1 00:00:00,829 --> 00:00:02,536 .وااای 2 00:00:02,537 --> 00:00:04,171 .محشر بود - .آره - 3 00:00:04,172 --> 00:00:06,974 تو نقاش ساختمان خوبی سراغ نداری؟ 4 00:00:06,975 --> 00:00:09,810 جدا؟ داری بعد اینکه عشقبازی کردیم به همچین چیزی فکر میکنی؟ 5 00:00:09,811 --> 00:00:11,312 !منظورت چیه که "بعدش"؟ 6 00:00:11,313 --> 00:00:12,513 7 00:00:12,514 --> 00:00:15,274 چیه خب؟ کار من زودتر تموم .شد، مجبور شدم وقت‌کشی کنم 8 00:00:16,550 --> 00:00:18,506 .به هر حال، توی ساختمان‌مون یه واحد خالی شده 9 00:00:18,507 --> 00:00:20,654 و باید قبل اینکه اجاره‌ـش .بدم یه دستی به سر و روش بکشم 10 00:00:20,655 --> 00:00:22,122 خونه قشنگی؟ 11 00:00:22,123 --> 00:00:23,590 .خیلی قشنگه، منظره‌ی رو به پارک هم داره 12 00:00:23,591 --> 00:00:25,392 13 00:00:25,393 --> 00:00:27,060 چیه؟ 14 00:00:27,061 --> 00:00:29,296 .داشتم فکر میکردم 15 00:00:29,297 --> 00:00:30,731 .اجاره اینجا بالاست 16 00:00:30,732 --> 00:00:33,467 .وای "آلوین" این موضوع مهمیه 17 00:00:33,468 --> 00:00:35,629 اینجوری درست اونطرف .حیاط روبه روی من زندگی میکنی 18 00:00:35,630 --> 00:00:36,970 .اینجوری عملا باهم زندگی میکنیم 19 00:00:36,971 --> 00:00:38,872 .من با این موضوع مشکلی ندارم 20 00:00:38,873 --> 00:00:40,673 تو چی؟ 21 00:00:42,542 --> 00:00:44,310 بانی"؟" 22 00:00:45,379 --> 00:00:49,014 یه لحظه بهم وقت بده...دارم فکر میکنم .ببینم چطوری میتونم بهتر انجامش بدم 23 00:01:01,962 --> 00:01:03,195 .ای هرزه 24 00:01:04,798 --> 00:01:06,233 .چه خوب بیداری 25 00:01:06,234 --> 00:01:07,634 میشه حرف بزنیم؟ 26 00:01:07,635 --> 00:01:09,302 .آره 27 00:01:09,303 --> 00:01:10,904 چه خبر شده؟ 28 00:01:10,905 --> 00:01:12,572 از اون واحدی که تازه خالی شده خبر داری؟ 29 00:01:12,573 --> 00:01:13,807 .آره 30 00:01:13,808 --> 00:01:16,308 نظرت درمورد اینکه پدرت بیاد توش زندگی بکنه چیه؟ 31 00:01:19,279 --> 00:01:20,547 داری شوخی میکنی؟ 32 00:01:20,548 --> 00:01:22,348 .این فکر خودش بود - واقعا؟ - 33 00:01:22,349 --> 00:01:25,952 خب، مجبور شدم زحمت دوبار .از سه‌بار لبخند رضایتش رو من بکشم 34 00:01:25,953 --> 00:01:27,053 سه بار؟ 35 00:01:27,054 --> 00:01:28,788 خب راستش سومین‌ لبخندش ...مال وقتی بود که بهش گفتم 36 00:01:28,789 --> 00:01:30,924 .میتونه یه چرت بگیره بخوابه 37 00:01:30,925 --> 00:01:34,093 .بازم، نباید خیلی بهش فشار بیاری 38 00:01:34,094 --> 00:01:36,429 مرد بیچاره همین .چند ماه پیش سکته کرده 39 00:01:36,430 --> 00:01:37,931 .دکترا بهش گزارش تاییدیه سلامتی رو دادند 40 00:01:37,932 --> 00:01:40,432 حالا بگذریم از اینکه همه‌ی .زحمت‌ این کار رو من کشیدم 41 00:01:41,701 --> 00:01:43,603 خب نظرت چیه؟ 42 00:01:43,604 --> 00:01:44,971 تا وقتی که بدونم ...تو با این موضوع مشکلی نداری 43 00:01:44,972 --> 00:01:46,139 .نمیخوام اون به اینجا اسباب‌کشی بکنه 44 00:01:46,140 --> 00:01:48,641 .معلومه که مشکلی ندارم 45 00:01:48,642 --> 00:01:52,578 اینکه پدر و مادرم رو برای اولین‌بار .توی عمرم کنار همدیگه داشته باشم 46 00:01:52,579 --> 00:01:55,314 .بچه‌هام میتونند پدربزرگ‌شون رو بهتر بشناسند 47 00:01:55,315 --> 00:01:58,518 وایسا ببینم، فکر میکنی ممکنه باهم ازدواج کنید؟ 48 00:01:58,519 --> 00:02:00,353 ...