WEBVTT 1 00:00:13,180 --> 00:00:15,098 [BLOWS] 2 00:00:20,604 --> 00:00:26,193 DON'T WORRY. I'LL SHOW YOU HOW. 3 00:00:26,234 --> 00:00:28,654 IMPROVISE, ADAPT. 4 00:00:31,198 --> 00:00:33,241 OVERCOME. 5 00:00:35,160 --> 00:00:36,745 GOOD THING THERE'S NO MARINES LEFT. 6 00:00:36,787 --> 00:00:39,456 I'D NEVER HEAR THE END OF IT FOR STEALING THAT. 7 00:00:39,498 --> 00:00:42,209 COCKY BASTARDS. 8 00:00:42,250 --> 00:00:43,502 [MOTORCYCLES IN DISTANCE] 9 00:00:55,305 --> 00:00:57,224 ANYONE EVER TEACH YOU IT'S RUDE 10 00:00:57,265 --> 00:00:59,226 TO SHINE A LIGHT IN SOMEONE'S FACE? 11 00:00:59,267 --> 00:01:01,395 YOU SHOULD BE MORE WORRIED ABOUT YOURSELF RIGHT NOW. 12 00:01:01,436 --> 00:01:03,313 DIYOZA: YOU'RE GONNA NEED MORE THAN 3 PEOPLE 13 00:01:03,355 --> 00:01:05,440 TO TAKE ME OUT. 14 00:01:05,482 --> 00:01:08,193 YOUR BABY NEEDS A SAFE PLACE TO LIVE. 15 00:01:08,235 --> 00:01:10,320 I CAN OFFER YOU THAT. 16 00:01:10,362 --> 00:01:11,655 I'M LISTENING. 17 00:01:11,697 --> 00:01:14,241 HELP US RETURN THE CHILD--ROSE-- 18 00:01:14,282 --> 00:01:16,201 AND THE 3 HEADS OF OUR FALLEN PRIMES, 19 00:01:16,243 --> 00:01:18,370 AND RUSSELL PRIME-- HALLOWED BE HIS NAME-- 20 00:01:18,412 --> 00:01:20,205 WILL LET YOUR CHILD BE RAISED IN SANCTUM. 21 00:01:20,247 --> 00:01:23,250 MY CHILD BUT NOT ME. 22 00:01:23,291 --> 00:01:26,294 THAT'S THE OFFER. TAKE IT OR LEAVE IT. 23 00:01:29,423 --> 00:01:33,427 LET ME GUESS. THE KID'S YOURS. 24 00:01:33,468 --> 00:01:35,721 NOT EXACTLY. 25 00:01:35,763 --> 00:01:38,807 IT'S MY DUTY TO SERVE AND PROTECT 26 00:01:38,849 --> 00:01:40,308 THE NEXT PRIME. 27 00:01:40,350 --> 00:01:42,728 BODYGUARD. GOT IT. 28 00:01:44,354 --> 00:01:46,147 BANG-UP JOB YOU DID THERE. 29 00:01:47,858 --> 00:01:52,279 YOU KNOW, I, UM, RETRIEVED THIS 30 00:01:52,320 --> 00:01:53,739 TAKEN FROM YOUR BELONGINGS. 31 00:01:53,781 --> 00:01:56,241 THE PEOPLE WHO TOOK ROSE NOW HAVE GUNS, 32 00:01:56,283 --> 00:01:57,618 AND SO WILL YOU. 33 00:02:01,496 --> 00:02:05,166 SO DO WE HAVE A DEAL OR NOT? 34 00:02:05,208 --> 00:02:07,294 ONE CONDITION. 35 00:02:08,879 --> 00:02:10,547 I GET A BIKE. 36 00:02:17,554 --> 00:02:19,139 [ENGINE REVS] 37 00:02:58,679 --> 00:03:00,305 YES. THIS ONE'S READY, TOO. 38 00:03:00,347 --> 00:03:03,517 YOU THINK THEY'VE HARMED HER? 39 00:03:03,558 --> 00:03:08,355 JADE WILL BRING ROSE BACK TO US. 40 00:03:08,396 --> 00:03:09,523 AND UNTIL SHE DOES, I WISH 41 00:03:09,564 --> 00:03:11,441 YOU'D RECONSIDER CANCELING NAMING DAY. 42 00:03:11,483 --> 00:03:13,735 THE SHIELD IS UP. THEY WON'T GET BACK IN. 43 00:03:13,777 --> 00:03:16,237 I'M NOT WORRIED ABOUT WHAT'S OUTSIDE. 44 00:03:17,781 --> 00:03:19,741 THEY HAD SKETCHES. 45 00:03:19,783 --> 00:03:22,201 THEY KNEW EXACTLY WHO TO TARGET AND WHERE THEY LIVED. 46 00:03:22,243 --> 00:03:23,411 WE NEED TO TELL THE PEOPLE 47 00:03:23,453 --> 00:03:24,788 SO THAT THEY CAN BE ON GUARD. 48 00:03:24,830 --> 00:03:26,331 WE NEED TO ACCEPT THAT THEY HAVE SPIES 49 00:03:26,373 --> 00:03:27,749 INSIDE SANCTUM. 50 00:03:27,791 --> 00:03:29,459 WE LOST THREE PRIMES. 51 00:03:29,501 --> 00:03:31,920 THEY TOOK ROSE, ATTACKED DELILAH. 52 00:03:31,962 --> 00:03:33,505 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 53 00:03:33,547 --> 00:03:35,340 WE BOTH KNOW THAT THAT TIMING WAS NO COINCIDENCE. 54 00:03:35,382 --> 00:03:37,300 THEY KNEW TODAY WAS NAMING DAY. 55 00:03:38,844 --> 00:03:40,888 CANCEL, RUSSELL. PRIYA CAN WAIT. 56 00:03:40,929 --> 00:03:43,724 WOULD YOU SAY THAT IF IT WAS JOSEPHINE? 57 00:03:45,559 --> 00:03:50,438 YEAH. IF WE CANCEL, GABRIEL WINS. 58 00:03:50,480 --> 00:03:52,399 SIMONE: WE DON'T EVEN KNOW IF HE'S ALIVE. 59 00:03:52,440 --> 00:03:54,776 HIS CAUSE CLEARLY IS. 60 00:03:57,905 --> 00:03:59,948 I'LL POST EXTRA GUARDS AROUND DELILAH 61 00:03:59,990 --> 00:04:01,742 JUST TO BE SAFE. 62 00:04:01,783 --> 00:04:05,412 FINE. BUT NOT TOO CLOSE. 63 00:04:05,453 --> 00:04:08,373 IT'S HER DAY, AND I WON'T HAVE IT RUINED BY FEAR. 64 00:04:22,470 --> 00:04:24,681 MY PARENTS WOULD'VE LOVED IT HERE. 65 00:04:24,723 --> 00:04:28,894 HEY. IT'S MY NAMING DAY. 66 00:04:31,438 --> 00:04:34,983 UNBURDEN. THAT'S WHAT WE DO TODAY. 67 00:04:35,025 --> 00:04:37,444 ON NAMING DAY, WE MAKE AMENDS 68 00:04:37,485 --> 00:04:38,946 FOR THE THINGS WE FEEL GUILTY FOR. 69 00:04:38,987 --> 00:04:40,906 OK. 70 00:04:42,866 --> 00:04:44,618 I TOLD YOU ABOUT 71 00:04:44,659 --> 00:04:46,453 HOW I SPENT MY WHOLE LIFE ON THE SHIP. 72 00:04:46,494 --> 00:04:48,622 MM-HMM. 73 00:04:48,663 --> 00:04:53,543 ALL THAT TIME, IT WAS JUST US... 74 00:04:54,795 --> 00:04:57,005 AND FACES BEHIND GLASS, 75 00:04:57,047 --> 00:04:59,674 PEOPLE I COULDN'T TALK TO, 76 00:04:59,716 --> 00:05:03,470 FRIENDS I COULDN'T HAVE. 77 00:05:03,511 --> 00:05:07,557 I WANTED TO KNOW THEM SO BADLY. I WANTED... 78 00:05:09,851 --> 00:05:11,311 THIS. 79 00:05:11,352 --> 00:05:14,856 WHEN I DECIDED TO GO INTO CRYO, 80 00:05:14,898 --> 00:05:18,735 MY PARENTS SAID THEY UNDERSTOOD, 81 00:05:18,777 --> 00:05:23,615 EVEN THOUGH IT MEANT I'D NEVER SEE THEM AGAIN. 82 00:05:25,700 --> 00:05:28,954 ALL PARENTS HAVE TO LET THEIR KIDS GO SOMETIME. 