1
00:00:00,873 --> 00:00:03,521
...آنچه در "مـامـان" گذشت
.یه کار پیدا کردم -
2
00:00:03,523 --> 00:00:04,642
پول هم میدن؟
3
00:00:05,886 --> 00:00:07,286
.از اونم بهتر
4
00:00:08,680 --> 00:00:11,915
بجای پول بهت کلید میدند؟
5
00:00:11,917 --> 00:00:14,451
.نه، منظورم یه آپارتمان بود
6
00:00:14,453 --> 00:00:16,519
اونا به جای حقوق میگذارند توی
.یکی از واحدها مجانی زندگی کنم
7
00:00:16,521 --> 00:00:18,821
ما خونه پیدا کردیم
8
00:00:18,823 --> 00:00:20,423
!وای مامان
9
00:00:20,425 --> 00:00:21,958
!این خیلی عالیه
10
00:00:21,960 --> 00:00:24,093
!خودم میدونم
11
00:00:24,095 --> 00:00:25,328
.وایسا وایسا
12
00:00:25,330 --> 00:00:27,297
تو میدونی چطوری باید
یه آپارتمان رو مدیریت بکنی؟
13
00:00:27,299 --> 00:00:30,199
.نه نمیدونم
14
00:00:30,201 --> 00:00:32,368
میدونی چیه، داشتم فکر
...میکردم از یه جایی تو همین خیابون
15
00:00:32,370 --> 00:00:34,470
یه مبل تختشوی
.قشنگ برای پذیرایی بخریم
16
00:00:34,472 --> 00:00:35,705
.اینجوری تو هم شبها خیلی راحتتری
17
00:00:35,707 --> 00:00:36,806
وایسا ببینم، چی؟
18
00:00:36,808 --> 00:00:39,008
.فکر میکردم تو روی مبل میخوابی
19
00:00:39,010 --> 00:00:41,043
.آخی نازی
20
00:00:42,513 --> 00:00:44,514
.من خونه رو پیدا کردم پس منم رئیسم
21
00:00:44,516 --> 00:00:46,149
...آره خب ولی -
.من همهمون رو نجات دادم -
22
00:00:46,151 --> 00:00:48,484
...آره میدونم، فقط -
.اونم بعد از اینکه تو همهمون رو آوارهی خیابونها کردی -
23
00:00:48,486 --> 00:00:50,920
...آره ولی من -
ولی چی؟ -
24
00:00:52,322 --> 00:00:55,124
.ولی من نمیخوام روی مبل بخوابم
25
00:00:55,126 --> 00:00:56,892
میخوای جات رو با "راسکو" عوض بکنی؟
26
00:00:56,894 --> 00:00:59,895
.نه اونجا یه کمده
27
00:00:59,897 --> 00:01:01,364
.خب پس نمیدونم دیگه چیکار میشه کرد
28
00:01:01,366 --> 00:01:03,451
.قطعا نمیتونیم با هم تو یه تخت بخوابیم
29
00:01:03,453 --> 00:01:04,433
چرا نمیشه؟
30
00:01:04,435 --> 00:01:06,302
.من ریزه میزـم
31
00:01:06,304 --> 00:01:10,673
خب پس وقتی که یکی از ماها یه
ملاقات کنندهی آقا داشت چی میشه؟
32
00:01:10,675 --> 00:01:13,242
..."خب، "بلنچ دوبوا
(شخصیت زنی فاحشهوار در یک سریال قدیمی)
33
00:01:13,244 --> 00:01:15,911
.اونوقت یکی از ما روی مبل میخوابه
34
00:01:15,913 --> 00:01:17,746
.فکر کنم اینکار عملی باشه
35
00:01:17,748 --> 00:01:19,515
.ما به یه جور علامت احتیاج داریم
36
00:01:19,517 --> 00:01:22,251
منظورت یه چیزی مثل جوراب
به دستهی در آویزون کردنه؟
37
00:01:22,253 --> 00:01:24,119
.آره ولی یه چیزه با کلاستر
38
00:01:24,121 --> 00:01:26,155
یه جوراب که کلاه مردونه سرشه؟
39
00:01:29,793 --> 00:01:32,027
این لیوان آبجو چطوره؟
40
00:01:32,029 --> 00:01:33,896
.آره فکر کنم خوب باشه
41
00:01:33,898 --> 00:01:36,465
آره مثل این میمونه که داره
.با دستهی در سکس میکنه
42
00:01:40,810 --> 00:01:46,600
Translated By Arose Paiez
WwW.Cafe-Film.CoM
43
00:01:46,700 --> 00:01:50,400
قسمت پنجم - فصل دوم
"کیمچی و میمون سازدهنی زن "
00:01:50,500 --> 00:01:56,250
"مـــــامـــــان"
44
00:02:02,709 --> 00:02:04,510
.صبحبخیر -
.صبحبخیر -
45
00:02:04,512 --> 00:02:07,446
داری چیکار میکنی؟ -
..."دارم سعی میکنم از توی "یوتیوب -
46
00:02:07,448 --> 00:02:09,748
بفهمم چطوری میشه یه
.ماشین لباسشویی سکهایی رو تعمییر کرد
47
00:02:09,750 --> 00:02:13,018
چیزی هم پیدا کردی؟ -
.نه ولی این رو ببین -
48
00:02:13,020 --> 00:02:16,455
.میمونی که سازدهنی میزنه
49
00:02:22,663 --> 00:02:24,163
!جل الخالق
50
00:02:24,165 --> 00:02:25,598
.داره واقعا سبک بلوز میزنه
51
00:02:25,600 --> 00:02:28,334
.آره قطعا دلتنگی رو تجربه کرده
52
00:02:29,370 --> 00:02:30,670
.من باز میکنم
53
00:02:30,672 --> 00:02:32,872
کی دلت رو شکسته، میمون کوچولو؟
54
00:02:35,242 --> 00:02:36,409
!راسکو" بابات اومد"
55
00:02:36,411 --> 00:02:38,611
!عجله کن
56
00:02:39,713 --> 00:02:42,681
سلام
.چه خونهی قشنگی
57
00:02:42,683 --> 00:02:43,682
.ممنون
58
00:02:43,684 --> 00:02:45,184
.تو رو ببین چه تر و تمیز شدی
59
00:02:45,186 --> 00:02:46,952
امروز دادگاه داری؟
60
00:02:46,954 --> 00:02:48,521
.هیچ دادگاهی شنبهها باز نیست
61
00:02:48,523 --> 00:02:50,656
.خودت که میدونی
62
00:02:50,658 --> 00:02:52,625
.بیا تو
63
00:02:52,627 --> 00:02:55,961
...خب...قضیهی این
64
00:02:55,963 --> 00:02:58,931
مو کوتاه کردن و لباس
آدم بزرگها رو خریدنت چیه؟
65
00:02:58,933 --> 00:03:02,801
.خب "کندیس" این چیزا رو برام خریده
66
00:03:02,803 --> 00:03:04,069
.چقدر خوب
67
00:03:04,071 --> 00:03:06,772
کندیس" دیگه چیه؟"
68
00:03:06,774 --> 00:03:09,541
.اون دختریه که دارم باهاش زندگی میکنم
69
00:03:09,543 --> 00:03:10,809
تو داری با یکی زندگی میکنی؟
70
00:03:10,811 --> 00:03:12,778
پس چرا بهم نگفته بودی؟
71
00:03:12,780 --> 00:03:14,480
.خب، تو یه مدت یه جورایی بیخانمان بودی
72
00:03:14,482 --> 00:03:17,516
.و منم نمیخواستم که فکر کنی دارم پز میدم
73
00:03:17,518 --> 00:03:19,551
.چقدر عالی
74
00:03:19,553 --> 00:03:21,053
.خوش به حالت
75
00:03:21,055 --> 00:03:22,654
...از اینم بهتر! اون برام یه کار خوب برای
76
00:03:22,656 --> 00:03:24,456
فروختن ماشین توی
.نمایندگی فروش پدرش جور کرده
77
00:03:24,458 --> 00:03:27,626
وایسا ببینم، یعنی تو یه کار قانونی داری؟
78
00:03:27,628 --> 00:03:30,262
آره فروختن ماشینها هم
.آسونه، چون کرهاییـند
79
00:03:30,264 --> 00:03:34,066
که خودت حتما میدونی
.که میشه همون ژاپن جدید
80
00:03:34,068 --> 00:03:36,501
پس اون کار و کاسبی ماریجواناـت چی میشه؟
81
00:03:36,503 --> 00:03:38,136
...خب
82
00:03:38,138 --> 00:03:41,473
کندیس" تصمیم گرفت که من"
.نمیخوام دیگه اون کار رو ادامه بدم
83
00:03:41,475 --> 00:03:43,341
...ولی اشکالی نداره
84
00:03:43,343 --> 00:03:45,010
.چون من عاشق ماشین فروختنم
85
00:03:45,012 --> 00:03:48,380
حتی حرفش هست که منو برای
."برنامهی مدیریتی بفرستند به "سئول
86
00:03:48,382 --> 00:03:49,748
!سئول" ؟" -
.آره -
(پایتخت کره جنوبی)
87
00:03:49,750 --> 00:03:52,517
.فکر کنم توی کرهست
88
00:03:52,519 --> 00:03:54,219
.اینو داشته باش
89
00:03:54,221 --> 00:03:57,389
."کیمچی"
90
00:03:57,391 --> 00:03:58,990
یعنی چی؟
91
00:03:58,992 --> 00:04:01,826
"ترشی کلم"
."من بهش میگم "بیشتر از اونی که فکر کنی میگند
92
00:04:01,828 --> 00:04:03,395
.آره
93
00:04:03,397 --> 00:04:05,764
سلام بابا
میخوای اتاق جدید منو ببینی؟
94
00:04:05,766 --> 00:04:08,233
نـه نه
.بعدا هم میتونی نشونش بدی
95
00:04:08,235 --> 00:04:10,368
.شماها بهتره دیگه زودتر برید
96
00:04:10,370 --> 00:04:11,669
.خوش بگذرونید
97
00:04:11,671 --> 00:04:12,904
.باشه
98
00:04:12,906 --> 00:04:15,440
.بکستر" وایسا"
99
00:04:15,442 --> 00:04:18,476
"این زنه "کندیس
.اگه قراره دور و بر "راسکو" باشه
100
00:04:18,478 --> 00:04:20,512
.فکر کنم باید ببینمش
101
00:04:20,514 --> 00:04:22,380
.البته، ترتیبش رو میدم
102
00:04:22,382 --> 00:04:24,215
...درضمن
103
00:04:24,217 --> 00:04:28,219
این بروشورهای
.ماشینهای "هاچبک" جدیدمونه
104
00:04:28,221 --> 00:04:30,588
.برای حملونقل بچهها عالیه
105
00:04:30,590 --> 00:04:33,224
همینطور برای حمل
.خریدهای خونه و بلند کردن کون یکی
106
00:04:33,226 --> 00:04:35,193
.ممنون
107
00:04:35,195 --> 00:04:37,695
.ولی کون من از پس خرجش بر نمیاد
108
00:04:37,697 --> 00:04:39,364
.زودباش دیگه، بدون پیش قسط
109
00:04:39,366 --> 00:04:41,733
.تا 12 ماه هم قسط نمیدی
110
00:04:41,735 --> 00:04:44,636
.پس یجورایی مثل تو و تفکل کردن بچهـته
111
00:04:44,638 --> 00:04:46,838
!باشه پس، خداحافظ
112
00:04:50,476 --> 00:04:51,576
چه اتفاقی براش افتاده؟
113
00:04:51,578 --> 00:04:54,312
...ظاهرا اون یه دوستدختر جدید
114
00:04:54,314 --> 00:04:56,447
.یه خونه جدید و یه شغل جدید داره
115
00:04:56,449 --> 00:04:57,515
.چقدر خوب
116
00:04:57,517 --> 00:04:59,016
.آره منم براش خوشحالم
117
00:04:59,018 --> 00:04:59,984
.به نظر نمیاد خوشحال باشی
118
00:04:59,986 --> 00:05:02,186
!خب حالا که هستم
119
00:05:03,822 --> 00:05:06,557
یکبار دیگه بگو با چه
کلکی این شغل رو گیر آوردی؟
120
00:05:06,559 --> 00:05:09,794
کلکی در کار نبود
.فقط یه دروغ صادقانه بود
121
00:05:09,796 --> 00:05:11,963
پس بهشون گفتی که یه تعمیرکار چند فنی هستی؟
122
00:05:11,965 --> 00:05:13,898
.بهشون گفتم که مکانیککار هواپیما بودم
123
00:05:13,900 --> 00:05:16,400
.این کنارهگیری ستوان یکم "بلانکت" بوده
124
00:05:18,203 --> 00:05:20,304
اون موقعی رو یادت میاد که
...بیپول شده بودیم و تو با کلک تونستی
125
00:05:20,306 --> 00:05:22,239
توی مدرسه کاتولیک تدریس بکنی؟
126
00:05:22,241 --> 00:05:24,375
وای آره، تنها چیزی که
...لازم داشتم یه لباس مخصوص هالووین بود
127
00:05:24,377 --> 00:05:27,344
.و دل اینکه بتونم با خط کش بچهها رو بزنم
128
00:05:29,114 --> 00:05:30,314
خوب پس نقشهـت چیه؟
129
00:05:30,316 --> 00:05:32,149
میخوای هربار که چیزی
خراب شد به من زنگ بزنی؟
130
00:05:32,151 --> 00:05:33,784
.آره تقریبا
131
00:05:33,786 --> 00:05:35,753
.پیچگوشتی رو بده
132
00:05:37,222 --> 00:05:39,290
و اونوقت این وسط چی گیر من میاد؟
133
00:05:39,292 --> 00:05:41,292
...تو به دخترت و نوههات کمک میکنی که
134
00:05:41,294 --> 00:05:42,993
.یه سقفی بالای سرشون داشته باشند
135
00:05:42,995 --> 00:05:46,130
آره خب، غیر این دیگه چی؟
136
00:05:46,132 --> 00:05:48,532
چی تو فکرته؟
137
00:05:48,534 --> 00:05:49,600
.نمیخواد خودت رو به اون راه بزنی
138
00:05:49,602 --> 00:05:53,337
.میدونم که به کون من زل زدی
139
00:05:53,339 --> 00:05:56,206
بخاطر اینه که از اون موقعی
.که من یادم میاد خیلی پرمو تر شده
140
00:05:57,542 --> 00:06:00,577
.روشنش کن ببینیم چی شد
141
00:06:02,414 --> 00:06:04,982
.درستش کردی -
.آره -
142
00:06:04,984 --> 00:06:08,485
این دستها توی زنده کردن
.چیزای قدیمی مهارت دارند
143
00:06:08,487 --> 00:06:11,288
میخوای یه چیزه دیگه بگی؟
144
00:06:12,357 --> 00:06:14,124
.آره خیلی
145
00:06:14,959 --> 00:06:16,193
.تو خیلی خوشگلی
146
00:06:16,195 --> 00:06:18,428
.حالا بهتر شد
147
00:06:20,999 --> 00:06:22,399
.یه لحظه وایسا
148
00:06:26,037 --> 00:06:28,205
.بهتر شد
149
00:06:33,544 --> 00:06:36,012
.ایول
150
00:06:36,014 --> 00:06:37,114
.ببخشید -
.شرمنده -
151
00:06:37,116 --> 00:06:38,782
.نه نه ادامه بدید
152
00:06:38,784 --> 00:06:42,586
.من یه پیرمردم که شبکههای پولی رو هم نداره
153
00:06:42,588 --> 00:06:44,054
.ایرادی نداره
154
00:06:44,056 --> 00:06:45,021
تو مدیر جدیدی؟
155
00:06:45,023 --> 00:06:46,923
.راستش منم
156
00:06:46,925 --> 00:06:48,124
واقعا؟
157
00:06:48,126 --> 00:06:51,261
.خیلی جذابی
158
00:06:51,263 --> 00:06:52,896
.ممنون
159
00:06:52,898 --> 00:06:55,065
دیدی، اینجوری باعث
.میشند یه خانم حس خاص بودن بکنه
160
00:06:56,667 --> 00:07:00,136
خب، رابطهی بین شما دوتا جدیـه؟
161
00:07:00,138 --> 00:07:03,206
...خب، داریم روش کار میکنیم -
.من که با تو نبودم -
162
00:07:04,575 --> 00:07:08,044
.با این رونها بودم
163
00:07:10,381 --> 00:07:11,481
.بعدا میبینمتون
164
00:07:11,483 --> 00:07:14,384
.1F جک بامگلتنر"ـم شمارهی"
165
00:07:14,386 --> 00:07:17,487
.خودت که کلید داری
166
00:07:17,489 --> 00:07:19,422
.من همینجا وایسادمها
167
00:07:19,424 --> 00:07:21,357