کی میدونه، ولی هر اتفاقی هم که بیافته 49 00:02:00,354 --> 00:02:03,421 تو همیشه حرومزاده‌ی .کوچولوی ما باقی میمونی 50 00:02:04,690 --> 00:02:07,225 .واای مـامـانـی 00:02:07,420 --> 00:02:12,800 Translated By Arose Paiez WwW.Cafe-Film.CoM 51 00:02:12,900 --> 00:02:16,990 قسمت یازدهم - فصل دوم "سه لبخند رضایت و سقف رنگ نشده" 00:02:17,090 --> 00:02:22,880 "مـــــامـــــان" 52 00:02:28,297 --> 00:02:30,576 .خوبه، بدک نیست 53 00:02:30,577 --> 00:02:32,077 ...نمیخوام تحت فشارتون بگذارم 54 00:02:32,078 --> 00:02:33,979 ولی چندتا از مردای ...دیگه‌ایی هم من باهاشون میخوابم 55 00:02:33,980 --> 00:02:35,748 .خیلی از اینجا خوششون اومده 56 00:02:35,749 --> 00:02:38,492 آره ولی خب من تا وقتی ...که با دوست‌دخترم حرف نزم 57 00:02:38,493 --> 00:02:40,994 .نمیتونم تصمیم‌گیری بکنم 58 00:02:40,995 --> 00:02:42,529 نظر تو چیه عروسکم؟ 59 00:02:42,530 --> 00:02:44,765 به نظرم بگیرش عزیزم فقط .فاصله‌ـت رو با اون مدیر ساختمان حفظ کن 60 00:02:44,766 --> 00:02:46,667 .بد زنیکه‌ایی 61 00:02:46,668 --> 00:02:49,036 62 00:02:49,037 --> 00:02:51,604 .حالا فهمیدم چرا من انقدر بانمکم 63 00:02:52,573 --> 00:02:54,107 .تو خونمه 64 00:02:54,108 --> 00:02:55,976 برای مبلمان کردن .اینجا به کمک احتیاج دارم 65 00:02:55,977 --> 00:02:56,966 .وای نه 66 00:02:56,967 --> 00:02:58,169 .من توی این تله نمیافتم 67 00:02:58,170 --> 00:02:59,847 ...تو همیشه در مورد اینکه زن سابقت چطور 68 00:02:59,848 --> 00:03:01,014 جوری خونه رو دکوراسیون کرده ...بوده که باعث میشده توی خونه‌ی خودت 69 00:03:01,015 --> 00:03:02,983 حس بکنی که مهمونی، غر میزدی .اینجا قرار خونه‌ی تو باشه 70 00:03:02,984 --> 00:03:05,085 خودت باید دقیقا همونجور .که خودت میخوای دکوراسیونش بکنی 71 00:03:05,086 --> 00:03:07,921 .باشه 72 00:03:07,922 --> 00:03:09,956 ...من همیشه دلم میخواسته 73 00:03:09,957 --> 00:03:12,693 .یکی از این مبل چرمی خم‌شو ها داشته باشم 74 00:03:12,694 --> 00:03:15,095 وای خدا، از همونا که جا لیوانی هم داره؟ - !آره - 75 00:03:15,096 --> 00:03:17,063 .عمرا اگه بگذارم 76 00:03:17,064 --> 00:03:19,499 ...بیا، بگذار نشونت بدم که 77 00:03:19,500 --> 00:03:22,334 .درمورد آشپزخونه چه نظری داره 78 00:03:23,103 --> 00:03:25,938 .وحشتناک بانمک‌ـند 79 00:03:26,940 --> 00:03:29,519 وایسا ببینم، یعنی قرار تو درست اونطرف حیاط زندگی کنی؟ 80 00:03:29,520 --> 00:03:30,744 .آره 81 00:03:30,745 --> 00:03:32,279 پس یعنی هرروز میتونیم ببینیمت؟ 82 00:03:32,280 --> 00:03:33,413 .اگه بخواید آره 83 00:03:33,414 --> 00:03:36,783 ...راستش، من برات بی‌سیم گرفتم 84 00:03:36,784 --> 00:03:39,219 تا هر موقع که بخوای .بتونی با بابابزرگت تماس بگیری 85 00:03:39,220 --> 00:03:41,386 خب چرا از تلفن استفاده نکنم؟ 86 00:03:42,689 --> 00:03:46,359 میتونی اونکارم بکنی .ولی با بی‌سیم خیلی باحال‌تره 87 00:03:46,360 --> 00:03:49,027 باهاش پیام هم میشه فرستاد؟ 88 00:03:49,763 --> 00:03:51,531 .از بابابزرگت تشکر کن 89 00:03:51,532 --> 00:03:52,427 .ممنون بابابزرگ 90 00:03:52,428 --> 00:03:54,567 فقط خواستیم که جفت‌تون ...بدونید پدربزرگ و مادربزرگ‌تون 91 00:03:54,568 --> 00:03:56,436 هرموقع برای هرچیزی که بهشون .احتیاج داشته باشید اینجا کنارتون هستند 92 00:03:56,437 --> 00:03:57,704 ...