1 00:00:00,552 --> 00:00:02,120 ...آنچه در "مامان" گذشت 2 00:00:02,121 --> 00:00:04,430 ."من "کریستی پلانکت"ـم، مادر "راسکو 3 00:00:04,431 --> 00:00:06,391 .خواستم بگم که امروز خونه میمونه 4 00:00:06,392 --> 00:00:09,190 .نه نه نه ، مریض نشده 5 00:00:09,191 --> 00:00:11,092 .بابابزرگش فوت کرده 6 00:00:11,093 --> 00:00:14,863 .امروز صبح با همسر سابق "آلوین" حرف زدم - خب؟ - 7 00:00:14,864 --> 00:00:17,831 .اون نمیخواد که ما به مراسم خاکسپاری بریم 8 00:00:18,767 --> 00:00:22,070 من و "آلوین" یکسری اختلافاتی ...داشتیم اما درست قبل مرگش 9 00:00:22,071 --> 00:00:25,640 اون اومد پیشم و بهم .التماس کرد که دوباره قبولش کنم 10 00:00:25,641 --> 00:00:26,674 .دیگه تحمل ندارم به این حرف‌ها گوش بدم 11 00:00:26,675 --> 00:00:27,675 ...بـشـین 12 00:00:27,676 --> 00:00:29,376 .سر جات 13 00:00:30,812 --> 00:00:32,780 اون اعتراف کرد که .مرتکب یکسری اشتباهات شده 14 00:00:32,781 --> 00:00:34,915 .که میتونید دوتاشون رو امروز اینجا ببینید 15 00:00:36,651 --> 00:00:37,885 .خیلی‌خب، دیگه کافیه 16 00:00:37,886 --> 00:00:39,953 .کیف نوئم رو برام نگه‌دار 17 00:00:40,521 --> 00:00:42,641 .باید میگذاشتم همون مشروب رو بخوره 18 00:00:45,460 --> 00:00:46,728 .سلام بچه‌ها 19 00:00:46,729 --> 00:00:49,496 خب‌ خب، ببین کی بلاخره .سر و کله‌ـش سرکار پیدا شد 20 00:00:50,765 --> 00:00:54,335 منظورم این بود که .بابت فوت پدرت تسلیت میگم 21 00:00:54,336 --> 00:00:55,536 .ممنون 22 00:00:55,537 --> 00:00:57,904 ...ای کاش زودتر 23 00:00:58,506 --> 00:01:00,707 .آبنر" رو میدیدم" 24 00:01:01,676 --> 00:01:02,910 .اسم اون "آلوین" بود 25 00:01:02,911 --> 00:01:04,544 .و تو هم قبلا دیده بودیش 26 00:01:05,713 --> 00:01:07,348 .تو 30 سال که داری تو این کشور زندگی میکنی 27 00:01:07,349 --> 00:01:09,415 آخه کی میخوای یاد بگیری بدون لهجه حرف بزنی؟ 28 00:01:10,318 --> 00:01:11,452 ."سلام "گابریل 29 00:01:11,453 --> 00:01:12,952 .ای وای سـلام 30 00:01:13,587 --> 00:01:15,122 .خوش آمدی 31 00:01:15,123 --> 00:01:16,290 .ممنون 32 00:01:16,291 --> 00:01:17,491 .باید خیلی سخت باشه 33 00:01:17,492 --> 00:01:18,426 سخته؟ 34 00:01:18,427 --> 00:01:20,361 بنظر میاد که سخت باشه؟ 35 00:01:20,362 --> 00:01:22,630 .نه، من دارم باهاش کنار میام 36 00:01:22,631 --> 00:01:25,766 فکر کنم کار کردن کمک .بکنه تا ذهنم رو مشغول نگه دارم 37 00:01:25,767 --> 00:01:28,235 واقعا؟ چون اگه احتیاج داری .چند روز بیشتر هم مرخصی بگیری میتونی 38 00:01:28,236 --> 00:01:29,336 .نه، من خوبم 39 00:01:29,337 --> 00:01:30,837 .ممنون 40 00:01:32,439 --> 00:01:33,441 .سلام 41 00:01:33,442 --> 00:01:35,109 سوالی درمورد منوی غذا دارید؟ 42 00:01:35,110 --> 00:01:36,510 غذای مخصوص سرآشپزتون گیاهی؟ 43 00:01:36,511 --> 00:01:38,312 .نه با مرغ پخته شده 44 00:01:38,313 --> 00:01:40,548 اَاَی، روزم از این بدتر هم میشد بشه؟ 45 00:01:40,549 --> 00:01:43,049 !آره میشد، ممکن بود پدرت بمیره 46 00:01:43,651 --> 00:01:46,085 خیلی‌خب، فکر کنم یه چند .روز دیگه مرخصی لازم داشته باشم 00:01:46,900 --> 00:01:52,050 Translated By Arose Paiez & Mehrdadss WwW.Cafe-Film.CoM 47 00:01:52,100 --> 00:01:56,073 قسمت دوازدهم - فصل اول "غذای گربه و جرم درجه یک " 00:01:56,181 --> 00:02:01,450 "مـــــامـــــان" 48 00:02:08,442 --> 00:02:10,111 .قبض، قبض، قبض 49 00:02:10,112 --> 00:02:12,113 .خاک بر سر شدم 50 00:02:13,382 --> 00:02:17,118 وای بانک آمریکا میخواد .بهم یه کارت اعتباری جدید بده 51 00:02:17,119 --> 00:02:19,820 .عجب احمق‌هایند 52 00:02:19,821 --> 00:02:22,256 .تو حق نداری وسایل اون رو ببری 53 00:02:22,257 --> 00:02:24,025 .چرا دارم، اون شوهر من بود 54 00:02:24,026 --> 00:02:25,393 اینجا چه خبره؟ 55 00:02:25,394 --> 00:02:28,396 .