1 00:00:00,433 --> 00:00:02,935 Previously on "the 100"... 2 00:00:02,937 --> 00:00:03,936 Bellamy: Argh! 3 00:00:03,938 --> 00:00:04,937 Clarke: Bellamy, stop. 4 00:00:04,939 --> 00:00:06,572 He deserves to die. 5 00:00:06,574 --> 00:00:09,341 No. We don't decide who lives and dies. 6 00:00:09,343 --> 00:00:11,210 We banish him. 7 00:00:11,212 --> 00:00:14,113 I think we got off to a rough start, 8 00:00:14,115 --> 00:00:15,781 but we want to find a way to live together. 9 00:00:15,783 --> 00:00:19,685 You started a war that you don't know how to end. 10 00:00:19,786 --> 00:00:22,421 There's grounders in the trees. 11 00:00:22,423 --> 00:00:24,189 Clarke, run! Run! 12 00:00:24,191 --> 00:00:25,791 [Gunfire] 13 00:00:25,793 --> 00:00:28,160 Don't stop till you get behind your walls. 14 00:00:28,162 --> 00:00:29,061 Go. Take her. 15 00:00:29,063 --> 00:00:31,597 Finn: Well, if we weren't at war already, 16 00:00:31,599 --> 00:00:34,466 we sure as hell are now. 17 00:00:35,168 --> 00:00:37,669 Bellamy: The exodus ship? 18 00:00:37,671 --> 00:00:38,404 Ha! 19 00:00:38,406 --> 00:00:41,140 Wait. Something is wrong. 20 00:00:41,142 --> 00:00:42,741 [Explosion] 21 00:00:42,743 --> 00:00:45,244 Oh... 22 00:01:11,738 --> 00:01:13,972 Clarke shouldn't be out here. 23 00:01:13,974 --> 00:01:15,507 Her mom was on the ship. 24 00:01:15,509 --> 00:01:17,076 She's looking for answers. 25 00:01:17,078 --> 00:01:20,212 You want to help her, find me the black box, 26 00:01:20,214 --> 00:01:22,915 hard drives, anything that will explain 27 00:01:22,917 --> 00:01:26,251 why the ship crashed. 28 00:01:29,456 --> 00:01:31,356 Bellamy: Stay sharp. 29 00:01:31,358 --> 00:01:32,624 Grounder retaliation for what happened 30 00:01:32,626 --> 00:01:34,960 on the bridge is coming, just a matter of when. 31 00:01:34,962 --> 00:01:36,662 Can you blame them? 32 00:01:36,664 --> 00:01:37,563 No. I blame you. 33 00:01:37,565 --> 00:01:38,864 Maybe if you didn't bring guns... 34 00:01:38,866 --> 00:01:41,967 Raven: If we didn't bring guns, we all would've been killed. 35 00:01:41,969 --> 00:01:44,603 Bellamy: Why they're coming doesn't matter anymore. 36 00:01:44,605 --> 00:01:47,106 It's our job to be ready when they do. 37 00:01:47,108 --> 00:01:50,142 We're on our own now. 38 00:01:56,716 --> 00:01:58,784 Oh! 39 00:01:58,786 --> 00:02:01,353 Clarke, stop! 40 00:02:03,189 --> 00:02:07,092 Rocket fuel? Hydrazine... 41 00:02:07,094 --> 00:02:09,428 Highly unstable in its nonsolid form. 42 00:02:09,430 --> 00:02:13,832 If this stuff meets fire, we're all pink mist. 43 00:02:13,834 --> 00:02:17,069 Fire in the hole! 44 00:02:17,071 --> 00:02:19,104 [Explosion] 45 00:02:22,509 --> 00:02:25,477 We need to clear the area. 46 00:02:25,479 --> 00:02:26,545 Ok, then. 47 00:02:26,547 --> 00:02:30,048 We move in formation, no straggling, weapons hot. 48 00:02:30,050 --> 00:02:33,952 We got to get back before dark. 49 00:02:46,466 --> 00:02:48,100 Hey. 50 00:02:48,102 --> 00:02:50,802 No sign of your brothers or the others yet? 51 00:02:50,804 --> 00:02:54,106 Hey. I don't care. 52 00:02:55,608 --> 00:02:59,878 Harper: Jasper, tell us again, how'd you stay so calm? 53 00:02:59,880 --> 00:03:02,014 I would've been terrified. 54 00:03:02,016 --> 00:03:04,116 Fear is only a problem if you let it stop you, right? 55 00:03:04,118 --> 00:03:06,285 That's not even his line. Finn said that. 56 00:03:06,287 --> 00:03:08,253 Jasper: I saw the grounders in the trees. 57 00:03:08,255 --> 00:03:10,656 It was like nothing I ever felt. 58 00:03:10,658 --> 00:03:12,758 Pure animal instinct took over. 59 00:03:12,760 --> 00:03:16,395 One pull of the trigger, two grounders dead. 60 00:03:16,397 --> 00:03:18,230 "Pure animal instinct"? 61 00:03:18,232 --> 00:03:19,531 More like pure pants-wetting panic. 62 00:03:19,533 --> 00:03:21,166 Jasper: You don't really know what you're made of 63 00:03:21,168 --> 00:03:23,335 until a moment like that when it's kill or be killed 64 00:03:23,337 --> 00:03:27,005 and there's just nothing between you and the tip of the spear. 65 00:03:27,007 --> 00:03:28,607 Ok. This has to stop. 66 00:03:28,609 --> 00:03:31,210 Come on. Let us have this. 67 00:03:31,212 --> 00:03:33,912 - "Us"? - Look at him. 68 00:03:33,914 --> 00:03:36,782 The boy is a folk hero. 69 00:03:36,784 --> 00:03:40,118 They even gave us a bigger tent. 70 00:03:40,120 --> 00:03:40,919 [Clattering] 71 00:03:40,921 --> 00:03:42,387 Connor: Somebody hit the trip wire! 72 00:03:42,389 --> 00:03:44,122 Woman: Which wire? Was it a grounder? 73 00:03:44,124 --> 00:03:46,024 Man: I don't see anything. 74 00:03:46,026 --> 00:03:48,660 Different man: Are you sure it was the trip wire? 75 00:03:48,662 --> 00:03:50,629 Derek: I got nothing. Connor? 76 00:03:50,631 --> 00:03:51,997 Nothing. 77 00:03:51,999 --> 00:03:53,365 Man: Something moved. 78 00:03:53,367 --> 00:03:54,833 There, there, there! 79 00:03:54,835 --> 00:03:56,668 [Gunshots] 80 00:03:56,670 --> 00:03:59,871 - Think I got him. - Let's go. 81 00:03:59,873 --> 00:04:02,608 Lincoln. 82 00:04:05,678 --> 00:04:08,714 Connor: Hey, slow down. 83 00:04:11,317 --> 00:04:15,220 Connor: Octavia, be careful. 84 00:04:24,564 --> 00:04:28,066 Connor: Oh, my God. 85 00:04:28,068 --> 00:04:31,403 Derek: No way. 86 00:04:31,938 --> 00:04:33,872 Murphy? 87 00:04:46,252 --> 00:04:49,388 Where is he? 88 00:04:54,427 --> 00:04:59,131 Bellamy: Everyone but Connor and Derek out... Now! 89 00:04:59,133 --> 00:05:01,166 Derek: He claims he was with the grounders. 90 00:05:01,168 --> 00:05:03,835 We caught him trying to sneak back into camp. 91 00:05:03,837 --> 00:05:05,737 I wasn't sneaking. 92 00:05:05,739 --> 00:05:08,340 I was running from the grounders. 93 00:05:08,342 --> 00:05:11,109 Anyone see grounders? 94 00:05:11,111 --> 00:05:12,678 Uh-uh. 95 00:05:12,680 --> 00:05:13,512 Well, in that case... 96 00:05:13,514 --> 00:05:14,713 hey, what the hell is wrong with you? 97 00:05:14,715 --> 00:05:16,381 We were clear what would happen if he came back. 98 00:05:16,383 --> 00:05:17,983 No. If he was with the grounders, 99 00:05:17,985 --> 00:05:19,885 then he knows things that can help us. 100 00:05:19,887 --> 00:05:20,919 Help us? We hanged him. 101 00:05:20,921 --> 00:05:23,455 We banished him, and now we're gonna kill him. 102 00:05:23,457 --> 00:05:24,856 Get the hell out of my way. 103 00:05:24,858 --> 00:05:26,858 No. Finn is right. 104 00:05:26,860 --> 00:05:28,393 Like hell, he is. 105 00:05:28,395 --> 00:05:30,195 Clarke, think about Charlotte. 106 00:05:30,197 --> 00:05:33,398 I am thinking about her, but what happened to Charlotte 107 00:05:33,400 --> 00:05:36,501 was as much our fault as his. 108 00:05:37,236 --> 00:05:39,504 Clarke: He's not lying. 109 00:05:39,506 --> 00:05:43,909 His fingernails were torn off. They tortured him. 110 00:05:43,911 --> 00:05:45,677 You and the grounders should compare notes. 111 00:05:45,679 --> 00:05:47,145 The grounders know we're at war. 112 00:05:47,147 --> 00:05:50,182 What did you tell them about us? 113 00:05:50,883 --> 00:05:53,251 Everything. 114 00:05:57,990 --> 00:06:00,992 Once he's better, we find out what he knows, 115 00:06:00,994 --> 00:06:02,894 and then he's out of here, ok? 116 00:06:02,896 --> 00:06:04,730 What if he refuses to leave? 117 00:06:04,732 --> 00:06:07,699 What do we do with him then? 118 00:06:09,836 --> 00:06:13,138 Then we kill him. 119 00:06:21,381 --> 00:06:26,885 Hey, Jasper, you're on in 15. 120 00:06:26,887 --> 00:06:28,754 In case you're hungry. 121 00:06:28,756 --> 00:06:32,057 Thanks. Be right out. 122 00:06:32,992 --> 00:06:35,394 I like your tent. 123 00:06:35,396 --> 00:06:39,164 Maybe I could come by after your shift, 124 00:06:39,166 --> 00:06:41,166 hear about the bridge again. 125 00:06:41,168 --> 00:06:43,502 Um... 126 00:06:43,504 --> 00:06:46,338 I'm actually busy later. 127 00:06:46,340 --> 00:06:49,875 Oh. Yeah. Ok. 128 00:06:49,877 --> 00:06:52,611 Some other time, then. 129 00:06:52,613 --> 00:06:54,579 See you. 130 00:06:56,716 --> 00:06:59,217 Are you kidding me? 131 00:06:59,219 --> 00:07:00,619 That was there for the taking. 132 00:07:00,621 --> 00:07:04,022 Harper? She's low-hanging fruit. 133 00:07:04,024 --> 00:07:07,959 Don't tell me you're still holding out for Octavia. 134 00:07:07,961 --> 00:07:08,960 I got to go. 135 00:07:08,962 --> 00:07:11,930 Jasper, Octavia is not gonna happen. 136 00:07:11,932 --> 00:07:13,999 She likes her grounders alive. 137 00:07:14,001 --> 00:07:16,568 Go float yourself, Monty. 138 00:07:16,570 --> 00:07:18,403 I'm just telling you the truth. 139 00:07:18,405 --> 00:07:21,373 No. You're telling me your truth. 140 00:07:23,476 --> 00:07:25,977 I'm not like you anymore. 141 00:07:25,979 --> 00:07:28,613 What the hell does that mean? 142 00:07:28,615 --> 00:07:30,115 It means you're jealous, 143 00:07:30,117 --> 00:07:33,051 and people think I'm cool, and that upsets you. 144 00:07:33,053 --> 00:07:34,886 I think you're cool, 145 00:07:34,888 --> 00:07:38,423 only no one had to die for me to see it. 146 00:07:38,425 --> 00:07:41,426 You know what? 147 00:07:41,428 --> 00:07:42,828 This is my tent, ok? 148 00:07:42,830 --> 00:07:46,131 Bellamy gave it to me, and if you have a problem with that, 149 00:07:46,133 --> 00:07:49,734 maybe you should find somewhere else to sleep. 150 00:07:51,204 --> 00:07:52,571 Maybe I should. 151 00:07:52,573 --> 00:07:54,673 - Then do it. - I will. 152 00:07:54,675 --> 00:07:57,075 Good. 153 00:08:09,722 --> 00:08:12,190 [Static] 154 00:08:13,659 --> 00:08:15,727 Oh. Sorry. 155 00:08:15,729 --> 00:08:18,129 I didn't know anyone was in here. 156 00:08:18,131 --> 00:08:19,831 You ok? 157 00:08:21,133 --> 00:08:23,001 Yeah. 158 00:08:23,003 --> 00:08:24,636 Still nothing from The Ark. 159 00:08:24,638 --> 00:08:27,739 It's like they shut it down from their side. 160 00:08:27,741 --> 00:08:30,976 It could be solar flares blocking the signal. 161 00:08:30,978 --> 00:08:33,445 But you don't think so. 162 00:08:33,447 --> 00:08:36,314 I got a bad feeling. 163 00:08:37,316 --> 00:08:42,187 There's a lot of that going around. 164 00:08:43,289 --> 00:08:46,324 Clarke, wait. 165 00:08:48,027 --> 00:08:52,264 I'm sorry about your mom. 166 00:08:52,266 --> 00:08:57,736 Oh, my God, Clarke, your eyes. 167 00:08:57,738 --> 00:09:00,238 Connor: Clarke! 168 00:09:00,240 --> 00:09:02,140 Where's Clarke? 169 00:09:02,142 --> 00:09:03,608 [Coughs] 170 00:09:03,610 --> 00:09:05,143 Clarke... Connor? 171 00:09:05,145 --> 00:09:06,378 It won't stop. 172 00:09:06,380 --> 00:09:08,380 Clarke... [Coughing] 173 00:09:08,382 --> 00:09:10,081 What's happening? 174 00:09:10,083 --> 00:09:12,851 [Man coughing] 175 00:09:13,819 --> 00:09:16,288 Woman: You ok? 176 00:09:16,290 --> 00:09:20,191 Raven, get away from us. 177 00:09:20,193 --> 00:09:24,729 They're the ones who brought Murphy in. 178 00:09:25,798 --> 00:09:28,266 [Coughing] 179 00:09:29,268 --> 00:09:32,437 Murphy, hey, look at me. 180 00:09:32,439 --> 00:09:34,472 I need you to tell me exactly 181 00:09:34,474 --> 00:09:36,708 how you escaped from the grounders. 182 00:09:36,710 --> 00:09:38,476 - What happened? - I don't know. 183 00:09:38,478 --> 00:09:41,179 I woke up, and they forgot to lock my cage. 184 00:09:41,181 --> 00:09:44,849 There we no one there, so I took off. 185 00:09:46,452 --> 00:09:48,753 They let you go. 186 00:09:49,555 --> 00:09:52,223 Bellamy, stay back. 187 00:09:52,225 --> 00:09:55,260 Did he do something to you? 188 00:09:57,730 --> 00:10:00,031 What the hell is this? 189 00:10:03,636 --> 00:10:06,972 Biological warfare. 190 00:10:06,974 --> 00:10:08,573 You were waiting for the grounders 191 00:10:08,575 --> 00:10:10,942 to retaliate for the bridge? 192 00:10:10,944 --> 00:10:15,413 This is it. Murphy is the weapon. 193 00:10:24,457 --> 00:10:27,125 Is this your revenge, helping the grounders kill us? 194 00:10:27,127 --> 00:10:29,694 I didn't know about this, ok, I swear. 195 00:10:29,696 --> 00:10:31,429 Stop lying. 196 00:10:31,431 --> 00:10:32,998 When are they coming? 197 00:10:33,000 --> 00:10:34,766 Murphy, think, all right? 198 00:10:34,768 --> 00:10:37,302 What can you tell us that's useful? 199 00:10:37,304 --> 00:10:39,270 Did you hear anything? 200 00:10:39,272 --> 00:10:42,374 They are vicious, cruel. 201 00:10:42,376 --> 00:10:44,042 You want to see vicious? 202 00:10:44,044 --> 00:10:45,176 Hey, don't. 203 00:10:45,178 --> 00:10:48,346 Whatever this thing is, it spreads through contact. 204 00:10:48,348 --> 00:10:49,681 Finn: Clarke? 205 00:10:49,683 --> 00:10:51,750 Finn, you shouldn't be in here. 206 00:10:51,752 --> 00:10:53,151 No one should. 207 00:10:53,153 --> 00:10:56,087 I heard you were sick. 208 00:10:56,455 --> 00:11:00,358 Clarke, what is this? 209 00:11:00,360 --> 00:11:04,529 I don't know, some kind of hemorrhagic fever. 210 00:11:04,531 --> 00:11:06,498 We just need to contain it before... 211 00:11:06,500 --> 00:11:09,434 [retching] 212 00:11:09,902 --> 00:11:13,405 Hey, don't touch me. You could get sick. 213 00:11:13,407 --> 00:11:15,373 Wash your hands now. 214 00:11:15,375 --> 00:11:16,541 Oh, oh! 215 00:11:16,543 --> 00:11:18,109 What the hell is happening to him? 216 00:11:18,111 --> 00:11:19,878 I don't know. 217 00:11:19,880 --> 00:11:21,980 [Coughing] 218 00:11:21,982 --> 00:11:24,115 [Coughing stops] 219 00:11:28,988 --> 00:11:30,955 Is he... 220 00:11:32,591 --> 00:11:34,626 he's dead. 221 00:11:43,069 --> 00:11:48,106 Here. Alcohol. Hold out your hand. 222 00:11:50,076 --> 00:11:52,343 What do we do? 223 00:11:52,345 --> 00:11:54,179 Quarantine. 224 00:11:54,181 --> 00:11:56,781 Round up everyone who had contact with Murphy. 225 00:11:56,783 --> 00:11:58,616 Bring them here. 226 00:11:58,618 --> 00:12:00,819 And everyone they had contact with? 227 00:12:00,821 --> 00:12:03,755 Well, we have to start somewhere. 228 00:12:03,757 --> 00:12:07,926 Connor, who as with you when you found him? 229 00:12:07,928 --> 00:12:11,396 Who carried him in? Think. 230 00:12:12,465 --> 00:12:16,134 The first one there was Octavia. 231 00:12:32,618 --> 00:12:34,753 Jee... 232 00:12:34,755 --> 00:12:36,888 jeez, you scared me. 233 00:12:36,890 --> 00:12:38,523 How are you feeling? 234 00:12:38,525 --> 00:12:40,225 Fine. Get out. 235 00:12:40,227 --> 00:12:43,595 You touch Murphy yesterday? 236 00:12:43,597 --> 00:12:44,429 What? 237 00:12:44,431 --> 00:12:47,098 Did you touch Murphy yesterday? 238 00:12:47,100 --> 00:12:49,934 I don't know. I guess so. Why? 239 00:12:49,936 --> 00:12:53,471 The grounders sent him here with a virus to infect us. 240 00:12:53,473 --> 00:12:55,406 Derek just died from it, 241 00:12:55,408 --> 00:12:59,377 another mark for your boyfriend's book. 242 00:12:59,379 --> 00:13:02,947 Get up. Clarke needs to examine you. 243 00:13:11,023 --> 00:13:13,625 [Coughing] 244 00:13:14,760 --> 00:13:16,928 Ok. We're done. 245 00:13:16,930 --> 00:13:19,998 No visible signs of swelling or bleeding. 246 00:13:20,000 --> 00:13:21,733 So you're saying she doesn't have it? 247 00:13:21,735 --> 00:13:25,103 I'm saying she doesn't have symptoms, but that could change. 248 00:13:25,105 --> 00:13:27,472 We need to keep her here just in case. 249 00:13:27,474 --> 00:13:29,140 No way. Look at this place. 250 00:13:29,142 --> 00:13:30,575 She'll get sick just being here. 251 00:13:30,577 --> 00:13:33,178 Do you want to stop the spread, or not? 252 00:13:33,180 --> 00:13:35,413 Look. I'll keep her on the third level 253 00:13:35,415 --> 00:13:38,383 with the people who aren't symptomatic yet. 254 00:13:38,385 --> 00:13:41,319 Think of it as a way to stop her from sneaking out again. 255 00:13:41,321 --> 00:13:43,288 Screw you, Clarke. 256 00:13:43,290 --> 00:13:47,192 I'll let you know if her condition changes. 257 00:13:48,294 --> 00:13:51,763 Octavia, wait. 258 00:13:52,031 --> 00:13:55,800 I need you to sneak out again. 259 00:14:01,473 --> 00:14:04,342 Octavia: Lincoln? 260 00:14:06,745 --> 00:14:09,881 Lincoln. 261 00:14:16,088 --> 00:14:18,423 You knew. 262 00:14:18,724 --> 00:14:22,093 I tried to get you out of there. 263 00:14:22,095 --> 00:14:24,028 You not see the flower? 264 00:14:24,030 --> 00:14:25,763 I saw it... 265 00:14:25,765 --> 00:14:27,966 Right before I found the kid your people 266 00:14:27,968 --> 00:14:30,435 sent to infect us. 267 00:14:30,437 --> 00:14:33,705 People are dying, Lincoln. 268 00:14:33,707 --> 00:14:37,308 Clarke sent me here for the cure. 269 00:14:37,910 --> 00:14:40,144 There is no cure. 270 00:14:42,114 --> 00:14:45,683 So you were just gonna let my people die? 271 00:14:45,685 --> 00:14:47,051 You were gonna let me die? 272 00:14:47,053 --> 00:14:48,720 The sickness passes quickly. 273 00:14:48,722 --> 00:14:51,923 We use it to soften the battlefield. 274 00:14:51,925 --> 00:14:55,393 I am not surprised you are one of the strong ones. 275 00:14:55,395 --> 00:14:57,862 The battlefield? 276 00:15:03,035 --> 00:15:06,204 They attack at first light. 277 00:15:08,674 --> 00:15:11,576 You're gonna have to help me save them. 278 00:15:11,578 --> 00:15:12,944 I can't. I tried. 279 00:15:12,946 --> 00:15:15,880 My people think I'm a traitor now. 280 00:15:15,882 --> 00:15:17,081 Because of the bridge? 281 00:15:17,083 --> 00:15:19,017 You were just trying to make peace. 282 00:15:19,019 --> 00:15:22,754 It's not the bridge. 283 00:15:25,491 --> 00:15:27,825 Because of me? 284 00:15:31,330 --> 00:15:33,665 Oh. 285 00:15:33,667 --> 00:15:36,234 That doesn't matter now. 286 00:15:36,236 --> 00:15:41,005 I'm leaving, Octavia, right now. 287 00:15:41,007 --> 00:15:45,343 I want you to come with me. 288 00:15:45,345 --> 00:15:46,678 And go where? 289 00:15:46,680 --> 00:15:49,514 East to the sea, then across it. 290 00:15:49,516 --> 00:15:52,617 There's a clan, allies of the woods. 291 00:15:52,619 --> 00:15:55,353 They'll take us. 292 00:15:55,355 --> 00:15:58,423 I can't just let my brother get killed. 293 00:15:58,425 --> 00:16:01,359 There is nothing you can do to stop that now. 294 00:16:01,361 --> 00:16:02,160 I can warn them. 295 00:16:02,162 --> 00:16:05,129 Octavia, they'll kill you. 296 00:16:05,798 --> 00:16:07,966 If you're there at dawn... 297 00:16:07,968 --> 00:16:12,136 I won't be. Just wait for me here. 298 00:16:12,138 --> 00:16:14,772 I'm coming with you. 299 00:16:14,774 --> 00:16:16,674 Wait. 300 00:16:42,568 --> 00:16:45,570 Bellamy: All right. Show is over. 301 00:16:45,572 --> 00:16:49,340 Get back to your posts. 302 00:16:49,708 --> 00:16:52,710 You got enough food in there, water? 303 00:16:52,712 --> 00:16:57,482 Yeah. Some medicine might be nice. 304 00:16:57,484 --> 00:17:00,785 I'll see what I can do. 305 00:17:02,521 --> 00:17:06,024 Octavia, you ok? 306 00:17:08,060 --> 00:17:12,797 Bellamy, wait. She's not here. 307 00:17:12,799 --> 00:17:16,000 I sent her to see Lincoln. 308 00:17:17,469 --> 00:17:21,539 Look. If there's a cure, he has it. 309 00:17:21,541 --> 00:17:24,509 I didn't tell you because I knew you wouldn't let her go. 310 00:17:24,511 --> 00:17:26,811 If anything happens to her, 311 00:17:26,813 --> 00:17:29,147 you and me are gonna have problems. 312 00:17:29,149 --> 00:17:30,982 Bellamy... 313 00:17:30,984 --> 00:17:32,216 Bellamy! 314 00:17:32,218 --> 00:17:35,186 Out of my way. 315 00:17:35,188 --> 00:17:36,320 Dude, your eyes. 316 00:17:36,322 --> 00:17:37,321 Nobody touch him! 317 00:17:37,323 --> 00:17:41,059 Bellamy: Get to the dropship now. 318 00:17:41,527 --> 00:17:43,795 Hey, are you ok? 319 00:17:43,797 --> 00:17:45,863 Oh! Oh! Oh! 320 00:17:45,865 --> 00:17:47,932 Oh, my God. Oh, my God, it's on me. 321 00:17:47,934 --> 00:17:51,502 Woman: Get away! Get back! Get back! 322 00:17:52,204 --> 00:17:53,204 Calm down. 323 00:17:53,206 --> 00:17:56,207 Finn: Put that gun down. Put that gun down. 324 00:17:56,209 --> 00:17:58,409 Put it down! 325 00:18:01,146 --> 00:18:03,147 [Gunshots] 326 00:18:07,086 --> 00:18:10,721 This is exactly what the grounders want. 327 00:18:10,723 --> 00:18:12,256 Don't you see that? 328 00:18:12,258 --> 00:18:15,359 They don't have to kill us if we kill each other first. 329 00:18:15,361 --> 00:18:17,529 They won't have to kill us if we all catch the virus. 330 00:18:17,530 --> 00:18:20,031 Get back in the damn dropship. 331 00:18:20,033 --> 00:18:22,733 Oh! 332 00:18:23,202 --> 00:18:28,406 Not to state the obvious, but your quarantine isn't working. 333 00:18:29,174 --> 00:18:32,777 Finn, don't touch her. 334 00:18:32,779 --> 00:18:36,013 Clarke: Hey, let me go. I'm ok. 335 00:18:36,015 --> 00:18:38,616 No, you're not. 336 00:18:38,618 --> 00:18:40,751 Octavia will come back with a cure. 337 00:18:40,753 --> 00:18:43,888 Octavia: There is no cure... 338 00:18:44,389 --> 00:18:47,959 But the grounders don't use the sickness to kill. 339 00:18:47,961 --> 00:18:51,729 Really? Tell that to them. 340 00:18:52,097 --> 00:18:55,733 I warned you about seeing that grounder again. 341 00:18:55,735 --> 00:19:00,404 Yeah? Well, I have a warning for you, too. 342 00:19:00,406 --> 00:19:02,807 The grounders are coming... 343 00:19:02,809 --> 00:19:04,575 [All murmuring] 344 00:19:04,577 --> 00:19:08,012 And they're attacking at first light. 345 00:19:15,622 --> 00:19:20,491 I'll help you get Clarke into the dropship. 346 00:19:21,260 --> 00:19:26,264 How many bullets can you make by first light? 347 00:19:29,768 --> 00:19:33,938 What do I have to do to stop you from coming in here? 348 00:19:34,573 --> 00:19:36,174 Get better. 349 00:19:36,176 --> 00:19:37,375 Octavia: If he's not sick by now, 350 00:19:37,377 --> 00:19:38,609 then he's probably immune like me. 351 00:19:38,611 --> 00:19:41,879 Murphy: Here. Come on. She can take mine. 352 00:19:48,787 --> 00:19:50,655 What else did Lincoln tell you? 353 00:19:50,657 --> 00:19:52,690 The virus doesn't last long. 354 00:19:52,692 --> 00:19:55,526 Murphy: It's true. I feel better. 355 00:19:55,528 --> 00:19:57,495 They need to stay hydrated. 356 00:19:57,497 --> 00:20:00,598 You need to stay hydrated. 357 00:20:03,869 --> 00:20:06,270 Ok. Them, too. 358 00:20:07,773 --> 00:20:10,174 Please? 359 00:20:10,176 --> 00:20:12,343 It's ok. I'll do it. 360 00:20:12,345 --> 00:20:13,144 Just rest. 361 00:20:13,146 --> 00:20:16,380 Murphy: I'll help you. 362 00:20:19,952 --> 00:20:22,453 You need to save yourselves. 363 00:20:22,455 --> 00:20:23,487 Just leave camp. 364 00:20:23,489 --> 00:20:25,089 Take anyone healthy enough with you. 365 00:20:25,091 --> 00:20:27,925 If you think that's even a possibility, 366 00:20:27,927 --> 00:20:31,462 you don't know me very well. 367 00:20:31,464 --> 00:20:34,131 I know you. 368 00:20:38,870 --> 00:20:41,339 Murphy: Look. At this rate, when the grounders get here, 369 00:20:41,341 --> 00:20:43,274 there won't be anyone left to fight back. 370 00:20:43,276 --> 00:20:46,477 That's the point. 371 00:20:47,779 --> 00:20:50,881 Then we slow them down. 372 00:20:50,883 --> 00:20:53,351 Bellamy: There's 5 to a clip. Let's go. 373 00:20:53,353 --> 00:20:55,186 We need to get these guns on the wall. 374 00:20:55,188 --> 00:20:57,421 We're running out of gunpowder. 375 00:20:57,423 --> 00:20:58,956 Oh, we're so dead. 376 00:20:58,958 --> 00:21:01,626 Don't worry. I got your back. 377 00:21:01,628 --> 00:21:03,027 - Huh. - Got something to say? 378 00:21:03,029 --> 00:21:05,630 Raven: Hey, guys, stay focused. We're doing good. 379 00:21:05,632 --> 00:21:07,932 We need as many rounds done by dawn as we can. 380 00:21:07,934 --> 00:21:11,335 It won't matter if there's no one left who can shoot. 381 00:21:11,337 --> 00:21:12,803 What do we need to build a bomb? 382 00:21:12,805 --> 00:21:14,939 Depends on what you're trying to blow up. 383 00:21:14,941 --> 00:21:17,141 How about a bridge? 384 00:21:17,143 --> 00:21:18,643 What are you talking about? 385 00:21:18,645 --> 00:21:19,777 Murphy says he crossed a bridge 386 00:21:19,779 --> 00:21:21,679 on his way back here from the grounders' camp. 387 00:21:21,681 --> 00:21:22,747 Sound familiar? 388 00:21:22,749 --> 00:21:24,081 Yeah. So what? 389 00:21:24,083 --> 00:21:26,617 So the virus is fast. He's already getting better. 390 00:21:26,619 --> 00:21:28,386 Blowing the bridge won't stop the attack, 391 00:21:28,388 --> 00:21:30,254 but the longer we can delay it, 392 00:21:30,256 --> 00:21:31,589 the more of us will be able to fight. 393 00:21:31,591 --> 00:21:32,857 Even if Murphy is telling the truth... 394 00:21:32,859 --> 00:21:34,925 and that's a big if... that bridge has survived 395 00:21:34,927 --> 00:21:38,229 a nuclear war and 97 years of weather. 396 00:21:38,231 --> 00:21:41,999 It won't survive me. 397 00:22:04,222 --> 00:22:08,726 Please don't let me blow up. 398 00:22:33,285 --> 00:22:36,387 Ok. You can come in now. 399 00:22:45,964 --> 00:22:48,332 Boom! 400 00:22:48,334 --> 00:22:49,934 That's cute. 401 00:22:49,936 --> 00:22:53,070 Relax. It needs an accelerant... 402 00:22:53,072 --> 00:22:55,239 gunpowder. 403 00:22:56,308 --> 00:22:59,410 Container of hydrazine. 404 00:23:00,512 --> 00:23:05,750 Put the gunpowder around the hydrazine. 405 00:23:08,787 --> 00:23:12,456 Hit the bull's-eye... 406 00:23:14,393 --> 00:23:16,460 Win a prize. 407 00:23:16,462 --> 00:23:17,895 Bellamy: It's the rest of our gunpowder. 408 00:23:17,897 --> 00:23:19,497 Won't be able to make any more bullets. 409 00:23:19,499 --> 00:23:21,232 Tonight we need a bomb. 410 00:23:21,234 --> 00:23:23,634 We can worry about bullets tomorrow. 411 00:23:23,636 --> 00:23:26,670 If we do this and it doesn't work, 412 00:23:26,672 --> 00:23:30,040 we'll all be dead tomorrow. 413 00:23:32,744 --> 00:23:35,045 Then let's make sure it works. 414 00:23:35,047 --> 00:23:37,448 To be safe, you need to be at least 200 feet away 415 00:23:37,450 --> 00:23:39,350 to make the shot. 416 00:23:39,352 --> 00:23:40,317 No problem. 417 00:23:40,319 --> 00:23:43,521 Which one of you plants the bomb? 418 00:23:46,958 --> 00:23:48,993 I will. 419 00:23:48,995 --> 00:23:51,429 You won't pick up a gun, but blowing people up, 420 00:23:51,431 --> 00:23:52,530 that you're ok with? 421 00:23:52,532 --> 00:23:53,664 We're blowing up a bridge. 422 00:23:53,666 --> 00:23:55,132 There's not gonna be any people on it. 423 00:23:55,134 --> 00:23:56,667 Finn, we have one bomb. 424 00:23:56,669 --> 00:23:57,601 We need to use it to kill 425 00:23:57,603 --> 00:23:59,069 as many of those bastards as possible. 426 00:23:59,071 --> 00:24:00,938 But they don't know we only have one bomb. 427 00:24:00,940 --> 00:24:03,641 If we did, why would we waste it on the bridge? 428 00:24:03,643 --> 00:24:06,210 I'm talking about deterrents, peace through strength. 429 00:24:06,212 --> 00:24:09,547 The appearance of strength, you mean. 430 00:24:09,549 --> 00:24:11,348 Yeah. 431 00:24:11,350 --> 00:24:14,985 Men who built the a-bomb thought they were peacemakers, too. 432 00:24:14,987 --> 00:24:18,189 How'd that work out for them? 433 00:24:19,991 --> 00:24:24,562 Don't touch anything. 434 00:24:24,564 --> 00:24:26,797 Who else can take a shot? 435 00:24:26,799 --> 00:24:28,966 Appreciate the concern. 436 00:24:28,968 --> 00:24:33,103 Make sure the bomb is packed and ready to go in 10 minutes. 437 00:24:43,014 --> 00:24:46,617 Jasper, come here. 438 00:24:46,619 --> 00:24:50,020 Hi. You need me to go with you to the bridge again? 439 00:24:50,022 --> 00:24:53,023 Stay back. 440 00:24:54,292 --> 00:24:57,294 I need you to take the shot. 441 00:25:00,832 --> 00:25:02,800 Yeah. I can do that. 442 00:25:02,802 --> 00:25:06,203 Don't you have jobs to do? 443 00:25:07,873 --> 00:25:09,673 If you miss, 444 00:25:09,675 --> 00:25:12,009 if that bridge doesn't blow, 445 00:25:12,011 --> 00:25:14,445 we're all dead. 446 00:25:14,447 --> 00:25:16,680 You got that? 447 00:25:16,682 --> 00:25:18,182 Hey, why me? 448 00:25:18,184 --> 00:25:21,986 I mean, you've got 20 shooters. 449 00:25:22,387 --> 00:25:25,823 I'm the only one not sick, right? 450 00:25:25,825 --> 00:25:27,858 Right. 451 00:25:29,060 --> 00:25:31,962 Don't miss. 452 00:25:37,269 --> 00:25:40,037 - Bellamy! - No. 453 00:25:40,039 --> 00:25:45,175 Stay back. Make the shot. 454 00:25:45,177 --> 00:25:48,178 Find Finn. Go. 455 00:25:50,448 --> 00:25:54,285 Hey, don't get stand there. Get him into the dropship. 456 00:25:54,287 --> 00:25:56,587 Sure. 457 00:25:56,589 --> 00:25:59,590 [Connor coughing] 458 00:26:01,726 --> 00:26:03,527 - Hey, Murphy... - Yeah? 459 00:26:03,529 --> 00:26:06,196 Clarke says when that happens to roll him on his side. 460 00:26:06,198 --> 00:26:09,266 I'm on it. 461 00:26:09,434 --> 00:26:12,603 Come on. Come on. Get on your side. 462 00:26:12,605 --> 00:26:14,071 You're ok. You're ok, all right? 463 00:26:14,073 --> 00:26:17,708 I got you. Ok. Ok. Just breathe. 464 00:26:17,710 --> 00:26:20,044 Just breathe. All right. 465 00:26:20,046 --> 00:26:21,779 Listen to me. You and me are good. 466 00:26:21,781 --> 00:26:23,881 All right. Just breathe. 467 00:26:23,883 --> 00:26:24,982 That's better. 468 00:26:24,984 --> 00:26:27,151 I put the rope around your neck. 469 00:26:27,153 --> 00:26:29,753 Why are you helping me? 470 00:26:29,755 --> 00:26:32,590 Bygones. 471 00:26:32,592 --> 00:26:35,259 [Bellamy coughing] 472 00:26:35,261 --> 00:26:36,527 Bell? No. 473 00:26:36,529 --> 00:26:39,863 Clear some space. Lay him down. 474 00:26:39,865 --> 00:26:41,699 Oh, no. Bell... 475 00:26:47,606 --> 00:26:50,107 Hey, big brother. 476 00:26:52,510 --> 00:26:55,446 I'm scared. 477 00:26:55,448 --> 00:26:59,316 I won't let anything happen to you, 478 00:26:59,318 --> 00:27:01,452 I promise. 479 00:27:01,454 --> 00:27:04,989 That's what I said to you the day you were born. 480 00:27:04,991 --> 00:27:06,190 I know. 481 00:27:06,192 --> 00:27:09,660 You told me that, like, 1,000 times. 482 00:27:13,531 --> 00:27:17,267 I'm glad you're here. 483 00:27:17,569 --> 00:27:20,838 Just get some rest now, ok? 484 00:27:35,153 --> 00:27:39,423 - Hey, Finn. - It's gone. 485 00:27:39,425 --> 00:27:40,791 Monty, where's Raven? 486 00:27:40,793 --> 00:27:42,993 She left a while ago. 487 00:27:42,995 --> 00:27:45,462 The bomb. 488 00:27:45,464 --> 00:27:48,932 She's planting it herself. 489 00:27:50,935 --> 00:27:53,237 You want to come? 490 00:27:53,239 --> 00:27:56,006 Why don't you ask your new friends? 491 00:27:56,008 --> 00:28:00,077 Finn: Jasper, let's go. 492 00:28:09,254 --> 00:28:12,823 Uh! Ah... 493 00:28:20,031 --> 00:28:24,535 Ah, thank God. 494 00:28:53,264 --> 00:28:55,599 Here. 495 00:28:55,601 --> 00:28:57,334 Get the hell away from me. 496 00:28:57,336 --> 00:28:58,535 Bellamy, you're sick, ok? 497 00:28:58,537 --> 00:29:01,004 I'm just trying to help. 498 00:29:01,006 --> 00:29:03,474 Here. 499 00:29:07,445 --> 00:29:10,981 When I get better, if you're still here... 500 00:29:10,983 --> 00:29:15,085 Clarke: Hey, I got this one. 501 00:29:15,087 --> 00:29:16,954 Yeah. 502 00:29:22,393 --> 00:29:25,262 Here. 503 00:29:26,264 --> 00:29:29,099 You feeling better? 504 00:29:29,101 --> 00:29:31,001 Yeah. 505 00:29:31,003 --> 00:29:34,872 That's good. 506 00:29:34,874 --> 00:29:36,807 You seen Octavia? 507 00:29:36,809 --> 00:29:39,643 She was up all night helping people. 508 00:29:39,645 --> 00:29:41,111 Murphy gave her a break. 509 00:29:41,113 --> 00:29:43,480 Don't tell me you trust him now. 510 00:29:43,482 --> 00:29:45,716 Trust? No. 511 00:29:45,718 --> 00:29:50,120 I do believe in second chances, though. 512 00:29:51,656 --> 00:29:54,658 It's almost dawn. 513 00:29:54,660 --> 00:29:56,160 Better get everyone inside. 514 00:29:56,162 --> 00:29:57,694 If we lock the doors, maybe the grounders 515 00:29:57,696 --> 00:29:59,296 will think we're not home. 516 00:29:59,298 --> 00:30:00,497 Not everyone is sick. 517 00:30:00,499 --> 00:30:02,599 Sick is better than dead. 518 00:30:02,601 --> 00:30:06,870 You don't think Finn and Jasper are gonna pull it off. 519 00:30:06,872 --> 00:30:09,606 Do you? 520 00:30:10,909 --> 00:30:14,545 I'll get everyone inside. 521 00:30:22,120 --> 00:30:25,189 Oh... Come on. 522 00:30:25,191 --> 00:30:27,958 [Panting] 523 00:30:42,540 --> 00:30:45,375 Thank God. 524 00:30:58,122 --> 00:31:02,092 So simple. You can do this. 525 00:31:02,094 --> 00:31:04,127 [Drums playing] 526 00:31:11,202 --> 00:31:14,404 Do you hear that? 527 00:31:14,406 --> 00:31:16,373 War drums. 528 00:31:16,375 --> 00:31:19,576 Oh, we're running toward the war drums? 529 00:31:19,578 --> 00:31:21,712 Oh, I hate this plan. 530 00:31:42,734 --> 00:31:44,968 Raven! 531 00:31:45,270 --> 00:31:47,604 She's still building the bomb. 532 00:31:47,606 --> 00:31:51,808 Hey, Finn, wait. No. She's got this. 533 00:32:00,785 --> 00:32:02,319 No. 534 00:32:02,321 --> 00:32:03,987 Jasper: Raven get out of there now! 535 00:32:03,989 --> 00:32:06,990 Line up the shot. 536 00:32:21,940 --> 00:32:24,708 Finn: Raven! 537 00:32:34,585 --> 00:32:36,853 Hey, ok. 538 00:32:37,355 --> 00:32:39,323 Come on. Come on. 539 00:32:41,993 --> 00:32:45,195 - Is the bomb ready? - Yeah. 540 00:32:52,971 --> 00:32:57,074 Shoot, Jasper! Shoot! Shoot! 541 00:33:01,245 --> 00:33:03,880 [Gunshots] 542 00:33:09,754 --> 00:33:11,822 [Click click] 543 00:33:11,824 --> 00:33:14,992 Oh, damn it. Damn it. 544 00:33:19,764 --> 00:33:21,598 You call that shooting? 545 00:33:21,600 --> 00:33:24,267 Monty? Last time was a fluke. 546 00:33:24,269 --> 00:33:25,469 - I panicked. - So what? 547 00:33:25,471 --> 00:33:27,204 You still made the shot, right? 548 00:33:27,206 --> 00:33:28,939 Twice. 549 00:33:28,941 --> 00:33:32,075 - How many rounds? - 3. 550 00:33:32,077 --> 00:33:34,578 You got this. 551 00:33:44,856 --> 00:33:46,957 Damn it. 552 00:33:50,995 --> 00:33:53,797 Come on. 553 00:33:54,999 --> 00:33:58,468 Did you not hear me say you got this? 554 00:34:19,157 --> 00:34:21,358 They did it. 555 00:34:30,735 --> 00:34:37,707 I am become death, destroyer of worlds. 556 00:34:37,709 --> 00:34:42,345 It's Oppenheimer, the man who built the first... 557 00:34:42,347 --> 00:34:45,816 I know who Oppenheimer is. 558 00:35:01,532 --> 00:35:05,302 We had to stop the attack. 559 00:35:05,970 --> 00:35:08,338 Look. There is so much you don't understand. 560 00:35:08,340 --> 00:35:10,674 The mountain men, they'll come, and they'll kill us all. 561 00:35:10,676 --> 00:35:13,810 We have to get out of here while we still got the chance. 562 00:35:13,812 --> 00:35:16,279 The mountain men? 563 00:35:16,281 --> 00:35:19,649 You mean, the drawings in your book? 564 00:35:19,651 --> 00:35:22,185 Yeah. 565 00:35:22,187 --> 00:35:23,687 Now let's go. 566 00:35:23,689 --> 00:35:26,656 We got a lot of ground to cover before dark. 567 00:35:26,658 --> 00:35:30,393 I'm not going with you. 568 00:35:41,372 --> 00:35:44,241 [Music playing] 569 00:36:07,932 --> 00:36:10,800 You'll die here. 570 00:36:10,802 --> 00:36:13,270 Maybe. 571 00:36:15,273 --> 00:36:17,140 Why? 572 00:36:17,142 --> 00:36:22,179 You just said it. They're my people. 573 00:36:28,920 --> 00:36:31,454 I'm sorry. 574 00:36:46,571 --> 00:36:49,806 Good-bye, Lincoln. 575 00:37:02,320 --> 00:37:07,157 There! It's them! Open the gate. 576 00:37:09,860 --> 00:37:13,330 [Cheering and applause] 577 00:37:15,766 --> 00:37:18,501 Don't let it get to your head. 578 00:37:18,503 --> 00:37:20,837 Ha ha! 579 00:37:24,041 --> 00:37:28,545 Woman: Whoo! Whoo! Yes! 580 00:37:42,360 --> 00:37:46,096 [Man coughs] 581 00:37:47,131 --> 00:37:50,900 She's getting stronger. 582 00:38:08,252 --> 00:38:10,453 Hey. 583 00:38:10,455 --> 00:38:12,122 Hey. 584 00:38:13,424 --> 00:38:14,691 You saved my life. 585 00:38:14,693 --> 00:38:18,328 Wouldn't have had to if you didn't take the bomb. 586 00:38:19,764 --> 00:38:23,933 - You hesitated. - What? 587 00:38:24,335 --> 00:38:28,905 When Bellamy asked who was gonna take it, 588 00:38:28,907 --> 00:38:31,708 you hesitated. 589 00:38:31,710 --> 00:38:34,110 It's what people do when they're considering 590 00:38:34,112 --> 00:38:36,446 something that might blow them up, right? 591 00:38:36,448 --> 00:38:40,817 You didn't hesitate when Clarke was falling. 592 00:38:40,819 --> 00:38:44,087 You knew she had the virus, but you caught her, anyway. 593 00:38:44,089 --> 00:38:47,324 Raven... you didn't hesitate. 594 00:38:51,329 --> 00:38:54,664 Raven, I love you. 595 00:38:54,666 --> 00:38:58,768 Not the way that I want to be loved. 596 00:38:59,770 --> 00:39:03,640 Not the way that you love Clarke. 597 00:39:27,164 --> 00:39:30,333 It's over, Finn. 598 00:39:52,556 --> 00:39:56,726 You're outside of the wall without a gun. 599 00:39:59,864 --> 00:40:01,965 14 graves. 600 00:40:03,067 --> 00:40:06,469 We need to talk about Murphy. 601 00:40:06,471 --> 00:40:09,439 He was right about the bridge. 602 00:40:09,441 --> 00:40:11,141 We'll see. 603 00:40:11,143 --> 00:40:13,410 Octavia says the mountain men are pissed, 604 00:40:13,412 --> 00:40:14,978 whatever that means. 605 00:40:14,980 --> 00:40:19,182 I'd say it means we need as many soldiers as we can get. 606 00:40:19,184 --> 00:40:23,219 So, what, we have pardon power now? 607 00:40:23,221 --> 00:40:27,056 It's hard running things. 608 00:40:32,696 --> 00:40:34,464 14. 609 00:40:52,750 --> 00:40:55,685 [Snoring] 610 00:41:15,339 --> 00:41:17,774 [Muffled shouting] 611 00:41:27,384 --> 00:41:31,254 Bygones. 612 00:41:33,023 --> 00:41:36,259 [Shouting stops]