1 00:00:04,961 --> 00:00:07,070 Hey. Oh, hey. 2 00:00:07,094 --> 00:00:11,944 Forgive me if this comes off as rude, but who the hell are you? 3 00:00:11,968 --> 00:00:14,251 I'm Kyle. I go to school with Shannon. 4 00:00:14,275 --> 00:00:15,556 Did you sleep here? 5 00:00:15,580 --> 00:00:17,843 Yeah. Want some eggs? 6 00:00:19,149 --> 00:00:22,805 Hey, babe, I was thinking... 7 00:00:25,112 --> 00:00:27,612 What is that? 8 00:00:27,636 --> 00:00:30,465 That is a Kyle. It spent the night. 9 00:00:32,467 --> 00:00:35,054 It spent the night? 10 00:00:35,078 --> 00:00:37,143 Want some eggs? 11 00:00:37,167 --> 00:00:40,431 Nobody wants your runny-ass eggs, man. 12 00:00:42,129 --> 00:00:43,889 Morning. Oh, hey, Kyle. 13 00:00:43,913 --> 00:00:45,630 What are you still doing here? 14 00:00:45,654 --> 00:00:47,110 Thought you left. 15 00:00:47,134 --> 00:00:49,547 I got hungry. I made you some eggs.Aw. 16 00:00:49,571 --> 00:00:51,984 I'll see you at school tomorrow. 17 00:00:52,008 --> 00:00:53,159 Bye. 18 00:00:53,183 --> 00:00:55,118 Bye. 19 00:00:55,142 --> 00:00:57,057 How cute is he?! 20 00:00:59,581 --> 00:01:01,298 He made me eggs! He made me eggs! 21 00:01:01,322 --> 00:01:03,063 He made me eggs! 22 00:01:04,281 --> 00:01:06,259 I don't care how cute he is... 23 00:01:06,283 --> 00:01:09,262 And the boy is cute... she cannot have guys sleep over. 24 00:01:09,286 --> 00:01:12,091 I know, but I can't just tell her that. 25 00:01:12,115 --> 00:01:13,571 Why not? For one, 26 00:01:13,595 --> 00:01:16,748 when I was her age, I had guys sleep over 27 00:01:16,772 --> 00:01:19,601 all... occasionally. 28 00:01:21,168 --> 00:01:22,667 The problem is 29 00:01:22,691 --> 00:01:24,973 I can't tell Shannon what to do because I'm her sister, 30 00:01:24,997 --> 00:01:26,584 not her mom. 31 00:01:26,608 --> 00:01:28,368 But your sister is living with us, 32 00:01:28,392 --> 00:01:31,371 and if she's gonna stay here, she has to play by our rules. 33 00:01:31,395 --> 00:01:32,851 Yeah, but she doesn't have to stay here. 34 00:01:32,875 --> 00:01:34,505 If we're too strict with her, 35 00:01:34,529 --> 00:01:37,160 she might move out and go back to my dad's or God knows where. 36 00:01:37,184 --> 00:01:39,988 Which we... Don't want. 37 00:01:40,012 --> 00:01:42,165 Don't want. 38 00:01:42,189 --> 00:01:43,905 But we do have to talk to her. 39 00:01:43,929 --> 00:01:45,690 Absolutely. [SIGHS] 40 00:01:45,714 --> 00:01:48,823 But look on the bright side: After living with my sister, 41 00:01:48,847 --> 00:01:51,043 our kids are gonna seem like a breeze. 42 00:01:51,067 --> 00:01:53,480 Our kids? We can barely deal with Shannon. 43 00:01:53,504 --> 00:01:55,613 Th-There's no way I can imagine kids of our own. 44 00:01:55,637 --> 00:01:57,005 Okay, Nick, I got it. 45 00:01:57,029 --> 00:01:58,703 I'm just saying. Look, 46 00:01:58,727 --> 00:02:00,618 we'll have kids in a few years. Right? 47 00:02:00,642 --> 00:02:01,923 After Shannon goes to college, 48 00:02:01,947 --> 00:02:04,709 or... jail. 49 00:02:04,733 --> 00:02:06,232 Besides, 50 00:02:06,256 --> 00:02:10,410 I am too young for this to turn into a dad bod. 51 00:02:10,434 --> 00:02:15,047 Yeah, because your body is the one that will take the hit. 52 00:02:17,833 --> 00:02:19,835 [MUSIC PLAYING] 53 00:02:24,840 --> 00:02:26,992 This is a sensitive conversation, Nick, 54 00:02:27,016 --> 00:02:28,646 so just let me handle it. 55 00:02:28,670 --> 00:02:31,344 Clem, she's your sister; There's no way I'm getting involved. 56 00:02:31,368 --> 00:02:34,608 I'm gonna nod silently and agree with everything you say. 57 00:02:34,632 --> 00:02:35,914 Perfect. 58 00:02:35,938 --> 00:02:37,785 Shannon? 