1 00:00:07,569 --> 00:00:09,702 .ببخشید که باعث شدم نتونی بخوابی 2 00:00:09,704 --> 00:00:11,871 .این ضدآلرژی دیگه جواب نمیده 3 00:00:11,873 --> 00:00:13,306 چقدر استفاده کردی؟ 4 00:00:13,308 --> 00:00:15,341 .همونقدری که توصیه کرده بود 5 00:00:15,343 --> 00:00:17,177 تو دیگه چجور دائم‌الخمری هستی؟ 6 00:00:17,179 --> 00:00:20,921 هرچقدر که روی قوطی .نوشته، باید سه برابرش مصرف بکنی 7 00:00:24,019 --> 00:00:26,686 هیچوقت فکر میکردی کارمون به اینجا بکشه؟ 8 00:00:26,688 --> 00:00:32,158 به اینکه روی یه مبل تخت‌شو که پر .از عکس کون گربه‌هاست بخوابم؟ نه 9 00:00:32,160 --> 00:00:34,994 .باید واسه خودمون یه جایی پیدا کنیم 10 00:00:34,996 --> 00:00:37,563 .تا ابد که نمی‌تونیم پیش "مارجری" بمونیم 11 00:00:37,565 --> 00:00:40,833 مطمئنی نمیشه؟ .به احتمال زیاد ما از اون بیشتر عمر میکنیم‌ها 12 00:00:42,469 --> 00:00:43,903 .اگه درست و حسابی ترتیب جسد رو بدیم 13 00:00:43,905 --> 00:00:45,938 .شرط میبندم یه چندسالی بتونیم اینجا بمونیم 14 00:00:46,140 --> 00:00:49,742 .شاید حتی بتونیم پول بیمه‌ـش رو هم بگیریم 15 00:00:49,744 --> 00:00:51,811 .تو جدی جدی به همچین چیزی فکر کردی 16 00:00:51,813 --> 00:00:54,013 خب بر عکس تو .من فقط به مشکل فکر نمیکنم 17 00:00:54,015 --> 00:00:56,215 .بلکه دنبال راه‌حل میگردم 18 00:00:59,153 --> 00:01:01,921 امیدوارم یکی باشه .که میخواد بیاد ما رو بکشه 19 00:01:05,679 --> 00:01:08,160 .ای وای 20 00:01:08,162 --> 00:01:11,096 .اواا سلام 21 00:01:11,098 --> 00:01:12,731 تو حالت خوبه؟ 22 00:01:13,827 --> 00:01:17,029 .عالیم 23 00:01:17,438 --> 00:01:18,704 تو مستی؟ 24 00:01:18,706 --> 00:01:20,639 .نـه 25 00:01:22,042 --> 00:01:24,643 تو رو خدا بگو اینجوری .تا خونه رانندگی نکردی 26 00:01:24,645 --> 00:01:26,979 .وای یکم برام احترام قائل شو 27 00:01:26,981 --> 00:01:30,282 .تازه اصلا نتونستم ماشینم رو پیدا کنم 28 00:01:31,284 --> 00:01:33,318 .منظورت ماشین منه دیگه 29 00:01:33,320 --> 00:01:35,220 .درسته 30 00:01:35,222 --> 00:01:38,023 .تو با این سنت خیلی خوشگلی 31 00:01:39,692 --> 00:01:41,693 32 00:01:41,695 --> 00:01:44,096 .باید برم دستشویی 33 00:01:48,668 --> 00:01:51,803 !وای خدا دارند میخورنش 34 00:01:51,805 --> 00:01:52,871 35 00:01:56,043 --> 00:01:56,948 !بس کنید 36 00:01:56,950 --> 00:02:00,011 !پیشته! برو گمشو - !گمشو - 37 00:02:00,013 --> 00:02:01,880 .وای خدا 38 00:02:11,108 --> 00:02:13,876 من کی ذرت خوردم؟ 39 00:02:15,494 --> 00:02:16,861 !ذرت 00:02:18,800 --> 00:02:24,700 Translated By Arose Paiez WwW.Cafe-Film.CoM 40 00:02:24,800 --> 00:02:28,000 قسمت چهارم - فصل دوم "رزومه‌های جعلی و مقدار توصیه شده‌ی دارو " 41 00:02:28,100 --> 00:02:34,340 "مـــــامـــــان" 42 00:02:43,398 --> 00:02:44,298 خوابوندیش؟ 43 00:02:44,300 --> 00:02:47,668 .آره، مجبور بودم اول اون رو بشورم 44 00:02:48,469 --> 00:02:49,803 به بغل خوابوندیش؟ 45 00:02:49,805 --> 00:02:52,272 .درست همونجور که قبلا تو رو میخوابوندم 46 00:02:54,909 --> 00:02:56,643 اوضاع اینجا چطوره؟ 47 00:02:56,645 --> 00:02:59,112 .دارم به نعمت‌هایی که دارم فکر میکنم 48 00:02:59,114 --> 00:03:01,315 .هیچی ندارم 49 00:03:03,685 --> 00:03:06,419 نمیگم "وایولت" فرشته‌ست .ولی تا حالا ندیده بودم اینجوری مست بکنه 50 00:03:06,421 --> 00:03:09,456 وای بی‌خیال، اون فقط .یه بچه‌ست، جوون‌ها کارشون همینه 51 00:03:09,458 --> 00:03:11,858 مادر و مادربزرگش دائم‌الخمرـند 52 00:03:11,860 --> 00:03:13,159 .اینکه دلیل نمیشه اونم باشه 53 00:03:13,161 --> 00:03:14,661 .دلیل هم نمیشه که نباشه 54 00:03:14,663 --> 00:03:16,229 .اون بچه‌ـش رو به فرزندخوندگی سپرده 55 00:03:16,231 --> 00:03:17,697 .حق داره یه بار اینجوری مست بکنه 56 00:03:17,699 --> 00:03:19,633 .فکر کنم درست میگی 57 00:03:19,635 --> 00:03:21,735 با این حال هنوزم حتما باید .در این مورد باهاش حرف بزنم 58 00:03:21,737 --> 00:03:25,505 خوبه، دخترای نوجوون ...عاشق این هستند که با مادرشون 59 00:03:25,507 --> 00:03:28,708 .یه گپ صمیمی داشته باشند 60 00:03:28,710 --> 00:03:30,877 .منکه هیچوقت اینو نفهمیدم 61 00:03:34,159 --> 00:03:37,150 .نه خوب تیکه میندازی 62 00:03:37,152 --> 00:03:39,652 .بگیر بخواب 63 00:03:39,654 --> 00:03:41,821 .شب‌بخیر 64 00:03:51,976 --> 00:03:53,518 .گمشو بابا 65 00:03:56,971 --> 00:03:59,672 خیلی‌خب گربه‌ها .بیایند صبحانه‌تون رو بخورید 66 00:04:01,417 --> 00:04:02,308 .عجیبه 67 00:04:02,310 --> 00:04:04,386 .معمولا صبح‌ها خیلی گشنه‌شونه 68 00:04:08,082 --> 00:04:11,317 شماها که دیشب بهشون چیزی ندادید بخورند، دادید؟ 69 00:04:11,319 --> 00:04:13,753 .نه ندادیم 70 00:04:14,755 --> 00:04:17,290 .صبح‌بخیر 71 00:04:17,292 --> 00:04:18,758 چطوری؟ 72 00:04:18,760 --> 00:04:20,026 .افتضاح 73 00:04:20,028 --> 00:04:21,260 چی شده؟ 74 00:04:21,262 --> 00:04:22,695 .خمارـه 75 00:04:22,697 --> 00:04:26,232 .باید چندتا اسپرین و کلی مایعات بخوری 76 00:04:26,234 --> 00:04:27,833 .کریستی" بگذارش به عهده‌ی من" 77 00:04:27,835 --> 00:04:33,539 عزیزم تنها راه‌حل واقعی رفع .خماری اینکه بیشتر مشروب بخوری 78 00:04:33,541 --> 00:04:35,107 !مامان لطفا 79 00:04:35,109 --> 00:04:38,177 من مادربزرگ‌ـشم یعنی باید تجربیاتم رو ازش مخفی کنم؟ 80 00:04:38,179 --> 00:04:42,248 "نه، فقط برو به "راسکو .کمک کن تا برای مدرسه آماده بشه 81 00:04:42,250 --> 00:04:44,517 .مشکلی نیست، من میرم 82 00:04:44,519 --> 00:04:47,620 .میخواستم اون رو دکش کنم ولی ممنون 83 00:04:49,757 --> 00:04:52,191 وایولت" گوش کن" ....من در موقعیتی نیستم که بخوام 84 00:04:52,193 --> 00:04:54,193 ...درمورد تو برای دیشب قضاوت کنم ولی 85 00:04:54,195 --> 00:04:56,161 .پس نکن 86 00:04:57,667 --> 00:05:01,700 فقط من اینجوری حس میکنم یا اینکه واقعا دوست داشتن‌ـش از قبل سخت‌تر شده؟ 87 00:05:01,702 --> 00:05:04,904 !آخه کی دوست داشتن‌ـش راحت بوده؟ 88 00:05:06,840 --> 00:05:08,507 جدا؟ 89 00:05:08,509 --> 00:05:10,576 چیزبرگر با گوشت میخوری؟ - مگه چیه؟ - 90 00:05:10,578 --> 00:05:12,778 .تو تازه سکته کردی 91 00:05:12,780 --> 00:05:15,147 .توش کاهو هم داره خب 92 00:05:16,216 --> 00:05:18,083 خب دخترمون در چه حاله؟ 93 00:05:18,085 --> 00:05:19,618 ...ورشکسته، بی‌خانمان و دائم‌الخمرـه 94 00:05:19,620 --> 00:05:22,688 ولی با این حال اوضاع .رگ‌های قلبش از باباش بهتره 95 00:05:22,690 --> 00:05:27,626 درمورد صاحبخونه‌ی قدیمی برنامه‌ایی داره؟ میخواد پولی که بهش بدهکار رو پرداخت کنه یا نه؟ 96 00:05:29,063 --> 00:05:31,763 .وای داری جدی میگی 97 00:05:31,765 --> 00:05:34,032 آره خب جدی دارم میگم .ممکنه بخاطر اینکار بیافته زندان 98 00:05:34,034 --> 00:05:35,934 ...وای بی‌خیال، آدم رو که واسه 99 00:05:35,936 --> 00:05:38,370 .از زیر اجاره در رفتن زندانی نمیکنند - تو از کجا میدونی؟ - 100 00:05:38,372 --> 00:05:40,172 آلوین" مجازاتی که تو میگی فقط" .در صورت مرتکب شدن یه جرم درجه یک‌ـه 101 00:05:40,174 --> 00:05:42,007 در غیر این صورت بدترین حکمی که .ممکنه بهش بدند خدمات اجتماعی اجباری‌ـه 102 00:05:42,009 --> 00:05:44,042 .