1 00:00:00,055 --> 00:00:01,472 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,849 --> 00:00:03,813 Where's Finn? 3 00:00:03,815 --> 00:00:04,753 Looking for you. 4 00:00:04,755 --> 00:00:06,145 I count 26. 5 00:00:06,147 --> 00:00:07,762 These people don't look like warriors. 6 00:00:07,764 --> 00:00:08,726 What have you done with them? 7 00:00:08,728 --> 00:00:10,853 Your friends were not here. 8 00:00:11,851 --> 00:00:14,191 You need to go. 9 00:00:14,193 --> 00:00:16,294 You sent an assassin into 10 00:00:16,296 --> 00:00:17,744 one of my villages. 11 00:00:17,746 --> 00:00:19,418 Later we will talk. In the meantime, 12 00:00:19,420 --> 00:00:22,023 your friend will be used to send a message. 13 00:00:22,998 --> 00:00:24,782 Leave or die. 14 00:00:24,784 --> 00:00:28,014 Mark this one for the Cerberus program. 15 00:00:28,016 --> 00:00:30,093 First dose is the worst. 16 00:00:30,095 --> 00:00:32,549 I feel like... he's a Reaper. 17 00:00:32,551 --> 00:00:34,088 No. 18 00:00:34,090 --> 00:00:35,254 Now we take him home. 19 00:00:35,256 --> 00:00:36,464 There's a containment breach. 20 00:00:36,466 --> 00:00:37,705 Even a little radiation could kill them. 21 00:00:37,707 --> 00:00:39,079 If we were to circulate 22 00:00:39,081 --> 00:00:40,818 Maya's blood through your system... 23 00:00:40,820 --> 00:00:42,084 I could make her better. 24 00:00:42,086 --> 00:00:43,589 They exposed her to radiation on purpose. 25 00:00:43,591 --> 00:00:45,766 The standard treatment sucks. 26 00:00:45,768 --> 00:00:47,375 Are those all Grounders? 27 00:00:47,377 --> 00:00:48,513 I won't leave the others behind. 28 00:00:48,515 --> 00:00:49,818 What choice do we have? 29 00:00:49,820 --> 00:00:51,899 - I volunteer. - I'm impressed, Jasper, 30 00:00:51,901 --> 00:00:53,538 and deeply grateful. 31 00:00:53,540 --> 00:00:54,875 You saved us, right? 32 00:00:55,848 --> 00:00:57,018 It's the least we could do. 33 00:01:18,450 --> 00:01:21,911 _ 34 00:01:53,150 --> 00:01:54,456 Uhh. 35 00:02:07,559 --> 00:02:09,129 Help me. Open the door! 36 00:02:09,131 --> 00:02:12,036 4 minutes and 10 seconds. 37 00:02:12,438 --> 00:02:13,905 We're making progress. 38 00:02:13,907 --> 00:02:15,407 Please. It hurts. 39 00:02:15,409 --> 00:02:17,379 She's in pain. I'm bringing her in. 40 00:02:17,381 --> 00:02:18,512 Whoa, whoa. 41 00:02:18,514 --> 00:02:20,515 Do you trust her not to talk? 42 00:02:30,404 --> 00:02:32,375 Might as well get a full reading. 43 00:02:36,356 --> 00:02:38,356 "The blood of the forty-seven 44 00:02:38,358 --> 00:02:40,159 could be our permanent solution." 45 00:02:40,161 --> 00:02:41,595 That's what you said. 46 00:02:42,598 --> 00:02:45,402 Science takes time, Cage. 47 00:02:45,404 --> 00:02:48,104 There are dead ends and blind alleys 48 00:02:48,106 --> 00:02:50,140 on the path to every breakthrough. 49 00:02:51,410 --> 00:02:53,814 You call that a blind alley? 50 00:02:53,816 --> 00:02:56,150 She's one of us. 51 00:02:56,152 --> 00:03:00,995 No. Of course not. 52 00:03:00,997 --> 00:03:06,839 I call that sacrifice. For the greater good. 53 00:03:08,476 --> 00:03:10,148 Open the door! 54 00:03:52,700 --> 00:03:57,100 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 55 00:04:03,254 --> 00:04:06,356 Civilian check-in will take place at 0900 hours. 56 00:04:06,358 --> 00:04:09,632 All civilians must be accounted for by your station supervisor. 57 00:04:11,934 --> 00:04:14,097 There has to be another way. 58 00:04:14,099 --> 00:04:15,561 There's not. 59 00:04:15,563 --> 00:04:17,229 Commander's message was clear. 60 00:04:17,231 --> 00:04:18,565 Leave or die. 61 00:04:18,567 --> 00:04:20,333 We have 16 hours. 62 00:04:20,335 --> 00:04:21,899 You think we should just give up? 63 00:04:21,901 --> 00:04:24,166 This is not our home. 64 00:04:24,168 --> 00:04:25,866 It's theirs. 65 00:04:25,868 --> 00:04:27,765 Because Kane went looking for peace, 66 00:04:27,767 --> 00:04:30,600 he has given us a chance to move on 67 00:04:30,602 --> 00:04:32,268 without bloodshed. 68 00:04:32,270 --> 00:04:34,073 And where's Marcus now? 69 00:04:34,075 --> 00:04:35,739 In prison still? 70 00:04:35,741 --> 00:04:37,907 You're just gonna leave him there? 71 00:04:37,909 --> 00:04:39,912 Like the kids in Mount Weather. 