1 00:00:02,758 --> 00:00:04,125 وحش جميل , هوه ؟ 2 00:00:04,192 --> 00:00:06,227 اخذ سبع غرز لغلق هذا 3 00:00:06,294 --> 00:00:07,595 اوه , رجاء 4 00:00:07,662 --> 00:00:08,829 اثنى عشرة غرزة 5 00:00:08,897 --> 00:00:10,197 اخترت ان اتعارك في البار مع مرأة 6 00:00:10,265 --> 00:00:12,333 اتضح اني اعطي نفسي حركة الاصبع 7 00:00:13,468 --> 00:00:14,568 كل الامور بخير , كل الامور بخير 8 00:00:14,636 --> 00:00:15,851 انا فقط استعد 9 00:00:16,929 --> 00:00:19,106 اثنى وعشرين غرزة يفعل المهارات 10 00:00:19,174 --> 00:00:20,703 في ذا هانق اوفر 11 00:00:20,728 --> 00:00:23,144 ثلاث وعشرين فطر 12 00:00:23,211 --> 00:00:24,765 مع اثر الخمر 13 00:00:25,480 --> 00:00:27,248 انا اربح 14 00:00:27,315 --> 00:00:28,664 اوه 15 00:00:30,659 --> 00:00:32,366 حسنا , انها ربطة عنق 16 00:00:41,663 --> 00:00:42,867 هذا كان ناعم 17 00:00:43,796 --> 00:00:44,465 ماذا ؟ 18 00:00:44,533 --> 00:00:46,200 ان هاتفك يرن 19 00:00:47,403 --> 00:00:48,836 انها فقط كانت رسالة 20 00:00:49,037 --> 00:00:51,772 تعال هنا دعني ارى هذه الندبة المثيرة الذي على عنقك مرة اخرى 21 00:00:52,687 --> 00:00:54,308 اذا من هي ؟ 22 00:00:55,363 --> 00:00:56,390 ماذا تتحدث عنه ؟ 23 00:00:56,415 --> 00:00:57,851 المرأة الذي فقط تراسلك 24 00:00:57,852 --> 00:00:59,289 لا تقلق انا لا احكم عليك 25 00:00:59,314 --> 00:01:01,682 انا فقط سوف احل كيف تلف حركة المرور 26 00:01:02,179 --> 00:01:04,078 تعتقد حقا اني اعبث حولك؟ 27 00:01:04,103 --> 00:01:06,218 ماذا تريد ايضا ترا الرسالة وتغلق هاتفك 28 00:01:06,243 --> 00:01:07,844 انها ليست امرأة ,حينها دعيني اراها 29 00:01:08,023 --> 00:01:09,437 لا , انها خاصة 30 00:01:09,462 --> 00:01:11,535 مرحبا \, انا لا اريد جعل اسرار بيني وبينك 31 00:01:11,560 --> 00:01:13,335 انظر الى عيني واخبرني ان هذا صحيح 32 00:01:14,783 --> 00:01:16,450 انه ليس مهم 33 00:01:16,812 --> 00:01:18,866 لن يوقفني الهاتف 34 00:01:18,934 --> 00:01:20,901 هل حقا انت سوف تسمح لهذا ان يخرب ليلتنا ؟ 35 00:01:20,969 --> 00:01:22,609 رائع , انت الشخص اللذي ينام مع احد ما 36 00:01:22,637 --> 00:01:23,737 وانا اخرب ليلتنا 37 00:01:23,805 --> 00:01:25,382 اذا نعم 38 00:01:33,718 --> 00:01:39,101 ترجمة M C V 9 7 39 00:01:47,031 --> 00:01:48,998 المحاكمة مغلقة للعامة 40 00:01:49,066 --> 00:01:51,468 فقط عندما يكون من الضروري 41 00:01:52,837 --> 00:01:54,737 حماية اسراري تجارية 42 00:01:54,805 --> 00:01:57,474 تجنب تخويف الشهود 43 00:01:57,541 --> 00:01:58,640 و ... 