1 00:00:02,539 --> 00:00:05,204 حسنا سوف نتحدث عن ذلك قبل اجتماع الغد 2 00:00:05,206 --> 00:00:07,339 يجب أن اذهب 3 00:00:07,609 --> 00:00:09,776 من هذة (ماجورى) 4 00:00:09,778 --> 00:00:12,112 اتصلتى بها هى من اتصلت 5 00:00:12,114 --> 00:00:13,447 لماذا تتصل بكى 6 00:00:13,449 --> 00:00:16,149 لديها بعض المشاكل مع فيكتور 7 00:00:16,151 --> 00:00:17,684 ياالهى ماذا 8 00:00:17,686 --> 00:00:19,786 يبدو ان لدية بعض الاحتياجات الجنسية 9 00:00:19,788 --> 00:00:22,956 وذلك بسبب 10 00:00:22,958 --> 00:00:25,659 بعض الافكار التى تخاطره 11 00:00:29,498 --> 00:00:31,064 حسنا هذا يكفى 12 00:00:31,066 --> 00:00:34,100 اقترحت لها بعض تمارين التنفس ربما هذا سيساعدها على الاسترخاء 13 00:00:34,102 --> 00:00:35,502 من فضلك توقفى 14 00:00:35,504 --> 00:00:37,971 وأخبرتها ايضا انها بحاجة لكلمة أفضل 15 00:00:37,973 --> 00:00:39,506 تصبحين على خير أمى 16 00:00:47,182 --> 00:00:48,515 انتظرى لحظة 17 00:00:48,517 --> 00:00:51,651 ماجورى لم تطلبك للحديث عن الجنس 18 00:00:51,653 --> 00:00:55,322 أنتم تحضرون لى حفلة مفاجئة أليس كذلك 19 00:00:55,324 --> 00:00:56,289 ماذا 20 00:00:56,291 --> 00:00:57,524 لا 21 00:00:59,795 --> 00:01:01,862 بحقك عيد ميلادى يوم السبت 22 00:01:01,864 --> 00:01:03,663 وأنتى والبنات كنتم 23 00:01:03,665 --> 00:01:05,966 تهمسون حولى خلال الايام الماضية 24 00:01:05,968 --> 00:01:08,668 حسنا .اذا اردتى أن تعرفى كنا نتحدث حول قصة شعرك 25 00:01:08,670 --> 00:01:10,937 سنربطك به عندما ينمو أكثر من ذلك 26 00:01:10,939 --> 00:01:13,540 ما الخطب فى قصة شعرى 27 00:01:13,542 --> 00:01:16,877 تبدين مثل أمراة تلعب دور طفل صغير فى مسرحية 28 00:01:19,014 --> 00:01:21,515 محاولة جيدة 29 00:01:21,517 --> 00:01:23,183 أنتم تخططون لحفلة 30 00:01:23,185 --> 00:01:26,887 لذا يجب ان تعلمى أنى أعمل يوم السبت لذلك يجب أن تكون يوم الجمعة 31 00:01:26,889 --> 00:01:29,189 وأنا أحب الكاريوكى وساندوتشات التاكو 32 00:01:29,191 --> 00:01:32,158 ولا تدعى ماجورى تخبز الكعك الالمانى 33 00:01:32,160 --> 00:01:34,661 هدم جسر برلين أسهل من ذلك 34 00:01:36,999 --> 00:01:40,033 جيل حامل ماذا 35 00:01:40,035 --> 00:01:42,502 منذ شهرين هذا ما كنا نهمس حوله 36 00:01:43,539 --> 00:01:44,838 انتظرى 37 00:01:44,840 --> 00:01:47,908 الجميع يعلم الا أنا هى أخبرتنى ألا أقول لكى 38 00:01:47,910 --> 00:01:51,778 لماذا تخبرينى الان لانى أريد ان انام 39 00:01:53,649 --> 00:01:55,649 لا أصدق انها لا تريد اخبارى 40 00:01:55,651 --> 00:01:57,717 حسنا .ربما أخذت الامر بشكل شخصى عندما أخبرتها 41 00:01:57,719 --> 00:01:59,252 انها لن تكون أم جيدة 42 00:01:59,254 --> 00:02:00,420 لن تكون وانتى تعلمين ذلك 43 00:02:00,422 --> 00:02:03,323 حسنا . ولكن أنا لم اخبرها هذا فى وجهها فى عيادة الخصوبة قبل خمس دقائق 44 00:02:03,325 --> 00:02:05,225 من أن يتم تلقيح البويضة 45 00:02:05,227 --> 00:02:08,828 هل كان على أن أنتظر حتى يضع الطبيب المنى 46 00:02:10,165 --> 00:02:13,466 