72 00:04:39,914 --> 00:04:44,215 If we run, who's gonna rescue them? 73 00:04:44,217 --> 00:04:47,384 You weren't there, Abby. I saw them. 74 00:04:47,386 --> 00:04:49,453 Warriors trained since childhood 75 00:04:49,455 --> 00:04:51,985 to fight and die for their cause. 76 00:04:51,987 --> 00:04:54,952 And as we speak, they are marching on this camp. 77 00:04:54,954 --> 00:04:56,387 And trust me when I tell you 78 00:04:56,389 --> 00:04:58,089 the right choice is to live 79 00:04:58,091 --> 00:05:00,790 so that we can come back and fight another day. 80 00:05:04,359 --> 00:05:05,896 Ma'am, Sir. 81 00:05:05,898 --> 00:05:07,364 The people are on edge. 82 00:05:07,366 --> 00:05:08,599 A word from their chancellor 83 00:05:08,601 --> 00:05:10,201 could go a long way. 84 00:05:10,203 --> 00:05:11,969 - Of course. - Unfortunately, sir, 85 00:05:11,971 --> 00:05:14,638 Dr. Griffin is still in command. 86 00:05:14,640 --> 00:05:16,606 Until a vote can be taken, 87 00:05:16,608 --> 00:05:19,174 or you willingly transfer your authority. 88 00:05:22,609 --> 00:05:24,344 What are you waiting for? 89 00:05:24,346 --> 00:05:25,879 I'm not ready to march our people 90 00:05:25,881 --> 00:05:28,146 into the desert, Thelonious. 91 00:05:28,148 --> 00:05:30,213 Not until we try to find another way. 92 00:05:33,586 --> 00:05:35,185 We'll talk to them together. 93 00:05:52,369 --> 00:05:53,535 Chancellor? 94 00:05:54,903 --> 00:05:56,869 Listen up. 95 00:05:56,871 --> 00:05:59,903 By now you've all heard the rumor, 96 00:05:59,905 --> 00:06:02,137 and unfortunately, it's true. 97 00:06:02,139 --> 00:06:03,904 The Grounders are coming. 98 00:06:05,337 --> 00:06:07,736 We have a difficult decision to make. 99 00:06:07,738 --> 00:06:09,804 Thankfully, Chancellor Jaha 100 00:06:09,806 --> 00:06:12,039 has found his way back to us, 101 00:06:12,041 --> 00:06:14,173 and we're discussing all options. 102 00:06:16,041 --> 00:06:17,443 But to be safe... 103 00:06:20,180 --> 00:06:22,779 You need to pack. Now. 104 00:06:23,613 --> 00:06:25,012 Whatever you can carry. 105 00:06:25,014 --> 00:06:27,083 We may need to leave at a moment's notice. 106 00:06:27,085 --> 00:06:28,617 Where will we go? 107 00:06:28,619 --> 00:06:31,185 I don't know, is the answer. 108 00:06:32,385 --> 00:06:34,719 But I heard of a place. 109 00:06:34,721 --> 00:06:36,722 A City of Light. 110 00:06:36,724 --> 00:06:38,724 It's across the dead zone. 111 00:06:38,726 --> 00:06:40,258 What makes you think we'll make it there? 112 00:06:40,260 --> 00:06:41,592 Because we made it here. 113 00:06:42,894 --> 00:06:48,502 I have faith, and right now, 114 00:06:48,504 --> 00:06:51,439 given the alternative, 115 00:06:51,441 --> 00:06:52,941 that's good enough for me. 116 00:06:54,277 --> 00:06:55,611 Not for us. 117 00:06:57,847 --> 00:06:59,547 If we leave here, what happens to our 118 00:06:59,549 --> 00:07:01,049 people in Mount Weather? 119 00:07:01,051 --> 00:07:02,317 As your mother said... 120 00:07:03,786 --> 00:07:06,052 that is a very difficult decision to make. 121 00:07:07,887 --> 00:07:09,520 But the time has come 122 00:07:09,522 --> 00:07:12,022 for each and every one of us to ask: 123 00:07:12,024 --> 00:07:15,456 Is this how the story of our people ends? 124 00:07:17,358 --> 00:07:21,360 Did we come all this way just to die tomorrow? 125 00:07:21,362 --> 00:07:22,862 Because if we're not gone 126 00:07:22,864 --> 00:07:24,765 by the time that sun rises, 127 00:07:24,767 --> 00:07:26,463 that is exactly what will happen. 128 00:07:33,308 --> 00:07:35,741 No decision's been made. 129 00:07:35,743 --> 00:07:39,612 In the meantime, please report to your station supervisor 130 00:07:39,614 --> 00:07:41,582 and gather emergency supplies. 131 00:07:52,124 --> 00:07:53,461 Hey, where have you been? 132 00:07:53,463 --> 00:07:54,662 In the dropship. 133 00:07:54,664 --> 00:07:55,962 You need to come back with me right now. 134 00:07:55,964 --> 00:07:56,962 Why? What's happened? 135 00:07:56,964 --> 00:07:58,327 I'll explain on the way. 136 00:07:58,329 --> 00:07:59,328 Bring a med kit. 137 00:07:59,330 --> 00:08:00,528 Meet me at Raven's gate. 138 00:08:03,462 --> 00:08:04,795 This is my fault. 