44 00:01:59,132 --> 00:02:01,953 بحقك انت رايت هذا في " القانون والنظام" 45 00:02:03,013 --> 00:02:04,218 ♪ بومب بومب... ♪ 46 00:02:04,655 --> 00:02:06,056 ♪ بومب بومب! ♪ 47 00:02:06,484 --> 00:02:08,751 حماية هوية الفاعل 48 00:02:08,819 --> 00:02:10,070 نعم 49 00:02:11,121 --> 00:02:12,960 اعتقلوه 50 00:02:13,858 --> 00:02:15,437 واحتمال انه مات 51 00:02:17,542 --> 00:02:19,138 مرحبا 52 00:02:19,163 --> 00:02:20,000 مرحبا 53 00:02:20,025 --> 00:02:22,259 اوه هذا لا يبدو جيد 54 00:02:22,284 --> 00:02:24,285 انها فقط حساسية 55 00:02:24,555 --> 00:02:26,015 او احتمال انها ماليريا 56 00:02:27,375 --> 00:02:28,676 ماذا تفعل في المنزل ؟ 57 00:02:29,032 --> 00:02:30,725 ادم يخونني 58 00:02:30,750 --> 00:02:31,850 سابقاً ؟ 59 00:02:32,943 --> 00:02:34,601 انا اعني , اوه , لا 60 00:02:36,947 --> 00:02:38,081 كيف عرفتي ؟ 61 00:02:38,148 --> 00:02:40,382 هو ارسل رسالة واغلق هاتفه 62 00:02:40,407 --> 00:02:41,898 - اوه - بالظبط 63 00:02:42,853 --> 00:02:44,020 ماذا تقول الرسالة ؟ 64 00:02:44,088 --> 00:02:45,570 انا لا اعلم وهولا يرغب في الظهور 65 00:02:46,023 --> 00:02:48,391 حسنا امي حينها لديك دليل 66 00:02:48,459 --> 00:02:50,026 انه فقط طرف دليل 67 00:02:50,094 --> 00:02:52,762 واين الاشكالية في المشاكل المدنية 68 00:02:52,830 --> 00:02:54,625 تفتقر الى الادلة 69 00:02:55,432 --> 00:02:56,320 نعم 70 00:02:58,769 --> 00:03:00,093 اذا ماذا تريد ان تفعل ؟ 71 00:03:00,304 --> 00:03:01,971 حسنا , ماذا استطيع فعله ؟ انا ضاجعته 72 00:03:02,039 --> 00:03:03,687 وسوف اترك هذا يريه ؟ 73 00:03:03,941 --> 00:03:05,375 يريه ماذا ؟ 74 00:03:05,442 --> 00:03:07,929 امرأة ضاجعته واختفت 75 00:03:08,279 --> 00:03:10,117 اليس هذا ما كل شاب يحلم به ؟ 76 00:03:11,726 --> 00:03:14,150 النقطة هي انه سوف يفكر بي 77 00:03:14,218 --> 00:03:16,039 عندما يضاجعها 78 00:03:16,186 --> 00:03:18,148 اليس ما يفعله الشبان على اي حال ؟ 79 00:03:18,622 --> 00:03:22,015 مرحبا , انا ادعمك اذا تتركين شي 80 00:03:22,593 --> 00:03:23,860 اسف 81 00:03:23,928 --> 00:03:25,895 انتي فعلاً معجبة به , اليس كذلك ؟ 82 00:03:25,963 --> 00:03:27,890 كيف يعني اني سوف اقتله ان ذلكيعني يعجبني ؟ 83 00:03:27,948 --> 00:03:30,218 لانك انتتي تقتلي الذي تحبينه 84 00:03:32,269 --> 00:03:35,117 يبدو ان شخص ما استيقظ الصباح وهو حاصل على جنس 85 00:03:36,884 --> 00:03:40,186 او , هي تريد ان تعلم اني وصلت المنزل حسنا 86 00:03:40,411 --> 00:03:42,195 احمق 87 00:03:43,269 --> 00:03:46,117 احتاج الى اكون محامي لكي انتقل من هذا 88 00:03:49,753 --> 00:03:50,843 شكرا لك 89 00:03:50,868 --> 00:03:52,695 وبطبيعة الحال سوف تخرج 90 00:03:53,891 --> 00:03:55,358 هل انت بخير ؟ 