برای آغوش‌باز و شیرینی 93 00:03:57,705 --> 00:03:59,805 .برای پول 94 00:04:00,540 --> 00:04:01,941 ...پس چطوره یکم از این پولا استفاده کنم و 95 00:04:01,942 --> 00:04:03,018 .همگی رو برای شام ببرم بیرون 96 00:04:03,019 --> 00:04:04,022 راسکو" تو پیتزا دوست داری؟" 97 00:04:04,023 --> 00:04:04,966 .من عاشق پیتزام 98 00:04:04,967 --> 00:04:06,579 .خیلی‌خب پس، برو کفش‌هات رو بپوش 99 00:04:06,580 --> 00:04:10,182 اگه ناراحت نمیشید .من خودم یه برنامه‌ی دیگه دارم 100 00:04:10,883 --> 00:04:12,118 .وای "وایولت" کوتاه بیا 101 00:04:12,119 --> 00:04:14,087 .این یجورایی موضوع مهمیه 102 00:04:14,088 --> 00:04:15,855 .نمیشه یکی دو ساعت رو بی‌خیال بشی 103 00:04:15,856 --> 00:04:17,423 اون قرار بعد از این حدود 20 .فوت اونطرف‌تر ما زندگی کنه 104 00:04:17,424 --> 00:04:20,184 چرا نتونم یه شب دیگه باهاش پیتزا بخورم.؟ 105 00:04:21,093 --> 00:04:25,565 همانطوری که می‌بینی هرزه‌بازی .درآوردن توی فامیل‌مون ارثی 106 00:04:25,566 --> 00:04:29,000 .راستش کاری که توش استادیم همینه 107 00:04:33,172 --> 00:04:36,976 !واای اینجا رو ببین 108 00:04:36,977 --> 00:04:38,344 !خوشت اومد 109 00:04:38,345 --> 00:04:39,445 .آره 110 00:04:39,446 --> 00:04:41,414 ...خوبه چون واقعا سعی کردم همونجوری باشه 111 00:04:41,415 --> 00:04:43,482 که خوشت میاد ولی .میدونی که، قشنگ هم باشه 112 00:04:43,483 --> 00:04:45,340 .عاشقشم 113 00:04:45,341 --> 00:04:46,485 .همه‌ی لباس‌هات رو هم مرتب کردم 114 00:04:46,486 --> 00:04:48,554 البته به غیر اون لباس .زشت‌هایی که بخشیدم‌شون رفت 115 00:04:48,555 --> 00:04:50,523 .کارت عالی بوده 116 00:04:50,524 --> 00:04:51,824 .ممنون 117 00:04:51,825 --> 00:04:53,092 .اینم کارت اعتباریت 118 00:04:53,093 --> 00:04:56,762 باهاش مهربون باش .چون من حسابی بیچاره‌ـش کردم 119 00:04:56,763 --> 00:04:58,097 .چرا پیش خودت نگهش نمیداری 120 00:04:58,098 --> 00:04:59,265 جدا؟ 121 00:04:59,266 --> 00:05:00,599 .آره، میخوام پیش تو باشه 122 00:05:00,600 --> 00:05:02,101 .من دوستت دارم 123 00:05:02,102 --> 00:05:06,138 آلوین" من برای اینکه عشقت بهم" .ثابت بشه نیازی به کارت اعتباریت ندارم 124 00:05:06,139 --> 00:05:09,073 .همین الانش هم شمارش رو حفظ کردم 125 00:05:12,111 --> 00:05:13,779 .دنبالم بیا 126 00:05:13,780 --> 00:05:17,816 ...هرچی تو بخوای، 547140 127 00:05:17,817 --> 00:05:20,185 .از"راسکو" به بابابزرگ 128 00:05:20,186 --> 00:05:22,587 .جواب بده بابابزرگ 129 00:05:24,356 --> 00:05:27,158 .اینجوری خیلی زود خسته کننده میشه 130 00:05:30,129 --> 00:05:31,797 ."از بابابزرگ به "راسکو 131 00:05:31,798 --> 00:05:33,165 ."بگو "راسکو 132 00:05:33,166 --> 00:05:36,902 داری چیکار میکنی؟ 133 00:05:36,903 --> 00:05:41,273 .من...راستش داشتم آماده میشدم که بخوابم رفیق 134 00:05:41,274 --> 00:05:43,542 ساعت 7 شب؟ 135 00:05:43,543 --> 00:05:46,511 .این ساعت برای آدمای پیر نصفه شبه 136 00:05:46,512 --> 00:05:48,480 .باشه، خواب‌های خوب ببینی 137 00:05:48,481 --> 00:05:50,881 .به مامان‌بزرگ هم سلام برسون 138 00:05:52,484 --> 00:05:54,553 .فکر کنم حواسش به ما هست 139 00:05:54,554 --> 00:05:56,254 .خیلی بامزه بود 140 00:05:56,255 --> 00:05:58,156 .واسه آشنا کردنش با پسرهام صبر ندارم 141 00:05:58,157 --> 00:05:59,825 چرا برای شام دعوت‌شون نکنیم اینجا؟ 142 00:05:59,826 --> 00:06:01,226 .خوشم اومد 143 00:06:01,227 --> 00:06:02,360 .ولی زن سابقم خوشش نمیاد 144 00:06:02,361 --> 00:06:04,930 .پس بیا هرچه زودتر دعوت‌شون کنیم 145 00:06:06,032 --> 00:06:07,065 خب کجا بودیم؟ 146 00:06:07,066 --> 00:06:08,767 .خب، برطبق تابلوی امتیازات 147 00:06:08,768 --> 00:06:12,637 .آلوین" یک و "بانی" هیچ‌ـه" 148 00:06:12,638 --> 00:06:17,040 .خب پس نوبت منه که برم اون پایین 149 00:06:18,643 --> 00:06:21,378 !پاس بده و پس بگیر 150 00:06:24,015 --> 00:06:26,317 151 00:06:36,594 --> 00:06:38,463 .خیلی‌خب 152 00:06:38,464 --> 00:06:41,531 .هرکاری که داری میکنی خیلی آروم و لطیف‌ـه 153 00:06:42,567 --> 00:06:44,235 آلوین"؟" 154 00:06:44,236 --> 00:06:47,872 اگه خوابت برده باشه .دیگه هیچوقت باهات حرف نمیزنم 155 00:06:47,873 --> 00:06:50,541 ♪ تخت مال خودمه، تخت مال خودمه ♪ 156 00:06:50,542 --> 00:06:53,578 ♪ همش مال خودمه، مال هیچکس دیگه هم نیست ♪ 157 00:06:53,579 --> 00:06:55,346 ♪ ...وای آره تخت مال خو ♪ 158 00:06:55,347 --> 00:06:56,647 !"آلوین" 159 00:06:56,648 --> 00:06:58,282 !"وای خدا "آلوین 160 00:06:58,283 --> 00:07:00,218 .ای بابا 161 00:07:00,219 --> 00:07:03,554 یعنی مجبورم هرشب این صداها رو بشنوم؟ 162 00:07:03,555 --> 00:07:05,490 !"کریستی" 163 00:07:05,491 --> 00:07:07,358 .عجیبه ها 164 00:07:07,359 --> 00:07:10,228 !کریستی" کمک کن" 165 00:07:10,229 --> 00:07:11,828 !وای خدا جون 166 00:07:18,402 --> 00:07:19,570 مامان؟ 167 00:07:19,571 --> 00:07:22,039 .اینجا 168 00:07:22,040 --> 00:07:23,507 چیه؟ 169 00:07:23,508 --> 00:07:25,376 .مرده 170 00:07:25,377 --> 00:07:26,577 چی؟ 171 00:07:26,578 --> 00:07:28,379 .اون مرده، "آلوین" مرده 172 00:07:28,380 --> 00:07:30,681 .نه نه نه نـه 173 00:07:30,682 --> 00:07:32,583 .من چکش کردم، تموم کرده 174 00:07:32,584 --> 00:07:35,151 .هی اینو نگو 175 00:07:39,156 --> 00:07:41,759 .فکر کنم پدرم سکته کرده 176 00:07:41,760 --> 00:07:44,295 .نه، تکون نمیخوره 177 00:07:44,296 --> 00:07:47,163 .ممنون، عجله کنید 178 00:07:49,233 --> 00:07:51,567 .اون حالش خوب میشه 179 00:08:01,961 --> 00:08:03,861 ...سلام، من "کریستی پلانکت"ـم 180 00:08:03,862 --> 00:08:05,396 ."مادر"راسکو 181 00:08:05,397 --> 00:08:07,799 .خواستم بگم که امروز خونه میمونه 182 00:08:07,800 --> 00:08:10,601 .نه نه نه، مریض نشده 183 00:08:10,602 --> 00:08:13,104 .بابابزرگش فوت کرده 184 00:08:13,105 --> 00:08:14,705 .ممنون 185 00:08:14,706 --> 00:08:18,442 .لازمه یکی دو روزی خونه بمونه 186 00:08:18,443 --> 00:08:22,345 عالی، خودم تکالیفش .رو میام اونجا ازتون میگرم 187 00:08:28,719 --> 00:08:32,456 میدونی اگه بخوای .تلوزیون ببینی اشکالی نداره ها 188 00:08:32,457 --> 00:08:34,725 .نمیخوام 189 00:08:34,726 --> 00:08:37,093 بازی چی؟ 190 00:08:40,899 --> 00:08:43,167 .اینم پشت سر میگذاریم 191 00:08:43,168 --> 00:08:45,369 مامان؟ 192 00:08:45,370 --> 00:08:47,637 .الان برمیگردم 193 00:08:52,643 --> 00:08:54,345 بله؟ 194 00:08:54,346 --> 00:08:56,780 .خیلی متاسفم 195 00:08:56,781 --> 00:08:59,316 درمورد چی متاسفی عزیزم؟ 196 00:08:59,317 --> 00:09:01,051 .من ناامیدش کردم 197 00:09:01,052 --> 00:09:02,886 ...اون میخواست من رو واسه شام ببره بیرون 198 00:09:02,887 --> 00:09:04,488 .و من براش وقت نگذاشتم 199 00:09:04,489 --> 00:09:07,296 ."وای "وایولت 200 00:09:07,439 --> 00:09:10,561 امکان نداشت کسی حدس بزنه .که ممکه همچین اتفاقی بیافته 201 00:09:10,562 --> 00:09:13,864 .ولی من خیلی خودخواه بودم 202 00:09:13,865 --> 00:09:15,666 .آره خب 203 00:09:15,667 --> 00:09:18,067 .آره بودی 204 00:09:20,471 --> 00:09:23,273 چطوری باید بعد از این با همچین حسی زندگی کنم؟ 205 00:09:23,274 --> 00:09:25,409 .منم نمیدونم عزیزم 206 00:09:25,410 --> 00:09:27,778 دیگه خودخواه نباش؟ 207 00:09:27,779 --> 00:09:30,414 کریستی"؟" 208 00:09:30,415 --> 00:09:32,248 .الان برمیگردم 209 00:09:41,224 --> 00:09:43,593 اینجا...چه خبره؟ 210 00:09:43,594 --> 00:09:46,263 .هیچی ندارم که توی مراسم خاکسپاری بپوشم - چی؟ - 211 00:09:46,264 --> 00:09:48,865 یعنی لباس خاکستری .دارم ولی حتما باید سیاه بپوشم 212 00:09:48,866 --> 00:09:50,167 .باید بریم خرید 213 00:09:50,168 --> 00:09:52,869 .آره خب، قبل اینکه اینکار رو بکنیم 214 00:09:52,870 --> 00:09:56,173 .من...باید درمورد یه چیزی باهات حرف بزنم 215 00:09:56,174 --> 00:09:59,075 .امروز صبح با همسر سابق "آلوین" حرف زدم 216 00:09:59,076 --> 00:10:00,510 خب؟ 217 00:10:00,511 --> 00:10:04,414 آره خب، همونجور که خودت هم .میتونی حدس بزنی خیلی ناراحت بود 218 00:10:04,415 --> 00:10:08,385 ...یعنی، شوهر سابقش توی تخت مرده اونم وقتی 219 00:10:08,386 --> 00:10:10,519 .با تو بوده 220 00:10:11,721 --> 00:10:13,323 ...درحالی که داشته کاری رو میکرده که 221 00:10:13,324 --> 00:10:16,993 .حس میکنم زیاد برای اون انجام نمیداده 222 00:10:16,994 --> 00:10:18,928 هیچوقت واقعا توی ...اینکار چندان مهارتی نداشت 223 00:10:18,929 --> 00:10:21,863 .ولی خیلی با حرارت انجامش میداد 224 00:10:22,499 --> 00:10:24,433 .باشه خب حالا 225 00:10:25,101 --> 00:10:27,670 ...حالا موضوع اینکه 226 00:10:27,671 --> 00:10:30,906 .اون نمیخواد که ما به مراسم خاکسپاری بریم 227 00:10:31,541 --> 00:10:33,376 چـی؟ 228 00:10:33,377 --> 00:10:35,011 .پسراش اونجا هستند 229 00:10:35,012 --> 00:10:39,182 .میدونی که، والدینش، دوستاهاش 230 00:10:39,183 --> 00:10:41,718 .یجورایی قابل درک‌ـه 231 00:10:41,719 --> 00:10:43,219 .نخیر نیست 232 00:10:43,220 --> 00:10:44,921 .ما هم اون رو از دست دادیم 233 00:10:44,922 --> 00:10:47,957 ...میدونم ولی، ما میتونم یه جور دیگه 234 00:10:47,958 --> 00:10:50,626 .و یه موقع دیگه بهش ادای احترام کنیم 235 00:10:50,627 --> 00:10:52,762 .نه 236 00:10:52,763 --> 00:10:54,230 .این شدنی نیست 237 00:10:54,231 --> 00:10:55,631 این یعنی چی؟ 238 00:10:55,632 --> 00:10:58,267 یعنی اینکه قراره برم یه .گپ مختصر با این بیوه خانم بزنم 239 00:10:58,268 --> 00:11:00,436 اگه تا موقع شام برنگشتم .به اون یارو ضامنم زنگ بزن 240 00:11:00,437 --> 00:11:01,604 .شمارش روی در یخچاله 241 00:11:01,605 --> 00:11:03,206 .نه نه نه نـه 242 00:11:03,207 --> 00:11:04,907 !ولم کن - .نه - 243 00:11:04,908 --> 00:11:07,510 !هرجور راحتی - .نـه! نه نه نه - 244 00:11:07,511 --> 00:11:09,145 .نه نه نه 245 00:11:09,146 --> 00:11:11,247 .ممنون عزیزکم - !لـطفا - 246 00:11:11,248 --> 00:11:13,783 !التماست رو میکنم 247 00:11:13,784 --> 00:11:15,051 چه خبر شده؟ 248 00:11:15,052 --> 00:11:17,420 .کمکم کن، ناجور زورش زیاده 249 00:11:17,421 --> 00:11:19,221 .راسکو" این رو ببر توی آشپزخونه" 250 00:11:19,222 --> 00:11:20,321 .از سر راهم برو کنار پیرزن 251 00:11:20,322 --> 00:11:21,924 .تا وقتی نگی کجا داری میری نمیرم کنار 252 00:11:21,925 --> 00:11:23,459 ...نگران نباش، فقط میخوام برم 253 00:11:23,460 --> 00:11:25,294 .زن سابق "آلوین" رو له و لورده کنم 254 00:11:25,295 --> 00:11:26,762 .آره، خب فکر نکنم بشه 255 00:11:26,763 --> 00:11:29,403 وای آره مثلا تو میخوای جلوم رو بگیری؟ .حالا از سر راهم گمشو برو کنار 256 00:11:31,100 --> 00:11:32,668 .آخ 257 00:11:32,669 --> 00:11:35,837 .بگیر بشین 258 00:11:37,940 --> 00:11:40,643 .کاش میدونستم به همین راحتی‌ـه 259 00:11:40,644 --> 00:11:42,945 ..."بانی" 260 00:11:42,946 --> 00:11:44,280 .گوش ببین چی میگم 261 00:11:44,281 --> 00:11:46,949 ...میدونم که الان برات خیلی سخته 262 00:11:46,950 --> 00:11:48,484 .ولی بدون تنها نیستی 263 00:11:48,485 --> 00:11:50,686 ...تو خیلی‌ها رو داری که دوستت دارند 264 00:11:50,687 --> 00:11:53,088 و بهت کمک میکنند تا بتونی .این موضوع رو پشت سر بگذاری 265 00:11:53,089 --> 00:11:54,556 .تو منو زدی 266 00:11:54,557 --> 00:11:57,892 .آره و لازم باشه بازم میزنم 267 00:11:59,261 --> 00:12:00,963 کریستی" تو چطوری؟" 268 00:12:00,964 --> 00:12:02,364 .نمیدونم 269 00:12:02,365 --> 00:12:05,267 وقت اینکه به این فکر .کنم که خودم در چه حالیم نداشتم 270 00:12:05,268 --> 00:12:08,770 .فکر میکنم سه تایمون باید یه سر بریم جلسه 271 00:12:08,771 --> 00:12:10,272 .بنظر من که عالی 272 00:12:10,273 --> 00:12:11,906 مامان؟ 273 00:12:12,574 --> 00:12:15,010 .باشه 274 00:12:15,011 --> 00:12:17,379 !وایولت" ما قراره یه چند ساعتی بریم بیرون" 275 00:12:17,380 --> 00:12:18,547 !مراقب "راسکو" باش 276 00:12:18,548 --> 00:12:20,549 مجبورم؟ - !آره - 277 00:12:20,550 --> 00:12:22,917 .و دوباره برگشتیم سر همون خودخواه‌ـه 278 00:12:24,453 --> 00:12:26,388 .به همه میگم که کتکم زدی 279 00:12:26,389 --> 00:12:29,356 .احتمالا تشویقم هم میکنند 280 00:12:31,893 --> 00:12:34,096 .سلام "بانی"ـم ، و یه دائم‌الخمرم 281 00:12:34,097 --> 00:12:36,330 ."سلام "بانی 282 00:12:41,002 --> 00:12:43,138 .حتی نمیدونم از کجا شروع کنم 283 00:12:43,139 --> 00:12:45,899 .اشکالی نداره 284 00:12:47,008 --> 00:12:49,644 .باشه 285 00:12:49,645 --> 00:12:52,412 ...یه مردی هست 286 00:12:54,049 --> 00:12:55,784 ...که من قبلا دوستش داشتم 287 00:12:55,785 --> 00:12:59,721 ...و اون بدجوری قلبم رو آتیش‌زده بود 288 00:12:59,722 --> 00:13:03,924 و منم برای یه مدت زمان ...طولانی دعا میکردم که بمیره 289 00:13:05,393 --> 00:13:09,230 ...و سال پیش اون دوباره به زندگی من برگشت 290 00:13:09,231 --> 00:13:12,767 ...و ازم طلب بخشش کرد 291 00:13:12,768 --> 00:13:15,937 و هرکاری که از دستش برمیامد کرد ...تا کاری رو که قبلا کرده بود رو جبران بکنه 292 00:13:15,938 --> 00:13:20,240 ...و...من بازم همچنان میخواستم که بمیره 293 00:13:21,509 --> 00:13:26,447 و بعدش خودم هم ...درست نفهمیدم که چطوری ولی 294 00:13:26,448 --> 00:13:30,317 ...دوباره عاشقش شدم 295 00:13:33,888 --> 00:13:35,256 و حدس بزنید چی شد؟ 296 00:13:35,257 --> 00:13:38,426 .اون مرد 297 00:13:38,427 --> 00:13:40,327 .دیگه نمیتونم 298 00:13:41,362 --> 00:13:43,297 .وای لعنتی 299 00:13:43,298 --> 00:13:44,597 .بگذارش به عهده‌ی من 300 00:14:02,451 --> 00:14:04,450 .واای نه 301 00:14:09,690 --> 00:14:11,392 .سلام 302 00:14:11,393 --> 00:14:14,195 .برو خونه 303 00:14:14,196 --> 00:14:17,997 .آره، نه اینکه منم گوش میدم 304 00:14:22,604 --> 00:14:23,771 پس منتظر چی هستی؟ 305 00:14:23,772 --> 00:14:24,972 ...منتظر اون سخنرانی "مشروب نخور" توئم 306 00:14:24,973 --> 00:14:26,507 ...تا بگم از جلوی چشمام گمشو 307 00:14:26,508 --> 00:14:28,207 .و بگذار هرکاری که میخوام بکنم 308 00:14:29,777 --> 00:14:34,348 فقط بخاطر همینم که شده .برات اون سخنرانی رو نمیکنم 309 00:14:34,349 --> 00:14:36,482 .تازه منم یه خوبش رو داشتم 310 00:14:37,151 --> 00:14:39,620 .لطفا فقط تنهام بگذار 311 00:14:39,621 --> 00:14:42,823 .عمرا 312 00:14:42,824 --> 00:14:46,192 .راستش، بنظر خیلی هم خوب میاد 313 00:14:47,294 --> 00:14:48,962 .فکر کنم منم بهت ملحق بشم 314 00:14:48,963 --> 00:14:52,031 .همین رو برای منم بیارید 315 00:14:53,700 --> 00:14:56,036 .داری خالی میبندی 316 00:14:56,037 --> 00:14:58,438 .حالا می‌بینیم 317 00:14:58,439 --> 00:15:00,641 ...تو که نمیخوای رابطه‌ایی که با خانواده‌ـت 318 00:15:00,642 --> 00:15:02,275 ...پیدا کردی و همینطور کل آینده‌ـت رو 319 00:15:02,276 --> 00:15:04,011 فقط بخاطر اتفاقی که .برای "آلوین" افتاد، دور بریزی 320 00:15:04,012 --> 00:15:07,112 این همون سخنرانی .بود که من میخواستم برات بکنم 321 00:15:12,285 --> 00:15:14,287 خب چی میگی؟ 322 00:15:14,288 --> 00:15:17,958 ."من و تو،از دره بپریم پایین،مثل "تلما و لوییز (اشاره به فیلمی به همین نام ساخته 1991) 323 00:15:17,959 --> 00:15:20,325 .بس کن 324 00:15:22,229 --> 00:15:25,465 "من داشتم همراه "آلوین .زندگیم رو از نو شروع میکردم 325 00:15:25,466 --> 00:15:27,601 .میدونم 326 00:15:27,602 --> 00:15:31,537 .تحمل ندارم دوباره به تنها بودن برگردم 327 00:15:33,907 --> 00:15:36,575 .تو منو داری 328 00:15:37,844 --> 00:15:40,447 329 00:15:49,923 --> 00:15:51,891 .باشه 330 00:15:51,892 --> 00:15:54,761 این چطوره؟ 331 00:15:54,762 --> 00:15:57,330 .میریم مراسم خاکسپاری رو به بهم می‌ریزیم 332 00:15:57,331 --> 00:16:00,166 چـی؟ - .شنیدی چی گفتم - 333 00:16:00,167 --> 00:16:01,301 ...زودباش 334 00:16:01,302 --> 00:16:05,305 .بیا بریم برات یه لباس مشکی قشنگ بخریم 335 00:16:05,306 --> 00:16:06,572 پس کفش چی میشه؟ 336 00:16:06,573 --> 00:16:08,508 .بیا دیگه خیلی هم زیاده روی نکنیم 337 00:16:08,509 --> 00:16:10,076 .هنوز هم بودجه چندانی نداریم 338 00:16:10,077 --> 00:16:11,377 .نه اینجوری نیست 339 00:16:11,378 --> 00:16:12,578 چطور مگه؟ 340 00:16:12,579 --> 00:16:16,748 ...54716400 341 00:16:19,652 --> 00:16:21,487 .عصرتون بخیر 342 00:16:21,488 --> 00:16:22,822 ...ما امروز اینجا جمع شدیم 343 00:16:22,823 --> 00:16:25,491 .تا یاد زندگی مردی بی‌نظیر رو گرامی بداریم 344 00:16:25,492 --> 00:16:28,294 ."آلوین لستر بیلتنیکوف" 345 00:16:28,295 --> 00:16:30,496 ."همسر "لورین بیلتنیکوف 346 00:16:30,497 --> 00:16:33,366 ."و پدر "داگلاس" و "جکی 347 00:16:33,367 --> 00:16:35,433 ."