1
00:00:21,595 --> 00:00:23,394
.آخرش که به هرحال باید برم بشاشم
2
00:00:29,394 --> 00:00:30,961
...خب
3
00:00:30,963 --> 00:00:32,563
چطوری؟
4
00:00:33,757 --> 00:00:37,068
.ببخشید، نمیخواستم بیدارت کنم
5
00:00:37,070 --> 00:00:39,403
.چرا میخواستی
6
00:00:40,705 --> 00:00:42,339
چی شده؟
7
00:00:42,341 --> 00:00:44,575
...چیزی که شده اینکه
8
00:00:44,577 --> 00:00:47,411
.میشل"ها ده سال شده که ازدواج کردند"
9
00:00:47,413 --> 00:00:51,982
.خیلیخب، باید یکم بیشتر راهنمایی بکنی
10
00:00:51,984 --> 00:00:55,653
من از "میشل"ها وقتی که تازه ازدواج کرده
.بودند پذیرایی کردم و پیشخدمتشون بودم
11
00:00:55,655 --> 00:00:58,489
و اونا هرسال برای
.سالگرد ازدواجشون میاند اونجا
12
00:00:58,491 --> 00:01:00,090
...و امشب
13
00:01:00,092 --> 00:01:03,694
.برای دهمین سالگرد ازدواجشون اومده بودند
14
00:01:03,696 --> 00:01:05,362
میدونی این یعنی چی؟
15
00:01:05,364 --> 00:01:08,198
.هنوزم یکم بیشتر راهنمایی میخوام
16
00:01:08,200 --> 00:01:12,069
یعنی الان من ده ساله که
.توی اون رستوران احمقانهـم
17
00:01:12,071 --> 00:01:14,304
.خب، پس سالگرد تو هم مبارک باشه
18
00:01:16,374 --> 00:01:19,042
...پیشخدمتی قرار بود یه کار موقتی باشه
19
00:01:19,044 --> 00:01:21,712
.تا وقتی که بفهمم میخوام با زندگیم چیکار بکنم
20
00:01:21,714 --> 00:01:24,581
...برای منم وقتی که توی بازار دستدوم فروشی
21
00:01:24,583 --> 00:01:25,883
کیفهای زنانه تقلبی
.میفروختم، همین اتفاق افتاد
22
00:01:25,885 --> 00:01:27,918
فکر میکردم...قراره فقط
...برای چند ماه اینکار رو بکنم
23
00:01:27,920 --> 00:01:29,086
.تا بتونم پول ضمانت کفیلم رو پس بدم
24
00:01:29,088 --> 00:01:30,821
ولی بعدش به خودم اومدم
...دیدیم که 300 نوجوان توی
25
00:01:30,823 --> 00:01:33,190
.چین دارند برام کار میکنند
26
00:01:34,692 --> 00:01:36,226
.من میخوام یه شغل داشته باشم
27
00:01:36,228 --> 00:01:37,427
.نه اینکه فقط کار کنم
28
00:01:37,429 --> 00:01:39,496
خب پس دانشگاه رفتنت چی شد؟
29
00:01:39,498 --> 00:01:42,432
.باید اول مدرک "جی.ای.دی"ـیم رو بگیرم
(مدرکی برابر با دیپلم برای بزرگسالان)
30
00:01:42,434 --> 00:01:44,134
تو هیچوقت دبیرستانت رو تموم نکردی؟
31
00:01:44,136 --> 00:01:45,135
.نه
32
00:01:45,137 --> 00:01:46,470
33
00:01:46,472 --> 00:01:48,672
این چندان جلوه خوبی برای من نداره، مگهنه؟
34
00:01:50,141 --> 00:01:51,308
.باشه خب مشکلی نیست
35
00:01:51,310 --> 00:01:52,809
.امتحان بده و مدرک "جی.ای.دی"ـیت رو بگیر
36
00:01:52,811 --> 00:01:55,278
آخه با دیپلم دبیرستان چجور
شغلی میتونم داشته باشم؟
37
00:01:55,280 --> 00:01:57,214
.خب باشه، پس قدم بعدیت اینکه بری کالج
38
00:01:57,216 --> 00:01:58,114
.وای آره درسته
39
00:01:58,116 --> 00:01:59,349
...با این همه پول اضافی که داریم
40
00:01:59,351 --> 00:02:00,317
.منم میتونم برم کالج
41
00:02:00,319 --> 00:02:01,651
...میتونی از کمک هزینه تحصیلی استفاده
42
00:02:01,653 --> 00:02:03,219
...میشه دست از حل کردن مشکل برداری
43
00:02:03,221 --> 00:02:04,487
و فقط به اینکه میگم
!چه احساسی دارم گوش بدی؟
44
00:02:05,756 --> 00:02:07,657
.حالا میفهمم چرا مردا از ما زنا متنفرند
45
00:02:12,430 --> 00:02:13,563
حرف زدنـمون دیگه تموم شد یا نه؟
46
00:02:13,565 --> 00:02:15,098
.آخه من واقعا باید بشاشم
47
00:02:15,250 --> 00:02:21,322
Translated By Arose Paiez & Mehrdadss
WwW.Cafe-Film.CoM
48
00:02:21,420 --> 00:02:24,500
قسمت دهم - فصل دوم
"لختی و شش روز در ترک بودن "
49
00:02:24,600 --> 00:02:29,983