59 00:02:37,809 --> 00:02:39,222 'Sup? 60 00:02:39,246 --> 00:02:41,944 You cannot have guys sleep over here! 61 00:02:43,163 --> 00:02:44,792 Nick! 62 00:02:44,816 --> 00:02:47,689 And the silent nodding starts now. 63 00:02:49,256 --> 00:02:51,625 Look, I know Nick can be a little old-fashioned, 64 00:02:51,649 --> 00:02:53,105 but I agree with him. 65 00:02:53,129 --> 00:02:54,846 I'm not happy that Kyle slept over either. 66 00:02:54,870 --> 00:02:58,241 Oh, my God! We didn't even do anything. 67 00:02:58,265 --> 00:03:00,156 He got drunk and passed out, 68 00:03:00,180 --> 00:03:02,810 so I bought a bunch of stuff on his Amazon account. 69 00:03:02,834 --> 00:03:04,836 I got you guys a new spatula. 70 00:03:06,273 --> 00:03:07,859 Happy? 71 00:03:07,883 --> 00:03:10,166 Not even a little bit. I mean, we did need a new spatula. 72 00:03:10,190 --> 00:03:13,256 Look, Kyle isn't just some rando. 73 00:03:13,280 --> 00:03:14,909 I actually really like this guy. 74 00:03:14,933 --> 00:03:16,389 He was the first person 75 00:03:16,413 --> 00:03:18,261 to be nice to me at my new school. 76 00:03:18,285 --> 00:03:20,350 Plus, he's handsome, he's good-looking, 77 00:03:20,374 --> 00:03:23,266 and he's, like, really hot. 78 00:03:23,290 --> 00:03:26,573 Look, Shannon, I worry about you. 79 00:03:26,597 --> 00:03:28,009 And having guys sleep over, 80 00:03:28,033 --> 00:03:29,489 it's just asking for trouble. 81 00:03:29,513 --> 00:03:32,188 When my mom had me, she was way too young, 82 00:03:32,212 --> 00:03:33,885 and it ruined her life. 83 00:03:33,909 --> 00:03:36,433 What makes you think that? She told me. 84 00:03:38,305 --> 00:03:40,587 Well, look, I'm not gonna get pregnant, okay? 85 00:03:40,611 --> 00:03:42,198 [LAUGHS] I'm not an idiot. 86 00:03:42,222 --> 00:03:46,550 Would an idiot be getting almost a "C" in Algebra? 87 00:03:46,574 --> 00:03:49,335 What do you mean "almost"? You're getting a "D" in Algebra? 88 00:03:49,359 --> 00:03:50,926 Almost. 89 00:03:52,362 --> 00:03:54,645 I'm sorry, but it feels like you guys are having a problem 90 00:03:54,669 --> 00:03:56,299 with everything I do since I moved in. 91 00:03:56,323 --> 00:03:58,039 That's not true. 92 00:03:58,063 --> 00:04:00,128 I found my favorite eyeliner in your underwear drawer, 93 00:04:00,152 --> 00:04:01,826 and I didn't say a thing. 94 00:04:01,850 --> 00:04:03,306 You were looking through my drawers? 95 00:04:03,330 --> 00:04:04,437 What? No. 96 00:04:04,461 --> 00:04:06,874 No, that would be... No. 97 00:04:06,898 --> 00:04:08,354 I was putting away your laundry. 98 00:04:08,378 --> 00:04:10,313 Yeah, you don't put away my laundry. 99 00:04:10,337 --> 00:04:11,618 You leave it on the floor, 100 00:04:11,642 --> 00:04:14,317 hoping I'll get the message, but I never do. 101 00:04:14,341 --> 00:04:18,364 Look, I really appreciate you guys letting me live here. I do. 102 00:04:18,388 --> 00:04:21,149 [CHUCKLES] But I also need my privacy. 103 00:04:21,173 --> 00:04:23,326 And I don't think that's such an insane request. 104 00:04:23,350 --> 00:04:26,111 Fine. You want privacy? 105 00:04:26,135 --> 00:04:28,983 You promise no more guys sleeping over, 106 00:04:29,007 --> 00:04:32,335 I'll promise no more snooping. Deal? 107 00:04:32,359 --> 00:04:36,014 Fine. You got yourself a deal. 108 00:04:38,016 --> 00:04:40,473 Oh, my God, no. Dude, of course no one's seen it. 109 00:04:40,497 --> 00:04:41,822 Yeah, it's in my room. 110 00:04:41,846 --> 00:04:43,215 Oh, it's in my drawer. 111 00:04:43,239 --> 00:04:44,347 [WHISPERS] What's in her drawer? 112 00:04:44,371 --> 00:04:46,610 Oh. Hi. 113 00:04:46,634 --> 00:04:48,655 BOTH: Hi. 114 00:04:48,679 --> 00:04:50,309 Thought you guys went to work. 115 00:04:50,333 --> 00:04:52,398 Still here. Not yet. 116 00:04:52,422 --> 00:04:56,315 Okay. Well... 117 00:04:56,339 --> 00:04:58,317 I'm gonna go to school. Bye. 118 00:04:58,341 --> 00:05:00,537 Have a good day. 119 00:05:00,561 --> 00:05:02,650 Oh, my God, you have no idea... 120 00:05:05,522 --> 00:05:07,326 Don't do it, Clem. 121 00:05:07,350 --> 00:05:08,545 Do what, Nick? 122 00:05:08,569 --> 00:05:09,981 Snoop in her room. [SIGHS] 123 00:05:10,005 --> 00:05:11,896 Look, the way I was raised, when you make a deal, 124 00:05:11,920 --> 00:05:13,114 you stick by it. 125 00:05:13,138 --> 00:05:14,507 So if you want Shannon to respect 126 00:05:14,531 --> 00:05:16,248 the rules, you have to respect them, too. 127 00:05:16,272 --> 00:05:19,033 [SIGHS] Why do you have to be so damn ethical? 128 00:05:19,057 --> 00:05:21,079 Oh, come on, you know it gets you all hot 129 00:05:21,103 --> 00:05:23,168 when your boy's all ethical. 130 00:05:23,192 --> 00:05:26,127 You're right, it kind of does.[LAUGHS] 131 00:05:26,151 --> 00:05:28,913 See you tonight. Okay. 132 00:05:28,937 --> 00:05:31,635 [SIGHS] 133 00:05:37,075 --> 00:05:39,619 Ah, don't do it. What? 134 00:05:39,643 --> 00:05:41,166 [CHUCKLES] I wasn't. 135 00:05:43,038 --> 00:05:44,842 [SIGHS] 136 00:05:44,866 --> 00:05:48,411 You hid a pregnancy test in your room to catch her snooping? 137 00:05:48,435 --> 00:05:49,934 Yup. 138 00:05:49,958 --> 00:05:52,589 And the best part is, when Clem finds it, 139 00:05:52,613 --> 00:05:54,330 it'll prove she broke our deal, 140 00:05:54,354 --> 00:05:59,073 which means I can have Kyle sleep over anytime I want. 141 00:05:59,097 --> 00:06:02,076 So wait, how'd you get a positive pregnancy test? 142 00:06:02,100 --> 00:06:04,165 Mm. Okay, so first thing I did was I asked 143 00:06:04,189 --> 00:06:06,167 this pregnant girl in my homeroom, right, for some pee... 144 00:06:06,191 --> 00:06:08,996 Mm-hmm... but she was like, "Go away." 145 00:06:09,020 --> 00:06:10,824 BOTH: Rude. 146 00:06:10,848 --> 00:06:12,217 So then I googled it... Yeah. 147 00:06:12,241 --> 00:06:13,610 ...and, what do you know, 148 00:06:13,634 --> 00:06:17,135 pouring Coke on a pregnancy test turns it positive. 149 00:06:17,159 --> 00:06:19,529 [SCOFFS] And you're sure your sister's gonna find it? 150 00:06:19,553 --> 00:06:22,662 After the phone call I faked this morning, definitely. 151 00:06:22,686 --> 00:06:24,577 This is such a great idea. 152 00:06:24,601 --> 00:06:26,362 I might pull it on my stupid stepmom. 153 00:06:26,386 --> 00:06:28,625 Dude, dude, you should get two positive pregnancy tests 154 00:06:28,649 --> 00:06:30,104 for her to find... Yeah. 155 00:06:30,128 --> 00:06:33,654 ...and then she'll think you're having twins. 156 00:06:36,308 --> 00:06:38,485 [SIGHS] Oh, dear God. 157 00:06:43,490 --> 00:06:45,143 Okay. 158 00:06:47,145 --> 00:06:49,689 Come on, Shannon. 159 00:06:49,713 --> 00:06:51,367 [SIGHS] 160 00:06:52,847 --> 00:06:54,849 [GROANS] 161 00:06:58,722 --> 00:07:00,376 Oh, God, no. 162 00:07:03,248 --> 00:07:06,706 Please don't be a plus. Please don't be a plus. 163 00:07:06,730 --> 00:07:09,840 Please don't be a plus. 164 00:07:09,864 --> 00:07:11,692 [SCREAMING] 165 00:07:19,134 --> 00:07:21,068 Hey, sweetie. 166 00:07:21,092 --> 00:07:22,679 Ben, thank you so much for coming. 167 00:07:22,703 --> 00:07:24,985 Nick is teaching, and I didn't know who else to call. 168 00:07:25,009 --> 00:07:27,510 Well, it better be important. I had to get another instructor 169 00:07:27,534 --> 00:07:30,121 to cover my SoulCycle class for this. 170 00:07:30,145 --> 00:07:32,471 Do you have any idea how upset people are gonna be 171 00:07:32,495 --> 00:07:35,779 when they walk in and see Michelle? 172 00:07:35,803 --> 00:07:38,129 What's wrong with Michelle? 173 00:07:38,153 --> 00:07:39,652 Everything! 174 00:07:39,676 --> 00:07:40,697 [EXHALES] 175 00:07:40,721 --> 00:07:42,481 So what's going on? 176 00:07:42,505 --> 00:07:45,310 My sister is pregnant. 177 00:07:45,334 --> 00:07:47,355 What? 178 00:07:47,379 --> 00:07:49,793 Shannon is pregnant. 179 00:07:49,817 --> 00:07:53,274 Girl, I am shocked. 180 00:07:53,298 --> 00:07:56,408 No, I'm not. No, it's actually an incredibly easy buy. 181 00:07:56,432 --> 00:07:57,931 Wait, when did she tell you? 182 00:07:57,955 --> 00:07:59,716 She didn't. I was snooping in her room... 183 00:07:59,740 --> 00:08:02,109 Even though I made a deal with her that I wouldn't... 184 00:08:02,133 --> 00:08:04,547 And I found the pregnancy test in one of her drawers, 185 00:08:04,571 --> 00:08:06,113 and now I don't know what to do. 186 00:08:06,137 --> 00:08:08,420 You know, this whole thing reminds me 187 00:08:08,444 --> 00:08:10,402 of when my parents found out I was gay. 188 00:08:11,621 --> 00:08:13,469 Mom was hanging clothes in my closet 189 00:08:13,493 --> 00:08:17,995 and found a DVD of HUNG JURY: 12 Man-gry Men. 190 00:08:18,019 --> 00:08:20,258 And then they told you that they knew? 191 00:08:20,282 --> 00:08:21,781 Are you kidding? My parents were amazing. 192 00:08:21,805 --> 00:08:24,175 They didn't say a thing. They just went out of their way 193 00:08:24,199 --> 00:08:26,656 to let me know that they were there for me, no matter what. 194 00:08:26,680 --> 00:08:27,874 No judgment. 195 00:08:27,898 --> 00:08:30,181 So you're saying that's what I should do 196 00:08:30,205 --> 00:08:32,444 so that Shannon will tell me about the pregnancy? 197 00:08:32,468 --> 00:08:36,404 Actually, I was just telling a story about myself. 198 00:08:36,428 --> 00:08:40,321 All right, so I am going to make sure that Shannon knows 199 00:08:40,345 --> 00:08:43,237 that I'm there for her, and then wait for her to come to me. 200 00:08:43,261 --> 00:08:44,978 Exactly, and before you know it, 201 00:08:45,002 --> 00:08:47,372 she'll be pulling the pregnancy test out of that drawer, and... 202 00:08:47,396 --> 00:08:49,113 Oh, God. What? 203 00:08:49,137 --> 00:08:51,245 After I found it, 204 00:08:51,269 --> 00:08:53,117 I was walking around my apartment in a daze, 205 00:08:53,141 --> 00:08:55,598 and I think I may have left it on the kitchen counter, 206 00:08:55,622 --> 00:08:58,688 so I need to go home right now before she comes home 207 00:08:58,712 --> 00:09:00,864 and finds it.Oh. Okay. 208 00:09:00,888 --> 00:09:03,431 So glad we didn't just do this over the phone. 209 00:09:03,455 --> 00:09:04,911 I'm sorry. I love you. Thank you. 210 00:09:04,935 --> 00:09:06,241 Bye. Mwah. Love you. 211 00:09:16,251 --> 00:09:17,557 [SIGHS] 212 00:09:28,350 --> 00:09:30,482 Oh, my God. 213 00:09:37,402 --> 00:09:38,752 Yeah. 214 00:09:42,451 --> 00:09:44,429 [DOORBELL RINGS] 215 00:09:44,453 --> 00:09:45,517 Hey, son. 216 00:09:45,541 --> 00:09:46,779 What you doing here? 217 00:09:46,803 --> 00:09:49,608 I, uh, I have some big news. 218 00:09:49,632 --> 00:09:51,001 You're finally gonna shave that beard 219 00:09:51,025 --> 00:09:53,090 that makes you look like that genie from Aladdin? 220 00:09:53,114 --> 00:09:55,092 Oh, Walt. 221 00:09:55,116 --> 00:09:56,746 What's going on, honey? 222 00:09:56,770 --> 00:09:59,531 Guys... Clem's pregnant. 223 00:09:59,555 --> 00:10:02,665 Yes! 224 00:10:02,689 --> 00:10:04,101 Yes, yes! 225 00:10:04,125 --> 00:10:05,972 Yes, yes! 226 00:10:05,996 --> 00:10:09,193 I'm gonna be a grandma! 227 00:10:09,217 --> 00:10:10,673 I'm happy for you, too, son. 228 00:10:10,697 --> 00:10:14,154 I'm just showing it in a less absolutely insane way. 229 00:10:14,178 --> 00:10:16,417 So, come on, sit, sit, come on, sit. 230 00:10:16,441 --> 00:10:19,203 So, how did Clem tell you? 231 00:10:19,227 --> 00:10:20,900 That's the thing; She hasn't. 232 00:10:20,924 --> 00:10:22,772 She left the pregnancy test on the kitchen counter 233 00:10:22,796 --> 00:10:25,644 for me to find because I-I think she's afraid to tell me. 234 00:10:25,668 --> 00:10:28,255 Why would she be afraid to tell you that she's gonna have a B... 235 00:10:28,279 --> 00:10:31,239 Baby! 236 00:10:33,589 --> 00:10:35,915 I actually think she was trying to tell me yesterday 237 00:10:35,939 --> 00:10:38,352 by bringing up us having kids, 238 00:10:38,376 --> 00:10:42,095 but she stopped because I made her feel like I wasn't ready, 239 00:10:42,119 --> 00:10:44,644 because I'm not.[GASPS] Shut your mouth! 240 00:10:46,907 --> 00:10:49,494 I mean, let's discuss 241 00:10:49,518 --> 00:10:52,715 why is it that you feel this way. 242 00:10:52,739 --> 00:10:55,413 I don't know. You know? 243 00:10:55,437 --> 00:10:56,893 The plan was to wait a few years. 244 00:10:56,917 --> 00:10:58,198 And this is all happening so fast. 245 00:10:58,222 --> 00:11:00,636 I mean, I just signed up for a softball league. 246 00:11:00,660 --> 00:11:03,029 Am I gonna be able to do that? 247 00:11:03,053 --> 00:11:05,249 Trust me, when it comes to having kids, 248 00:11:05,273 --> 00:11:07,251 no one is ever truly ready. 249 00:11:07,275 --> 00:11:09,253 And then your baby is born, 250 00:11:09,277 --> 00:11:11,821 and you see that perfect little face, 251 00:11:11,845 --> 00:11:14,040 and it just fills your heart with joy. 252 00:11:14,064 --> 00:11:16,390 And that feeling never goes away. 253 00:11:16,414 --> 00:11:18,373 And then they grow up. 254 00:11:19,853 --> 00:11:22,638 And cover that face with a weird beard. 255 00:11:24,118 --> 00:11:28,272 Sweetheart, you are ready to have this baby. 256 00:11:28,296 --> 00:11:29,665 You really think so? 257 00:11:29,689 --> 00:11:30,970 Are you kidding? 258 00:11:30,994 --> 00:11:33,103 You are gonna be a fantastic father. 259 00:11:33,127 --> 00:11:35,932 Absolutely. 260 00:11:35,956 --> 00:11:38,369 You know what, maybe I can do this. 261 00:11:38,393 --> 00:11:40,980 I do have a lot of knowledge to pass on. 262 00:11:41,004 --> 00:11:43,485 Plus, it'd be nice to have a little wingman. 263 00:11:45,139 --> 00:11:46,812 'Cause I'm starting to get a lot of weird looks 264 00:11:46,836 --> 00:11:49,249 when I go to Pixar movies alone. 265 00:11:49,273 --> 00:11:50,492 [PHONE CHIMES] 266 00:11:52,624 --> 00:11:54,341 Oh, it's Clem. Oh. 267 00:11:54,365 --> 00:11:56,126 She wants to talk. Mm-hmm. 268 00:11:56,150 --> 00:11:58,041 You know what, I'm gonna go home and let her know 269 00:11:58,065 --> 00:11:59,477 that she has nothing to worry about. 270 00:11:59,501 --> 00:12:01,174 I am ready to be a father. 271 00:12:01,198 --> 00:12:02,262 [LAUGHS] Mm. 272 00:12:02,286 --> 00:12:03,350 Thanks, guys. 273 00:12:03,374 --> 00:12:04,482 Yeah. [LAUGHS]Ooh. 274 00:12:04,506 --> 00:12:06,136 And I'm ready, too. 275 00:12:06,160 --> 00:12:08,834 I've got a whole closet full of baby clothes, 276 00:12:08,858 --> 00:12:11,054 folded and ready to go. 277 00:12:11,078 --> 00:12:13,578 Mom, you already bought baby clothes? 278 00:12:13,602 --> 00:12:16,363 And pacifiers and a diaper genie and a high chair. 279 00:12:16,387 --> 00:12:18,670 That is not true, Walt. 280 00:12:18,694 --> 00:12:23,283 Actually, the high chair is still in my Buy Buy Baby cart. 281 00:12:23,307 --> 00:12:28,419 But with one click, your baby can be sitting high! 282 00:12:28,443 --> 00:12:30,662 Mwah. All right. 283 00:12:35,406 --> 00:12:39,909 No judgment. No judgment. 284 00:12:39,933 --> 00:12:41,214 Hey, Clem. 285 00:12:41,238 --> 00:12:43,545 There's my favorite sister! 286 00:12:45,590 --> 00:12:47,090 Okay. 287 00:12:47,114 --> 00:12:48,395 Come in. Sit down. 288 00:12:48,419 --> 00:12:49,875 Put your feet up. Do you want a snack? 289 00:12:49,899 --> 00:12:51,964 I can get you a snack. 290 00:12:51,988 --> 00:12:53,270 Why are you being so nice to me? 291 00:12:53,294 --> 00:12:56,752 Because I care about you. 292 00:12:56,776 --> 00:13:00,668 And I support you no matter what. 293 00:13:00,692 --> 00:13:03,149 Thanks, Clem. That's real sweet. 294 00:13:03,173 --> 00:13:07,003 You know what's sweet? Fresh-baked cookies. 295 00:13:09,397 --> 00:13:11,201 Nah, my stomach's blecch. 296 00:13:11,225 --> 00:13:12,376 Really? 297 00:13:12,400 --> 00:13:13,638 Must have been something I ate. 298 00:13:13,662 --> 00:13:16,859 Or maybe it was something else. 299 00:13:16,883 --> 00:13:19,383 Like what? What else could it possibly be? 300 00:13:19,407 --> 00:13:22,865 I don't know. Maybe you're... 301 00:13:22,889 --> 00:13:25,389 Maybe I'm what? What am I, Clem? 302 00:13:25,413 --> 00:13:27,217 It doesn't matter. 303 00:13:27,241 --> 00:13:30,524 But whatever it is, you can tell me. 304 00:13:30,548 --> 00:13:32,831 Oh, God. Oh, no. 305 00:13:32,855 --> 00:13:35,181 [COUGHS] No, I'm gonna puke! 306 00:13:35,205 --> 00:13:37,140 Shannon? Shannon? 307 00:13:37,164 --> 00:13:38,339 [RETCHING] 308 00:13:41,081 --> 00:13:43,189 Hey, Shannon, are you okay in there? 309 00:13:43,213 --> 00:13:44,277 Oh, I'm fine. 310 00:13:44,301 --> 00:13:48,020 [RETCHING DRAMATICALLY] 311 00:13:48,044 --> 00:13:49,500 Just give me a minute. 312 00:13:49,524 --> 00:13:51,265 [RETCHING DRAMATICALLY] 313 00:13:52,701 --> 00:13:54,940 Oh. Hey, babe. 314 00:13:54,964 --> 00:13:57,464 Good, you're home. We need to talk. 315 00:13:57,488 --> 00:13:58,988 I know what you want to talk about. 316 00:13:59,012 --> 00:13:59,989 You do? 317 00:14:00,013 --> 00:14:01,642 I found the pregnancy test, 318 00:14:01,666 --> 00:14:03,775 and-and sure, like, this might be happening a little early... 319 00:14:03,799 --> 00:14:06,778 A little? This is a disaster. 320 00:14:06,802 --> 00:14:08,911 And that's what I thought at first, too, but now... 321 00:14:08,935 --> 00:14:10,608 now I'm really, really happy. 322 00:14:10,632 --> 00:14:12,305 How could you be happy? 323 00:14:12,329 --> 00:14:15,506 We don't even know who the father is. 324 00:14:18,248 --> 00:14:21,053 We don't know who the father is? 325 00:14:21,077 --> 00:14:22,402 [SIGHS] 326 00:14:22,426 --> 00:14:25,057 Yeah. I mean, it could be Kyle. 327 00:14:25,081 --> 00:14:27,755 How could it be Kyle?! 328 00:14:27,779 --> 00:14:30,584 I don't know, Nick. It could be anyone. 329 00:14:30,608 --> 00:14:32,760 Excuse me? 330 00:14:32,784 --> 00:14:34,937 Why are you so surprised? 331 00:14:34,961 --> 00:14:36,547 Because I assumed that I was the only person 332 00:14:36,571 --> 00:14:38,375 you were having sex with! 333 00:14:38,399 --> 00:14:41,421 What? 334 00:14:41,445 --> 00:14:42,620 No. [CHUCKLES] 335 00:14:45,362 --> 00:14:47,950 I mean yes. 336 00:14:47,974 --> 00:14:49,908 [CHUCKLES] Yes. 337 00:14:49,932 --> 00:14:51,910 No, sweetie. 338 00:14:51,934 --> 00:14:54,043 Sweetie, I'm not pregnant. 339 00:14:54,067 --> 00:14:55,609 Shannon is pregnant. 340 00:14:55,633 --> 00:14:57,897 So, wait, you're not pregnant? 