انتى تعلمين انى أكره هذة الكلمة 47 00:02:13,468 --> 00:02:15,101 وماذا كانت تعتقد انى لن ألاحظ ذلك 48 00:02:15,103 --> 00:02:16,369 عندما تنتفخ بطنها 49 00:02:16,371 --> 00:02:20,273 كلا . ولكنها سعيدة الان ولم ترد ان تخبرك حتى لا تفسدى عليها فرحتها 50 00:02:20,275 --> 00:02:22,709 هى سوف تظل مستيقظة طوال الليل بسبب صراخ ابنها 51 00:02:22,711 --> 00:02:24,010 هذا ما سيفسد فرحتها 52 00:02:24,012 --> 00:02:25,579 حسنا .هذا هو السبب 53 00:02:25,581 --> 00:02:27,047 الذى سيمنعنا من دعوتك لاحتفال الطفل 54 00:02:27,049 --> 00:02:29,783 وسوف يكون هنا لذلك يجب أن تختفى 55 00:02:31,183 --> 00:02:32,806 أتعلمين أنا لا اهتم 56 00:02:32,831 --> 00:02:34,487 لتحظى بطفل أتمنى ان يسير الامر على ما يرام 57 00:02:34,489 --> 00:02:36,256 هذا ليس من شأنئ 58 00:02:38,560 --> 00:02:39,960 تصبحين على خير 59 00:02:39,962 --> 00:02:42,195 تصبحين على خير 60 00:02:42,197 --> 00:02:45,432 لقد عرفت ماذا أحضر لكى فى عيد ميلادك قبعة 61 00:03:08,038 --> 00:03:09,771 أنا سعيدة انكى أخبرتى كريستى 62 00:03:09,773 --> 00:03:11,962 أنا لا ارتاح للكذب على الناس 63 00:03:12,389 --> 00:03:15,724 هذا لانكى لا تفعلى ذلك بشكل كافى انها موهبة . يجب ان تتدربى على ذلك 64 00:03:17,061 --> 00:03:19,328 هى اعتقدت اننا كنا نهمس 65 00:03:19,330 --> 00:03:21,997 بشان حفلة مفاجئة لها فى عيد ميلادها 66 00:03:21,999 --> 00:03:24,566 نعم . هذا صحيح عيد ميلادها هذا الاسبوع 67 00:03:24,568 --> 00:03:27,436 ما رأيكم ان نحضر لها حفلة مفاجئة 68 00:03:27,438 --> 00:03:30,973 هذة فكرة رائعة يمكننا ان اخبز لها الكعكة الالمانية 69 00:03:30,975 --> 00:03:33,408 انها المفضلة لدى كريستى 70 00:03:35,980 --> 00:03:37,846 جيد 71 00:03:37,848 --> 00:03:40,782 انتظرى أنا لا اعلم ان كنتى تخبرينى الحقيقة ام لا 72 00:03:40,784 --> 00:03:44,720 وهذا ما يجعلنى أكثر شخصية مثيرة للاهتمام على هذة الطاولة 73 00:03:46,690 --> 00:03:48,524 ليس عليكم أن تهمسوا مجددا 74 00:03:48,526 --> 00:03:51,354 أنا اعلم ان جيل حامل وانكم تكرهون شعرى 75 00:03:51,379 --> 00:03:54,079 نحن لا نكرهة نحن قلقين فقط من أن تشربى مجددا 76 00:03:55,399 --> 00:03:57,866 (كريستى) لماذا لا تذهبى الى جيل وتعتذرى لها 77 00:03:57,868 --> 00:03:59,601 لقد حاولت أنتى رأيتى ذلك 78 00:03:59,603 --> 00:04:01,570 أنا اعنى . كم مرة على المرء ان يعتذر 79 00:04:01,572 --> 00:04:03,138 لاخبار شخص انه مدلل 80 00:04:03,140 --> 00:04:05,107 ولن يستطيع تربية طفل 81 00:04:05,109 --> 00:04:06,808 ساقول 23 مرة. 82 00:04:06,810 --> 00:04:09,144 هذا يشبة عندما تنفصل صديقة لكى عن صديقها 83 00:04:09,146 --> 00:04:11,113 وتخبريها انكى لطالما كرهته 84 00:04:11,115 --> 00:04:12,948 ثم فى النهاية ينتهى الامر بالزواج ماذا ستفعلى 85 00:04:12,950 --> 00:04:15,384 تذهبين وترمين الارز ثم تغادرين 86 00:04:15,386 --> 00:04:17,653 فى الحقيقة لا يجب عليكى رمى الارز 87 00:04:17,655 --> 00:04:19,121 الطيور تاكله 88 00:04:19,123 --> 00:04:21,356 حسنا . ويندى لقد أوضحتى الامر الذى كانت تتحدث عنه 89 00:04:21,358 --> 00:04:24,293 (كريستى) قطار الطفل غادر المحطة 90 00:04:24,295 --> 00:04:27,863 يجب أن تلحقى به لهذا جلبت لكى القبعة 91 00:04:27,865 --> 00:04:30,899 لكن لماذا أنا من يجب أن يعتذر 92 00:04:30,901 --> 00:04:32,534 لقد قالت أنى ام سيئة 93 00:04:32,536 --> 00:04:34,803 لقد التقيت بابنك هى محقة 94 00:04:36,173 --> 00:04:38,173 ماذا ستفعلين ستظلى غاضبة من جيل طوال العمر 95 00:04:38,175 --> 00:04:40,242 نحن مجبرين هنا ان ننحاز الى جانب 96 00:04:40,244 --> 00:04:42,144 تنحازى الى جانب انتى امى 97 00:04:42,146 --> 00:04:44,613 حسنا . ولكنها لديها الكثير من المال بامكانى ان اقترض منها 98 00:04:46,784 --> 00:04:49,751 مرحبا .أنا جيل وأنا مدمنة للكحول مرحبا جيل 99 00:04:49,753 --> 00:04:53,755 حسنا الامور تسير بشكل جيد فى الاسابيع الاخيرة 100 00:04:53,757 --> 00:04:56,225 أخيرا انتهيت من تصميم نموذج الحمام الرئيسى 101 00:04:56,227 --> 00:04:58,860 لذلك أكبر كوابيسى قد انتهى 102 00:04:58,862 --> 00:05:01,230 تعلمون ان هذا يعطى شعورا جيد 103 00:05:01,232 --> 00:05:03,599 لنرى . ماذا أيضا 104 00:05:04,969 --> 00:05:09,037 حسنا . لا يمكننى اخفاء ذلك أنا حامل . ساحظى بطفل 105 00:05:11,942 --> 00:05:15,611 من المبكر الحديث عن ذلك ولكنى متحمسة . ولم أرد 106 00:05:15,613 --> 00:05:17,746 ان تتسائلوا لماذا أصبحت سمينة 107 00:05:19,717 --> 00:05:21,717 شئ جنونى انى كم أحب هذة البسكويتة الصغيرة 108 00:05:21,719 --> 00:05:24,152 بداخلى . ولا أستطيع الانتظار 109 00:05:24,154 --> 00:05:27,055 حتى تولد وتبادلنى هذا الحب 110 00:05:27,057 --> 00:05:30,325 سوف ألبسها ملابسها وأصطحبها فى نزهة 111 00:05:30,327 --> 00:05:31,893 ونلعب فى الحديقة 112 00:05:31,895 --> 00:05:36,765 هل هى مدركة انها تتحدث عن شيواوا 113 00:05:36,767 --> 00:05:39,735 ساكون كاذبة اذا قلت أنى لست خائفة من فعل ذلك بمفردى 114 00:05:39,737 --> 00:05:45,240 ولكن منذ أن اقلعت عن الكحول أصبحت لا أفعل أى شئ بمفردى 115 00:05:45,242 --> 00:05:49,011 وأعتقد ان هذا سيكون بنفس الطريقة 116 00:05:49,013 --> 00:05:51,246 لذا شكرا لكم 117 00:05:52,783 --> 00:05:56,485 حسنا لكى تنتشر الكلمة ولادة طفل ليست أمر صعب 118 00:05:57,688 --> 00:05:59,821 هل هناك أحد يود ان يشاركنا 119 00:05:59,823 --> 00:06:01,657 أنا اريد 120 00:06:01,659 --> 00:06:04,660 مرحبا . انا ويندى وانا مدمنة للكحول 121 00:06:04,662 --> 00:06:06,595 أنا سعيدة من أجلك مرحبا ويندى 122 00:06:06,597 --> 00:06:08,430 لم أكن اخطط ان اتكلم 123 00:06:08,432 --> 00:06:10,732 تبقت 22 مرة 124 00:06:12,803 --> 00:06:16,004 ما رأيكم جيل . هذا جميل 125 00:06:16,006 --> 00:06:17,773 هذا أجمل من منزلى 126 00:06:17,775 --> 00:06:19,574 أمل ذلك 127 00:06:21,011 --> 00:06:23,445 اى حجرة هذة بدون أضواء الكريستال 128 00:06:23,447 --> 00:06:24,646 اعرف ذلك صحيح 129 00:06:24,648 --> 00:06:27,816 ابنتى لا تعرف أبدا بخصوص هذة الاضواء البشعة 130 00:06:30,120 --> 00:06:32,888 هذا منبه