"مـــــامـــــان"
50
00:02:35,860 --> 00:02:37,977
درهرحال، اون از این میترسه
...که قرار باشه یه پیشخدمت
51
00:02:37,979 --> 00:02:39,563
.که تا آخر عمرش با مادرش زندگی میکنه باقی بمونه
52
00:02:39,565 --> 00:02:41,131
.بیخیال، همچین اتفاقی نمیافته
53
00:02:41,133 --> 00:02:42,232
.معلومه که نمیافته
54
00:02:42,234 --> 00:02:44,268
.چون بعضی وقتها تو باید مراقبش باشی
55
00:02:44,270 --> 00:02:45,702
.ممنون
56
00:02:47,105 --> 00:02:49,506
چطوره یکم بستنی بخریم و بریم سینما؟
57
00:02:49,508 --> 00:02:51,308
.فکر نکنم دیگه دیروقته
58
00:02:51,310 --> 00:02:53,843
."ساعت 8:15 "آلوین
59
00:02:53,845 --> 00:02:57,414
.خب گفتم که دیروقته
60
00:02:57,416 --> 00:02:58,582
!بیخیال
61
00:02:58,584 --> 00:02:59,983
چه بلایی سرت اومده؟
62
00:02:59,985 --> 00:03:03,386
وقتی که بچهتر بودیم
.ساعت 12،11تازه برامون سر شب بود
63
00:03:03,388 --> 00:03:04,854
.خب آره، اونموقع جوون بودیم
64
00:03:04,856 --> 00:03:08,525
.پر از زندگی و امید و کوکائین بودیم
65
00:03:08,527 --> 00:03:10,493
.من برات یه اسپرسو دوبل سفارش میدم
66
00:03:10,495 --> 00:03:11,795
.آره ولی اینجوری کل شب رو بیدار میمونم
67
00:03:11,797 --> 00:03:13,730
خب که چی؟ میتونیم وقتی
.برگشتیم خونه یه حالی هم بکنیم
68
00:03:13,732 --> 00:03:17,500
پس میخوای هم دیروقت بری
سینما و هم سکس داشته باشی؟
69
00:03:17,502 --> 00:03:19,002
!فکر کردی من سوپرمنـم؟
70
00:03:20,471 --> 00:03:21,671
.باشه بیخیال
71
00:03:21,673 --> 00:03:23,173
.هنوزم میتونیم بریم بستنی بخریم
72
00:03:23,175 --> 00:03:25,174
...فقط باید یه سر به داروخانه "رایت اید" بزنم
73
00:03:25,176 --> 00:03:28,044
و یه چیزی که کمکم
.بکنه تا بتونم هضمشون کنم بخرم
74
00:03:28,046 --> 00:03:29,512
...پس وقتی که رفتی اونجا
75
00:03:29,514 --> 00:03:33,016
برای منم یه جفت باتری قلمی
.و یه مجلهی بدنسازی آقایون بگیر
76
00:03:36,854 --> 00:03:38,921
.سلام من "استیو" هستم و یه دائمالخمرم
77
00:03:38,923 --> 00:03:40,356
."سلام "استیو
78
00:03:40,358 --> 00:03:43,693
.الان 9 ماه و 16 روز که پاک هستم
79
00:03:44,795 --> 00:03:46,496
...میدونم
80
00:03:46,498 --> 00:03:48,331
!معجزه ست
81
00:03:49,600 --> 00:03:51,167
.در هر حال، حس خیلی خوبی دارم
82
00:03:51,169 --> 00:03:53,469
...اتحادیه دادگاههای کالیفورنیا هم
83
00:03:53,471 --> 00:03:56,572
با بیمیلی موافقت کرده که بهم اجازه
.بدند تا دوباره حقوق رو تمرین کنم
84
00:03:57,641 --> 00:03:59,942
...چندتا مشتری جدید دارم
85
00:03:59,944 --> 00:04:03,212
.و یه میز باحال هم پشت کلیسا پیدا کردم
86
00:04:03,214 --> 00:04:05,247
پس روی هم رفته
.اوضاع داره بهتر میشه
87
00:04:05,249 --> 00:04:06,482
...و من
88
00:04:06,484 --> 00:04:08,150
مطمئن نیستم درست باشه
.اینجا این حرف رو بزنم یا نه
89
00:04:08,152 --> 00:04:10,219
.ولی...خب به درک میگم
90
00:04:10,221 --> 00:04:12,488
...اگه کسی اینجا هست که داره طلاق میگیره
91
00:04:12,490 --> 00:04:14,590
یا اگه کسی هست که توی یه فروشگاه
.بزرگ زنجیرهایی سر خورده و زمین افتاده
(کنایه از سرکیسه کردن)
92
00:04:14,592 --> 00:04:16,659
.من بعد از تموم شدن جلسه کنار میز شیرینیها هستم
93
00:04:16,661 --> 00:04:17,993
.ممنون
94
00:04:20,363 --> 00:04:23,833
...خیلیخب، امروز دیگه وقت صحبت کردن تموم شد
95
00:04:23,835 --> 00:04:25,401
.از حرفهاتون خوشم اومد
96
00:04:25,403 --> 00:04:27,169
.ممنون
97
00:04:27,171 --> 00:04:31,440
گوش کن، من تو فکر اینم
.یکسری تغیرات توی زندگیم بدم