139 00:08:04,797 --> 00:08:06,761 The Grounders are attacking because of me. 140 00:08:06,763 --> 00:08:08,229 The Grounders are attacking 141 00:08:08,231 --> 00:08:09,630 because that's what they do. 142 00:08:12,602 --> 00:08:14,637 Go with Bellamy. 143 00:08:14,639 --> 00:08:16,472 Your mom said no decision has been made. 144 00:08:16,474 --> 00:08:19,475 If that changes, I'll let you know. 145 00:08:39,792 --> 00:08:41,659 It's ok. It's ok. 146 00:08:41,661 --> 00:08:42,860 He's been restrained. 147 00:08:46,262 --> 00:08:48,164 I can't believe we're back here again. 148 00:08:48,166 --> 00:08:49,334 Can you help him? 149 00:08:52,871 --> 00:08:54,004 I don't know. 150 00:08:58,507 --> 00:09:01,041 I knew Mount Weather controlled the Reapers. 151 00:09:04,613 --> 00:09:06,412 I had no idea they were creating them. 152 00:09:07,514 --> 00:09:09,680 If they can do that to Lincoln... 153 00:09:09,682 --> 00:09:11,481 What are they doing to our friends? 154 00:09:26,806 --> 00:09:29,640 I'm tired of puking. 155 00:09:29,642 --> 00:09:31,844 I'm tired of being a human pincushion. 156 00:09:31,846 --> 00:09:34,477 Look, I know this sucks, but 157 00:09:34,479 --> 00:09:36,044 as long as it seems like we're cooperating, 158 00:09:36,046 --> 00:09:37,712 we're buying ourselves time. 159 00:09:37,714 --> 00:09:39,648 Time for what? 160 00:09:39,650 --> 00:09:41,018 I say if we're gonna die in here, 161 00:09:41,020 --> 00:09:43,055 we might as well die trying to escape. 162 00:09:43,057 --> 00:09:44,822 We've been over this. After Clarke left, 163 00:09:44,824 --> 00:09:46,322 there is no escape. 164 00:09:47,457 --> 00:09:49,993 We just have... to hold on long enough 165 00:09:49,995 --> 00:09:51,661 for her to find a way to get us out. 166 00:09:51,663 --> 00:09:53,328 What if she doesn't find a way? 167 00:09:54,597 --> 00:09:56,366 What if she didn't make it out? 168 00:09:56,368 --> 00:09:58,401 What if that's just a story they're telling us 169 00:09:58,403 --> 00:10:00,136 to hide the fact that they killed her? 170 00:10:01,372 --> 00:10:03,138 Then no one's coming for us 171 00:10:03,140 --> 00:10:05,404 and we're doing exactly what they want us to do. 172 00:10:06,807 --> 00:10:10,177 Jasper... you know you've thought it, too. 173 00:10:12,178 --> 00:10:14,215 All right, then. We escape. 174 00:10:14,217 --> 00:10:15,384 No. 175 00:10:16,486 --> 00:10:17,920 We find the truth. 176 00:10:19,222 --> 00:10:21,193 - How do we do that? - We're criminals, right? 177 00:10:23,365 --> 00:10:24,833 So, let's be criminals. 178 00:10:45,353 --> 00:10:46,486 He's convulsing. 179 00:10:46,488 --> 00:10:47,854 So, what does it mean? 180 00:10:51,889 --> 00:10:53,223 What happened to his leg? 181 00:10:56,391 --> 00:10:57,591 I shot him. 182 00:11:00,264 --> 00:11:02,196 Clarke, he's lost a lot of blood. 183 00:11:16,113 --> 00:11:18,045 Can you shine the light on his neck? 184 00:11:22,722 --> 00:11:23,989 Needle marks. 185 00:11:23,991 --> 00:11:25,122 You think he's been drugged? 186 00:11:25,124 --> 00:11:26,289 Maybe. 187 00:11:28,226 --> 00:11:29,396 Lincoln! 188 00:12:15,035 --> 00:12:17,168 Is it true? We're evacuating? 189 00:12:17,170 --> 00:12:18,404 I just gave the order. 190 00:12:18,406 --> 00:12:21,209 My son is still inside that mountain. 191 00:12:21,211 --> 00:12:22,845 David, I know, and believe me, 192 00:12:22,847 --> 00:12:24,748 if there was any other way, I would've taken it. 193 00:12:26,018 --> 00:12:27,219 But I swear to you, 194 00:12:27,221 --> 00:12:29,090 as soon as we find someplace safe, 195 00:12:29,092 --> 00:12:30,393 we'll figure out a way to get them. 196 00:12:30,395 --> 00:12:31,359 I'm not going anywhere. 197 00:12:31,361 --> 00:12:32,493 Yes, you are. 198 00:12:32,495 --> 00:12:34,527 The guard is leading the evacuation. 199 00:12:34,529 --> 00:12:36,363 If you stay, you'll be disobeying orders. 200 00:12:36,365 --> 00:12:37,965 Then order me to stay. 201 00:12:37,967 --> 00:12:39,200 The other parents with missing kids 202 00:12:39,202 --> 00:12:40,436 aren't going anywhere, either. 203 00:12:40,438 --> 00:12:41,704 I can protect them. 204 00:12:43,873 --> 00:12:45,709 I'd be ordering you to die. 205 00:12:46,678 --> 00:12:48,946 How is that gonna help your son? 206 00:12:48,948 --> 00:12:50,247 Abby, please. 