341 00:14:59,289 --> 00:15:01,964 Damn. 342 00:15:01,988 --> 00:15:05,054 Wait, Shannon's pregnant? Damn! 343 00:15:05,078 --> 00:15:07,970 Yeah, but she doesn't know that I know. 344 00:15:07,994 --> 00:15:10,257 Oh, yes, I do. 345 00:15:11,693 --> 00:15:14,150 'Cause you snooped, you narc. 346 00:15:14,174 --> 00:15:17,481 Who cares that I snooped? You're pregnant. 347 00:15:19,701 --> 00:15:22,593 Oh, my God, you're not pregnant. 348 00:15:22,617 --> 00:15:24,987 No! 349 00:15:25,011 --> 00:15:28,797 That test was a fake to prove you were snooping. 350 00:15:30,146 --> 00:15:31,515 Damn it, Shannon, 351 00:15:31,539 --> 00:15:34,300 I am so angry and so relieved, 352 00:15:34,324 --> 00:15:38,609 and so mad and so happy all at the same time! 353 00:15:38,633 --> 00:15:41,655 I'm texting Kyle, because according to our deal, 354 00:15:41,679 --> 00:15:43,396 I get to have him sleep over. 355 00:15:43,420 --> 00:15:46,008 The eggplant emoji? 356 00:15:46,032 --> 00:15:48,358 That's right. 357 00:15:48,382 --> 00:15:51,056 I have no idea what that means, young lady, 358 00:15:51,080 --> 00:15:53,363 but that little punk is not sleeping over, 359 00:15:53,387 --> 00:15:55,800 as gorgeous as he is. 360 00:15:55,824 --> 00:15:58,803 Yeah, I'm sorry, but we had a deal. 361 00:15:58,827 --> 00:16:00,500 And once you send the eggplant emoji, 362 00:16:00,524 --> 00:16:02,807 there's, like, no turning back. 363 00:16:02,831 --> 00:16:05,723 Yeah, well, screw the deal. 364 00:16:05,747 --> 00:16:07,333 This is our house. 365 00:16:07,357 --> 00:16:08,900 And, yes, you can leave whenever you want, 366 00:16:08,924 --> 00:16:10,728 but as long as you're here under this roof, 367 00:16:10,752 --> 00:16:12,145 what we say goes. 368 00:16:14,669 --> 00:16:16,279 Hypocrites. 369 00:16:19,979 --> 00:16:21,434 [DOOR SLAMS] 370 00:16:21,458 --> 00:16:23,045 Babe, I just, I have one question. 371 00:16:23,069 --> 00:16:26,289 Yes, the eggplant is a penis. 372 00:16:28,335 --> 00:16:30,966 Well, then that means I've been flirting 373 00:16:30,990 --> 00:16:33,601 with my vegan coworker Steven. 374 00:16:37,605 --> 00:16:39,607 [SIGHS] 375 00:16:40,434 --> 00:16:43,002 Shannon? 376 00:16:47,919 --> 00:16:50,724 Can you take your headphones off so that you can hear me? 377 00:16:50,748 --> 00:16:54,511 Sorry, I can't hear you. I'm wearing headphones. 378 00:16:54,535 --> 00:16:56,058 Shannon. 379 00:16:58,147 --> 00:16:59,472 What? 380 00:16:59,496 --> 00:17:01,953 I'm sorry that I broke the deal. Okay? 381 00:17:01,977 --> 00:17:04,651 But I never should have made it in the first place. 382 00:17:04,675 --> 00:17:06,218 I'm new to this whole parenting thing, 383 00:17:06,242 --> 00:17:07,828 and I don't really know what I'm doing. 384 00:17:07,852 --> 00:17:10,744 But all I know is that I'm responsible for you. 385 00:17:10,768 --> 00:17:12,485 Yeah, and it's driving me crazy. 386 00:17:12,509 --> 00:17:14,357 Maybe I should just move back in with Dad, 387 00:17:14,381 --> 00:17:16,707 and go back to my old school, where the pregnant girls 388 00:17:16,731 --> 00:17:19,405 are nice and share their pee. 389 00:17:19,429 --> 00:17:22,060 You just want to go back to Dad's 390 00:17:22,084 --> 00:17:23,888 because he lets you do whatever you want. 391 00:17:23,912 --> 00:17:26,238 Hey, now you're catching on. 392 00:17:26,262 --> 00:17:28,849 Well, that's not me. 393 00:17:28,873 --> 00:17:30,242 And while you're here, 394 00:17:30,266 --> 00:17:32,070 you don't get to do whatever you want. 395 00:17:32,094 --> 00:17:34,029 Because I'm watching out for you, Shannon, 396 00:17:34,053 --> 00:17:36,683 which is something that Dad never did for either of us. 397 00:17:36,707 --> 00:17:39,251 Yeah, well, maybe that's what I want. 398 00:17:39,275 --> 00:17:41,253 Maybe it is. 399 00:17:41,277 --> 00:17:43,429 But just know that... 400 00:17:43,453 --> 00:17:45,431 Dad wasn't good at saying this to us, 401 00:17:45,455 --> 00:17:48,130 but... I love you. 402 00:17:48,154 --> 00:17:49,870 I do. 403 00:17:49,894 --> 00:17:51,655 A lot. 404 00:17:51,679 --> 00:17:55,552 So just think about that before you decide to go. 405 00:17:57,467 --> 00:17:59,948 [SIGHS] 406 00:18:06,389 --> 00:18:07,671 [DOOR CLOSES] 407 00:18:07,695 --> 00:18:10,239 So, how'd it go? 408 00:18:10,263 --> 00:18:11,849 Terrible. 