98
00:04:31,442 --> 00:04:33,809
...احتمالش هست که بتونم با شما درمورد اینکه
99
00:04:33,811 --> 00:04:35,544
چطوری میتونم یه وکیل بشم حرف بزنم؟
100
00:04:35,546 --> 00:04:36,845
.البته
101
00:04:36,847 --> 00:04:38,847
میخوای بعدش بریم یه قهوهایی بخوریم؟
102
00:04:38,849 --> 00:04:40,082
.عالی میشه
103
00:04:40,084 --> 00:04:41,083
.به حساب من
104
00:04:41,085 --> 00:04:42,785
.نه نه نه، من حساب میکنم
105
00:04:46,956 --> 00:04:48,891
...فکر کنم...از وقتی که بچه بودم
106
00:04:48,893 --> 00:04:52,127
حس میکردم این خیلی
...غیرعادلانه ست که با بعضی مردم
107
00:04:52,129 --> 00:04:53,395
.فقط چون پول ندارند بد رفتار میشه
108
00:04:53,397 --> 00:04:57,399
و همیشه دلم میخواست که در این
مورد یکاری بکنم، میدونید چی میگم؟
109
00:04:57,401 --> 00:05:00,702
.وکیلی باشم که به اینجور آدمها شانس برابر بده
110
00:05:00,704 --> 00:05:02,437
میدونی به وکیلهای اینجوری چی میگیم؟
111
00:05:02,439 --> 00:05:04,906
.بیپول
112
00:05:04,908 --> 00:05:08,844
باشه خب پس
.بیخیال این قسمت از موضوع میشم
113
00:05:08,846 --> 00:05:11,980
...نگرانی اصلی من از اینکه
خیلی برای من دیر نشده؟
114
00:05:11,982 --> 00:05:14,416
برای سن من خیلی دیوونگی که
بخوام همچین چیزی رو انجام بدم؟
115
00:05:14,418 --> 00:05:15,484
.اصلا
116
00:05:15,486 --> 00:05:17,019
.تو هم باهوشی، هم باانگیزهایی
117
00:05:17,021 --> 00:05:20,388
.و آدم میتونه توی اون چشمهات غرق بشه
118
00:05:20,390 --> 00:05:21,923
ببخشید؟
119
00:05:21,925 --> 00:05:24,226
خب تو کدوم کالج رفتی؟
120
00:05:24,228 --> 00:05:27,295
.راستش هنوز کالج نرفتم
121
00:05:27,297 --> 00:05:29,097
دبیرستان؟ -
.تمومش نکردم -
122
00:05:29,099 --> 00:05:32,634
.واسهی مدرسه رفتن زیادی تو فضا بودم
123
00:05:35,204 --> 00:05:37,505
.راستش این یکی از بزرگترین افسوسهای زندگیم
124
00:05:37,507 --> 00:05:39,474
125
00:05:39,476 --> 00:05:40,775
استیو"؟"
126
00:05:40,777 --> 00:05:42,911
.همینجام
127
00:05:44,680 --> 00:05:49,451
آره خب گوش کن، میدونم که
.باید اول مدرک "جی.ای.دی"ـیم رو بگیرم
128
00:05:49,453 --> 00:05:51,519
...و بعد هم مدرک کالجم رو
129
00:05:51,521 --> 00:05:53,788
درسته و بعدش هم سه سال
.باید تو دانشگاه حقوق درس بخونی
130
00:05:53,790 --> 00:05:55,657
پس بعد هفت سال
.بـم، یه وکیل شدی
131
00:05:55,659 --> 00:05:57,759
.به عنوان یه مادر مجرد باید کار هم بکنم
132
00:05:57,761 --> 00:05:59,494
.نمیتونم تمام وقت برم دانشگاه
133
00:05:59,496 --> 00:06:02,497
خب پس بعد ده سال
.بـم، یه وکیل شدی
134
00:06:02,499 --> 00:06:04,098
.وای خدا
135
00:06:04,100 --> 00:06:06,701
.تا اونوقت "میشل"ها 20 سال که ازدواج کردند
136
00:06:06,703 --> 00:06:07,735
میشل"ها؟"
137
00:06:07,737 --> 00:06:10,738
یه زوج مهربونـند که توی
.رستورانمون ازشون پذیرایی میکنم
138
00:06:10,740 --> 00:06:12,173
.خب، اگه دنبالش رو بگیری
139
00:06:12,175 --> 00:06:15,576
شاید وقتی که زندگی مشترکشون خراب شد
.تو بتونی کارهای طلاقشون رو انجام بدی
140
00:06:15,578 --> 00:06:18,546
.از این فکر خوشم میاد
141
00:06:18,548 --> 00:06:21,115
همینجوری بدونه اینکه بگی
.میخوای وکیله زنـه بشی ادامه بده
142
00:06:21,117 --> 00:06:22,950
!البته
143
00:06:22,952 --> 00:06:24,819
...خب، اگه میخوای یکم آموزش نحوهی انجام کار ببینی
144
00:06:24,821 --> 00:06:27,388
...چطوره هفتهایی یکی دو ساعت بیای دفتر من و
145
00:06:27,390 --> 00:06:28,389
بهم یه کمکی بکنی؟
146
00:06:28,391 --> 00:06:31,192
