1 00:00:01,043 --> 00:00:03,042 کی میدونه یه مشروب فروشی میتونست شکست بخوره؟ 2 00:00:03,066 --> 00:00:05,066 فاکینگ مشروب فروشی 3 00:00:05,102 --> 00:00:06,935 آره، حیف شد همه ی ما تو ترکیم 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,139 وگرنه فقط آدمای دور همین میز میتونست اونجارو مثل یه معدن طلا پرسود کنه 5 00:00:10,207 --> 00:00:12,141 مشروب فروشی آدام شکست نخورده 6 00:00:12,209 --> 00:00:14,510 فقط هنوز منتظر موفقیته 7 00:00:14,578 --> 00:00:15,945 آره ، مثل موهای تو 8 00:00:16,012 --> 00:00:19,115 هی ، به هم اتاقی من کاری نداشته باش نه عادت کردم دیگه 9 00:00:19,182 --> 00:00:20,927 اون عوضی میشه وقتی میبینه حق بامنه 10 00:00:21,429 --> 00:00:22,962 فک نکنم کریستی دوست داشته باشه چیپسشو بخوری 11 00:00:22,986 --> 00:00:24,053 نه اون اهمیت نمیده 12 00:00:24,121 --> 00:00:26,589 اوه ، یه نگاه به بیرون بنداز 13 00:00:29,726 --> 00:00:31,560 میفهمم چی میگی 14 00:00:31,628 --> 00:00:34,263 دارم تمام تلاشمو میکنم سریعتر اینارو بخورم 15 00:00:36,789 --> 00:00:39,468 به هرحال ، آدام کل روز رو تو مشروب فروشی میشینه و پولاشو هدر میده 16 00:00:39,536 --> 00:00:41,080 بعد میاد خونه مثل یه کامیون گنده فاضلاب 17 00:00:41,104 --> 00:00:42,338 و همه ی اعصاب گوهیشو رو من خالی میکنه 18 00:00:42,405 --> 00:00:44,440 تو چرا نمیری پیش اون و کمکش نمیکنی؟ 19 00:00:44,508 --> 00:00:45,774 اوه مارجری ، چه ایده ی نابی 20 00:00:45,842 --> 00:00:48,210 تو میخوای من عصبی و ناامید کل روز تو یه مشروب فروشی بگذرونم؟ 21 00:00:48,235 --> 00:00:51,270 بهتر از اینکه عصبی و افسرده بغل من بشینی 22 00:00:51,773 --> 00:00:53,682 خب قانون بودن تو یه رابطه همینه 23 00:00:53,750 --> 00:00:55,251 خودی نشون دادن تو قسمت های سخت زندگی 24 00:00:55,318 --> 00:00:56,875 آره جون عمت 25 00:00:57,888 --> 00:01:00,956 من میدونم تو چی نیاز داری من میدونم هممون به چی نیاز داریم 26 00:01:01,024 --> 00:01:02,424 یه بغل از دهورا 27 00:01:03,360 --> 00:01:04,992 دهورا اسم اسبتِ؟ 28 00:01:05,637 --> 00:01:07,998 نه اون زهراست. اوه- 29 00:01:08,023 --> 00:01:10,308 تو اسم اونو از دختر آنجلینا جولی گرفتی 30 00:01:10,333 --> 00:01:12,484 من اون اسمو اول میدونستم :D 31 00:01:12,978 --> 00:01:15,213 دهورا یه زن بی نظیر و روحانی از هندوستانه 32 00:01:15,238 --> 00:01:17,178 تو کل دنیا میگرده و مردم رو بغل میکنه 33 00:01:17,203 --> 00:01:19,384 و وقتی بغلت میکنه همه مشکلاتت رو هم ازت میگیره 34 00:01:19,409 --> 00:01:20,543 مردم بهش میگن بانوی بغل 35 00:01:20,653 --> 00:01:22,554 ما هم یه بانوی بغل تو زندان داشتیم 36 00:01:22,579 --> 00:01:24,804 اون مشکلاتت رو ازت نمیگرفت 37 00:01:26,554 --> 00:01:28,817 بجز نصفی از ناهارم چی رو از دست دادم؟ 38 00:01:28,885 --> 00:01:30,986 نوچ، واسه سیگاریا حرفامون رو تکرار نمیکنیم 39 00:01:31,054 --> 00:01:33,756 - اوه ، بیخیال دیگه - ببین تو همش داری همینکارو میکنی 40 00:01:33,823 --> 00:01:35,623 تو میری بیرون واس سیگار و وقتی برمیگردی 41 00:01:35,659 --> 00:01:37,393 همه چیزی که حرف زدیم رو دوباره بهت بگیم 42 00:01:37,459 --> 00:01:39,137 بعضی چیزای که اینجا گفته میشه 43 00:01:39,162 --> 00:01:40,953 اصلا ارزش یه بار گفته شدنم ندارن 44 00:01:41,307 --> 00:01:43,275 حداقل بگین راجب چی بود ،لطفا 45 00:01:43,300 --> 00:01:44,812 بگذریم دیگه 46 00:01:45,302 --> 00:01:47,180 اون(دهورا) یه مراسم داره فردا توی سانفرانسیکو 47 00:01:47,204 --> 00:01:48,370 و من میخوام برم ببینمش 48 00:01:48,438 --> 00:01:49,438 میخواد کی رو ببینه؟ 49 00:01:49,463 --> 00:01:51,497 خودت ازش سردربیار ،سیگاری 50 00:01:53,960 --> 00:01:56,812 خب ، جیل چقدر هیجان انگیزه که تو میخوای بری 51 00:01:56,837 --> 00:01:59,891 تا بانوی بغل هندوستانی که همه مشکلات رو حل میکنه رو ببینی 52 00:01:59,958 --> 00:02:01,626 دهن لق رو سگ گائید 53 00:02:01,651 --> 00:02:04,217 یکی که میتونه همه مشکلاتم رو حل کنه بدون اینکه مجبور شم عضو انجمنی باشم؟ 54 00:02:04,242 --> 00:02:05,130 من پایه ام 55 00:02:05,155 --> 00:02:06,541 بد برداشت نکنید لطفا 56 00:02:06,566 --> 00:02:07,766 ولی شما گوسفندید 57 00:02:07,791 --> 00:02:08,992 - من میرم - منم میام. 58 00:02:09,017 --> 00:02:10,217 بعععععع 59 00:02:11,156 --> 00:02:13,553 اگه منم قبول کنم تو این سفر همراهیتون کنم 60 00:02:13,578 --> 00:02:15,914 میتونیم تو سانفرانسیکو یکی از این قطارهای ریلی رو برونم؟ 61 00:02:16,492 --> 00:02:18,634 خدایا صبر بده 62 00:02:18,702 --> 00:02:21,103 بیخیال مامان ، تو هم به ریستارت معنوی نیاز داری 63 00:02:21,128 --> 00:02:22,228 شاید بیشتر از هممون 64 00:02:22,339 --> 00:02:23,939 و فقط منظورم آدمای دور این میز نیست 65 00:02:24,049 --> 00:02:25,283 همه دنیا 66 00:02:25,890 --> 00:02:27,509 با اینکه خیلی دوست دارم دوساعت رانندگی کنم 67 00:02:27,534 --> 00:02:31,027 تا بتونم یه زن شیاد که پر از باکتری و ویروسه رو بغل کنم. ولی متاسفانه رد میکنم 68 00:02:31,664 --> 00:02:33,449 اوکی پس بجز بانی هممون میریم 69 00:02:33,516 --> 00:02:36,352 اوه من هنوزم منتظر جواب قول و قرارمون راجب قطار ریلیه ام 70 00:02:36,742 --> 00:02:39,431 ما که اجازه نداریم یه قطار ریلی رو برونیم 71 00:02:39,498 --> 00:02:42,667 حال کردی ؟من خودمو انداختم وسط و کاری کردم که بهم توجه کنن 72 00:02:42,692 --> 00:02:45,728 من واقعا خیلی چیزها از گربه هات یاد گرفتم 73 00:02:56,240 --> 00:03:01,240 ترجمه و تنظیم Eghbal_Saya (اولین کارمه) 74 00:06:05,154 --> 00:06:08,456 عجله کن کریستی من زود بغلمو میخوام 75 00:06:11,620 --> 00:06:14,055 اوه فاک ، اون قراره الان بیاد داخل ماشینم 76 00:06:14,122 --> 00:06:15,556 و بوی کصافط سیگار رو بده 77 00:06:15,624 --> 00:06:18,659 چرا یکیتون نمیاد جلو بشینه تا من از بوش زجر نکشم؟ 78 00:06:18,727 --> 00:06:21,429 میخوای دونفر از بوش زجر بکشه تا فقط تو زجر نکشی؟ 79 00:06:21,496 --> 00:06:22,830 دقیقا 80 00:06:23,403 --> 00:06:26,143 من نمیخوام تا وارد یه مراسم بسیار معنوی و روحانی بشم 81 00:06:26,168 --> 00:06:28,269 وقتی که یه روسری بوگندو تنمه 82 00:06:28,336 --> 00:06:30,004 واسه چی میخوای یه روسری بپوشی؟ 83 00:06:30,072 --> 00:06:32,373 بهش میگن تطبیق فرهنگی با محیط ،مارجوری 84 00:06:32,398 --> 00:06:34,669 ما قراره هممون اینکارو بکنیم 85 00:06:35,644 --> 00:06:39,005 شرط میبندم این باعث میشه ده ثانیه بغل بیشتر گیرم بیاد 86 00:06:41,224 --> 00:06:42,983 اووخ چیه؟- 87 00:06:43,051 --> 00:06:44,752 توی بوگندو آخ 88 00:06:44,812 --> 00:06:47,447 اوه بیخیال ، واقعا اونقدری که میگی بده؟ 89 00:06:47,522 --> 00:06:48,927 آرره 90 00:06:49,758 --> 00:06:50,858 من یجورایی ازش خوشم میاد 91 00:06:50,883 --> 00:06:53,284 اما احساس میکنم باید از بقیه اکیپ حمایت کنم 92 00:06:54,638 --> 00:06:56,497 واسه چی یه روسری پوشیدی؟ (ساری هندی -روسری هندی) 93 00:06:56,547 --> 00:06:59,916 اون فکر میکنه....- واسه سیگاریا حرفامونو بازگو نمیکنیم- 94 00:07:00,001 --> 00:07:02,403 اوی، فکر کنم یکیمون نیاز به بغل بیشتری داره 95 00:07:02,428 --> 00:07:05,067 خب ، پس واسه همینه که من روسری پوشیدم . آووخ 96 00:07:07,309 --> 00:07:08,742 نظرت راجب شب کاریوکی چیه؟ (یه بازی خوانندگی با متنه ) 97 00:07:08,767 --> 00:07:10,301 مردم عاشق شب های کاریوکین 98 00:07:10,455 --> 00:07:12,656 ایده داغون تر از این نمیتونستی بگی 99 00:07:12,723 --> 00:07:15,416 شب دیسکو- اوه اشتب فکر میکردم- 100 00:07:16,959 --> 00:07:20,721 شب تریویا(یه نوع بازی کوئیز حالته تو بارها)- بدترین ایده ات چیه؟- 101 00:07:21,866 --> 00:07:24,391 هیچکدوم از پیشنهادات به کارایی که من میخوام اینجا بکنم نمیخوره 102 00:07:24,416 --> 00:07:25,569 من یه تصوراتی دارم واسه اینجا 103 00:07:25,594 --> 00:07:26,794 منم دارم خب 104 00:07:26,819 --> 00:07:28,553 که یه مشروب فروشی خالیه 105 00:07:28,706 --> 00:07:29,873 هی ،مایک هست اینجا 106 00:07:29,898 --> 00:07:31,098 سلام ، من مایک هستم 107 00:07:31,166 --> 00:07:32,166 سلام ، مایک 108 00:07:32,200 --> 00:07:33,501 مایک ، بزار یه چیزی ازت بپرسم 109 00:07:33,568 --> 00:07:35,208 فکر نمیکنی اینجا تجربه بهتری میتونی داشته باشی 110 00:07:35,237 --> 00:07:36,785 با یکم کارایوکی 111 00:07:36,810 --> 00:07:37,914 بیخیال آدام 112 00:07:37,939 --> 00:07:40,674 رها اعتمادی باش وقتی من گوگوشم 113 00:07:40,742 --> 00:07:42,576 - ♪ Mock ♪ - ♪ No ♪ 114 00:07:42,687 --> 00:07:44,054 ♪ Ing ♪ 115 00:07:44,079 --> 00:07:45,513 ♪ No ♪ 116 00:07:45,580 --> 00:07:46,947 ♪ Bird ♪ 117 00:07:47,015 --> 00:07:48,149 نه. 118 00:07:49,231 --> 00:07:51,218 ♪ Mockingbird now ♪ 119 00:07:51,243 --> 00:07:52,643 ♪ Everybody ♪ 120 00:07:52,754 --> 00:07:54,321 - ♪ Have you heard ♪ - ♪ Uh, have you heard ♪ 121 00:07:54,389 --> 00:07:55,708 ♪ He's gonna buy me... ♪ 122 00:07:55,732 --> 00:07:58,367 - ♪ He's gonna buy you ♪ - ♪ A mockingbird ♪ 123 00:07:58,393 --> 00:08:00,004 - ♪ A mockingbird ♪ ببین عزیزم کل مشروب فروشی رفته تو فازش- 124 00:08:00,028 --> 00:08:02,763 - ♪ If that mockingbird don't sing ♪ - ♪ Bird don't sing. ♪ 125 00:08:02,788 --> 00:08:05,399 میندازمت بیرون ها 126 00:08:07,645 --> 00:08:10,547 من نمیخوام کاباره راه بندازم من فقط میخوام یه مشروب فروشی باشه اینجا 127 00:08:10,572 --> 00:08:11,839 ولی ما تو نپا هستیم 128 00:08:11,907 --> 00:08:13,541 جایی که همه خودشون تاکستان شراب دارن 129 00:08:13,608 --> 00:08:15,743 اگه میخوای مردم بیان اینجا واسه نوشیدن و مست کنن 130 00:08:15,810 --> 00:08:17,945 تو باید بهشون یه چیز متفاوتی ارائه بدی 131 00:08:18,013 --> 00:08:19,580 همینکارو دارم میکنم ما شراب نمیفروشیم اینجا 132 00:08:19,691 --> 00:08:21,892 خب ، اگه میخوای اینجا یه مشروب فروشی ...ورزشی باشه حداقل باید 133 00:08:21,917 --> 00:08:23,551 بازم میگم اینجا یه مشروب فروشی ورزشی نیست 134 00:08:23,618 --> 00:08:25,853 اینجا یه مشروب فروشیه واسه کسایی که ورزش رو دوست دارن 135 00:08:25,921 --> 00:08:28,289 خب تو همین چیزی که من گفتم رو داری میگی با کلمه های بیشتر 136 00:08:28,356 --> 00:08:29,976 اصلا معنیش چیه؟ 137 00:08:30,001 --> 00:08:32,035 معنیش اینکه تو میتونی بازی رو نگاه کنی یا نگاه نکنی 138 00:08:32,060 --> 00:08:33,427 آره خیلی آرامش بخش میشه 139 00:08:33,538 --> 00:08:36,840 خب ، الان نه ولی معمولا میشه 140 00:08:36,865 --> 00:08:38,551 من فقط میخوام که کمکت کنم 141 00:08:38,576 --> 00:08:39,576 من کمکت رو نمی خوام 142 00:08:39,601 --> 00:08:40,935 باشه ،من دیگه از اینجا میرم 143 00:08:41,002 --> 00:08:42,653 هر موقع ایده های بهتری داشتی بیا 144 00:08:50,625 --> 00:08:53,075 خیلی خوشحالم ک دوباره فقط ما دوتا موندیم 145 00:08:56,841 --> 00:08:58,962 آخرین باری که اینقدر هیجان شدم 146 00:08:58,987 --> 00:09:01,622 زمانی بود که جانبو شعبه جدیدشو تو گنبد باز کرد 147 00:09:01,690 --> 00:09:02,756 تو رفتی جانبو؟ 148 00:09:02,824 --> 00:09:04,091 نوووچ. 149 00:09:04,159 --> 00:09:07,127 ولی کلی از مشتری ها رفتن گنبد و شعبه گرگان خلوت شد 150 00:09:07,237 --> 00:09:08,838 تامی تو که نردبونی یه نگاه بنداز صفو 151 00:09:08,863 --> 00:09:10,631 چند نفر جلومونن؟ 152 00:09:10,656 --> 00:09:12,475 خب میخوام در حدود 40 تا کلایک جلومونن 153 00:09:12,500 --> 00:09:15,388 و همینطور میخوام بگم که اصلا نمیدونم کلایک چیه 154 00:09:15,971 --> 00:09:17,223 من تو وبسایت دهورا خوندم 155 00:09:17,248 --> 00:09:18,715 که بعد بغل ما مشکلات بیشتری رو ازش خلاص میشیم 156 00:09:18,740 --> 00:09:20,641 اگه انگیزه و نیتمون معلوم باشه 157 00:09:20,709 --> 00:09:22,343 این خیلی ایده خوبیه 158 00:09:22,410 --> 00:09:24,144 چرا هممون اینو ننویسیمش؟ 159 00:09:24,435 --> 00:09:26,261 چه انگیزه و نیتی؟مثل آرزو نوشتن؟ 160 00:09:26,286 --> 00:09:29,149 نه بابا، دهورا که شمع تولد نیست ک 161 00:09:29,217 --> 00:09:31,770 انگیزه مثل اینکه رو خواسته های واقعیمون تمرکز کنیم 162 00:09:31,795 --> 00:09:33,029 برای یه نتیجه مثبت و مفید 163 00:09:33,054 --> 00:09:35,489 به نظر من که شبیه آرزو کردنه 164 00:09:37,726 --> 00:09:40,561 تو الان داری سعی میکنی انگیزه ی منو کپی کنی؟- نه من فقط دارم نرمش میکنم- 165 00:09:43,333 --> 00:09:45,175 خب این هدر دادن انگیزه است 166 00:09:45,200 --> 00:09:47,601 یعنی خب من فقط میتونم راحت یه Audi جدید بخرم 167 00:09:47,712 --> 00:09:48,812 تموم کردم 168 00:09:48,879 --> 00:09:50,313 مال تو ترک کردن سیگاره؟ 169 00:09:50,338 --> 00:09:53,739 نه بابا، سیگاری شدن همه آدمای دور ورمه (خیلی کردم با جوابش :D) 170 00:09:55,122 --> 00:09:56,410 مارجری مال تو چیه؟ 171 00:09:56,435 --> 00:09:59,103 من میخوام از درد مرگ ویکتور خلاص شم 172 00:09:59,128 --> 00:10:01,028 بدون اینکه بیخیال عشقم بهش بشم 173 00:10:01,053 --> 00:10:02,754 آووو 174 00:10:02,950 --> 00:10:05,218 خب اون خیلی بهتر از انگیزه ی داشتن یه وای فای بهتره 175 00:10:05,243 --> 00:10:08,012 بیخیال من بشین - تامی؟- 176 00:10:08,037 --> 00:10:10,290 اوه خیلی مسخره است- بیخیال بهمون بگو- 177 00:10:10,357 --> 00:10:12,225 اوکی، من میخوام عاشق خودم باشم 178 00:10:12,250 --> 00:10:13,784 همونقدری که عاشق شما بچه ها هستم 179 00:10:13,852 --> 00:10:15,553 آووو 180 00:10:15,620 --> 00:10:18,724 فاک، چرا مال همه از مال من بهتره؟ 181 00:10:19,501 --> 00:10:23,303 خب، هیچکی ازم نپرسید ولی بازم انگیزه ی من 182 00:10:23,328 --> 00:10:25,196 ....که شنیده و دیده بشم توسط 183 00:10:25,221 --> 00:10:28,123 هششش. مرد بلیط پخش کن داره میاد 184 00:10:28,276 --> 00:10:29,843 چند نفر تو گروه شما هستن؟ 185 00:10:29,868 --> 00:10:31,035 پنج نفر 186 00:10:31,144 --> 00:10:34,247 خب این رسمی شد؟ ما قراره بغل گیرمون بیاد؟ 187 00:10:34,272 --> 00:10:36,640 خب شما قراره بلیط بگیرید و اگه تو این صف باقی بمونید 188 00:10:36,665 --> 00:10:39,186 شماره شما میشه 873 189 00:10:39,253 --> 00:10:41,087 چقدر قراره این طول بکشه؟ 190 00:10:41,112 --> 00:10:44,915 خب منتظر موندن واسه شماره شما فکر کنم تقریبی 4 ساعت طول بکشه 191 00:10:44,940 --> 00:10:46,771 چهار ساعت؟؟؟ 192 00:10:47,262 --> 00:10:48,695 بچه ها این با من 193 00:10:48,720 --> 00:10:50,888 !ببخشید ، میسون 194 00:10:52,467 --> 00:10:54,401 ممنونم واسه بلیط های مفتی 195 00:10:54,469 --> 00:10:57,771 امم ، به نظرت چیزی وجود داره 196 00:10:57,796 --> 00:10:59,263 مثل مسیر عبور معنوی؟ 197 00:10:59,288 --> 00:11:01,289 برای اون خانومه قبل تو کار نکرد 198 00:11:01,314 --> 00:11:03,315 برای تو هم جواب نمیده 199 00:11:07,906 --> 00:11:09,139 بانی ، چه خبر شده؟ 200 00:11:09,207 --> 00:11:11,496 من فقط یه دعوای بزرگ با آدام داشتم 201 00:11:11,521 --> 00:11:13,817 چه اتفاقی افتاد؟- من رفتم مشروب فروشی و 202 00:11:13,841 --> 00:11:16,902 همه ی ایده های که اونجا رو عالی میکنه دادم بهش 203 00:11:16,928 --> 00:11:21,505 ولی اون فقط همش میگفت : ♪ No, no, no, no. 204 00:11:22,504 --> 00:11:25,716 منظورم اینکه "این حتی رویای منم نیست" 205 00:11:25,741 --> 00:11:27,642 پس مرسی واسه ایده های مزخرفت 206 00:11:27,667 --> 00:11:30,263 هی من بهت گفتم برو اونجا و فقط پیشش باش 207 00:11:30,288 --> 00:11:32,083 من هیچوقت نگفتم چیزی رو درست کنی 208 00:11:32,848 --> 00:11:34,182 اووه 209 00:11:34,460 --> 00:11:36,795 بزار اون خودش بفهمه و حلش کنه 210 00:11:36,820 --> 00:11:38,053 و تو فقط ازش پشتیبانی کن 211 00:11:38,078 --> 00:11:40,146 من گفتم که "اوه"ئ 212 00:11:42,819 --> 00:11:44,086 خب اون یه جادوگره 213 00:11:44,111 --> 00:11:45,712 گاندالف اون خیلی پیره- 214 00:11:45,737 --> 00:11:46,513 گاندالف 215 00:11:46,538 --> 00:11:48,653 اون یه ریش سفید بلند داره - گاندالف دیگه- 216 00:11:48,678 --> 00:11:51,380 اگه گاندالف بود ما میگفتیم "ِیییی" 217 00:11:51,405 --> 00:11:53,406 و این جهنم تموم میشد 218 00:11:53,431 --> 00:11:54,608 اون تو کتاب های هری پاترم هستش 219 00:11:54,633 --> 00:11:56,601 هری پاتر- اوه گائیدی مارو - 220 00:11:56,626 --> 00:11:58,552 مترادف با فامبلدوره 221 00:11:58,577 --> 00:12:01,212 بامبلدوره ؟کرامبلدور؟ 222 00:12:01,237 --> 00:12:03,805 دامبلدور :| 223 00:12:04,248 --> 00:12:06,949 هیچوقت اسمشو نشنیدم ولی این بازی خیلی باحاله 224 00:12:07,017 --> 00:12:10,119 راجب اینم داری اشتباه میکنی من دارم میرم سیگار بکشم مردم از نسخی 225 00:12:10,144 --> 00:12:12,333 خب دیگه نوبت منه 226 00:12:14,185 --> 00:12:16,224 .....زن بی نظیری که استارت هری تامن - 227 00:12:16,249 --> 00:12:17,583 ییی - درسته - 228 00:12:17,608 --> 00:12:18,698 آم ، یه بازیگر سوپر جذاب 229 00:12:18,723 --> 00:12:20,290 جان مالکویچ درسته ،شگفتا - 230 00:12:20,315 --> 00:12:22,316 ... ام ، کاشف گالیله - 231 00:12:22,975 --> 00:12:25,777 شاید ما باید تورو بغل کنیم بجای دهورا 232 00:12:25,802 --> 00:12:29,435 اوکی ، آخرین گروه ها وارد اتاق میشن بلیط هاتون تو دستتون باشه 233 00:12:29,460 --> 00:12:30,864 آخ جوون ما داریم میریم تو 234 00:12:30,974 --> 00:12:32,975 امیدوارم تجربه ی خوبی داشته باشین 235 00:12:33,043 --> 00:12:34,310 بلیط هامون دست کیه؟ 236 00:12:34,385 --> 00:12:35,996 اووه کریستی 237 00:12:36,056 --> 00:12:38,653 امیدوارم تجربه ی خوبی داشته باشین - بلیط هاتون - 238 00:12:38,678 --> 00:12:40,716 اوه ببخشید ما الان یه مشکلی واسمون پیش اومده 239 00:12:40,741 --> 00:12:42,769 اون کسی که بلیط های گروه مارو داشت 240 00:12:42,794 --> 00:12:44,361 خب یجورایی الان واسه یه چند لحظه رفته بیرون 241 00:12:44,386 --> 00:12:48,255 خب پس ، شما قرار نیست تجربه خوبی داشته باشین 242 00:12:53,146 --> 00:12:56,004 هی بچه ها، بقیه کجان؟ 243 00:12:56,029 --> 00:12:57,730 داخل در حال بغل شدن 244 00:12:57,841 --> 00:13:00,242 شما بچه ها نیاز نبود منتظر من بمونید 245 00:13:00,267 --> 00:13:02,602 چرا مجبور بودیم .. بلیط ها دست تو بود 246 00:13:02,711 --> 00:13:06,114 او نه ، آهه 247 00:13:06,139 --> 00:13:07,840 آهان اینجان ، الان میتونیم بریم 248 00:13:08,567 --> 00:13:11,520 الان دیگه دیر شد، اونها درهارو بستن 249 00:13:11,545 --> 00:13:13,583 ...خب شاید اگه من توضیح بدم 250 00:13:13,608 --> 00:13:16,243 اوه ما تلاشمونو کردیم و تازه قبل این بود که نگهبانا لباساشونو دربیارن 251 00:13:16,268 --> 00:13:17,969 و شروع به بازی هاکی کنند. 252 00:13:19,255 --> 00:13:20,796 ببخشید بچه ها 253 00:13:20,821 --> 00:13:24,223 نه نه ، شرط میبندم اون چشای آبی بزرگ ایندفعه قرار نیست نجاتت بده 254 00:13:24,282 --> 00:13:26,950 اوه نمیدونم ، یه جورایی داره رو من جواب میده دوباره انجامش بده 255 00:13:29,653 --> 00:13:32,521 دهورا فقط سالی یه بار میاد و تو خرابش کردی 256 00:13:32,546 --> 00:13:33,913 جیل - الان نه - 257 00:13:34,411 --> 00:13:37,813 از وقتی که شروع به سیگار کشیدن کردی کارمون شده فقط منتظر موندن واسه تو 258 00:13:37,838 --> 00:13:39,935 ما نمیتونیم یه مکالمه رو درست تموم کنیم 259 00:13:39,966 --> 00:13:41,433 ما نمیتونیم سر وقت بریم جایی 260 00:13:41,458 --> 00:13:43,378 ما نمیتونیم یه موقعیتی که تو عمر یه بار پیش میاد رو داشته باشیم 261 00:13:43,403 --> 00:13:45,203 تا به فاکینگ آرامش برسیم 262 00:13:45,357 --> 00:13:47,391 من خیلی خیلی متاسفم 263 00:13:47,416 --> 00:13:50,536 تو بیشتر از ما به اون سیگار لعنتیت اهمیت میدی 264 00:13:50,561 --> 00:13:51,727 اما اشکالی نداره 265 00:13:52,054 --> 00:13:53,588 تو برو سیگارتو بکش 266 00:13:53,613 --> 00:13:56,248 و ما میریم فقط منتظر تو باشیم و باشیم و باشیم 267 00:13:56,273 --> 00:13:58,775 بیاید فقط بیخیال اینها بشیم و برگردیم خونه 268 00:13:58,800 --> 00:14:01,468 قطار کابلی - باشه میریم قطار کابلی - 269 00:14:03,481 --> 00:14:07,035 میدونم الان موقعیت بدیه 270 00:14:07,060 --> 00:14:09,075 میشه فقط وایسید من برم بشاشم؟ 271 00:14:09,105 --> 00:14:11,206 اوه خدایا من قراره بکشمت نکن - 272 00:14:11,231 --> 00:14:13,458 اوه ..نه ..نه ! ولم کن ..میگم ولم کن 273 00:14:13,483 --> 00:14:15,618 تو برگرد اینجا 274 00:14:17,813 --> 00:14:20,115 ممنون ، بازم بهمون سر بزنید 275 00:14:20,182 --> 00:14:22,417 لطفا 276 00:14:23,067 --> 00:14:24,619 میدونی یه زمانی بود 277 00:14:24,687 --> 00:14:27,222 فکر میکردم قراره با این صدام یه خواننده ی چیزی بشم 278 00:14:27,289 --> 00:14:28,857 و بعدش دوست دخترم حامله شد 279 00:14:29,567 --> 00:14:33,795 خب بعد من 30 سال بعد اون صرف بالارفتن از دکل های تلفن کردم 280 00:14:34,144 --> 00:14:35,744 آرره، زندگی سخته 281 00:14:38,130 --> 00:14:43,647 ♪ I am a lineman for the county ♪ 282 00:14:43,672 --> 00:14:47,763 ♪ And I drive the main road♪ 283 00:14:48,587 --> 00:14:50,949 ♪ Searching in the sun for the... ♪ 284 00:14:50,974 --> 00:14:52,447 Beautiful voice, what a waste. 285 00:14:52,472 --> 00:14:55,517 مایک، تو فکر میکنی حق با بانی ؟ 286 00:14:55,584 --> 00:14:57,886 به نظرت من باید یه سری تغییراتی اینجا بدم؟ 287 00:14:57,953 --> 00:14:59,554 نه بابا ، من همینجوری که هستش دوستش دارم 288 00:14:59,664 --> 00:15:01,562 نگران نباش، ملت راجب اینجا هم میشنون 289 00:15:01,587 --> 00:15:03,622 کی قراره بهشون بگه ؟ تو که همیشه اینجایی 290 00:15:06,462 --> 00:15:09,531 هی - اوو اووو - 291 00:15:09,739 --> 00:15:13,735 نه نگران نباش فقط اومدم که بگم من اشتباه میکردم 292 00:15:13,803 --> 00:15:16,137 اینجا مال توئه و رویای توئه 293 00:15:16,205 --> 00:15:18,139 و من نباید سعی میکردم که توش دخالت کنم 294 00:15:18,250 --> 00:15:20,284 و من ممنونم بخاطرش 295 00:15:20,352 --> 00:15:23,821 من قراره فقط ساکت باشم و اینجا بشینم و ازت حمایت کنم 296 00:15:23,846 --> 00:15:26,581 ایول 297 00:15:29,419 --> 00:15:31,262 اوکی یه چیزی انجام بده ، هرچیزی فقط یه کاری بکن 298 00:15:31,287 --> 00:15:32,821 با گوشیت بازی کن 299 00:15:32,888 --> 00:15:34,355 اوکی ،حله 300 00:15:35,606 --> 00:15:37,325 قطب نما 301 00:15:41,764 --> 00:15:43,465 تو الان تو شمال منی 302 00:15:45,034 --> 00:15:47,335 اوه ، من میخوام تو یلپ چکش کنم (یلپ یه سایتیه که ملت توش نظراتشون رو راجب مکان ها میگن) 303 00:15:48,192 --> 00:15:51,391 "Bonnie P. is at AJ's Barrelworks." 304 00:15:51,416 --> 00:15:53,684 تو فقط یدونه نظر داری تو یلپ 305 00:15:53,709 --> 00:15:54,976 اون منم 306 00:15:55,638 --> 00:15:57,472 فقط 4 تا ستاره ، مایک ؟ 307 00:15:57,583 --> 00:16:01,692 ترسیدم اگه 5 ستاره بدم اینجا بسته بشه 308 00:16:01,967 --> 00:16:04,044 آره ، ما اونو نمی خوایم 309 00:16:05,024 --> 00:16:08,860 خب ، تو قراره یه نظر 5 ستاره داشته باشی 310 00:16:10,310 --> 00:16:13,646 مشروب فروشی آدام دقیقا همون چیزیه 311 00:16:13,671 --> 00:16:15,838 که شما تو این محله دنبالش هستین 312 00:16:16,467 --> 00:16:21,544 اگه من شما رو دعوت میکنم که از این آسیاب قدیمی بازسازی شده دوست داشتنی دیدن کنید 313 00:16:21,569 --> 00:16:24,271 و اگه تونستید اینجا واسه خوردن یه نوشیدنی نمونید 314 00:16:24,634 --> 00:16:26,435 اینجا حتی یه سگ داره 315 00:16:26,460 --> 00:16:30,014 که بامزه ترین سگیه که تو عمرتون دیدید 316 00:16:30,082 --> 00:16:34,841 بازی ها به راهه ولی نه کامل 317 00:16:36,066 --> 00:16:38,560 و وقتی اینجاید 318 00:16:38,585 --> 00:16:42,588 حس میکنید از دنیا میلیون ها مایل فاصله دارید 319 00:16:42,861 --> 00:16:43,994 هاه 320 00:16:44,453 --> 00:16:46,354 فهمیدمش عزیزم 321 00:16:46,379 --> 00:16:49,581 کاریوکی میرینه به اینجا 322 00:16:49,606 --> 00:16:51,273 ممنونم ازت 323 00:17:04,168 --> 00:17:07,370 داری یه جوری نگام میکنی انگار که من بخشی ازش نیستم 324 00:17:14,216 --> 00:17:16,630 تو یه شخص مزخرف هستی 325 00:17:16,655 --> 00:17:18,089 تو افتضاحی 326 00:17:18,114 --> 00:17:20,965 تو یه دوست بد هستی و خودخواهی 327 00:17:21,318 --> 00:17:24,920 و یکی از گوش هات بزرگتر از اون یکیه 328 00:17:26,152 --> 00:17:27,819 چرا تا حالا اینو متوجه نشده بودم؟ 329 00:17:27,844 --> 00:17:31,013 و اینم یه چیز دیگه تو هیچوقت متوجه هیچی نمیشی 330 00:17:32,005 --> 00:17:34,716 لطفا امکانش هست یکم دستمال توالت بهم برسونین؟ 331 00:17:35,338 --> 00:17:36,599 اوه ، آه 332 00:17:36,624 --> 00:17:38,125 اوه ، حتما 333 00:17:41,447 --> 00:17:43,381 ممنونم 334 00:17:47,407 --> 00:17:48,974 خب کجا بودم؟ 335 00:17:49,050 --> 00:17:51,151 اوه آره ،هیچکسی مثل تو نیست 336 00:17:51,176 --> 00:17:53,077 حتی وندی بهتره 337 00:17:53,102 --> 00:17:54,702 از وندی هم بدترم یعنی 338 00:18:03,189 --> 00:18:05,157 اوه خدای من خودتی 339 00:18:06,608 --> 00:18:08,408 .... من 340 00:18:08,561 --> 00:18:09,795 میتونم بغلت کنم؟؟؟ 341 00:18:10,027 --> 00:18:12,662 فقط بزار من این دستامو اول بشورم 342 00:18:14,310 --> 00:18:16,411 زودباش ، بجنب دیگه 343 00:18:16,436 --> 00:18:17,947 - 3 ثانیه از وقت مونده. - زودباش 344 00:18:17,972 --> 00:18:20,974 حالا یه ضربه ی خوب ، توپ پرتاب میشه 345 00:18:21,083 --> 00:18:23,318 گوشه ی راست زمین ، و اون از دستش میده 346 00:18:23,343 --> 00:18:25,444 ! آره خودشه 347 00:18:25,554 --> 00:18:28,289 به محض اینکه یه مشتری دیگه پیدا کردم تورو از اینجا میندازم بیرون 348 00:18:28,399 --> 00:18:31,635 خب دیگه من تا حالا این ریدن خوبم رو نگه داشته بودم واسه برد 349 00:18:31,660 --> 00:18:33,127 اما الان فقط میرم برینم 350 00:18:37,523 --> 00:18:39,891 من واقعا امروز از تماشاکردنت لذت بردم 351 00:18:42,656 --> 00:18:44,290 حرفت یکم چندشه مایک 352 00:18:44,506 --> 00:18:46,411 نه منظورم اونطوری نیست 353 00:18:46,436 --> 00:18:47,646 فقط این منو مطهیر کرد 354 00:18:47,671 --> 00:18:49,238 اینکه چطوری برگشتی و عذرخواهی کردی 355 00:18:49,263 --> 00:18:51,060 و تو واقعا منظورت عذرخواهی بود 356 00:18:51,356 --> 00:18:53,958 آره ، من وقتی اشتباه میکنم دوست دارم اشتباهمو قبول کنم 357 00:18:54,388 --> 00:18:57,218 وقتی من اشتباه میکنم فقط طفره میرم 358 00:18:57,286 --> 00:18:59,187 منم قبلا اینطوری بودم 359 00:18:59,212 --> 00:19:02,048 ترجیح میدادم از ایالت برم ولی اشتباهمو قبول نکنم 360 00:19:02,073 --> 00:19:04,036 به معنای واقعی کلمه 2 سال تو توسان زندگی کردم 361 00:19:04,061 --> 00:19:06,231 تا از گفتن اینکه شاید حق با توئه اجتناب کنم 362 00:19:07,012 --> 00:19:08,646 خیلی آفتابیه با خودت یه کلاه ببر اونجا 363 00:19:10,647 --> 00:19:14,211 هدفم اینکه ، چندسال پیش شروع به رفتن به جلسه های الکلی های ناشناس کردم 364 00:19:14,236 --> 00:19:16,437 و الان من چپ و راست فقط دارم عذرخواهی میکنم 365 00:19:16,462 --> 00:19:17,989 و میدونی چیه؟ 366 00:19:18,014 --> 00:19:19,615 این کار زندگیمو بهتر کرد 367 00:19:20,009 --> 00:19:24,412 واو تو ترکی و نامزدت یه مشروب فروشی باز کرده؟ 368 00:19:24,437 --> 00:19:26,104 آره ، نزار من دوباره شروع کنم 369 00:19:26,996 --> 00:19:29,931 خب ، من دیگه باید برم 370 00:19:30,739 --> 00:19:33,708 زنم خیلی عصبی بود وقتی خونه رو ترک کردم 371 00:19:34,189 --> 00:19:36,691 کاش اون مثل تو بود و بهم میگفت که حق با منه 372 00:19:36,759 --> 00:19:39,251 واقعا حق با توئه ؟ - نه باوا - 373 00:19:41,761 --> 00:19:43,935 تو که قرار نیست تا خونه ات رانندگی کنی؟ 374 00:19:43,960 --> 00:19:46,695 من اونطرف خیابون زندگی میکنم 375 00:19:46,973 --> 00:19:49,174 اما حق باتوئه من نباید رانندگی کنم 376 00:19:53,598 --> 00:19:55,732 آره ، قطعا نباید بکنم 377 00:19:59,081 --> 00:20:00,481 مایک کجا رفت؟ 378 00:20:00,506 --> 00:20:02,173 اون رفت خونه ، کلیداشو هم اینجا گذاشت 379 00:20:02,198 --> 00:20:04,633 عالیه، بیا ماشینشو بفروشیم و چندتا از بدهی هامون رو صاف کنیم 380 00:20:07,656 --> 00:20:09,891 خیلی عجیبه که هنوزم ما تو صف وایسادیم 381 00:20:09,916 --> 00:20:12,551 و این اصلا دیگه یه صف هم نیستش 382 00:20:13,864 --> 00:20:15,463 امیدوارم که حال کریستی خوب باشه 383 00:20:15,531 --> 00:20:16,917 معلومه که اون حالش خوبه 384 00:20:16,942 --> 00:20:18,242 اون داره سیگار میکشه 385 00:20:18,310 --> 00:20:21,378 و من قراره بهش بگم که میتونه با اتوبوس بیاد خونه 386 00:20:21,403 --> 00:20:23,071 جیل ، آروم باش دیگه 387 00:20:23,096 --> 00:20:24,794 کی گفتن یه حرف واقعا جواب داده؟ 388 00:20:24,819 --> 00:20:26,700 قد بلند شو ، وندی 389 00:20:30,999 --> 00:20:31,999 ! کریستی 390 00:20:33,524 --> 00:20:35,592 !سلام ، جیل 391 00:20:36,160 --> 00:20:39,128 اوه تو بغل گیرت اومده 392 00:20:39,321 --> 00:20:40,321 آرره 393 00:20:40,389 --> 00:20:42,390 این اتفاق چطوری افتاد؟ 394 00:20:42,415 --> 00:20:44,382 من بهش دستمال توالت دادم 395 00:20:56,288 --> 00:20:58,422 اوکی، پس واقعا کارش درسته 396 00:21:03,212 --> 00:21:04,946 خب ، پس بگو چطوری بود؟ 397 00:21:04,971 --> 00:21:08,559 حقیقتش ، مثل تغییر دادن زندگیم بود 398 00:21:08,584 --> 00:21:10,485 تو میتونی یکم از پیازداغش کم کنی ها 399 00:21:10,510 --> 00:21:11,811 کردم 400 00:21:14,221 --> 00:21:15,855 برای یه دقیقه ی کامل 401 00:21:15,880 --> 00:21:17,560 دهورا توجه کاملشو بهم داد 402 00:21:17,585 --> 00:21:21,288 و باعث شد که من حس کنم ، خیلی باارزشم 403 00:21:21,478 --> 00:21:23,646 پس ، هووراا برای تو 404 00:21:23,932 --> 00:21:26,334 و این باعث شد که من متوجه بشم 405 00:21:26,359 --> 00:21:27,793 من اونقدر که لایقتون بوده بهتون توجه نمیکردم 406 00:21:27,818 --> 00:21:30,080 من بی توجهی میکنم ، همیشه دیر میکنم 407 00:21:30,112 --> 00:21:33,882 و وقتی ام که با توام ، ذهنم تو یه جای دیگه است 408 00:21:33,907 --> 00:21:35,742 این دقیقا همون چیزیه که من همش میگفتم 409 00:21:35,887 --> 00:21:38,222 جیل ، تو این همه راه اومدی واسه یه بغل 410 00:21:38,247 --> 00:21:39,714 و تو قراره یدونه گیرت بیاد 411 00:21:41,426 --> 00:21:44,962 واسه یه دقیقه آینده ، همه تمرکزم برای توئه فقط تو 412 00:21:44,987 --> 00:21:46,935 اما تو فقط یه آدم معمولی هستی 413 00:21:46,959 --> 00:21:50,290 چه فایده ای میتونه داشته باشه؟ - بیا بغلم - 414 00:21:59,221 --> 00:22:01,856 باشه ، ولی این عجیبه 415 00:22:05,307 --> 00:22:07,942 اوه ، خب افتضاح هم نیست 416 00:22:13,628 --> 00:22:16,974 حقیقتش یه جورایی قشنگه 417 00:22:18,512 --> 00:22:20,547 یه اتفاقایی داره میفته 418 00:22:23,663 --> 00:22:26,131 اوه کریستی من عاشقتم 419 00:22:28,584 --> 00:22:30,661 فکر کنم من عاشق همه ام 420 00:22:31,142 --> 00:22:36,313 اوه خدایا ، الان ،..الان یادم میاد انگیزه ی من چی بوده 421 00:22:36,424 --> 00:22:38,849 من فقط واقعا یه بغل خوب میخواستم 422 00:22:42,911 --> 00:22:45,947 تا حالا متوجه یه چیز عجیب راجب گوش هام شدی؟ 423 00:22:47,489 --> 00:22:49,791 بزرگه یا کوچیه؟ 424 00:22:55,240 --> 00:22:58,642 - سلام. سلام ،عجب سوپرایزی 425 00:22:58,710 --> 00:23:01,245 کریستی اخیرا تو یه شرایط معنوی شدیدی قرار گرفته بود و خیلی شاد بود 426 00:23:01,270 --> 00:23:02,603 باید ازش دور میشدم 427 00:23:02,714 --> 00:23:05,149 خب پس نگران نباش ، هیچ آدم شادی اینورا پیدا نمیکنی 428 00:23:05,174 --> 00:23:07,075 حتی دیگه مایک هم نمیاد اینجا 429 00:23:07,185 --> 00:23:10,044 حقیقتش من مایک رو امروز دیدم 430 00:23:10,069 --> 00:23:13,023 چه خوب کجا ؟ - تو جلسه ی الکلی های ناشناس - 431 00:23:13,091 --> 00:23:14,858 شوخی میکنی؟ 432 00:23:14,926 --> 00:23:18,095 آره ، انگار بلاخره حرفای من رو یه نفر تاثیر داشته 433 00:23:18,120 --> 00:23:20,955 کارت خوب بود، مهدی طارمی (تشبیه کار بانی به اشتباهی انجام دادن) 434 00:23:21,829 --> 00:23:23,363 اینجا چقدر باحاله 435 00:23:23,388 --> 00:23:26,906 سلام ، خوش آمدید تو دهنتو بسته نگه دار 436 00:23:26,937 --> 00:23:28,841 سلام ، ما تو یلپ راجب اینجا خوندیم 437 00:23:28,866 --> 00:23:29,899 سگه کجاست ؟ 438 00:23:29,924 --> 00:23:33,253 اوه ، فکر کنم اون یه جاهای همین ورا باشه - ! گاس ؟ - 439 00:23:33,278 --> 00:23:36,013 جذابیت خودتو رو کن پسر - اوه خدای من - 440 00:23:36,038 --> 00:23:37,939 اوه !سلام عزیزم 441 00:23:38,049 --> 00:23:39,316 چی واسه نوشیدن میل دارید ؟ 442 00:23:39,384 --> 00:23:41,018 امروز سومین روزمون تو ناپا هستش 443 00:23:41,043 --> 00:23:42,343 هر چیزی غیر از شراب باشه حله 444 00:23:42,710 --> 00:23:44,644 عزیزم ، انگار داره کارمون میگیره 445 00:23:45,932 --> 00:23:50,932 ترجمه و تنظیم توسط Eghbal_Saya