و "کریستی 348 00:16:37,436 --> 00:16:39,204 .باشه 349 00:16:41,207 --> 00:16:43,409 .آلوین" خیلی زود از پیش ما رفت" 350 00:16:43,410 --> 00:16:47,279 ولی اون در قلب و یاد .خانواده‌ـش همچنان زنده خواهد بود 351 00:16:47,280 --> 00:16:50,883 که دوست دارم ازشون خواهش کنم بیاند .این بالا و چند کلمه‌ایی درباره‌ی اون صحبت کنند 352 00:16:50,884 --> 00:16:54,220 و با عشق زندگی .اون "لورین" شروع میکنم 353 00:16:54,221 --> 00:16:56,354 !چی؟ - .اشکالی نداره - 354 00:16:59,625 --> 00:17:04,829 اول میخوام از تمام کسانی که .دعوت داشتند و تشریف آوردند تشکر کنم 355 00:17:06,298 --> 00:17:08,934 .آی آآی آآی آآآی 356 00:17:08,935 --> 00:17:10,235 .ببخشید 357 00:17:10,236 --> 00:17:12,171 .همانطور که خیلی‌هاتون میدونید 358 00:17:12,172 --> 00:17:14,139 .آلوین" و من یکسری اختلافاتی داشتیم" 359 00:17:14,140 --> 00:17:16,842 اما درست قبل اینکه ...بمیره، اون اومد پیشم 360 00:17:16,843 --> 00:17:19,178 .و بهم التماس کرد که دوباره قبولش بکنم 361 00:17:19,179 --> 00:17:21,280 .دیگه تحمل ندارم به این حرف‌ها گوش بدم - ...بشـین - 362 00:17:21,281 --> 00:17:24,316 .سر جات 363 00:17:24,317 --> 00:17:26,451 اون اعتراف کرد که .مرتکب یکسری اشتباهات شده 364 00:17:26,452 --> 00:17:29,653 .که میتونید دوتاشون رو امروز اینجا ببینید 365 00:17:30,322 --> 00:17:31,823 .خیلی‌خب، دیگه کافیه 366 00:17:31,824 --> 00:17:34,493 .کیف نوئم رو برام نگه‌دار 367 00:17:34,494 --> 00:17:37,428 .باید میگذاشتم همون مشروب رو بخوره 368 00:17:37,996 --> 00:17:39,798 .سلام من "بانی"ـم 369 00:17:39,799 --> 00:17:41,265 ."سلام "بانی (طبق عادت جلسات) 370 00:17:44,102 --> 00:17:46,271 .از اینجا برو 371 00:17:46,272 --> 00:17:48,707 .تا وقتی که همه‌چیز رو روشن نکنم نمیرم 372 00:17:48,708 --> 00:17:51,576 .من و "آلوین" 35 سال پیش عاشق هم شدیم 373 00:17:51,577 --> 00:17:54,946 و روزی هم که مرد .همچنان عاشق هم بودیم 374 00:17:54,947 --> 00:17:56,748 و داشتیم زندگی‌مون رو ...دوباره باهم از نو شروع میکردیم 375 00:17:56,749 --> 00:17:58,150 .اونم همراه با دختر خوشگل‌مون 376 00:17:58,151 --> 00:18:01,018 عزیزم بلندشو .به همه نشون بده که چقدر خوشگلی 377 00:18:01,486 --> 00:18:04,888 .نه خیلی ممنون 378 00:18:06,358 --> 00:18:07,626 تموم شد؟ 379 00:18:07,627 --> 00:18:10,427 .هنوز نه 380 00:18:17,702 --> 00:18:20,103 .حالا تموم شد 381 00:18:22,741 --> 00:18:25,876 .کریستی" بدو ماشین رو روشن کن" 382 00:18:44,677 --> 00:18:47,212 مطمئنی که نمیخوای شام بخوری؟ 383 00:18:49,282 --> 00:18:51,082 میخوای حرف بزنیم؟ 384 00:18:54,086 --> 00:18:57,655 .اگه حرف بزنم، گریه‌ام میافته 385 00:19:01,460 --> 00:19:03,795 .خب اشکالی نداره 386 00:19:10,936 --> 00:19:15,274 ...خیلی سعی کردم که بخاطر تو 387 00:19:15,275 --> 00:19:17,876 .و بچه‌ها هم که شده قوی بمونم 388 00:19:17,877 --> 00:19:20,637 .ولی دیگه نمیتونم 389 00:19:22,181 --> 00:19:24,015 .معلومه خب 390 00:19:25,617 --> 00:19:28,019 .دلم براش تنگ شده 391 00:19:29,088 --> 00:19:31,489 .میدونم 392 00:19:32,691 --> 00:19:35,593 .من مدت خیلی کمی باهاش بودم 393 00:19:42,501 --> 00:19:45,337 .این عادلانه نیست 394 00:19:45,338 --> 00:19:48,139 .نه نیست 395 00:19:56,326 --> 00:20:03,300 Translated By Arose Paiez WwW.Cafe-Film.CoM