.وای اینجوری که عالی میشه، ممنون
147
00:06:31,194 --> 00:06:33,494
.بگذار من حساب کنم -
.نه بابا، مسخره نشو -
148
00:06:33,496 --> 00:06:35,963
.این به حساب همینجاست
149
00:06:35,965 --> 00:06:37,465
!پیشخدمت، اینجا یه مشکلی داریم
150
00:06:40,269 --> 00:06:43,204
.خیلیخب، وقتی روی این کلیک بکنم
151
00:06:43,206 --> 00:06:46,907
رسما برای امتحان گرفتن مدرک
.جی.ای.دی"ـیم ثبت نام کردم"
152
00:06:46,909 --> 00:06:49,410
...اولین قدمم برای وکیل شدن
153
00:06:49,412 --> 00:06:52,380
.و عوض کردن زندگیم برای همیشه
154
00:06:53,215 --> 00:06:55,716
پس منتظر چی هستی؟
155
00:06:55,718 --> 00:06:57,618
.راستش یکم ترسیدم
156
00:06:57,620 --> 00:06:59,420
میخوای من برات انجام بدم؟ -
!نـه -
157
00:06:59,422 --> 00:07:01,155
.خود من باید روی این دکمه کلیک کنم
158
00:07:01,157 --> 00:07:03,557
.این اولین قدم از سفر منه
159
00:07:03,559 --> 00:07:06,327
.کسی نمیتونه این رو ازم بگیره
160
00:07:07,596 --> 00:07:08,529
!هــی
161
00:07:08,531 --> 00:07:11,065
.آخه خیلی دلم میخواد "ماینکرفت" بازی کنم
(بازی آنلاین)
162
00:07:13,402 --> 00:07:14,602
!من باز میکنم
163
00:07:16,938 --> 00:07:17,938
!سلام
164
00:07:17,940 --> 00:07:19,673
.چه غافلگیری قشنگی
165
00:07:19,675 --> 00:07:20,941
چه خبر شده؟
166
00:07:20,943 --> 00:07:22,443
...تو باعث شدی اون شب درمورد اینکه
167
00:07:22,445 --> 00:07:24,545
.چطور مثل قبلا مهمونی نمیریم، فکر کنم
168
00:07:24,547 --> 00:07:26,547
و فکر کردم که شاید
.بتونم یه کاری در این مورد بکنم
169
00:07:26,549 --> 00:07:28,515
مثلا چه کاری؟ -
...مثلا فردا شب -
170
00:07:28,517 --> 00:07:30,918
...من و تو بلیط کنسرت گروه محبوب تو
171
00:07:30,920 --> 00:07:31,952
.توی دههی هفتاد رو داریم که بریم
172
00:07:31,954 --> 00:07:33,454
"...گروه "رولینگـ -
."گروه "اروسمیت -
173
00:07:33,456 --> 00:07:35,255
!"اروسـمیت"
174
00:07:35,257 --> 00:07:38,959
.وای خدا جون "آلوین" این محشره
175
00:07:38,961 --> 00:07:42,996
...میدونی من از کی کنسرت راک نرفتم، از وقتی که
176
00:07:42,998 --> 00:07:46,033
.خب میدونی چیه، بهتره بگم هیچوقت نرفتم
177
00:07:47,969 --> 00:07:50,003
.همینجاست
178
00:07:50,005 --> 00:07:52,673
همانطور که میبینی من چندان
.توی مرتب کردن پروندههام مهارت ندارم
179
00:07:53,975 --> 00:07:55,942
.آره
180
00:07:55,944 --> 00:07:57,511
چطوری تونستی دانشگاه حقوق رو تموم بکنی؟
181
00:07:57,513 --> 00:08:00,747
.به کمک شیشه و هماطاقی آسیاییم
182
00:08:02,550 --> 00:08:03,517
خیلی تا دیروقت کار میکنی؟
183
00:08:03,519 --> 00:08:05,652
.هم این و هم اینکه یه جورایی اینجا زندگی میکنم
184
00:08:07,088 --> 00:08:10,590
خب در هر حال
...اگه تو بتونی همهی اینا رو
185
00:08:10,592 --> 00:08:13,493
...دورشون بکنی
186
00:08:13,495 --> 00:08:17,330
یجوری که من دوباره بتونم
.پیداشون بکنم خیلی عالی میشه
187
00:08:17,332 --> 00:08:19,232
.ای به چشم
188
00:08:19,234 --> 00:08:21,434
.یه لحظه وایسا
189
00:08:23,270 --> 00:08:24,804
...فقط باید اول
190
00:08:24,806 --> 00:08:27,340
.این سربازهای مرده رو دربیارم
191
00:08:29,477 --> 00:08:32,512
.ممنون بابت خدماتتون رفقا
192
00:08:33,914 --> 00:08:36,916
میخوای این پروندهها رو بصورت الفبایی مرتب بکنم؟
193
00:08:36,918 --> 00:08:38,751
یا بر اساس تاریخ؟ یا نوع کار؟
194
00:08:38,753 --> 00:08:40,353
.آره
195
00:08:43,824 --> 00:08:45,325
196
00:08:46,794 --> 00:08:50,029
"راکسی علیه لختی لختی لختی"
197
00:08:50,031 --> 00:08:51,030
این چیه؟
198
