1 00:00:05,172 --> 00:00:06,007 سلام 2 00:00:06,032 --> 00:00:08,257 اوه سلام، مامانت گفت میتونم برم بیرون بگردم 3 00:00:08,282 --> 00:00:11,583 بری بیرون، خودتو دار بزنی واسم مهم نیست 4 00:00:11,944 --> 00:00:13,561 تو مشکلت چیه؟ 5 00:00:14,507 --> 00:00:16,371 اوه ، متاسفم 6 00:00:16,373 --> 00:00:17,835 ماشینم خراب شده 7 00:00:17,860 --> 00:00:21,570 و باید با این شلوار مضخرف پلیمری سه مایل رو پیاده میومدم 8 00:00:21,595 --> 00:00:23,939 دیگه رون پام داشت آتیش میگرفت 9 00:00:23,964 --> 00:00:25,523 میخوای یه نگاه به ماشینت بندازم؟ 10 00:00:25,882 --> 00:00:29,468 فک نکنم ماشین خراب شده باشه 11 00:00:30,142 --> 00:00:31,975 حقیقتش بنزین تموم کرد 12 00:00:33,093 --> 00:00:34,355 چجوری نفهمیدی که بنزینت داره تموم میشه؟ 13 00:00:34,357 --> 00:00:35,640 نمایشگر بنزینی، چراغ نمایشگز بنزین 14 00:00:35,642 --> 00:00:37,609 بعضی ماشینا هم میگن دینگ دینگ دینگ دینگ 15 00:00:38,093 --> 00:00:40,945 میدونم، از اولشم سوار شدم بنزین نداشت 16 00:00:40,970 --> 00:00:44,828 یه راهنمایی کن، موضوع هوشیاریه یا موضوع زنونه؟ 17 00:00:45,786 --> 00:00:47,476 نه یه موضوع پلانکتیه (فامیلیشو میگه) 18 00:00:47,501 --> 00:00:50,969 وقتی ماشینم میگه که بنزین نداری باورش نمیکنم 19 00:00:52,148 --> 00:00:54,804 واو، این، نمیدونم دقیقا چی بگم 20 00:00:54,829 --> 00:00:55,995 شاید... احمقیت؟ 21 00:00:57,351 --> 00:00:59,964 ترجیح میدم به این کار بگم هیجان انگیز 22 00:00:59,966 --> 00:01:01,883 یه رانندگی خوب و دلپذیر تا فروشگاه 23 00:01:01,885 --> 00:01:03,752 که تبدیل میشه به مسئله مرگ و زندگی 24 00:01:04,406 --> 00:01:06,171 آره اما من رو همون احمقیت تاکید دارم 25 00:01:06,843 --> 00:01:08,807 پس میخوای با سواری جایی بری؟ 26 00:01:09,156 --> 00:01:11,926 خب، میخواستم دخترا رو توی بیسترو ببینم 27 00:01:11,928 --> 00:01:14,039 و به جلسه هم برم- من میبرمت- 28 00:01:14,147 --> 00:01:15,346 مطمئنی؟ 29 00:01:15,348 --> 00:01:17,734 من همیشه بنزین زیادی توی ماشینم دارم 30 00:01:19,221 --> 00:01:20,637 مسخره 31 00:01:20,937 --> 00:01:23,104 32 00:01:23,269 --> 00:01:26,046 خیلی خب، از کجا این ایده ی از اولشم سوار شدم بنزین نداشت" شروع شد؟" 33 00:01:26,335 --> 00:01:28,992 خب اول از همه باید بدونی که 34 00:01:29,017 --> 00:01:30,933 قبلا خیلی فقیر بودم 35 00:01:30,958 --> 00:01:32,374 بدتر از الآن ؟ 36 00:01:32,399 --> 00:01:33,765 چون هنوزم توالت دستشویی رو از محل کارت میاری 37 00:01:34,078 --> 00:01:35,628 حالا میخوای داستانو بشنوی یا نه؟ 38 00:01:35,653 --> 00:01:36,695 آره، حتما، باشه، متاسفم 39 00:01:37,261 --> 00:01:39,519 یه روزی، باک ماشینم خالی بود 40 00:01:39,544 --> 00:01:41,127 اما باید میرسیدم به سر کارم 41 00:01:41,152 --> 00:01:44,119 پس، فقط نادیده اش گرفتم حرکت کردم و رفتم 42 00:01:44,144 --> 00:01:46,550 هشت روز گذشت، اما هنوز انگار که باکش پر بود 43 00:01:47,542 --> 00:01:50,261 هشت روز کامل ماشین رو بدون بنزین روندی؟ 44 00:01:50,286 --> 00:01:52,292 شوکه شدی مگه نه ؟ 45 00:01:52,771 --> 00:01:55,104 میدونی که این واقعا واسه موتور ماشین خیلی بده 46 00:01:55,129 --> 00:01:56,462 تو دیگه زیادی مردی 47 00:01:58,112 --> 00:01:59,557 نظرت چیه موقعی که توی جلسه هستی 48 00:01:59,559 --> 00:02:01,065 یه خورده بنزین بریزم تو ماشینت و 49 00:02:01,090 --> 00:02:02,480 چندتا بشکه اضافه بنزینم بزارم برات ؟ 50 00:02:02,774 --> 00:02:04,112 ممنونم آدام 51 00:02:04,137 --> 00:02:05,386 این خوبیتو میرسونه 52 00:02:05,668 --> 00:02:08,168 مامانم کاملا لیاقت تورو نداره 53 00:02:08,581 --> 00:02:10,471 بدم نمیگی 54 00:02:13,509 --> 00:02:15,151 پس گوش کن، میخوام در حقم یه لطفی کنی 55 00:02:15,176 --> 00:02:16,727 داشتم با یه مددکار اجتماعی درمورد 56 00:02:16,729 --> 00:02:18,433 گرفتن فرزندخونده حرف میزدم 57 00:02:18,458 --> 00:02:20,508 و اون گفت که پیشنهادات دوستانم رو 58 00:02:20,533 --> 00:02:21,782 برای اینکه یه مادر خوب باشی باید گوش کنی 59 00:02:21,817 --> 00:02:23,150 خب، مارجوری، میخواستم بدونم 60 00:02:23,152 --> 00:02:24,308 اگه میشه یه پیشنهاد بهم بدی 61 00:02:24,465 --> 00:02:27,237 خوشحال میشم اینکارو برات انجام بدم- ممنون- 62 00:02:30,443 --> 00:02:32,878 منم خوشحال میشم اگه بهت یه پیشنهاد بدما 63 00:02:33,659 --> 00:02:35,863 خیلی خب، باید ببینیم چقدر لازم دارم 64 00:02:35,865 --> 00:02:38,676 65 00:02:39,581 --> 00:02:42,456 این یه شماره ناشناسه 66 00:02:43,049 --> 00:02:44,292 الو 67 00:02:44,317 --> 00:02:46,401 بله، خودمم 68 00:02:46,638 --> 00:02:48,706 آره، کریستی پلانکت رو میشناسم 69 00:02:49,599 --> 00:02:52,373 وای خدا، حالش خوبه؟- چی شده؟- 70 00:02:52,398 --> 00:02:54,784 71 00:02:55,643 --> 00:02:57,443 خیلی خب، توی راهم 72 00:02:58,187 --> 00:02:59,353 از بیمارستان بود 73 00:02:59,355 --> 00:03:00,471 کریستی تصادف کرده 74 00:03:00,473 --> 00:03:02,033 چی؟ حالش خوبه؟- اوه، نه- 75 00:03:02,058 --> 00:03:03,557 نمیدونم، بجنبین، من میرونم 76 00:03:03,559 --> 00:03:04,858 چرا به من زنگ نزدن؟ 77 00:03:04,860 --> 00:03:07,222 گوشیتو چک کن، شاید رفته رو پیغامگیر 78 00:03:07,396 --> 00:03:08,511 نه هیچی نیست 79 00:03:08,536 --> 00:03:11,065 وای خدا، چی میشه اگه فراموشی گرفته باشه و فراموش کرده باشه من مامانشم؟ 80 00:03:11,090 --> 00:03:12,590 شایدم از عمد اینکارو کرده باشه 81 00:03:14,320 --> 00:03:16,570 82 00:03:21,073 --> 00:03:25,605 ترجمه از K A S L E N 83 00:03:35,644 --> 00:03:36,977 من دنبال کریستی پلانکتم 84 00:03:36,979 --> 00:03:38,345 اون توی تصادف بوده 85 00:03:38,808 --> 00:03:42,109 آره، اون اینجاست شما مارجوری (اسپانسر) هستید؟ چون اسپانسر کریستیه :) 86 00:03:43,464 --> 00:03:46,853 راستش من هستم و اسمم مارجوری آرمسترانگ پوروگیان 87 00:03:47,144 --> 00:03:48,522 فامیلی ویکتور رو برداشتی؟ 88 00:03:48,524 --> 00:03:50,222 فعلا بحث نکن 89 00:03:50,855 --> 00:03:52,042 حالش خوبه؟ 90 00:03:52,044 --> 00:03:53,243 باید با دکتر صحبت کنید 91 00:03:53,245 --> 00:03:54,828 ببخشید، من مامانشم 92 00:03:54,830 --> 00:03:55,946 چرا به من زنگ نزدید؟ 93 00:03:55,948 --> 00:03:57,614 شماره اضطراری گوشیشون شماره ی ایشون ذخیره بود 94 00:03:57,616 --> 00:04:00,995 و مارجوری اسپانسر شماره اضطراری اونه 95 00:04:01,370 --> 00:04:03,370 اینم کارت ورود برای شما- جدی میگی؟- 96 00:04:03,372 --> 00:04:04,955 اون میتونه بره و من نمیتونم؟ 97 00:04:04,957 --> 00:04:07,707 من فقط میتونم به اسم های توی لیست اجازه ورود بدم 98 00:04:07,709 --> 00:04:09,688 خیلی مسخرست، من ناسلامتی مامانشم 99 00:04:09,713 --> 00:04:11,886 نه که همه مامانشونو دوست دارن؟ 100 00:04:16,409 --> 00:04:19,580 اوه عزیزم، خیلی خوشحالم که سالمی 101 00:04:19,605 --> 00:04:22,316 از سرراه برید کنار این یه کار پلیسیه 102 00:04:23,120 --> 00:04:25,058 اوه، عزیزم 103 00:04:25,060 --> 00:04:27,561 سلام، مامان- حالت خوبه؟- 104 00:04:27,563 --> 00:04:30,363 دکتر گفته یه ضربه به سر بوده ولی حالم خوب میشه 105 00:04:30,365 --> 00:04:32,866 اوه عزیزم، خیالم راحت شد، خیلی ترسیده بودم 106 00:04:32,868 --> 00:04:35,596 یه سوال، چرا مارجوری روی شماره گیر اضطراری توئه؟ 107 00:04:36,276 --> 00:04:39,456 چی؟- بانی، الان وقتش نیست- 108 00:04:39,458 --> 00:04:40,824 درست میگی، حق با توئه 109 00:04:40,826 --> 00:04:43,043 مهم اینه که حالت خوبه 110 00:04:43,045 --> 00:04:44,077 چی شد؟ 111 00:04:44,425 --> 00:04:45,795 همه چی سریع اتفاق افتاد 112 00:04:45,797 --> 00:04:48,415 داشتم میرفتم بیسترو که یهو به ماشین از ناکجا آباد اومد 113 00:04:48,417 --> 00:04:51,339 فقط عجیبه که چطور بیمارستان به من زنگ نزده 114 00:04:51,503 --> 00:04:54,054 اصلا من تو گوشیت بانی هستم یا مامان؟ 115 00:04:54,612 --> 00:04:56,292 خیلی هم خوب، همه تون اینجایین 116 00:04:56,375 --> 00:04:58,542 نتیجه سی تی اسکن چیزی نشون نمیده پس کریستی میتونه بره خونه 117 00:04:58,567 --> 00:04:59,649 اوه، خوبه 118 00:04:59,761 --> 00:05:01,094 ولی نیاز به استراحت داره 119 00:05:01,096 --> 00:05:02,262 و یه نفر که ازش به خوبی مراقبت کنه 120 00:05:02,264 --> 00:05:04,431 اون من باید باشم، مامانش 121 00:05:04,847 --> 00:05:06,900 درحالی که من جز شماره های اضطراریش نیستم 122 00:05:06,902 --> 00:05:09,880 اما به هیچ وجه ازش چشم بر نمیدارم تا موقعی که کاملا خوب شه 123 00:05:10,089 --> 00:05:12,939 مرسی مامان، آدام چطوره؟ 124 00:05:12,941 --> 00:05:14,157 خوبه، چرامگه؟ 125 00:05:14,769 --> 00:05:16,993 اون داشت میروند- چی؟- 126 00:05:16,995 --> 00:05:17,603 وای، نه 127 00:05:17,628 --> 00:05:19,425 وای خدا، نمیدونستی مگه؟ 128 00:05:19,450 --> 00:05:22,222 نه وندی، نمیدونستم چون هیچکس بهم زنگ نزد 129 00:05:22,671 --> 00:05:24,888 اون پایین تو سالن بستریه 130 00:05:26,206 --> 00:05:27,254 برو 131 00:05:27,256 --> 00:05:28,371 مطمئنی؟ 132 00:05:28,373 --> 00:05:30,423 الان توسط دکترها و پرستارها جوری محاصره شدم که 133 00:05:30,425 --> 00:05:32,125 اینجا از تو خونه هم امنتره برام 134 00:05:32,322 --> 00:05:34,064 زودی برمیگردم 135 00:05:35,558 --> 00:05:38,386 همیشه فراموش میکنم که تو هم یه کاری داری 136 00:05:38,411 --> 00:05:40,411 137 00:05:42,339 --> 00:05:44,971 وای خدای من، تو خوبی؟- اوه- 138 00:05:44,973 --> 00:05:47,107 بهترم، کریستی چطوره؟- اه- 139 00:05:47,109 --> 00:05:49,392 اونم خوب میشه، چی شد؟ 140 00:05:49,394 --> 00:05:51,361 یارو از ناکجا آباد اومد اصلا ندیدمش 141 00:05:51,363 --> 00:05:52,562 بازوت شکسته؟ 142 00:05:52,564 --> 00:05:54,659 نه از جا دررفته- اه- 143 00:05:54,991 --> 00:05:57,191 اوه، ببین کی بالاخره اومد 144 00:05:58,153 --> 00:05:59,486 ...دنیل، تو اینجا چیکار 145 00:05:59,488 --> 00:06:01,431 زن سابقت اینجا چیکار میکنه؟ 146 00:06:01,456 --> 00:06:04,240 جز شماره های اضطراریشم- بیخیال بابا- 147 00:06:04,242 --> 00:06:06,743 ناراحت نشو 148 00:06:06,745 --> 00:06:08,503 مطمئنم یادش رفته عوضش کنه 149 00:06:08,528 --> 00:06:11,347 احتمالا هنوز صدای من روی پیغامگیرشه 150 00:06:11,917 --> 00:06:13,383 تو به من گفتی که مامانته 151 00:06:13,385 --> 00:06:16,136 آم، میشه نوشابه م رو بدی؟ 152 00:06:16,138 --> 00:06:17,170 آره 153 00:06:17,172 --> 00:06:18,672 خودم میدم بهش 154 00:06:21,128 --> 00:06:22,642 من با دکترت حرف زدم 155 00:06:22,644 --> 00:06:24,010 گفت که بزودی مرخصت میکنن بری خونه 156 00:06:24,012 --> 00:06:25,489 خیلی هم خوب، میای خونه من 157 00:06:26,058 --> 00:06:27,813 عزیزم، من باید برگردم خونه خودم 158 00:06:27,838 --> 00:06:30,734 چرا آخه؟- من با این حالم تو خونه خودم راحتترم- 159 00:06:30,736 --> 00:06:32,769 اینجوری حتی نمیتونم یه دوش تو خونتون بگیرم 160 00:06:32,771 --> 00:06:35,188 حالا، میتونی ازش مراقبت کنی؟ چون به کمک نیاز داره 161 00:06:36,003 --> 00:06:37,607 لعنت- چیه؟- 162 00:06:37,609 --> 00:06:39,409 به کریستی گقتم که من ازش مراقبت میکنم 163 00:06:39,411 --> 00:06:41,695 آو، مگه مامان خوبی نبودی؟ 164 00:06:44,081 --> 00:06:45,462 منظورت از این حرف چیه؟ 165 00:06:45,487 --> 00:06:48,034 نگران نباش، من ازش مراقبت میکنم 166 00:06:48,036 --> 00:06:49,536 و با یه اندام برازنده میفرستمش واست 167 00:06:49,538 --> 00:06:50,704 168 00:06:52,370 --> 00:06:54,067 تو مشکلی با این نداری؟ 169 00:06:55,316 --> 00:06:57,427 با اینکه زن سابقت میخواد ازت مراقبت کنه 170 00:06:57,429 --> 00:06:58,712 کاملا خیالم تخت شد 171 00:06:58,714 --> 00:06:59,796 172 00:06:59,798 --> 00:07:02,549 و تو مطمئن بودی اگه اینو بشنوه از کوره در میره :Dقیاقشو 173 00:07:03,284 --> 00:07:06,052 حرف مفت میزد؟ 174 00:07:13,490 --> 00:07:14,740 تموم کردی؟ 175 00:07:15,175 --> 00:07:16,446 آره 176 00:07:16,948 --> 00:07:18,565 اوه، خیلی کم خوردی که 177 00:07:18,567 --> 00:07:19,733 حالت خوبه؟ 178 00:07:20,347 --> 00:07:22,569 سردرد و حالت تهوع دارم 179 00:07:22,571 --> 00:07:24,237 و زیاد یادم نمیاد 180 00:07:24,239 --> 00:07:27,198 انگار که تازه بیست سالمه منظورش بار اول از مصرف مواده :) 181 00:07:28,511 --> 00:07:32,272 همین که تو تختم تنهام و شمارو بیاد میارم خوبه 182 00:07:33,694 --> 00:07:36,416 خدایا، این برات خیلی ترسناکه 183 00:07:36,418 --> 00:07:37,584 بود 184 00:07:37,586 --> 00:07:39,219 موقعی که توی آمبولانس بودم 185 00:07:39,221 --> 00:07:41,421 همه اش به فکر کارایی که تا حالا انجام ندادم، بودم 186 00:07:41,423 --> 00:07:43,139 همه جاهایی که تا حالا نرفتم 187 00:07:43,141 --> 00:07:44,140 اروپا؟ 188 00:07:44,204 --> 00:07:46,093 درواقع، اورلاندو 189 00:07:50,671 --> 00:07:52,766 خیلی خب، دکتر بهم گفت که ازت 190 00:07:52,768 --> 00:07:54,100 این سوالات رو بپرسم تا مطمئن بشم که 191 00:07:54,102 --> 00:07:56,069 به خاطر اون ضربه ی سرت حالت خوبه 192 00:07:56,343 --> 00:07:59,155 حالا... اسمت چیه؟ 193 00:07:59,741 --> 00:08:01,464 کریستی جولین پلانکت 194 00:08:01,489 --> 00:08:03,796 خیلی خب، اسم اینجا چیه؟ 195 00:08:06,678 --> 00:08:08,288 زمین؟ 196 00:08:09,418 --> 00:08:11,334 اینو قبول میکنم 197 00:08:11,336 --> 00:08:12,752 امروز، چندمین روز هفته ست؟ 198 00:08:12,754 --> 00:08:15,004 نمیدونم- منم همینطور- 199 00:08:15,218 --> 00:08:17,373 و سوال آخر اینکه 200 00:08:17,375 --> 00:08:19,853 دقیقا چرا اسم منو توی شماره های اضطراریت نداری؟ 201 00:08:20,913 --> 00:08:21,843 چی؟ 202 00:08:21,868 --> 00:08:24,631 تو مارجوری رو توی تماس اضطراریهات ذخیره کردی 203 00:08:24,633 --> 00:08:27,767 یادم نمیاد که تو اون کله ی بزرگت جایی براش بوده باشه (معنی بهتری پیدا نکردم) 204 00:08:28,749 --> 00:08:30,970 موقعی که غیبت زد من عوضش کردم 205 00:08:30,972 --> 00:08:33,273 و یادم رفت که عوضش کنم 206 00:08:33,275 --> 00:08:35,775 اوه، یعنی قبلا من بودم؟ 207 00:08:36,499 --> 00:08:38,228 ...خب- اوه- 208 00:08:38,913 --> 00:08:40,563 بیخیال بابا 209 00:08:40,565 --> 00:08:43,650 من واسه کارای اضطراری همیشه آماده ام- تغییرش میدم، تغییرش میدم- 210 00:08:43,652 --> 00:08:44,984 نه، نمیخوام به خاطر این تغییرش بدی که 211 00:08:44,986 --> 00:08:46,152 بچه ی منی 212 00:08:46,154 --> 00:08:48,296 میخوام عوضش کنی به خاطر اینکه بهم اعتماد داری 213 00:08:50,292 --> 00:08:52,325 من کاملا بهت اعتماد دارم 214 00:08:52,866 --> 00:08:56,246 خوبه، چون من دیگه اون شخص قبلی نیستم 215 00:08:56,248 --> 00:08:57,497 میدونم 216 00:08:57,499 --> 00:08:59,249 و اگه کسی هم قبلا منو میشناخته 217 00:08:59,251 --> 00:09:01,668 یا مردن، یا تو زندانن 218 00:09:03,444 --> 00:09:06,055 و هنوز تو زنده و آزادی 219 00:09:06,444 --> 00:09:08,641 چی گفتی؟