بدذات" اومده اینجا و داره وسایل پدرت رو میدزده" (بدذات اسم جادوگر خبیث داستان زیبای خفته) 56 00:02:28,397 --> 00:02:31,699 این دزدی نیست...اون همه .چیزش رو برای من باقی گذاشته 57 00:02:31,700 --> 00:02:33,834 .من و دخترم هم جزوی از اون وصیت‌نامه هستیم 58 00:02:33,835 --> 00:02:35,336 .برطبق گفته‌ی وکیل من که نیستید 59 00:02:35,337 --> 00:02:38,172 فکر کنم اونقدر که خودت .فکر میکردی براش مهم نبودی 60 00:02:38,173 --> 00:02:40,107 .همش همین رو به خودت بگو، اون عاشق من بود 61 00:02:40,108 --> 00:02:42,076 .نمیخواد برای من از عشق حرف بزنی 62 00:02:42,077 --> 00:02:44,945 .آلوین" و من30سال با هم بودیم" 63 00:02:44,946 --> 00:02:47,281 .اون که میگفت فقط رون‌هات باهاش بودند 64 00:02:47,282 --> 00:02:49,549 .آره درسته، همینی که شنیدی 65 00:02:50,751 --> 00:02:52,219 .خیلی‌خب دیگه وقته بریم داخل 66 00:02:52,220 --> 00:02:53,354 .بیا بریم داخل 67 00:02:53,355 --> 00:02:54,421 .تو حال آدم رو بهم میزنی 68 00:02:54,422 --> 00:02:55,723 .آلوین" که اینجوری فکر نمیکرد" 69 00:02:55,724 --> 00:02:57,423 .من آخرین غذاش بود 70 00:02:58,125 --> 00:03:00,961 .پس باید از مسمویت مرده باشه 71 00:03:00,962 --> 00:03:05,631 وقتی که روحش از تنش جدا شد .روحش به اونجای من مهاجرت کرد 72 00:03:06,633 --> 00:03:08,268 .تو یه زن مریضی 73 00:03:08,269 --> 00:03:09,604 "لورین" منم "آلوین" 74 00:03:09,605 --> 00:03:11,504 "!وسایلم رو بهشون پس بده" 75 00:03:12,639 --> 00:03:13,974 .‌خب بسه دیگه 76 00:03:13,975 --> 00:03:16,810 "!درضمن، تو یه عجوزه‌ی هرزه‌ایی" 77 00:03:16,811 --> 00:03:19,246 ...خیلی‌خب دیگه 78 00:03:19,247 --> 00:03:20,914 :فقط یکبار این حرف رو میزنم 79 00:03:20,915 --> 00:03:24,685 این حرف زدن روح بابا از .اونجات، دیگه نبینم تکرارش بکنی 80 00:03:24,686 --> 00:03:27,720 "!وای بی‌خیال" 81 00:03:30,323 --> 00:03:32,626 قبل اینکه شروع کنیم ...خواستم بابت درگذشته‌تون 82 00:03:32,627 --> 00:03:34,094 .بهتون تسلیت بگم - .ممنون - 83 00:03:34,095 --> 00:03:36,096 ...و درضمن میخوام از فرصت استفاده کنم و بگم که 84 00:03:36,097 --> 00:03:37,731 ...چقدر خوشحالم از اینکه دخترتون رو 85 00:03:37,732 --> 00:03:39,466 .برای کمک کردن بهم کنارم سرکارم دارم 86 00:03:39,467 --> 00:03:41,368 ...اون خیلی سخت‌کوش و زیرک‌ـه 87 00:03:41,369 --> 00:03:44,538 آره کارش خیلی درسته بگو این کار چقدر برام خرج بر میداره؟ 88 00:03:44,539 --> 00:03:47,474 "نگران نباش مامان "استیو .میخواد مجانی کمک‌مون بکنه 89 00:03:47,475 --> 00:03:52,012 .یا به قول ما وکلا، وکالت رایگان 90 00:03:52,013 --> 00:03:54,080 .در هر حال، ما رفتیم دادگاه 91 00:03:54,081 --> 00:03:55,415 .و با دفتردار دادگاه صحبت کردیم 92 00:03:55,416 --> 00:03:58,084 .دفتردار دادگاه" در واقع منشی دادگاه" 93 00:03:58,085 --> 00:03:59,052 .باشه 94 00:03:59,053 --> 00:04:00,020 .و وقتی که اونجا بودم 95 00:04:00,021 --> 00:04:01,481 .دادخواست یه نسخه از وصیت‌نامه رو دادم 96 00:04:01,482 --> 00:04:03,156 .دادخواست" کلمه رسمی همون درخواست" 97 00:04:03,157 --> 00:04:04,357 .فهمیدم 98 00:04:04,358 --> 00:04:06,960 که بفهمیم آیا اسم .شما هم جزو وراث هست یا نه 99 00:04:06,961 --> 00:04:08,895 ...وراث" یعنی کسانی که" 100 00:04:08,896 --> 00:04:11,630 .وای خدا، میشه بس کنی 101 00:04:12,232 --> 00:04:14,167 .خیلی‌خب، حرف آخر رو بهم بزن 102 00:04:14,168 --> 00:04:18,171 اون وصیت‌نامه‌ایی که توی پرونده‌ی .داخل دادگاه بود مال 15 سال پیش بود 103 00:04:18,172 --> 00:04:20,239 .و توش اسمی از تو یا کریستی برده نشده بود 104 00:04:20,240 --> 00:04:21,874 آره، ولی وصیت‌نامه جدیده پس چی؟ 105 00:04:21,875 --> 00:04:25,211 اون به مامانم گفته بوده که یه .وصیت‌نامه جدید نوشته که شامل ما هم میشده 106 00:04:25,212 --> 00:04:26,746 ...