00:08:51,032 --> 00:08:52,465
...این
199
00:08:52,467 --> 00:08:56,836
راکسی" که اسم واقعیش هم نیست"
.علیه "لختی لختی لختی" شکایت کرده
200
00:08:56,838 --> 00:08:58,137
...یه کلوپشبانه مخصوص آقایون کنار فرودگاه
201
00:08:58,139 --> 00:09:00,206
.که عجیبه ولی بال مرغسوخاریهای خوبی هم داره
202
00:09:01,508 --> 00:09:04,610
آره آره ولی شکایتش درمورد چیه؟
203
00:09:04,612 --> 00:09:06,079
...اگه درست یادم باشه
204
00:09:06,081 --> 00:09:08,881
...راکسی" مدعی شده...اینا حرفای منه نه اون"
205
00:09:08,883 --> 00:09:12,919
"مدعی شده که کلوپ "لختی لختی لختی
...با این ادعای نادرست که اون
206
00:09:12,921 --> 00:09:16,422
یه کارمند خودمختار، دارند کمتر
.از حداقل دستمزد بهش حقوق میدند
207
00:09:16,424 --> 00:09:17,757
208
00:09:17,759 --> 00:09:19,458
.جالبه
209
00:09:19,460 --> 00:09:23,062
توی همچین جایی بهش
ساعت کاری مشخص هم داند؟
210
00:09:23,064 --> 00:09:27,066
آره، راستش از اینکه باید صبح زود
.موقع صبحانه کار کنه خیلی ناراحته
211
00:09:27,068 --> 00:09:28,100
.خیلیخب
212
00:09:28,102 --> 00:09:30,436
بهش میگند چه لباسی هم بپوشه؟
213
00:09:30,438 --> 00:09:34,340
اسم اونجا "لختی لختی لختی"ـه
.شلوار شلوار شلوار" که نیست"
214
00:09:36,109 --> 00:09:39,145
...و وقتی که رقص ران انجام میده
215
00:09:39,147 --> 00:09:41,046
هم بهش میگند تا
چه حد میتونه پول بگیره؟
216
00:09:41,048 --> 00:09:42,081
.آره
217
00:09:42,083 --> 00:09:44,383
.فقط دارم حدسم میزنم هـا
218
00:09:45,285 --> 00:09:47,486
با این حساب به بنظر
.من که یه کارمند عادیــه
219
00:09:47,488 --> 00:09:49,787
آره همینطوره، نه؟
.بده ببینمش
220
00:09:51,292 --> 00:09:53,192
.هنوز درست و حسابی نخوندمش
221
00:09:53,194 --> 00:09:55,060
.فقط عکساش رو نگاه کردم
222
00:09:58,098 --> 00:09:59,331
...باید بهت بگم
223
00:09:59,333 --> 00:10:01,867
."سوالهای زیرکانهای میپرسی "کریستی
224
00:10:01,869 --> 00:10:02,968
.ممنون
225
00:10:02,970 --> 00:10:04,703
...آره منظورم اینکه شاید یه مدت طول بکشه
226
00:10:04,705 --> 00:10:06,004
...ولی هیچ دلیلی نمیبینم که
227
00:10:06,006 --> 00:10:07,573
.یه روزی نتونی وکیل بشی
228
00:10:07,575 --> 00:10:09,908
..."واای "استیو
229
00:10:09,910 --> 00:10:13,445
.این دقیقا همون تشویقیه که نیاز داشتم
230
00:10:15,982 --> 00:10:17,282
.هـی
231
00:10:17,284 --> 00:10:19,251
.آره هـی، برو عقب
232
00:10:22,255 --> 00:10:23,555
پیش خودم چه فکری میکردم؟
233
00:10:23,557 --> 00:10:25,224
.کریستی" صبر کن"
234
00:10:25,226 --> 00:10:27,459
.عوضی
235
00:10:38,926 --> 00:10:39,959
.سلام
236
00:10:39,961 --> 00:10:41,461
.سلام
237
00:10:42,863 --> 00:10:46,299
...گوش کن، برنامهی من تغییر کرد
238
00:10:46,301 --> 00:10:48,835
دیگه نیازی نیست
.شنبه مراقب "راسکو" باشی
239
00:10:48,837 --> 00:10:50,403
پس اون قضیهی گرفتن
جی.ای.دی"ـیت چی شد؟"
240
00:10:50,405 --> 00:10:52,505
.آره خب، دیگه نمیخوام انجامش بدم
241
00:10:52,507 --> 00:10:55,508
.ایول، الان 20 دلار از مامان بزرگ بردم
242
00:10:57,311 --> 00:11:00,012
تو شرط بسته بودی که
توی امتحان شرکت نمیکنم؟
243
00:11:00,014 --> 00:11:01,347
آخه چرا همچین کاری کردی؟
244
00:11:01,349 --> 00:11:02,381
.وای بیخیال مامان
245
00:11:02,383 --> 00:11:04,951
تو همیشهی خدا میگی اینکارو میکنم و
.اونکارو میکنم ولی بعدش هیچی به هیچی
246
00:11:04,953 --> 00:11:06,852
.این حقیقت نداره
247
00:11:06,854 --> 00:11:08,287
.یه بارش رو بگو
248
00:11:08,289 --> 00:11:09,955
