1 00:00:00,912 --> 00:00:02,377 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,402 --> 00:00:04,333 Once we kill their Primes, we take over Sanctum. 3 00:00:04,358 --> 00:00:06,521 I that your idea or Sheidheda's? 4 00:00:06,546 --> 00:00:08,084 Who cares if it works? 5 00:00:12,757 --> 00:00:14,599 - Jordan? - Lock the child up with the others. 6 00:00:14,624 --> 00:00:15,465 JOSEPHINE: Clarke's alive, 7 00:00:15,490 --> 00:00:16,904 but the brain we now share is dying. 8 00:00:16,928 --> 00:00:18,360 Find Gabriel. He was one of them. 9 00:00:18,385 --> 00:00:20,173 - BELLAMY: Stay safe. - ECHO: Save Clarke. 10 00:00:20,831 --> 00:00:21,875 JADE: They're not talking. 11 00:00:21,900 --> 00:00:23,199 Put them with the others. 12 00:00:24,568 --> 00:00:26,502 It's Josephine. 13 00:00:26,839 --> 00:00:29,275 Clarke, she gave you control? You got to run. 14 00:00:29,300 --> 00:00:30,239 No. I'm not leaving you. 15 00:00:30,308 --> 00:00:32,365 Go find Gabriel now! 16 00:00:32,776 --> 00:00:33,823 Why can I see you? 17 00:00:33,848 --> 00:00:34,904 Because it's getting worse. 18 00:00:34,928 --> 00:00:37,085 Give me back control. I'll just get it anyway 19 00:00:37,110 --> 00:00:37,827 when you fall asleep. 20 00:00:37,852 --> 00:00:39,152 What are you doing now? 21 00:00:39,177 --> 00:00:41,168 Gabriel, my name is Clarke Griffin. 22 00:00:41,193 --> 00:00:42,808 Josephine Lightbourne is in my head. 23 00:00:42,833 --> 00:00:44,867 If you can hear this, we're coming to you. 24 00:00:51,930 --> 00:00:54,517 JOSEPHINE: Be careful. We're close to the camp now. 25 00:00:55,049 --> 00:00:56,666 When Gabriel hears the engines, he'll... 26 00:00:56,691 --> 00:00:58,634 CLARKE: Quiet. I'm concentrating. 27 00:01:16,539 --> 00:01:18,273 JOSEPHINE: Told you I should drive. 28 00:01:19,688 --> 00:01:21,551 Now will you give me back control, 29 00:01:21,576 --> 00:01:23,443 or do I have to wait until you fall asleep? 30 00:01:23,468 --> 00:01:25,958 Shut up. I have to call Gabriel. 31 00:01:27,236 --> 00:01:28,915 Yeah. You broke that, too. 32 00:01:28,984 --> 00:01:31,183 (MOTORCYCLES APPROACHING) 33 00:01:31,296 --> 00:01:34,484 - I have to hide. - OK. Here's the deal. 34 00:01:34,509 --> 00:01:35,942 If we go back to Sanctum, 35 00:01:35,967 --> 00:01:39,436 I'll give you your body back. 36 00:01:39,461 --> 00:01:42,411 Fine! We can just wait for my guards to find us. 37 00:01:42,436 --> 00:01:43,579 It shouldn't be long now. 38 00:01:43,604 --> 00:01:45,752 We don't know that they're your people. 39 00:01:45,911 --> 00:01:48,868 What if the Children of Gabriel took out your guards? 40 00:01:49,109 --> 00:01:51,101 I mean, they do kind of suck. 41 00:01:51,573 --> 00:01:53,939 You want to risk losing our head? 42 00:01:54,008 --> 00:01:56,442 (ENGINES RACING) 43 00:02:02,168 --> 00:02:04,635 I swear to God, if you're lying, 44 00:02:04,660 --> 00:02:06,335 I'll take out the mind drive myself 45 00:02:06,360 --> 00:02:07,994 and destroy it before I die. 46 00:02:08,019 --> 00:02:10,795 Yeesh. Tense much? Relax. 47 00:02:10,820 --> 00:02:13,524 Just keep your eyes moving all around so I can see. 48 00:02:13,549 --> 00:02:16,695 We're looking for... this. 49 00:02:16,915 --> 00:02:19,215 Clear the leaves. You'll find a hatch. 50 00:02:21,623 --> 00:02:23,423 (THUNK) 51 00:02:29,677 --> 00:02:32,311 (MOTORCYCLES APPROACHING) 52 00:02:37,084 --> 00:02:38,462 MAN: Whoa. 53 00:02:38,487 --> 00:02:40,585 WOMAN: Keep your helmets on and your guns ready. 54 00:02:40,610 --> 00:02:42,277 These are the enemy's woods. 55 00:02:42,714 --> 00:02:45,126 I guess my guards don't suck after all, huh? 56 00:02:47,961 --> 00:02:49,856 Stop doing that. 57 00:02:49,881 --> 00:02:51,277 MAN: The engine's still warm. 58 00:02:51,302 --> 00:02:52,491 She can't be far. 59 00:02:52,516 --> 00:02:55,142 There should be a light or some matches in the supply kit. 60 00:02:56,570 --> 00:02:59,103 We lay low here until they pass. 61 00:02:59,267 --> 00:03:00,901 Then we go on foot. 62 00:03:06,012 --> 00:03:09,781 (GUARDS SHOUTING INDISTINCTLY) 63 00:03:09,850 --> 00:03:11,683 MAN: Spread out a little bit. 64 00:03:14,358 --> 00:03:15,994 What is this place? 65 00:03:16,019 --> 00:03:18,311 Observation blind. We built them all over. 66 00:03:18,336 --> 00:03:21,214 I use them to study species in their natural habitat. 67 00:03:22,963 --> 00:03:24,562 Studying, huh? 68 00:03:24,630 --> 00:03:26,731 Research can get boring. 69 00:03:26,799 --> 00:03:29,174 Gabriel helped with that. 70 00:03:30,904 --> 00:03:32,892 You guys seem to have a lot of history. 71 00:03:32,917 --> 00:03:35,059 Why does he want to kill you now? 72 00:03:35,084 --> 00:03:38,376 - He doesn't. - Really? Death to Primes? 73 00:03:38,444 --> 00:03:39,665 Could have fooled me. 74 00:03:39,690 --> 00:03:41,426 It's not literal. 75 00:03:41,451 --> 00:03:45,260 The Children of Gabriel consider themselves enlightened, 76 00:03:45,285 --> 00:03:47,585 freeing minds one at a time. 77 00:03:47,653 --> 00:03:49,086 In the 70 years since he left, 78 00:03:49,111 --> 00:03:51,772 they've killed exactly no Primes. 79 00:03:54,126 --> 00:03:55,893 Why did he leave? 80 00:03:55,961 --> 00:03:59,216 He wanted to be able to die. 81 00:03:59,241 --> 00:04:01,707 I didn't. Simple as that. 82 00:04:03,736 --> 00:04:06,770 Why? What are you thinking? 