اون اینکار کرده بوده ولی به گفته وکیلش 107 00:04:26,747 --> 00:04:28,247 .اون هیچوقت برای امضاء و ثبت کردنش نرفته 108 00:04:28,248 --> 00:04:29,549 سر کارم گذاشتی؟ - .وای خدا جون - 109 00:04:29,550 --> 00:04:31,150 ...و از اونجایی که اون مرده 110 00:04:31,151 --> 00:04:33,152 .مشخصه که دیگه هم نمیتونه امضائش بکنه 111 00:04:33,153 --> 00:04:35,421 قرار بوده چقدر بهمون برسه؟ 112 00:04:35,422 --> 00:04:37,223 واقعا دلتون نمیخواد بدونید .فقط باعث ناراحتی‌تون میشه 113 00:04:37,224 --> 00:04:38,591 .بهم بگو 114 00:04:38,592 --> 00:04:39,726 .آره، بگذار بدونیم 115 00:04:39,727 --> 00:04:40,726 .صد هزارتا 116 00:04:40,727 --> 00:04:42,807 !ای حرومزاده - .خدا منو بکشه - 117 00:04:44,263 --> 00:04:48,568 ...باشه خب، اگه بگم یه وصیت‌نامه سومی هم بوده که 118 00:04:48,569 --> 00:04:50,436 اون امضائش هم کرده چی؟ - واقعا هست؟ - 119 00:04:50,437 --> 00:04:51,936 .میتونه باشه 120 00:04:52,505 --> 00:04:54,507 ...مامان - چیه خب؟ - 121 00:04:54,508 --> 00:04:55,808 .من یه مهر تقلبی دفتر اسناد رسمی رو دارم 122 00:04:55,809 --> 00:04:57,777 .کل چیزی که نیاز دارم یه نمونه از دستخط ـشه 123 00:04:57,778 --> 00:04:59,878 !مامان - !باهام همکاری کن - 124 00:05:05,051 --> 00:05:06,085 .سلام - .سلام - 125 00:05:06,086 --> 00:05:07,686 .چه خوب که تونستید بیاید 126 00:05:07,687 --> 00:05:08,687 میشه بری اونطرف؟ 127 00:05:08,688 --> 00:05:10,689 .بیا اینجا بشین 128 00:05:10,690 --> 00:05:11,657 .نه، صندلی من اینه 129 00:05:11,658 --> 00:05:12,625 .زودباش تکون بخور 130 00:05:12,626 --> 00:05:14,260 .مامان، اینجا کلی صندلی خالی هست 131 00:05:14,261 --> 00:05:17,396 نه، همه میدوند که من .سه‌شنبه ‌شب‌ها روی این صندلی میشینم 132 00:05:17,397 --> 00:05:19,064 خب، چرا یه امشب رو بی‌خیال نمیشی؟ 133 00:05:19,065 --> 00:05:20,199 .بشین روی این یکی 134 00:05:20,200 --> 00:05:22,968 من نمیخوام روی اون بشینم ...میخوام رو این یکی بشینم 135 00:05:22,969 --> 00:05:24,336 .چون این صندلی من 136 00:05:24,337 --> 00:05:25,571 .مامان ول کن دیگه 137 00:05:25,572 --> 00:05:26,639 .نه 138 00:05:26,640 --> 00:05:27,673 .برو کنار 139 00:05:27,674 --> 00:05:29,008 .خیلی‌خب، من حاضر نیستم چنین رفتاری رو قبول کنم 140 00:05:29,009 --> 00:05:30,342 .برو یه صندلی دیگه پیدا کن 141 00:05:30,343 --> 00:05:32,244 .کوتاه‌بیا دیگه، فقط یه صندلی 142 00:05:32,245 --> 00:05:34,246 !موضوع فقط سر صندلی نیست 143 00:05:34,247 --> 00:05:36,148 !سر کل زندگی لعنتی‌ـمه 144 00:05:36,149 --> 00:05:38,484 !تمام چیزایی که دوست دارم دائما ازم گرفته میشه 145 00:05:38,485 --> 00:05:42,521 .بچگیم، خونه‌ـم، موادم و مشروب‌هام 146 00:05:42,522 --> 00:05:43,822 ."حالا هم "آلوین 147 00:05:43,823 --> 00:05:45,824 !پس خوب بهم گوش کن پیری 148 00:05:45,825 --> 00:05:47,826 .دارم برات خط و نشون میکشم 149 00:05:47,827 --> 00:05:49,828 !و خطش شامل این صندلی هم میشه 150 00:05:49,829 --> 00:05:52,129 !پس حالا اون کون گندت رو تکون بده 151 00:05:58,003 --> 00:06:00,404 .ممنون 152 00:06:05,177 --> 00:06:08,345 .ای لعنتی، مجبورم برم دستشویی 153 00:06:18,957 --> 00:06:22,092 خب، چطوری؟ 154 00:06:25,664 --> 00:06:27,632 .بفرمایید 155 00:06:27,633 --> 00:06:30,035 .بازم ممنون که قبول کردید منو ببینید 156 00:06:30,036 --> 00:06:31,570 .خیلی لطف کردید 157 00:06:31,571 --> 00:06:33,371 .آره لطف کردم 158 00:06:33,372 --> 00:06:35,340 این "آلوین"ـه؟ 159 00:06:35,341 --> 00:06:36,942 .بله 160 00:06:36,943 --> 00:06:39,577 .نمیدونستم که میخواسته سوزونده بشه 161 00:06:39,578 --> 00:06:41,058 .نمیخواست 162 00:06:43,882 --> 00:06:45,483 خب حالا، چیکار میتونم برات بکنم؟ 163 00:06:45,484 --> 00:06:47,552 .خب اول از همه 164 00:06:47,553 --> 00:06:50,488 .