به غیر از اون وبلاگی
...که میخواستم راه بندازم
249
00:11:09,957 --> 00:11:12,191
و اون قضیهی تولید کارتهای تبریک
.برای ترک کردن و اون شش روز توی ترک بودن
250
00:11:12,193 --> 00:11:13,726
.یالا، یکی دیگه بگو
251
00:11:13,728 --> 00:11:16,462
وکیل شدنت چی شد؟
252
00:11:17,964 --> 00:11:19,498
.رویای احمقانهای بود
253
00:11:19,500 --> 00:11:20,866
.نمیتونم اینکارو بکنم
254
00:11:20,868 --> 00:11:23,035
.اون یارو خلوضعِ "استیو" که میگفت میتونی
255
00:11:23,037 --> 00:11:24,937
.الکی گفته بود
256
00:11:24,939 --> 00:11:26,972
.فقط میخواست باهام قرار بذاره
257
00:11:26,974 --> 00:11:28,507
...و فقط به این خاطر که دخترمی
258
00:11:28,509 --> 00:11:30,042
.دارم از کلمهی "قرار گذاشتن" استفاده میکنم
259
00:11:32,445 --> 00:11:33,445
چه انتظاری داشتی؟
260
00:11:33,447 --> 00:11:34,713
.مردا همشون سر و ته یه کرباسند
261
00:11:36,016 --> 00:11:39,018
عزیزم، تو هنوز برای
.همچین دید بدی خیلی جوونی
262
00:11:39,020 --> 00:11:41,086
...کلی مرد خوب اون
263
00:11:41,088 --> 00:11:43,255
وای خدا، حتی
.نمیتونم دربارش خالیبندی کنم
264
00:11:48,428 --> 00:11:50,863
.خب به نظر من که داری بزدل بازی در میاری
265
00:11:51,345 --> 00:11:54,066
و فقط به این خاطر که مامانمی
.از کلمهی "بزدل" استفاده میکنم
266
00:11:58,004 --> 00:12:00,606
.ببین، دیگه تموم شد
267
00:12:00,608 --> 00:12:04,443
...خودت که گفتی
.توی همهچیز سریع جا میزنم
268
00:12:04,445 --> 00:12:06,345
.اینجوریم دیگه
269
00:12:06,347 --> 00:12:08,547
.مامان صبر کن
270
00:12:09,449 --> 00:12:11,450
.نباید اون حرف رو میزدم
271
00:12:11,452 --> 00:12:13,118
.تو توی همهچیز هم جا نمیزنی
272
00:12:14,253 --> 00:12:16,288
.تو توی ترک موندی
273
00:12:17,223 --> 00:12:18,557
...میدونی
274
00:12:18,559 --> 00:12:20,525
وایولت"، وقتی که"
...اینجوری حرف دلت روبهم میزنی
275
00:12:20,527 --> 00:12:23,228
واای نه نه نه نه نـه دیگه
.شورش رو درآوردی، بسه خدافظ
276
00:12:32,505 --> 00:12:34,472
تو هم همون چیزی که من میبینم رو میبینی؟ -
چی رو؟ -
277
00:12:34,474 --> 00:12:35,640
..."آلوین"
278
00:12:35,642 --> 00:12:38,610
.ما جوونترین آدمای اینجاییم
279
00:12:38,612 --> 00:12:40,645
.نه بابا
280
00:12:40,647 --> 00:12:43,615
.وایسا، بذار ببینم
281
00:12:45,951 --> 00:12:48,053
.جدا همینطوره
282
00:12:48,055 --> 00:12:50,455
.اون زنه که اونجاست داره بافتنی میبافه
283
00:12:50,457 --> 00:12:51,923
.وای خدا
284
00:12:51,925 --> 00:12:53,291
.دلم گرفت
285
00:12:53,293 --> 00:12:55,026
...نه نه نـه
.بلیطی200 دلار پول دادیم
286
00:12:55,028 --> 00:12:56,628
.کسی حق نداره دلش بگیره
287
00:12:56,630 --> 00:12:59,964
.بعلاوه، آدمای جوون هم اینجا هست
288
00:12:59,966 --> 00:13:01,900
.اون پسرای روبروی جایگاه رو ببین
289
00:13:01,902 --> 00:13:03,535
.اون که حراستند
290
00:13:03,537 --> 00:13:06,571
جدا؟ مگه اینجا کسی هم هست
که بتونه به طرف جایگاه هجوم ببره؟
291
00:13:07,740 --> 00:13:10,275
شاید اونجا وایسادن که اگه یه دفعه
.اعضای گروه پس افتادند بگیرنشون
292
00:13:11,810 --> 00:13:13,344
یه پوک میکشی؟
293
00:13:13,346 --> 00:13:15,280
.نمیتونم، توی ترکم
294
00:13:15,282 --> 00:13:17,448
.منم باید ترک کنم، سرطان دارم
295
00:13:26,276 --> 00:13:29,026
خوبی؟ -
.آره، به گمونم -
296
00:13:31,463 --> 00:13:33,764
...چرا وقتی که کار اشتباهی نکردم
297
00:13:33,766 --> 00:13:35,833
احساس میکنم کار اشتباهی کردم؟
298
00:13:35,835 --> 00:13:38,603
کار اشتباهی کردم؟
299
00:13:38,605 --> 00:13:41,672
.نه، بیخیال
300
00:13:42,495 --> 00:13:43,874
.بانی" همه پیر میشند"
301
00:13:43,876 --> 00:13:46,777
استیون تایلر" رو که دیدی"
.یارو شبیه کشمش شده
302
00:13:48,748 --> 00:13:51,582
موضوع فقط پیر شدن نیست
...موضوع اینه که
303
00:13:51,584 --> 00:13:54,051
.نتونستیم با هم پیر بشیم
304
00:13:55,187 --> 00:13:57,154
.سالهای خیلی زیادی رو از دست دادیم
305
00:14:03,429 --> 00:14:06,030
خیلیخب، این چطوره؟
306
00:14:06,032 --> 00:14:07,831
...بیا چیزایی که نداریم رو فراموش کنیم
307
00:14:07,833 --> 00:14:09,833
.و روی چیزایی که داریم تمرکز کنیم
308
00:14:09,835 --> 00:14:11,235
مثلا چی داریم؟
309
00:14:11,237 --> 00:14:12,870
.آینده رو داریم
310
00:14:12,872 --> 00:14:15,639
.دلم میخواد باقی عمرم رو با تو بگذروم
311
00:14:15,641 --> 00:14:17,541
جدی میگی؟ -
.آره -
312
00:14:17,543 --> 00:14:19,510
.عاشقتم
313
00:14:21,788 --> 00:14:23,955
.منم عاشقتم
314
00:14:28,186 --> 00:14:29,453
315
00:14:29,455 --> 00:14:32,456
خب نظرت چیه بپریم روی
صندلی عقب و ببینیم چی پیش میاد؟
316
00:14:32,458 --> 00:14:34,324
جدی میگی؟
317
00:14:34,326 --> 00:14:37,227
اگه میخوای احساس جوونی داشته
.باشی باید مثل جوونا هم رفتار کنی
318
00:14:38,264 --> 00:14:39,596
.بریم تو کارش
319
00:14:39,598 --> 00:14:41,064
آره؟ -
.آره، باشه-
320
00:14:43,269 --> 00:14:45,535
.خیلیخب، برو که بریم
321
00:14:48,206 --> 00:14:49,806
میدونی چیه؟ -
چیه؟ -
322
00:14:49,808 --> 00:14:52,009
.بیا مثل آدم از در بریم -
.ممنون -
323
00:15:00,518 --> 00:15:02,519
.عصر بخیر سرکار
324
00:15:02,521 --> 00:15:04,354
اینجا چه خبره؟
325
00:15:04,356 --> 00:15:05,589
بنظر میاد چه خبری باشه؟
326
00:15:05,591 --> 00:15:08,725
.تازه از کنسرت اومدیم و جَو یکم عشقولانه شد
327
00:15:08,727 --> 00:15:11,428
جدا؟ فکر نمیکنید واسه اینکارا یکم پیر شدید؟
328
00:15:11,430 --> 00:15:13,263
داری به کی میگی پیر؟
329
00:15:13,265 --> 00:15:14,331
."اشکالی نداره "بانی
330
00:15:14,333 --> 00:15:16,099
.ممنو سر کار، الان راه میافتیم
331
00:15:16,101 --> 00:15:19,035
!چه آدم عوضی بود
332
00:15:19,037 --> 00:15:21,238
جانم؟
333
00:15:21,240 --> 00:15:22,439
.شنیدی که چی گفتم
334
00:15:22,441 --> 00:15:24,941
.یه کلمه دیگه حرف بزنی دستبندم رو درمیارم
335
00:15:26,677 --> 00:15:28,484
.بهتر شد
336
00:15:29,520 --> 00:15:31,587
!بیا اینم یه کلمه
337
00:15:43,427 --> 00:15:46,596
وای خدا، ازم شکایت کردی؟
338
00:15:47,932 --> 00:15:49,866
.نه
339
00:15:49,868 --> 00:15:52,101
...گوش کن ببین چی میگم، دربارش فکر کردم
340
00:15:52,103 --> 00:15:55,004
و به این نتیجه رسیدم نیازی
.ندارم که تو باورم داشته باشی
341
00:15:55,006 --> 00:15:56,272
.خودم به خودم باور دارم
342
00:15:56,274 --> 00:15:57,573
.معلومه که باورت دارم
343
00:15:57,575 --> 00:15:59,976
.نه تو فقط میخوای ترتیبم رو بدی
344
00:15:59,978 --> 00:16:02,578
"فقط" نه..."به علاوهی"
.کار کردن باهات، اونم میخوام
345
00:16:02,580 --> 00:16:05,348
.باشه، حالا هر چی
346
00:16:05,350 --> 00:16:07,517
...از حالا بعد اینجوری پیش میریم
347
00:16:07,519 --> 00:16:10,052
...برمیگردم تا برات کار کنم
348
00:16:10,054 --> 00:16:11,888
.و کونِ خودم رو جِر میدم تا چیزی یاد بگیرم
349
00:16:11,890 --> 00:16:14,790
.و تو اون بخش کون رو نشنیده میگیری
350
00:16:14,792 --> 00:16:15,825
...و
351
00:16:15,827 --> 00:16:18,027
...حس میکنم باید یه چیز دیگه هم بگم
352