83 00:04:08,135 --> 00:04:11,241 I'm thinking it's not as simple as that. 84 00:04:11,405 --> 00:04:13,243 I'm thinking 85 00:04:13,411 --> 00:04:15,886 that he lost his taste for body snatching, 86 00:04:15,911 --> 00:04:18,179 and I'm hoping for all our sakes 87 00:04:18,204 --> 00:04:20,183 that he doesn't destroy your mind drive 88 00:04:20,252 --> 00:04:21,681 as soon as he takes it out. 89 00:04:21,706 --> 00:04:23,838 Hmm. Bellamy's plan... 90 00:04:24,305 --> 00:04:26,823 save you, trade my drive for your people. 91 00:04:27,027 --> 00:04:29,726 It would mean letting you resurrect again. 92 00:04:30,051 --> 00:04:32,995 Would he do it? Does he still love you? 93 00:04:36,267 --> 00:04:38,468 (BREATHING HEAVILY) 94 00:04:38,537 --> 00:04:40,225 Clarke? 95 00:04:40,909 --> 00:04:42,296 Are you all right? 96 00:04:42,532 --> 00:04:44,883 Clarke? No, no. No, no, no. 97 00:04:44,908 --> 00:04:46,313 Not now. We'll be stuck here. 98 00:04:46,338 --> 00:04:49,089 The vines will come. This is not what I meant by falling asleep. 99 00:04:49,113 --> 00:04:51,105 Fight through it, Clarke, or I'll be locked 100 00:04:51,130 --> 00:04:52,397 inside a drive, inside your head, 101 00:04:52,421 --> 00:04:54,321 inside this box forever. 102 00:04:54,784 --> 00:04:56,649 We're so screwed. 103 00:05:32,408 --> 00:05:34,763 RAVEN: Simone's gonna want payback for Kane. 104 00:05:34,788 --> 00:05:37,356 Let's just get our people and go back to the... 105 00:05:39,796 --> 00:05:41,562 This can't be good. 106 00:05:48,419 --> 00:05:49,950 Where's our new Prime? 107 00:05:49,975 --> 00:05:53,810 SIMONE: The fool killed himself, wasting a good mind drive. 108 00:05:54,276 --> 00:05:55,610 What happened here? 109 00:05:55,635 --> 00:05:57,435 Can we make the blood or not? 110 00:06:03,119 --> 00:06:05,734 - Put them with the others! - Yes, sir. 111 00:06:06,555 --> 00:06:09,200 Hey. What... what is this? 112 00:06:09,225 --> 00:06:10,424 Hey. Get off me! 113 00:06:10,493 --> 00:06:11,827 - Let's go. - Get to it. 114 00:06:11,852 --> 00:06:12,891 Wait. 115 00:06:14,096 --> 00:06:16,296 There's something I've been meaning to tell you. 116 00:06:16,365 --> 00:06:18,499 He doesn't want you to know this, 117 00:06:18,638 --> 00:06:20,605 but your daughter is dead, too. 118 00:06:22,258 --> 00:06:23,391 What? 119 00:06:24,299 --> 00:06:25,498 I said take them. 120 00:06:25,607 --> 00:06:26,806 RAVEN: Oh. Hey! 121 00:06:26,875 --> 00:06:29,076 What are you talking about? 122 00:06:29,145 --> 00:06:31,611 No! Wait! No! 123 00:06:31,680 --> 00:06:33,813 That was unkind, Simone, 124 00:06:34,015 --> 00:06:36,261 and not exactly true. 125 00:06:36,881 --> 00:06:39,548 Clarke's mind survived the procedure. 126 00:06:42,584 --> 00:06:45,122 Her friends found out and got her past the shield. 127 00:06:45,733 --> 00:06:47,360 I have teams searching the woods, 128 00:06:47,429 --> 00:06:49,228 and I'm holding her people as insurance. 129 00:06:49,253 --> 00:06:50,778 Insurance? 130 00:06:51,429 --> 00:06:54,729 Our daughter is gone, our home is an armed encampment. 131 00:06:54,754 --> 00:06:56,286 We should have never let them stay. 132 00:06:56,311 --> 00:06:58,614 You're right. This is my fault, 133 00:06:58,639 --> 00:07:00,488 and I'm dealing with it. 134 00:07:01,123 --> 00:07:03,186 What else aren't you telling me? 135 00:07:03,467 --> 00:07:05,496 Why is Sanctum on lockdown? 136 00:07:07,274 --> 00:07:09,138 Miranda's dead, 137 00:07:10,059 --> 00:07:12,817 killed by the child host, Clarke's daughter. 138 00:07:13,098 --> 00:07:14,797 We have her in custody with most of the others, 139 00:07:14,821 --> 00:07:16,203 but two of them are still at large. 140 00:07:16,227 --> 00:07:17,495 We believe they're in Sanctum, 141 00:07:17,520 --> 00:07:19,754 which is why we're on lockdown. 142 00:07:20,257 --> 00:07:23,502 Lockdown isn't enough if someone is hiding them. 143 00:07:24,264 --> 00:07:26,898 Russell, these people know the truth about us. 144 00:07:26,967 --> 00:07:28,833 How long till it spreads to our people 145 00:07:28,902 --> 00:07:30,685 and they come after us? 146 00:07:31,518 --> 00:07:32,909 An example must be made. 147 00:07:32,934 --> 00:07:34,860 If you think I'm executing a child... 148 00:07:34,885 --> 00:07:37,309 Not the child. She has the blood. 149 00:07:37,555 --> 00:07:40,063 We burn the rest, we find out who was helping to hide the other two, 150 00:07:40,087 --> 00:07:41,613 and they burn with them. 151 00:07:41,681 --> 00:07:43,888 Shh, shh, shh, shh. 152 00:07:44,316 --> 00:07:46,229 Listen to yourself. 153 00:07:47,621 --> 00:07:50,213 I know how you feel. I feel it, too, 154 00:07:51,539 --> 00:07:54,405 but if we do that, we leave nothing left 155 00:07:54,430 --> 00:07:55,994 to bargain for Josephine, 156 00:07:56,019 --> 00:07:59,597 and we will have become just like them. 157 00:08:01,194 --> 00:08:03,089 Look around you, my love. 158 00:08:04,843 --> 00:08:07,316 The dream of Sanctum is already dead, 159 00:08:09,141 --> 00:08:12,435 but because I trust you, we'll only kill one. 160 00:08:20,887 --> 00:08:22,318 You're a liar. 161 00:08:22,343 --> 00:08:24,543 Believe me, I wish I was, 162 00:08:24,826 --> 00:08:27,072 but your daughter's not one with the Primes. 163 00:08:27,464 --> 00:08:28,865 No one is. 164 00:08:31,046 --> 00:08:32,334 (CLATTER) 165 00:08:34,399 --> 00:08:39,054 I sacrificed my baby boy... 166 00:08:40,449 --> 00:08:42,046 for nothing. 167 00:08:43,220 --> 00:08:45,275 My wife couldn't live with that. 168 00:08:45,530 --> 00:08:48,378 She laid down in the Offering Grove a year later, 169 00:08:48,541 --> 00:08:50,607 and I still believed. 