میخوام بابت رفتار مامانم عذرخواهی کنم 165 00:06:50,489 --> 00:06:52,690 فکر کنم کل زندگیت .مجور بودی همین کار رو بکنی 166 00:06:52,691 --> 00:06:54,392 .تو بیشتر زنگدیم، آره 167 00:06:54,393 --> 00:06:57,095 ...ولی در دفاع از اون باید بگم 168 00:06:57,096 --> 00:06:58,795 خب...؟ 169 00:06:59,497 --> 00:07:01,031 ...مهم اینکه 170 00:07:02,567 --> 00:07:06,604 اونم به اندازه‌ی شما .بخاطر مرگ "آلوین" داغون شده 171 00:07:06,605 --> 00:07:09,907 تو واقعا داری غم من رو با مادرت مقایسه میکنی؟ 172 00:07:09,908 --> 00:07:12,276 .نه البته که نه 173 00:07:12,277 --> 00:07:14,278 .من بخاطر اون نیومدم اینجا 174 00:07:14,279 --> 00:07:17,115 .بخاطر بچه‌هام اومدم 175 00:07:17,116 --> 00:07:19,217 "مطمئنم که از اینکه "آلوین .یه وصیت‌نامه دوم نوشته بوده خبر دارید 176 00:07:19,218 --> 00:07:22,319 که هیچ وقت امضاء و ثبتش نکرده، چقدر حیف .خب به حرفت ادامه بده 177 00:07:23,955 --> 00:07:25,556 .درسته 178 00:07:25,557 --> 00:07:29,560 چیزی که شاید شما ...ندونید اینکه پولی که اون قرار بود 179 00:07:29,561 --> 00:07:32,863 برای منو بچه‌هام بگذاره واقعا میتونه .تغییر بزرگی توی زندگی ما ایجاد کنه 180 00:07:32,864 --> 00:07:36,534 میدونی چی تغییر خیلی بزرگی توی زندگی من ایجاد کرد؟ 181 00:07:36,535 --> 00:07:39,870 فهمیدن اینکه شوهرم یه دختر داشته .که هیچوقت درموردش چیزی بهم نگفته بوده 182 00:07:39,871 --> 00:07:41,272 .آره 183 00:07:41,273 --> 00:07:44,208 .حتما خیلی سخت بوده 184 00:07:44,209 --> 00:07:45,910 ...ولی از یه طرف دیگه 185 00:07:45,911 --> 00:07:48,611 .من شنیدم که دختر خیلی خوبیه 186 00:07:51,015 --> 00:07:54,819 خب پس یعنی تموم ...اون حرف‌ها راجع به اینکه 187 00:07:54,820 --> 00:07:56,687 تو رقاص کاباره و دائم‌الخمر بودی حقیقت ندارند؟ 188 00:07:56,688 --> 00:07:59,055 .دیگه حقیقت ندارند 189 00:08:01,826 --> 00:08:04,929 خب، من زمان بیشتری .لازم دارم تا درموردش فکر کنم 190 00:08:04,930 --> 00:08:08,999 درک میکنم که این موضوع چقدر براتون سخته .پس هرچقدر لازمه درمورش فکر کنید 191 00:08:09,000 --> 00:08:10,833 .نه 192 00:08:12,469 --> 00:08:15,172 یعنی نه زمان بیشتری احتیاج نداری که فکر کنی؟ 193 00:08:15,173 --> 00:08:17,840 .نه، یه پنی هم بهت نمیدم 194 00:08:19,977 --> 00:08:23,279 من ایستادم، میدونی این یعنی چی؟ 195 00:08:26,517 --> 00:08:29,553 ...باشه خب 196 00:08:29,554 --> 00:08:32,314 .پس فکر کنم دیگه حرفی برای زدن نمونده 197 00:08:33,023 --> 00:08:34,824 .خودم میرم بیرون 198 00:08:39,129 --> 00:08:42,099 میدونی چیه، اگه من واقعا ...اون دختر خوبی که گفتم نبودم 199 00:08:42,100 --> 00:08:44,834 .بهت میگفتم که گور پدر پدرسگت 200 00:08:45,435 --> 00:08:48,271 .ولی بجاش میگم 201 00:08:48,272 --> 00:08:50,506 ."روزتون خوش" 202 00:08:53,844 --> 00:08:55,245 !اون جسدش رو سوزونده؟ 203 00:08:55,246 --> 00:08:56,346 .آره 204 00:08:56,347 --> 00:08:58,748 .ای جنده‌ی عقده‌ایی 205 00:08:58,749 --> 00:09:01,518 بی‌خیال مامان، حالا مگه چه فرقی میکنه؟ 206 00:09:01,519 --> 00:09:03,186 .بهت میگم چه فرقی میکنه 207 00:09:03,187 --> 00:09:04,621 .حالا دیگه نمیتونم برم دیدنش 208 00:09:04,622 --> 00:09:06,790 اگه یه قبری داشت .میتونستم سر قبرش به دیدنش برم 209 00:09:06,791 --> 00:09:07,824 میدونی چیه؟ 210 00:09:07,825 --> 00:09:09,659 .تو میتونی توی قلبت به دیدنش بری 211 00:09:09,660 --> 00:09:11,895 .همچین جایی وجود خارجی نداره 212 00:09:11,896 --> 00:09:14,864 .خواهش میکنم، باید بی‌خیال این موضوع بشی 213 00:09:14,865 --> 00:09:17,500 ...آره، بی‌خیالش میشم البته درست بعد اینکه 214 00:09:17,501 --> 00:09:18,501 میدونی چیه؟ 215 00:09:18,502 --> 00:09:19,982 .ولش کن مهم نیست 216 00:09:21,504 --> 00:09:22,539 !نه نه نه نـه 217 00:09:22,540 --> 00:09:23,506 !