1 00:00:05,243 --> 00:00:06,664 ماذا تفعل ? 2 00:00:06,689 --> 00:00:07,687 انتظر لدخول الحمام . 3 00:00:07,712 --> 00:00:09,212 تامي اخذته رهينه . 4 00:00:09,582 --> 00:00:11,198 فقط اذهب للحمام الذي في الاعلى . 5 00:00:11,227 --> 00:00:13,382 فكره جيده سوف اقوم بركوب المصعد . 6 00:00:13,953 --> 00:00:15,513 اسفه , لكن اليس من الرائع 7 00:00:15,565 --> 00:00:17,093 اني لم اعد اشعر بوجود المقعد المتحرك ? 8 00:00:17,134 --> 00:00:18,710 نعم انتي الافضل . 9 00:00:21,469 --> 00:00:23,469 كيف حالكي هناك تامي ? 10 00:00:23,781 --> 00:00:24,945 اقوم بالامسات الاخيره يا زعيم . 11 00:00:24,980 --> 00:00:27,093 فقط اقوم بتنظيف اوساخ السجن من اقدامي . 12 00:00:27,984 --> 00:00:30,664 الان علي اخراج تلك الصوره من مخيلتي . 13 00:00:30,986 --> 00:00:33,620 تابعي النظر ربما الطعام سيظهر بشكل سحري . 14 00:00:34,593 --> 00:00:37,156 تامي ملاتها صناديق حفط الطعام السريه . 15 00:00:37,321 --> 00:00:38,937 يجب ان نسالها ماذا في تلك الصناديق بحق الجحيم . 16 00:00:38,981 --> 00:00:40,898 معكرونه بالجبن , مازلت اقول انها دجاج . 17 00:00:41,585 --> 00:00:43,330 ربما 18 00:00:43,382 --> 00:00:44,798 اهلا يا اصدقاء اعتقد اننا نحتاج 19 00:00:44,833 --> 00:00:46,445 وضع وقت محدد لاستعمال الحمام . 20 00:00:46,488 --> 00:00:48,773 اعطها وقتها هذه اول مره من سبع سنوات 21 00:00:48,798 --> 00:00:51,257 التي تستحم فيها من دون وجود طابور ووقت محدد . 22 00:00:53,175 --> 00:00:55,092 ادم شكرا لك مجدا بشان الغد . 23 00:00:55,117 --> 00:00:56,750 - نحن سنحظى بالمتعه . 24 00:00:56,845 --> 00:00:58,845 اعلم لا استطيع الانتظار 25 00:00:59,632 --> 00:01:00,991 انه لا يعلم عما اتحدث صحيح ? 26 00:01:01,585 --> 00:01:02,683 ولا حتى قريب من ذالك 27 00:01:02,708 --> 00:01:06,195 سان فرانسيسكو تذاكر لمسرحية الساحر هدية تخرج 28 00:01:06,220 --> 00:01:08,812 - لهذه المشاغبه الصغيره . - لم تخبريني ابدا بذالك . 29 00:01:08,837 --> 00:01:10,253 بربك انها موجوده هناك في فاتوره بطاقتك الاتمانية 30 00:01:10,890 --> 00:01:12,526 لكني اكره المسرحيات . 31 00:01:12,551 --> 00:01:14,268 هذه ليست مسرحيه هذه عرض غنائي . 32 00:01:14,293 --> 00:01:16,126 انتي تذهبين في الاتجاه الخطاء . 33 00:01:16,664 --> 00:01:18,198 بربك ادم . 34 00:01:18,223 --> 00:01:20,306 انها عن ساحره اوز سيكون الامر رائع . 35 00:01:20,331 --> 00:01:22,031 اذا هو عرض موسيقي يحاكي عرض موسيقي اخر ? 36 00:01:22,056 --> 00:01:24,078 لماذا هذا يغير كل شيئ . 37 00:01:24,781 --> 00:01:26,506 ماذا تريدنا ان نفعل بالتذكره الزائدة ? 38 00:01:27,589 --> 00:01:28,519 ماذا عن مارجري ? 39 00:01:28,812 --> 00:01:30,890 انه درب طويل . 40 00:01:31,757 --> 00:01:32,720 ماذا عن تامي ? 41 00:01:32,798 --> 00:01:34,218 تامي تصرخ على التلفاز . 42 00:01:34,243 --> 00:01:36,179 ماذا ستفعل لو رائت قرود تطير قادمه نحوها ? 43 00:01:36,578 --> 00:01:38,576 - جيل ? - في المقاعد العرض العادية ? 44 00:01:38,601 --> 00:01:39,853 سوف تقوم بقتل نفسها . 45 00:01:39,895 --> 00:01:41,195 - ويندي ? 46 00:01:41,223 --> 00:01:42,984 بحقك كوني جادة . 47 00:01:43,648 --> 00:01:46,143 حسنا لم يعد لدينا المزيد من الاصدقاء لذا نعود لمارجري . 48 00:01:46,351 --> 00:01:48,904 وهي تحتاج لترفيه عن نفسها فامنذ جلطه فيكتور , 49 00:01:48,929 --> 00:01:50,564 تقضي كل حياتها بالعنايه به . 50 00:01:50,589 --> 00:01:51,871 كيف حاله على اي حال ? 51 00:01:52,265 --> 00:01:53,484 لم يتغير كثيرا . 52 00:01:53,509 --> 00:01:55,819 محزن جدا , لماذا لا نتخلص من التذكره ? 53 00:01:58,123 --> 00:01:59,921 ماذا لقد قلت انه امر محزن جدا " 54 00:02:00,367 --> 00:02:01,658 سوف اتصل بمارجري . 55 00:02:01,744 --> 00:02:02,820 حسنا . 56 00:02:03,447 --> 00:02:04,911 نجوت من هذه الرصاصه , 57 00:02:04,936 --> 00:02:06,719 لكن مازال عليك اخذي لمشاهدة المغني شير الشهر القادم . 58 00:02:06,814 --> 00:02:08,370 شير ?! 59 00:02:08,528 --> 00:02:10,026 مالذي يحصل ? 60 00:02:10,960 --> 00:02:12,960 يجب عليك حقا البداء بالنظر الى فواتير بطاقتك الاتمانية . 61 00:02:25,166 --> 00:02:28,979 Twitter:@legendarynasser 62 00:02:38,682 --> 00:02:41,604 واو نحن بعيدين جدا هنا . 63 00:02:41,629 --> 00:02:44,221 اتمنى ان نستطيع ان نمييز اي الساحرات هي الساحره التي تمثل . 64 00:02:45,768 --> 00:02:46,924 الحمد لله ان ادام لم ياتي . 65 00:02:46,949 --> 00:02:49,526 انا نسيت بشكل تام ان احظر له مقعد خاص بالمعاقين . 66 00:02:49,565 --> 00:02:52,784 كنا سنتخطى به الاماكن كا قطعه نقانق . 67 00:02:53,186 --> 00:02:55,048 حسنا لا اهتم في اي مكان نجلس . 68 00:02:55,083 --> 00:02:56,497 كنت متشوقه لمشاهدة هذا العرض . 69 00:02:56,522 --> 00:02:58,355 اعرف كل اغنيه عن ظهر قلب . 70 00:02:58,659 --> 00:03:00,658 لكننا سندع الممثلين هم الذين يغنون صحيح ? 71 00:03:00,979 --> 00:03:03,077 بالطبع بامكانهم الانضمام . 72 00:03:05,502 --> 00:03:07,581 بدلي مقعدك معي الان . 73 00:03:17,968 --> 00:03:20,851 يالهي كانت تطير وتغني . 74 00:03:20,922 --> 00:03:22,129 اليس هذا رائع ? 75 00:03:22,215 --> 00:03:23,681 لم يكن من اختيارها ان تكون شريرة . 76 00:03:23,716 --> 00:03:25,382 لقد اجبرت على الشر 77 00:03:25,434 --> 00:03:27,301 اعلم الان بدات افهمكي بشكل افضل ! 78 00:03:27,836 --> 00:03:29,436 وانا ايضا 79 00:03:29,522 --> 00:03:32,389 شكرا لما بشده انا احظى بافضل وقت . 80 00:03:32,475 --> 00:03:34,191 وانتي كنتي تكذبين لقد كنتي تعرفين كل كلمه 81 00:03:34,227 --> 00:03:35,429 82 00:03:36,672 --> 00:03:38,354 - هل من الممكن ان ارى كيس الحلوى خاصتك ? 83 00:03:38,898 --> 00:03:39,864 تفضلي . 84 00:03:39,899 --> 00:03:42,233 تستعيدين هذه مجددا بعد نهاية العرض . 85 00:03:42,586 --> 00:03:46,234 حللت المشكله ياسيدات لذا يمكن التوقف عن التذمر . 86 00:03:47,281 --> 00:03:48,716 اظنني ارغب بالذهاب للحمام , 87 00:03:48,741 --> 00:03:50,936 لكني اعلم ان الطابور سيكون طويل جدا . 88 00:03:50,961 --> 00:03:52,000 فقط اذهبي لحمام الرجال . 89 00:03:52,025 --> 00:03:53,608 انها سانفرانسيسكو لا احد يطرح الاسئله 90 00:03:54,672 --> 00:03:55,890 يالهي 91 00:03:56,687 --> 00:03:58,249 فيكتور اصابته جلطه اخرى . 92 00:03:58,554 --> 00:03:59,750 اوه لا 93 00:04:00,273 --> 00:04:02,312 - علينا الذهاب . - بالطبع . 94 00:04:03,960 --> 00:04:05,354 نعم يجب علينا الرحيل كلنا . 95 00:04:08,427 --> 00:04:10,427 هل من احد لديه اخبار عن مارجري ? 96 00:04:10,479 --> 00:04:12,927 مررت عليها هذا الصباح ولم تفتح الباب . 97 00:04:13,247 --> 00:04:15,348 لو ان زوجك مات لتوه هل سترغبين في الحديث ? 98 00:04:15,418 --> 00:04:17,942 المراه المسكينه كانت ترعاه في كل دقيقه شهر بعد شهر , 99 00:04:17,967 --> 00:04:19,964 والمره الوحيده التي ذهبت عنه ... 100 00:04:19,989 --> 00:04:23,724 لقد فهمت يا امي انا قتلت فيكتور عندما اخذتها للعرض الموسيقي . 101 00:04:24,827 --> 00:04:26,861 لا استطيع التوقف في التفكير في فيكتور . 102 00:04:27,153 --> 00:04:30,450 لقد خطف منا مبكرا ! 103 00:04:30,810 --> 00:04:32,183 هل كانت تعرف فيكتور ? 