القلق 131 00:06:32,890 --> 00:06:34,656 أجل هذا التطبيق الذى سجلت فيه 132 00:06:34,658 --> 00:06:37,125 يرسل لى رسائل ليخبرنى كم بقى على ولادة طفلتى 133 00:06:37,127 --> 00:06:41,163 54 يوم قد مضوا لقد أصبحت بحجم التوت الان 134 00:06:41,165 --> 00:06:45,133 حسنا . لقد كان لدى بعض الاطفال فوق الكريسبى هذا الصباح 135 00:06:45,135 --> 00:06:48,737 (بونى) ليس كل ما تفكرى فيه يمكنك قوله 136 00:06:48,739 --> 00:06:51,740 هل تستطيعى ان تخمنى بماذا أفكر الان 137 00:06:52,576 --> 00:06:55,043 لا بأس . ماجورى لا يوجد شئ يمكن ان يحبطنى 138 00:06:55,045 --> 00:06:59,047 انظرى الى أنا سعيدة . ولم أتناول حبوبى هذا الاسبوع 139 00:06:59,049 --> 00:07:02,217 بما أنكى فى مزاج جيد لما لا تاتى لمنزلى يوم الجمعة القادم 140 00:07:02,219 --> 00:07:03,618 لدينا حفلة صغيرة 141 00:07:03,620 --> 00:07:06,421 نحن نحب الحفلات أليس كذلك يا أميرتى 142 00:07:06,423 --> 00:07:09,858 اجل انه عيد ميلاد كريستى نحن مشغولين 143 00:07:10,928 --> 00:07:13,195 هى تكرهها لسببين الان 144 00:07:13,197 --> 00:07:14,996 بحقك. جيل 145 00:07:14,998 --> 00:07:18,100 لقد كنتم أصدقاء لفترة طويلة 146 00:07:18,102 --> 00:07:20,535 حسنا . ليس الان الاصدقاء يساندون بعضهم 147 00:07:20,537 --> 00:07:21,903 وطالما انا غاضبة منها فهى بالنسبة الى ميتة 148 00:07:21,905 --> 00:07:24,573 وعندما يموت شخص بالنسبة لى لا أذهب لحفلة عيد ميلادة 149 00:07:24,575 --> 00:07:27,209 لانه . كما تعلمىن ميت 150 00:07:36,653 --> 00:07:38,754 أسفة انتى توْلمى أسنانى 151 00:07:39,723 --> 00:07:41,690 هيا ساعدينى فى هذة البالونات 152 00:07:41,692 --> 00:07:45,127 كنت أغنى الكاريوكى بشكل أفضل عندما كنت أشرب 153 00:07:45,129 --> 00:07:47,763 أنا لم أكن هناك ولكنك لم تكونى جيدة 154 00:07:49,800 --> 00:07:53,402 ياالهى .مفاجاة اهدئى . انه أنا 155 00:07:53,404 --> 00:07:56,438 مرحبا بكى فى الحفلة (ماجورى) 156 00:07:57,408 --> 00:07:59,007 هل أنتى جاهزة للمرح 157 00:07:59,009 --> 00:08:03,011 رائع لقد أعددت الكعكة الالمانية 158 00:08:03,013 --> 00:08:06,281 كريستى سوف تكون سعيدة جدا 159 00:08:08,519 --> 00:08:09,951 انها جيل 160 00:08:09,953 --> 00:08:12,254 أتمنى انها غيرت رأيها بشان القدوم 161 00:08:12,256 --> 00:08:14,322 مرحبا . عزيزتى ما الذى حدث 162 00:08:14,324 --> 00:08:15,891 هل أردتى يوما أن تربطى شئ حول قدميك 163 00:08:15,893 --> 00:08:17,659 وانتى تقفزى من على جسر 164 00:08:29,907 --> 00:08:32,140 يالهى يا رفاق 165 00:08:34,311 --> 00:08:37,012 يا رفاق 166 00:08:37,014 --> 00:08:39,147 مرحبا 167 00:08:48,459 --> 00:08:50,158 نعم. كريستى أمى انه أنا. 168 00:08:50,160 --> 00:08:51,960 ما الذى حدث أين الجميع 169 00:08:51,962 --> 00:08:55,564 عزيزتى . انا اسفة اضطررنا أن نذهب الى جيل 170 00:08:55,566 --> 00:08:57,799 لدي أنباء سيئة 171 00:08:57,801 --> 00:09:01,056 ماذا حدث لقد فقدت الطفلة 172 00:09:16,025 --> 00:09:18,158 لم تريد أن تاكل 173 00:09:18,160 --> 00:09:20,579 هل رأت لحم الجنزير لا أعلم 174 00:09:20,681 --> 00:09:22,547 حسنا أعطنى هذا ساجعلها تاكل 175 00:09:23,717 --> 00:09:25,851 انها خطيئة عندما نرمى لحم الخنزير 176 00:09:25,853 --> 00:09:28,820 هذا يفطر القلب 177 00:09:28,822 --> 00:09:30,389 انه كذلك 178 00:09:30,391 --> 00:09:33,792 ولكن جيل تخطت الكثير فى حياتها سوف تتخطى ذلك 179 00:09:33,794 --> 00:09:35,694 وسوف تتخطى الادمان أيضا 180 00:09:35,696 --> 00:09:38,997 انه شئ مخزى الدكتور أعطاها بعض من المخدرات 181 00:09:38,999 --> 00:09:40,332 شئ مخزى 182 00:09:40,334 --> 00:09:43,902 حسنا . انها لن تاخذ هذا منى حتى تعلم انى لن أبيعه 183 00:09:45,005 --> 00:09:46,371 صحيح 184 00:09:47,408 --> 00:09:49,141 فلتاكلى هذا اللحم 185 00:09:49,143 --> 00:09:51,243 مرحبا .أمى 186 00:09:51,245 --> 00:09:52,411 هنا 187 00:09:52,413 --> 00:09:56,248 كيف حالها ليست بخير 188 00:09:56,250 --> 00:09:57,416 ماذا حدث 189 00:09:57,418 --> 00:10:00,552 من الواضح انها كانت ستذهب للدكتور 190 00:10:00,554 --> 00:10:03,221 ولكن لم يجدوا نبض للطفل 191 00:10:04,525 --> 00:10:06,024 أريد ان اراها 192 00:10:06,026 --> 00:10:08,026 لا أعتقد انها فكرة جيدة 193 00:10:08,028 --> 00:10:10,796 أمى . نحن تشاجرنا الاصدقاء يتشاجرون دوما 194 00:10:10,798 --> 00:10:13,999 ساحضر لها بعض الشاى هذا من أجلى . ولكن لا بأس 195 00:10:19,573 --> 00:10:22,140 مرحبا هل يمكننى ان ادخل 196 00:10:22,142 --> 00:10:23,875 ماذا تفعلين هنا 197 00:10:23,877 --> 00:10:26,311 أنا صديقتك أحبك 198 00:10:26,313 --> 00:10:27,979 ارحلى فقط 199 00:10:27,981 --> 00:10:31,516 جيل . من فضلك أعطينى دقيقة 200 00:10:32,586 --> 00:10:34,786 لقد أحضرت الشاى 201 00:10:34,788 --> 00:10:36,455 لا أريد شاى 202 00:10:36,457 --> 00:10:38,657 حسنا ساضع ذلك هنا 203 00:10:38,659 --> 00:10:40,926 هل أنت شخص عصبى 204 00:10:40,928 --> 00:10:43,762 فقط ضعى ذلك 205 00:10:48,235 --> 00:10:50,535 أردت ان اخبرك انى أسفة من أجل ذلك 206 00:10:50,537 --> 00:10:52,404 لماذا ستكونين اسفة 207 00:10:52,406 --> 00:10:54,306 أنتى لم تريدى هذا الطفل من الاساس 208 00:10:54,308 --> 00:10:56,174 حسنا . أنت تفوزين 209 00:10:56,176 --> 00:10:57,409 ياالهى . (جيل) 210 00:10:57,411 --> 00:10:59,177 أنا لن أكون ابدا هذا الشخص 211 00:10:59,179 --> 00:11:01,146 أخرجى من هنا. 212 00:11:01,148 --> 00:11:02,714 جيل من فضلك 213 00:11:02,716 --> 00:11:05,016 اخرجى 214 00:11:05,018 --> 00:11:08,186 انا يمكن أن اخبركم انى قلت ذلك ولكنكم تعلمون هذا مسبقا 215 00:11:13,927 --> 00:11:15,293 انها تكرهنى 216 00:11:15,295 --> 00:11:17,629 عزيزتى انها مرت بالكثير 217 00:11:17,631 --> 00:11:19,998 وتحملكى مسئولية ذلك 218 00:11:21,268 --> 00:11:23,235 لماذا لا تذهبى الى البيت أعطها بعض المساحة 219 00:11:23,237 --> 00:11:24,936 نحن سوف نبقى ونضع أعيننا عليها 220 00:11:24,938 --> 00:11:26,872 حسنا 221 00:11:26,874 --> 00:11:28,507 اتصلوا بى ان احتجتم شئ 222 00:11:28,509 --> 00:11:29,775 بما أنك ذاهبة للبيت 223 00:11:29,777 --> 00:11:31,543 هل يمكنك أن تحضرى لى زى السباحة 224 00:11:31,545 --> 00:11:33,011 أتمزحين 225 00:11:33,013 --> 00:11:34,546 أنتى على حق يمكننى أن أسبح عارية 226 00:11:34,548 --> 00:11:35,981 انه فقط نحن هنا 227 00:11:39,219 --> 00:11:41,920 هذا أكثر أعياد الميلاد حزنا على الاطلاق 228 00:11:41,922 --> 00:11:43,255 لكريستى 229 00:11:43,257 --> 00:11:45,290 ليس حتى من الخمسة الاوائل 230 00:11:47,928 --> 00:11:49,995 مرحبا . أنا كريستى وأنا مدمنة للكحول 231 00:11:49,997 --> 00:11:51,830 مرحبا كريستى 232 00:11:51,832 --> 00:11:54,599 أنا فى العادة لا أذهب الى اجتماعات فى منتصف الليل 233 00:11:54,601 --> 00:11:57,235 فى العادة أكون نائمة 234 00:12:01,341 --> 00:12:05,343 جيد أن أعلم انكم كذلك أيضا 235 00:12:05,345 --> 00:12:09,514 أنا لم أكن اريد أنا أكون هنا اليوم 236 00:12:09,516 --> 00:12:12,050 كنت أفضل أن اكون بجانب صديقتى والتى تمر بكثير من الالم 237 00:12:12,052 --> 00:12:14,252 ولكنها لا تريدنى بجانبها 238 00:12:14,254 --> 00:12:16,788 لانى أخبرتها الحقيقة 239 00:12:19,660 --> 00:12:22,127 حسنا لقد كنت أعتقد أنها الحقيقة 240 00:12:25,032 --> 00:12:27,933 أعتقد ان هذا كان فقط رأيى 241 00:12:34,741 --> 00:12:37,509 لقد اتضح أنى شخص مكروه 242 00:12:37,511 --> 00:12:40,579 تخبر الناس كيف يعيشون حياتهم 243 00:12:40,581 --> 00:12:42,581 رغم أنى أرتدى هذة القبعة الغبية 244 00:12:42,583 --> 00:12:45,217 لانى ظننت أنه يمكننى أن أحصل على قصة شعر 245 00:12:47,354 --> 00:12:50,322 على أى حال انه عيد ميلادى 246 00:12:50,324 --> 00:12:52,023 واذا كان هنا أحد جائع 247 00:12:52,025 --> 00:12:55,427 فهناك 25 كيلو من الكعكة الالمانية 248 00:12:55,429 --> 00:12:57,796 على الطاولة 249 00:12:57,798 --> 00:12:59,798 شكرا 250 00:12:59,800 --> 00:13:02,000 لا تصفقوا لا أريد ايقاظ أحد 251 00:13:10,744 --> 00:13:12,210 مرحبا 252 00:13:12,212 --> 00:13:14,145 مرحبا 253 00:13:14,147 --> 00:13:16,047 هل يجب أن تكونى خارج السرير 254 00:13:16,049 --> 00:13:18,617 كلا . لكن 255 00:13:18,619 --> 00:13:22,654 أحاول أن أكون حزينة فى غرفة أخرى 256 00:13:22,656 --> 00:13:24,589 ماذا تفعلين 257 00:13:24,591 --> 00:13:26,458 أتناول عشاء متاخر 258 00:13:26,460 --> 00:13:29,060 أنا لم أكن جائعة 259 00:13:29,062 --> 00:13:32,797 ولكن عندما رأيت هذا (الجريل) أصبحت كذلك 260 00:13:34,167 --> 00:13:36,568 ما هذا 261 00:13:36,570 --> 00:13:38,904 بعض الاشخاص من المجموعة ارسلوة اليكى 262 00:13:38,906 --> 00:13:40,372 لتهنئتك بالطفلة 263 00:13:40,374 --> 00:13:44,776 لنضع ذلك بعيدا 264 00:13:44,778 --> 00:13:48,947 هنا لقد اختفى 265 00:13:48,949 --> 00:13:51,850 لماذا أخبرت الجميع فى المجموعة اننى حامل 266 00:13:51,852 --> 00:13:53,184 لا بأس 267 00:13:53,186 --> 00:13:54,519 لقد كنتى متحمسة 268 00:13:54,521 --> 00:13:57,689 ولكن الجميع الان سيود أن يحتضنى 269 00:13:57,691 --> 00:14:01,393 ويخبرنى كيف قام أخية أو أخته بتربية طفل 270 00:14:01,395 --> 00:14:03,762 حسنا ولكن هذا ما يحدث حينما تكونين داخل مجموعة 271 00:14:03,764 --> 00:14:06,464 الجميع سوف يود أن يدعمك 272 00:14:08,001 --> 00:14:09,534 الجميع سيقول 273 00:14:09,536 --> 00:14:12,037 جيل المسكينة . هذة الفتاة الرائعة والمثيرة 274 00:14:12,039 --> 00:14:14,940 ولكنها لن تكون أم أبدا 275 00:14:14,942 --> 00:14:16,274 لماذا لن تكونى أبدا 276 00:14:16,276 --> 00:14:18,610 لا أعلم 277 00:14:18,612 --> 00:14:20,912 لا يبدو هذا مقدر لى 278 00:14:22,349 --> 00:14:24,349 دائما أفكر ان هذا عقاب 279 00:14:24,351 --> 00:14:26,117 على كل الاشياء الخاطئة التى فعلتها فى حياتى 280 00:14:26,119 --> 00:14:28,820 بحقك لو يجب أن تكونى شخص جيد لكى تحظى بطفل 281 00:14:28,822 --> 00:14:30,255 لما كنت حظيت بكريستى أبدا 282 00:14:32,292 --> 00:14:34,192 هل يمكننا ألا نتحدث عليها حاليا 283 00:14:34,194 --> 00:14:37,062 بالطبع 284 00:14:39,166 --> 00:14:40,899 ولكن شئ واحد 285 00:14:40,901 --> 00:14:43,034 أنا اعلم انها جرحتك عندما قالت 286 00:14:43,036 --> 00:14:44,669 انكى ربما لا تكونين أم جيدة 287 00:14:44,671 --> 00:14:46,938 ولكنها لم تكن تقصدك 288 00:14:46,940 --> 00:14:49,007 كانت تقصدنى انا 289 00:14:49,009 --> 00:14:50,875 حقا 290 00:14:50,877 --> 00:14:53,011 اعنى . انكى فى حالة لم تعرفى ذلك فى السنوات الاخيرة 291 00:14:53,013 --> 00:14:55,647 كنت أم سيئة جدا 292 00:14:55,649 --> 00:14:59,017 لذا تقول هذا لى أنا 293 00:14:59,019 --> 00:15:01,586 انها تقول ذلك للجميع 294 00:15:01,588 --> 00:15:03,021 لقد كنا فى السينما سويا 295 00:15:03,023 --> 00:15:04,823 وانقلبت على أم لانها جلبت لابنها 296 00:15:04,825 --> 00:15:06,324 واحدة من المشروبات الغازية الكبيرة 297 00:15:06,326 --> 00:15:09,894 هذا سئ من الواضح 298 00:15:14,334 --> 00:15:19,004 ربما السبب انى كنت غاضبة 299 00:15:19,006 --> 00:15:22,540 لانى جزء منى كان يخشى أنها قد تكون محقة 300 00:15:23,610 --> 00:15:25,377 انها لا تعلم 301 00:15:26,680 --> 00:15:29,314 لقد نشأت أتنقل من بيت لأخر 302 00:15:29,316 --> 00:15:31,182 لم يعتقد أحد من الذين حولى انى 303 00:15:31,184 --> 00:15:32,951 ساكون أم يوما ما 304 00:15:32,953 --> 00:15:35,253 يا الهى 305 00:15:35,255 --> 00:15:37,822 الشئ الوحيد الذى أثق به 306 00:15:37,824 --> 00:15:41,860 انه اذا أصبح لديك طفل سوف تحبينه بجنون 307 00:15:41,862 --> 00:15:43,461 وهذا هو كل مايهم 308 00:15:49,469 --> 00:15:53,138 منذ متى أصبحت بهذه القوة والدعم 309 00:15:54,241 --> 00:15:57,509 اللحوم تعطينى القوة 310 00:16:01,281 --> 00:16:04,115 هل أنتى متاكدة انكى لا تريدين تناول الفطور معنا 311 00:16:04,117 --> 00:16:05,083 أنا بخير 312 00:16:05,085 --> 00:16:06,117 بونى أعطتنى بعض الجريل بالأمس 313 00:16:09,122 --> 00:16:10,455 مرحبا 314 00:16:10,457 --> 00:16:13,091 انه أنا صديقتك المفضلة 315 00:16:13,093 --> 00:16:15,293 مرحبا 316 00:16:15,295 --> 00:16:16,694 هل يمكننى أن أدخل 317 00:16:17,998 --> 00:16:20,465 اجل . بالطبع 318 00:16:21,902 --> 00:16:24,235 سأرى بونى ان كانت قد خرجت من حمام السباحة 319 00:16:24,237 --> 00:16:25,437 لم تفعل 320 00:16:25,439 --> 00:16:29,974 ربما تريد أن تجلبى لها ملابس 321 00:16:31,578 --> 00:16:35,947 اتمنى أن تدركى انى عندما قلت هذا الشئ 322 00:16:35,949 --> 00:16:38,349 لانك كنت فى مكان ظالم 323 00:16:38,351 --> 00:16:40,351 وكنت قلقة أن تصبحى حامل 324 00:16:40,353 --> 00:16:42,020 من أجل أسباب خاطئة 325 00:16:43,690 --> 00:16:46,024 ولكن لم يكن يجب أبدا ان اقول 326 00:16:46,026 --> 00:16:48,193 أنكى لا تصلحى لتكونى ام 327 00:16:48,195 --> 00:16:49,627 أنا اسفة 328 00:16:51,298 --> 00:16:53,898 ليس لدى الحق لأخبرك كيف تعيشى حياتك 329 00:16:56,169 --> 00:16:57,435 شكرا لكى 330 00:16:57,437 --> 00:17:00,705 أنا أفتقد كونى صديقتك 331 00:17:00,707 --> 00:17:03,975 أنا افتقدك ايضا 332 00:17:11,651 --> 00:17:14,886 انه تطبيق الطفل 333 00:17:14,888 --> 00:17:17,555 اليوم كان يجب ان يكون اليوم 57 334 00:17:33,461 --> 00:17:35,319 أسفة انى تاخرت لا بأس 335 00:17:35,344 --> 00:17:36,410 ماذا حدث مع الطبيب 336 00:17:36,719 --> 00:17:38,218 قال انى يمكننى 337 00:17:38,220 --> 00:17:40,125 ان اكون حامل مجددا اذا أردت ذلك 338 00:17:40,250 --> 00:17:41,550 هذة أنباء رائعة 339 00:17:41,552 --> 00:17:43,518 جيل أنا أريدك ان تحصلى على فرصة ثانية 340 00:17:43,520 --> 00:17:45,253 لكى أكون شريكتك فى الحمل 341 00:17:45,255 --> 00:17:47,155 هذا لطيف .ولكن لا 342 00:17:47,157 --> 00:17:48,557 اعتقدت اننا على ما يرام 343 00:17:48,559 --> 00:17:49,925 نحن كذلك 344 00:17:49,927 --> 00:17:51,860 لقد قررت ألا أحاول مجددا 345 00:17:51,862 --> 00:17:53,995 لا تريدى ان تكونى ام 346 00:17:53,997 --> 00:17:56,431 كلا . أريد ولكن 347 00:17:56,433 --> 00:17:59,367 سافعل ذلك بطريقة أخرى 348 00:17:59,369 --> 00:18:01,403 سأتبنى طفلا 349 00:18:01,405 --> 00:18:02,871 (جيل) هذا رائع 350 00:18:02,873 --> 00:18:04,339 أنا احب ذلك . حقا هذا عظيم 351 00:18:04,341 --> 00:18:06,074 حسنا بونى أخبرتنى شئ 352 00:18:06,076 --> 00:18:08,743 عن الوقت التى عاشتة بجوار هولاء الاطفال 353 00:18:08,745 --> 00:18:10,712 الذين عانوا من هذا النظام 354 00:18:10,714 --> 00:18:12,848 ولا أستطيع التفكير فى شئ أفضل من هذا 355 00:18:12,850 --> 00:18:15,750 باننى قادرة على أعطاء واحد منهم بيت جيد 356 00:18:15,752 --> 00:18:17,519 هذا سيكون طفل محظوظ 357 00:18:17,521 --> 00:18:22,057 انتظرى . حتى نكون واضحين شئ أنا قلتة 358 00:18:22,059 --> 00:18:24,526 غير مسار حياتك الى الأفضل 359 00:18:24,528 --> 00:18:27,195 أجل أعتقد ذلك 360 00:18:27,197 --> 00:18:29,531 هل تستمعوا الى ذلك 361 00:18:29,533 --> 00:18:30,765 سمعت 362 00:18:31,209 --> 00:18:32,657 اذا . نحن متفقين 363 00:18:32,682 --> 00:18:33,948 انى قائدتكم الجديدة 364 00:18:36,518 --> 00:18:39,985 أول قرار لى ماذا سنفعل بشأن شعر كريستى 365 00:18:41,400 --> 00:18:43,416 ترجمة محمد أبو صالح