83 00:05:28,996 --> 00:05:32,791 EXCEPT THEY WEREN'T LETTING ME GO 84 00:05:32,833 --> 00:05:36,962 'CAUSE I WASN'T GONE. 85 00:05:39,589 --> 00:05:41,883 I BECAME THE FACE BEHIND THE GLASS. 86 00:05:43,718 --> 00:05:45,470 I TAUNTED THEM, 87 00:05:45,512 --> 00:05:48,056 AND I FEEL GUILTY 88 00:05:48,098 --> 00:05:50,391 BECAUSE IT BROUGHT ME HERE... 89 00:05:52,560 --> 00:05:54,313 TO YOU. 90 00:05:55,814 --> 00:05:58,357 YOU KNOW WHAT I THINK? 91 00:06:00,110 --> 00:06:05,615 WE SHOULD TAKE HAPPINESS WHILE WE CAN. 92 00:06:06,616 --> 00:06:08,576 AHH. WON'T YOU BE LATE? 93 00:06:08,618 --> 00:06:11,538 OHH, I'LL MAKE AMENDS. 94 00:06:11,579 --> 00:06:12,539 [KISS] 95 00:06:12,580 --> 00:06:13,623 [CHUCKLES] 96 00:06:13,665 --> 00:06:15,583 [INDISTINCT CHATTER] 97 00:06:16,918 --> 00:06:19,629 I'LL TAKE THAT. THANK YOU. 98 00:06:25,510 --> 00:06:26,970 THAT'S BEAUTIFUL. 99 00:06:27,012 --> 00:06:28,638 WITHOUT YOU, 100 00:06:28,680 --> 00:06:30,682 NONE OF THIS WOULD'VE BEEN POSSIBLE TODAY. 101 00:06:30,724 --> 00:06:32,517 TO THE GREAT HALL. 102 00:06:32,559 --> 00:06:35,729 QUICKLY. AND BE CAREFUL. THAT'S SIMONE'S FAVORITE. 103 00:06:35,770 --> 00:06:37,647 WHAT'S GOING ON? 104 00:06:37,689 --> 00:06:38,899 I THINK IT'S SOME SORT OF CELEBRATION. 105 00:06:38,940 --> 00:06:40,942 "WHAT'S GOING ON?" IT'S NAMING DAY. 106 00:06:40,984 --> 00:06:43,402 AND YOU'RE THE GUESTS OF HONOR. 107 00:06:49,159 --> 00:06:51,078 JAE: HA HA HA! I KNOW. 108 00:06:51,119 --> 00:06:52,996 A GOOD COOKIE CAN CHANGE YOUR LIFE. 109 00:06:53,038 --> 00:06:54,873 WOMAN: THERE SHE IS! HERE'S DELILAH! 110 00:06:54,915 --> 00:06:56,666 [APPLAUSE] 111 00:06:59,961 --> 00:07:02,463 WOMAN: YOU LOOK SO BEAUTIFUL, DELILAH. 112 00:07:05,717 --> 00:07:06,843 MY HERO. 113 00:07:09,637 --> 00:07:11,098 -HOW ARE YOU FEELING? -I FEEL GREAT. 114 00:07:11,139 --> 00:07:13,516 CILLIAN: I'LL BE THE JUDGE OF THAT. 115 00:07:13,558 --> 00:07:17,604 THIS WAY. LET'S HAVE A LOOK AT YOU. YOU, TOO. 116 00:07:17,645 --> 00:07:18,772 LET'S GO. 117 00:07:25,904 --> 00:07:29,157 MMM! MMM! THIS IS REALLY GOOD. 118 00:07:29,199 --> 00:07:31,659 YOU RECOVERED FAST. 119 00:07:31,701 --> 00:07:33,536 MMM. I KNOW. A GOOD NIGHT'S SLEEP. 120 00:07:33,578 --> 00:07:35,789 SLEEP, HUH? IS THAT WHAT THEY CALL IT HERE? 121 00:07:35,830 --> 00:07:38,959 MM-HMM. MM-HMM. 122 00:07:39,000 --> 00:07:40,668 SORRY ABOUT THAT. 123 00:07:40,710 --> 00:07:42,087 [MADI CHUCKLES] 124 00:07:46,800 --> 00:07:50,929 PRIYA I. HALLOWED BE HER NAME. 125 00:07:50,971 --> 00:07:52,806 YOU'RE THE PILOT, RIGHT? 126 00:07:52,847 --> 00:07:53,974 YEAH. 127 00:07:54,015 --> 00:07:56,017 I THINK YOU'LL LIKE HER. 128 00:07:56,059 --> 00:07:58,686 THEY HAD MOTORCYCLES? 129 00:07:58,728 --> 00:08:01,022 STILL DO. THE MACHINE SHOPS KEPT THEM RUNNING 130 00:08:01,064 --> 00:08:02,816 FOR OVER 200 YEARS. 131 00:08:02,857 --> 00:08:04,151 JOSIAH: COMING THROUGH! 132 00:08:04,192 --> 00:08:05,652 JOSIAH, BE CAREFUL WITH THAT. 133 00:08:05,693 --> 00:08:06,945 WAIT. WHERE'S THE MACHINE SHOP? 134 00:08:06,987 --> 00:08:09,656 LAST QUESTION: WHAT DO YOU REMEMBER 135 00:08:09,697 --> 00:08:11,825 FROM WHEN YOU WERE PARALYZED? 136 00:08:11,866 --> 00:08:13,952 ONLY EVERYTHING. 137 00:08:13,994 --> 00:08:16,037 WELL, DON'T WORRY. 138 00:08:16,079 --> 00:08:18,039 AFTER TONIGHT, IT'LL BE LIKE IT NEVER HAPPENED AT ALL. 139 00:08:18,081 --> 00:08:19,582 YOU'RE GOOD. 140 00:08:19,624 --> 00:08:21,793 DELILAH: THANK YOU. 141 00:08:21,835 --> 00:08:24,212 NOW FOR YOU. 142 00:08:24,254 --> 00:08:25,755 I TOLD YOU, I'M FINE. 143 00:08:25,797 --> 00:08:29,801 WELL, I TOLD YOUR MOTHER I'D MAKE SURE OF THAT. 144 00:08:29,843 --> 00:08:32,637 DAMN. I'M GOOD. 145 00:08:32,679 --> 00:08:35,807 SHE'S FAIRLY INTENSE-- YOUR MOTHER. 146 00:08:35,849 --> 00:08:38,518 I GRANTED HER ACCESS TO OUR MEDICAL LIBRARY, 147 00:08:38,559 --> 00:08:41,562 AND I'M TOLD SHE ASKED FOR A BED TO BE BROUGHT IN. 148 00:08:41,604 --> 00:08:43,857 YOU BEST KEEP THIS COVERED... 149 00:08:43,898 --> 00:08:46,067 UNLESS YOU WANT PEOPLE TO WORSHIP YOU. 150 00:08:46,109 --> 00:08:48,569 YEAH. THAT WOULD SUCK. 151 00:08:52,740 --> 00:08:54,575 I HOPE I SEE YOU LATER. 152 00:09:01,582 --> 00:09:02,792 HE'S CUTE. 153 00:09:02,834 --> 00:09:04,794 STOP. 154 00:09:04,836 --> 00:09:07,588 SO IS THIS WHAT IT'LL BE LIKE FROM NOW ON? 155 00:09:07,630 --> 00:09:08,965 WHY NOT? 156 00:09:09,007 --> 00:09:12,093 I THINK WE DESERVE A FRESH START, DON'T YOU? 157 00:09:12,135 --> 00:09:14,888 DOES THAT MEAN I CAN GO TO SCHOOL? 158 00:09:14,929 --> 00:09:16,264 NO, MADI. 159 00:09:16,306 --> 00:09:19,267 -CLARKE. -HEY, WE'VE TALKED ABOUT THIS. 160 00:09:19,309 --> 00:09:20,810 YOU CHOSE TO BE COMMANDER. 161 00:09:20,852 --> 00:09:22,270 THAT COMES WITH RESPONSIBILITIES. 162 00:09:22,312 --> 00:09:24,105 WHAT DO YOU THINK'S GONNA HAPPEN? 163 00:09:24,147 --> 00:09:26,733 NO ONE'S GONNA FIND OUT I'M A NIGHTBLOOD. 164 00:09:26,774 --> 00:09:28,735 QUIET. NOW, GAIA'S WAITING FOR YOU AT THE SHIP 165 00:09:28,776 --> 00:09:30,111 WITH MILLER AND JACKSON. 166 00:09:30,153 --> 00:09:33,156 SHE TOLD ME ABOUT SHEIDHEDA. 167 00:09:34,615 --> 00:09:35,950 YOU KNOW YOU CAN STEP DOWN, RIGHT? 168 00:09:35,992 --> 00:09:37,744 TAKE OUT THE FLAME? 169 00:09:37,785 --> 00:09:39,287 NO ONE WOULD BLAME YOU. 170 00:09:39,329 --> 00:09:40,872 I WILL. 171 00:09:43,250 --> 00:09:46,002 I'LL GO TRAIN. 172 00:09:46,044 --> 00:09:47,837 BLYTHE ANN: COME, EVERYONE. 173 00:09:47,879 --> 00:09:50,090 WE DON'T WANT TO MISS THE OPENING CEREMONY. 174 00:09:55,803 --> 00:09:57,138 MURPHY AND EMORI? 175 00:09:57,180 --> 00:09:58,932 JORDAN: WENT TO GUARD THE SHIP WITH THE OTHERS. 176 00:09:58,973 --> 00:10:01,059 ECHO: MURPHY MISSING A CHANCE TO ACT LIKE A DRUNKEN FOOL? 177 00:10:01,101 --> 00:10:02,810 NOW I'M WORRIED. 178 00:10:02,852 --> 00:10:04,771 HE'LL BE FINE. 179 00:10:04,812 --> 00:10:06,731 MAYBE THE REST OF US SHOULD GO THERE, TOO. 180 00:10:06,773 --> 00:10:10,026 JORDAN: WHAT? NO. I NEED THIS. 181 00:10:10,068 --> 00:10:11,611 CLARKE: WE'RE GUESTS OF THE PRIMES. 182 00:10:11,652 --> 00:10:13,696 IF WE ISOLATE OURSELVES ON THE SHIP, 183 00:10:13,738 --> 00:10:15,031 THEY MAY TAKE OFFENSE. 184 00:10:15,073 --> 00:10:17,992 JORDAN? GUYS, COME ON. 185 00:10:25,125 --> 00:10:27,043 RAVEN: I'LL BE AT THE BAR. 186 00:10:28,962 --> 00:10:30,713 [MUSICAL INSTRUMENT BLOWING] 187 00:10:30,755 --> 00:10:34,675 DELILAH: COME ON! YOU DON'T WANT TO MISS FIRST CONFESSION. 188 00:10:38,054 --> 00:10:40,807 YOU LOOK SO BEAUTIFUL. 189 00:10:52,902 --> 00:10:55,071 WELCOME TO NAMING DAY. 190 00:10:55,113 --> 00:10:56,864 [CHEERING AND APPLAUSE] 191 00:10:56,906 --> 00:11:00,201 TODAY WE OBSERVE THE FOUR PILLARS OF SANCTUM. 192 00:11:00,243 --> 00:11:01,953 THEY ARE? 193 00:11:01,995 --> 00:11:06,207 SPECTATORS: REPENT, RENEW, REJOICE, REBIRTH. 194 00:11:06,249 --> 00:11:08,251 RUSSELL: CORRECT. REBIRTH. 195 00:11:08,293 --> 00:11:11,212 REBIRTH! 196 00:11:11,254 --> 00:11:14,799 TODAY WE MARK THE RETURN OF OUR BELOVED PRIYA... 197 00:11:14,841 --> 00:11:16,259 SPECTATORS: HALLOWED BE HER NAME. 198 00:11:16,301 --> 00:11:18,052 RUSSELL: INDEED. 199 00:11:18,094 --> 00:11:22,974 AS WE BEQUEATH HER NAME TO OUR EQUALLY BELOVED DELILAH. 200 00:11:23,016 --> 00:11:24,934 [CHEERING AND APPLAUSE] 201 00:11:30,064 --> 00:11:32,817 AS IS TRADITION WITH EVERY NAMING DAY, 202 00:11:32,859 --> 00:11:36,321 I WILL BEGIN THE PROCESS OF MAKING AMENDS. 203 00:11:36,363 --> 00:11:41,409 AS YOUR LEADER, IT'S MY JOB TO KEEP US SAFE 204 00:11:41,451 --> 00:11:43,328 DURING THE RED SUN. 205 00:11:45,079 --> 00:11:46,831 KAYLEE... 206 00:11:46,873 --> 00:11:49,417 I FAILED YOU IN THIS 207 00:11:49,459 --> 00:11:51,044 WHEN I REALIZED YOU AND YOUR FAMILY 208 00:11:51,085 --> 00:11:52,753 DIDN'T MAKE IT TO RYKER'S KEEP 209 00:11:52,795 --> 00:11:53,963 BEFORE THE ECLIPSE. 210 00:11:54,005 --> 00:11:55,882 I CLOSED THE DOOR. 211 00:11:55,923 --> 00:11:59,052 I KEPT IT OPEN AS LONG AS I COULD 212 00:11:59,093 --> 00:12:02,430 UNTIL THE LIFE OF EVERYONE ELSE WAS AT RISK. 213 00:12:02,472 --> 00:12:07,852 IT WAS A DECISION WITH TRAGIC CONSEQUENCES. 214 00:12:07,894 --> 00:12:10,438 I KNOW THE HEARTBREAK YOU FEEL. 215 00:12:10,480 --> 00:12:12,815 [VOICE CRACKS] I KNOW YOUR PAIN. 216 00:12:15,818 --> 00:12:17,987 I MISS JOSEPHINE EVERY DAY. 217 00:12:21,366 --> 00:12:24,827 AND THE FACT THAT I'M THE CAUSE OF THIS PAIN FOR YOU... 218 00:12:29,082 --> 00:12:31,876 [APPLAUSE] 219 00:12:36,256 --> 00:12:38,466 THANK YOU. 220 00:12:38,508 --> 00:12:40,885 [APPLAUSE CONTINUES] 221 00:12:45,014 --> 00:12:47,058 RUSSELL: AND NOW IT'S YOUR TURN. 222 00:12:47,100 --> 00:12:49,060 TELL YOUR NEIGHBOR THAT YOU LOVE THEM. 223 00:12:49,102 --> 00:12:51,896 MAKE AMENDS FOR THOSE YOU'VE HURT. 224 00:12:51,938 --> 00:12:54,023 FREE YOURSELVES. 225 00:13:04,534 --> 00:13:06,411 HEY. CAN I TALK TO YOU? 226 00:13:08,871 --> 00:13:12,125 LET ME GUESS. I'M THE FIRST STOP ON THE APOLOGY TOUR? 227 00:13:12,166 --> 00:13:15,211 RAVEN, LISTEN TO ME, PLEASE. 228 00:13:17,130 --> 00:13:19,132 I'M SORRY... 229 00:13:19,173 --> 00:13:21,050 FOR THE GORGE, 230 00:13:21,092 --> 00:13:25,472 FOR MCCREARY AND HIS ARMY, FOR SHAW. 231 00:13:25,513 --> 00:13:27,348 SHUT UP. 232 00:13:27,390 --> 00:13:29,100 KEEP HIM OUT OF THIS. 233 00:13:29,142 --> 00:13:31,269 HE WANTED YOU TO BE HAPPY, RAVEN. 234 00:13:31,311 --> 00:13:36,107 HIS LAST WORDS WERE THAT YOU DESERVED HAPPINESS. 235 00:13:36,149 --> 00:13:38,234 YOU TURNED US IN. 236 00:13:38,276 --> 00:13:40,361 GOOD PEOPLE DIED BECAUSE OF YOU. 237 00:13:40,403 --> 00:13:42,363 SHAW WAS TORTURED... 238 00:13:42,405 --> 00:13:44,407 BECAUSE OF YOU. 239 00:13:49,203 --> 00:13:52,039 DO YOU KNOW WHAT? 240 00:13:52,081 --> 00:13:56,002 YOUR PROBLEM ISN'T MAKING AMENDS, CLARKE. 241 00:13:56,043 --> 00:13:58,338 EVERY TIME THAT YOU DO SOMETHING HORRIBLE, 242 00:13:58,379 --> 00:14:01,090 YOU SAY YOU'RE SORRY. 243 00:14:01,132 --> 00:14:03,468 AND THEN YOU DO IT AGAIN. 244 00:14:03,510 --> 00:14:07,388 CLARKE GRIFFIN AND HER IMPOSSIBLE CHOICES. 245 00:14:07,430 --> 00:14:10,183 AT LEAST HAVE THE BALLS TO STAND BY THEM. 246 00:14:10,224 --> 00:14:14,061 BELLAMY, THE GUY THAT YOU LEFT TO DIE IN A FIGHTING PIT, 247 00:14:14,103 --> 00:14:16,189 LEFT HIS OWN SISTER TO DIE IN THE WOODS 248 00:14:16,230 --> 00:14:19,192 BECAUSE SHE WAS A THREAT TO EVERYTHING AND EVERYONE 249 00:14:19,233 --> 00:14:20,985 SHE COMES INTO CONTACT WITH. 250 00:14:21,027 --> 00:14:22,903 WELL, GUESS WHAT. 251 00:14:22,945 --> 00:14:25,948 THE ONLY DIFFERENCE BETWEEN YOU AND HER 252 00:14:25,990 --> 00:14:29,410 IS OCTAVIA DOESN'T PRETEND TO FEEL BAD ABOUT IT. 253 00:14:31,621 --> 00:14:35,041 [DOOR OPENS AND SHUTS] 254 00:14:35,082 --> 00:14:38,336 TOSH: STOP LYING. WE KNOW THE ONE CALLED CLARKE IS A HOST. 255 00:14:38,378 --> 00:14:41,589 -TAKE IT EASY. -SHUT UP. SHE'S GONNA TALK. 256 00:14:41,631 --> 00:14:42,590 HOW MANY MORE BLACK BLOODS CAME WITH YOU? 257 00:14:42,632 --> 00:14:44,217 -[SPITS] -NO. 258 00:14:44,258 --> 00:14:46,177 SO HELP ME, GOD, XAVIER, 259 00:14:46,219 --> 00:14:48,095 IF YOU SAY THE OLD MAN WOULDN'T APPROVE ONE MO-- 260 00:14:48,137 --> 00:14:50,056 NO, HE WOULD NOT. 261 00:14:50,097 --> 00:14:51,391 HE'S RIGHT. THE OLD MAN WILL GET HER TO TALK ONCE WE GET BACK. 262 00:14:51,432 --> 00:14:53,017 TOSH: THE OLD MAN WON'T EVEN TALK TO US. 263 00:14:53,059 --> 00:14:54,977 WE DON'T EVEN KNOW IF HE'S ALIVE. 264 00:14:55,019 --> 00:14:56,020 WHAT ARE WE GONNA DO, 265 00:14:56,062 --> 00:14:57,438 WALK INTO THE ANOMALY TO FIND HIM? 266 00:14:57,480 --> 00:15:01,568 I'M NOT. ARE YOU? 267 00:15:01,609 --> 00:15:04,153 HOW ABOUT YOU, ERRAND BOY? 268 00:15:04,195 --> 00:15:05,905 I DIDN'T THINK SO. 269 00:15:05,946 --> 00:15:08,241 NO MORE WALKING. 270 00:15:08,282 --> 00:15:09,450 WE BURN THE HEADS, AND WE KILL THE HOST CHILD AND THE EARTH GIRL 271 00:15:09,492 --> 00:15:11,160 SO WE CAN GET-- 272 00:15:13,287 --> 00:15:15,039 YOU'RE GONNA SHOOT ME NOW? 273 00:15:15,081 --> 00:15:16,624 I'D REALLY RATHER NOT. 274 00:15:16,666 --> 00:15:18,918 THE REST OF OUR UNIT IS EXPECTING YOU. 275 00:15:23,005 --> 00:15:24,257 MOVE OUT! 276 00:15:34,058 --> 00:15:35,476 YOU'RE WELCOME. 277 00:15:35,518 --> 00:15:37,353 UH! 278 00:15:39,313 --> 00:15:42,066 TALK TO THEM, PLEASE. 279 00:15:42,108 --> 00:15:43,984 THEY'LL KILL US IF YOU DON'T. 280 00:15:44,026 --> 00:15:45,278 I WON'T LET THAT HAPPEN. 281 00:15:45,319 --> 00:15:47,071 BUT THEY'RE MONSTERS. 282 00:15:49,323 --> 00:15:51,242 SO AM I. 283 00:15:56,330 --> 00:15:58,207 WOMAN: LOOK LIVELY. THEY SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 284 00:16:14,641 --> 00:16:16,517 MM-MM. 285 00:16:16,559 --> 00:16:19,979 GO ON. IT TASTES BETTER THAN IT LOOKS. 286 00:16:21,648 --> 00:16:25,067 SHE SAID NO. 287 00:16:25,109 --> 00:16:27,236 YOU'VE GOT A GRATITUDE PROBLEM, YOU KNOW THAT? 288 00:16:27,278 --> 00:16:29,280 WOMAN: THEY'RE HERE! 289 00:16:29,322 --> 00:16:31,616 DEATH TO PRIMES. 290 00:16:31,658 --> 00:16:35,035 STAY QUIET, AND MAYBE YOU'LL LIVE. 291 00:16:35,077 --> 00:16:38,456 XAVIER: OH, AND YOU'LL TEAR THROUGH YOUR RADIAL ARTERY 292 00:16:38,498 --> 00:16:41,167 BEFORE YOU TEAR THROUGH THAT ROPE. 293 00:16:41,208 --> 00:16:42,543 MAN: YOUR SCOUT TOLD US THAT YOU HAD 3 PRIMES 294 00:16:42,585 --> 00:16:43,670 AT THE POST. 295 00:16:43,711 --> 00:16:45,421 TOSH: YES. SHE'S A CHILD. 296 00:16:45,463 --> 00:16:48,132 XAVIER WANTED TO KEEP HER ALIVE AS A LITTLE PET. 297 00:16:48,174 --> 00:16:50,718 I SAY SHE DIES NOW. 298 00:16:50,760 --> 00:16:54,388 SHH. YOU'LL BE WITH YOUR FRIENDS SOON. 299 00:16:54,430 --> 00:16:55,473 [CHILDREN LAUGHING] 300 00:16:57,767 --> 00:16:59,352 MAN ON RECORDING: ON NAMING DAY, 301 00:16:59,393 --> 00:17:01,145 BY THE LIGHT OF THE TWO SUNS, 302 00:17:01,187 --> 00:17:04,190 WE REVEAL THE DARKNESS OF OUR PAST... 303 00:17:04,231 --> 00:17:06,275 [CONTINUES, INDISTINCT] 304 00:17:13,407 --> 00:17:15,284 GIRL: THE LIGHTING LOOKS NICE. 305 00:17:15,326 --> 00:17:16,452 -SO CUTE... -YEAH... 306 00:17:18,621 --> 00:17:20,665 APPARENTLY, THE LANTERNS FLOAT, 307 00:17:20,707 --> 00:17:22,750 TAKING YOUR SINS WITH THEM. 308 00:17:22,792 --> 00:17:26,253 HMM. IF ONLY IT WERE THAT EASY. 309 00:17:26,295 --> 00:17:28,088 MAYBE IT IS. 310 00:17:30,257 --> 00:17:32,092 I WROTE DOWN "LEAVING YOU IN POLIS." 311 00:17:32,134 --> 00:17:34,679 CLARKE, STOP. LET'S NOT DO THIS. 312 00:17:36,305 --> 00:17:40,476 WHAT I DID--LEAVING YOU LIKE THAT-- 313 00:17:44,188 --> 00:17:46,106 I'M SO SORRY, BELLAMY. 314 00:17:51,362 --> 00:17:53,239 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO RISK EVERYTHING 315 00:17:53,280 --> 00:17:54,574 FOR ONE PERSON. 316 00:17:54,615 --> 00:17:56,617 I KNOW MADI'S YOUR FAMILY. 317 00:17:56,659 --> 00:17:59,203 HEY. 318 00:17:59,245 --> 00:18:01,581 YOU ARE MY FAMILY, TOO. 319 00:18:01,622 --> 00:18:04,250 I LOST SIGHT OF THAT. 320 00:18:04,291 --> 00:18:07,336 BUT I PROMISE I WILL NEVER FORGET IT AGAIN. 321 00:18:08,755 --> 00:18:11,131 YOU'RE TOO IMPORTANT TO ME. 322 00:18:13,467 --> 00:18:14,761 CLARKE. 323 00:18:20,725 --> 00:18:23,394 [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 324 00:18:23,436 --> 00:18:26,105 CLARKE: ARE YOU GONNA TRY IT? 325 00:18:26,146 --> 00:18:29,400 AHH. TOO MANY SINS. MY LANTERN WOULDN'T FLOAT. 326 00:18:29,442 --> 00:18:32,236 OCTAVIA? 327 00:18:33,696 --> 00:18:35,239 NO MORE AMENDS TODAY. 328 00:18:35,281 --> 00:18:37,324 OK. 329 00:18:40,578 --> 00:18:42,663 MAN: WE'VE DEBATED LONG ENOUGH. 330 00:18:42,705 --> 00:18:45,374 I AGREE WITH TOSH. WE KILL THE BLACK BLOOD. 331 00:18:45,416 --> 00:18:46,667 ONE LESS NAMING DAY TO STOP. 332 00:18:46,709 --> 00:18:49,378 YOU GONNA SHOOT HIM NOW, TOO? 333 00:18:49,420 --> 00:18:51,130 XAVIER: I'LL SAY IT AGAIN. WE SAVE THEM. 334 00:18:51,171 --> 00:18:52,465 WE DON'T KILL THEM. YOU DON'T KNOW THAT. 335 00:18:52,506 --> 00:18:53,758 BUT FINE. YOU CAN TELL THE OLD MAN 336 00:18:53,800 --> 00:18:55,426 WE'VE BECOME MURDERERS. 337 00:18:55,468 --> 00:18:57,428 MAN: HEY. TOSH: THEY'RE GONE! 338 00:18:57,470 --> 00:18:59,472 MAN: OH, NO. 339 00:18:59,513 --> 00:19:00,640 XAVIER: HAVE IT YOUR WAY. 340 00:19:00,681 --> 00:19:02,391 MAN: BRING THEM BACK ALIVE! 341 00:19:05,352 --> 00:19:06,813 MAN: FIND 'EM! 342 00:19:21,744 --> 00:19:23,370 [INDISTINCT CHATTER] 343 00:19:46,769 --> 00:19:48,855 OK. COME ON. 344 00:19:48,896 --> 00:19:50,356 [ENGINE TURNS OVER] 345 00:19:50,397 --> 00:19:51,524 START. 346 00:19:51,565 --> 00:19:53,776 COME ON. UH! 347 00:19:53,818 --> 00:19:56,946 LOVER'S SPAT? 348 00:19:59,782 --> 00:20:01,408 YEAH. WE'LL WORK IT OUT. 349 00:20:01,450 --> 00:20:03,870 SOUNDS LIKE A FUEL INTAKE PROBLEM. 350 00:20:03,911 --> 00:20:06,372 VERY GOOD. 351 00:20:06,413 --> 00:20:07,748 YOU MIND? 352 00:20:07,790 --> 00:20:08,833 PLEASE. 353 00:20:11,711 --> 00:20:13,379 I'VE HAD MY FAIR SHARE OF FIGHTS 354 00:20:13,420 --> 00:20:15,297 WITH CRANKY ENGINES. 355 00:20:15,339 --> 00:20:16,674 WHAT'S YOUR PROPELLANT? 356 00:20:16,716 --> 00:20:19,760 UH, ETHANOL, DISTILLED FROM EARTH CORN. 357 00:20:19,802 --> 00:20:23,347 WE JUST LET THIS ONE SIT TOO LONG. 358 00:20:23,389 --> 00:20:25,349 IT'S MY MOTHER'S. 359 00:20:25,391 --> 00:20:26,851 SHE TAUGHT ME EVERYTHING I KNOW, 360 00:20:26,893 --> 00:20:29,269 SO I FIGURED IT WAS THE LEAST I COULD DO FOR HER TODAY. 361 00:20:29,311 --> 00:20:31,397 [LAUGHTER, MEN HOOTING] 362 00:20:31,438 --> 00:20:33,774 SOUNDS LIKE YOU'RE MISSING A HELL OF A PARTY. 363 00:20:33,816 --> 00:20:36,276 YEAH. SOMEBODY JUST OPENED THE PALACE. 364 00:20:36,318 --> 00:20:37,904 FIRST WE PARTY, THEN WE PRAY. 365 00:20:37,945 --> 00:20:40,239 NOT REALLY MY SCENE. 366 00:20:40,280 --> 00:20:42,783 BESIDES, IT'S NICE TO BE ALONE FOR A CHANGE. 367 00:20:44,911 --> 00:20:46,871 UM, WELL, YEAH, I'LL LEAVE YOU TO IT, THEN. 368 00:20:46,913 --> 00:20:48,664 OH, I DIDN'T MEAN YOU. 369 00:20:48,706 --> 00:20:50,624 [DANCE MUSIC PLAYING NEARBY] 370 00:20:50,666 --> 00:20:52,626 -RYKER. -RAVEN. 371 00:20:52,668 --> 00:20:54,378 OMEN OF DEATH. COOL. 372 00:20:54,420 --> 00:20:56,589 ACTUALLY, THAT'S A MISCONCEPTION. 373 00:20:56,630 --> 00:20:57,590 [CHUCKLES] 374 00:20:57,631 --> 00:20:59,550 I HOPE SO. 375 00:20:59,592 --> 00:21:01,468 LISTEN, I COULD USE THE HANDS THAT GO WITH THAT BRAIN, SO... 376 00:21:01,510 --> 00:21:02,803 STAY HERE, OK? 377 00:21:06,473 --> 00:21:08,392 [WOMEN VOCALIZING ON RECORDING] 378 00:21:14,523 --> 00:21:18,986 MAN: ♪ SEASICK ♪ 379 00:21:19,028 --> 00:21:24,408 ♪ YOU WERE ALWAYS AROUND TO MAKE ME ♪ 380 00:21:24,450 --> 00:21:27,620 ♪ SMILE ♪ 381 00:21:27,661 --> 00:21:29,496 ♪ STUCK UNDERWATER ♪ 382 00:21:29,538 --> 00:21:33,417 ♪ I'M STUCK UNDERWATER ♪ 383 00:21:33,459 --> 00:21:36,629 ♪ AND I JUST NEED SOME SPACE ♪ 384 00:21:36,670 --> 00:21:38,422 ♪ MY FRIEND ♪ 385 00:21:44,344 --> 00:21:45,304 ♪ IT'S NOT WHAT YOU WANTED... ♪ 386 00:21:45,345 --> 00:21:46,597 NO, NO, NO, NO, NO. 387 00:21:46,639 --> 00:21:47,681 [CHUCKLING] 388 00:21:49,558 --> 00:21:53,479 MAN: ♪ BUT I JUST NEED A CHANGE ♪ 389 00:21:53,520 --> 00:21:54,730 ♪ AGAIN ♪ 390 00:21:59,902 --> 00:22:01,946 [WOMEN VOCALIZING ON RECORDING] 391 00:22:03,906 --> 00:22:06,575 MAN: ♪ HELP ME OUT ♪ 392 00:22:06,617 --> 00:22:09,369 ♪ BEFORE I DIE ♪ 393 00:22:11,455 --> 00:22:15,417 ♪ SAVE ME NOW ♪ 394 00:22:15,459 --> 00:22:19,922 ♪ BEFORE I GIVE UP ♪ 395 00:22:19,964 --> 00:22:22,758 ♪ HELP ME OUT... ♪ 396 00:22:22,800 --> 00:22:24,343 HEY. 397 00:22:26,720 --> 00:22:28,514 [INHALES DEEPLY] 398 00:22:28,555 --> 00:22:29,807 WHAT'S WRONG? 399 00:22:29,849 --> 00:22:32,059 SO THE LAST TIME I WAS AT A PARTY, 400 00:22:32,101 --> 00:22:34,394 MY SISTER WAS ARRESTED. 401 00:22:34,436 --> 00:22:36,814 BELLAMY, IF YOU'RE GONNA TEAR YOURSELF APART 402 00:22:36,856 --> 00:22:38,691 OVER LEAVING HER, LET'S GO GET HER. 403 00:22:38,732 --> 00:22:40,901 NO, THIS ISN'T ME TEARING MYSELF APART, OK? 404 00:22:40,943 --> 00:22:42,486 THIS IS ME BEING HUMAN-- 405 00:22:42,528 --> 00:22:45,698 FEELING THINGS WHEN PEOPLE I LOVE 406 00:22:45,739 --> 00:22:47,491 ARE IN TROUBLE OR DIE. 407 00:22:47,533 --> 00:22:50,995 THE ECHO I KNEW ON THE RING DID THAT. 408 00:22:51,037 --> 00:22:53,413 WHY DON'T YOU? 409 00:22:53,455 --> 00:22:55,499 THIS ISN'T ABOUT ME. 410 00:22:55,541 --> 00:22:59,503 NO? WE LOST MONTY AND HARPER THREE DAYS AGO. 411 00:22:59,545 --> 00:23:01,088 HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT? 412 00:23:01,130 --> 00:23:04,424 'CAUSE I HAVE NO IDEA. 413 00:23:05,968 --> 00:23:07,636 I LOST MY SISTER YESTERDAY. 414 00:23:07,678 --> 00:23:10,556 IT'S GONNA TAKE ME A LITTLE WHILE TO FEEL NOTHING, 415 00:23:10,597 --> 00:23:12,016 LIKE A GOOD AZGEDA SPY. 416 00:23:12,058 --> 00:23:14,685 BUT I'LL KEEP TRYING. 417 00:23:22,943 --> 00:23:25,696 [WOMEN CHEERING AS RECORDED MUSIC BEAT SPEED INCREASES] 418 00:23:29,992 --> 00:23:31,660 COME ON. 419 00:23:32,619 --> 00:23:33,829 I CAN'T, MOMMY. NO MORE. 420 00:23:33,871 --> 00:23:35,748 ROSE, THEY'RE TRYING TO KILL US. 421 00:23:35,789 --> 00:23:37,583 IF YOU STOP, YOU DIE. 422 00:23:37,624 --> 00:23:39,877 WOMAN: EVERYBODY, SPLIT UP! SPREAD OUT! 423 00:23:39,919 --> 00:23:43,130 ROSE, LISTEN TO ME. I KNOW YOU'RE SCARED. 424 00:23:43,172 --> 00:23:44,757 BUT FEAR IS A DEMON. 425 00:23:44,798 --> 00:23:46,592 CLOSE YOUR EYES AND JUST TELL YOURSELF 426 00:23:46,633 --> 00:23:48,094 YOU'RE NOT AFRAID. 427 00:23:48,135 --> 00:23:49,678 I'M NOT AFRAID. 428 00:23:49,720 --> 00:23:52,723 GOOD. GOOD. SEE? THAT'S HOW YOU SLAY THE DEMON. 429 00:23:52,765 --> 00:23:54,600 SO NO MATTER WHAT YOU HEAR, YOU KEEP YOUR EYES CLOSED, 430 00:23:54,641 --> 00:23:57,061 AND YOU KEEP SAYING IT, OK? DO IT. 431 00:23:57,103 --> 00:23:59,980 I'M NOT AFRAID. I'M NOT AFRAID. 432 00:24:00,022 --> 00:24:01,523 WOMAN: I SEE THEM! OCTAVIA: COME ON. 433 00:24:01,565 --> 00:24:04,818 I'M TAKING YOU HOME, I PROMISE. 434 00:24:04,860 --> 00:24:07,863 I'M NOT AFRAID. I'M NOT AFRAID. 435 00:24:07,905 --> 00:24:09,573 -DON'T MOVE. -FREEZE! THERE THEY ARE. 436 00:24:09,615 --> 00:24:12,076 GO! SURROUND THEM! 437 00:24:17,123 --> 00:24:18,707 [GUNFIRE] 438 00:24:32,221 --> 00:24:33,513 NICE STICK. 439 00:24:34,723 --> 00:24:36,934 ROSE, OH, THANK GOD. 440 00:24:36,976 --> 00:24:39,186 NOT YET. MAKE SURE THEY'RE ALL DEAD. 441 00:24:39,228 --> 00:24:41,063 JADE: THEY'RE NOT. 442 00:24:41,105 --> 00:24:44,608 NO. THAT ONE'S MINE. 443 00:24:44,650 --> 00:24:46,484 -UH! -UH! 444 00:24:46,526 --> 00:24:48,112 [DIYOZA YELLS, NECK CRACKS] 445 00:24:51,073 --> 00:24:52,992 JADE: NO! 446 00:24:53,033 --> 00:24:54,576 [JADE SOBBING] 447 00:25:02,918 --> 00:25:05,629 [YELLING AND SOBBING] 448 00:25:16,723 --> 00:25:19,726 I SUPPOSE OUR DEAL IS OFF. 449 00:25:24,106 --> 00:25:25,649 WHAT ARE YOU DOING NOW? 450 00:25:25,691 --> 00:25:27,693 ONE OF THEM WASN'T HERE. 451 00:25:27,734 --> 00:25:31,655 I'M GONNA FIND HIM, AND I'M GONNA KILL HIM. 452 00:25:31,697 --> 00:25:33,699 WAS HE THEIR LEADER? 453 00:25:33,740 --> 00:25:35,701 NO. THEIR LEADER IS SOME OLD MAN WHO-- 454 00:25:35,742 --> 00:25:38,245 YOU SAW HIM, THE OLD MAN? 455 00:25:38,287 --> 00:25:39,830 OCTAVIA: NO. 456 00:25:39,872 --> 00:25:41,915 FROM WHAT I HEARD, THEY DON'T EVEN KNOW 457 00:25:41,957 --> 00:25:43,876 IF HE'S DEAD OR ALIVE. 458 00:25:43,917 --> 00:25:47,587 BUT IF HE IS ALIVE AND I KILL HIM... 459 00:25:47,629 --> 00:25:49,089 THE PRIMES WILL HONOR THE DEAL. 460 00:25:49,131 --> 00:25:51,800 I'M SURE OF IT. 461 00:25:51,842 --> 00:25:53,760 THEN CONSIDER IT DONE. 462 00:25:55,762 --> 00:25:57,681 GOOD LUCK. 463 00:26:09,151 --> 00:26:10,944 LOOKS LIKE YOU GOT A PARTNER. 464 00:26:12,821 --> 00:26:15,908 COME ON. I'LL TEACH YOU HOW TO RIDE THIS THING. 465 00:26:15,949 --> 00:26:17,659 WE KILL SOME TERRORISTS. 466 00:26:17,701 --> 00:26:19,577 THE DEVILS FROM EARTH BECOME 467 00:26:19,619 --> 00:26:20,913 THE HEROES OF SANCTUM. 468 00:26:20,954 --> 00:26:21,997 EASY PEASY. 469 00:26:23,832 --> 00:26:25,209 WHAT DO YOU SAY? 470 00:26:31,798 --> 00:26:33,759 I'M IN. 471 00:26:33,800 --> 00:26:35,302 DRESS LIKE THE ENEMY. SMART. 472 00:26:35,344 --> 00:26:37,012 SHUT UP. 473 00:26:37,054 --> 00:26:40,598 SEE? THE BEGINNING OF A BEAUTIFUL FRIENDSHIP. 474 00:26:44,228 --> 00:26:45,938 OK. 475 00:26:45,979 --> 00:26:47,814 RYKER: AH. YOU GOT IT STARTED. 476 00:26:47,856 --> 00:26:51,026 I GUESS YOU'RE PRETTY PROUD OF YOURSELF. 477 00:26:54,363 --> 00:26:56,156 I THOUGHT YOU WERE A MECHANIC. 478 00:26:56,198 --> 00:27:00,911 I AM, BUT I'M ALSO A PRIME WHO'S LATE FOR THE NAMING. 479 00:27:03,205 --> 00:27:05,623 WE SHOULD TAKE HER OUT SOMETIME. 480 00:27:07,834 --> 00:27:09,878 DON'T TELL ME YOU DON'T RIDE. 481 00:27:09,920 --> 00:27:12,756 NO, NOT YET, BUT I'M SURE I CAN FIGURE IT OUT. 482 00:27:12,798 --> 00:27:14,883 OF THAT I HAVE NO DOUBT. 483 00:27:14,925 --> 00:27:16,009 WELL, FOR NOW, GO CLEAN UP. 484 00:27:16,051 --> 00:27:17,719 WE'LL HEAD TO THE PALACE. 485 00:27:17,761 --> 00:27:19,179 IT'S TIME FOR THAT GOOD WINE. 486 00:27:19,221 --> 00:27:21,639 OH, I CAN PROBABLY GET YOU ON THE LIST. 487 00:27:21,681 --> 00:27:24,310 WOMAN OVER P.A.: FOR THE GLORY AND GREATNESS OF PRIMES, 488 00:27:24,351 --> 00:27:27,062 THE MEETING IS ABOUT TO BEGIN... 489 00:27:30,941 --> 00:27:32,734 SHOULDN'T WE BE DOWN THERE? 490 00:27:32,776 --> 00:27:34,861 I'M EXACTLY WHERE I SHOULD BE. 491 00:27:54,881 --> 00:27:56,716 GLAD YOU COULD JOIN US. 492 00:28:09,813 --> 00:28:11,731 RISE. 493 00:28:11,773 --> 00:28:14,818 DELILAH JANICE WORKMAN, 494 00:28:14,860 --> 00:28:17,237 YOU HAVE BEEN CHOSEN, LIKE EACH OF US, 495 00:28:17,279 --> 00:28:20,949 TO RECEIVE THE GREAT MIRACLE OF THE SANCTUM. 496 00:28:20,991 --> 00:28:22,784 DO YOU ACCEPT THIS HONOR? 497 00:28:22,826 --> 00:28:24,828 YES, HOLINESS, I DO. 498 00:28:24,870 --> 00:28:26,788 RUSSELL: VERY WELL. 499 00:28:26,830 --> 00:28:28,832 THEN COME FORWARD AND BE SO NAMED. 500 00:28:54,900 --> 00:28:56,735 DELILAH: KISS ME. 501 00:28:56,776 --> 00:28:58,778 SPECTATORS: AW. 502 00:29:01,073 --> 00:29:03,950 DON'T LET ME BE A FACE BEHIND THE GLASS. 503 00:29:44,950 --> 00:29:46,410 IS IT OVER? 504 00:29:47,953 --> 00:29:49,455 NOT YET. 505 00:29:49,496 --> 00:29:51,290 SORRY IF I WOKE YOU. 506 00:29:51,331 --> 00:29:53,041 I'M NOT. 507 00:30:02,926 --> 00:30:05,095 GOD. IT'S BEAUTIFUL HERE. 508 00:30:05,137 --> 00:30:08,515 UNTIL AN HOUR BEFORE THE DEVIL FELL, 509 00:30:08,557 --> 00:30:11,268 GOD THOUGHT HIM BEAUTIFUL IN HEAVEN. 510 00:30:12,978 --> 00:30:14,229 IT'S FROM "THE CRUCIBLE." 511 00:30:14,271 --> 00:30:17,023 IT'S GABRIEL'S FAVORITE PLAY. 512 00:30:17,065 --> 00:30:20,527 BANNED BY THE PRIMES, SO DON'T QUOTE ME. 513 00:30:20,569 --> 00:30:22,946 WHAT DOES IT MEAN? 514 00:30:22,988 --> 00:30:26,450 WELL, I...SUPPOSE IT MEANS THAT 515 00:30:26,492 --> 00:30:29,995 THERE'S TWO SIDES TO EVERY STORY. 516 00:30:30,036 --> 00:30:32,122 SO TELL ME THE OTHER SIDE. 517 00:30:36,126 --> 00:30:40,046 LET'S JUST SAY THAT NOT EVERYONE IN SANCTUM 518 00:30:40,088 --> 00:30:42,048 BELIEVES IN THE DIVINITY OF THE PRIMES. 519 00:30:43,592 --> 00:30:45,302 DIVINITY. 520 00:30:45,344 --> 00:30:49,556 [CROWD CHEERING] 521 00:30:49,598 --> 00:30:51,475 [APPLAUSE] 522 00:30:53,310 --> 00:30:55,061 I HAVE TO SEE THIS. 523 00:31:18,001 --> 00:31:19,503 IT'S A HOBBY. 524 00:31:22,214 --> 00:31:24,049 YOU'LL HAVE TO FORGIVE ME. 525 00:31:24,090 --> 00:31:27,511 NEW FACES ARE SO MUCH MORE INTERESTING TO DRAW. 526 00:31:27,553 --> 00:31:30,138 YOU'RE WONDERING WHY I CIRCLED YOURS. 527 00:31:32,057 --> 00:31:34,142 I'M GUESSING IT'S BECAUSE OF MY BLOOD. 528 00:31:34,184 --> 00:31:36,603 VERY GOOD. YOU CAN SAVE ME SOME TIME 529 00:31:36,645 --> 00:31:38,355 AND TELL ME HOW MANY OTHERS ARE LIKE YOU. 530 00:31:38,397 --> 00:31:40,482 NONE. NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME-- 531 00:31:40,524 --> 00:31:42,234 CLARKE. 532 00:31:42,275 --> 00:31:44,069 I'M NOT THE ONE THAT YOU SHOULD BE AFRAID OF. 533 00:31:44,110 --> 00:31:46,154 THEN GET OUT OF MY WAY. 534 00:31:46,196 --> 00:31:47,947 CLARKE, LISTEN TO ME! 535 00:31:50,492 --> 00:31:52,369 UH! 536 00:31:52,411 --> 00:31:54,246 [WINE GLASS BREAKS] 537 00:31:54,287 --> 00:31:56,456 WOMAN: MIRANDA VIII. 538 00:31:56,498 --> 00:31:58,291 [CROWD CHEERING] 539 00:31:58,333 --> 00:32:01,002 DON'T WORRY. IT'S A TEMPORARY PARALYTIC. 540 00:32:05,298 --> 00:32:07,050 BY THE TIME WE GET YOU TO THE CHILDREN OF GABRIEL, 541 00:32:07,092 --> 00:32:08,968 YOU'LL BE FINE. 542 00:32:09,010 --> 00:32:11,263 RUSSELL: IT IS MY GREAT HONOR TO PRESENT 543 00:32:11,304 --> 00:32:15,308 PRIYA, SEVENTH OF HER LINE. 544 00:32:15,350 --> 00:32:17,060 CROWD: HALLOWED BE HER NAME. 545 00:32:17,102 --> 00:32:19,646 RUSSELL: AND NOW THROUGH FIRE, WE PURIFY SANCTUM 546 00:32:19,688 --> 00:32:22,023 AND RELEASE OUR SINS. 547 00:32:22,065 --> 00:32:24,192 [CHEERING AND APPLAUSE] 548 00:32:36,121 --> 00:32:39,499 DELILAH, HEY. 549 00:32:53,138 --> 00:32:56,224 MY BEAUTIFUL BABY BOY. 550 00:32:59,728 --> 00:33:02,021 [CROWD OOHING AND AHHING] 551 00:33:05,191 --> 00:33:08,320 I WONDER HOW MANY OF THEM WROTE DOWN "MURDER." 552 00:33:08,361 --> 00:33:11,072 I KNOW YOU'RE SCARED. 553 00:33:11,114 --> 00:33:13,199 THE CHILDREN OF GABRIEL WON'T HURT YOU. 554 00:33:13,241 --> 00:33:14,701 HOPEFULLY, THIS GEL WILL KEEP ME ALIVE LONG ENOUGH 555 00:33:14,743 --> 00:33:17,496 TO GET ME THROUGH THE RADIATION SHIELD. 556 00:33:17,537 --> 00:33:19,456 IF MY DEATH CAN PUT AN END TO THE PRIMES, 557 00:33:19,498 --> 00:33:21,207 THEN IT'S WORTH IT. 558 00:33:23,669 --> 00:33:26,129 GOING SOMEWHERE? 559 00:33:26,171 --> 00:33:29,299 CILLIAN: YOU CAN'T LET THEM HAVE ANOTHER HOST. I'M SORRY, CLARKE. 560 00:33:29,341 --> 00:33:31,384 GUARD: STOP HIM NOW. 561 00:33:31,426 --> 00:33:33,637 GOOD. NOW SEND FOR RUSSELL PRIME. 562 00:33:35,221 --> 00:33:37,349 CILLIAN: THEY'LL GET NOTHING FROM ME. 563 00:33:37,390 --> 00:33:39,434 DEATH TO PRIMES. 564 00:33:42,395 --> 00:33:43,396 [THUD] 565 00:33:57,410 --> 00:33:58,495 HEY. 566 00:34:01,164 --> 00:34:04,167 LOOK, I'M A JERK. 567 00:34:04,209 --> 00:34:07,295 I WAS TAKING MY FEELINGS ABOUT OCTAVIA OUT ON YOU. 568 00:34:07,337 --> 00:34:09,464 AND I'M SORRY. 569 00:34:12,592 --> 00:34:14,678 I DO MISS THEM. 570 00:34:16,346 --> 00:34:18,765 MONTY AND HARPER. 571 00:34:18,807 --> 00:34:23,228 I MAY NOT SHOW IT, BUT I DO. 572 00:34:23,269 --> 00:34:24,646 I KNOW. 573 00:34:27,273 --> 00:34:28,483 I KNOW. 574 00:34:32,278 --> 00:34:33,780 YOU WERE RIGHT. 575 00:34:33,822 --> 00:34:35,323 [EXHALES] 576 00:34:35,365 --> 00:34:38,326 I FEEL MYSELF CLOSING DOWN AGAIN. 577 00:34:39,828 --> 00:34:41,204 OF COURSE YOU ARE. 578 00:34:41,246 --> 00:34:43,206 WE'VE BEEN FIGHTING TO SURVIVE 579 00:34:43,248 --> 00:34:45,333 SINCE THE MOMENT WE LEFT THE RING. 580 00:34:45,375 --> 00:34:50,088 I'VE BEEN FIGHTING TO SURVIVE ALL MY LIFE. 581 00:34:58,471 --> 00:35:00,223 I WAS EIGHT... 582 00:35:00,265 --> 00:35:03,351 WHEN QUEEN NIA'S ARMY TOOK OUR LAND. 583 00:35:04,686 --> 00:35:06,813 MY FATHER RESISTED. 584 00:35:06,855 --> 00:35:10,275 THEY KILLED HIM 585 00:35:10,316 --> 00:35:13,070 WHILE MY MOTHER HID WITH ME IN THE CELLAR. 586 00:35:15,321 --> 00:35:20,368 "IF YOU CRY, THEY'LL HEAR YOU," SHE SAID. 587 00:35:22,621 --> 00:35:24,330 SO I DIDN'T. 588 00:35:24,372 --> 00:35:27,292 YOU TOLD ME YOU DIDN'T REMEMBER YOUR PARENTS. 589 00:35:27,333 --> 00:35:32,839 BEST WAY TO GET RATS OUT OF THEIR HOLE-- 590 00:35:32,881 --> 00:35:35,675 START A FIRE. 591 00:35:37,343 --> 00:35:39,471 I REMEMBER THE WAY IT SMELLED. 592 00:35:39,512 --> 00:35:41,640 BUT... 593 00:35:44,893 --> 00:35:47,395 THE SMOKE... 594 00:35:50,482 --> 00:35:52,275 [SOBBING SOFTLY] 595 00:35:52,317 --> 00:35:54,193 HER HAIR... 596 00:35:59,324 --> 00:36:00,283 [SNIFFLES] 597 00:36:00,325 --> 00:36:02,285 WHEN NIA HEARD WHAT HAPPENED, 598 00:36:02,327 --> 00:36:04,496 SHE EXECUTED THE MEN WHO DID IT, 599 00:36:04,537 --> 00:36:06,498 HAD ME BROUGHT TO TROY, 600 00:36:06,539 --> 00:36:08,500 AND STARTED MY TRAINING. 601 00:36:08,541 --> 00:36:10,669 COME HERE. 602 00:36:15,924 --> 00:36:19,469 I HATE THAT THAT HAPPENED TO YOU. 603 00:36:19,511 --> 00:36:22,305 BUT EVERYTHING WE'VE BEEN THROUGH 604 00:36:22,347 --> 00:36:24,182 HAS BROUGHT US HERE. 605 00:36:24,223 --> 00:36:25,433 FROM NOW ON, 606 00:36:25,475 --> 00:36:29,771 WE LOOK FORWARD, NOT BACK. 607 00:36:37,278 --> 00:36:39,364 [DEVICE BEEPS] 608 00:36:45,370 --> 00:36:47,413 RUSSELL: LAY HER ON THE TABLE AND LEAVE US. 609 00:36:49,958 --> 00:36:51,501 WHAT IS THIS? 610 00:36:55,296 --> 00:36:58,341 CILLIAN WAS THE TRAITOR. 611 00:36:58,383 --> 00:37:00,259 HE KILLED HIMSELF BUT NOT BEFORE USING THE PARALYTIC 612 00:37:00,301 --> 00:37:01,720 ON CLARKE. 613 00:37:04,764 --> 00:37:10,269 RUSSELL, WHY HAVEN'T YOU USED THE ANTIDOTE? 614 00:37:10,311 --> 00:37:12,438 YOU KNOW WHY. 615 00:37:14,482 --> 00:37:16,484 SHE HAS THE BLOOD. 616 00:37:16,526 --> 00:37:18,653 TELL ME NOT TO DO THIS, AND I WON'T, SIMONE. 617 00:37:22,824 --> 00:37:24,283 JADE IS BACK. 618 00:37:24,325 --> 00:37:26,494 ROSE IS DEAD. 619 00:37:27,871 --> 00:37:30,957 RUSSELL: OK. SO HERE'S THE MATH. 620 00:37:30,999 --> 00:37:33,376 THERE ARE NO MORE HOSTS. 621 00:37:33,418 --> 00:37:37,505 IT WAS 14 YEARS BETWEEN ROSE AND DELILAH--14 YEARS. 622 00:37:37,547 --> 00:37:39,716 JOSIE'S STILL THIRD IN LINE. 623 00:37:39,758 --> 00:37:41,426 THAT MEANS HER HOST WON'T BE BORN FOR AT BEST 35 YEARS. 624 00:37:41,467 --> 00:37:43,511 ANOTHER 21 UNTIL HER BRAIN IS READY. 625 00:37:45,388 --> 00:37:49,434 WE CAN WAIT 56 YEARS FOR OUR BABY GIRL'S NAMING DAY, 626 00:37:49,475 --> 00:37:51,770 OR WE CAN GET HIM BACK TONIGHT. 627 00:37:51,811 --> 00:37:54,272 ALL WE HAVE TO DO IS KILL THIS INNOCENT GIRL. 628 00:38:12,624 --> 00:38:15,752 I'LL PREP FOR INSERTION. YOU CLEAR THE HOST. 629 00:38:21,967 --> 00:38:23,969 I'M SORRY, CLARKE. 630 00:38:24,010 --> 00:38:25,637 I TRULY AM. 631 00:38:25,678 --> 00:38:29,557 SHH. PLEASE DON'T CRY. PLEASE. 632 00:38:29,599 --> 00:38:31,434 I PROMISE YOU WON'T FEEL PAIN. 633 00:38:31,476 --> 00:38:33,394 THE MIND OF THE HOST IS ERASED, 634 00:38:33,436 --> 00:38:35,396 BUT THE BRAIN IS LEFT UNHARMED. 635 00:38:39,442 --> 00:38:42,361 YOU'RE GIVING US SUCH A GIFT, CLARKE, 636 00:38:42,403 --> 00:38:45,865 SACRIFICING YOUR BODY SO THAT SOMEONE ELSE MIGHT LIVE. 637 00:38:45,907 --> 00:38:49,869 SIMONE: HEY. LISTEN TO ME. 638 00:38:49,911 --> 00:38:52,664 THIS WAS MEANT TO BE. 639 00:38:52,705 --> 00:38:56,626 AFTER 236 YEARS, JUST AS WE'RE ON THE BRINK OF MORTALITY, 640 00:38:56,668 --> 00:38:59,545 A SHIP ARRIVES CARRYING THIS PERFECT VESSEL. 641 00:39:02,590 --> 00:39:04,968 THIS WAS MEANT TO BE. 642 00:39:22,694 --> 00:39:26,906 RUSSELL: NO MORE FIGHTING, CLARKE. BE AT PEACE. 643 00:39:26,948 --> 00:39:30,660 A BETTER PLACE, JUST LIKE YOU SAID YOU WANTED. 644 00:39:35,957 --> 00:39:37,625 THANK YOU FOR THIS. 645 00:39:47,593 --> 00:39:49,428 HERE SHE COMES. 646 00:39:50,763 --> 00:39:53,933 BRAIN ACTIVITY RETURNING. 647 00:39:53,975 --> 00:39:56,519 ADMINISTERING THE ANTIDOTE TO THE PARALYTIC NOW. 648 00:39:56,561 --> 00:40:00,565 JOSEPHINE? JOSEPHINE, CAN YOU HEAR ME? 649 00:40:00,606 --> 00:40:01,858 BLINK IF YOU CAN HEAR ME, SWEETHEART. 650 00:40:01,900 --> 00:40:03,693 [SCREAMING] 651 00:40:03,735 --> 00:40:06,571 IT'S OK. YOU'RE NOT FALLING. YOU'RE SAFE. 652 00:40:06,612 --> 00:40:08,531 I HATE THIS PART. IT NEVER GETS ANY EASIER. 653 00:40:08,573 --> 00:40:11,659 BREATHE. BREATHE, MY BEAUTIFUL BABY GIRL. 654 00:40:11,701 --> 00:40:12,911 IN. 655 00:40:12,952 --> 00:40:14,495 DAD? 656 00:40:14,537 --> 00:40:16,539 YEAH, YEAH. 657 00:40:16,581 --> 00:40:18,041 MOM? 658 00:40:18,083 --> 00:40:19,834 OH, MY GOD. 659 00:40:19,876 --> 00:40:24,923 -OH, MY GOD. -WELCOME HOME, BABY. 660 00:40:24,964 --> 00:40:27,717 SIMONE: THE SUTURES ARE HOLDING. 661 00:40:27,759 --> 00:40:29,635 BUT TAKE IT SLOW. 662 00:40:47,195 --> 00:40:49,072 STOP WITH THE HAIR. 663 00:40:55,661 --> 00:40:57,830 NOW, THIS I CAN WORK WITH.