- دوست دارم- 220 00:09:10,062 --> 00:09:12,011 منم دوست دارم 221 00:09:12,013 --> 00:09:14,230 خیلی خب پس، من برم یه زنگ بزنم به آدام 222 00:09:14,232 --> 00:09:15,315 ببینم چجوره 223 00:09:15,317 --> 00:09:17,016 لطفا بهش بگو که متاسفم 224 00:09:17,018 --> 00:09:19,880 هیچ کدوم از این قضایا اتفاق نمی افتاد اگه ماشینم بنزین داشت 225 00:09:19,905 --> 00:09:22,238 آه، سوار شدن بدون بنزین 226 00:09:22,796 --> 00:09:24,240 آره 227 00:09:24,242 --> 00:09:25,408 چند روز دووم آورد؟ 228 00:09:25,702 --> 00:09:29,312 چهار- خیلی هم عالی- 229 00:09:29,948 --> 00:09:32,248 هی یادته که اون بیوک قدیمی رو از 230 00:09:32,250 --> 00:09:34,250 دنور تا دریاچه نمک بدون هیچ سوختی روندیم؟ 231 00:09:34,452 --> 00:09:37,120 خب، اگه منصفانه بخوایم بگیم داشتیم از سراشیبی کوه میومدیم پایین 232 00:09:37,122 --> 00:09:39,038 کوه بره تو ک*نم، یه معجزه بود :D 233 00:09:50,268 --> 00:09:53,303 234 00:09:53,632 --> 00:09:54,764 تلفن آدام 235 00:09:55,803 --> 00:09:57,357 دنیل 236 00:09:57,359 --> 00:10:01,060 میشه لطفا با گوشی آدام با خودش صحبت کنم؟ 237 00:10:02,287 --> 00:10:04,731 اوه، آدام خوبه نمیتونی یه لحظه آروم بشینیا 238 00:10:05,482 --> 00:10:08,368 آه، متاسفانه آدام همین الآن گرفت خوابید 239 00:10:08,370 --> 00:10:11,170 آهاه، پس میخوای دیگه بری؟ 240 00:10:11,195 --> 00:10:13,323 نه، تصمیم گرفتیم که من شب رو محض اطمینان 241 00:10:13,325 --> 00:10:15,992 اگه دستشویی داشت یا خواست دوش بگیره پیشش بمونم 242 00:10:16,271 --> 00:10:17,744 دوش بگیره؟ 243 00:10:17,746 --> 00:10:21,451 فقط یه تصادف کوچیک داشته تو چاه که نیفتاده 244 00:10:22,240 --> 00:10:24,250 بانی، من رو مبل میخوابم 245 00:10:24,252 --> 00:10:26,085 چیزی واسه نگرانی نیست 246 00:10:26,087 --> 00:10:28,338 اوه، خیلی هم خوب چیزی واسه نگرانی ندارم 247 00:10:28,340 --> 00:10:30,640 خیلی هم خوب، فعلا- ...وایسا، من- 248 00:10:31,435 --> 00:10:33,310 الوووو؟ 249 00:10:33,908 --> 00:10:35,490 لعنتی 250 00:10:40,738 --> 00:10:44,435 مامان؟- اینجام عزیزم- 251 00:10:59,841 --> 00:11:01,257 سلام خوابالو 252 00:11:01,259 --> 00:11:02,475 253 00:11:02,755 --> 00:11:04,538 تو اینجا چیکار میکنی؟ 254 00:11:04,563 --> 00:11:05,810 فقط ازت مراقبت میکنم درحالی که 255 00:11:05,835 --> 00:11:07,436 مامانت داره با شاش یه محدوده واسه دوست پسرش مشخص میکنه 256 00:11:08,092 --> 00:11:09,557 چی؟ 257 00:11:09,559 --> 00:11:11,910 خیلی خب، حالا من چندتا سوال بابت ضربه ی سرت 258 00:11:11,912 --> 00:11:13,287 باید ازت بپرسم 259 00:11:13,678 --> 00:11:16,447 اسمت چیه؟ 260 00:11:16,959 --> 00:11:19,100 کریستی جولین پلانکت 261 00:11:19,402 --> 00:11:21,771 اسم وسطت جولینه؟- آره- 262 00:11:21,796 --> 00:11:23,596 پس چرا به همه میگی اسمت کریستیه؟ 263 00:11:23,621 --> 00:11:25,571 چون جولین مضخرفه 264 00:11:25,792 --> 00:11:29,717 اوه،خب، پس فک کنم یعنی اسم مادربزرگ مرده ام مضخرفه 265 00:11:30,803 --> 00:11:32,685 وایسا ببینم، مامانم کو؟ 266 00:11:32,710 --> 00:11:34,593 هی، من اینجا سوال میپرسما 267 00:11:36,646 --> 00:11:39,063 اسم این مکان چیه؟ 268 00:11:39,088 --> 00:11:40,310 اورلاندو 269 00:11:42,056 --> 00:11:44,076 خب حالا مامانم کجاس؟ 270 00:11:44,443 --> 00:11:46,778 رفت پیش آدام، از من خواست که جاشو پر کنم 271 00:11:46,803 --> 00:11:48,229 که البته واسه منم خوبه از این فرصت برای 272 00:11:48,231 --> 00:11:50,532 یادگیری مادر بودن تمرین کنم 273 00:11:52,310 --> 00:11:53,739 اوکی 274 00:11:55,350 --> 00:11:57,906 از اینجور جواب دادنت خوشم نمیاد 275 00:11:58,670 --> 00:12:01,292 متاسفم، منظورم این بود که 276 00:12:01,294 --> 00:12:02,982 میدونم منظورت چی بود 277 00:12:03,147 --> 00:12:05,147 تو هنوز فکر میکنی که من نمیتونم یه مامان خوب بشم 278 00:12:05,298 --> 00:12:07,715 نه، من تازه بیدار شدم 279 00:12:07,717 --> 00:12:09,384 میتونم رابطه ی بینمون رو بفهمم 280 00:12:09,386 --> 00:12:10,418 کدوم رابطه؟ 281 00:12:10,420 --> 00:12:12,646 همون رابطه ای که با هم درد و دل میکردیم 282 00:12:15,508 --> 00:12:17,404 فکر میکنم که توی خطرم 283 00:12:24,401 --> 00:12:25,654 آدام؟ 284 00:12:25,818 --> 00:12:27,351 در بازه 285 00:12:27,604 --> 00:12:29,187 مال زمانیه که اون 286 00:12:29,189 --> 00:12:31,990 احمق دودی با یارو سیبیل راهزنه بودن 287 00:12:31,992 --> 00:12:35,326 سیبیل مگنومی بود و تو هم دوستش داشتی 288 00:12:35,810 --> 00:12:37,195 سلام عزیزم 289 00:12:37,197 --> 00:12:39,490 مزاحم ساعات خوشیتون شدم؟ 290 00:12:39,515 --> 00:12:41,515 اوه، نه، ما فقط همینجوری داریم مشروب میخوریم 291 00:12:43,174 --> 00:12:45,123 دنیل مارتینی درست کرده 292 00:12:45,764 --> 00:12:49,257 یه مسکن برداشتم، اونا گفتن که نباید با الکل بخوریش 293 00:12:49,259 --> 00:12:51,045 اما اشتباه میکردن 294 00:12:52,553 --> 00:12:54,545 هی میدونم که نمیتونم بهت یه دونه از اینا بدم 295 00:12:54,547 --> 00:12:56,514 اما دوست داری یه چیز غیر الکلی واست بیارم؟ 296 00:12:56,539 --> 00:12:59,357 مثل یه ساندیس؟ 297 00:13:00,639 --> 00:13:02,887 نه مرسی 298 00:13:02,889 --> 00:13:04,896 من فقط اومدم دوست پسرمو ببینم 299 00:13:04,921 --> 00:13:06,295 منو میگه 300 00:13:09,479 --> 00:13:11,029 اوکی 301 00:13:12,662 --> 00:13:15,283 پس من فرض میکنم که حالت بهتر شده 302 00:13:15,285 --> 00:13:19,264 اوه آره، یه چرت زدم و بعدش دنیل منو برد یه دوش پرکف گرفتم 303 00:13:19,834 --> 00:13:21,372 دوتاتون با هم؟ 304 00:13:21,374 --> 00:13:23,157 اوه آروم باش بابا انگار 305 00:13:23,159 --> 00:13:25,627 یه چیزی داره که من ندیدمش 306 00:13:25,629 --> 00:13:28,463 دیدنش مشکلی نداره موضوع راجع که کار کردن باهاشه xD 307 00:13:28,465 --> 00:13:30,131 308 00:13:31,718 --> 00:13:34,002 خنده دار نبود- خنده دار نبود- 309 00:13:34,004 --> 00:13:36,004 ببین اگه میخوای برگردی پیش 310 00:13:36,006 --> 00:13:37,722 دخترت، برو، اینجا همه چی تحت کنترله 311 00:13:37,724 --> 00:13:39,725 یکی از دوستامو گذاشتم پیشش میتونم یه خورده اینجا بمونم 312 00:13:41,451 --> 00:13:43,389 هی، من یه ایده دارم 313 00:13:43,664 --> 00:13:46,548 چرا شما دوتا نمیرین حموم پرکف 314 00:13:49,402 --> 00:13:51,100 منم تماشاتون می کنم؟ 315 00:13:57,954 --> 00:13:59,850 316 00:14:00,468 --> 00:14:03,302 این ساندویچه فوق العادست 317 00:14:03,327 --> 00:14:05,260 این از اون نوع ساندویچ هاست که 318 00:14:05,285 --> 00:14:09,021 هر بچه و بزرگسالی مزشو دوست داره 319 00:14:09,695 --> 00:14:12,123 بیخیال بابا این فقط یه پنیر کبابیه 320 00:14:12,393 --> 00:14:15,490 اوه، اوکی، این جواب یکی از سوالاتم بود 321 00:14:18,709 --> 00:14:21,639 بیخیال جیل، من نمیخواستم ناراحتت کنم 322 00:14:21,664 --> 00:14:23,831 من فقط از این عصبانیم که مامانم رفته 323 00:14:23,856 --> 00:14:26,156 و الان میدونم بهتر که رفت 324 00:14:26,997 --> 00:14:28,502 واقعا؟ 325 00:14:28,527 --> 00:14:30,585 آره پس فکر میکنی 326 00:14:30,610 --> 00:14:32,110 اون واسم یه پنیر کبابی درست میکنه و 327 00:14:32,112 --> 00:14:34,662 میزاره ببینمش که داره کندی کراش بازی میکنه؟ 328 00:14:37,101 --> 00:14:38,709 ممنونم کریستی جو 329 00:14:39,606 --> 00:14:42,390 فکر میکنم در حال حاضر کمی آسیب پذیرم 330 00:14:42,572 --> 00:14:44,725 این فرایند فرزندخونده گرفتن خسته کنندست 331 00:14:44,750 --> 00:14:46,685 کلی دردسر باید کشید 332 00:14:46,710 --> 00:14:48,710 مثل اینه که بگی اون بچه لعنتی رو بده من مرتیکه کودن 333 00:14:48,712 --> 00:14:50,044 334 00:14:50,459 --> 00:14:51,838 میفهمم 335 00:14:51,863 --> 00:14:55,466 منظورم اینه که، من اینجام و دارم به خاطر ضربه ی سرم استراحت میکنم 336 00:14:55,468 --> 00:14:57,719 درحالی که تو داری زمان دشواری رو سپری میکنی 337 00:14:57,721 --> 00:14:59,087 آره والا 338 00:14:59,955 --> 00:15:02,673 هی بیکار به چیزی نیاز نداری؟ 339 00:15:02,955 --> 00:15:05,760 یه خورده سردمه- واقعا؟من که گرممه- 340 00:15:05,785 --> 00:15:07,611 پنجره رو باز میکنم 341 00:15:12,819 --> 00:15:14,769 342 00:15:26,600 --> 00:15:30,149 اگه دنبال نوشیدنیت میگردی من گذاشتمش اونور 343 00:15:31,490 --> 00:15:33,156 چه با ملاحضه 344 00:15:33,712 --> 00:15:35,540 اوه، مثل اینکه آدام خواب رفت 345 00:15:35,542 --> 00:15:38,494 آره، مخدر و الکل همینکار رو با یه نفر میکنه 346 00:15:38,519 --> 00:15:41,439 البته من و کیث ریچاردس اینجوری نمیشیم که خودش یه موهبته 347 00:15:44,071 --> 00:15:45,533 348 00:15:46,121 --> 00:15:48,422 اگه بخوای میتونی بری خودم میبرمش تو تخت خوابش 349 00:15:48,447 --> 00:15:51,731 نه بهش قول دادم که میمونم و دوست ندارم زیر قولم بزنم 350 00:15:51,756 --> 00:15:52,767 351 00:15:53,494 --> 00:15:56,212 مگر اینکه بخواد عروسی کنه 352 00:15:59,649 --> 00:16:03,151 اینجوری میخوای بازی کنی؟- میتونم هرجور که بخوای بازی کنم- 353 00:16:04,204 --> 00:16:05,787 باشه 354 00:16:05,980 --> 00:16:07,730 355 00:16:08,638 --> 00:16:10,236 356 00:16:17,705 --> 00:16:21,939 میدونی که هرکی برد میتونه اونو داشته باشه 357 00:16:23,091 --> 00:16:24,462 358 00:16:28,344 --> 00:16:30,261 جیل از کمکت خیلی ممنونم 359 00:16:30,263 --> 00:16:32,830 ولی خودم تنهایی میتونم دوش بگیرم 360 00:16:33,494 --> 00:16:35,228 دستاتو فراموش نکنی بشوری 361 00:16:35,253 --> 00:16:36,744 باشه 362 00:16:40,041 --> 00:16:43,357 کریستی من نگرانم- درمورد چی؟- 363 00:16:43,359 --> 00:16:45,642 من کاملا مطمئن نیستم که بتونم یه مامان کامل باشم 364 00:16:45,667 --> 00:16:47,166 چرا همچین حرفی میزنی؟ 365 00:16:47,363 --> 00:16:49,363 فقط اینکه من کل روز رو اینجا از تو 366 00:16:49,365 --> 00:16:52,400 مراقبت میکردم، و حقیقتش کار خسته کننده ایه 367 00:16:53,620 --> 00:16:55,400 368 00:16:55,425 --> 00:16:57,416 یه خورده هم بد 369 00:16:58,814 --> 00:17:01,959 باور کن خیلی داری زیادی بهش فکر میکنی- دستات- 370 00:17:01,961 --> 00:17:03,345 باشه 371 00:17:03,370 --> 00:17:04,736 372 00:17:05,197 --> 00:17:08,337 مردم یه جوری بچه داری میکنن که انگار خیلی باحاله 373 00:17:08,386 --> 00:17:10,520 درمورد کیا داری حرف میزنی؟ 374 00:17:11,517 --> 00:17:13,580 اونایی که تو فیسبوکن 375 00:17:14,501 --> 00:17:16,517 اونایی که تو اینستاگرامن 376 00:17:17,360 --> 00:17:19,296 کلی ریپا 377 00:17:20,113 --> 00:17:22,813 خب، کسی نمیاد یه ویدیو از بچه اش بفرسته که 378 00:17:22,815 --> 00:17:24,695 انگشتاشو کرده تو مدفوع سگ 379 00:17:25,398 --> 00:17:26,992 این اتفاقم می افته؟ 380 00:17:28,203 --> 00:17:30,321 این یکی خیلی اتفاق می افته 381 00:17:31,664 --> 00:17:33,351 پس چرا مردم اینکارو میکنن؟ 382 00:17:33,376 --> 00:17:35,695 شاید تو سرشون یه چیزی خورده 383 00:17:35,720 --> 00:17:37,803 اما، چون ارزششو داره 384 00:17:37,997 --> 00:17:41,666 اینکار 60 درصدش سختیه، 40 درصدش خوشی 385 00:17:41,668 --> 00:17:43,898 ممکنه یه خورده درصدا بالا پایین باشن... ولی 386 00:17:44,487 --> 00:17:46,854 این، کاری میکنه که احساس کنی زندگیت یه ارزشی داره 387 00:17:46,879 --> 00:17:49,013 پس تو واقعا فکر میکنی که من میتونم اینکارو بکنم؟ 388 00:17:49,804 --> 00:17:51,642 میدونم که میتونی 389 00:17:52,289 --> 00:17:54,421 ممنونم- خواهش میکنم- 390 00:17:55,077 --> 00:17:56,796 حالا یه خورده استراحت کن 391 00:17:59,442 --> 00:18:01,665 کریستی؟- بله- 392 00:18:01,690 --> 00:18:03,248 چراغ رو روشن بزار 393 00:18:04,023 --> 00:18:05,856 نظرت چیه چراغ نشیمن رو روشن بزارم 394 00:18:05,858 --> 00:18:07,441 و درم یه خورده باز بزارم؟ 395 00:18:07,443 --> 00:18:08,776 قبول 396 00:18:12,273 --> 00:18:13,581 397 00:18:13,583 --> 00:18:15,082 اون راست میگه 398 00:18:15,084 --> 00:18:17,859 میخوام یه مامان خوب بشم 399 00:18:20,456 --> 00:18:22,484 راحتی؟- اهم- 400 00:18:22,509 --> 00:18:24,899 جای بالشت خوبه؟- آره- 401 00:18:24,924 --> 00:18:27,522 دوسم داری؟- آره- 402 00:18:27,547 --> 00:18:29,463 پس چرا من توی لیست شماره های اضطراریت نیستم؟ 403 00:18:29,465 --> 00:18:32,016 404 00:18:32,018 --> 00:18:33,601 405 00:18:43,753 --> 00:18:45,729 خیلی خب دنیل، قضیه از این قراره 406 00:18:45,808 --> 00:18:48,424 میخوام یکی رو استخدام کنم که از آدام مراقبت کنه 407 00:18:48,449 --> 00:18:51,433 ایده آلش یه مرد فلیپینی بزرگ 408 00:18:51,693 --> 00:18:53,362 یعنی اینقدر خودتو یه تهدید واسش میدونی که 409 00:18:53,387 --> 00:18:55,120 ترجیح میدی یه غریبه بهش رسیدگی کنه؟ 410 00:18:55,145 --> 00:18:57,145 من یه تهدید نیستم، تو هستی 411 00:18:57,374 --> 00:19:00,870 چرا من باید یه تهدید باشم- چون من تهدیدت میکنم- 412 00:19:02,143 --> 00:19:03,784 اوه، عزیزم 413 00:19:04,572 --> 00:19:06,789 تو که نمیخوای اینکارو بکنی 414 00:19:06,791 --> 00:19:08,324 اوه، چرا چرا، آدام بهم گفته 415 00:19:08,326 --> 00:19:10,370 که میلیون ها سال پیش تو توی ارتش بودی 416 00:19:10,395 --> 00:19:12,987 پس مطمئنم که کارت توی تخت خیلی خوبه 417 00:19:14,249 --> 00:19:16,382 ولی من از مدرسه 418 00:19:16,384 --> 00:19:18,487 مردم رو شل و پل میکردم و الآنم 419 00:19:18,512 --> 00:19:20,295 ...کاملا آماده ام که شل و 420 00:19:22,420 --> 00:19:24,420 421 00:19:25,787 --> 00:19:27,787 الان چی شد؟ 422 00:19:28,717 --> 00:19:32,143 شما دوتا دخترا تنهایی چیکار میکنین؟ 423 00:19:32,964 --> 00:19:33,177 ت 424 00:19:33,178 --> 00:19:33,390 تر 425 00:19:33,391 --> 00:19:33,604 ترج 426 00:19:33,605 --> 00:19:33,817 ترجم 427 00:19:33,818 --> 00:19:34,031 ترجمه 428 00:19:34,032 --> 00:19:34,244 ترجمه 429 00:19:34,245 --> 00:19:34,458 ترجمه ا 430 00:19:34,459 --> 00:19:34,671 ترجمه از 431 00:19:34,672 --> 00:19:34,885 ترجمه از 432 00:19:34,886 --> 00:19:35,098 ترجمه از 433 00:19:35,099 --> 00:19:35,312 ترجمه از K 434 00:19:35,313 --> 00:19:35,525 ترجمه از K 435 00:19:35,526 --> 00:19:35,739 ترجمه از K A 436 00:19:35,740 --> 00:19:35,952 ترجمه از K A 437 00:19:35,953 --> 00:19:36,166 ترجمه از K A S 438 00:19:36,167 --> 00:19:36,379 ترجمه از K A S 439 00:19:36,380 --> 00:19:36,593 ترجمه از K A S L 440 00:19:36,594 --> 00:19:36,806 ترجمه از K A S L 441 00:19:36,807 --> 00:19:37,020 ترجمه از K A S L E 442 00:19:37,021 --> 00:19:37,233 ترجمه از K A S L E 443 00:19:37,234 --> 00:19:41,448 ترجمه از K A S L E N