جمع کردن آشغال‌های کنار بزرگراه‌ها 103 00:05:44,044 --> 00:05:47,612 که اتفاقا میتونه یکی از دوست‌داشتنی‌ و .آرامش‌بخش‌ترین زمان‌ ها در طول سال براش باشه 104 00:05:47,614 --> 00:05:49,848 می‌بینی، همین دیگه .مشکل همینجاست 105 00:05:49,850 --> 00:05:51,583 ...وای خدا، فقط چون هنوز فرم پیش‌آهنگیت 106 00:05:51,585 --> 00:05:52,751 ...اندازه‌ـت میشه دلیل نمیشه که 107 00:05:52,753 --> 00:05:54,419 .مثل یه پیش‌آهنگ هم رفتار بکنی 108 00:05:54,421 --> 00:05:58,390 "تو از بچگی به "کریستی .یاد ندادی به قانون احترام بگذاره 109 00:05:58,392 --> 00:06:00,625 هیچ ارزش قائل شدنی برای .کار خوب و بد رو یادش ندادی 110 00:06:00,627 --> 00:06:02,427 .اون تقریبا یه مجرم‌ـه 111 00:06:02,429 --> 00:06:03,929 .نکته‌ی مهم توی حرف‌هات... من بزرگش کردم 112 00:06:03,931 --> 00:06:05,530 .تو فرار کردی 113 00:06:05,532 --> 00:06:06,798 .کوتاه‌بیا دیگه 114 00:06:06,800 --> 00:06:08,400 .این آقا هم وقتی اون بزرگ میشد اونجا نبود 115 00:06:08,402 --> 00:06:10,869 میخوای این آقا رو هم بابت اینکه اون چطوری از آب دراومده سرزنش بکنی؟ 116 00:06:10,871 --> 00:06:12,871 .دیگه داری چرت و پرت میگی 117 00:06:12,873 --> 00:06:15,073 واقعا؟ - .دارم اذیت میشم - 118 00:06:18,310 --> 00:06:19,644 .تو تنها الگوی زندگی اون بودی 119 00:06:19,646 --> 00:06:21,312 همه‌ی چیزایی که اون ...درمورد اینکه چطوری یه زن 120 00:06:21,314 --> 00:06:23,214 .و یه مادر باشه رو از تو یاد گرفته 121 00:06:24,350 --> 00:06:25,550 ...واقعا معجزه ست که 122 00:06:25,552 --> 00:06:27,085 .شما دوتا هیچوقت باهم نرفتید زندان 123 00:06:27,087 --> 00:06:30,522 اینکه بخاطر معجزه نیست .بخاطر اینکه من تندتر از اون میدوم 124 00:06:33,225 --> 00:06:35,593 ....در هر حال، نمیتونم از این فکر دربیام که 125 00:06:35,595 --> 00:06:37,595 .این موضوع یجورایی تقصیر منه 126 00:06:37,597 --> 00:06:40,698 شاید اگه اون موقعی که دخترم داشت .بزرگ میشد من مشروب رو ترک کرده بودم 127 00:06:40,700 --> 00:06:43,701 .اون الان یه فاحشه‌ی خیابونی نشده بود 128 00:06:44,771 --> 00:06:46,071 .حرف‌هام تموم شد 129 00:06:47,196 --> 00:06:48,639 .بانی"ـم و یه دائم‌الخمرم" 130 00:06:48,641 --> 00:06:49,907 ."سلام "بانی 131 00:06:49,909 --> 00:06:52,310 .ماری" باید بهت بگم که فکر کنم درست میگی" 132 00:06:52,312 --> 00:06:53,911 .بنظرم دخترت بخاطر توئه که الان یه فاحشه‌ست 133 00:06:56,849 --> 00:06:59,117 این حرف رو بدون اینکه .بخوام درمورد قضاوتی کنم زدم 134 00:06:59,119 --> 00:07:01,519 .چون خودم هم مسئول این گندیم که اینجا نشسته 135 00:07:01,521 --> 00:07:03,254 136 00:07:03,256 --> 00:07:04,622 .ببخشیدا ولی دارم درد دل میکنم 137 00:07:04,624 --> 00:07:06,624 .اینجا قراره مصونیت داشته باشیم 138 00:07:06,626 --> 00:07:10,828 ...وای خدا، آخه تو چطوری میتونی اشتباهات منو 139 00:07:10,830 --> 00:07:12,229 تبدیل بکنی به مصیبت‌های که خودت میکشی؟ 140 00:07:12,231 --> 00:07:15,833 .همونطوری که "عیسی مسیح" این کار رو کرد 141 00:07:16,935 --> 00:07:21,105 مامان تو واقعا میخوای .مسئولیت گذشته رو به عهده بگیری 142 00:07:21,107 --> 00:07:22,540 !الان کمکم کن 143 00:07:22,542 --> 00:07:24,308 محض رضای خدا .من بی‌خانمان شدم 144 00:07:24,310 --> 00:07:25,976 ...من دارم روی مبل حامی‌ـم میخوابم 145 00:07:25,978 --> 00:07:28,412 .و گربه‌هاش استفراغ‌ـم رو میخورند 146 00:07:28,414 --> 00:07:30,681 !چـی؟ 147 00:07:31,925 --> 00:07:34,293 .ببخشید، به کل یادم رفته بود تو هم اینجایی 148 00:07:36,721 --> 00:07:38,344 .برو سر کار 149 00:07:38,346 --> 00:07:39,712 .پول در بیار 150 00:07:39,714 --> 00:07:41,180 .کمک کن تا بتونیم خونه بگیریم 151 00:07:44,529 --> 00:07:48,132 .میدونستی که من لب‌های گربه‌هام رو میبوسم 152 00:08:00,711 --> 00:08:03,131 ...خب باید بگم که شما 153 00:08:03,133 --> 00:08:05,166 موفقیت‌های شغلی .فوق‌العاده‌ایی در تبلیغات داشتید 154 00:08:05,168 --> 00:08:06,301 .ممنون 155 00:08:06,303 --> 00:08:08,570 میتونم بگم حتی میتونم به یه .گیاه‌خوار هم گوشت گوساله بفروشم 156 00:08:09,672 --> 00:08:13,808 .شعار بدی نیست، میتونید ازش استفاده کنید 157 00:08:13,810 --> 00:08:16,310 ....پس شما دوره تحصیلی فوق لیسانس‌تون رو 158 00:08:16,312 --> 00:08:18,279 در دانشگاه "متدیست" جنوبی گذروندید؟ (فرقه‌ایی از مسحیت) 159 00:08:18,281 --> 00:08:20,448 .بله یا با "مت" باش یا برگرد خونه 160 00:08:22,951 --> 00:08:25,820 و بعد برای شرکت تبلیغاتی .اوگیلوی و میتر" متن تبلیغاتی مینوشتید" 161 00:08:25,822 --> 00:08:28,923 .عاشق "اوگیلوی" بودم ولی "میتر" یکم لاس بود 162 00:08:30,559 --> 00:08:32,226 .خیلی‌خب 163 00:08:32,228 --> 00:08:34,462 و بعدش هم برای شرکت بی‌بی‌دی‌او" نیویورک کار کردی؟" 164 00:08:34,464 --> 00:08:36,364 بله من تصویر بیرونی .بی‌بی‌دی‌او" نیویورک بودم" 165 00:08:36,366 --> 00:08:38,599 .ق.ا.ب.ل.ا.ح.ت.ر.ا.م 166 00:08:42,003 --> 00:08:44,004 پس برای چی از اونجا بیرون اومدید؟ 167 00:08:44,006 --> 00:08:45,239 ...اگه بخوام واقعا روراست باشم باید بگم 168 00:08:45,241 --> 00:08:46,540 .برام خسته‌کننده شده بود 169 00:08:46,542 --> 00:08:48,809 ...خیلی وقت‌ها از رکود درآوردمشون 170 00:08:48,811 --> 00:08:50,911 اونم با برگذاری کمپین‌های غذایی .ولی قدرم رو ندونستند 171 00:08:50,913 --> 00:08:52,446 ...منظورم اینکه، البته من به شعار 172 00:08:52,448 --> 00:08:54,114 "تخم‌مرغ‌ها،دیگه فقط برای صرف صبحانه نیستند" .افتخار میکنم 173 00:08:54,116 --> 00:08:56,250 ولی خب کیه که افتخار نکنه؟ 174 00:08:56,252 --> 00:08:58,185 عجب چیز خوبی بود، کار شما بود؟ 175 00:08:58,187 --> 00:09:01,488 .کار تیمی بود ولی آره 176 00:09:01,490 --> 00:09:03,257 ...و از اونجا بود که به ساختن 177 00:09:03,259 --> 00:09:05,325 "بیف،مخصوص شام‌ـه" (گوشت گاو) 178 00:09:05,327 --> 00:09:07,327 "پورک، یه گوشت سفید دیگه" (گوشت خوک) 179 00:09:07,329 --> 00:09:11,198 و "برو بریم شیر" ادامه دادم، که در ضمن .این یکی رو اول من همینجوری به شوخی نوشتم 180 00:09:11,200 --> 00:09:13,267 .شگفت‌آوره 181 00:09:13,269 --> 00:09:15,035 خب، چرا شرکت ما رو انتخاب کردید؟ 182 00:09:15,037 --> 00:09:16,303 صادقانه بگم؟ 183 00:09:16,305 --> 00:09:18,842 همه‌ی نمایشگرهای بزرگ توی .سیلیکون ولی" رو شما در اختیار دارید" 184 00:09:18,844 --> 00:09:21,041 و این یعنی آینده روشن و این .چیزی که من میخوام جزئی از اون باشم 185 00:09:21,043 --> 00:09:22,743 ."خب باید بهتون بگم خانم "پلانکت 186 00:09:22,745 --> 00:09:25,111 .واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم - .ممنون - 187 00:09:25,113 --> 00:09:28,648 تو بهترین دروغگویی .هستی که در تمام عمرم دیدم 188 00:09:28,650 --> 00:09:30,850 ببخشید؟ 189 00:09:32,420 --> 00:09:35,288 .من الان30 ساله که تو کار تبلیغاتم 190 00:09:35,290 --> 00:09:37,290 اونوقت واقعا فکر کردی ...نمیدونم که چه کسی شعارـه 191 00:09:37,292 --> 00:09:39,125 دیگه فقط برای صرف صبحانه نیستند" رو ساخته؟" 192 00:09:39,127 --> 00:09:41,127 .گفتم که کار تیمی بود 193 00:09:41,129 --> 00:09:44,163 .تو واقعا خیلی پررویی 194 00:09:44,165 --> 00:09:45,965 .تقریبا وسوسه شدم که استخدامت کنم 195 00:09:45,967 --> 00:09:50,303 خب همونطور که توی شعارم ."برای کفش "نایک" گفتم "فقط انجامش بده 196 00:09:51,138 --> 00:09:51,971 .برو بیرون 197 00:09:51,973 --> 00:09:54,040 .ممنون بابت وقتی که گذاشتید 198 00:09:58,879 --> 00:10:00,413 .سلام 199 00:10:00,415 --> 00:10:02,115 .سلام 200 00:10:02,117 --> 00:10:03,349 داری چیکار میکنی؟ 201 00:10:03,351 --> 00:10:04,517 .هیچی 202 00:10:04,519 --> 00:10:06,953 هنوز پیژامه تنت‌ـه؟ 203 00:10:06,955 --> 00:10:08,287 .فکر کنم همینطوره 204 00:10:09,590 --> 00:10:11,958 .باشه 205 00:10:11,960 --> 00:10:14,160 .خیلی‌خب 206 00:10:24,171 --> 00:10:25,538 .باید باهم حرف بزنیم 207 00:10:25,540 --> 00:10:28,207 .وای لعنتی 208 00:10:28,209 --> 00:10:30,543 .فکر میکردم یه برنامه مشخص داریم 209 00:10:30,545 --> 00:10:33,012 اینکه درخواستت رو به یکی .از دانشگاه‌های محلی بفرستی 210 00:10:33,014 --> 00:10:36,782 یه شغل نمیه‌وقت پیدا بکنی، خودت میدونی .دیگه، اینکه به زندگیت سر و سامون بدی 211 00:10:36,784 --> 00:10:38,751 .همین خیال رو هم دارم - پس کی؟ - 212 00:10:38,753 --> 00:10:40,352 .دست از سرم بردار 213 00:10:40,354 --> 00:10:42,288 .یادت رفته چه موضوعی رو پشت سر گذاشتم 214 00:10:42,290 --> 00:10:44,256 و تو یادت میاد اون موضوع بخاطر چی بود؟ 215 00:10:44,258 --> 00:10:45,391 ...تو از سر بچه گذشتی که 216 00:10:45,393 --> 00:10:47,026 .بتونی یه کسی از خودت بسازی 217 00:10:47,028 --> 00:10:48,794 .دارم میرم تو اتاقم - ."وایولت" - 218 00:10:48,796 --> 00:10:51,263 تو دختر باهوشی هستی .هرکاری که بخوای میتونی بکنی 219 00:10:51,265 --> 00:10:53,799 آره به غیر از اینکه .نمیتونم مانع حرف زدن تو بشم 220 00:10:53,801 --> 00:10:57,570 .بخدا دیگه از این رفتارهای تو خسته شدم 221 00:10:57,572 --> 00:10:59,305 ...جدا؟ تو داری برای من سخنرانی میکنی 222 00:10:59,307 --> 00:11:01,106 اونم بعد از اینکه باعث شدی از خونه‌مون بیرون‌مون کنند؟ 223 00:11:01,108 --> 00:11:04,209 باشه شاید من گند زده باشم .ولی حداقل هنوز دارم تلاشم رو میکنم 224 00:11:04,211 --> 00:11:07,312 دارم مثل سگ جون میکنم تا بتونیم .دوباره روی پای خودمون به ایستیم 225 00:11:07,314 --> 00:11:08,347 .ولی تو فقط تسلیم شدی 226 00:11:08,349 --> 00:11:09,581 .از سر راهم برو کنار 227 00:11:09,583 --> 00:11:10,582 !اینکار رو نکن 228 00:11:10,584 --> 00:11:11,550 229 00:11:11,552 --> 00:11:14,653 !تو با بد جنده‌ایی در افتادی 230 00:11:17,424 --> 00:11:20,125 .وای "راسکو" همونجا بمون 231 00:11:21,327 --> 00:11:22,261 !بس کنید 232 00:11:22,263 --> 00:11:25,430 !دارید گربه‌ها رو ناراحت می‌کنید 233 00:11:27,033 --> 00:11:29,768 !معلوم هست چه غلطی دارید می‌کنید؟ 234 00:11:30,637 --> 00:11:32,404 .اون میخواد من یه زندگی عالی داشته باشم 235 00:11:32,406 --> 00:11:35,040 چطور میتونم اصلا زندگی داشته ...باشم وقتی که بچه‌ـم رو ول کردم 236 00:11:35,042 --> 00:11:37,209 !و حتی نمیدونم که اون حالش خوبه یا نه؟ 237 00:11:39,278 --> 00:11:41,480 .وای عزیزم 238 00:11:43,950 --> 00:11:46,451 .اگه میدونستم هیچوقت تمومش نمیکردم 239 00:11:48,321 --> 00:11:51,256 .دائم دارم به اون فکر میکنم 240 00:11:53,193 --> 00:11:56,495 .میدونم، میدونم 241 00:11:58,064 --> 00:12:01,433 چرا نریم ببینیمش؟ 242 00:12:01,435 --> 00:12:02,834 واقعا؟ 243 00:12:02,836 --> 00:12:06,282 .تیلور"ها پیشنهاد یه فرزندخوندگی آزاد رو دادند" 244 00:12:06,284 --> 00:12:08,851 این یعنی که هرموقعی .که بخوای میتونی به دیدنش بری 245 00:12:10,476 --> 00:12:12,010 میخوای بهشون زنگ بزنم؟ 246 00:12:13,712 --> 00:12:15,313 .باشه 247 00:12:16,615 --> 00:12:19,350 .زودباش، باید بری حموم و لباس مرتب بپوشی 248 00:12:20,252 --> 00:12:22,353 .بعدش باهم مستقیم میریم اونجا 249 00:12:22,355 --> 00:12:23,521 .باشه 250 00:12:23,523 --> 00:12:26,191 .وایولت" صبر کن تا برات حوله تمیز بیارم" 251 00:12:29,963 --> 00:12:32,196 !من هنوز این بیرونم‌ها 252 00:12:35,167 --> 00:12:36,167 253 00:12:36,169 --> 00:12:37,802 .رزومه‌ی واقعا تاثیر گذاری 254 00:12:37,804 --> 00:12:39,137 .ممنون 255 00:12:39,139 --> 00:12:40,405 ...از وقتی که یه دختر بچه بودم 256 00:12:40,407 --> 00:12:43,975 تنها چیزی که آرزوش رو داشتم .این بود که تاجر بارها بشم 257 00:12:45,043 --> 00:12:49,680 .قبلا یه بچه گربه به اسم "نزدک" داشتم (مخفف شرکت ملی تجار خودکار سازماندهی شده ) 258 00:12:49,682 --> 00:12:51,549 .چه بامزه 259 00:12:51,551 --> 00:12:52,917 .منم از بچگی شروع کردم 260 00:12:52,919 --> 00:12:55,086 روی پای پدرم مینشستم .و مجله‌ی "وال استریت" رو میخوندم 261 00:12:55,088 --> 00:12:58,856 وای خدا، نکنه ما توی یه خونه بزرگ شدیم؟ 262 00:12:58,858 --> 00:13:01,025 .فکر کنم همینطوره 263 00:13:01,027 --> 00:13:02,093 .شما رو نمیدونم 264 00:13:02,095 --> 00:13:04,862 ولی من هیچ علاقه‌ایی .به عروسک‌ها یا پسرا نداشتم 265 00:13:04,864 --> 00:13:07,264 ...تنها چیزایی که برام مهم بود "ای‌پی‌او"ها (اولین شرکت‌های مبادله‌ی عمومی) 266 00:13:07,266 --> 00:13:12,269 .توسعه‌ی پول رایج، ادغام و اکتساب بودند 267 00:13:12,271 --> 00:13:13,704 .بابام همیشه میگفت 268 00:13:13,706 --> 00:13:17,608 هربار که زنگ سر گرفتن یه معامله" "به صدا در میاد، یه فرشته بال در میاره 269 00:13:17,610 --> 00:13:21,145 ...میدونی برای تولد ده سالگیم 270 00:13:21,147 --> 00:13:24,482 پدرم منو دوست‌هام رو برد .به بازار مبادله‌ی بار نیویورک 271 00:13:24,484 --> 00:13:27,351 .واای تو دوست هم داشتی 272 00:13:27,353 --> 00:13:30,087 .تا اون روز آره داشتم 273 00:13:34,159 --> 00:13:38,228 خب "بانی" 22 سال .توی "مریل لینچ" کار کردی 274 00:13:38,230 --> 00:13:40,230 برای چی نیویورک رو ترک کردی؟ 275 00:13:40,232 --> 00:13:42,099 .لوئن" میتونم بهت اعتماد کنم" 276 00:13:42,101 --> 00:13:43,367 .البته 277 00:13:43,369 --> 00:13:46,036 .برگشتم تا بتونم از دخترم مراقبت کنم 278 00:13:46,038 --> 00:13:49,373 .اون...مریضی روانی داره 279 00:13:49,375 --> 00:13:51,909 .وای عزیزم متاسفم 280 00:13:51,911 --> 00:13:53,877 .آره واقعا خیلی سخته 281 00:13:53,879 --> 00:13:55,412 راستش رو بخوای فکر .میکردم که بازنشسته بشم 282 00:13:55,414 --> 00:13:58,582 ولی حالا لازمه سرکار برگردم تا .بتونم پول درمان دخترم رو در بیارم 283 00:13:58,584 --> 00:13:59,716 .البته، خب معلومه 284 00:13:59,718 --> 00:14:01,718 منظورم اینکه اگه 24 ساعته .پرستار بالای سرش نباشه 285 00:14:01,720 --> 00:14:02,886 ...کلاه ایمنیش رو پاره میکنه 286 00:14:02,888 --> 00:14:05,389 و میدوه به طرف دیوار .رو سرش رو هی میکوبه بهش 287 00:14:05,391 --> 00:14:07,291 .وای خدا جون 288 00:14:07,293 --> 00:14:09,092 ...خب من خیلی دوست دارم که یه کسی با 289 00:14:09,094 --> 00:14:10,794 .تجربه‌ی کاری شما باهامون کار بکنه 290 00:14:10,796 --> 00:14:12,729 ."ممنونم "لوئن 291 00:14:12,731 --> 00:14:17,034 .ممنون که هوام رو داری بابا 292 00:14:17,036 --> 00:14:20,103 خب واضحه که ما به .بزرگی شرکت "مریل" نیستیم 293 00:14:20,105 --> 00:14:22,305 ...پس نمیتونیم حتی نزدیک به حقوق پایه‌ایی که شما 294 00:14:22,307 --> 00:14:23,807 .قبلا اونجا میگرفتی رو هم بهت بدیم 295 00:14:23,809 --> 00:14:25,208 .درک میکنم 296 00:14:25,210 --> 00:14:26,543 خب نظرتون چیه؟ 297 00:14:26,545 --> 00:14:29,913 خب ما نمیتونیم بیشتر .از 85000 تا در سال بهتون بدیم 298 00:14:34,685 --> 00:14:36,686 299 00:14:36,688 --> 00:14:39,089 .نمیخوام دروغ بگم، این مبلغ خیلی کمه 300 00:14:39,091 --> 00:14:42,759 .ولی پرداخت‌های تشویقی‌مون خیلی عالیه 301 00:14:42,761 --> 00:14:45,762 302 00:14:45,764 --> 00:14:47,664 .واای خیلی متاسفم 303 00:14:47,666 --> 00:14:49,132 .نمیخوام وقت شما رو هدر بدم 304 00:14:49,134 --> 00:14:50,567 .نه صبر کنید صبر کنید 305 00:14:50,569 --> 00:14:55,772 اگه بتونیم تا 000'100 بدیم چی؟ 306 00:15:07,952 --> 00:15:10,486 .واای 307 00:15:10,488 --> 00:15:13,156 .لوئن" تو واقعا داری منو تحت فشار میگذاری" 308 00:15:14,091 --> 00:15:16,125 .خیلی‌خب، قبوله 309 00:15:16,127 --> 00:15:18,294 .عالیه 310 00:15:18,296 --> 00:15:20,063 ...میدونی همین الان متوجه شدم 311 00:15:20,065 --> 00:15:22,165 .که اگه تو دهه‌ی90 توی "مریل" بودی 312 00:15:22,167 --> 00:15:23,633 .پس حتما باید "فیل الدریج" رو بشناسی 313 00:15:23,635 --> 00:15:25,601 فیل الدریج"؟" 314 00:15:26,337 --> 00:15:27,470 !البته 315 00:15:27,472 --> 00:15:28,604 کی که "فیل" رو نشناسه؟ 316 00:15:28,606 --> 00:15:30,306 حدس بزن کی مسئول بخش آپارتمان‌های اجاره‌ایی ماست؟ 317 00:15:30,308 --> 00:15:32,842 فیل الدریج"؟" 318 00:15:32,844 --> 00:15:33,843 .همینجا بمون 319 00:15:33,845 --> 00:15:34,877 .دفترش درست اونطرف راهروئه 320 00:15:34,879 --> 00:15:35,845 .من میرم بیارمش 321 00:15:35,847 --> 00:15:37,079 .هورا - .هورا - 322 00:15:39,883 --> 00:15:44,120 فیل" باورت نمیشه که" .الان کی توی دفتر من نشسته 323 00:15:44,122 --> 00:15:46,055 ."بانی پلانکت" 324 00:15:46,057 --> 00:15:48,257 کی؟ 325 00:15:57,601 --> 00:16:00,603 .اینم اتاق "گوئنت" کوچولوـه 326 00:16:00,605 --> 00:16:01,504 .ببخشید که یکم بهم ریخته ست 327 00:16:01,506 --> 00:16:03,606 .هنوز هم میخوایم بهترش بکنیم 328 00:16:03,608 --> 00:16:04,840 329 00:16:04,842 --> 00:16:09,078 وقتی من نوزاد بودم .تو یه سبد خرید میخوابیدم 330 00:16:09,946 --> 00:16:12,114 .اینم دختر خانم 331 00:16:13,249 --> 00:16:15,884 332 00:16:18,455 --> 00:16:20,089 .خیلی خوشگله 333 00:16:21,024 --> 00:16:24,126 .واقعا خوشحال بنظر میاد 334 00:16:24,128 --> 00:16:25,227 .آره 335 00:16:25,229 --> 00:16:26,762 ...نمیخوام پز بدم 336 00:16:26,764 --> 00:16:30,933 .ولی دکتر گفت پی‌پی‌ـش عالیه 337 00:16:32,869 --> 00:16:35,003 ...اینجوری - .نه - 338 00:16:36,539 --> 00:16:39,074 میخوای بغلش بکنی؟ 339 00:16:39,076 --> 00:16:41,410 340 00:16:41,412 --> 00:16:44,313 .نه ممنون 341 00:16:45,415 --> 00:16:46,548 میشه من بغلش کنم؟ 342 00:16:46,550 --> 00:16:47,616 .البته 343 00:16:47,618 --> 00:16:51,086 ."سلام "گوئنت 344 00:16:51,088 --> 00:16:53,155 .وای سلام 345 00:16:53,157 --> 00:16:57,392 تو یه بچه‌ی خوشحالی، مگه‌نه؟ 346 00:16:59,226 --> 00:17:02,896 خیلی ممنون که با اینکه دیر .بهتون خبر دادیم اجازه دادید بیام دیدنش 347 00:17:02,898 --> 00:17:03,965 .همیشه میتونید بیاید 348 00:17:08,271 --> 00:17:10,038 349 00:17:10,040 --> 00:17:12,507 .ببخشید، بگیرش 350 00:17:17,179 --> 00:17:18,713 351 00:17:18,715 --> 00:17:20,148 چی شده؟ 352 00:17:20,150 --> 00:17:21,650 .هیچی، اون حالش خیلی خوبه 353 00:17:21,652 --> 00:17:23,151 .همه چیز عالیه 354 00:17:23,153 --> 00:17:26,254 اینکه خیلی خوبه، مگه‌نه؟ 355 00:17:26,256 --> 00:17:28,356 .آره 356 00:17:28,358 --> 00:17:31,159 .فقط الان دیگه بهانه‌ایی ندارم 357 00:17:31,161 --> 00:17:32,694 چی داری میگی؟ 358 00:17:32,696 --> 00:17:36,064 من سر بچه‌ام گذشتم که اون .بتونه این زندگی عالی رو داشته باشه 359 00:17:36,066 --> 00:17:37,966 .و الان داره 360 00:17:37,968 --> 00:17:40,502 و همینطور بخاطر اینکه منم .بتونم یه زندگی عالی داشته باشم 361 00:17:40,504 --> 00:17:41,870 .و میتونی داشته باشی 362 00:17:41,872 --> 00:17:43,368 ولی اگه نتونم چی؟ 363 00:17:45,242 --> 00:17:46,474 اگه شکست بخورم چی؟ 364 00:17:46,476 --> 00:17:49,277 .منظورم اینکه اگه نگه‌داشته بودمش 365 00:17:49,279 --> 00:17:52,113 حداقل میتونستم یه ...مامان مجرد افتضاح مثل تو باشم 366 00:17:52,115 --> 00:17:54,716 .و همه هم دلشون برام میسوخت 367 00:17:57,586 --> 00:18:01,155 .ولی حالا باید واقعا یه کارـه درست و حسابی بکنم 368 00:18:05,027 --> 00:18:06,694 .همه‌چیز درست میشه 369 00:18:06,696 --> 00:18:08,629 .حالا خودت می‌بینی 370 00:18:10,432 --> 00:18:11,766 ."خودت رو آماده کن "سوزان 371 00:18:11,768 --> 00:18:14,001 این چیزی که در آینده .باید انتظارش رو داشته باشی 372 00:18:16,805 --> 00:18:20,241 حتی اگه حرف‌هام رو باور هم !میکردید حاضر نبودم اینجا کار کنم 373 00:18:24,079 --> 00:18:25,680 .نمی‌فهمم 374 00:18:25,682 --> 00:18:27,882 کجای کار رو دارم اشتباه انجام میدم؟ 375 00:18:30,118 --> 00:18:32,653 .زودباش دیگه خدایا، یه کمکی برسون 376 00:18:32,655 --> 00:18:34,055 .یه راهنماییم بکن 377 00:18:34,057 --> 00:18:35,790 !هوووی 378 00:18:35,792 --> 00:18:37,291 379 00:18:37,293 --> 00:18:38,325 .باشه 380 00:18:38,327 --> 00:18:39,960 .اینم راهنمایی 381 00:18:39,962 --> 00:18:41,996 .مدیریت ساختمان، مدیریت ساختمان 382 00:18:41,998 --> 00:18:45,266 .یه رزومه‌ی کاری در این مورد داشتم‌ها 383 00:19:00,777 --> 00:19:03,149 .برو استفراغ‌ بخور 384 00:19:07,154 --> 00:19:09,756 .وای خوبه، خونه‌ایی 385 00:19:09,787 --> 00:19:11,720 .آره 386 00:19:11,722 --> 00:19:14,990 .خونه‌ـم 387 00:19:14,992 --> 00:19:16,592 .یه خبر خوش دارم 388 00:19:16,594 --> 00:19:19,661 مامان واقعیم رو پیدا کردی؟ 389 00:19:20,597 --> 00:19:23,165 .آره ولی نمیخواست ببینتت 390 00:19:26,269 --> 00:19:28,337 .یه کار پیدا کردم 391 00:19:28,339 --> 00:19:31,340 پول هم میدن؟ 392 00:19:31,342 --> 00:19:34,209 .از اون هم بهتر 393 00:19:34,211 --> 00:19:37,746 بجای پول بهت کلید میدند؟ 394 00:19:37,748 --> 00:19:41,116 .نه منظورم یه آپارتمان بود 395 00:19:41,118 --> 00:19:43,018 اونا به جای حقوق میگذارند توی .یکی از واحدها مجانی زندگی کنم 396 00:19:43,020 --> 00:19:45,787 .ما خونه پیدا کردیم 397 00:19:45,789 --> 00:19:47,289 .باهام شوخی نکن 398 00:19:47,291 --> 00:19:50,092 .بخدا راست میگم 399 00:19:50,094 --> 00:19:52,027 !وای مامان 400 00:19:52,029 --> 00:19:53,295 !این خیلی عالیه 401 00:19:53,297 --> 00:19:55,397 !میدونم 402 00:19:55,399 --> 00:19:56,631 .وایسا وایسا 403 00:19:56,633 --> 00:19:58,769 تو میدونی چطوری یه آپارتمان رو مدیریت کنی؟ 404 00:19:58,771 --> 00:20:00,570 .نه نمیدونم 405 00:20:01,953 --> 00:20:03,921 !اشکالی نداره! بیا بازم بپریم هوا 406 00:20:05,475 --> 00:20:10,539 Translated By Arose Paiez WwW.Cafe-Film.CoM