409 00:18:11,873 --> 00:18:14,547 I think she's gonna go back to my Dad's. 410 00:18:14,571 --> 00:18:16,027 Sorry, babe. 411 00:18:16,051 --> 00:18:17,898 Yeah, me, too. 412 00:18:17,922 --> 00:18:20,945 But, hey, you should be happy that we're not having a kid 413 00:18:20,969 --> 00:18:23,537 because I completely suck at this. 414 00:18:24,581 --> 00:18:25,950 How dare you?! 415 00:18:25,974 --> 00:18:27,299 What? What did I do? 416 00:18:27,323 --> 00:18:29,780 You just had to pull out the big guns, didn't you? 417 00:18:29,804 --> 00:18:32,502 Telling me you love me. 418 00:18:34,200 --> 00:18:35,481 You're sick, you know that? 419 00:18:35,505 --> 00:18:37,309 Sick! 420 00:18:37,333 --> 00:18:39,877 So you're staying? 421 00:18:39,901 --> 00:18:41,400 Like I have a choice now. 422 00:18:41,424 --> 00:18:44,186 "I love you." Who says these things?! 423 00:18:44,210 --> 00:18:46,231 I do. 424 00:18:46,255 --> 00:18:48,190 I do, too. 425 00:18:48,214 --> 00:18:50,346 Okay, whatever. 426 00:19:01,444 --> 00:19:02,837 [RETCHES] 427 00:19:06,710 --> 00:19:09,385 Wait, am I good at this? 428 00:19:09,409 --> 00:19:11,952 Am I, like, really good at this? 429 00:19:11,976 --> 00:19:13,935 Girl, you are fantastic! 430 00:19:16,372 --> 00:19:17,939 [KNOCK ON DOOR] 431 00:19:19,332 --> 00:19:21,179 Hey, I'm here to see Shannon. 432 00:19:21,203 --> 00:19:22,876 Sorry, man, not happening. 433 00:19:22,900 --> 00:19:24,748 Bro, I don't think you understand, okay? 434 00:19:24,772 --> 00:19:26,750 She sent me the eggplant emoji. 435 00:19:26,774 --> 00:19:29,144 It's basically the Bat-Signal. 436 00:19:29,168 --> 00:19:30,884 If you don't leave right now, 437 00:19:30,908 --> 00:19:32,930 I'm gonna send you the cut-up cucumber emoji. 438 00:19:32,954 --> 00:19:34,932 Buh-bye. 439 00:19:34,956 --> 00:19:37,263 [SINGING] 440 00:19:40,570 --> 00:19:42,026 That was awesome. 441 00:19:42,050 --> 00:19:44,159 I cannot wait to make a baby with you. 442 00:19:44,183 --> 00:19:45,508 Mm. 443 00:19:45,532 --> 00:19:48,075 But not for, like, five to seven years, right? 444 00:19:48,099 --> 00:19:49,188 Minimum. Mm. 445 00:19:56,282 --> 00:19:57,694 Okay, so let me get this straight. 446 00:19:57,718 --> 00:20:01,132 You're telling me that no one is pregnant. 447 00:20:01,156 --> 00:20:03,265 Nope. Just Kimmie from my homeroom. 448 00:20:03,289 --> 00:20:07,269 But no one in this room is, if that's what you're asking. 449 00:20:07,293 --> 00:20:11,011 So, sweetheart, gonna bring out that apple pie? 450 00:20:11,035 --> 00:20:12,448 Oh, that is why we are here. 451 00:20:12,472 --> 00:20:14,232 It's my favorite thing that she makes. 452 00:20:14,256 --> 00:20:16,780 Oh, really? No pie for you. 453 00:20:18,608 --> 00:20:20,064 But I was looking forward to that. 454 00:20:20,088 --> 00:20:22,197 Oh, did you get your hopes up for something, 455 00:20:22,221 --> 00:20:24,590 just to have them cruelly dashed? 456 00:20:24,614 --> 00:20:26,288 'Cause I did! 457 00:20:26,312 --> 00:20:28,227 Excuse me. 458 00:20:29,750 --> 00:20:31,206 Mom, are you serious? ROSE: I'm serious! 459 00:20:31,230 --> 00:20:33,319 Captioning sponsored by CBS 460 00:20:37,366 --> 00:20:41,370 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org