خیلی هم مهمه 218 00:09:23,507 --> 00:09:25,508 درست بعد از اینکه چی؟ 219 00:09:25,509 --> 00:09:27,510 !چیز مهمی نیست 220 00:09:27,511 --> 00:09:29,179 چرا داری کفش‌هات رو میپوشی؟ 221 00:09:29,180 --> 00:09:31,314 .بیا، این لباس منم بشور 222 00:09:31,315 --> 00:09:33,216 ...مامان - .هیچوقت فراموش نمیکنم چقدر دوستت دارم - 223 00:09:33,217 --> 00:09:35,218 .دیگه واقعا داری میترسونیم 224 00:09:35,219 --> 00:09:37,186 .بعدا می‌بینمت 225 00:09:37,187 --> 00:09:38,721 .بنظر نمیاد که بی‌خیال شده باشی 226 00:09:38,722 --> 00:09:40,023 .لباس خوابم هم توی حمام‌ـه 227 00:09:40,024 --> 00:09:41,524 میشه اون رو هم بشوری؟ 228 00:09:41,525 --> 00:09:43,926 شرمنده، ولی تا وقتی که ...بهم نگی میخوای چیکار بکنی 229 00:09:43,927 --> 00:09:45,962 .اجازه نمیدم از این خونه بری بیرون 230 00:09:45,963 --> 00:09:47,963 !هـــی 231 00:09:50,233 --> 00:09:52,993 .کریستی"، بیدار شو" 232 00:09:56,773 --> 00:09:58,173 .دالی 233 00:10:01,711 --> 00:10:03,179 کجا بودی؟ 234 00:10:03,180 --> 00:10:04,547 .داشتم یه کار غلط رو درست میکردم 235 00:10:04,548 --> 00:10:06,949 .وای خدا 236 00:10:06,950 --> 00:10:08,484 چیکار کردی؟ 237 00:10:08,485 --> 00:10:10,887 ...شاید پول پیش "لورین" باشه 238 00:10:10,888 --> 00:10:12,620 .ولی "آلوین" پیش منه 239 00:10:14,957 --> 00:10:17,325 یه ساندویچ هم باهاشه؟ 240 00:10:24,899 --> 00:10:29,070 خب چیکار کردی، دزدکی وارد خونه شدی و خاکستر "آلوین" رو دزدیدی؟ 241 00:10:29,071 --> 00:10:30,405 .آره 242 00:10:30,406 --> 00:10:32,807 .ولی گلدونش رو نیاوردم 243 00:10:32,808 --> 00:10:33,742 .زرنگی کردم 244 00:10:33,743 --> 00:10:35,475 .اینطوری "لورین" هیچوقت متوجه نمیشه 245 00:10:36,244 --> 00:10:37,579 ...وای مامان 246 00:10:37,580 --> 00:10:39,569 ...فقط با یه گلدون خالی حرف میزنه 247 00:10:39,570 --> 00:10:41,149 .ولی ما با خود اصل جنس حرف میزنیم 248 00:10:41,150 --> 00:10:43,485 مگه‌نه عزیزم؟ 249 00:10:43,486 --> 00:10:44,719 !واای مامان 250 00:10:44,720 --> 00:10:46,654 ...یه ظرف پلاستیکی داریم که بذارمش توش 251 00:10:46,655 --> 00:10:48,722 تا یه چیز مناسب پیدا کنم؟ 252 00:10:49,724 --> 00:10:52,527 !باید پسش بدیم 253 00:10:52,528 --> 00:10:54,696 !وای نه نه! اینکار آخر دیوونگیه 254 00:10:54,697 --> 00:10:56,931 ...آره خب، تو دیگه با این کارات 255 00:10:56,932 --> 00:10:59,067 حق اینکه بتونی از کلمه !دیوونگی" استفاده بکنی رو نداری" 256 00:10:59,068 --> 00:11:00,835 فکر میکنی این تو جاش میشه؟ 257 00:11:00,836 --> 00:11:03,237 !"نمیتونی بذاریش توی قمقمه‌ی "راسکو 258 00:11:03,238 --> 00:11:04,405 خب، چرا نمیتونم؟ 259 00:11:04,406 --> 00:11:06,574 .اینجوری خنک میمونه 260 00:11:06,575 --> 00:11:08,074 .یا شایدم گرم 261 00:11:09,677 --> 00:11:11,579 .دیــوونه 262 00:11:11,580 --> 00:11:13,648 .بیا، پدرتو نگه دار 263 00:11:13,649 --> 00:11:14,981 .منم قیفُ میارم 264 00:11:16,484 --> 00:11:18,019 ...میفهمم که عزا داره 265 00:11:18,020 --> 00:11:19,186 .ولی دیگه به اینجام رسیده 266 00:11:19,187 --> 00:11:20,721 .نمیدونم چیکار کنم 267 00:11:20,722 --> 00:11:22,290 چطوره کاری نکنی؟ 268 00:11:22,291 --> 00:11:23,391 !چــی؟ 269 00:11:23,392 --> 00:11:26,294 ...مادرم وارد خونه‌ی این زنِ شده 270 00:11:26,295 --> 00:11:28,195 .و خاکستر پدرم رو دزدیده 271 00:11:28,196 --> 00:11:29,830 .آره ولی اون زنِ نمیدونه 272 00:11:29,831 --> 00:11:31,265 .هیچوقتم نمیفهمه 273 00:11:31,266 --> 00:11:33,300 ...فکر میکردم یه بخشی از ترک کردن مشروب 274 00:11:33,301 --> 00:11:34,835 .اینه که در هر شرایطی راستش رو بگیم 275 00:11:34,836 --> 00:11:37,603 .بذار بگیم باید یه نمه راستگو باشیم 276 00:11:38,906 --> 00:11:42,076 .نه، نمیتونم با این عذاب وجدان زندگی کنم 277 00:11:42,077 --> 00:11:44,311 ...شاید بتونم بدمش به پسراش 278 00:11:44,312 --> 00:11:46,347 .تا اینجوری مشکل خیلی حادی هم پیش نیاد 279 00:11:46,348 --> 00:11:49,650 خب، جابجا کردن .خاکسترش یه دفعه جواب داده 280 00:11:49,651 --> 00:11:51,350 چرا دوباره جواب نده؟ 281 00:11:52,519 --> 00:11:54,120 .چه فکر خوبی 282 00:11:55,089 --> 00:11:57,858 ولی یه چیزی میخوام، میدونی .یه چیزی که بجاش بریزم توی قمقمه 283 00:11:57,859 --> 00:11:58,992 .که معلوم نباشه خالیه 284 00:11:58,993 --> 00:12:00,960 غذای گربه چطوره؟ 285 00:12:01,628 --> 00:12:03,796 .عاشقتم با این فکرات 286 00:12:05,799 --> 00:12:08,202 تنها مشکل اینه که .چطوری قمقمه رو ازش بگیرم 287 00:12:08,203 --> 00:12:11,371 خاکستر "آلوین" رو با خودش اینور اونور میبره؟ 288 00:12:11,372 --> 00:12:14,874 .امروز صبح، با هم رفتن راهنمایی رانندگی 289 00:12:34,027 --> 00:12:34,995 .سلام 290 00:12:34,996 --> 00:12:36,463 چرا بیداری؟ 291 00:12:36,464 --> 00:12:38,397 .تشنه‌م بود 292 00:12:39,933 --> 00:12:42,167 غذای گربه‌ست؟ 293 00:12:43,270 --> 00:12:45,472 .آره 294 00:12:45,473 --> 00:12:47,007 میخوایم گربه بیاریم؟ 295 00:12:47,008 --> 00:12:48,074 .نه 296 00:12:48,075 --> 00:12:50,644 .من به گربه‌ها حساسیت دارم 297 00:12:50,645 --> 00:12:52,411 پس داری چیکار میکنی؟ 298 00:12:54,347 --> 00:12:55,848 .قراره گربه بیاریم 299 00:13:40,493 --> 00:13:42,395 کریستی"؟" 300 00:13:42,396 --> 00:13:43,729 بله؟ 301 00:13:43,730 --> 00:13:46,431 .پنجره رو ببند، باد میاد 302 00:13:49,068 --> 00:13:51,469 .باشه حتما 303 00:14:00,880 --> 00:14:02,348 .ممنون 304 00:14:02,349 --> 00:14:04,749 .خواب‌های خوب ببینی مامان 305 00:14:06,952 --> 00:14:08,432 کریستی"؟" 306 00:14:09,221 --> 00:14:10,323 بله؟ 307 00:14:10,324 --> 00:14:11,924 .ببخشید، هوا دمه 308 00:14:11,925 --> 00:14:14,325 دوباره پنجره رو باز میکنی؟ 309 00:14:27,206 --> 00:14:30,042 ...خب، خلاصه‌ش اینکه 310 00:14:30,043 --> 00:14:31,744 .فقط میخواستم پدرم رو برگردونم 311 00:14:31,745 --> 00:14:34,111 .پدرتون رو، پدرمون رو 312 00:14:35,314 --> 00:14:36,815 ...نیازی نیست وزنش کنی 313 00:14:36,816 --> 00:14:38,851 .همش اون توئه 314 00:14:38,852 --> 00:14:41,286 ...یه لحظه صبر کن ببینم... اگه این باباست 315 00:14:41,287 --> 00:14:43,022 پس اونی که توی گلدون خونه‌ی ماست چیه؟ 316 00:14:43,023 --> 00:14:46,190 .با توجه به حرف مامانم، گندم و جو 317 00:14:46,959 --> 00:14:48,760 پس توی گلدون مامانت چیه؟ 318 00:14:48,761 --> 00:14:50,262 .غذای گربه گذاشتم 319 00:14:50,263 --> 00:14:52,530 .گِرد و بدون بوئه 320 00:14:54,099 --> 00:14:55,467 ...باشه قبول 321 00:14:55,468 --> 00:14:57,169 ولی چرا این رو به مادرمون پس ندادی؟ 322 00:14:57,170 --> 00:15:00,772 راستش امیدوار بودم ...این موضوع بین خودمون بمونه 323 00:15:00,773 --> 00:15:04,576 ...و شماها مخلوط جو و گندم رو 324 00:15:04,577 --> 00:15:06,377 .با پدرِ توست شده‌مون عوض کنین 325 00:15:08,714 --> 00:15:10,882 .اگه بهش فکر کنین، یه جورایی خنده‌داره 326 00:15:10,883 --> 00:15:13,652 مامان امروز داشت .سر غذای صبحونه داد و بیداد میکرد 327 00:15:13,653 --> 00:15:15,320 .این موضوع شوخی بردار نیست 328 00:15:15,321 --> 00:15:17,689 ...مامانش خاکسترهای بابا رو دزدید 329 00:15:17,690 --> 00:15:19,176 .چون نمیتونست پولش رو بدزده 330 00:15:19,177 --> 00:15:20,025 ...ببخشیدا 331 00:15:20,026 --> 00:15:22,527 .اون نمیخواست پولش رو بدزده 332 00:15:22,528 --> 00:15:25,863 ...آلوین" میخواست برامون یه چیزی بذاره ولی" 333 00:15:27,666 --> 00:15:30,268 .میدونین چیه، من بخاطر این موضوع نیومدم اینجا 334 00:15:30,269 --> 00:15:32,370 .فقط میخواستم برش‌ گردونم 335 00:15:32,371 --> 00:15:34,005 .ببخشید پای شما رو هم به این ماجرا باز کردم 336 00:15:34,006 --> 00:15:35,040 .مامانت دیوونه‌ست 337 00:15:35,041 --> 00:15:37,441 .آره همینطوره 338 00:15:38,510 --> 00:15:41,345 .ولی واقعا پدرتون رو دوست داشت 339 00:15:42,647 --> 00:15:45,317 .منم دوستش داشتم 340 00:15:45,318 --> 00:15:46,584 .واقعا مسخره‌ست 341 00:15:46,585 --> 00:15:48,051 .باید برگردم سر کارم 342 00:15:52,424 --> 00:15:53,725 .بابت رفتارش معذرت میخوام 343 00:15:53,726 --> 00:15:54,926 ...ایکاش میتونستم بگم 344 00:15:54,927 --> 00:15:56,435 ...از زمان مرگ پدر اینجوری عوضی شده 345 00:15:56,436 --> 00:15:57,262 ...ولی حقیقتش اینه که 346 00:15:57,263 --> 00:16:00,164 .اون همیشه یجورایی عوضی بوده 347 00:16:00,165 --> 00:16:01,645 .لطفا بشین 348 00:16:02,367 --> 00:16:03,668 .عیبی نداره 349 00:16:03,669 --> 00:16:05,103 .همه‌ـمون دوران سختی رو داریم میگذرونیم 350 00:16:05,104 --> 00:16:07,105 .آره، این چند وقته اصلا نخوابیدم 351 00:16:07,106 --> 00:16:08,406 .منم همینطور 352 00:16:08,407 --> 00:16:11,174 خدا پدر ماریجوانا رو بیامرزه نه؟ 353 00:16:11,843 --> 00:16:14,278 ...آره، اونکارم دیگه نمیتونم بکنم 354 00:16:14,279 --> 00:16:16,014 .چون... تو ترکم 355 00:16:16,015 --> 00:16:18,082 .آهان درسته 356 00:16:18,083 --> 00:16:20,718 حالا ترک کردن چطور هست؟ 357 00:16:20,719 --> 00:16:23,187 .خب، خیلی خوبه 358 00:16:23,188 --> 00:16:25,923 .البته به جز وقتیکه پدر آدم میمیره 359 00:16:25,924 --> 00:16:27,391 ...و اونوقته که ناراحتی 360 00:16:27,392 --> 00:16:29,427 ...ولی نمیتونی مشروب بخوری که دیگه ناراحت نباشی 361 00:16:29,428 --> 00:16:31,429 ...پس ناراحتی 362 00:16:31,430 --> 00:16:33,131 ...و همونجور که میدونی 363 00:16:33,132 --> 00:16:36,734 .ناراحت بودن... ناراحت کننده‌ست 364 00:16:36,735 --> 00:16:39,337 ...خیلی دوست داشتم بگم میفهمم چی میگی 365 00:16:39,338 --> 00:16:41,272 ولی از موقع مراسم ...خاکسپاری به بعد همش انقدر نشئه بودم 366 00:16:41,273 --> 00:16:43,473 .که الانم به زور میتونم ببینمت 367 00:16:47,779 --> 00:16:50,180 ."راننده‌های جاده‌ی یخی" 368 00:16:51,048 --> 00:16:52,650 واقعا جدی داری میگی؟ 369 00:16:52,651 --> 00:16:55,219 .چیه؟ پدرت عاشق این برنامه بود 370 00:16:55,220 --> 00:16:57,054 .بی‌خیال مامان 371 00:16:57,055 --> 00:16:59,390 متوجهی که پدر دیگه اینجا نیست نه؟ 372 00:16:59,391 --> 00:17:00,357 .خودم میدونم 373 00:17:00,358 --> 00:17:02,026 ولی اینکار آرومم میکنه خب؟ 374 00:17:02,027 --> 00:17:03,793 .باشه 375 00:17:07,064 --> 00:17:09,432 .بفرما، راحت باش 376 00:17:11,870 --> 00:17:14,630 .شما دوتا راحت بشینید، من باز میکنم 377 00:17:17,641 --> 00:17:19,894 .سلام 378 00:17:19,895 --> 00:17:21,121 اوضاع چطوره؟ - .سلام - 379 00:17:21,122 --> 00:17:22,579 .انتظار شما رو نداشتم 380 00:17:22,580 --> 00:17:23,580 .بیاید تو 381 00:17:23,581 --> 00:17:25,082 382 00:17:25,083 --> 00:17:26,689 .مامانم رو که یادتونه 383 00:17:26,690 --> 00:17:27,756 .سلام - .سلام - 384 00:17:27,757 --> 00:17:29,124 مامانتون فرستادتتون؟ 385 00:17:29,125 --> 00:17:31,493 .نه، اون نمیدونه ما اینجاییم 386 00:17:31,494 --> 00:17:33,228 .و از اینکارمون هم خبر نداره 387 00:17:33,229 --> 00:17:34,430 .متوجه نمیشم 388 00:17:34,431 --> 00:17:36,697 .بازش کن 389 00:17:38,600 --> 00:17:40,235 !وای خدا، چقدر پول 390 00:17:40,236 --> 00:17:41,637 ...آره خب، معمولا برادر خوبه منم 391 00:17:41,638 --> 00:17:44,239 .ولی راستش اینکار فکر اون بود 392 00:17:44,240 --> 00:17:45,707 چرا؟ 393 00:17:45,708 --> 00:17:47,575 .این چیزیه که پدر میخواسته 394 00:17:48,277 --> 00:17:50,645 .و من همیشه هم آدم عوضی‌ای نیستم 395 00:17:52,981 --> 00:17:56,318 ...داگلاس" حساب و کتابای تعمیرگاه رو چک کرد" 396 00:17:56,319 --> 00:17:58,687 ...و "فهمید" که تو تقریبا 2 سال 397 00:17:58,688 --> 00:18:00,956 .اونجا بدون حقوق کار کردی 398 00:18:00,957 --> 00:18:02,491 ...اگه حالت رو بهتر میکنه باید بگم 399 00:18:02,492 --> 00:18:04,191 .تو بهترین کارمند ماهی 400 00:18:05,027 --> 00:18:07,529 .مامان نگاه کن 401 00:18:07,530 --> 00:18:11,433 احیانا منم توی تعمیرگاه کار نکردم؟ 402 00:18:11,434 --> 00:18:13,267 .نه نکردی 403 00:18:14,469 --> 00:18:17,439 .بچه‌ها، اینکارتون... خیلی سخاوتمندانه‌ست 404 00:18:17,440 --> 00:18:18,507 .نه بابا 405 00:18:18,508 --> 00:18:20,941 .ممنون 406 00:18:22,378 --> 00:18:24,179 ...متنفرم از اینکه "آلوین" پیشم نیست 407 00:18:24,180 --> 00:18:27,315 .ولی مطمئنا دوست دارم برادر داشته باشم 408 00:18:27,316 --> 00:18:28,650 .خواهر داشتن هم خیلی خوبه 409 00:18:28,651 --> 00:18:30,818 .آره 410 00:18:32,053 --> 00:18:33,688 ...باشه خب 411 00:18:33,689 --> 00:18:35,523 .به گمونم بازم می‌بینیمت 412 00:18:35,524 --> 00:18:37,644 .خدافظ - .صبر کنید - 413 00:18:38,093 --> 00:18:40,028 .باید یه چیزی بهتون بگم 414 00:18:40,029 --> 00:18:41,830 .پدرتون پیش منه 415 00:18:41,831 --> 00:18:44,064 الان چی شد؟ 416 00:18:45,567 --> 00:18:46,768 .بگیرش 417 00:18:46,769 --> 00:18:48,102 .باید پیش شماها باشه 418 00:18:48,103 --> 00:18:51,072 .خب متوجه نمیشم 419 00:18:51,073 --> 00:18:52,108 ...روی طاقچه‌ی خونه‌ی‌ مادرتون 420 00:18:52,109 --> 00:18:54,643 یه گلدون هست که .توش پُر از گندمک‌های صبحونه‌ست 421 00:18:54,644 --> 00:18:56,243 .این پدرتونه 422 00:19:00,282 --> 00:19:04,085 .خیلی‌خب... خب، غافلگیر شدم 423 00:19:05,655 --> 00:19:08,657 داگلاس"؟" 424 00:19:09,492 --> 00:19:11,927 .شوکه شدم و هم ترسیدم 425 00:19:12,996 --> 00:19:15,832 .واقعا متاسفم 426 00:19:15,833 --> 00:19:17,599 .کار خوبی کردی 427 00:19:18,234 --> 00:19:19,911 دوست دارید یکم بمونید؟ 428 00:19:19,912 --> 00:19:20,770 یه قهوه‌ای بخوریم؟ 429 00:19:20,771 --> 00:19:22,638 .آره از خدامه - .خوبه - 430 00:19:22,639 --> 00:19:24,007 میدونید چیه؟ 431 00:19:24,008 --> 00:19:26,509 .این لحظه‌ایه که باید یاد همه‌مون بمونه 432 00:19:26,510 --> 00:19:28,878 بیاید عکس بگیرم باشه؟ 433 00:19:28,879 --> 00:19:30,613 .باشه 434 00:19:30,614 --> 00:19:31,714 آماده‌این؟ 435 00:19:31,715 --> 00:19:34,115 !و... بگین سیب 436 00:19:42,692 --> 00:19:45,093 !ای زنیکه‌ی فاحشه 437 00:19:57,375 --> 00:19:59,677 ."اینجا خیلی قشنگه "آلوین 438 00:19:59,678 --> 00:20:01,212 .میدونستم خوشت میاد 439 00:20:01,213 --> 00:20:02,847 .فوق‌العاده‌ست 440 00:20:02,848 --> 00:20:04,748 .درست مثل تو 441 00:20:10,655 --> 00:20:14,325 ..."اون صحنه‌ی فیلم "از اینجا تا ابد 442 00:20:14,326 --> 00:20:16,494 ..."که "برت لنکستر" و "دبرا کر 443 00:20:16,495 --> 00:20:18,195 ...داشتند روی شن و ماسه عشق و حال میکردند 444 00:20:18,196 --> 00:20:19,629 و موج از روشون رد میشد رو یادته؟ 445 00:20:19,630 --> 00:20:21,698 .خیلی سکسی بود 446 00:20:21,699 --> 00:20:22,833 دوست داری ما هم امتحان کنیم؟ 447 00:20:22,834 --> 00:20:24,233 ...جدا؟ چطوره آلتت رو 448 00:20:24,234 --> 00:20:26,994 بکنیم توی کاغذ سمباده؟ 449 00:20:27,269 --> 00:20:28,871 ...بی‌خیال 450 00:20:28,872 --> 00:20:31,073 توی تخت که هر .کسی میتونه سکس داشته باشه 451 00:20:31,074 --> 00:20:34,109 ...خیلی‌خب، فقط محض شفاف‌سازی 452 00:20:34,110 --> 00:20:36,879 ."من "برت"ـم و تو "دبرا 453 00:20:36,880 --> 00:20:38,880 .قبوله 454 00:20:42,117 --> 00:20:43,886 455 00:20:43,887 --> 00:20:46,777 ...اون همیشه مال من میمونه، تو هیچوقت 456 00:20:50,400 --> 00:20:55,400 Translated By Arose Paiez & Mehrdadss WwW.Cafe-Film.CoM