170 00:08:51,550 --> 00:08:53,215 I believed. 171 00:08:53,552 --> 00:08:56,218 (CRYING) 172 00:08:59,924 --> 00:09:02,865 BLYTHE ANN: It's not a lie. Jordan tried to tell us the truth. 173 00:09:02,890 --> 00:09:04,872 OK. The ship is back, the fuse is lit. 174 00:09:04,897 --> 00:09:06,358 Now how do we get our people out? 175 00:09:06,383 --> 00:09:08,530 Relax. Revolutions take time. 176 00:09:08,599 --> 00:09:10,700 I don't care about their revolution. 177 00:09:10,768 --> 00:09:12,467 We need to get our Commander out of here. 178 00:09:12,536 --> 00:09:16,638 She banished you. Still, she's all you are about. 179 00:09:16,847 --> 00:09:19,853 Let's hope the null guards are more easily swayed. 180 00:09:19,878 --> 00:09:22,411 - Meaning what? - Meaning if they don't rise up 181 00:09:22,479 --> 00:09:24,213 and overthrow their false gods 182 00:09:24,281 --> 00:09:26,582 once they learn the truth, 183 00:09:26,979 --> 00:09:29,618 we're gonna need a plan B. 184 00:09:29,687 --> 00:09:32,120 (KNOCK ON DOOR) 185 00:09:32,328 --> 00:09:34,114 RYKER: Everybody get in position. 186 00:09:42,165 --> 00:09:43,665 What is it? 187 00:09:43,734 --> 00:09:46,101 (MAN WHISPERING) 188 00:09:48,272 --> 00:09:50,004 All right. Go. 189 00:09:53,782 --> 00:09:55,777 Go directly back to your quarters. 190 00:09:55,853 --> 00:09:57,696 If you get stopped, you show them my work orders. 191 00:09:57,720 --> 00:09:59,667 Wait. What do we do with what you told us? 192 00:09:59,692 --> 00:10:02,400 Nothing yet. Once enough people know the truth, 193 00:10:02,425 --> 00:10:05,039 we can change things peacefully. 194 00:10:14,944 --> 00:10:16,109 (DOOR SHUTS) 195 00:10:16,134 --> 00:10:17,514 ECHO: Peacefully, huh? 196 00:10:17,539 --> 00:10:19,339 Keep telling yourself that, Ryker. 197 00:10:23,028 --> 00:10:24,647 GAIA: What is it? What's wrong? 198 00:10:25,575 --> 00:10:29,176 They're executing one of your people tonight for killing Miranda. 199 00:10:29,333 --> 00:10:30,999 - Madi? - No. Won't be her. 200 00:10:31,024 --> 00:10:32,624 She's a host. 201 00:10:32,867 --> 00:10:35,936 If I know Simone, she'll let them choose who dies themselves. 202 00:10:36,965 --> 00:10:38,102 How do we stop it? 203 00:10:38,127 --> 00:10:42,522 We don't. I'll need you to add a scope to my bow 204 00:10:42,591 --> 00:10:44,056 and get me to a window with a view 205 00:10:44,125 --> 00:10:45,702 of the execution. 206 00:10:45,727 --> 00:10:47,627 - Plan B. - Whoa. Slow down. 207 00:10:47,696 --> 00:10:50,029 You're not assassinating anyone. 208 00:10:50,409 --> 00:10:52,732 I agreed to hide you, I agreed to tell people the truth. 209 00:10:52,801 --> 00:10:54,939 You did that because I threatened to expose you 210 00:10:54,964 --> 00:10:58,204 as the traitor who let the demon Gabriel go free, 211 00:10:58,503 --> 00:11:01,488 which is exactly why you'll do this. 212 00:11:10,887 --> 00:11:13,638 Ryker, admit it. 213 00:11:13,663 --> 00:11:16,230 It feels good to be on the right side. 214 00:11:20,461 --> 00:11:23,535 If you miss, one of our people dies. 215 00:11:24,575 --> 00:11:26,265 I won't miss. 216 00:11:28,502 --> 00:11:30,036 So who will they choose? 217 00:11:30,061 --> 00:11:33,733 Well, that's easy. Murphy. 218 00:11:34,145 --> 00:11:35,455 It's gonna be me, isn't it? 219 00:11:35,480 --> 00:11:37,899 It should be you, traitor! 220 00:11:38,987 --> 00:11:40,103 Told you. 221 00:11:42,616 --> 00:11:45,356 Same look she had in her eyes when she stabbed Jordan. 222 00:11:45,381 --> 00:11:46,724 MURPHY: Can we please get back to the fact 223 00:11:46,748 --> 00:11:48,350 that one of us is gonna die tonight? 224 00:11:48,375 --> 00:11:49,860 That's not gonna happen. 225 00:11:49,885 --> 00:11:51,690 Echo will think of something. 226 00:11:57,075 --> 00:12:00,566 Why did she call you a traitor? 227 00:12:00,634 --> 00:12:02,405 MADI: Tell her, traitor. 228 00:12:03,855 --> 00:12:07,675 Tell her how you helped the girl who stole her daughter's body. 229 00:12:15,752 --> 00:12:18,093 I thought she was already dead. 230 00:12:18,952 --> 00:12:22,665 EMORI: Abby, he made a deal to save all of us. 231 00:12:22,690 --> 00:12:24,593 When he found out she was still alive, 232 00:12:24,618 --> 00:12:26,344 he did the right thing. 233 00:12:27,120 --> 00:12:28,519 Eventually. 234 00:12:36,654 --> 00:12:38,701 You better hope your friend Echo gets us out of here 235 00:12:38,726 --> 00:12:40,573 because if she doesn't, 236 00:12:42,042 --> 00:12:43,708 we choose you. 237 00:12:49,847 --> 00:12:52,282 JOSEPHINE: ♪ Beer on the wall, 23 bottles of beer ♪ 238 00:12:52,307 --> 00:12:53,929 ♪ Take one down, pass it around ♪ 239 00:12:53,954 --> 00:12:56,419 ♪ 22 bottles of beer on the wall ♪ 240 00:12:56,444 --> 00:12:59,178 (GRUNTING) 241 00:13:02,450 --> 00:13:04,450 (VOICES WHISPERING) 242 00:13:04,519 --> 00:13:06,285 (DISTANT SCREAM) 243 00:13:22,104 --> 00:13:23,636 Josephine? 244 00:13:25,039 --> 00:13:27,239 (ALARM BUZZING) 245 00:13:27,580 --> 00:13:29,877 You don't want to see me? See this. 246 00:13:29,977 --> 00:13:31,476 (GUNSHOT) 247 00:13:58,915 --> 00:14:00,315 Hey. 248 00:14:00,340 --> 00:14:01,723 Hey! 249 00:14:01,748 --> 00:14:03,214 Door. 250 00:14:05,390 --> 00:14:07,769 Why are your memories on my side of the wall? 251 00:14:07,794 --> 00:14:10,483 You know why. I told you to give me control. 252 00:14:10,508 --> 00:14:12,117 Now it's too late. 253 00:14:12,230 --> 00:14:13,762 How much time do we have? 254 00:14:13,787 --> 00:14:16,175 (RUMBLING) 255 00:14:16,200 --> 00:14:17,799 Not much. 256 00:14:18,124 --> 00:14:19,457 Follow me. 257 00:14:19,660 --> 00:14:21,357 Where are you going? 258 00:14:21,382 --> 00:14:23,182 I'm taking you back to your side. 259 00:14:23,207 --> 00:14:25,033 Where do you think I'm... 260 00:14:25,897 --> 00:14:28,064 JOSEPHINE: There are no more sides. 261 00:14:28,267 --> 00:14:31,102 No, no! Get away from me! 262 00:14:31,170 --> 00:14:33,905 Get away from me! Just get away! 263 00:14:33,974 --> 00:14:35,233 Get a... get away from me! 264 00:14:35,258 --> 00:14:36,748 My second body. 265 00:14:36,956 --> 00:14:39,344 The barrier between our minds is breaking down. 266 00:14:40,177 --> 00:14:42,046 You don't say. 267 00:14:42,365 --> 00:14:44,476 Look. If we don't think of something fast, 268 00:14:44,501 --> 00:14:46,761 you die, and my mind drive is lost forever, 269 00:14:46,793 --> 00:14:49,921 so how about we cut the sarcasm and... 270 00:14:50,245 --> 00:14:52,095 Or I could just kill you again. 271 00:14:52,143 --> 00:14:54,809 Don't. Without the door to my side, 272 00:14:55,020 --> 00:14:57,705 I don't know where I'd go or if I'd come back. 273 00:14:58,023 --> 00:14:59,296 It could be permanent. 274 00:14:59,321 --> 00:15:01,182 And that's a bad thing why? 275 00:15:03,142 --> 00:15:04,968 Fine. Pull the trigger. 276 00:15:05,201 --> 00:15:06,880 What is it you say? 277 00:15:07,079 --> 00:15:09,002 Go float yourself. 278 00:15:10,230 --> 00:15:11,929 That's it. 279 00:15:12,212 --> 00:15:13,597 Follow me. 280 00:15:18,994 --> 00:15:20,595 What are you doing? 281 00:15:20,620 --> 00:15:23,406 If you're right, then in order to regain consciousness, 282 00:15:23,431 --> 00:15:24,739 we need to separate our minds. 283 00:15:24,764 --> 00:15:26,693 Clarke, those are my memories. 284 00:15:27,479 --> 00:15:28,701 Clarke! 285 00:15:29,370 --> 00:15:30,873 It's this or a bullet. 286 00:15:30,898 --> 00:15:35,205 COMPUTER: Warning. Catastrophic systems failure in 15... 287 00:15:35,230 --> 00:15:36,432 - Do it. - 14... 288 00:15:36,501 --> 00:15:39,369 13, 12,, 11, 289 00:15:39,437 --> 00:15:44,808 10, 9, 8, 7, 6, 290 00:15:44,877 --> 00:15:46,576 5... 291 00:15:54,619 --> 00:15:57,483 It worked. Come on. Help me. 292 00:15:57,508 --> 00:16:02,654 We have to do more. They'll keep bleeding through. 293 00:16:02,827 --> 00:16:04,531 Josephine. 294 00:16:05,547 --> 00:16:07,306 I don't... I don't remember what you took. 295 00:16:07,331 --> 00:16:08,854 I just... 296 00:16:09,918 --> 00:16:11,934 I know that it's gone. 297 00:16:12,003 --> 00:16:16,172 COMPUTER: Warning. Systems critical. 298 00:16:16,307 --> 00:16:17,940 Look. We have to do this, 299 00:16:18,009 --> 00:16:19,809 or our brain dies. 300 00:16:19,885 --> 00:16:22,820 Fine, but I choose the memories. 301 00:16:24,885 --> 00:16:26,861 _ 302 00:16:32,400 --> 00:16:33,688 You really messed up. 303 00:16:33,713 --> 00:16:35,646 MURPHY: Yeah. I'm aware. 304 00:16:42,138 --> 00:16:45,851 RAVEN: Look. I know you're scared to die. 305 00:16:47,039 --> 00:16:48,633 Everyone is, 306 00:16:49,729 --> 00:16:51,873 but if you want to avoid hell, 307 00:16:52,195 --> 00:16:54,181 the answer's not immortality. 308 00:16:56,141 --> 00:16:57,996 It's morality. 309 00:17:00,822 --> 00:17:02,288 MAN: Open up. 310 00:17:04,885 --> 00:17:06,044 Wait here. 311 00:17:08,429 --> 00:17:10,076 - WOMAN: Let's go. - GAIA: Let go of me. 312 00:17:10,765 --> 00:17:12,165 Gaia! 313 00:17:15,229 --> 00:17:16,694 Are you all right? 314 00:17:21,025 --> 00:17:22,722 Thought you were banished. 315 00:17:22,872 --> 00:17:24,565 She was! 316 00:17:25,148 --> 00:17:28,060 We should have killed you when we had the chance. 317 00:17:29,099 --> 00:17:31,726 Don't worry, Heda. You'll get your chance soon 318 00:17:33,318 --> 00:17:35,575 because we're all getting out of here tonight. 319 00:17:36,814 --> 00:17:39,894 - Echo? - During the execution. 320 00:17:41,266 --> 00:17:43,120 Rest easy, Murphy. 321 00:17:43,386 --> 00:17:45,725 The only person dying tonight is Russell. 322 00:17:45,794 --> 00:17:48,395 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 323 00:17:53,589 --> 00:17:55,016 RUSSELL: Ryker... 324 00:17:55,854 --> 00:17:57,618 something on your mind? 325 00:18:00,553 --> 00:18:02,347 Yeah. Um, 326 00:18:03,593 --> 00:18:06,536 I was just wondering when we started executing people again. 327 00:18:06,561 --> 00:18:08,520 SIMONE: Oh, spare us your equivocation, Ryker. 328 00:18:08,545 --> 00:18:09,570 What is that supposed to mean? 329 00:18:09,594 --> 00:18:11,418 You know exactly what that means. 330 00:18:11,704 --> 00:18:14,053 The lives that were taken so that you could be here 331 00:18:14,078 --> 00:18:15,509 enjoying this meal. 332 00:18:15,534 --> 00:18:17,055 They didn't deserve to die, 333 00:18:17,124 --> 00:18:18,773 and yet now you have a problem executing a criminal? 334 00:18:18,797 --> 00:18:21,360 Can we just eat lunch in peace? 335 00:18:25,812 --> 00:18:26,861 Please. 336 00:18:29,051 --> 00:18:31,914 PRIYA: We are all upset with what's happened, Simone. 337 00:18:32,228 --> 00:18:34,396 Hopefully next time, the two of you will involve us 338 00:18:34,421 --> 00:18:37,175 in your decisions before they spiral out of control. 339 00:18:37,244 --> 00:18:38,744 (DOOR SLIDING OPEN) 340 00:18:38,813 --> 00:18:41,680 Apologies, but I have news. 341 00:18:42,047 --> 00:18:44,714 The one they call Gaia has been captured. 342 00:18:45,000 --> 00:18:46,685 We put her in with the others. 343 00:18:46,996 --> 00:18:48,496 RUSSELL: Well done. 344 00:18:48,869 --> 00:18:50,198 And what have we here? 345 00:18:50,223 --> 00:18:53,963 Sir, his name is Tai, a null who claims 346 00:18:53,988 --> 00:18:57,854 to know where the last of them... Echo... is hiding. 347 00:18:58,173 --> 00:18:59,401 So why bring him here? 348 00:18:59,426 --> 00:19:00,813 He's afraid to talk, sir. 349 00:19:00,838 --> 00:19:02,845 I thought he might be more inclined 350 00:19:02,870 --> 00:19:04,469 to do so with your eminence. 351 00:19:04,494 --> 00:19:05,794 A good thought. 352 00:19:06,095 --> 00:19:07,588 Bring him in. 353 00:19:09,167 --> 00:19:10,358 Hello, Tai. 354 00:19:11,636 --> 00:19:13,722 Come. Sit. Tell us what you know. 355 00:19:13,747 --> 00:19:15,113 Are you hungry? 356 00:19:17,469 --> 00:19:19,983 No, thank you. 357 00:19:22,453 --> 00:19:24,488 I should make this quick. 358 00:19:24,683 --> 00:19:27,127 Perhaps you'd like to talk to one of us alone. 359 00:19:27,152 --> 00:19:28,515 What I know... 360 00:19:30,697 --> 00:19:32,263 what I thought I knew 361 00:19:33,778 --> 00:19:36,166 when I sacrificed my child 362 00:19:36,659 --> 00:19:40,829 in the Offering Grove by your child's command 363 00:19:41,590 --> 00:19:43,733 was that you were all gods... 364 00:19:45,924 --> 00:19:47,551 But you're not. 365 00:19:47,843 --> 00:19:49,551 It's all a lie, 366 00:19:49,576 --> 00:19:51,949 and if there's any justice left in this world, 367 00:19:52,018 --> 00:19:54,289 your child will die in those same woods. 368 00:19:54,314 --> 00:19:55,814 What did you just say? 369 00:19:56,367 --> 00:19:57,667 - (GAGGING) - RUSSELL: No, no, no, no, no. Simone. 370 00:19:57,691 --> 00:19:59,710 I said, "death to Primes!" 371 00:20:00,125 --> 00:20:01,590 RUSSELL: Simone! Get a doctor! 372 00:20:01,659 --> 00:20:02,465 Death to Primes! 373 00:20:02,490 --> 00:20:03,806 RUSSELL: Get a doctor now! 374 00:20:03,831 --> 00:20:06,821 TAI: Death to Primes! Death to Primes! 375 00:20:06,846 --> 00:20:08,645 Death to Primes! 376 00:20:08,900 --> 00:20:10,400 (GAGGING) 377 00:20:10,425 --> 00:20:12,119 I'll bring you back. 378 00:20:13,813 --> 00:20:15,454 Whatever I have to do, 379 00:20:17,405 --> 00:20:19,105 I'll bring you back. 380 00:20:20,401 --> 00:20:22,164 I'll bring you back. 381 00:20:41,026 --> 00:20:43,159 (CIGARETTES AFTER SEX'S "APOCALYPSE" PLAYING) 382 00:20:45,113 --> 00:20:48,948 OK, old man. Last one's ready. 383 00:20:50,831 --> 00:20:53,929 ♪ You leapt from crumbling bridges... ♪ 384 00:20:53,954 --> 00:20:56,165 First few days are weird. 385 00:20:58,170 --> 00:20:59,702 I didn't ask for this. 386 00:21:02,426 --> 00:21:03,844 I know, 387 00:21:04,375 --> 00:21:06,771 but I couldn't lose you, Gabriel. 388 00:21:06,900 --> 00:21:08,632 JOSEPHINE: His first body was already dying 389 00:21:08,657 --> 00:21:10,823 from cancer when they brought me back. 390 00:21:10,848 --> 00:21:13,548 We're about to dance. Watch. 391 00:21:13,912 --> 00:21:16,666 CIGARETTES AFTER SEX: ♪ Tell me why ♪ 392 00:21:16,691 --> 00:21:21,160 ♪ Got the music in you, baby, tell me why ♪ 393 00:21:21,372 --> 00:21:22,806 CLARKE: Josephine. 394 00:21:22,831 --> 00:21:25,131 Just let me watch a little more. 395 00:21:25,156 --> 00:21:28,491 ♪ You just can't say good-bye ♪ 396 00:21:30,452 --> 00:21:32,267 Hey. 397 00:21:32,292 --> 00:21:34,559 This new body's got some rhythm. 398 00:21:34,584 --> 00:21:39,286 ♪ Foreheads of the lovers wrapped in your arms ♪ 399 00:21:42,011 --> 00:21:45,179 ♪ You've been hiding them in... ♪ 400 00:21:45,248 --> 00:21:47,025 Can't do this forever. 401 00:21:48,390 --> 00:21:49,484 Why not? 402 00:21:51,041 --> 00:21:52,853 It's how long I'll love you for. 403 00:21:52,922 --> 00:21:57,557 ♪ Got the music in you, baby, tell me why ♪ 404 00:21:57,626 --> 00:22:03,030 ♪ Got the music in you, baby, tell me why ♪ 405 00:22:03,055 --> 00:22:06,089 OK. You can keep this one, 406 00:22:06,202 --> 00:22:08,368 but if you ever want to see him again, 407 00:22:08,393 --> 00:22:11,228 we have to move now. 408 00:22:11,340 --> 00:22:13,807 (RUMBLING) 409 00:22:20,629 --> 00:22:23,318 He'll find a way to save both of us. 410 00:22:24,991 --> 00:22:26,984 I wasn't always like this. 411 00:22:27,523 --> 00:22:30,357 Trust me, I know the feeling. 412 00:22:30,382 --> 00:22:32,348 I mean, look around you. 413 00:22:32,461 --> 00:22:36,183 We can let the bad things that happened to us define who we are, 414 00:22:36,208 --> 00:22:38,510 or we can define who we are. 415 00:22:39,539 --> 00:22:42,006 We have to float more. 416 00:22:44,372 --> 00:22:46,365 (VOICES WHISPERING) 417 00:22:46,390 --> 00:22:48,590 (DISTORTED) Sanctum is mine! 418 00:22:51,612 --> 00:22:54,280 (VOICES CONTINUE) 419 00:23:12,062 --> 00:23:13,967 It just keeps getting worse. 420 00:23:20,040 --> 00:23:22,941 JOSEPHINE II: No, no! Get away from me! 421 00:23:27,782 --> 00:23:29,714 JOSEPHINE VII: His spirit shall live eternal. 422 00:23:29,783 --> 00:23:33,485 (BABY CRYING) 423 00:23:33,553 --> 00:23:36,319 COMPUTER: Warning. Catastrophic systems failure. 424 00:23:36,344 --> 00:23:37,755 Brain death. 425 00:23:40,131 --> 00:23:42,464 We have to vent it all. Come on! 426 00:23:52,305 --> 00:23:54,438 COMPUTER: Warning. Inner door is open. 427 00:23:54,463 --> 00:23:56,016 CLARKE: If I leave the inner door open, 428 00:23:56,040 --> 00:23:58,540 everything in here will get sucked out at once, including us. 429 00:23:58,565 --> 00:24:00,198 We have to get back to my cell. 430 00:24:00,566 --> 00:24:03,659 Come on! This is how we can save us both! 431 00:24:04,951 --> 00:24:07,570 COMPUTER: 5, 4, 3... 432 00:24:09,155 --> 00:24:12,023 (AIR RUSHING) 433 00:24:26,421 --> 00:24:28,255 Josephine? 434 00:24:34,780 --> 00:24:37,548 (GAGGING) 435 00:24:42,993 --> 00:24:44,664 (CHOKING) 436 00:24:47,063 --> 00:24:49,463 MAN: Hey! Over here. I found another hatch. 437 00:24:49,488 --> 00:24:51,018 DIFFERENT MAN: Hey! Over here! 438 00:24:52,547 --> 00:24:54,233 Clear it off. 439 00:24:55,471 --> 00:24:57,437 (WHEEZING) 440 00:25:01,428 --> 00:25:02,825 I knew she'd pick this one. 441 00:25:02,850 --> 00:25:04,618 Quiet. They'll hear us. 442 00:25:10,352 --> 00:25:12,878 OCTAVIA: Hurry. She can't breathe. 443 00:25:15,357 --> 00:25:17,724 (GASPS) 444 00:25:18,027 --> 00:25:20,428 You didn't show up at the camp, we assumed the worst. 445 00:25:20,453 --> 00:25:24,007 Clarke, hey. Can you walk? 446 00:25:25,367 --> 00:25:27,685 Gabriel, come on. Help me. 447 00:25:28,789 --> 00:25:30,598 Gabriel? 448 00:25:32,231 --> 00:25:33,614 Josephine? 449 00:25:42,695 --> 00:25:44,268 Hey. Hey. 450 00:25:44,293 --> 00:25:46,594 You still want to live happily ever after? 451 00:25:50,700 --> 00:25:51,700 Hold on. 452 00:25:53,564 --> 00:25:55,384 What happened to Clarke? 453 00:25:57,901 --> 00:26:00,606 Blodreina. Hi. 454 00:26:02,469 --> 00:26:05,814 How do you two... you know what? 455 00:26:05,839 --> 00:26:08,752 There's no time. Just help me up. 456 00:26:09,543 --> 00:26:11,209 (GRUNTING) 457 00:26:11,234 --> 00:26:12,474 GABRIEL: I got you. 458 00:26:13,442 --> 00:26:16,820 Get down! Don't move. They'll see us. 459 00:26:17,471 --> 00:26:18,620 Help! 460 00:26:18,645 --> 00:26:20,066 - What are you doing? - I'm here. 461 00:26:20,091 --> 00:26:21,247 OCTAVIA: Seriously? 462 00:26:21,272 --> 00:26:22,368 Don't worry, my love. 463 00:26:22,393 --> 00:26:23,792 I won't let them hurt you. 464 00:26:23,836 --> 00:26:25,536 On your knees! 465 00:26:25,828 --> 00:26:28,025 Octavia, drop your weapon! 466 00:26:28,094 --> 00:26:30,261 - Now! - OK, OK. 467 00:26:30,286 --> 00:26:32,761 Look. Listen to me. She needs medical attention. 468 00:26:32,786 --> 00:26:34,643 If I don't operate soon, she'll die. 469 00:26:34,683 --> 00:26:36,223 Take your hands off her, cog. 470 00:26:36,248 --> 00:26:37,992 JOSEPHINE: OK. Enough talk. 471 00:26:39,199 --> 00:26:41,538 Kill the girl, take Gabriel prisoner, 472 00:26:41,607 --> 00:26:42,972 and get me home. 473 00:26:43,041 --> 00:26:45,916 - GUARD: Gabriel? - GABRIEL: No, no, no, no, no. 474 00:26:46,011 --> 00:26:47,977 Face the ground. 475 00:26:48,002 --> 00:26:49,735 I'm taking you to your father. 476 00:26:49,862 --> 00:26:51,472 For the glory and grace... 477 00:27:03,562 --> 00:27:05,088 Bellamy. 478 00:27:06,477 --> 00:27:08,298 Because of course it is. 479 00:27:19,144 --> 00:27:20,390 Take her. 480 00:27:21,913 --> 00:27:23,675 Come on. 481 00:27:25,889 --> 00:27:27,342 Hey, hey. Let's go. 482 00:27:27,367 --> 00:27:29,359 Wait. No. I can't feel my legs. 483 00:27:29,384 --> 00:27:31,392 Yeah. We have to hurry. Come on. 484 00:27:31,689 --> 00:27:33,232 BELLAMY: Right behind you. 485 00:27:35,851 --> 00:27:37,517 Go back to Sanctum. 486 00:27:38,002 --> 00:27:41,631 You tell Russell if he hurts any of my people 487 00:27:41,992 --> 00:27:44,035 he'll never see his daughter again. 488 00:27:47,472 --> 00:27:48,837 Go! 489 00:27:56,707 --> 00:27:58,173 Bell... 490 00:28:15,492 --> 00:28:17,199 I won't let you take this child. 491 00:28:17,268 --> 00:28:18,674 Get the hell out of my sight 492 00:28:18,699 --> 00:28:21,635 before I wrap this chain around your throat for disobeying me! 493 00:28:23,640 --> 00:28:25,173 ABBY: Oh, for God sakes, 494 00:28:25,332 --> 00:28:27,213 just take the damn Flame out of her head. 495 00:28:27,238 --> 00:28:30,138 I can't. She changed the passphrase. 496 00:28:38,355 --> 00:28:41,245 What happens when we get back to the mothership 497 00:28:42,136 --> 00:28:44,437 and she wakes her sleeping army? 498 00:28:50,000 --> 00:28:51,984 We can't let her lead them. 499 00:28:53,203 --> 00:28:56,102 H-how was Sheidheda stopped in his time? 500 00:28:56,171 --> 00:28:58,268 EMORI: Killed by his Flamekeeper, 501 00:29:00,006 --> 00:29:01,584 or so the story goes. 502 00:29:01,609 --> 00:29:03,863 GAIA: His fourth Flamekeeper actually. 503 00:29:04,490 --> 00:29:06,259 He murdered the first 3. 504 00:29:08,203 --> 00:29:11,233 Hold on. If you think for one second 505 00:29:11,258 --> 00:29:12,750 I am gonna let you kill that child... 506 00:29:12,775 --> 00:29:14,490 What would you have me do? 507 00:29:14,623 --> 00:29:16,884 If we let that thing command one Wonkru, 508 00:29:17,766 --> 00:29:20,440 he'll make us long for the days of Blodreina. 509 00:29:21,758 --> 00:29:24,492 What happened to the other Commanders in the Flame? 510 00:29:27,973 --> 00:29:30,044 Tell that one nothing. 511 00:29:31,766 --> 00:29:34,207 They're still in there, aren't they? 512 00:29:37,949 --> 00:29:39,734 He isolated them somehow, 513 00:29:40,249 --> 00:29:42,909 manipulating the A.I. to do it. 514 00:29:43,496 --> 00:29:47,099 If the code from the minds of the Commanders can be isolated, 515 00:29:47,655 --> 00:29:49,123 it can be deleted. 516 00:29:50,309 --> 00:29:51,964 Where's Becca's notebook? 