207 00:12:51,416 --> 00:12:53,851 You got your job back. 208 00:12:53,853 --> 00:12:55,587 Don't make me abandon mine. 209 00:13:01,694 --> 00:13:03,697 Sergeant, pack your things. 210 00:13:03,699 --> 00:13:05,167 Report to Major Byrne. 211 00:13:05,169 --> 00:13:06,868 The Grounders attack at dawn. 212 00:13:06,870 --> 00:13:08,568 I want every man, woman, and child 213 00:13:08,570 --> 00:13:09,569 out of this camp by then. 214 00:13:09,571 --> 00:13:10,737 Is that clear? 215 00:13:12,107 --> 00:13:13,608 Is that clear? 216 00:13:20,179 --> 00:13:21,880 Based on these results, 217 00:13:21,882 --> 00:13:23,582 treatments with the blood of the forty-seven 218 00:13:23,584 --> 00:13:26,885 will never be enough to get us to the surface. 219 00:13:26,887 --> 00:13:29,421 Why are you saying that like it's good news? 220 00:13:30,657 --> 00:13:32,893 Because it's made me start over. 221 00:13:32,895 --> 00:13:34,564 If treatments using their blood 222 00:13:34,566 --> 00:13:36,199 give us temporary immunity, 223 00:13:36,201 --> 00:13:38,868 how do we extend that immunity forever? 224 00:13:38,870 --> 00:13:41,735 By going to the source of their blood. 225 00:13:41,737 --> 00:13:43,571 Bone marrow. 226 00:13:43,573 --> 00:13:47,039 What would happen to the donors? 227 00:13:47,041 --> 00:13:50,274 There's 382 of us. That's roughly 228 00:13:50,276 --> 00:13:52,576 8 procedures for each of the kids. 229 00:13:53,511 --> 00:13:55,479 You didn't answer my question. 230 00:13:56,781 --> 00:13:59,915 Everyone of the forty-seven would die. 231 00:14:02,752 --> 00:14:04,220 He'll never go for that. 232 00:14:04,222 --> 00:14:05,790 You have to convince him. 233 00:14:05,792 --> 00:14:11,462 Cage... we could be living on the ground within a month. 234 00:14:11,464 --> 00:14:12,396 All of us. 235 00:14:12,398 --> 00:14:13,998 If your theory is correct. 236 00:14:14,000 --> 00:14:16,566 I'll worry about the science. 237 00:14:16,568 --> 00:14:18,633 You worry about your father. 238 00:14:25,338 --> 00:14:27,504 We have to stop the bleeding and get the bullet out. 239 00:14:27,506 --> 00:14:28,505 Hold his leg down. 240 00:14:33,145 --> 00:14:35,614 Shh, shh. 241 00:14:35,616 --> 00:14:37,317 Rawr! Aah! 242 00:14:41,990 --> 00:14:43,123 I'll get some more. 243 00:14:48,865 --> 00:14:52,869 O. Once the drug is out of his system, he'll be ok. 244 00:14:52,871 --> 00:14:55,172 You can't protect me from this one, big brother. 245 00:15:20,230 --> 00:15:24,165 Shh, shh, shh. 246 00:15:28,336 --> 00:15:31,236 Nyko. What are you doing here? 247 00:15:31,238 --> 00:15:33,171 Our scouts have already arrived. 248 00:15:33,173 --> 00:15:34,971 The commander is true to her word. 249 00:15:34,973 --> 00:15:37,708 If you do not leave, you will die. 250 00:15:37,710 --> 00:15:41,077 Octavia, you saved my life from the Reapers. 251 00:15:41,079 --> 00:15:42,510 Now let me save yours. 252 00:15:42,512 --> 00:15:44,412 It's what Lincoln would have wanted. 253 00:15:46,750 --> 00:15:48,549 What was that? 254 00:15:48,551 --> 00:15:49,849 That was Lincoln. 255 00:15:57,423 --> 00:15:58,722 Your mom would be proud. 256 00:15:58,724 --> 00:16:00,622 My mom would know how to save him. 257 00:16:11,904 --> 00:16:13,306 Bellamy, don't. 258 00:16:13,308 --> 00:16:15,209 He's Lincoln's friend and their healer. 259 00:16:19,745 --> 00:16:20,946 He's seizing again. 260 00:16:34,129 --> 00:16:35,298 What is that? 261 00:16:39,109 --> 00:16:41,637 _ 262 00:16:50,518 --> 00:16:51,684 Wait! 263 00:16:52,786 --> 00:16:54,585 Back off. Right now. 264 00:16:56,287 --> 00:16:58,022 Yu gonplei ste odon. 265 00:16:59,292 --> 00:17:00,924 It's what they say before death. 266 00:17:02,192 --> 00:17:04,126 He's not trying to heal him. 267 00:17:06,462 --> 00:17:07,595 He's trying to kill him. 268 00:17:12,215 --> 00:17:16,016 Nyko? Is it true? 269 00:17:16,018 --> 00:17:18,351 Yes. Death is the only way. 270 00:17:18,353 --> 00:17:19,754 Hold on. There could be 271 00:17:19,756 --> 00:17:21,057 a way to bring him back. 272 00:17:21,059 --> 00:17:23,190 None that I've ever seen. 273 00:17:23,192 --> 00:17:24,890 We have to go. The camp's leaving. 274 00:17:24,892 --> 00:17:26,526 - Yu! - We have to stop... 275 00:17:26,527 --> 00:17:28,236 _ 276 00:17:28,262 --> 00:17:31,096 - Get off him! - You slaughtered my people. 277 00:17:31,098 --> 00:17:34,432 Elders. Children. Innocents. 278 00:17:34,434 --> 00:17:35,667 Nyko, you're killing him. 279 00:17:35,669 --> 00:17:36,736 Blood must have blood! 280 00:17:36,738 --> 00:17:38,072 Get out of the way! 281 00:17:38,074 --> 00:17:40,240 Bellamy, you're not shooting him! No! 282 00:17:42,377 --> 00:17:44,047 Aah! 283 00:17:53,226 --> 00:17:54,560 Lincoln. 284 00:17:57,161 --> 00:17:58,327 He's not breathing. 285 00:18:02,134 --> 00:18:03,905 His heart's stopped. Move. 286 00:18:28,496 --> 00:18:29,795 He was dead. 287 00:18:31,298 --> 00:18:33,600 How did you do that? 288 00:18:33,602 --> 00:18:35,966 You've tried bringing Reapers back before? 289 00:18:38,335 --> 00:18:39,837 And they died like this? 290 00:18:43,975 --> 00:18:45,207 What is it? 291 00:18:47,643 --> 00:18:49,443 I know how to stop the attack. 292 00:18:58,684 --> 00:19:01,186 He's stable for now. We should go. 293 00:19:03,055 --> 00:19:04,355 You ready? 294 00:19:09,598 --> 00:19:11,532 Even if you can save Lincoln... 295 00:19:12,901 --> 00:19:14,369 he won't be the same. 296 00:19:18,043 --> 00:19:20,043 The things he's done... 297 00:19:23,048 --> 00:19:24,383 they'll stay with him. 298 00:19:26,587 --> 00:19:27,720 We don't know that. 299 00:19:28,723 --> 00:19:29,990 Yes, we do. 300 00:19:36,963 --> 00:19:38,564 Lincoln's savable... 301 00:19:40,997 --> 00:19:42,197 and so are you. 302 00:19:47,203 --> 00:19:50,003 Now, come on. We have to hurry. 303 00:20:06,081 --> 00:20:07,548 Today, Monty. 304 00:20:07,550 --> 00:20:09,249 I'm going as fast as I can. 305 00:20:14,225 --> 00:20:17,260 Relax. Maya's decontaminating the surveillance room. 306 00:20:17,262 --> 00:20:18,361 No one's watching. 307 00:20:19,263 --> 00:20:20,463 We got this. 308 00:20:21,865 --> 00:20:23,698 If we can get that door open. 309 00:20:28,138 --> 00:20:29,637 Ye of little faith. 310 00:20:29,639 --> 00:20:32,371 That's my boy. Come on, let's move. 311 00:20:35,675 --> 00:20:37,142 Go, go, go, go, go. 312 00:20:45,620 --> 00:20:48,586 Harper, watch the hall. 313 00:20:48,588 --> 00:20:50,420 Why do I have to watch the hall? 314 00:20:50,422 --> 00:20:52,824 Monty's good with computers. Miller's a thief. 315 00:20:52,826 --> 00:20:54,193 Why can't you watch the hall? 316 00:20:54,195 --> 00:20:56,129 I'm the mastermind. 317 00:20:56,131 --> 00:20:57,630 Just go watch the hall. Come on. 318 00:21:05,137 --> 00:21:06,472 What do we have here? 319 00:21:11,846 --> 00:21:13,347 It's password protected. 320 00:21:16,019 --> 00:21:17,252 We'll see about that. 321 00:21:19,153 --> 00:21:21,956 And they said we wouldn't amount to anything. 322 00:21:24,227 --> 00:21:27,395 Initiated evacuation plan 2A. 323 00:21:27,397 --> 00:21:29,196 Report to your station supervisor 324 00:21:29,198 --> 00:21:31,234 for further instruction. 325 00:21:31,236 --> 00:21:32,868 You made the right decision, Abby. 326 00:21:36,004 --> 00:21:37,171 Mom. 327 00:21:39,408 --> 00:21:40,942 Where have you been? We're leaving. 328 00:21:40,944 --> 00:21:41,910 I know how to stop the attack. 329 00:21:41,912 --> 00:21:43,578 What are you talking about? 330 00:21:43,580 --> 00:21:45,546 We haven't been able to negotiate with the Grounders 331 00:21:45,548 --> 00:21:47,582 because we haven't had anything to offer them. 332 00:21:47,584 --> 00:21:50,319 The biggest threat they face is from the Reapers. 333 00:21:50,321 --> 00:21:52,221 I think we may be able to eliminate that threat 334 00:21:52,223 --> 00:21:53,522 for them once and for all. 335 00:21:55,892 --> 00:21:56,960 How? 336 00:21:56,962 --> 00:21:58,831 Abby. You can't serious... 337 00:22:18,054 --> 00:22:19,322 They're here. 338 00:22:27,950 --> 00:22:30,483 Initiated evacuation plan 2A. 339 00:22:30,485 --> 00:22:33,616 Report to your station supervisor for further instructions. 340 00:22:34,984 --> 00:22:36,350 They're not attacking yet, 341 00:22:36,352 --> 00:22:38,119 which means we still have time. 342 00:22:38,121 --> 00:22:39,753 We have two hours till dawn. 343 00:22:39,755 --> 00:22:41,386 Let me talk to the commander. 344 00:22:41,388 --> 00:22:43,723 She was Anya's second. Maybe she'll listen. 345 00:22:43,725 --> 00:22:45,525 We don't even know if the commander's here. 346 00:22:45,527 --> 00:22:47,960 Yes, we do. Nyko told us. 347 00:22:47,962 --> 00:22:49,495 You have to at least let her try. 348 00:22:50,531 --> 00:22:52,331 Abby, we're wasting time. 349 00:22:53,333 --> 00:22:55,167 Give me the authority now. 350 00:22:55,169 --> 00:22:57,334 Hold on. Clarke, 351 00:22:57,336 --> 00:22:58,303 you said that Lincoln is 352 00:22:58,305 --> 00:23:00,038 going through withdrawal. 353 00:23:00,040 --> 00:23:02,511 We don't even know what he's withdrawing from. 354 00:23:02,513 --> 00:23:04,412 The detox alone could kill him. 355 00:23:04,414 --> 00:23:05,712 That's where you come in. 356 00:23:05,714 --> 00:23:07,213 And if I can't save him? 357 00:23:08,380 --> 00:23:09,780 That's not an option. 358 00:23:12,448 --> 00:23:16,149 We are risking everything on a bluff, Abby. 359 00:23:16,151 --> 00:23:17,784 We have an out. 360 00:23:17,786 --> 00:23:19,819 We have a way to save the lives of our people. 361 00:23:19,821 --> 00:23:20,887 Not all of them. 362 00:23:20,889 --> 00:23:24,423 We will come back to save the kids inside Mount Weather. 363 00:23:24,425 --> 00:23:25,857 We all know that's not gonna happen. 364 00:23:25,859 --> 00:23:27,857 Abby, this has gone on long enough. 365 00:23:27,859 --> 00:23:29,856 If you do not give the order to begin the Exodus, 366 00:23:29,858 --> 00:23:31,358 you are killing us all. 367 00:23:37,263 --> 00:23:38,564 I'm sorry. 368 00:23:41,703 --> 00:23:43,402 I can't give that order. 369 00:23:48,374 --> 00:23:52,445 Abby... give the order. 370 00:23:56,118 --> 00:23:57,420 No. 371 00:23:59,591 --> 00:24:03,096 I... am the elected 372 00:24:03,098 --> 00:24:04,731 chancellor of the Ark. 373 00:24:05,733 --> 00:24:07,167 And I am not gonna let you risk 374 00:24:07,169 --> 00:24:08,134 the lives of my people. 375 00:24:08,136 --> 00:24:09,303 Do you understand? 376 00:24:09,305 --> 00:24:11,740 I'm going to ask you once again... 377 00:24:11,742 --> 00:24:15,410 give the order to begin the Exodus. 378 00:24:15,412 --> 00:24:18,145 No. Are you through yet? 379 00:24:33,925 --> 00:24:35,158 Sergeant Miller? 380 00:24:36,792 --> 00:24:38,058 Major Byrne. 381 00:24:39,494 --> 00:24:42,330 I am relieving Dr. Griffin of her command. 382 00:24:46,470 --> 00:24:48,436 Place these three into custody 383 00:24:48,438 --> 00:24:50,071 but make sure that they are ready 384 00:24:50,073 --> 00:24:53,075 to leave with the rest of us within the hour. 385 00:24:54,710 --> 00:24:56,377 Right now! Major, 386 00:24:56,379 --> 00:24:59,247 or the blood of everyone in this camp 387 00:24:59,249 --> 00:25:00,650 will be on your hands, too. 388 00:25:03,587 --> 00:25:07,123 Major Byrne, Sergeant Miller, 389 00:25:07,125 --> 00:25:09,662 put Chancellor Jaha in the stockade. 390 00:25:15,167 --> 00:25:16,265 Yes, Ma'am. 391 00:25:28,413 --> 00:25:30,482 Everything we did to survive... 392 00:25:33,522 --> 00:25:35,622 you're just throwing it all away. Why? 393 00:25:37,091 --> 00:25:38,992 Because I have faith, too. 394 00:25:41,529 --> 00:25:42,995 In my daughter. 395 00:25:50,337 --> 00:25:51,502 Thank you. 396 00:25:56,711 --> 00:25:58,581 I'll send a guard detail with you. 397 00:25:58,583 --> 00:26:01,252 No. They'll see it as a threat. 398 00:26:02,289 --> 00:26:04,190 I have to do this on my own. 399 00:26:06,693 --> 00:26:08,662 Finn will take you to Lincoln. 400 00:26:08,664 --> 00:26:09,997 If you're wrong... 401 00:26:12,902 --> 00:26:14,669 all of us are gonna die. 402 00:26:23,210 --> 00:26:25,512 Yes. 403 00:26:29,952 --> 00:26:31,118 Guys. 404 00:26:32,755 --> 00:26:33,922 Ha! 405 00:26:36,191 --> 00:26:37,357 Wow. 406 00:26:50,775 --> 00:26:52,040 Hey, I got something. 407 00:26:52,042 --> 00:26:54,109 Me, too. Damn, I'm good. 408 00:27:02,181 --> 00:27:03,481 They're alive. 409 00:27:27,979 --> 00:27:30,380 If you so much as look at her the wrong way, 410 00:27:30,382 --> 00:27:31,815 I will slit your throat. 411 00:27:55,816 --> 00:27:57,652 You're the one who burned 412 00:27:57,654 --> 00:28:01,491 300 of my warriors alive. 413 00:28:01,493 --> 00:28:03,691 You're the one who sent them there to kill us. 414 00:28:08,297 --> 00:28:10,296 Do you have an answer for me, 415 00:28:10,298 --> 00:28:11,997 Clarke of the sky people? 416 00:28:14,169 --> 00:28:15,968 I've come to make you an offer. 417 00:28:15,970 --> 00:28:17,969 This is not a negotiation. 418 00:28:17,970 --> 00:28:21,659 _ 419 00:28:22,673 --> 00:28:24,641 I can help you beat the Mountain Men. 420 00:28:27,246 --> 00:28:28,377 Go on. 421 00:28:28,379 --> 00:28:29,444 Hundreds of your people 422 00:28:29,446 --> 00:28:31,111 are trapped inside Mount Weather. 423 00:28:31,113 --> 00:28:34,083 Kept in cages. Their blood is used as medicine. 424 00:28:34,085 --> 00:28:35,354 How do you know this? 425 00:28:35,356 --> 00:28:36,621 Because I saw them. 426 00:28:36,623 --> 00:28:38,654 My people are prisoners there, too. 427 00:28:38,656 --> 00:28:39,720 I was one of them. 428 00:28:39,722 --> 00:28:42,958 Lies. No one escapes the mountain. 429 00:28:42,960 --> 00:28:45,496 I did. With Anya. 430 00:28:45,498 --> 00:28:46,998 We fought our way out together. 431 00:28:47,000 --> 00:28:50,704 Another lie. Anya died in the fire. You killed her. 432 00:29:03,925 --> 00:29:05,725 She told me you were her second. 433 00:29:07,227 --> 00:29:08,892 I'm sure she'd want you to have this. 434 00:29:19,371 --> 00:29:20,872 We don't know it's hers. 435 00:29:20,873 --> 00:29:22,100 _ 436 00:29:23,109 --> 00:29:25,275 Anya was my mentor, 437 00:29:25,277 --> 00:29:27,778 before I was called to lead my people. 438 00:29:33,218 --> 00:29:34,585 Did she die well? 439 00:29:35,920 --> 00:29:39,888 Yes. By my side, 440 00:29:39,890 --> 00:29:41,890 trying to get a message to you. 441 00:29:41,892 --> 00:29:43,525 What message? 442 00:29:43,527 --> 00:29:44,892 The only way to save both our people 443 00:29:44,894 --> 00:29:46,258 is if we join together. 444 00:29:46,260 --> 00:29:50,061 Those who are about to die will say anything. 445 00:29:50,063 --> 00:29:53,693 I'm still waiting for an offer, Clarke. 446 00:29:53,695 --> 00:29:56,563 The Mountain Men are turning your people into Reapers. 447 00:29:57,966 --> 00:29:59,132 I can turn them back. 448 00:29:59,134 --> 00:30:00,303 Impossible. 449 00:30:00,304 --> 00:30:03,004 _ 450 00:30:03,006 --> 00:30:04,440 I've done it. With Lincoln. 451 00:30:04,442 --> 00:30:06,540 That traitor is the reason 452 00:30:06,542 --> 00:30:08,974 - Inda! - my village was slaughtered by your people. 453 00:30:08,975 --> 00:30:09,678 _ 454 00:30:23,132 --> 00:30:25,531 You say you can turn Reapers back into men? 455 00:30:27,869 --> 00:30:29,370 Yes. 456 00:30:29,372 --> 00:30:30,806 Then prove it. 457 00:30:32,475 --> 00:30:33,942 Show me Lincoln. 458 00:30:59,664 --> 00:31:01,398 What are we doing out here? 459 00:31:03,235 --> 00:31:05,100 I told you to trust me. 460 00:31:17,538 --> 00:31:18,706 Son. 461 00:31:26,816 --> 00:31:28,049 It worked. 462 00:31:29,849 --> 00:31:31,215 It's ok. 463 00:31:31,217 --> 00:31:33,152 You got the same treatment I did. 464 00:31:34,388 --> 00:31:35,554 Go ahead. 465 00:32:02,591 --> 00:32:04,659 I'd forgotten the smells. 466 00:32:09,871 --> 00:32:11,439 This is where we belong. 467 00:32:19,311 --> 00:32:23,545 You always told me that the surface 468 00:32:23,547 --> 00:32:25,348 was our true home. 469 00:32:30,419 --> 00:32:32,521 Not some concrete coffin. 470 00:32:43,332 --> 00:32:44,699 We have to go back now. 471 00:32:46,002 --> 00:32:47,536 We only have a few minutes. 472 00:32:49,907 --> 00:32:51,041 Come on. 473 00:33:02,827 --> 00:33:04,228 Dad? 474 00:33:08,032 --> 00:33:09,800 Don't play with me, son. 475 00:33:09,802 --> 00:33:11,436 What will it take to stay? 476 00:33:13,606 --> 00:33:14,773 Bone marrow. 477 00:33:16,875 --> 00:33:18,275 All that they have. 478 00:33:19,445 --> 00:33:22,715 They'll die so that we can finally live. 479 00:33:34,562 --> 00:33:36,395 This is our world. 480 00:33:42,096 --> 00:33:43,596 We deserve this. 481 00:33:44,697 --> 00:33:47,063 We are the keepers of history. 482 00:33:47,065 --> 00:33:49,061 What we've done to the outsiders 483 00:33:49,063 --> 00:33:50,561 has corrupted our legacy. 484 00:33:50,563 --> 00:33:52,928 I can't go down that road any further. 485 00:33:56,595 --> 00:33:57,862 Dad. 486 00:33:59,731 --> 00:34:00,964 Dad. 487 00:34:03,634 --> 00:34:04,834 Please. 488 00:34:04,836 --> 00:34:06,603 The answer is no. 489 00:34:28,623 --> 00:34:31,191 Oh, thank God. Where's Clarke? 490 00:34:32,126 --> 00:34:33,492 Trying to stop a war. 491 00:34:46,807 --> 00:34:48,307 Pupils are unresponsive. 492 00:34:49,710 --> 00:34:50,944 Tie off his arm. 493 00:34:50,946 --> 00:34:52,146 Tight as you can. 494 00:34:59,921 --> 00:35:02,523 Thanks to the supplies your brother found, 495 00:35:02,525 --> 00:35:04,224 Lincoln might have a chance. 496 00:35:04,226 --> 00:35:05,290 What's that? 497 00:35:05,292 --> 00:35:06,625 This will bring down his fever. 498 00:35:10,561 --> 00:35:12,128 Hold him down! 499 00:35:23,939 --> 00:35:26,844 What's happening? Why isn't it working? 500 00:35:26,846 --> 00:35:28,044 His heart stopped. 501 00:35:43,234 --> 00:35:44,568 You're their healer? 502 00:35:46,104 --> 00:35:47,571 Tilt his head back. 503 00:35:47,573 --> 00:35:49,873 Pull his chin down to open his airway. 504 00:35:59,487 --> 00:36:00,719 Come on. 505 00:36:10,299 --> 00:36:11,465 This way. 506 00:36:15,338 --> 00:36:16,539 Come on. 507 00:36:25,589 --> 00:36:28,123 You're stopping. What's wrong? 508 00:36:28,125 --> 00:36:29,293 I'm sorry. 509 00:36:34,069 --> 00:36:35,469 He's gone. 510 00:36:35,471 --> 00:36:38,172 No, it's not possible. You're wrong! 511 00:36:38,174 --> 00:36:39,606 Octavia. 512 00:36:47,317 --> 00:36:48,584 Come back. 513 00:36:53,087 --> 00:36:54,254 Lincoln. 514 00:37:27,255 --> 00:37:28,688 I'll kill them all. 515 00:37:42,314 --> 00:37:45,684 Please. You don't have to do this. 516 00:37:45,686 --> 00:37:46,984 You lied. 517 00:37:48,219 --> 00:37:49,823 And you're out of time. 518 00:38:00,264 --> 00:38:01,498 Hit him again. 519 00:38:16,924 --> 00:38:18,457 Oh, Lincoln. 520 00:38:21,395 --> 00:38:23,198 Octavia. 521 00:38:52,788 --> 00:38:55,388 If Alpha's on the ground, maybe other stations are, too. 522 00:38:55,390 --> 00:38:57,356 You're from Alpha, right? 523 00:38:57,358 --> 00:38:58,891 My dad was chief guard. 524 00:39:00,060 --> 00:39:02,591 He sure loved having a thief for a kid. 525 00:39:02,593 --> 00:39:05,491 Hey. You're a great thief. 526 00:39:07,160 --> 00:39:10,295 These are the engineering schematics for this whole place. 527 00:39:10,297 --> 00:39:13,265 If there's a way out, we're gonna find it. 528 00:39:15,370 --> 00:39:16,603 Guys. 529 00:39:19,108 --> 00:39:20,408 Harper didn't show for breakfast. 530 00:39:20,410 --> 00:39:21,443 You guys seen her? 531 00:39:21,445 --> 00:39:23,012 Not since Dante's office. 532 00:39:25,150 --> 00:39:26,620 So, where the hell is she? 533 00:39:30,660 --> 00:39:33,696 Please. No. Please. 534 00:39:34,964 --> 00:39:36,633 Please. 535 00:39:36,635 --> 00:39:39,403 Don't worry. This won't hurt. 536 00:39:40,605 --> 00:39:45,144 The hip has the largest marrow pocket. 537 00:39:45,146 --> 00:39:47,215 We'll begin the aspiration there. 538 00:39:47,217 --> 00:39:48,785 I don't need to know the details. 539 00:39:48,787 --> 00:39:50,286 Just do it. 540 00:39:53,524 --> 00:39:55,425 Your father will come around, Cage. 541 00:39:57,629 --> 00:39:59,229 What if he doesn't? 542 00:40:01,265 --> 00:40:02,732 I just want to go home. 543 00:40:04,570 --> 00:40:05,738 I know. 544 00:40:10,310 --> 00:40:11,476 So do we. 545 00:40:15,150 --> 00:40:18,353 I just want to go... 546 00:41:01,591 --> 00:41:03,626 Lincoln's recovery was... 547 00:41:05,296 --> 00:41:06,530 Impressive. 548 00:41:09,600 --> 00:41:12,268 No one's ever survived such a fate before. 549 00:41:13,538 --> 00:41:16,072 It's not complicated, really. 550 00:41:16,074 --> 00:41:18,005 We just have to keep them alive long enough 551 00:41:18,007 --> 00:41:19,742 for the drug to leave their system. 552 00:41:19,744 --> 00:41:21,644 I know we can do the same for others. 553 00:41:25,646 --> 00:41:27,313 You may have your truce. 554 00:41:30,986 --> 00:41:32,319 Thank you. 555 00:41:32,321 --> 00:41:35,057 I just need one thing in return. 556 00:41:35,059 --> 00:41:36,457 Tell me. 557 00:41:36,459 --> 00:41:38,792 Deliver me the one you call Finn. 558 00:41:40,261 --> 00:41:44,162 Our truce begins... with his death. 559 00:41:48,560 --> 00:41:53,163 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -