1 00:00:00,047 --> 00:00:02,796 ...آنچه گذشت - داشتم فکر می‏کردم که- 2 00:00:02,821 --> 00:00:05,498 یه شب دیگه بمونم برای اینکه بتونم پیشنهاد بدم که فردا ببرمت بیرون 3 00:00:05,523 --> 00:00:07,189 واقعا خوشحال میشم - اوه، عالیه، عالیه - 4 00:00:07,191 --> 00:00:09,692 داری شوخی میکنی؟ نمی‏تونی با برادر آدام بری سر قرار 5 00:00:09,953 --> 00:00:12,812 و با اینحال سوتین خوبامو پوشیدم و قراره از در برم بیرون 6 00:00:12,814 --> 00:00:15,030 آره اما راستش باید فردا برگردم خونه 7 00:00:15,343 --> 00:00:16,565 دلم برات تنگ میشه 8 00:00:17,203 --> 00:00:20,069 به نظرت باید رابطه از راه دور رو هم امتحان کنیم؟ 9 00:00:20,071 --> 00:00:21,390 من که پایه ام 10 00:00:23,230 --> 00:00:26,564 ...ولی تا وقتی که اینجایی 11 00:00:29,171 --> 00:00:32,248 و حالا برای قهوه‏ات آماده‏ای، عزیزم؟ - 12 00:00:32,250 --> 00:00:33,415 .نه، ممنون 13 00:00:33,417 --> 00:00:35,615 .از امروز میخوام بیخیالش بشم 14 00:00:35,640 --> 00:00:36,919 واقعاً؟ 15 00:00:36,921 --> 00:00:39,388 .قهوه تنها منبع تامین آب بدنت بود 16 00:00:39,390 --> 00:00:41,841 از کی تا حالا آب انقدر مهم شده؟ 17 00:00:41,843 --> 00:00:44,727 همین که توش حمام می‏کنم، کافی نیست؟ 18 00:00:45,343 --> 00:00:47,980 این حرفا رو از کجا آوردی؟ - توی فیسبوک خوندم - 19 00:00:47,982 --> 00:00:50,266 ،پنج چیز که برای داشتن زندگی بهتر" ".باید بیخیالشون بشی 20 00:00:50,268 --> 00:00:52,156 اولین چیز خود فیسبوک بود؟ 21 00:00:53,571 --> 00:00:56,822 هی، چطور برای دانشگاه بیدارم نکردین؟ 22 00:00:56,824 --> 00:00:58,023 چون هفت سالت نیست 23 00:00:59,078 --> 00:01:01,694 ای کاش بودم. از اینکه تنها زندگی می‏کردم، خوشحال بودم 24 00:01:01,696 --> 00:01:05,612 کلوچه می‏خوای؟ - ممنون، تنها چیزی که لازم دارم، قهوه‏اس - 25 00:01:05,637 --> 00:01:09,139 چقدر وابستگی بد بود اون روزا رو یادم میاد 26 00:01:10,254 --> 00:01:12,654 از 30 ثانیه‏ پیش تصمیم گرفته قهوه نخوره 27 00:01:12,679 --> 00:01:15,457 خوش به حالت. مرگت فرا رسیده 28 00:01:15,459 --> 00:01:17,960 داره شوخی می‏کنه 29 00:01:17,962 --> 00:01:19,461 کمک کن 30 00:01:20,598 --> 00:01:22,381 اوه، لعنتی 31 00:01:22,383 --> 00:01:24,550 دوباره یه تماس از پاتریک رو از دست دادم 32 00:01:24,664 --> 00:01:27,445 چطوری این اتفاق افتاد؟ تلفنم تو دستم بود 33 00:01:27,772 --> 00:01:29,805 چرا از عشق متنفری؟ 34 00:01:29,807 --> 00:01:31,473 چرا دست از تلفن بازی برنمی‏داری 35 00:01:31,475 --> 00:01:33,726 و نمیری سانتاکروز تا ببینیش؟ 36 00:01:33,728 --> 00:01:37,279 آخه کی؟ کلاً وقتای آزادمون برعکسه همدیگه‏اس 37 00:01:37,411 --> 00:01:39,198 رابطه فقط یه شکنجه‏اس 38 00:01:39,200 --> 00:01:41,232 انگار که به خاطر سکس دارن توی آب خفه‏ات می‏کنن 39 00:01:42,216 --> 00:01:44,653 وقتی که تحت تسلیم این خدای قهوه‏ای بودم 40 00:01:44,655 --> 00:01:47,489 از این حرف استفاده می‏کردی تا اذیتم کنی 41 00:01:50,656 --> 00:01:54,775 رابطه‏ی از راه دور واقعاً اذیت‏کننده‏اس 42 00:01:55,333 --> 00:01:57,833 مطمئن نیستم من و پاتریک از پسش بربیایم 43 00:01:58,602 --> 00:02:00,970 اگه برات ارزش داره باید بگم امیدوارم حلش کنید 44 00:02:02,089 --> 00:02:05,203 !اوه خدای من، دوباره تماسشو از دست دادم 45 00:02:05,509 --> 00:02:07,039 !