517 00:29:52,607 --> 00:29:54,761 Back in the machine shop, but... 518 00:29:54,829 --> 00:29:56,863 (MUFFLED VOICE OUTSIDE) 519 00:29:56,932 --> 00:29:58,265 MAN: Open it up. 520 00:29:58,830 --> 00:29:59,830 _ 521 00:30:00,069 --> 00:30:02,319 _ 522 00:30:02,344 --> 00:30:04,917 Morality not immortality, huh? 523 00:30:05,246 --> 00:30:06,779 (DOOR OPENS) 524 00:30:08,739 --> 00:30:10,639 MAN: Time's up. Let's move. 525 00:30:10,664 --> 00:30:14,024 MURPHY: Well, looks like I'm the lucky winner. 526 00:30:16,551 --> 00:30:18,250 Change of plans. 527 00:30:18,275 --> 00:30:21,080 Russell Lightbourne VII, savior of Sanctum, 528 00:30:21,105 --> 00:30:23,384 has issued a new order. 529 00:30:23,610 --> 00:30:25,445 The child is spared, 530 00:30:27,128 --> 00:30:30,620 but the rest of you will burn at the stake for your crimes. 531 00:30:31,132 --> 00:30:32,390 What? 532 00:30:32,423 --> 00:30:33,533 Let's go. 533 00:30:33,558 --> 00:30:35,153 - Wait, wait, wait. This wasn't the plan. - Come on. 534 00:30:35,177 --> 00:30:36,222 Get your hands off me. 535 00:30:36,263 --> 00:30:38,603 - Get your hands off me. - Let go. Stop! 536 00:30:38,628 --> 00:30:40,261 Good-bye, Seda. 537 00:30:48,049 --> 00:30:50,884 RUSSELL: I came to this world with a dream. 538 00:30:52,804 --> 00:30:55,788 From that dream, we created Sanctum 539 00:30:56,775 --> 00:31:00,075 and gave life to every single one of you. 540 00:31:00,267 --> 00:31:03,613 Simone and I have loved you as we loved your parents 541 00:31:03,673 --> 00:31:04,848 and their parents before them. 542 00:31:04,872 --> 00:31:07,276 You are our children, 543 00:31:09,346 --> 00:31:12,607 and for 200 years, we taught you not to fight, 544 00:31:13,766 --> 00:31:15,712 we taught you to forgive, 545 00:31:17,044 --> 00:31:19,495 but there are some things for which there can be 546 00:31:19,564 --> 00:31:21,130 no forgiveness. 547 00:31:21,199 --> 00:31:23,599 Why didn't you tell me it would be all of them? 548 00:31:23,624 --> 00:31:24,567 I didn't know. 549 00:31:24,592 --> 00:31:25,924 RUSSELL: Josephine is missing, 550 00:31:25,949 --> 00:31:28,348 taken by them beyond the shield, 551 00:31:28,373 --> 00:31:30,760 and must now be presumed to be dead. 552 00:31:31,435 --> 00:31:34,576 I pray to all that is holy that she will someday return. 553 00:31:34,601 --> 00:31:36,078 Damn it. Stop moving. 554 00:31:36,182 --> 00:31:37,949 He's lying! 555 00:31:38,160 --> 00:31:39,160 (CROWD MURMURING) 556 00:31:39,185 --> 00:31:40,950 - EMORI: They're not gods! - GUARD: Shut up! 557 00:31:40,975 --> 00:31:42,241 Hey! 558 00:31:42,486 --> 00:31:44,952 RUSSELL: Now the disease that these blasphemers 559 00:31:44,977 --> 00:31:47,953 brought with them from Earth has spread. 560 00:31:49,092 --> 00:31:53,238 Today, my beloved Simone has been murdered, too, 561 00:31:53,938 --> 00:31:55,913 by one of our own. 562 00:31:57,653 --> 00:32:00,907 Our Sanctum family has been violated. 563 00:32:00,932 --> 00:32:02,804 We must defend it. 564 00:32:02,923 --> 00:32:05,026 You must defend it. 565 00:32:05,059 --> 00:32:06,559 ECHO: Got him. 566 00:32:08,299 --> 00:32:09,872 I'm sorry. 567 00:32:14,392 --> 00:32:15,777 For my family. 568 00:32:19,269 --> 00:32:21,169 RUSSELL: What we do now 569 00:32:21,297 --> 00:32:23,767 we do for the dream that was... 570 00:32:25,028 --> 00:32:27,475 and will again be Sanctum. 571 00:32:41,197 --> 00:32:43,720 Russell, you don't need to do this, please. 572 00:32:44,627 --> 00:32:46,127 Russell! 573 00:32:47,562 --> 00:32:50,578 RUSSELL: To think your bones might have wound up in the reliquary. 574 00:32:51,666 --> 00:32:52,988 Bones. 575 00:32:54,163 --> 00:32:55,223 Wait, wait. Listen, listen. 576 00:32:55,247 --> 00:32:57,013 We can still make Nightblood. 577 00:32:57,395 --> 00:32:58,728 Russell, listen to me, OK? 578 00:32:58,753 --> 00:33:00,585 You can still save your wife! 579 00:33:04,845 --> 00:33:06,347 Bone marrow. 580 00:33:08,599 --> 00:33:10,299 RAVEN: He's telling the truth. 581 00:33:10,472 --> 00:33:13,573 Abby can do it just like she did it for Clarke. 582 00:33:13,598 --> 00:33:17,177 We tried bone marrow transplantation 100 years ago. 583 00:33:18,516 --> 00:33:19,986 It failed. 584 00:33:21,472 --> 00:33:22,820 (SIGHS) 585 00:33:23,566 --> 00:33:26,175 That's because you don't know the formula, 586 00:33:27,393 --> 00:33:30,694 and if you kill us, you never will. 587 00:33:41,590 --> 00:33:42,902 Take them down. 588 00:33:42,970 --> 00:33:45,338 GUARD: Yes, sir. Take them down. 589 00:33:57,141 --> 00:33:59,074 I need a Nightblood donor. 590 00:33:59,099 --> 00:34:01,072 You'll do just fine. 591 00:34:02,080 --> 00:34:04,256 RUSSELL: Move the child host to my lab. 592 00:34:04,328 --> 00:34:05,939 RAVEN: Abby, it's OK. 593 00:34:08,229 --> 00:34:10,196 We'll get you a list of materials, 594 00:34:10,264 --> 00:34:12,320 but we need access to the computer. 595 00:34:13,518 --> 00:34:15,818 You have 24 hours, 596 00:34:16,185 --> 00:34:18,003 or we're right back here. 597 00:34:23,047 --> 00:34:26,415 You want to save Madi, get me Becca's notebook. 598 00:34:28,559 --> 00:34:29,639 Wait. 599 00:34:43,488 --> 00:34:47,038 Through fire, we purify Sanctum. 600 00:34:47,734 --> 00:34:49,800 (BREATHING HEAVILY) 601 00:34:50,322 --> 00:34:51,446 No! No! 602 00:34:51,471 --> 00:34:52,440 (SCREAMING) 603 00:34:52,465 --> 00:34:53,599 No! 604 00:34:54,849 --> 00:34:57,984 (SCREAMING) 605 00:35:27,119 --> 00:35:30,020 (RADIO CHATTER) 606 00:35:30,088 --> 00:35:32,355 (HEART MONITOR BEEPING) 607 00:35:35,044 --> 00:35:38,245 Two wavelengths, one brain. 608 00:35:43,722 --> 00:35:46,460 You mind telling me how Clarke's consciousness survived? 609 00:35:46,929 --> 00:35:49,490 There's a neural mesh in her head. 610 00:35:49,558 --> 00:35:53,095 Her mind latched onto it during the procedure. 611 00:35:54,122 --> 00:35:56,087 It's pretty cool, huh? 612 00:36:00,441 --> 00:36:02,008 What can we do? 613 00:36:02,033 --> 00:36:03,262 Once I remove her drive, 614 00:36:03,287 --> 00:36:04,851 I'll need you to quickly bandage the wound 615 00:36:04,875 --> 00:36:06,841 before I restart her heart. 616 00:36:07,079 --> 00:36:08,517 You're stopping her heart? 617 00:36:08,542 --> 00:36:11,376 GABRIEL: Death causes her mind to back up onto the drive. 618 00:36:12,018 --> 00:36:14,438 I take it out, start her heart. 619 00:36:14,463 --> 00:36:16,002 We get Clarke back? 620 00:36:18,182 --> 00:36:20,430 She was right to depend on you. 621 00:36:21,744 --> 00:36:25,050 Believe it or not, we're actually friends. 622 00:36:26,256 --> 00:36:29,008 We'll see about that if you ever meet in the real world. 623 00:36:30,526 --> 00:36:31,976 Real world? 624 00:36:32,001 --> 00:36:35,778 BELLAMY: Yeah. After I use her mind drive to bargain for peace. 625 00:36:38,303 --> 00:36:39,843 What's wrong? 626 00:36:41,784 --> 00:36:43,453 He knows that means 627 00:36:44,120 --> 00:36:46,354 I'll be resurrected again, 628 00:36:46,825 --> 00:36:50,166 and he's not sure if he can let them take another innocent life. 629 00:36:57,039 --> 00:37:00,607 Aye, there's the rub. 630 00:37:02,638 --> 00:37:05,576 For in that sleep of death, 631 00:37:07,428 --> 00:37:09,395 what dreams may come? 632 00:37:13,182 --> 00:37:17,928 But I guess what was OK for you, huh, old man? 633 00:37:18,935 --> 00:37:21,644 No. It wasn't. 634 00:37:22,858 --> 00:37:25,105 You know that there's another way. 635 00:37:26,621 --> 00:37:28,359 If you let me keep this body, 636 00:37:28,384 --> 00:37:30,050 nobody else has to die. 637 00:37:30,105 --> 00:37:32,699 OK. No more talking. Do it. 638 00:37:32,724 --> 00:37:34,858 I know that I've done bad things. 639 00:37:34,970 --> 00:37:36,796 I don't remember them all, 640 00:37:37,741 --> 00:37:40,058 but I do know that you hate me for it. 641 00:37:41,810 --> 00:37:43,431 I could never hate you. 642 00:37:45,010 --> 00:37:46,343 I know it. 643 00:37:49,278 --> 00:37:51,910 We can still be together, my love. 644 00:37:52,634 --> 00:37:54,634 We can take out he drives 645 00:37:54,828 --> 00:37:56,664 just like you wanted. 646 00:37:57,392 --> 00:37:59,792 We can grow old together. 647 00:38:03,783 --> 00:38:07,663 I... I've loved you for centuries. 648 00:38:13,707 --> 00:38:15,087 We had our time. 649 00:38:18,579 --> 00:38:20,212 I have to let you go now. 650 00:38:38,400 --> 00:38:40,770 _ 651 00:38:43,304 --> 00:38:46,004 (FLATLINE) 652 00:38:49,709 --> 00:38:52,277 (ENERGY CRACKLING) 653 00:39:03,623 --> 00:39:06,151 All right. Cover the wound. 654 00:39:06,365 --> 00:39:08,365 We need to restart her heart. 655 00:39:11,859 --> 00:39:13,358 (HISS) 656 00:39:21,389 --> 00:39:23,173 Why isn't she waking up? 657 00:39:25,311 --> 00:39:29,023 Wait. Why am I still here? 658 00:39:29,303 --> 00:39:31,168 JOSEPHINE: Because I'm still here. 659 00:39:33,753 --> 00:39:35,771 (GASPING) 660 00:39:35,796 --> 00:39:37,996 Sanctum is mine. 661 00:39:38,224 --> 00:39:40,190 I used the surgical mesh. 662 00:39:40,476 --> 00:39:42,897 I'm sorry about the whole working together thing, 663 00:39:42,922 --> 00:39:44,895 but I know you, Clarke. 664 00:39:45,199 --> 00:39:48,499 If you came back, you'd kill everyone inside Sanctum. 665 00:39:48,542 --> 00:39:50,275 It's what you do. 666 00:39:50,390 --> 00:39:51,851 I'm sorry, 667 00:39:52,183 --> 00:39:54,671 but her brain can no longer support two minds. 668 00:39:54,740 --> 00:39:57,331 What are you talking about? Do something. 669 00:39:58,013 --> 00:39:59,307 They're both still in there. 670 00:39:59,332 --> 00:40:02,838 Latent neural activity continues for a short time after death, 671 00:40:02,950 --> 00:40:05,211 but once the head stops telling the heart to beat, 672 00:40:05,291 --> 00:40:07,346 it's over, OK? 673 00:40:09,267 --> 00:40:10,997 The heart and the head. 674 00:40:11,456 --> 00:40:13,089 The heart and the head. 675 00:40:24,192 --> 00:40:25,769 - Bell. - No. 676 00:40:25,954 --> 00:40:27,803 I'm not losing her again. 677 00:40:27,872 --> 00:40:30,486 Come on, Clarke. Come on! 678 00:40:40,550 --> 00:40:43,284 Clarke, Clarke, I need you. 679 00:40:43,484 --> 00:40:45,269 Madi needs you. 680 00:40:46,132 --> 00:40:47,785 Now wake up! 681 00:40:48,812 --> 00:40:52,626 Bellamy... she's gone. 682 00:40:52,651 --> 00:40:54,499 No, she's not! 683 00:40:55,265 --> 00:40:57,432 Wake up, Clarke! Come on! 684 00:40:57,588 --> 00:41:00,302 Gah! I'm not letting you go. 685 00:41:00,414 --> 00:41:04,008 You're a fighter. Now get up and fight! 686 00:41:05,810 --> 00:41:07,770 BELLAMY: Get up and fight! 687 00:41:14,684 --> 00:41:16,718 (CLARKE WHEEZES) 688 00:41:16,786 --> 00:41:19,253 BELLAMY: You're OK. Just breathe. 689 00:41:19,322 --> 00:41:20,786 (COUGHING) 690 00:41:20,811 --> 00:41:22,619 You're OK. Just breathe. 691 00:41:23,053 --> 00:41:24,252 Just breathe. 692 00:41:24,728 --> 00:41:27,528 (HEART MONITOR BEEPING) 693 00:41:27,597 --> 00:41:28,914 Clarke? 694 00:41:50,023 --> 00:41:51,812 The head and the heart. 695 00:41:57,192 --> 00:42:02,192 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -