1 00:00:00,262 --> 00:00:02,655 در قسمت گذشته مام 2 00:00:02,699 --> 00:00:04,440 عصبانی نیستم فقط ماشین نمیخوام 3 00:00:04,483 --> 00:00:06,833 نمی خوام دعوا کنم منم نمی خوام 4 00:00:06,877 --> 00:00:08,661 چه خوب چون ماشینه رو برات خریدم 5 00:00:08,705 --> 00:00:09,662 چی؟ 6 00:00:09,706 --> 00:00:11,490 من کون مو پاره کردم تا به اینجا برسم 7 00:00:11,534 --> 00:00:13,666 آره گفتم کون من رقاصه بودم 8 00:00:13,710 --> 00:00:16,669 نمیدونم چرا همه جا جار می زنم 9 00:00:16,713 --> 00:00:18,106 دفتر وکالت من میخواد بعت پیشنهاد 10 00:00:18,149 --> 00:00:20,064 کاری در تابستان بده 11 00:00:20,108 --> 00:00:21,674 خدای من 12 00:00:21,718 --> 00:00:23,415 ممنون 13 00:00:23,459 --> 00:00:25,678 درمانگرانی هستن که مجانی کار می کنن 14 00:00:25,722 --> 00:00:27,202 وندی شماره یکی رو بهت داد 15 00:00:27,245 --> 00:00:29,813 باشه میرم پیش درمانگر حالا خوشحالی؟ 16 00:00:29,856 --> 00:00:32,685 من احساس میکنم کمی مقاومت به درمان داری 17 00:00:32,729 --> 00:00:34,731 این چیزیه که احساس میکنی............... 18 00:00:43,087 --> 00:00:46,090 سومین زنگ هشدارت بود 19 00:00:46,134 --> 00:00:48,701 میشه حرف نزنی میخوام بخوابم 20 00:00:48,745 --> 00:00:53,097 منم همینطور اما هشدار یه آدم بی شعور خاموش نمیشه 21 00:00:53,141 --> 00:00:55,839 مجبور نیستم ماشینم رو تا ساعت 7 جابه جا کنم 22 00:00:55,882 --> 00:00:58,146 پس من چرا باید 6 بیدار بشم 23 00:00:58,189 --> 00:01:00,800 و 6:08 و 6:16 24 00:01:02,628 --> 00:01:05,196 من نیاز به عبور تدریجی از جریان خواب به بیدار دارم 25 00:01:05,240 --> 00:01:08,547 اما انگار اجازه ندارم خواسته هام رو بطلبم 26 00:01:08,591 --> 00:01:11,202 بی خیال، حرفای درمانگر اونم قبل قهوه خوردن نزن 27 00:01:11,246 --> 00:01:13,813 وای ترور(درمانگرش) گفت بعضی اطرفیانت 28 00:01:13,857 --> 00:01:15,250 بخاطر رشدت ناراحت میشن 29 00:01:15,293 --> 00:01:16,816 ترور خوش شانسه 30 00:01:16,860 --> 00:01:19,210 هفته ای یک ساعت قراره باهات سر و کله بزنه 31 00:01:19,254 --> 00:01:21,560 می دونی درجه عصبانیت تو 32 00:01:21,604 --> 00:01:23,693 خیلی بیشتر از اونیه که باید باشه 33 00:01:23,736 --> 00:01:25,999 که باعث میشه من به این باور برسم که این یک انتقاله 34 00:01:26,043 --> 00:01:27,218 واقعاً از چی عصبانی هستی؟ 35 00:01:27,262 --> 00:01:28,393 دارم دنبالش می گردم 36 00:01:28,437 --> 00:01:29,742 ببخشید 37 00:01:29,786 --> 00:01:31,875 جواب اصلی مادرته... 38 00:01:34,791 --> 00:01:36,706 نگاش کن 39 00:01:36,749 --> 00:01:38,708 هیجان کار نمیگذاره بخوابی؟ 40 00:01:38,751 --> 00:01:40,840 آره نمیتونم صبر کنم 41 00:01:40,884 --> 00:01:42,712 کیف دستی ام رو ترتیب دادم 42 00:01:42,755 --> 00:01:45,236 قلم و کاغذ و یک چند راهیی برقی برداشتم 43 00:01:45,280 --> 00:01:47,804 میدونی برای برق 44 00:01:47,847 --> 00:01:49,806 -خوش به حالت -آره 45 00:01:49,849 --> 00:01:51,764 اما احتمالاً تو تصادف 46 00:01:51,808 --> 00:01:53,288 قبل رسیدن به دفتر بمیرم 47 00:01:53,331 --> 00:01:54,593 چرا اینو میگی؟ 48 00:01:54,637 --> 00:01:56,682 چون زندگی من اینجوریه... 49 00:01:56,726 --> 00:01:58,989 من شغل تابستونی تو دفتر وکالت پیدا میکنم 50 00:01:59,032 --> 00:02:02,079 روزی مناسب برای سقوط یک هواپیما 51 00:02:02,123 --> 00:02:04,168 و لِه ردن من مثل یه مگسه 52 00:02:04,212 --> 00:02:05,691 میدونم 53 00:02:05,735 --> 00:02:08,346 خب. دلم برات تنگ میشه 54 00:02:08,390 --> 00:02:12,133 اما راستی قبل مردن میتونی ماشینمو جابه جا کنی؟ 55 00:02:12,176 --> 00:02:14,265 ماشینت تو گاراژ کنار ماشین من پارک شده 56 00:02:14,309 --> 00:02:15,745 ماشین جدیده 57 00:02:15,788 --> 00:02:17,703 ماشین قدیمیه دو بلوک اون طرف تر کنار خونه ایه 58 00:02:17,747 --> 00:02:19,792 که یک زن ترسناک همیشه از پنجره به بیرون زُل میزنه 59 00:02:19,836 --> 00:02:21,490 زنه؟ 60 00:02:21,533 --> 00:02:22,882 آره منم فکر کردم مَرده 61 00:02:22,926 --> 00:02:24,971 تا روزی که حوله تن اش افتاد 62 00:02:27,365 --> 00:02:29,411 دنبال سقوط هواپیماهایی؟ 63 00:02:29,454 --> 00:02:32,675 آره اما تو همیشه اونی که قراره بیفته نمی بینی 64 00:02:39,421 --> 00:02:43,294 بانی هشدار لعنتی رو خاموش کن 65 00:02:43,338 --> 00:02:45,949 پسر. مادرش داغونش کرده 66 00:02:46,950 --> 00:03:02,852 زیرنویس: مدریک آرامی 67 00:03:07,012 --> 00:03:09,318 اون اتاق کنفرانسه 68 00:03:09,362 --> 00:03:11,407 و این دفتر توه 69 00:03:11,451 --> 00:03:13,061 من دفتر دارم؟ 70 00:03:13,105 --> 00:03:14,976 خب البته هم اتاقی داری 71 00:03:15,020 --> 00:03:19,328 کریستی پلانکت آشناشو با MXM-753N. 72 00:03:24,246 --> 00:03:25,639 سلام 73 00:03:27,772 --> 00:03:30,557 25 تا کپی از این تا جلسه ساعت 11 بگیر 74 00:03:30,601 --> 00:03:32,559 آیا میخوای تو جلسه هم بیام؟ 75 00:03:32,603 --> 00:03:34,735 آره. که کپی هارو بذاری 76 00:03:36,171 --> 00:03:37,695 دریافت شد 77 00:03:37,738 --> 00:03:39,697 بهت بگم این علامت انگشت شست 78 00:03:39,740 --> 00:03:41,742 اینجا یه بی ادبی کوچک تلقی میشه 79 00:03:43,004 --> 00:03:45,267 دریافت شد 80 00:03:47,748 --> 00:03:50,098 خب من باید ماشینمو هر از چندگاهی جابه جا کنم 81 00:03:50,142 --> 00:03:52,710 اون چرا باید قضیه رو گُندش کنه؟ 82 00:03:52,753 --> 00:03:56,801 فکر کنم تا ابد میخواد قُربانی بمونه 83 00:03:56,844 --> 00:03:59,717 کار تو در یادآوری اصطلاحات درمانی عالیه 84 00:03:59,760 --> 00:04:02,328 و کاملاً ازشون سوء استفاده می کنی 85 00:04:02,371 --> 00:04:04,722 ممنون 86 00:04:04,765 --> 00:04:06,419 همینطور متخصص 87 00:04:06,462 --> 00:04:08,726 نادیده انگاشتن بخشهایی از گفته های منی که نمیخوای بشنوی 88 00:04:08,769 --> 00:04:11,642 خیلی امروز ازم تعریف می کنی 89 00:04:11,685 --> 00:04:14,645 ببین اگه من جا برای پارک کردن ماشین قدیمیه داشتم 90 00:04:14,688 --> 00:04:17,082 ازش استفاده میکردم. اما ندارم و آدام باید بهش احترام بگذاره 91 00:04:17,125 --> 00:04:18,213 هنوز ماشین قدیمیه رو داری؟ 92 00:04:18,257 --> 00:04:20,694 و آدام باید بهش احترام بگذاره 93 00:04:20,738 --> 00:04:22,653 چرا آویزون چیزی شدی که 94 00:04:22,696 --> 00:04:24,219 مشخصاً علت العلل مشکلاتته؟ 95 00:04:24,263 --> 00:04:26,874 چون عاشق اونم 96 00:04:30,835 --> 00:04:33,838 هنوز راجع به ماشین حرف می زنیم 97 00:04:35,883 --> 00:04:37,929 به نظرم جالبه برای اولین بار در زندگیت 98 00:04:37,972 --> 00:04:41,019 ماشین نو خریدی اما نمی تونی قدیمیه رو ول کنی 99 00:04:41,062 --> 00:04:42,803 چیز مهمی نیست هنوز نتوستم جایی رو پیدا کنم 100 00:04:42,847 --> 00:04:44,805 -که ازش خلاص شم -یک ماهه 101 00:04:44,849 --> 00:04:46,241 آره دقیقآً فقط یک ماهه! 102 00:04:46,285 --> 00:04:49,723 یا اینکه یک ماهه... 103 00:04:49,767 --> 00:04:50,855 چرا به من حمله میکنی؟ 104 00:04:50,898 --> 00:04:52,334 من یاد مادرت می اندازمت؟ 105 00:04:54,859 --> 00:04:57,383 اهمال کاری از علائم بارز ADD هست 106 00:04:57,426 --> 00:05:00,168 حوصله سر بُردن من از علائم بارزِ توه 107 00:05:00,212 --> 00:05:03,476 وظیفه تو در این هفته خلاص شدن از شر اون ماشینه 108 00:05:03,519 --> 00:05:05,652 این تنها کار توه 109 00:05:05,696 --> 00:05:06,914 کار عادیم چی؟ 110 00:05:06,958 --> 00:05:09,482 البته کار عادیت هم انجام بده 111 00:05:09,525 --> 00:05:11,484 خونه داری چی؟ اونم باید انجام بدم؟ 112 00:05:11,527 --> 00:05:14,182 تو یه کُند ذهنه با تأملی 113 00:05:14,226 --> 00:05:17,185 چرا عصبانی؟ این یک انتقاله؟ 114 00:05:17,229 --> 00:05:20,188 هیچوقت نباید اون کلمه رو یادت می دادم 115 00:05:23,409 --> 00:05:25,672 وندی میشه نمکدون رو بهم بدی؟ 116 00:05:25,716 --> 00:05:27,631 بهتر بدی قبل از اینکه درباره 117 00:05:27,674 --> 00:05:29,633 نیازهای بی پاسخ ماندش یاوه گویی کنه 118 00:05:29,676 --> 00:05:31,635 این یه نوع ابراز خشم منفعلانه است جیل 119 00:05:31,678 --> 00:05:33,811 میدونی ترور بهم گفت ممکنه دوستانت احساس تهدید کنند 120 00:05:33,854 --> 00:05:35,247 بخاطر رشد شخصی 121 00:05:35,290 --> 00:05:36,814 اگه ما هنوز سگ مست هم میکردیم 122 00:05:36,857 --> 00:05:38,946 ترور میگفت بازی نوشیدنتون عالیه 123 00:05:38,990 --> 00:05:42,515 داغونش کردی با یک ضربه سریع 124 00:05:42,558 --> 00:05:44,169 همه چیزایی که ترور میگه رو خوشم نمیاد 125 00:05:44,212 --> 00:05:45,997 این هفته بهم تکلیف داده 126 00:05:46,040 --> 00:05:47,389 چون فکر میکنه من اهمال کارم 127 00:05:47,433 --> 00:05:49,261 فقط بخاطر اینکه من ADD دارم 128 00:05:49,304 --> 00:05:52,264 چون ADD دارم بازی جدیده خوبی میشد 129 00:05:52,307 --> 00:05:54,658 مرده بودیم 130 00:05:54,701 --> 00:05:56,834 لازم نیست حتماً ADD داشته باشی تا اهمال کار باشی 131 00:05:56,877 --> 00:05:59,053 یک بسته بابت کریسمس از همسایم گرفتم 132 00:05:59,097 --> 00:06:00,838 و هنوز سراغش نرفتم 133 00:06:00,881 --> 00:06:01,926 خیلی هم بد نیست 134 00:06:01,969 --> 00:06:03,797 سه ساله 135 00:06:05,233 --> 00:06:06,974 منم برخی کارهارو ول میکنم 136 00:06:07,018 --> 00:06:09,716 هنوز به پیغام گیر ویکتور که 137 00:06:09,760 --> 00:06:11,805 چندروز قبل مرگش گذاشته بود گوش نداده بودم 138 00:06:11,849 --> 00:06:13,981 چه غمگینانه؟ نمیخای صداشو بشنوی؟ 139 00:06:14,025 --> 00:06:16,549 نمیدونم ما روز سختی داشتیم 140 00:06:16,592 --> 00:06:18,943 میترسم تلفن زده باشه چون ازم عصبانیه 141 00:06:18,986 --> 00:06:21,728 و نمیخوام اون آخرین چیزی باشه که ازش بشنوم 142 00:06:21,772 --> 00:06:24,426 خب همه چی درست میشه وقتی تو بهشت بهش ملحق بشی 143 00:06:24,470 --> 00:06:26,211 خدای من بانی.... 144 00:06:26,254 --> 00:06:27,908 چیه؟ خیلی شیرینه که 145 00:06:27,952 --> 00:06:29,562 من تظاهر کردم به بهشت باور دارم! 146 00:06:30,998 --> 00:06:32,347 من هرگز اهمال کاری نمیکنم 147 00:06:32,391 --> 00:06:34,001 چطور ممکنه؟ 148 00:06:34,045 --> 00:06:36,221 من یک تقویم مخصوص درست کردم 149 00:06:36,264 --> 00:06:38,789 که توش تمام وظایفی که باید انجام بدم رو یادداشت میکنم 150 00:06:38,832 --> 00:06:42,227 و براساس تاریخ، اولویت و درجه مقاومتم ترتیب بندی میکنم 151 00:06:42,270 --> 00:06:44,925 بهش میگم تقوندی (تقویم+وندی) 152 00:06:46,579 --> 00:06:50,452 خب این خیلی کسل کننده بود من بهش میگم تَق مُردی 153 00:06:52,150 --> 00:06:54,413 من عاشق اینم که چیزارو یادداشت کنم بعد تیک انجام شدن بزنم 154 00:06:54,456 --> 00:06:56,502 بعضی وقتا کارهایی که انجام شده هم مینویسم 155 00:06:56,545 --> 00:06:59,200 که اینجور بزنم 156 00:06:59,244 --> 00:07:00,680 خب فعلاً که ما درشکه چی شماییم 157 00:07:00,724 --> 00:07:02,464 تا وقتی که گواهینامه رانندگی که 6 ماه پیش قرار بوده بگیری 158 00:07:02,508 --> 00:07:04,728 خستم از اینکه شوفر تو باشم 159 00:07:04,771 --> 00:07:06,817 فکر کردم قرار بود مسائل هم خونه ای مون 160 00:07:06,860 --> 00:07:08,644 رو جلوی گروه مطرح نکنیم 161 00:07:08,688 --> 00:07:10,037 همچین قراری نگذاشتیم 162 00:07:11,082 --> 00:07:12,953 خب باید بگذاریم 163 00:07:14,520 --> 00:07:15,651 سلام 164 00:07:15,695 --> 00:07:17,305 سلام غریبه آشنا 165 00:07:17,349 --> 00:07:18,916 کار رویاییت چطوره؟ 166 00:07:18,959 --> 00:07:20,874 خوبه خوبه 167 00:07:20,918 --> 00:07:23,050 واقعاً نمیتونم راجع بهش حرف بزنم 168 00:07:23,094 --> 00:07:25,313 بخاطر حفظ اصل رازداری مشتریان! 169 00:07:25,357 --> 00:07:27,098 وای من تو این قضیه داغونم 170 00:07:27,141 --> 00:07:29,056 به وکیلم همه کارایی که انجام داده بودم رو گفتم 171 00:07:29,100 --> 00:07:30,928 و اون تو دادگاه گفت 172 00:07:30,971 --> 00:07:33,408 سر این یاد گرفتم باید وکیل خودت باشه 173 00:07:34,714 --> 00:07:36,890 مخلص کلام، اگه سر میزت نمی شینن 174 00:07:36,934 --> 00:07:38,892 بهشون چیزی نگو 175 00:07:38,936 --> 00:07:40,894 جالبه 176 00:07:40,938 --> 00:07:42,504 یاد کارم میندازه 177 00:07:42,548 --> 00:07:45,943 که همش با همکلاسی هام می خندیدیم 178 00:07:45,986 --> 00:07:48,380 من خر نمیشم 179 00:07:48,423 --> 00:07:50,730 آره. اگه تو غُر نزنی کریستی نیستی... 180 00:07:50,774 --> 00:07:52,384 واقعاً اینطور نیست 181 00:07:52,427 --> 00:07:55,996 بااااشه کارم مضخرفه من بدبختم..... 182 00:07:56,040 --> 00:07:58,607 هی ببینین کریستی هم بازی داره 183 00:07:58,651 --> 00:08:00,958 فکر کردم مسئولیتهای واقعی قراره داشته باشم 184 00:08:01,001 --> 00:08:02,960 اما فقط کپی میزنم 185 00:08:03,003 --> 00:08:05,092 از زندگیم متنفرم 186 00:08:11,098 --> 00:08:13,405 خب امیدوارم خوشحال باشی 187 00:08:13,448 --> 00:08:17,191 واقعاً که نمی گی؟ 188 00:08:17,235 --> 00:08:19,019 گفتی رو حالت چُرت نگذار 189 00:08:19,063 --> 00:08:21,065 گفتی خودت بیدارشو 190 00:08:21,108 --> 00:08:23,241 خب بخاطر تو جریمه شدم 191 00:08:23,284 --> 00:08:25,069 فکر کنم بخاطر خودت جریمه شدی 192 00:08:25,112 --> 00:08:26,810 فقط تویی که دوتا ماشین داره 193 00:08:26,853 --> 00:08:27,985 خب محض اطلاعتون 194 00:08:28,028 --> 00:08:29,856 تصمیم گرفتم از شر ماشین قدیمیه خلاص بشم 195 00:08:29,900 --> 00:08:31,075 ببینیم و تعریف کنیم 196 00:08:31,118 --> 00:08:32,685 خب آماده شو ببینی 197 00:08:32,728 --> 00:08:35,688 چون اولین کار امروزم اونه 198 00:08:35,731 --> 00:08:38,604 سلام من بانی پلانک مدیر ساختمونم 199 00:08:38,647 --> 00:08:40,606 آیا چیزی هست که تعمیر بخواد؟ هر چیزی؟ 200 00:08:40,649 --> 00:08:42,042 شیر آب ها؟ توالت ها؟ 201 00:08:42,086 --> 00:08:44,088 یا بخواین چیزی رو اندازه بگیرین؟ 202 00:08:46,873 --> 00:08:48,832 ممنون از اینکه بهم نوبت دادین 203 00:08:48,875 --> 00:08:50,572 با این عجله ای که داشتم 204 00:08:51,573 --> 00:08:53,227 خورشت گوشت 205 00:08:53,271 --> 00:08:55,055 خورشت آبپز سنتی فرانسه 206 00:08:55,099 --> 00:08:57,144 زمان آماده سازی 6 الی 8 ساعت 207 00:08:57,188 --> 00:08:58,842 خب بزن بریم 208 00:09:04,804 --> 00:09:06,762 گند زدم. مرغ بریان سفارش دادم 209 00:09:06,806 --> 00:09:08,242 درحالیکه می بایست گوشت استیک سفارش بدم 210 00:09:09,330 --> 00:09:11,115 درسته 211 00:09:11,158 --> 00:09:14,509 بعد از این همه سال هنوز تو اینکار خوب نیست 212 00:09:14,553 --> 00:09:16,120 خواهشاً کمکم کن 213 00:09:16,163 --> 00:09:18,862 اون میز احتمالاً تنها شانس انعام منه امشب 214 00:09:18,905 --> 00:09:20,341 خب اینو زودتر می گفتی 215 00:09:20,385 --> 00:09:22,039 همه گوش کنین 216 00:09:22,082 --> 00:09:24,693 کریستی به پول احتیاج داره بیایید همه دست به کار بشیم 217 00:09:28,219 --> 00:09:29,437 خدای من 218 00:09:29,481 --> 00:09:31,178 دفتر وکالتی که براش کار میکنم 219 00:09:31,222 --> 00:09:32,658 میگن باید اونجا باشم همین الان 220 00:09:32,701 --> 00:09:34,399 پرونده مهمیه 221 00:09:34,442 --> 00:09:36,792 در اسرع وقت باید اینجا باشی 222 00:09:36,836 --> 00:09:39,230 بچه ها من بهش احتیاج دارم 223 00:09:39,273 --> 00:09:42,363 اما تو در اوج بدبختی در حال سرو غذا به مشتری های مایی 224 00:09:42,407 --> 00:09:44,061 برام مهم نیست 225 00:09:44,104 --> 00:09:45,671 میخوام برم یه کار با محتوا و معنا انجام بدم 226 00:09:45,714 --> 00:09:47,064 چیزی مهم 227 00:09:47,107 --> 00:09:49,109 کاری که "سس کنارش باشه" شامل اش نباشه 228 00:09:49,153 --> 00:09:51,198 چون من برای کارهای بزرگ ساخته شدم 229 00:09:51,242 --> 00:09:52,678 نمی تونی همینطوری بذاری بری 230 00:09:52,721 --> 00:09:54,114 نگام کن.......... 231 00:09:58,597 --> 00:10:00,860 خب ارزش نگاه کردن داشت 232 00:10:03,689 --> 00:10:05,647 -تا جایی که میتونستم سریع خودمو رسوندم -برام مهم نیست 233 00:10:05,691 --> 00:10:07,562 محاکمه هاوکینز زمین مون زد 234 00:10:07,606 --> 00:10:08,824 شاید شب اینجا باشیم 235 00:10:08,868 --> 00:10:11,392 ازم میخوای طرح خلاصه پرونده آماده کنم؟ 236 00:10:11,436 --> 00:10:12,828 پیگیری سوابق کنم؟ 237 00:10:12,872 --> 00:10:14,134 باید بری شام مون رو بگیری 238 00:10:14,178 --> 00:10:15,614 -چی؟ -آره از رستوران مورد علاقه 239 00:10:15,657 --> 00:10:17,398 رئیس سفارش گرفتیم 240 00:10:28,409 --> 00:10:31,630 امکانش هست بالغانه با این قضیه روبه رو بشیم 241 00:10:31,673 --> 00:10:33,153 البته 242 00:10:33,197 --> 00:10:35,112 این از تواضع تو ناشی میشه 243 00:10:35,155 --> 00:10:37,810 پس ما تصمیم گرفتیم تو ذوقت نزنیم 244 00:10:37,853 --> 00:10:38,854 راستی؟ 245 00:10:38,898 --> 00:10:40,334 نه. پل لیست 246 00:10:41,683 --> 00:10:44,991 ما همه باهم اینهارو گفتیم 247 00:10:45,035 --> 00:10:47,602 زندگی تو هیچ تغییری نکرده جناب وکیل مدافع 248 00:10:47,646 --> 00:10:49,822 اینم مدرک اش A 249 00:10:52,738 --> 00:10:56,307 چه پرونده ای الان داری روش کار میکنی؟ کریستی در مقابل بزرگ منشی؟ 250 00:10:57,961 --> 00:10:59,179 از پرستون بود 251 00:11:00,746 --> 00:11:02,704 باشه 252 00:11:02,748 --> 00:11:04,315 یکی دیگه 253 00:11:05,751 --> 00:11:07,405 ظاهراً نظم و قانون 254 00:11:07,448 --> 00:11:10,016 یعنی نظم در تحویل گرفتن سفارش شام 255 00:11:12,236 --> 00:11:14,716 تا دلت میخواد جک بساز 256 00:11:14,760 --> 00:11:18,198 هیچ چیز دیگه ای نمیتونه در حال حاضر حال منو از این خرابتر کنه 257 00:11:29,035 --> 00:11:30,558 از اینجا متنفرم............ 258 00:11:36,109 --> 00:11:37,806 من دیروز یک کار برای انجام دادن داشتم 259 00:11:37,850 --> 00:11:40,417 خلاص شدن از شر ماشین قدیمیه انجام دادم؟ نه 260 00:11:40,461 --> 00:11:43,029 یه عالمه کاری که دلم نمیخواست رو به جاش انجام دادم 261 00:11:43,072 --> 00:11:46,423 حتی به وندی پیام دادم چطوری؟ 262 00:11:46,467 --> 00:11:48,295 پس بگو.... 263 00:11:49,470 --> 00:11:51,167 فقط خیالم از این بابت راحته که 264 00:11:51,211 --> 00:11:53,866 شماها هم از اهمال کاری رنج میبرید 265 00:11:53,909 --> 00:11:55,911 گواهینامه مو گرفتم 266 00:11:55,955 --> 00:11:58,305 گواهینامه موتور هم زدم تو گوشش 267 00:11:58,348 --> 00:12:00,525 همه آدمها باحال و دوستانه بودن 268 00:12:00,568 --> 00:12:02,831 تازه باید بری تو اون مراحل آزمایشی باحال 269 00:12:02,875 --> 00:12:06,313 بینایی سنجی تست عکس العمل عکس گرفتن 270 00:12:06,356 --> 00:12:08,315 عکس از اون تاحالا بهتر نداشتم 271 00:12:08,358 --> 00:12:10,273 زاویه اش، نورپردازیش 272 00:12:10,317 --> 00:12:12,537 والتر خیلی وقت گذاشت 273 00:12:14,713 --> 00:12:17,498 خب من رفتم سراغ بسته ی همسایه ام معذرت، معذرت 274 00:12:17,542 --> 00:12:19,369 و عکسش با اخم بود 275 00:12:19,413 --> 00:12:21,067 و فکر کردم این خیلی خودبینی هست 276 00:12:21,110 --> 00:12:23,939 برای کسی که تفریح آخر هفته اش سفارش فلافل از مغازه سر کوچه است 277 00:12:23,983 --> 00:12:25,898 اما معلوم شد اون متخصص پوست و مو بوده 278 00:12:25,941 --> 00:12:28,509 و توجهش به یک لکه روی دست من جلب میشه 279 00:12:28,553 --> 00:12:31,556 داشته باشین. مستعد سرطانه! 280 00:12:31,599 --> 00:12:33,601 این نجاتم داد نه اهمال کاری 281 00:12:33,645 --> 00:12:37,692 دیشب بالاخره نشستم پای پیام ویکتور 282 00:12:37,736 --> 00:12:40,477 و بگین چی تماس ناخواسته بوده 283 00:12:40,521 --> 00:12:42,349 آره من بهش 3 دقیقه نشستم گوش دادم 284 00:12:42,392 --> 00:12:47,310 که در تکاپو بود ولی در آخر 285 00:12:47,354 --> 00:12:50,662 شنیدم به پرستار گفت یه پیرهن تمیز بهش بده 286 00:12:50,705 --> 00:12:53,621 که وقتی میاد خونه تر و تازه باشه 287 00:12:54,883 --> 00:12:57,451 پیامو تا ابد نگه میدارم 288 00:12:57,494 --> 00:12:59,279 خب اینا همش یه مشت چرت و پرته 289 00:13:02,543 --> 00:13:05,677 تمام زندگیم روی هات داگ سس خردل میریختم 290 00:13:05,720 --> 00:13:08,027 اما درمان باعث شده چیزای جدید امتحان کنم 291 00:13:08,070 --> 00:13:09,811 پس اگه دهنم بوی پیاز میده 292 00:13:09,855 --> 00:13:11,508 در حقیقت بوی رشده...... 293 00:13:11,552 --> 00:13:13,641 واقعاً دلفریبه 294 00:13:13,685 --> 00:13:17,471 اما چیزی که ازت پرسیدم این بود: ماشینو فروختی؟ 295 00:13:17,514 --> 00:13:18,994 باشه نفروختم 296 00:13:19,038 --> 00:13:20,866 چون کارهای دیگه داشتم 297 00:13:20,909 --> 00:13:23,216 من مشغله دارم، خیلی مشغله من یک زنه پر مشغله ام 298 00:13:23,259 --> 00:13:24,870 بنویس زن پر مشغله 299 00:13:24,913 --> 00:13:26,611 فکر کنم بیشتر از ایناست 300 00:13:26,654 --> 00:13:28,830 فکر میکنم تو عمیقاً به ماشینت وصل شدی 301 00:13:28,874 --> 00:13:31,659 و هرگز ازش خلاص نمیشی مگه اینکه بهش اقرار کنی 302 00:13:31,703 --> 00:13:34,140 میخوام باهات رو راست باشم ترور 303 00:13:34,183 --> 00:13:36,969 ژاکت یقه هفتی اصلاً جذاب نیست 304 00:13:38,971 --> 00:13:41,713 من حتی ماشینه رو دوست ندارم، پرسروصداست نمیشه روش حساب کرد 305 00:13:41,756 --> 00:13:43,671 مَردم در شگفتن چطور حتی روشن میشه 306 00:13:43,715 --> 00:13:45,455 چرا باید از نظر عاطفی به 307 00:13:45,499 --> 00:13:46,848 یک تکه قراضه وصل باشم؟ 308 00:13:46,892 --> 00:13:49,546 چون یه جورایی اون یه تکه قراضه تویی 309 00:13:49,590 --> 00:13:52,593 خدایا، بابت پیام یقه هفت متأسفم 310 00:13:52,637 --> 00:13:54,551 انتقال سنتی 311 00:13:54,595 --> 00:13:57,554 هنوز معنیش اون نیست 312 00:13:57,598 --> 00:14:00,122 حالا می بینیم 313 00:14:00,166 --> 00:14:03,822 بانی تو در طی سالیان گذشته خیلی عوض شدی 314 00:14:03,865 --> 00:14:05,911 پاک شدی داری ازدواج میکنی 315 00:14:05,954 --> 00:14:08,043 با ADD سروکله میزنی 316 00:14:08,087 --> 00:14:10,393 این خیلی زیاد و ترسناکه 317 00:14:13,005 --> 00:14:16,399 خلاص شدنت از دست اون ماشین قدیمی مثل خلاص شدن از خودِ قدیمیته 318 00:14:16,443 --> 00:14:19,838 یا اینکه مشغله داشتم یادت میاد، خودت نوشتی اش 319 00:14:19,881 --> 00:14:23,058 خب، اولین قدم برای فروش ماشین چیه؟ 320 00:14:23,102 --> 00:14:25,713 گذاشتن تو سایت دیوار 321 00:14:25,757 --> 00:14:27,672 عالیه. چرا حالا انجامش نمیدی؟ 322 00:14:27,715 --> 00:14:30,065 کاش میتونستم اما متأسفانه 323 00:14:30,109 --> 00:14:31,850 وقت ما تمام شده 324 00:14:31,893 --> 00:14:33,808 فقط من میتونم اون رو بگم 325 00:14:33,852 --> 00:14:35,984 و اگه تو واقعاً داری روی مُچت ساعت می بینی 326 00:14:36,028 --> 00:14:38,639 مشکلات ما وخیم تر از ماشینته 327 00:14:38,683 --> 00:14:41,381 نمیخوام الان انجامش بدم باشه دلم نمیخواد 328 00:14:41,424 --> 00:14:44,079 لازم نیست تنهایی انجامش بدی من اینجام 329 00:14:45,646 --> 00:14:48,214 باید یک تبلیغ بزرگ بسازم نمیتونم با گوشی 330 00:14:48,257 --> 00:14:49,650 خب چرا از لپ تاپ من استفاده نکنیم 331 00:14:49,694 --> 00:14:52,740 من ترورم، یک یقه هفت و لپ تاپ دارم 332 00:14:59,225 --> 00:15:01,618 پرونده بیماران اونجا نیست 333 00:15:01,662 --> 00:15:06,145 نه اما یه عکس ضایع از تو سوار بر شتر که هست 334 00:15:06,188 --> 00:15:07,624 باشه اون رو ببند 335 00:15:07,668 --> 00:15:08,713 و بفرست 336 00:15:12,368 --> 00:15:13,761 این مرحله رو بردی 337 00:15:14,762 --> 00:15:15,981 و شترها ترسناکن 338 00:15:16,024 --> 00:15:17,722 خیلی از مردم قیافشون اونجوری میشه 339 00:15:29,342 --> 00:15:31,779 راسل یه دقیقه وقت داری؟ 340 00:15:31,823 --> 00:15:34,347 داشتم خلاصه پرونده رو می خوندم 341 00:15:34,390 --> 00:15:36,784 خب شغل تو کپی شونه نه خوندنشون 342 00:15:36,828 --> 00:15:39,439 بله و تقریباً تمومه 343 00:15:39,482 --> 00:15:41,310 اما کنجکاو شدم چرا 344 00:15:41,354 --> 00:15:43,660 تو پرونده واشنگتون و شِفر رو به دادگاه احضار نکردی 345 00:15:43,704 --> 00:15:46,707 چون اون پرونده چیزه... 346 00:15:48,230 --> 00:15:49,754 پرونده چیه؟ 347 00:15:49,797 --> 00:15:52,713 بطور خلاصه قاضی حکم کرده 348 00:15:52,757 --> 00:15:55,020 سوء پیشینه میتونه نادیده گرفته شه 349 00:15:55,063 --> 00:15:57,674 اگه که تشابهات تبرئه برای هیئت منصفه 350 00:15:57,718 --> 00:16:01,243 مدارکی واضح تر از مدارک قبلی فراهم کنن 351 00:16:02,854 --> 00:16:06,031 این یک ایده فوق العادس کریستی 352 00:16:06,074 --> 00:16:07,641 جدی؟ 353 00:16:07,684 --> 00:16:10,687 خدایا ممنون 354 00:16:12,037 --> 00:16:14,822 بچه ها تو حمام بهم الهام شد 355 00:16:14,866 --> 00:16:17,042 ما باید پرونده واشنگتون و شفر رو احضار کنیم 356 00:16:21,176 --> 00:16:23,570 کلی خاطره تو این ماشینه 357 00:16:23,613 --> 00:16:25,920 خیلی خوشحالم که داره میره پیش یک بچه خوب 358 00:16:25,964 --> 00:16:28,575 ممنون. عالیه 359 00:16:28,618 --> 00:16:30,098 خب امیدوارم چرخش برات بگرده! 360 00:16:30,142 --> 00:16:31,708 من که نمیخوام برونمش 361 00:16:31,752 --> 00:16:34,059 میخوام از صخره پرتش کنم پایین برای فیلم برداری دانش آموزام 362 00:16:34,102 --> 00:16:36,931 چی؟ 363 00:16:36,975 --> 00:16:38,846 الان ماشین اونه بانی 364 00:16:38,890 --> 00:16:41,849 اما اون میخواد نابودش کنه سوویچ هارو بده 365 00:16:41,893 --> 00:16:43,851 -معامله بی معامله -چی، چرا؟ 366 00:16:43,895 --> 00:16:46,767 فقط برو یک کلوچه بخور و یوگای گرم انجام بده 367 00:16:47,768 --> 00:16:49,683 رفیق، سوییچ هارو پسش بده 368 00:16:49,726 --> 00:16:51,380 وگرنه فقط بدتر میشه 369 00:16:51,424 --> 00:16:54,819 باشه. از ماشین بابام استفاده میکنم 370 00:16:58,213 --> 00:16:59,693 چه کاری بود؟ 371 00:16:59,736 --> 00:17:01,913 نشنیدی، میخواست منو از صخره پرت کنه پایین 372 00:17:01,956 --> 00:17:04,829 باشه من به یه درجه بانی بودن تو عادت دارم 373 00:17:04,872 --> 00:17:07,135 اما تو از همیشه بیشتر بانی شدی 374 00:17:07,179 --> 00:17:09,572 فکر کنم امکانش هست 375 00:17:09,616 --> 00:17:12,967 نمیخوام عاقبت ماشینه آتش گرفتن باشه 376 00:17:13,011 --> 00:17:14,882 چون من بهش وصل ام 377 00:17:16,231 --> 00:17:18,843 اون ماشین یه جورایی نمایشگر کسی هست که قبلاً بودم 378 00:17:18,886 --> 00:17:22,977 نمیتونم به راحتی ولش کنم 379 00:17:23,021 --> 00:17:25,806 اینو ترور میگه؟ 380 00:17:25,850 --> 00:17:27,677 من و ترور راجع به ماشین حرف نمیزنیم 381 00:17:27,721 --> 00:17:29,592 راجع به تو و اینکه چقدر باید 382 00:17:29,636 --> 00:17:32,204 در ابعاد مختلف زندگیت تلاش کنی بهتر بشی حرف میزنیم 383 00:17:42,344 --> 00:17:45,870 خب نمیدونم چرا اما یه دفعه ای هوس سوپ گوجه کردم 384 00:17:47,741 --> 00:17:49,917 برام مهم نیست چی میگی 385 00:17:49,961 --> 00:17:52,093 همسایه متخصص پوست من الان بهترین دوستمه 386 00:17:52,137 --> 00:17:55,270 و من یک پوست برداری 1200 دلاری رو مجانی گرفتم 387 00:17:55,314 --> 00:17:57,359 چند وقت اون شکلی می مونی؟ 388 00:17:57,403 --> 00:17:59,796 یه چند روزی بعدش شروع میکنه 389 00:17:59,840 --> 00:18:01,537 پوسته پوسته شدن و بعدش می افته 390 00:18:01,581 --> 00:18:04,323 اما درنهایت من 3 ماه جوان تر به نظر میام 391 00:18:05,977 --> 00:18:07,152 سلام 392 00:18:09,545 --> 00:18:11,069 خبرای خوب 393 00:18:11,112 --> 00:18:13,375 یارو ایده منو سر کار دزدید 394 00:18:13,419 --> 00:18:15,595 من هرگز کار نداشتم 395 00:18:15,638 --> 00:18:17,945 اما این به نظر یک بُرد محسوب نمیشه 396 00:18:17,989 --> 00:18:19,816 من فقط یکساله از دانشکده حقوق فارغ التحصیل شدم 397 00:18:19,860 --> 00:18:21,949 و ایده های من اونقدر خوبه که ارزش دزدیدن داره 398 00:18:21,993 --> 00:18:23,820 اونم توسط وکلای حرفه ای! 399 00:18:23,864 --> 00:18:25,735 پس واقعاً میخای بزاری باهاش قِسر در بره؟ 400 00:18:25,779 --> 00:18:28,173 بله و من آینده رو می بینم 401 00:18:28,216 --> 00:18:32,133 همچنین انتقام ممکنه به عنوان یک توهین کوچک تلقی بشه 402 00:18:32,177 --> 00:18:34,919 تو خودت به این نتیجه رسیدی من شگفت زده ام 403 00:18:34,962 --> 00:18:36,616 آره منم 404 00:18:36,659 --> 00:18:38,444 فکر کنم وقتی پاک بمونی این اتفاق می افته 405 00:18:38,487 --> 00:18:40,837 اگه برا من پیش اومده بود میرفتم صندوق عقب ماشینشو 406 00:18:40,881 --> 00:18:42,970 پر از استخون ماهی می کردم 407 00:18:43,014 --> 00:18:44,841 واقعاً اینکارو میکردی؟ 408 00:18:44,885 --> 00:18:46,452 آره اگه بخای میرم برات انجامش میدم 409 00:18:46,495 --> 00:18:49,194 برای همتون انجامش میدم یه دوست پسر ماهیگیر پیدا کردم با کلی چیزا 410 00:18:51,022 --> 00:18:52,980 -تمی تو یه دلار داری؟ -چی؟ 411 00:18:53,024 --> 00:18:56,331 -فقط یه دلار بهم بده -باشه 412 00:18:56,375 --> 00:18:58,768 تبریک میگم تو الان یه ماشین خریدی 413 00:18:58,812 --> 00:18:59,856 چی؟ 414 00:18:59,900 --> 00:19:01,293 الان بهت ماشین قدیمی ام رو فروختم 415 00:19:01,336 --> 00:19:03,948 تو جدی هستی بای؟ چرا باید چنین کاری کنی؟ 416 00:19:03,991 --> 00:19:05,950 چون میدونم تو منو از صخره پایین پرت نمیکنی 417 00:19:05,993 --> 00:19:08,474 راست میگی، نمیکنم ممنون 418 00:19:09,344 --> 00:19:10,650 الان گریه میکنم 419 00:19:10,693 --> 00:19:13,653 منم اما میترسم بسوزه پوستم 420 00:19:13,696 --> 00:19:16,003 بهترین قسمتش اینه که میرم پیش درمانگرم 421 00:19:16,047 --> 00:19:17,483 و بهش میگم بخورش 422 00:19:18,919 --> 00:19:22,270 فقط محض کنجکاوی چه نوع ماهی استفاده میکردی؟ 423 00:19:26,015 --> 00:19:27,321 خرسندم بابت کاری که با ماشینت انجام دادی 424 00:19:27,364 --> 00:19:29,279 به نظر بهترین جا رو براش پیدا کردی 425 00:19:29,323 --> 00:19:32,021 بله. ممنون بخاطر اینکه از نقطه امنم بیرونم آوردی 426 00:19:32,065 --> 00:19:34,023 احساس میکنم یک کاری رو تموم کردم 427 00:19:34,067 --> 00:19:36,025 البته و باید به خودت افتخار کنی 428 00:19:36,069 --> 00:19:37,679 حالا میتونی از این عزم 429 00:19:37,722 --> 00:19:39,768 برای هرچیزی که تا حالا ازش اجتناب میکردی استفاده کنی 430 00:19:39,811 --> 00:19:41,378 هفته دیگه می بینمت 431 00:19:41,422 --> 00:19:44,294 فقط یک چیز دیگه هست که پَسش میزنم 432 00:19:44,338 --> 00:19:46,209 چیزیه که واقعاً میخوام انجامش بدم 433 00:19:51,649 --> 00:19:55,610 بانی اینکار خلاف تمام اصول اخلاقیه.... 434 00:19:55,653 --> 00:19:57,220 گور باباش.... 435 00:20:02,921 --> 00:20:06,403 پس این انتقاله...... 436 00:20:06,447 --> 00:20:08,014 امیدوارم دوست داشتین! 437 00:20:08,057 --> 00:20:09,624 امیدوارم دوست داشتین! 438 00:20:09,667 --> 00:20:11,756 امیدوارم دوست داشتین! 439 00:20:15,673 --> 00:20:17,762 امیدوارم دوست داشتین!