00:16:18,029 --> 00:16:19,495
...پس
353
00:16:19,497 --> 00:16:23,032
!اون نقاشیت هم خیلی روی اعصابه
354
00:16:25,435 --> 00:16:27,136
تموم شد؟
355
00:16:27,138 --> 00:16:29,171
.آره
356
00:16:29,173 --> 00:16:32,375
.دیگه حرفی ندارم
(یه اصطلاح حقوقیـه)
357
00:16:32,377 --> 00:16:33,909
.واقعا متاسفم
358
00:16:33,911 --> 00:16:35,878
.دیگه این اتفاق نمیافته
359
00:16:35,880 --> 00:16:37,013
.خوبه
360
00:16:37,015 --> 00:16:38,614
...و محض اطلاعت
361
00:16:38,616 --> 00:16:40,683
...با وکیل "لختی لختی لختی" تماس گرفتم
362
00:16:40,685 --> 00:16:42,852
.و استدلال تو رو ارائه دادم
363
00:16:42,854 --> 00:16:44,587
جدا؟ -
.آره -
364
00:16:44,589 --> 00:16:45,921
.و اونا میخواند قبول کنند
365
00:16:45,923 --> 00:16:49,124
و میخواند به "راکسی" 12هزارتا
.برای حقوق عقب افتادش پرداخ کنند
366
00:16:49,126 --> 00:16:53,495
که احتمالا همش رو خرج کوکائینی که میکشه
.میکنه ولی مهم اینه که ما برنده شدیم
367
00:16:53,497 --> 00:16:55,331
ما"؟"
368
00:16:55,333 --> 00:16:58,467
.آره من و تو، ما یه تیمیم
369
00:16:58,469 --> 00:17:00,202
البته که منظورم اینه
...از اونجایی که تو یه کارمند مستقلی
370
00:17:00,204 --> 00:17:03,038
...یه نفرمون پول میگیره، ولی
371
00:17:03,040 --> 00:17:05,107
!برام مهم نیست
!خیلی عالیه
372
00:17:05,109 --> 00:17:07,343
!تو اولین پروندهمون برنده شدیم
373
00:17:07,345 --> 00:17:08,377
374
00:17:08,379 --> 00:17:09,678
...وای خدا، دلم میخواد بغلت کنم
375
00:17:09,680 --> 00:17:11,580
.ولی میترسم بد برداشت کنی
376
00:17:11,582 --> 00:17:12,881
.چیزی نیست، میتونم
377
00:17:13,918 --> 00:17:15,117
.نُچ، نمیتونم
378
00:17:15,119 --> 00:17:16,952
379
00:17:18,956 --> 00:17:21,657
.یه لحظه صبر کن
380
00:17:21,659 --> 00:17:24,092
.سلام مامان
381
00:17:24,438 --> 00:17:26,739
منظورت چیه تو زندانید؟
382
00:17:27,830 --> 00:17:30,065
چرا نرفتید توی
مسافرخونهای، جایی اتاق بگیرید؟
383
00:17:31,100 --> 00:17:33,535
.خیلیخب خیلیخب، دارم میام
384
00:17:33,537 --> 00:17:35,404
.لباس بپوش
385
00:17:35,406 --> 00:17:37,339
.پروندهی دوممون هم جور شد
386
00:17:37,341 --> 00:17:40,175
و برای اینکه وقتمون هم هدر
.نره هیمن الان بگم که مادرم گناهکاره
387
00:17:50,642 --> 00:17:53,644
.ازتون خیلی ناامید شدم
388
00:17:54,046 --> 00:17:55,745
یعنی، پیش خودتون چه فکری کردید؟
389
00:17:55,747 --> 00:17:57,447
.این بابات بود که ماشین رو پارک کرد
390
00:17:57,449 --> 00:17:59,349
این مامانت بود که
...دهن به دهن اون مامور گذاشت
391
00:17:59,351 --> 00:18:00,817
.نمیخوام چیزی بشنوم
392
00:18:00,819 --> 00:18:02,218
...خیر سرم دارم 2 جا کار میکنم
393
00:18:02,220 --> 00:18:05,588
و باید همه چیز رو ول کنم بیام که
!ضمانت شما دوتا بکنم تا از زندون درتون بیارم؟
394
00:18:05,590 --> 00:18:09,726
باید میگذاشتم همون تو بمونید
.تا بتونید به کاری که کردین فکر کنید
395
00:18:09,728 --> 00:18:11,995
الان احساس جوونی میکنی؟
396
00:18:11,997 --> 00:18:14,264
.آره، خیلی خفنـه
397
00:18:16,467 --> 00:18:17,767
...وااااای
398
00:18:17,769 --> 00:18:19,335
حالا هم دارید همدیگه رو میبوسید؟
399
00:18:19,337 --> 00:18:23,006
باید شما دوتا رو از هم جدا کنم؟
400
00:18:23,008 --> 00:18:24,574
!مامان بیا جلو پیش من بشین
401
00:18:25,412 --> 00:18:27,622
!همین الان
402
00:18:27,624 --> 00:18:30,250
!مجبورم نکنید ماشین رو بزنم کنار
403
00:18:30,251 --> 00:18:32,251
Translated By Arose Paiez & Mehrdadss
WwW.Cafe-Film.CoM