104 00:04:32,208 --> 00:04:33,784 هي بالكاد تعرف مارجري . 105 00:04:34,270 --> 00:04:36,829 من اسبوع مضى كانت تناديها مارشا ." 106 00:04:37,177 --> 00:04:40,291 انا اسفه لقد كنت ادفن مشاعري عندما كنت في السجن 107 00:04:40,343 --> 00:04:42,653 والان هي تتفجر مني . 108 00:04:43,333 --> 00:04:46,005 اذا المساجين في الحقيقه يسمونه سلامير "? 109 00:04:46,169 --> 00:04:47,348 هل تسخرين من كلامي ? 110 00:04:47,373 --> 00:04:49,388 لا يا سيدي انا لا افعل . 111 00:04:51,935 --> 00:04:54,054 - اهلا يا سيدات . - اهلا , اهلا . 112 00:04:54,079 --> 00:04:57,161 خمنو من الذي حصل على موقف للسياره في الجهه الخارجيه 113 00:04:57,481 --> 00:04:59,726 - انتي هنا . - انا اسفه جدا . 114 00:04:59,812 --> 00:05:01,228 -كيف حالكي ? 115 00:05:01,306 --> 00:05:03,472 شكرا لكم انا بخير 116 00:05:03,627 --> 00:05:05,707 مررت بكي باكرا اين كنتي ? 117 00:05:05,732 --> 00:05:08,035 كان علي الذهاب لشراء الكوكيز وفي طريقي للمنزل 118 00:05:08,060 --> 00:05:10,094 رايت تلك الستره اللطيفه على نافذه المحل , 119 00:05:10,119 --> 00:05:11,669 وما رايكم ? 120 00:05:13,659 --> 00:05:16,599 - ذهبتي لتسوق ? - جسنا لقد كان تسوق سريع فقط . 121 00:05:17,174 --> 00:05:18,792 لم اظنكي ستخرجين اليوم . 122 00:05:18,817 --> 00:05:20,097 لوعلمت لجائت لاخذك . 123 00:05:20,122 --> 00:05:22,708 لا تكوني سخيفه استطيع القيادة 124 00:05:22,919 --> 00:05:24,134 125 00:05:24,170 --> 00:05:25,920 هل تعلمون انكم نسيتم امر الحلوى الايطاليه , 126 00:05:25,945 --> 00:05:28,825 وعندما تحصل على وحده تكون مندهش . 127 00:05:33,185 --> 00:05:36,624 هل من احد اخر لاحظ انها لا تبدو حزينة ? 128 00:05:36,649 --> 00:05:38,349 هي على الارجح لا تزال مصدومه . 129 00:05:38,374 --> 00:05:41,599 هذا هو الارجح فاتلك الستره فضيعه . 130 00:05:43,028 --> 00:05:45,239 الجميع يحزن على طريقته الخاصه . 131 00:05:45,694 --> 00:05:46,968 هي ليست حزينه على الاطلاق 132 00:05:46,993 --> 00:05:49,493 انها تتسوق وتاكل وتركن سيارتها . 133 00:05:49,528 --> 00:05:52,218 البعض يخفي الحزن والبعض الاخر يخرجه . 134 00:05:52,365 --> 00:05:54,944 لا يوجد كتاب قواعد للحزن . 135 00:05:59,181 --> 00:06:01,682 اعلانات الخمور بدات بالظهور على التلفاز مجددا ? 136 00:06:01,906 --> 00:06:04,780 اعني اني اشاهد سباق افلام اعياد الميلاد , 137 00:06:04,805 --> 00:06:06,377 وهناك اعلان خمر غالي الثمن 138 00:06:06,402 --> 00:06:08,594 ذاك الذي يقبل الشيطان على فمه . 139 00:06:10,477 --> 00:06:12,436 فجاءه انا مثاره واريد ان اشرب الخمر , 140 00:06:12,468 --> 00:06:13,558 141 00:06:13,583 --> 00:06:15,867 . 142 00:06:16,414 --> 00:06:17,625 شكرا . 143 00:06:20,304 --> 00:06:22,137 هل من احد اخر يرغب بالمشاركة ? 144 00:06:27,016 --> 00:06:29,483 هل من احد هنا متاكد انه لا يريد المشاركة ? 145 00:06:30,819 --> 00:06:32,700 لو اردت المشاركه لرفعت يدي . 146 00:06:32,725 --> 00:06:34,107 اعلم كيف يسير الامر . 147 00:06:36,305 --> 00:06:37,257 بستطاعتي المشاركه مجددا . 148 00:06:37,282 --> 00:06:39,630 ربما هذه المره ساتعيرووني اهتماما . 149 00:06:42,498 --> 00:06:45,393 بالامس ذهبت للمركز التجاري وذهب للجري وحصلت على الكعك المحلى , 150 00:06:45,418 --> 00:06:47,835 وبعدها اشترت صفاية معكرونه . 151 00:06:48,399 --> 00:06:49,837 هل تتبعينها 152 00:06:49,949 --> 00:06:51,949 لا هي وضعتها على الانستقرام . 153 00:06:51,974 --> 00:06:53,590 الكعك المحلى ام المصفاه ? 154 00:06:53,676 --> 00:06:57,492 كلهما لا اظنها فهمت الانستقرام بشكل كامل 155 00:06:58,092 --> 00:06:59,641 او الموت . 156 00:07:00,196 --> 00:07:04,045 كريستي لماذا لا تدعينها تتخطى الامر بطريقتها الخاصه ? 157 00:07:04,344 --> 00:07:06,103 هي التي اخبرتني 158 00:07:06,128 --> 00:07:08,249 اننا اذا دفننا احزاننا قد يتحول الامر الى انتكاسه . 159 00:07:08,274 --> 00:07:11,075 قد يحصل , وخمني ماذا ؟ انتي ليست لكي سلطه 160 00:07:11,110 --> 00:07:14,862 على شخص اخر يشرب الخمر لذالك دعي هذا الامر عنكي . 161 00:07:16,414 --> 00:07:18,115 انتي دعي الامر عنكي . 162 00:07:19,258 --> 00:07:20,784 هل مارجري لديها مشرف على اقلاعها ? 163 00:07:20,885 --> 00:07:22,930 - نعم . - هل تعمل وفق برنامج ? 164 00:07:22,955 --> 00:07:24,315 - نعم . - هل لديها دور مؤثر ? 165 00:07:24,340 --> 00:07:25,340 - نعم . - هل هي انتي ? 166 00:07:25,374 --> 00:07:28,071 نعم اقصد لا . 167 00:07:28,461 --> 00:07:30,961 اذا هل ستدعين الامر عنكي ? 168 00:07:32,217 --> 00:07:33,274 حسنا . 169 00:07:33,299 --> 00:07:36,016 شفاتاكي تقول حسنا لكن تلك العيون المجنونه تقول , 170 00:07:36,041 --> 00:07:38,703 "ااني سوف احشر نفسي في الامر وافسده " 171 00:07:39,393 --> 00:07:40,442 هل هذا واضح ? 172 00:07:40,524 --> 00:07:41,638 كيف كنتي مقامره 173 00:07:41,663 --> 00:07:43,328 مع وجه مقامر مثل هذا ? 174 00:07:43,641 --> 00:07:45,219 هذا ليس وجه المقامره خاصتي . 175 00:07:46,189 --> 00:07:48,038 هذا هو وجه المقامره خاصتي . 176 00:07:49,383 --> 00:07:50,966 انه مؤثر جدا . 177 00:07:54,797 --> 00:07:56,766 ضعو الازهار في اي مكان . 178 00:07:58,836 --> 00:08:01,469 ساعتين من مراسم الدفن من غير ولا دمعه . 179 00:08:01,602 --> 00:08:03,160 ضننتها ستاخذ منديل في وقت ما , 180 00:08:03,212 --> 00:08:04,995 لكن كان فقط يوجد حشره على عينها . 181 00:08:05,336 --> 00:08:07,24795. هذا الامر صحي انها تتخطى الامر 182 00:08:07,860 --> 00:08:10,342 لكن عندما اموت اتوقع منك ان ترمي نفسك على الكفن 183 00:08:10,382 --> 00:08:12,313 وتعاتب الرب لاخذي وانا شابه . 184 00:08:12,338 --> 00:08:13,983 لا تقلقي عندما ياتي ذاك الوقت , 185 00:08:14,008 --> 00:08:15,839 لدي تمثيليه كامله خاصه بي . 186 00:08:15,891 --> 00:08:17,188 عظيم 187 00:08:17,510 --> 00:08:19,093 لحظة . 188 00:08:19,999 --> 00:08:22,218 لقد قمتي بمدحه مدح جميل . 189 00:08:23,000 --> 00:08:25,065 اذا الكثير من الحقائق المضحكه عن فيكتور . 190 00:08:25,696 --> 00:08:28,185 اعني من كان يعلم انه ساحر هاوي ? 191 00:08:28,237 --> 00:08:29,486 انا علمت . 192 00:08:29,522 --> 00:08:31,655 لدينا عشاء طويل هنا هذه الليه , 193 00:08:31,690 --> 00:08:33,196 وهو امر رائع . 194 00:08:34,117 --> 00:08:37,000 جعلت من ليله السبت تتبخر . 195 00:08:38,977 --> 00:08:40,451 ادم لقد تذكرت للتو . 196 00:08:40,476 --> 00:08:42,176 لدي شيئ اريدك ان تحصل عليه . 197 00:08:42,201 --> 00:08:43,313 198 00:08:43,703 --> 00:08:45,285 اتمنى ان تكون بيره . 199 00:08:45,656 --> 00:08:47,704 نعم هي تبقي صندوق البيره في غرفه نومها . 200 00:08:48,680 --> 00:08:49,594 تعودت ان ابقي 201 00:08:49,619 --> 00:08:51,602 برميل وغاز النيتروجين في غرفة نومي . 202 00:08:53,196 --> 00:08:54,211 شيئ لا يصدق . 203 00:08:54,263 --> 00:08:56,414 لا تطلقي الاحكام انتي فعلتي اشياء ايضا . 204 00:08:56,985 --> 00:08:58,579 انا اتكلم عن مارجري . 205 00:08:58,604 --> 00:09:01,444 انه امر غريب كانت تبدو اكثر حزنا عندما تموت قطه . 206 00:09:01,469 --> 00:09:02,968 حسنا انا قلقه . 207 00:09:03,013 --> 00:09:04,847 الشي الوحيد الذي اثار استيائها في الجنازة 208 00:09:04,872 --> 00:09:08,240 كان العازفين الذين يتدربون للجنازة التي بعدها . 209 00:09:08,265 --> 00:09:10,352 اضن ان هذا اثر علينا بشكل قوي . 210 00:09:11,203 --> 00:09:12,471 هذه كانت لفيكتور . 211 00:09:12,556 --> 00:09:14,139 ظننت انك سوف تعجب بها . 212 00:09:14,164 --> 00:09:15,997 الملابس الفضفاضه 213 00:09:16,110 --> 00:09:18,098 214 00:09:18,418 --> 00:09:21,246 لطالما اردتت الحصول على واحده مثل هذه 215 00:09:22,598 --> 00:09:24,832 لا لديك سته منهن . 216 00:09:25,369 --> 00:09:27,286 انتي لطيفه جدا . 217 00:09:27,321 --> 00:09:29,154 لا تلبسها ابدا خارج المنزل . 218 00:09:32,793 --> 00:09:34,993 هل لديكي مكان خاص تريدين ان تضعي فيه الرماد ? 219 00:09:35,277 --> 00:09:37,963 ربما على جانب سريرك ليشعرك انه موجود في الليل ? 220 00:09:37,998 --> 00:09:40,129 لا هذا سيكون جيد 221 00:09:40,883 --> 00:09:42,967 هل انتي جاده بجانب حبوب الفطور ? 222 00:09:43,356 --> 00:09:44,920 انه وضع مؤقت . 223 00:09:44,945 --> 00:09:47,613 فيكتور اراد ان انثرها تحت شجرة التفاح 224 00:09:47,638 --> 00:09:49,004 التي تقدم لخطبتي عندها . 225 00:09:49,176 --> 00:09:51,260 متى ستقومين بالامر ? 226 00:09:51,285 --> 00:09:53,965 لا اعلم انه طريق طويل لكني ساتدبر الامر . 227 00:09:54,144 --> 00:09:55,761 ان كان يعجبي سوف اذهب معكي . 228 00:09:55,900 --> 00:09:57,683 اريد ان ارى اين فيكتور تقدم لخطبتك . 229 00:09:57,735 --> 00:09:59,101 ربما بامكاننا الذهاب جميعا . 230 00:09:59,141 --> 00:10:01,003 نعم عظيم . 231 00:10:02,072 --> 00:10:03,489 امي ? 232 00:10:03,514 --> 00:10:05,481 لقد غيرت رائي لا تلبسها في الخارج ... 233 00:10:05,691 --> 00:10:07,192 فقط لا تلبسها ابدا . 234 00:10:08,606 --> 00:10:11,204 ونعم لا شي كنتم تتكلمن عنه . 235 00:10:16,481 --> 00:10:18,738 لم اكن اعلم ان فيكتور كان يدخن السجائر الكوبيه . 236 00:10:18,763 --> 00:10:22,148 انا علمت مره اخرى عشاء صاخب . 237 00:10:22,299 --> 00:10:24,382 انظرو خاتم من الدخان . 238 00:10:26,243 --> 00:10:27,590 لا . 239 00:10:29,155 --> 00:10:32,123 فيكتور تعود على تدخين واحده كل ليله . 240 00:10:32,314 --> 00:10:34,527 مارجري 241 00:10:34,552 --> 00:10:36,085 الكثير من الذكريات . 242 00:10:36,501 --> 00:10:37,824 ارهن انكي الى كل مكان تنظرين اليه , 243 00:10:37,849 --> 00:10:40,099 ترين ذكريات من حياتكم معا . 244 00:10:40,505 --> 00:10:41,770 245 00:10:44,099 --> 00:10:46,020 لا مزيد من اعياد الميلاد . 246 00:10:46,295 --> 00:10:48,679 لامزيد من الغاز التركيب على الفراش . 247 00:10:48,704 --> 00:10:50,129 هذا يكفي . 248 00:10:51,859 --> 00:10:53,910 لماذا الرجال يشترون السجاير ? 249 00:10:53,942 --> 00:10:56,581 من ارائيي ان ناخذ هاذه ونعطيهم مشدات الجسم 250 00:10:56,606 --> 00:10:59,012 انسي المشدات سوف نعطيهم صدور الامهات 251 00:10:59,037 --> 00:11:01,037 ماذا لو اعطيناهم الدوره الشهرية ? 252 00:11:01,062 --> 00:11:03,402 نعم او فحص سفلي عميق . 253 00:11:07,645 --> 00:11:10,192 لماذا فيكتور تقدم لكي في البستان ? 254 00:11:10,217 --> 00:11:12,457 في الحقيقه انها قصه رمنسيه جدا . 255 00:11:12,715 --> 00:11:15,121 اووه اجلبو المناديل . 256 00:11:15,936 --> 00:11:19,106 كنا نقود ذاهبين لتناول الفطور , 257 00:11:19,356 --> 00:11:21,481 وقد صدما حوان بوسوم كبير . 258 00:11:21,506 --> 00:11:24,586 وقد حصل عطل في السياره لذالك قمنا بالوقوف . 259 00:11:24,611 --> 00:11:26,477 يالهي وكانه فيلم رومنسي . 260 00:11:27,156 --> 00:11:30,125 على اي حال عندما نزل فيكتور تحت السيارة 261 00:11:30,150 --> 00:11:32,567 ليحاول اخراج ماتبقى من ذاك المخلوق المسكين , 262 00:11:32,869 --> 00:11:35,188 الخاتم وقع من سترته . 263 00:11:35,579 --> 00:11:39,548 كنت سعيده جدا لدرجه اني وافقت قبل حتى ان يتقدم بالخطبه . 264 00:11:41,141 --> 00:11:42,343 وكل هذا حصل 265 00:11:42,368 --> 00:11:44,618 امام شجره تفاح رائعه ? 266 00:11:44,643 --> 00:11:47,656 لا هناك دفنا البوسوم . 267 00:11:50,250 --> 00:11:52,187 عندما اموت اريد ان ادفن 268 00:11:52,222 --> 00:11:54,222 في حديقتي مع قططي . 269 00:11:54,247 --> 00:11:56,524 لديكي حديقه ممتلئة بالقطط الميته ? 270 00:11:57,500 --> 00:12:00,478 قمت باكل كوسه من تلك الحديقه . 271 00:12:01,047 --> 00:12:03,731 مياو . 272 00:12:03,756 --> 00:12:05,539 للمعلوميه لن تقومون بحرقي . 273 00:12:05,813 --> 00:12:07,952 بهذه الطريقه عندما يتحقق فيلم اكلي لحوم البشر , 274 00:12:07,977 --> 00:12:10,477 استطيع ان اخرج من قبري واكل وجوهكم . 275 00:12:12,626 --> 00:12:15,076 هل من احد اخر يشعر بقليل من الدوخه ? 276 00:12:22,400 --> 00:12:24,850 بحقك من الذي يستنشق سيجاره ? 277 00:12:24,958 --> 00:12:28,326 انا مدمه اقوم باستنشاق كل شيء . 278 00:12:34,780 --> 00:12:36,765 حسنا هذا لا يمكن ان يكون صحيح . 279 00:12:37,067 --> 00:12:38,390 يجب ان يكون . 280 00:12:38,415 --> 00:12:40,685 هل من الممكن انهم بنو كاسكو 281 00:12:40,710 --> 00:12:42,662 حول شجره التفاح ? 282 00:12:44,649 --> 00:12:47,233 كيف له فقط ان يختفي ? 283 00:12:47,258 --> 00:12:48,459 284 00:12:50,169 --> 00:12:51,287 لا عليكي . 285 00:12:51,312 --> 00:12:53,124 اخرجي مافي داخلك نحن هنا لاجلك . 286 00:12:59,115 --> 00:13:02,123 - مالذي يحصل ? - انجنت . 287 00:13:02,148 --> 00:13:03,815 بربكم يارفاق . 288 00:13:03,840 --> 00:13:06,511 شجرتي الرمنسيه هي الان محلات كاسكو 289 00:13:06,536 --> 00:13:07,902 عليكم الضحك . 290 00:13:09,406 --> 00:13:10,989 او البكاء . 291 00:13:11,061 --> 00:13:14,779 لا مزيد من اعياد الميلاد ولا عيد المولد , 292 00:13:14,804 --> 00:13:17,449 او بالصدفه تجلسون في مكانين على العشاء . 293 00:13:17,474 --> 00:13:19,274 يالهي انا وحيده . 294 00:13:21,157 --> 00:13:23,521 اخطاتي الهدف . 295 00:13:29,592 --> 00:13:32,537 هانحن ذا بصل وخردل . 296 00:13:32,569 --> 00:13:34,235 لذيذ . 297 00:13:34,491 --> 00:13:37,742 كيف تستمتع جيل بمرتها الاولى بالتسوق من بولك ? 298 00:13:38,810 --> 00:13:39,994 كانت خائفه في البدايه , 299 00:13:40,019 --> 00:13:43,115 لكن اخر مره تفقدتها كانت تحمل كيس مليء بفيتامين اي 300 00:13:43,140 --> 00:13:46,350 وبطاريات مضاعفه القوه لتضعها في جهازها الذي سايرسلها للقمر . 301 00:13:48,076 --> 00:13:51,178 اظن اننا اشترينا مخللنا الاخير . 302 00:13:52,008 --> 00:13:55,045 يالهي دلو اكبر من فيكتور . 303 00:13:57,021 --> 00:13:58,146 امي . 304 00:13:58,181 --> 00:14:00,348 ماذا ؟ مارجري لم تضحكني ابدا من قبل . 305 00:14:00,400 --> 00:14:01,766 يجب ان تكوني تستمعي بذالك . 306 00:14:01,851 --> 00:14:03,518 نعم فرفشي . 307 00:14:03,881 --> 00:14:06,487 في الحقيقه اظنكي مفرفشه زياده عن اللزوم . 308 00:14:07,209 --> 00:14:08,990 ماذا من المفترض ان يعنيه هذا ? 309 00:14:10,027 --> 00:14:11,002 انا اسفه , 310 00:14:11,027 --> 00:14:13,778 لكن بالنسيه لمراة تحمل زوجها الميت , 311 00:14:13,863 --> 00:14:15,530 لا تبدين متضايقه ابدا . 312 00:14:15,683 --> 00:14:18,052 بالطبع انا متضايقه . 313 00:14:18,521 --> 00:14:20,095 اذا لماذا لا تظهريه ? 314 00:14:20,120 --> 00:14:21,217 كم من المرات 315 00:14:21,242 --> 00:14:22,904 قمتي باخبارنا ان ابقى الاشياء مدفونه 316 00:14:22,929 --> 00:14:25,162 هي اعظم طريقه لتنتهي بها وزجاجه الخمر في يدك ? 317 00:14:25,375 --> 00:14:27,312 يالهي انتي فقط تشبهين نقار الخشب . 318 00:14:27,344 --> 00:14:28,656 سوف تستمرين بنقري 319 00:14:28,681 --> 00:14:31,072 حتى اشعر بالشعور الذي تريدينني ان اشعر به . 320 00:14:31,097 --> 00:14:32,797 انا فقط احاول المساعدة 321 00:14:32,822 --> 00:14:35,740 تريدين المساعدة ؟ دعيني وشائني . 322 00:14:35,946 --> 00:14:38,280 - مارجري انا اظن حقا ... - لا اريد ان اسمع . 323 00:14:38,305 --> 00:14:39,771 سا اكون في السيارة . 324 00:14:45,531 --> 00:14:47,061 انا قمت تخريب الامر . 325 00:14:47,113 --> 00:14:48,730 نعم فعلتي . 326 00:14:53,228 --> 00:14:55,145 هذا قد يكون غلطه . 327 00:15:01,732 --> 00:15:03,431 ماذا قلتي لمارجري ? 328 00:15:04,664 --> 00:15:06,442 لي من شائنك ايتها المتطفله . 329 00:15:07,049 --> 00:15:08,371 هي 330 00:15:08,772 --> 00:15:10,605 انا اعلم ماذا قالت . 331 00:15:11,119 --> 00:15:13,082 اذا انتي اخبريني . 332 00:15:13,115 --> 00:15:16,629 امي اسكتي . 333 00:15:16,717 --> 00:15:18,216 مالذي يحدث ? 334 00:15:18,901 --> 00:15:21,019 كريستي اغضبت مارجري . 335 00:15:21,059 --> 00:15:23,059 هذا سبب سكوت الجميع ? 336 00:15:23,084 --> 00:15:24,667 ماذا تظنين ? 337 00:15:24,692 --> 00:15:27,526 هل بستطاعت احد ان يرسلي حياه في لعبة كاندي كراش ? 338 00:15:29,898 --> 00:15:32,488 فقط اردت المساعدة . 339 00:15:33,846 --> 00:15:36,764 اسفه لا اعلم كيف فعلت هذا . 340 00:15:39,494 --> 00:15:42,110 بحق الاله هلا توقفتم ? 341 00:15:42,135 --> 00:15:43,046 مالذي يحدث ? 342 00:15:43,424 --> 00:15:44,747 انهم يتارسلون بشائني . 343 00:15:44,772 --> 00:15:46,393 ماذا , لا , كاندي كراش . 344 00:15:48,173 --> 00:15:49,846 تعلمين ماذا مارجري نعم لقد كنا نفعل . 345 00:15:50,338 --> 00:15:51,481 والجميع يتفق معي . 346 00:15:51,513 --> 00:15:54,111 ماذا , لا , كاندي كرش . 347 00:15:55,135 --> 00:15:57,174 اللعنه انا افوت كل الاحداث 348 00:15:57,588 --> 00:16:00,063 هذا سبب بماذا اريد سيارة تقود نفسها . 349 00:16:00,650 --> 00:16:02,485 هل هناك سيارات تقود نفسها ? 350 00:16:02,510 --> 00:16:04,674 كم صار لي في السجن ? 351 00:16:05,832 --> 00:16:07,830 حسنا مارجري سوف اصمت . 352 00:16:07,855 --> 00:16:09,805 اذهب واحزني بالطريقه التي تريدينها . 353 00:16:09,891 --> 00:16:12,892 انا لست حزينه هذه هي المشكله . 354 00:16:12,944 --> 00:16:14,191 اخيرا ! 355 00:16:14,695 --> 00:16:17,308 اقصد تابعي . 356 00:16:18,332 --> 00:16:21,066 هل تعلمون ما اول شعور حصلت عليه عندما سمعت الخبر ? 357 00:16:21,699 --> 00:16:23,702 اول شي خطر ببالي هو اني ارتحت ? 358 00:16:24,402 --> 00:16:25,683 Relief. 359 00:16:26,324 --> 00:16:29,441 لست مصدومه ولا حزينه مرتاحه 360 00:16:30,433 --> 00:16:33,579 هذا مفهوم بشكل كلي فيكتور كان يعاني . 361 00:16:33,631 --> 00:16:37,011 لا , كنت مرتاحه لاجلي . 362 00:16:38,753 --> 00:16:41,720 لا اعلم كم مره وقفت عند المنزل 363 00:16:41,756 --> 00:16:43,232 ولم ارغب بالدخول . 364 00:16:43,257 --> 00:16:44,925 شعرت وكانني وحش فضيع . 365 00:16:45,736 --> 00:16:47,820 كيف تكوني انتي وحش فضيع ? 366 00:16:47,845 --> 00:16:49,863 لقد كنتي دائما متواجده لاجله . 367 00:16:50,181 --> 00:16:51,897 اذا مالعله بي ? 368 00:16:51,933 --> 00:16:54,016 بكيت اكثر على قطتي . 369 00:16:54,101 --> 00:16:56,074 كان هناك بعض المناقشات بخصوص هذا . 370 00:16:57,800 --> 00:17:00,406 مارجري ارى هذا بكثره في المستشفى . 371 00:17:00,441 --> 00:17:03,692 عندما يمرض الناس لفتره طويلة , 372 00:17:03,887 --> 00:17:07,511 عائلتهم تتركهم قبل ان يموتو بفتره طويله . 373 00:17:08,589 --> 00:17:09,748 374 00:17:09,784 --> 00:17:12,284 اين كان هذا قبل ال150 ميل الماضية ? 375 00:17:12,351 --> 00:17:15,175 انا في الحقيقه قلته لكنكم كلكم تكلمتم عندما تكلمت . 376 00:17:18,176 --> 00:17:22,433 المعنى هو هذا لا يعني انكي لم تهتمي . 377 00:17:24,799 --> 00:17:28,028 شكرا ويندي هذا كان يساعدني . 378 00:17:28,747 --> 00:17:29,817 انتظري دقيقه . 379 00:17:29,842 --> 00:17:31,542 هي مساعده وانا لا ? 380 00:17:31,567 --> 00:17:33,484 ليس يومكي نقار الخشب . 381 00:17:40,417 --> 00:17:41,647 اذا ... 382 00:17:41,759 --> 00:17:44,293 ست ساعات من القياده وينتهي به الحال 383 00:17:44,318 --> 00:17:45,784 في جزاء اخر من المطبخ 384 00:17:47,721 --> 00:17:49,822 هل لفيكتور مكان مفضل ثاني ? 385 00:17:49,874 --> 00:17:51,490 هل قام بالمشي على حيوانات اخرى 386 00:17:51,515 --> 00:17:53,765 على الطريق وانتهى به المطاف يفعل شئ رومنسي ? 387 00:17:53,878 --> 00:17:56,229 اظنني سابقيه هنا في الوقت الحالي . 388 00:17:56,581 --> 00:17:58,163 بجانب الدقيق والسكر ? 389 00:17:58,503 --> 00:18:00,784 هذا اسوى طريقه لصنع البسكويت . 390 00:18:02,237 --> 00:18:04,046 انا فقط لست مستعده لجعله يرحل . 391 00:18:04,889 --> 00:18:06,305 خذي كل الوقت الذي تحتاجين 392 00:18:07,233 --> 00:18:08,591 سا افعل . 393 00:18:09,053 --> 00:18:10,558 شكرا . 394 00:18:11,204 --> 00:18:13,171 مساعدة . 395 00:18:14,491 --> 00:18:16,682 انا فعلا محظوظة لوجودكم . 396 00:18:16,734 --> 00:18:18,225 كلكم . 397 00:18:18,686 --> 00:18:21,937 اسمحولي بوز القط يحتاج الى القليل من الحب . 398 00:18:22,023 --> 00:18:24,171 كان المفضل عند فيكتور . 399 00:18:25,943 --> 00:18:27,526 كريستي غيرت رائيي . 400 00:18:27,612 --> 00:18:29,695 لااريد ان ادفن اريد ان احرق . 401 00:18:29,747 --> 00:18:32,281 - لماذا - لا استطيع البقاء معكي للابد . 402 00:18:32,366 --> 00:18:35,284 او منثوره على الطريق السريع سوف نرى . 403 00:18:38,180 --> 00:18:39,352 يارفاق . 404 00:18:53,639 --> 00:18:55,832 وبعدها اخرج من الظلام , 405 00:18:55,857 --> 00:18:59,433 والقرود الطائره, 406 00:18:59,458 --> 00:19:01,107 - مالذي يحدث ? 407 00:19:01,132 --> 00:19:03,165 اتضح ان تامي قامت بعمل مسرحيه الساحره في السجن . 408 00:19:03,217 --> 00:19:05,167 انها ترينا الذي فاتنا . 409 00:19:05,192 --> 00:19:08,279 لا كلام في المسرح والهواتف تغلق . 410 00:19:09,146 --> 00:19:12,199 وبعدها الساحره السيئه تمثل امام ويزرد, 411 00:19:12,224 --> 00:19:15,223 وخمنو ماذا اتضح انه ابها . 412 00:19:15,248 --> 00:19:16,914 بوم يحصل على لكمه . 413 00:19:16,939 --> 00:19:18,939 مثل لوك ودارث فيدر . 414 00:19:18,964 --> 00:19:21,646 وبعدها لوك يصيح لاااا " 415 00:19:21,671 --> 00:19:23,671 وتارث فيدر يقطع يده . 416 00:19:23,723 --> 00:19:25,173 417 00:19:25,198 --> 00:19:27,545 وبعدها لوك يحصل عللى يد اليه . 418 00:19:29,396 --> 00:19:31,639 هل تدرك انها قفزت لحرب النجوم ? 419 00:19:31,664 --> 00:19:33,974 من يهتم انها تبدع . 420 00:19:36,385 --> 00:19:38,301 الا رايتم كنت لاذهب لهاذا العرض . 421 00:19:39,365 --> 00:19:42,156 على اي حال لازلت ساتخذني لشير . 422 00:19:42,192 --> 00:19:44,192 حسنا لكنتي سوف البس هذا . 423 00:19:44,244 --> 00:19:46,160 Twitter:@legendarynasser