چطوری؟ چطوری؟ چطوری؟ 46 00:02:08,846 --> 00:02:10,367 بعداً می‏بینمتون 47 00:02:11,065 --> 00:02:13,432 پسر، دلم برای قرار گذاشتن تنگ نشده می‏دونی منظورم چیه؟ 48 00:02:13,434 --> 00:02:15,601 یه جرعه از اون قهوه بخور و منو ماچ کن 49 00:02:20,942 --> 00:02:24,410 هی، پاتریک، ببخشید دوباره تماستو از دست دادم 50 00:02:24,412 --> 00:02:25,945 تلفنمو توی آبنمای جلوی کتابخونه 51 00:02:25,947 --> 00:02:27,246 انداخته بودم 52 00:02:27,248 --> 00:02:28,664 داشتم یه آرزو می‏کردم 53 00:02:28,666 --> 00:02:30,916 راستش داشتم آرزو می‏کردم که بهم زنگ بزنی 54 00:02:30,918 --> 00:02:32,368 چه کنایه‏دار، مگه نه؟ 55 00:02:32,370 --> 00:02:34,003 کنایه‏داره؟ 56 00:02:34,005 --> 00:02:35,754 این یه کلمه‏ایه که احتمالاً باید ازش فاصله بگیرم 57 00:02:35,756 --> 00:02:37,707 تا واقعاً بفهمم معنیش چیه 58 00:02:38,292 --> 00:02:41,426 ...بهرحال، تلفنم هنوز داره کار میکنه، پس 59 00:02:41,846 --> 00:02:44,645 دوباره بزنگ، جوونا اینطوری میگن 60 00:02:45,016 --> 00:02:46,371 اه اه 61 00:02:46,456 --> 00:02:49,507 اوه، راستی، کریستی‏ام 62 00:02:49,603 --> 00:02:52,221 کسی که باید دیگه نگه "ببخشید تماستو از دست دادم" 63 00:02:53,278 --> 00:02:55,224 ببخشید 64 00:02:55,434 --> 00:02:58,027 شما همونی نیستید که یه بار باهاش خوابیدم؟ 65 00:02:58,302 --> 00:02:59,645 سلام، کوپر 66 00:02:59,647 --> 00:03:01,530 ببخشید، خیلی می‏خواستم باهات حرف بزنم 67 00:03:01,653 --> 00:03:03,899 خب، حالا فرصتشو داری اشکالی نداره بشینم؟ 68 00:03:04,403 --> 00:03:07,036 یه جورایی بدموقع هست باید درس بخونم 69 00:03:07,434 --> 00:03:10,539 باشه. یه کلمه هم حرف نمی‏زنم 70 00:03:14,328 --> 00:03:16,211 هووم 71 00:03:16,213 --> 00:03:17,604 هووم 72 00:03:24,486 --> 00:03:26,403 سام علیک 73 00:03:27,963 --> 00:03:31,343 شما سکسی‏ترین دختر توی دانشجوها هستید 74 00:03:32,895 --> 00:03:34,573 کوپر، جداً؟ 75 00:03:34,598 --> 00:03:36,598 اینکه من نیستم. خودش مغز داره 76 00:03:36,600 --> 00:03:38,395 و نمی‏تونم تورو از مغزم پاک کنم 77 00:03:39,341 --> 00:03:40,736 خیلی بامزه اس 78 00:03:40,738 --> 00:03:43,655 نمی‏خوام بامزه باشم دارم سعی می‏کنم سکسی باشم 79 00:03:43,657 --> 00:03:45,107 ها ها ها 80 00:03:45,302 --> 00:03:46,942 با ضایع بودن؟ 81 00:03:46,944 --> 00:03:48,277 اوه، بستگی داره 82 00:03:48,279 --> 00:03:50,411 روت عمل میکنه، سس جیبی ِ کوچولوی من؟ 83 00:03:54,952 --> 00:03:57,096 خعلی باحال بود 84 00:03:57,621 --> 00:03:59,768 عمل کرد. ول کن دیگه 85 00:04:00,293 --> 00:04:06,141 ارائه شده توسط وبسایت لیل مدیا LiLMedia.TV 86 00:04:07,293 --> 00:04:12,141 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال تقدیم میکند .:: WwW.iMovie-DL.COM ::. 87 00:04:12,293 --> 00:04:18,141 Cardinal , Zaaraa کاری از @IST_Subs کانال زیرنویس 88 00:04:25,823 --> 00:04:27,439 هی 89 00:04:27,441 --> 00:04:29,575 !خدایا، ترسوندیم 90 00:04:29,862 --> 00:04:31,860 فکر کردم بیخیال قهوه شدی 91 00:04:31,862 --> 00:04:34,196 سرم به تپش افتاده روده‏ام جمع شده 92 00:04:34,198 --> 00:04:37,518 یه بشقاب پر از کره پرت کردم سمت آدام پس باید برگردم سر عادت قبل 93 00:04:38,987 --> 00:04:42,112 آره، آره، خوش بحالت با کوپر سکس کردم 94 00:04:43,175 --> 00:04:44,930 ببخشید، چی؟ 95 00:04:44,955 --> 00:04:46,989 می‏دونم. خیلی احساس گناه می‏کنم 96 00:04:47,001 --> 00:04:49,835 چرا؟ - چون با یکی دیگه دوستم - 97 00:04:49,837 --> 00:04:52,671 پاتریک؟ اوه، یالا حتی تا حالا باهاش نخوابیدی 98 00:04:52,673 --> 00:04:54,256 باور کن، خیلی دلم می‏خواد 99 00:04:54,258 --> 00:04:56,961 اما آلات تناسلیمون توی یه مکان جغرافیایی نیست 100 00:04:57,311 --> 00:04:59,561 و همچین چیزی به این زودیا اتفاق نمی‏افته 101 00:04:59,563 --> 00:05:01,430 پس آزادی که هر کاری که میخوای بکنی 102 00:05:01,432 --> 00:05:04,530 انگار که زندانه. هیچکس متاهل نیس هیچکس همجنسباز نیس 103 00:05:07,359 --> 00:05:09,226 هی مامان 104 00:05:09,656 --> 00:05:11,456 واقعاً حالمو بهتر کردی 105 00:05:11,458 --> 00:05:12,657 ممنون 106 00:05:12,659 --> 00:05:14,218 ...یه جوری میگی انگار دفعه‏ی اولم 107 00:05:14,243 --> 00:05:15,860 خواهش می‏کنم 108 00:05:17,562 --> 00:05:20,214 آخ، خواهشاً به آدام نگو 109 00:05:20,216 --> 00:05:22,108 چرا باید به آدام بگم که داری به داداشش خیانت میکنی؟ 110 00:05:22,195 --> 00:05:25,146 از نظر اون اینطوره. نه من بازم بغلم کن 111 00:05:29,152 --> 00:05:30,735 ...آه 112 00:05:32,265 --> 00:05:35,290 هیچوقت تا بیخیال چیزی نشی نمی‏فهمی چقدر دوسش داری 113 00:05:35,983 --> 00:05:39,160 متوجه میشی که داری این حرفارو به یه میز پر از معتاد ترک‏کرده میگی؟ 114 00:05:39,623 --> 00:05:41,319 ربطشو نمی‏فهمم 115 00:05:42,780 --> 00:05:44,416 خب، کریستی، من گیج شدم 116 00:05:44,418 --> 00:05:46,751 توی سن تو، بدتر از اینم میشه 117 00:05:48,277 --> 00:05:50,463 تو و کوپر دوباره با هم قرار میزارین؟ 118 00:05:50,488 --> 00:05:53,168 نه. فقط یه بار این اتفاق افتاد 119 00:05:54,004 --> 00:05:56,344 خب، دوبار 120 00:05:56,574 --> 00:05:58,621 تو راه اینجا یه سری بهش زدم 121 00:05:58,646 --> 00:06:00,949 اوه، ببین چیکارا کردی 122 00:06:00,974 --> 00:06:03,738 اگه عفونت مثانه بگیری خیلی بهت افتخار می‏کنم 123 00:06:05,154 --> 00:06:06,820 پس این پسره رو دوست داری 124 00:06:06,845 --> 00:06:09,060 نه. پاتریکو دوست دارم 125 00:06:09,085 --> 00:06:11,051 فقط با کوپر خوشگذرونی کردم 126 00:06:11,053 --> 00:06:14,338 مواظب باش. هم مواظب مثانه‏ات هم مواظب قلبت 127 00:06:18,070 --> 00:06:19,286 من خوبم 128 00:06:19,318 --> 00:06:22,101 ملت همیشه این کارو میکنن. چرا من نکنم؟ 129 00:06:22,126 --> 00:06:25,445 چون بدون درگیرشدن احساست نمی‏تونی با کسی صمیمی بشی 130 00:06:25,637 --> 00:06:26,886 چون تو ترکم؟ 131 00:06:26,911 --> 00:06:28,945 نه، چون تویی 132 00:06:28,970 --> 00:06:31,187 من می‏تونم این کارو بکنم بانی می‏تونه این کارو بکنه 133 00:06:31,212 --> 00:06:33,828 چشم بسته می‏تونم بکنم تا حالا هم کردم 134 00:06:34,743 --> 00:06:36,148 منم دارم این کارو می‏کنم 135 00:06:36,505 --> 00:06:39,156 یه متخصص بیهوشیه هیچی حس نمیکنم 136 00:06:39,709 --> 00:06:41,875 مطمئنم اونم همینطوره 137 00:06:48,686 --> 00:06:50,819 کجا داری میری؟ - خونه‏ی کوپر - 138 00:06:50,844 --> 00:06:52,207 اینجوری لباس پوشیدی؟ 139 00:06:52,450 --> 00:06:54,168 قشنگیش به همینه 140 00:06:54,193 --> 00:06:56,747 هیچ تلاشی برای تحت تاثیر قراردادنش نمی‏کنم 141 00:06:57,270 --> 00:06:59,153 بهش پیام دادم پایه‏ای؟ 142 00:06:59,178 --> 00:07:00,911 و بم، پایه بود 143 00:07:01,524 --> 00:07:05,777 یه بار سیستم ویرایش گوشیم نوشت سوپی؟ اما بازم مشکلی پیش نیومد 144 00:07:07,666 --> 00:07:09,216 هی، کجا داری میری؟ 145 00:07:09,965 --> 00:07:12,153 آه... تا فروشگاه 146 00:07:12,486 --> 00:07:15,403 اون نزدیکه نه. اونی که اون طرف شهر هست و بار زیتون داره 147 00:07:15,553 --> 00:07:17,220 خدایا، من عاشق زیتونم 148 00:07:18,263 --> 00:07:20,180 بهرحال، یه چند ساعتی نیستم 149 00:07:20,299 --> 00:07:22,129 اشکالی نداره یه مقدار قهوه برام بگیری؟ 150 00:07:22,275 --> 00:07:24,692 مامانت یه کیسه‏اشو یه روزه تموم کرد 151 00:07:27,286 --> 00:07:29,440 حتماً - خب، تا وقتی که - 152 00:07:29,965 --> 00:07:32,916 داری میری... فروشگاه 153 00:07:33,254 --> 00:07:35,637 میشه یه کم سوپ بگیری؟ 154 00:07:37,506 --> 00:07:41,758 همه عاشق یه کاسه سوپِ خوب و داغ و سکسی هستن 155 00:07:42,688 --> 00:07:44,404 آره، سوپ خیلی خوبه 156 00:07:46,355 --> 00:07:49,262 باشه. قهوه و سوپ 157 00:07:50,394 --> 00:07:53,848 اون بهترینه داداشم لیاقت اونو نداره 158 00:07:53,873 --> 00:07:55,005 آه، چه قشنگ 159 00:07:55,030 --> 00:07:56,813 باید قبل از اینکه میرفت اینو بهش میگفتی 160 00:08:03,699 --> 00:08:05,910 اوه، خدای من. هربار بهتر میشه 161 00:08:05,935 --> 00:08:08,302 معلومه که میشه 162 00:08:08,327 --> 00:08:10,906 باید برم - وایسا. وایسا - 163 00:08:10,969 --> 00:08:13,553 چرا همیشه برای رفتن عجله داری؟ 164 00:08:13,876 --> 00:08:16,918 خب، من سرم شلوغه توام سرت شلوغه 165 00:08:16,943 --> 00:08:18,226 شلوغ، شلوغ، شلوغ 166 00:08:18,251 --> 00:08:21,002 آره اما داره عملی میشه، درسته؟ 167 00:08:21,590 --> 00:08:23,217 برای من که آره 168 00:08:23,219 --> 00:08:24,635 سه شنبه‏ها ساعت 5 بیکارم 169 00:08:24,637 --> 00:08:27,104 تا وقتی که 20 دقیقه بعد برم تو ماشینم 170 00:08:27,106 --> 00:08:28,700 کریستی، یالا 171 00:08:28,917 --> 00:08:31,634 این فقط یه خوابیدن همینطوری نیست 172 00:08:32,005 --> 00:08:33,610 نیست؟ 173 00:08:33,612 --> 00:08:34,700 نه 174 00:08:34,725 --> 00:08:38,106 دارم رسماً عاشقت میشم 175 00:08:46,201 --> 00:08:47,567 آره 176 00:08:47,592 --> 00:08:51,844 دارم..عاشقت..میشیم 177 00:08:53,083 --> 00:08:55,751 اما تو 24 سالته 178 00:08:55,997 --> 00:08:58,547 بیست و چهارساله‏ها عاشق نمیشن 179 00:08:58,549 --> 00:09:00,666 مامانم میگه سنِّ روحیم بزرگ شده 180 00:09:01,864 --> 00:09:05,087 خب، سنِّ روحیِ من بزرگتره 181 00:09:05,089 --> 00:09:07,840 و خیلی مشکلات دارم 182 00:09:07,842 --> 00:09:09,642 خیلی خیلی مشکلات دارم 183 00:09:09,644 --> 00:09:11,942 پس بزار منم به دوش بکشمشون 184 00:09:12,984 --> 00:09:14,705 یا میرزا قاسمی 185 00:09:16,934 --> 00:09:22,021 کوپر ببین، من فقط اون احساسی که تو داری رو، ندارم 186 00:09:23,252 --> 00:09:24,471 اوه 187 00:09:25,581 --> 00:09:27,344 خب، الان یه ذره شرمنده شدم 188 00:09:27,369 --> 00:09:29,369 الان زدم رو دماغت 189 00:09:30,119 --> 00:09:32,837 فکر کردم فقط همه چیز معمولی پیش میره 190 00:09:32,839 --> 00:09:34,549 میدونی، هر دومون بهمون خوش میگذره 191 00:09:34,997 --> 00:09:38,628 منظورت اینه که فقط سکس باشه؟ - دقیقا - 192 00:09:38,653 --> 00:09:41,070 .من فکر کردم با هم اتفاق نظر داشتیم 193 00:09:41,978 --> 00:09:45,049 .خب ،نداشتیم 194 00:09:49,279 --> 00:09:53,969 خب، فقط محض اطلاع، سه شنبه ساعت 5 لغو شد؟ 195 00:09:58,458 --> 00:10:00,574 .بانی، بانی، بیدار شو بانی 196 00:10:01,563 --> 00:10:04,652 .الان وقت خوابه .صبح یدونه دیگه پرت میکنم سمتت 197 00:10:04,654 --> 00:10:06,657 بانی بانی 198 00:10:06,682 --> 00:10:09,549 خب باشه، ولی قرار نیست .چیز جالبی از آب در بیاد 199 00:10:09,821 --> 00:10:13,219 .من نمیخوام سکس کنیم- چرا؟ مگه من چمه؟- 200 00:10:13,576 --> 00:10:16,027 .من نگران کریستی ام .اون از مغازه نیومد خونه 201 00:10:16,249 --> 00:10:18,461 اوه- آره- 202 00:10:19,227 --> 00:10:21,548 .خب ،کار اون خیلی طول میکشه 203 00:10:21,573 --> 00:10:25,399 ،اون همه ی راهرو هارو میگرده ،با مردم حرف میزنه 204 00:10:25,424 --> 00:10:27,341 ،بعد باید یه آدم قد بلند پیدا کنه 205 00:10:27,343 --> 00:10:29,426 .تا از قفسه های بالایی بهش خرت و پرت بده .خیلی قر و قاطیه 206 00:10:29,946 --> 00:10:32,730 چرا من بیشتر از تو نگران بچه‌تم؟ 207 00:10:32,732 --> 00:10:36,149 خدایا، داری مثل اون زنه از سازمانِ .حمایت از کودکان حرف میزنی 208 00:10:36,563 --> 00:10:39,320 اگه تصادف کرده باشه چی؟- .فکر کنم داری زیادی واکنش نشون میدی- 209 00:10:39,322 --> 00:10:41,196 .فکر میکنم تو کم واکنش نشون میدی .میرم زنگ بزنم پلیس 210 00:10:41,221 --> 00:10:42,634 211 00:10:42,659 --> 00:10:45,860 :قانون اول خانواده پلانکت پلیس ،بی پلیس 212 00:10:46,321 --> 00:10:48,112 تو چته؟ 213 00:10:48,114 --> 00:10:50,247 میدونی چیه؟ .حق با توئه 214 00:10:50,249 --> 00:10:51,782 .من بهش پیام میدم 215 00:10:52,514 --> 00:10:54,547 .در واقع اون بهم پیام داده 216 00:10:55,868 --> 00:10:59,790 .به ویندی بر خوردم .یه وضعیت بحرانی داره 217 00:10:59,792 --> 00:11:02,009 دیگه چه خبر؟ .دیر میام 218 00:11:02,011 --> 00:11:05,212 .خب ،این منو که حشری کرد تو رو چی؟ 219 00:11:12,077 --> 00:11:14,772 .اوه، سلام، هنوز بیداری 220 00:11:14,774 --> 00:11:16,616 آره. وندی چطوره؟ 221 00:11:16,892 --> 00:11:18,192 وندی؟ 222 00:11:18,194 --> 00:11:20,361 .آره ،مادرت گفت یه وضعیت بحرانی داره 223 00:11:21,085 --> 00:11:23,731 .اوه آره. بحران وندی 224 00:11:23,733 --> 00:11:25,921 .خیلی بده 225 00:11:25,946 --> 00:11:29,614 .ما سوپ و قهوه‌ی تو رو خوردیم 226 00:11:33,483 --> 00:11:35,743 .به خاطرش متاسفم چی شده؟ 227 00:11:35,745 --> 00:11:38,078 .راستش نمی‌تونم راجبش حرف بزنم 228 00:11:38,080 --> 00:11:40,155 .مربوط به جلسات ترکه .یه چیز زنانه‌ست 229 00:11:40,180 --> 00:11:42,166 .یه چیز زنانه‌ی مربوط به جلسات ترکه 230 00:11:42,168 --> 00:11:43,412 .فهمیدم 231 00:11:43,604 --> 00:11:45,687 .خب ،خوشحالم سالم رسیدی خونه 232 00:11:45,712 --> 00:11:47,095 .یکم نگران بودم 233 00:11:47,686 --> 00:11:49,412 234 00:11:49,604 --> 00:11:51,187 ممنون 235 00:11:51,290 --> 00:11:52,673 .شب بخیر 236 00:11:52,698 --> 00:11:53,981 .شب بخیر 237 00:11:56,849 --> 00:11:58,399 لعنتی 238 00:12:03,319 --> 00:12:05,105 .آدام ،من دروغ گفتم 239 00:12:05,107 --> 00:12:07,537 .من پیش وندی نبودم 240 00:12:07,562 --> 00:12:09,229 .پیش یه مرده بودم 241 00:12:09,569 --> 00:12:11,328 یه مرده؟ 242 00:12:11,524 --> 00:12:13,715 .یه مرده که برادر تو نیست 243 00:12:14,720 --> 00:12:16,098 اوه 244 00:12:18,778 --> 00:12:21,255 ،آره ،من با پاتریک قرار می‌ذاشتم 245 00:12:21,257 --> 00:12:25,028 ...و، همینطور یه کار دیگه هم می‌کردم، و 246 00:12:27,721 --> 00:12:29,721 .فکر کنم یه جورایی شرمندم... 247 00:12:30,293 --> 00:12:32,347 خیلی خب 248 00:12:33,174 --> 00:12:36,551 ...خب، بهش افتخار نمی‌کنم ،ولی 249 00:12:38,089 --> 00:12:41,123 ...یه بخشی از وجودم هست 250 00:12:41,148 --> 00:12:43,815 .که الان داره به برادرم می‌خنده 251 00:12:45,059 --> 00:12:48,511 .وسوسه شدم بهش زنگ بزنم و اینو بکنم تو چشمش 252 00:12:48,818 --> 00:12:50,200 .تو نمی‌تونی 253 00:12:50,202 --> 00:12:51,402 .اینکارو نمی‌کنم. نمی‌کنم 254 00:12:51,404 --> 00:12:53,737 .خوبه، چون واقعا ازش خوشم میاد 255 00:12:56,798 --> 00:12:58,408 من گند زدم، مگه نه؟ 256 00:12:58,433 --> 00:13:01,267 .مثل یه سگ که یه قوطی فلفل قرمز خورده 257 00:13:01,490 --> 00:13:03,080 .سگم یه بار اینکارو کرد 258 00:13:03,082 --> 00:13:04,428 ...ما مجبور شدیم فرشو بسوزونیم 259 00:13:09,645 --> 00:13:12,196 .امیدوارم از چشمت نیفتاده باشم 260 00:13:13,404 --> 00:13:17,321 ،کریستی زندگی تو مال خودته ،ولی باید بهت بگم 261 00:13:17,346 --> 00:13:19,913 ،تمام این دروغ گفتنا و قایم موشک بازیا 262 00:13:19,938 --> 00:13:21,354 .به تو نمیاد چنین کارایی بکنی 263 00:13:21,356 --> 00:13:23,022 .ولی به مادرت میاد 264 00:13:23,024 --> 00:13:26,976 اوه خدای من .این بدترین چیزی بود که میتونستی بگی 265 00:13:27,134 --> 00:13:30,436 .ببخشید .فقط منظورم اینه تو از اون بهتری 266 00:13:31,168 --> 00:13:33,668 .خودشم می‌دونه .بهش گفتم 267 00:13:34,662 --> 00:13:36,772 ...پس 268 00:13:37,289 --> 00:13:40,047 این مرده که برادرم نیست ،کیه؟ 269 00:13:41,314 --> 00:13:43,439 .فقط یه نفر از دانشکده 270 00:13:43,566 --> 00:13:45,983 .قرار نبود جدی باشه 271 00:13:46,008 --> 00:13:48,208 .من فقط می‌خواستم یه رفیق باشم 272 00:13:48,233 --> 00:13:51,318 ولی وقتی اون به من احساس پیدا کرد .گند خورد توی کار 273 00:13:51,484 --> 00:13:53,984 .صبر کن اول کار قوانینی تعیین کردی؟ 274 00:13:54,009 --> 00:13:56,593 نه، فقط فرض کردم با هم .اتفاق نظر داریم 275 00:13:56,618 --> 00:13:58,117 .اوه، یه اشتباه ناشیانه 276 00:13:59,134 --> 00:14:01,010 ،گوش کن، اگه می‌خوای مثل یه رفیق رفتار کنی 277 00:14:01,012 --> 00:14:02,540 .باید قوانین تعیین کنی 278 00:14:02,565 --> 00:14:05,616 :باید یه چیزایی بگی تو مایه های ،من دنبال رابطه نیستم 279 00:14:05,641 --> 00:14:07,424 ،من برای رابطه ساخته نشدم 280 00:14:07,449 --> 00:14:10,700 .من اهل رابطه نیستم .از این چرت و پرتا 281 00:14:10,756 --> 00:14:13,212 .اوه، حق با توئه 282 00:14:13,237 --> 00:14:15,370 .مردا چنین چیزایی می‌گن 283 00:14:15,705 --> 00:14:17,905 فکر کنم توی اون موقعیت ،چنین چیزی رو نمی‌شنیدم 284 00:14:17,930 --> 00:14:19,680 :چون همیشه فکر می‌کردم .می‌تونم تغییرت بدم 285 00:14:19,705 --> 00:14:21,622 .می‌تونم تغییرت بدم .می‌تونم تغییرت بدم 286 00:14:21,647 --> 00:14:25,482 کِی زنا می‌خوان یاد بگیرن که نمی‌تونن مردا رو تغییر بدن؟ 287 00:14:26,685 --> 00:14:29,911 ،اینو مردی میگه که با مادرم نامزد کرده 288 00:14:29,936 --> 00:14:31,936 .و الان حمیرا گوش میده 289 00:14:33,782 --> 00:14:35,732 تف به این زندگی 290 00:14:38,480 --> 00:14:40,647 خیلی خب، این چطوره؟ 291 00:14:41,146 --> 00:14:42,552 ...کوپرِ عزیز 292 00:14:42,554 --> 00:14:43,693 .بده 293 00:14:43,718 --> 00:14:46,186 .می‌خوای پیام بفرستی .نه یه نامه از اردوگاه 294 00:14:46,822 --> 00:14:48,419 .هیچی نفرست 295 00:14:48,758 --> 00:14:50,925 .ولی اون باید منو ببخشه 296 00:14:50,950 --> 00:14:53,115 چند بار معذرت خواهی کردی؟ 297 00:14:53,402 --> 00:14:54,651 ...چهار 298 00:14:54,972 --> 00:14:56,888 .ده 299 00:14:57,427 --> 00:14:59,427 سعی کردی قرار غذا بذاری؟ 300 00:14:59,452 --> 00:15:02,662 .اون دقیقا داره واسه قرار غذا عذرخواهی میکنه 301 00:15:05,990 --> 00:15:08,420 .خدایی دارم رو دستتون حروم میشم 302 00:15:09,414 --> 00:15:12,873 .وحشتناکه .نمی‌تونم چیزی بخورم. نمی‌تونم بخوابم 303 00:15:12,898 --> 00:15:15,278 .منم نگران همین بودم 304 00:15:15,303 --> 00:15:16,502 .تو علاقه پیدا کردی 305 00:15:16,504 --> 00:15:18,304 .اوه، الان فهمیدم 306 00:15:18,306 --> 00:15:19,576 غذا 307 00:15:20,920 --> 00:15:23,927 .کوپر بود که علاقه پیدا کرد 308 00:15:23,929 --> 00:15:25,428 .من رفیق بودم 309 00:15:25,430 --> 00:15:26,896 .اگه تو رفیق بودی، اهمیت نمی‌دادی 310 00:15:26,934 --> 00:15:28,350 ،می‌رفتی سوار موتورت میشدی و 311 00:15:28,375 --> 00:15:30,158 .و می‌رفتی بیلیارد، شایدم شکار خرس 312 00:15:30,716 --> 00:15:33,349 .دیگه به حرف تو گوش نمی‌دم 313 00:15:33,374 --> 00:15:35,507 ،عزیزم، دیگه باید با این حقیقت زندگی کنی که 314 00:15:35,532 --> 00:15:37,816 .یه نفر اون بیرون هست که از تو خوشش نمیاد 315 00:15:37,841 --> 00:15:40,141 خوشش نمیاد؟ .مث سگ متنفره 316 00:15:40,166 --> 00:15:41,782 .و محض اطلاع، فقط اون نیست 317 00:15:42,521 --> 00:15:44,330 ،فقط میگم که 318 00:15:44,332 --> 00:15:46,950 ،این عادلانه نیست که به اون آسیب بزنی 319 00:15:46,952 --> 00:15:48,623 .تا خودت احساس بهتری داشته باشی 320 00:15:49,436 --> 00:15:51,219 .اون خیلی حکیمه 321 00:15:51,244 --> 00:15:53,661 و با این حال فکر کرده پوشیدن ،یه سوشرت مخملی بنفش 322 00:15:53,686 --> 00:15:55,102 .ایده‌ی خوبیه 323 00:15:56,193 --> 00:15:57,844 .باشه 324 00:15:57,846 --> 00:16:00,302 .من بیخیال کوپر میشم- خوبه- 325 00:16:00,715 --> 00:16:02,631 حالا، دیگه کی ازم متنفره؟ 326 00:16:02,679 --> 00:16:04,546 .گرگ از جلسه‌های پنج‌شنبه‌ها 327 00:16:05,490 --> 00:16:08,573 گرگ دیگه کیه؟- .همونی که اسکات صداش میکنی- 328 00:16:09,662 --> 00:16:12,725 اوه خدای من، اسکات ازم متنفره؟ 329 00:16:35,560 --> 00:16:37,010 سلام 330 00:16:37,669 --> 00:16:39,828 اوه خدا، تو کِی فارغ التحصیل میشی؟ 331 00:16:42,742 --> 00:16:45,675 ،ببین، می‌دونم که گفتم متاسفم 332 00:16:45,677 --> 00:16:49,235 ولی فقط می‌خوام بدونی که من .خیلی خیلی متاسفم 333 00:16:50,235 --> 00:16:52,042 .من فقط درک نمی‌کنم ،کریستی 334 00:16:52,067 --> 00:16:54,367 یعنی، اگه پای یه مرد دیگه .وسط بود قضیه فرق می‌کرد 335 00:16:54,392 --> 00:16:56,078 !اوه، هست 336 00:16:56,103 --> 00:16:57,852 .صددرصد یه پای دیگه هست 337 00:16:59,167 --> 00:17:00,166 این کمکی میکنه؟ 338 00:17:00,669 --> 00:17:02,563 .نه اونقدری که امیدوار بودم 339 00:17:03,098 --> 00:17:06,695 منظورم اینه که اگه واقعا ،می‌تونستم ببینمش 340 00:17:06,720 --> 00:17:08,320 .به تو نیازی نداشتم 341 00:17:09,636 --> 00:17:11,419 .آخ، فک کنم یکم ناملایم از آب در اومد 342 00:17:11,444 --> 00:17:13,794 هر چیزی که تو میگی یکم ناملایم .از آب در میاد 343 00:17:14,913 --> 00:17:17,630 ،منظورم اینه که اون یه رابطه از راهِ دوره 344 00:17:17,655 --> 00:17:19,988 ،و چون خیلی پیچیده بود ،ناامید شده بودم 345 00:17:20,013 --> 00:17:21,463 .و تو نیاز به زحمت نداشتی 346 00:17:21,488 --> 00:17:23,821 معذرت خواهی تو باعث میشه بخوام .خودکشی کنم 347 00:17:25,034 --> 00:17:29,006 .من همچین چیزی نمی‌خوام- خب پس چی می‌خوای؟- 348 00:17:30,761 --> 00:17:33,338 .فکر کنم می‌خوام با اون مردِ دیگه باشم 349 00:17:33,363 --> 00:17:34,221 .پس برو 350 00:17:37,168 --> 00:17:40,521 ،خب شاید اگه بفهمی من خیلی قبل از تو 351 00:17:40,546 --> 00:17:43,463 .می‌میرم، آرامش خاطر پیدا کنی 352 00:17:45,304 --> 00:17:46,853 به امید دیدار 353 00:17:57,467 --> 00:17:59,300 ،مارجوری گفت کلید این کار اعتداله 354 00:17:59,302 --> 00:18:02,327 .پس من قراره هر روز فقط یه لیوان قهوه بخورم 355 00:18:03,022 --> 00:18:04,772 .میتونم با این کنار بیام 356 00:18:06,059 --> 00:18:07,859 .حتما وقتی مست می‌شدی خیلی باحال می‌شدی 357 00:18:07,861 --> 00:18:11,155 من یه مکتب کوچیک و پرشور .داشتم که ازم پیروی می‌کرد 358 00:18:16,903 --> 00:18:20,071 واو، کریستی داره میره سانتا کروز تا .پاتریک رو ببینه 359 00:18:20,073 --> 00:18:23,074 اون گفت یا این رابطه رو موثر می‌کنه .یا قلب خودشو می‌شکنه 360 00:18:23,317 --> 00:18:25,577 .باورم نمی‌شه انقدر دیوونه‌ی برادرمه 361 00:18:25,579 --> 00:18:27,212 .اون یه جورایی عوضیه 362 00:18:27,536 --> 00:18:29,414 .ما خیلی خوش شانسیم که همدیگه رو داریم 363 00:18:29,416 --> 00:18:31,523 .آره ،همینطوره ،و تو هرگز لازم نیست نگران باشی 364 00:18:31,548 --> 00:18:33,665 .که یه وقت بهت خیانت کنم 365 00:18:33,690 --> 00:18:35,637 .نبودم، ولی حرفتو بزن 366 00:18:35,639 --> 00:18:37,338 ،منظورم اینه، ورجه وورجه کردن با دوست دخترا 367 00:18:37,340 --> 00:18:39,924 و اینکه سعی کنی یادت باشه کدوم دروغو .به کی گفتی و ،جیم شدنا 368 00:18:39,926 --> 00:18:42,093 .با تو بودن خیلی دردسرش کمتره 369 00:18:42,095 --> 00:18:44,535 .به این زودی داری پیمان‌های ازدواجمونو می‌نویسی 370 00:18:45,178 --> 00:18:46,648 .نه، نه، می‌د‌‌ونی که منظورم چیه 371 00:18:46,650 --> 00:18:48,766 .می‌دونم ،و تو می‌دونی اگه بهم خیانت کنی 372 00:18:48,768 --> 00:18:50,185 ،چرخای اون ویلچر رو در میارم و 373 00:18:50,187 --> 00:18:51,236 توی جنگل ولت می‌کنم؟ 374 00:18:51,238 --> 00:18:53,021 می‌دونم 375 00:18:56,629 --> 00:18:59,021 ،یه جورایی شگفت انگیزه که کریستی به خاطر عشق 376 00:18:59,046 --> 00:19:02,650 با سرعت توی بزرگراه حرکت میکنه و .باد می‌زنه توی موهاش 377 00:19:03,342 --> 00:19:08,164 ارائه شده توسط وبسایت لیل مدیا LiLMedia.TV 378 00:19:08,342 --> 00:19:13,164 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال تقدیم میکند .:: WwW.iMovie-DL.COM ::. 379 00:19:13,342 --> 00:19:18,164 Cardinal , Zaaraa کاری از @IST_Subs کانال زیرنویس