.فعلا هستی
168
00:07:24,294 --> 00:07:26,462
.از غذاتون لذت ببرید
169
00:07:28,565 --> 00:07:30,633
...عصرتون بخیر، خوش آمدید به
170
00:07:30,635 --> 00:07:32,435
!وای نـه
171
00:07:34,304 --> 00:07:36,405
تو گفتی میخوای
.دوستدختر جدید منو ببینی
172
00:07:36,407 --> 00:07:37,440
173
00:07:37,442 --> 00:07:39,575
کریستی" این "کندیس"ـه"
.کندیس" این "کریستی"ـه"
174
00:07:39,577 --> 00:07:40,543
اینجوری معذبی؟
175
00:07:40,545 --> 00:07:42,378
چون اگه هستی ما
.میتونیم میزمون رو عوض کنیم
176
00:07:42,380 --> 00:07:43,813
.نه نه اشکالی نداره
177
00:07:43,815 --> 00:07:45,147
.از آشنایتون خوشحال شدم
178
00:07:45,149 --> 00:07:46,816
.منم همینطور
179
00:07:46,818 --> 00:07:50,686
میدونی "بکستر" همه چیز رو درمورد اینکه
.چطوری زندگیت رو به کل تغییر دادی برام تعریف کرده
180
00:07:50,688 --> 00:07:53,122
.آفرین به تو
181
00:07:53,124 --> 00:07:56,325
.فکر کن شماها دوستای خیلی خوبی بشید
182
00:07:56,327 --> 00:07:59,161
.قطعا با این شروع خیلی خوبی که داشتیم
183
00:08:00,163 --> 00:08:01,330
چطوری؟
184
00:08:01,332 --> 00:08:03,199
.کندیس" برام لباسهای نو خریده"
185
00:08:03,201 --> 00:08:04,967
.آره متوجه شدم
186
00:08:04,969 --> 00:08:06,335
.قبلا مال هیچکس نبوده
187
00:08:06,337 --> 00:08:09,538
.من اولین کسی هستم که داره میپوشدشون
188
00:08:09,540 --> 00:08:11,807
.سعی کن عادت نکنی
189
00:08:11,809 --> 00:08:13,909
..."خب "کریستی
190
00:08:13,911 --> 00:08:16,178
.شنیدم که تازه به یه آپارتمان جدید رفتید
191
00:08:16,180 --> 00:08:18,447
.آره، خیلی ذوق داریم
192
00:08:18,750 --> 00:08:20,950
.من توی کمد زندگی میکنم
193
00:08:23,286 --> 00:08:25,988
چرا نرم براتون یکم نون بیارم؟
194
00:08:25,990 --> 00:08:27,623
خانم ببخشید؟
195
00:08:27,625 --> 00:08:29,758
!الان نـه
196
00:08:29,760 --> 00:08:32,861
.آره عزیزم
197
00:08:32,863 --> 00:08:35,197
.درکونی بهش بزن
198
00:08:36,600 --> 00:08:39,268
199
00:08:41,071 --> 00:08:43,272
.لعنتی
200
00:08:47,710 --> 00:08:50,145
چیه؟ -
...ببخشید که مزاحمت شدم -
201
00:08:50,147 --> 00:08:51,547
.احتیاج دارم با یکی حرف بزنم
202
00:08:51,549 --> 00:08:52,814
.بیا تو
203
00:08:52,816 --> 00:08:53,916
.ممنون
204
00:08:53,918 --> 00:08:56,552
...خب، من با دوستپسر سابقم بودم و
205
00:08:56,554 --> 00:08:59,688
واای این دیگه چه
کوفتی که داری میبینی؟
206
00:08:59,690 --> 00:09:01,690
.پورن مرد با مرد
207
00:09:01,692 --> 00:09:04,860
خب داشتی در مورد دوستپسر سابقت چی میگفتی؟
208
00:09:06,864 --> 00:09:08,864
اون داشت کمکم میکرد
...ماشین لباسشویی رو تعمیر کنم
209
00:09:08,866 --> 00:09:10,699
... و شروع کردیم به این که بریم تو کارش و
210
00:09:10,701 --> 00:09:13,368
شرمنده، این واسه تو جواب میده؟
211
00:09:13,370 --> 00:09:15,537
.من از مهمونیهای سوسیسی خوشم میاد
212
00:09:17,874 --> 00:09:19,641
.ادامه بده
213
00:09:19,643 --> 00:09:20,876
214
00:09:22,211 --> 00:09:25,080
باشه، خب ما چندین
...سال همدیگه رو ندیده بودیم
215
00:09:25,082 --> 00:09:27,749
...و بعدش هم که اون سکته کرد
216
00:09:27,751 --> 00:09:29,284
...و یجورایی باهم آشتی کردیم
217
00:09:29,286 --> 00:09:31,853
و بعد اون احساسات
...قدیمی دوباره برانگیخته شد و
218
00:09:31,855 --> 00:09:33,421
میشه اینو خاموش بکنی؟
219
00:09:33,423 --> 00:09:35,957
.خیلی تخم توشه
220
00:09:35,959 --> 00:09:39,060
.راستش اسم فیلمش هم همینه
221
00:09:40,796 --> 00:09:43,698
.به هر حال، خلاصهـش کنم
222
00:09:43,700 --> 00:09:45,834
.امروز عصر تقریبا سکس داشتیم
223
00:09:45,836 --> 00:09:47,902
چیزی اتفاق نیافتاد
.ولی اون امشب میاد اونجا
224
00:09:47,904 --> 00:09:51,840
و هردومون هم میدونیم که چرا
.و این موضوع یه جورایی منو به هم ریخته
225
00:09:51,842 --> 00:09:54,442
.تو هنوز هم بهش حس داری
226
00:09:54,444 --> 00:09:55,577
.معلومه که دارم
227
00:09:55,579 --> 00:09:56,978
یعنی نمیدونم
.یکم پیچیدهست
228
00:09:56,980 --> 00:09:58,046
گربهها کجاند؟
229
00:09:58,048 --> 00:09:59,280
.گذاشتمشون توی اتاق خواب
230
00:09:59,282 --> 00:10:01,916
.دوست ندارم این وجه شخصیتم رو ببینند
231
00:10:03,719 --> 00:10:06,387
منم همچین خوشم نمیاد
.که این وجه شخصیتت رو ببینم
232
00:10:06,389 --> 00:10:09,257
باشه ببین
تو میخوای با این مرد رابطه داشته باشی؟
233
00:10:09,259 --> 00:10:10,391
.آره
234
00:10:10,393 --> 00:10:11,893
...فکر کنم، من
235
00:10:11,895 --> 00:10:14,028
.فقط میترسم که دوباره صدمه ببینم
236
00:10:14,030 --> 00:10:16,431
.خب قابل درکـه
237
00:10:16,433 --> 00:10:18,533
تا حالا به این که تا وقتی مطمئن
...نشدی رابطهتون قراره چطوری باشه
238
00:10:18,535 --> 00:10:20,268
باهاش سکس نداشته باشی فکر کردی؟
239
00:10:20,270 --> 00:10:22,203
این یه روش واقعیه؟
240
00:10:22,205 --> 00:10:25,373
.آره واقعا یه جور روشـه
241
00:10:25,375 --> 00:10:27,942
.بنظر که درست نمیاد
242
00:10:27,944 --> 00:10:31,012
بانی" کل زندگی تو اینجوری بوده"
...تو با یه مرد آشنا میشی
243
00:10:31,014 --> 00:10:33,014
.ازش خوشت میاد و باهاش سکس میکنی
244
00:10:33,016 --> 00:10:35,316
.همیشه هم ازشون خوشم نمیاد
245
00:10:35,318 --> 00:10:38,786
باشه میدونی، معنی
...واقعی دیوونگی اینکه یکاری رو
246
00:10:38,788 --> 00:10:41,389
دوباره و دوباره انجام بدی و انتظار
.داشته باشی که نتیجه متفاوتی بگیری
247
00:10:41,391 --> 00:10:43,958
ولی اگه اون کار رو
فقط یه بار دیگه انجام بدم چی؟
248
00:10:43,960 --> 00:10:45,760
میدونی فقط برای اینکه
.مطمئن بشم فرقی نداشته باشه
249
00:10:46,995 --> 00:10:48,262
.خیلیخب، باشه
250
00:10:48,264 --> 00:10:52,333
خب پس با...میدونی چی
میگم دیگه، تمایلاتم چیکار کنم؟
251
00:11:12,805 --> 00:11:14,239
.ببخشید
252
00:11:14,241 --> 00:11:15,974
.فکر کردم شاید قالم گذاشتی
253
00:11:15,976 --> 00:11:18,176
.نه فقط باید یه سری به دوست مریضم میزدم
254
00:11:18,178 --> 00:11:19,644
وای نه، مشکلش چیه؟
255
00:11:19,646 --> 00:11:21,946
خب اون سرطان داره ولی
.مشکل واقعیش این نیست
256
00:11:23,949 --> 00:11:26,184
.بیا تو
257
00:11:27,987 --> 00:11:29,721
همه بیرونند؟
258
00:11:29,723 --> 00:11:31,222
.آره
259
00:11:31,224 --> 00:11:32,957
.فقط من و تو
260
00:11:32,959 --> 00:11:34,225
.عالیه
261
00:11:34,227 --> 00:11:37,995
.یه آب سیب غیر الکی برای خودمون گرفتم
262
00:11:37,997 --> 00:11:41,632
برای اینکه اگه یه
.وقت خواستیم نمیدونم، نفخ کنیم
263
00:11:44,036 --> 00:11:46,838
.چرا بعدا بازش نکنیم
264
00:11:46,840 --> 00:11:48,840
.آره
265
00:11:48,842 --> 00:11:50,641
...خب
266
00:11:50,643 --> 00:11:52,843
...خب
267
00:11:53,979 --> 00:11:56,180
.هر دو اینجاییم
268
00:11:56,182 --> 00:11:59,150
.بله
269
00:12:03,255 --> 00:12:05,556
.یکم عصبیم
270
00:12:05,558 --> 00:12:07,124
.منم همینطور
271
00:12:08,794 --> 00:12:13,364
عجیبه آخه هیچ قسمتی
.از وجود من نیست که باکره باشه
272
00:12:18,770 --> 00:12:20,237
...دوستم فکر میکنه که
273
00:12:20,239 --> 00:12:22,106
.نباید فورا باهات رو هم بریزم
274
00:12:22,108 --> 00:12:23,040
تو چه فکری میکنی؟
275
00:12:23,042 --> 00:12:24,975
.من فکر میکنم بهتره یه دوست جدید پیدا کنم
276
00:12:26,778 --> 00:12:27,945
.وای نه
277
00:12:27,947 --> 00:12:30,114
.بشورش، اون خیلی کثیفه
278
00:12:36,354 --> 00:12:39,623
اونوقت اگه زیر دوش خوابم هم
.ببره، هیچکسی نمیاد اینجاها
279
00:12:41,593 --> 00:12:43,160
چیه؟
280
00:12:43,162 --> 00:12:45,696
.ببخشید، میدونم دیر وقته
281
00:12:45,698 --> 00:12:48,899
من یه شب خیلی سختی داشتم
.و احتیاج دارم که باهات حرف بزنم
282
00:12:48,901 --> 00:12:50,234
.بیا تو
283
00:12:50,236 --> 00:12:52,135
.اگه بهت بگم باورت نمیشه
284
00:12:52,137 --> 00:12:55,305
ولی شوهر سابقم
...راسکو" و دوستدختر جدیدش رو"
285
00:12:55,307 --> 00:12:58,709
آورده بود رستوران و
...منم مجبور بودم بهشون سرویس
286
00:12:58,711 --> 00:13:01,478
.وااای
287
00:13:01,480 --> 00:13:03,981
.سایز چیزش رو نگاه کن
288
00:13:03,983 --> 00:13:06,917
.آره آره خیلی بزرگه
289
00:13:06,919 --> 00:13:09,619
خب شوهر سابقت اومد به رستوران و...؟
290
00:13:09,621 --> 00:13:13,023
.و اون داره با این زنه "کندیس" قرار میگذاره
291
00:13:13,025 --> 00:13:14,758
.که حسابی پولداره
292
00:13:14,760 --> 00:13:16,960
اون سر و سامونـش داده
.و براش یه کار خوب دست و پا کرده
293
00:13:16,962 --> 00:13:18,762
خب، مشکلش کجاست؟
294
00:13:18,764 --> 00:13:21,431
.من سخت دارم تلاش میکنم
295
00:13:21,433 --> 00:13:24,134
.مشروب رو ترک کردم، دائم به جلسات میرم
296
00:13:24,136 --> 00:13:26,469
پس "کندیس" من کجاست؟
297
00:13:26,471 --> 00:13:29,439
تو یه زن پولدار میخوای که ازت مراقبت بکنه؟
298
00:13:30,942 --> 00:13:32,976
.نه
299
00:13:32,978 --> 00:13:36,746
.یعنی...آدم انعطافپذیریم
300
00:13:36,748 --> 00:13:38,948
میخوای نظر منو رو بدونی؟
301
00:13:38,950 --> 00:13:40,216
.فراموشش بکن
302
00:13:40,218 --> 00:13:42,385
اگه اوضاع اون بهتر شده
.این برای پسر تو هم بهتره
303
00:13:42,387 --> 00:13:44,387
.و برای تو هم بهتره، برای همه بهتره
304
00:13:44,389 --> 00:13:46,890
وایسا، تو هنوز
.بدترین قسمت ماجرا رو نشنیدی
305
00:13:46,892 --> 00:13:48,491
.وقتی که داشتند از رستوران میرفتند
306
00:13:48,493 --> 00:13:53,129
دوستدخترش منو بغل کرد و
.یه انعام خیلی زیاد هم برام گذاشت
307
00:13:53,131 --> 00:13:54,497
.عجب گاویـه
308
00:13:54,499 --> 00:13:56,332
آره، مگهنه؟
309
00:13:56,334 --> 00:13:59,369
...گوش کن من بهت گفتم که چیکار بکنی
310
00:13:59,371 --> 00:14:02,472
میخوای گوش کن
.میخوای گوش نکن، فقط برو بیرون
311
00:14:02,474 --> 00:14:04,173
.ممنون که به حرفهام گوش کردی
312
00:14:04,175 --> 00:14:07,143
313
00:14:07,145 --> 00:14:08,678
گربهها کجاند؟
314
00:14:08,680 --> 00:14:10,480
.همهشون مردند، حالا دیگه برو بیرون
315
00:14:18,389 --> 00:14:19,889
...داشتم به آخرینباری
316
00:14:19,891 --> 00:14:22,258
.که اینجوری باهم بودیم فکر میکردم
317
00:14:22,260 --> 00:14:24,861
.مدل موهام آفریقایی بود و پایههای موی بلند داشتم
318
00:14:24,863 --> 00:14:27,296
.و با این حال من بازم باهات خوابیدم
319
00:14:30,467 --> 00:14:32,134
.دلم برای این تنگ شده بود
320
00:14:32,136 --> 00:14:34,303
.منم همینطور
321
00:14:35,539 --> 00:14:39,842
از اون موقع 35 سال میگذره
.و انگارهیچی عوض نشده
322
00:14:41,611 --> 00:14:43,045
منظورت از این حرف چیه؟
323
00:14:43,047 --> 00:14:44,747
.نمیدونم
324
00:14:44,749 --> 00:14:48,050
منظورم اینکه...خوشحالم که ما
.هنوز همون آدمهای قبلی هستیم
325
00:14:49,219 --> 00:14:51,320
.وایسا ببینم
326
00:14:51,322 --> 00:14:53,889
.میدونی که میتونم عوض بشم
327
00:14:53,891 --> 00:14:56,158
.آره معلومه
328
00:14:56,160 --> 00:14:58,127
اینجوری نیست که من محکوم
...باشم به اینکه یه اشتباه احمقانه رو
329
00:14:58,129 --> 00:14:59,528
.دوباره دوباره انجام بدم
330
00:14:59,530 --> 00:15:00,696
.هیچکس همچین حرفی نزده
331
00:15:00,698 --> 00:15:02,832
.به بوسیدنمون ادامه بدیم
332
00:15:05,902 --> 00:15:08,337
.یه لحظه بهم وقت بده
333
00:15:08,339 --> 00:15:10,105
چی شده؟
334
00:15:10,107 --> 00:15:12,274
.نمیدونم
335
00:15:17,681 --> 00:15:19,648
..."آلوین"
336
00:15:19,650 --> 00:15:21,917
.متاسفم نمیتونم اینکار رو بکنم
337
00:15:21,919 --> 00:15:23,185
چرا؟ چی شده؟
338
00:15:23,187 --> 00:15:26,388
.من یه رابطهی واقعی میخوام
339
00:15:26,390 --> 00:15:27,723
.منم همینطور
340
00:15:27,725 --> 00:15:30,459
خب، اگه اصلا قراره
.همچین چیزی بین ما اتفاق بیافته
341
00:15:30,461 --> 00:15:33,195
.لازمه که دوباره همدیگه رو بشناسیم
342
00:15:33,197 --> 00:15:34,730
.آروم پیش بریم
343
00:15:34,732 --> 00:15:36,932
.من 56 سالمه
344
00:15:36,934 --> 00:15:40,068
در هر حال آروم میکردم
.حالا هر کاری هم که میکردیم
345
00:15:42,872 --> 00:15:44,573
.جدی باش
346
00:15:44,575 --> 00:15:47,109
.البته که میتونیم آروم پیش بریم
347
00:15:47,111 --> 00:15:48,276
.ممنون
348
00:15:48,278 --> 00:15:49,578
.مشکلی نیست
349
00:15:49,580 --> 00:15:50,746
خب حالا چیکار کنیم؟
350
00:15:50,748 --> 00:15:51,747
.خب نمیدونم
351
00:15:51,749 --> 00:15:54,216
.آخه تا حالا اینکار رو نکردم
352
00:15:54,218 --> 00:15:58,186
...هنوز هم میتونیم
353
00:15:58,188 --> 00:15:59,654
بوس و بغل و اینا رو بکنیم؟
354
00:15:59,656 --> 00:16:01,623
.آره میدونم واقعا منظورت چیه
355
00:16:01,625 --> 00:16:03,692
.و جوابت هم نه
356
00:16:06,896 --> 00:16:10,932
نه "بکستر" اون نمیتونه
.امشب پیش تو و "کندیس" بمونه
357
00:16:10,934 --> 00:16:12,934
.هیچ دلیلی لازم ندارم، من مادرشم
358
00:16:12,936 --> 00:16:15,337
.همین الان بیارش خونه
359
00:16:17,869 --> 00:16:20,069
.منو ببین چه هرزهبازی درآوردم
360
00:16:22,912 --> 00:16:25,380
.اَاَی
361
00:16:27,583 --> 00:16:29,317
!اَاَاَاَی
362
00:16:29,319 --> 00:16:31,653
.هیچ اتفاقی نیافتاد
363
00:16:31,655 --> 00:16:33,922
.بابا من یه زن بالغم
364
00:16:33,924 --> 00:16:37,125
وقتی یه لیوان آبجوی
.سکس رو میبینم تشخیصش میدم
365
00:16:37,127 --> 00:16:38,626
.آره میدونم
366
00:16:38,628 --> 00:16:40,094
.ولی راستش رو میگم اتفاقی نیافتاد
367
00:16:40,096 --> 00:16:42,163
.مادرت یه هرزهی باکلاسـه
368
00:16:42,165 --> 00:16:44,999
از کی تا حالا؟
369
00:16:45,001 --> 00:16:47,101
.از یه ساعت پیش
370
00:16:52,474 --> 00:16:53,741
اون رفت؟
371
00:16:55,277 --> 00:16:56,778
.آره
372
00:16:56,780 --> 00:16:58,146
چی اتفاقی افتاد؟
373
00:16:58,148 --> 00:16:59,614
.هیچی
374
00:16:59,616 --> 00:17:01,482
من به نصیحت "مارجری" گوش کردم
.و متفاوت رفتار کردم
375
00:17:01,484 --> 00:17:03,017
.و الان احساس عالی دارم
376
00:17:03,019 --> 00:17:06,120
میدونی اون پورن همجنسبازها رو میبینه؟
377
00:17:07,589 --> 00:17:09,090
.میدونم، منم باهاش تماشا کردم
378
00:17:09,092 --> 00:17:10,758
.فکر کنم یه فکرایی داره
379
00:17:12,561 --> 00:17:14,662
آره خب
.خوشحالم که به تو کمک کرده
380
00:17:14,679 --> 00:17:16,996
.ولی برای من که هیچ فایدهایی نداشت
381
00:17:16,998 --> 00:17:18,766
مگه بهت چی گفت؟
382
00:17:18,768 --> 00:17:21,035
.حتی نمیخوام تکرارش کنم
383
00:17:21,037 --> 00:17:22,837
.انقدر مسخرهست
384
00:17:22,839 --> 00:17:24,038
.یه امتحانیم بکن
385
00:17:24,040 --> 00:17:27,742
...اون فکر میکنه که من باید بیشتر از
386
00:17:27,744 --> 00:17:29,877
.شوهر سابقم پشتیبانی کنم
387
00:17:29,879 --> 00:17:31,812
.واقعا دیوونگیـه
388
00:17:31,814 --> 00:17:33,147
.ممنون
389
00:17:33,149 --> 00:17:34,448
.تو قادر نیستی که پشتیبانی کسی رو بکنی
390
00:17:34,450 --> 00:17:38,185
.تو یه زن حقیر و کینهایی هستی
391
00:17:38,187 --> 00:17:40,955
.من حقیر و کینهایی نیستم
392
00:17:41,990 --> 00:17:44,792
فقط نمیتونم تحمل کنم که
...اتفاقهای خوبی برای آدمهایی
393
00:17:44,794 --> 00:17:46,727
.که من قبلا عاشقشون بودم بیافته
394
00:17:46,729 --> 00:17:49,563
میدونی معنی واقعی دیوونگی چیه؟
395
00:17:49,565 --> 00:17:51,332
!آره میدونم معنی واقعی دیوونگی چیه
396
00:17:51,334 --> 00:17:53,567
!من با تو زندگی کردم
397
00:17:53,569 --> 00:17:56,937
کریستی" آخرش تو"
.کار درست رو انجام میدی
398
00:17:58,773 --> 00:18:02,409
.موافق نیستم
399
00:18:02,411 --> 00:18:05,045
.من وجه تاریک وجودم رو انتخاب میکنم
400
00:18:05,047 --> 00:18:06,480
.بیا بغلم
401
00:18:08,383 --> 00:18:10,050
.این منصفانه نیست
402
00:18:10,052 --> 00:18:11,351
.میدونم
403
00:18:11,353 --> 00:18:14,188
من اون همه سال رو
...صرف درست کردن اون
404
00:18:14,190 --> 00:18:18,192
علفکش گنده کردم
.و اونوقت جایزهـش به "کندیس" رسید
405
00:18:18,194 --> 00:18:19,793
.عزیزم منو ببین
406
00:18:19,795 --> 00:18:23,830
.بیا فراموش نکنیم که جایزهی اون "بکستر"ـه
407
00:18:27,001 --> 00:18:31,238
.مامان اگه دوستم داری بگذار ازش متنفر باشم
408
00:18:38,579 --> 00:18:41,548
.ایول
409
00:18:49,795 --> 00:18:52,363
.چه جای قشنگیـه -
.کندیس" استخر داره" -
410
00:18:52,365 --> 00:18:54,683
.تو استخر نشاشیها
411
00:18:54,685 --> 00:18:56,098
.مگه اینکه مجبور باشی
412
00:19:01,169 --> 00:19:02,236
.سلام بچهها
413
00:19:02,238 --> 00:19:03,671
."سلام "کندیس
414
00:19:03,673 --> 00:19:06,607
خیلی خوشحالم که نظرت رو دربارهی
.اینکه "راسکو" با ما وقت بگذرونه عوض کردی
415
00:19:06,609 --> 00:19:09,577
آره خب
.این برای همه خوبه
416
00:19:09,579 --> 00:19:13,514
اون میتونه با پدرش باشه
.منم یکم برای خودم وقت پیدا میکنم
417
00:19:13,516 --> 00:19:14,748
.سلام، پس تونستید بیاید
418
00:19:14,750 --> 00:19:16,350
میشه بریم شنا کنیم؟
419
00:19:16,352 --> 00:19:18,319
استخر گرمه و
.جکوزی هم حسابی داغـه
420
00:19:18,321 --> 00:19:21,555
.برو مایوـت رو بپوش
421
00:19:21,557 --> 00:19:23,691
!باشه عزیزم، دوستت دارم
422
00:19:23,693 --> 00:19:25,526
!خداحافظ
423
00:19:25,528 --> 00:19:27,094
.بای بای کرد
424
00:19:27,096 --> 00:19:29,296
.شماها ندیدید
425
00:19:31,267 --> 00:19:32,466
.خیلیخب، بعدا میبینمت
426
00:19:32,468 --> 00:19:33,434
.خداحافظ
427
00:19:33,436 --> 00:19:34,735
.صبر کنید
428
00:19:34,737 --> 00:19:37,671
.باید ازتون عذرخواهی بکنم
429
00:19:37,673 --> 00:19:41,041
.نباید مانع اینجا موندن "راسکو" میشدم
430
00:19:41,043 --> 00:19:43,043
.تو بنظر خیلی آدم خوبی میای
431
00:19:43,045 --> 00:19:44,678
...و
432
00:19:44,680 --> 00:19:46,546
.خوشحالم که شما همدیگه رو پیدا کردید
433
00:19:46,548 --> 00:19:48,148
.خب، اگه لایقش باشی بدستش میاری
434
00:19:48,150 --> 00:19:50,917
هیچ کدوم از این اتفاقها
.نمیافتاد اگه تو منو بیرون نمیانداختی
435
00:19:51,786 --> 00:19:54,087
.میدونی که مردم چی میگند
436
00:19:54,089 --> 00:19:57,724
...برای یکی آشغالـه و برای یکی دیگه
437
00:19:57,726 --> 00:19:59,926
.فروشندهی ماشینه
438
00:20:01,529 --> 00:20:02,685
.نگران نباش
439
00:20:02,687 --> 00:20:05,632
من به خوبی از پسرت
.وقتی که با ماست مراقبت میکنم
440
00:20:05,634 --> 00:20:07,434
.میدونم، ممنون
441
00:20:07,436 --> 00:20:08,902
.کندیس" اتاق مهمون رو مرتب کرده"
442
00:20:08,904 --> 00:20:10,670
اون تلوزیون و بازی
.ویدئوییهای خودش رو داره
443
00:20:10,672 --> 00:20:15,208
و همینطور یه کمد که میتونه
.به عنوان کمد ازش استفاده بکنه
444
00:20:17,144 --> 00:20:19,279
.خوب تیکهایی بود
445
00:20:20,915 --> 00:20:22,048
.خیلیخب
446
00:20:22,050 --> 00:20:25,318
.من...دو روز دیگه میبینمتون
447
00:20:25,320 --> 00:20:27,153
.باشه خداحافظ
448
00:20:31,125 --> 00:20:33,793
!"یه کمد که به عنوان کمد ازش استفاده بکنه "
449
00:20:53,182 --> 00:20:54,248
.آره خب
450
00:20:55,093 --> 00:20:57,797
.فکر کنم یه عذرخواهی دیگه هم بهت بدهکارم
451
00:20:58,610 --> 00:21:03,900
Translated By Arose Paiez
WwW.Cafe-Film.CoM