91 00:03:55,426 --> 00:03:58,757 اوه اجل انا للتو حصلت على السيجارات لارميها 92 00:04:03,788 --> 00:04:05,375 هذا النظام هنا 93 00:04:15,112 --> 00:04:16,713 حميل 94 00:04:16,738 --> 00:04:18,038 اسف 95 00:04:18,102 --> 00:04:21,085 لا تقلق , اوه , بول , اعط هذا الى عامل غسيل الصحون 96 00:04:24,236 --> 00:04:26,640 لماذا لا تعطيه انت , و الطاعون واذهب الى البيت 97 00:04:27,124 --> 00:04:29,225 انا بخير 98 00:04:29,293 --> 00:04:31,227 اوه , مشروب الطاقة 99 00:04:31,295 --> 00:04:33,242 ماذا انت , اربع سنوات قبل ؟ 100 00:04:33,731 --> 00:04:35,798 انا فقط اود اتخطى هذا الدوام 101 00:04:35,866 --> 00:04:38,067 حينها افعل ما يرخنا وادخل هذا الزقاق 102 00:04:38,135 --> 00:04:40,737 وتذمر حتى تنتهي وانضج 103 00:04:40,804 --> 00:04:42,972 هل نسيت اني مقلع ؟ 104 00:04:43,040 --> 00:04:44,984 وهل نسيت اني لا اهتم ؟ 105 00:04:45,687 --> 00:04:49,145 حسنا واحد مقرمشات و سمك باس 106 00:04:49,213 --> 00:04:51,547 براون ضد مجلس التعليم 107 00:04:51,615 --> 00:04:54,437 عام 1954 مدارس منفصلة ليست متساوية 108 00:04:54,785 --> 00:04:56,406 نعم 109 00:04:57,454 --> 00:04:59,898 اسف يجب ان احصل عليه انا سوف اصبح محامي 110 00:04:59,923 --> 00:05:02,958 اجل , وهذا الهمبرغر سوف يكون لحم 111 00:05:05,859 --> 00:05:07,597 ان الثلج يتساقط في الزقاق 112 00:05:07,665 --> 00:05:10,967 اوه هوه شكرا لك رامون الكوكاين ينكسر 113 00:05:18,575 --> 00:05:21,310 حقا ؟ يومين 19 مكالمة 114 00:05:21,578 --> 00:05:23,579 حول مئة رسالة 115 00:05:23,796 --> 00:05:25,453 انت فقط سوف تتجاهلني ؟ 116 00:05:25,478 --> 00:05:27,609 اسف . انا فقط اعتقدت سوف تكون مشغول مع حبيبتك 117 00:05:27,634 --> 00:05:30,753 بوني توقفي لا احد هناك 118 00:05:30,821 --> 00:05:32,455 حينها لماذا لا تريد ان تقلب جوالك راس على عقب 119 00:05:32,523 --> 00:05:34,724 انت تعلم ان هذا رمز دولي 120 00:05:34,792 --> 00:05:36,159 من اجل انتصاب خاطئ 121 00:05:37,327 --> 00:05:39,729 انا لم اعلم ان هذا موافق 122 00:05:40,257 --> 00:05:41,703 حسنا , جيد 123 00:05:44,318 --> 00:05:47,479 انظر , الامراة الاخرة انها بهلوانة سميت عاهرة 124 00:05:47,504 --> 00:05:49,839 انها 63 حول 220 125 00:05:49,907 --> 00:05:51,441 ونسيت الخصية 126 00:05:51,508 --> 00:05:54,177 حينما يعمل بول بالرت : شرطي مركز تسوي 2 127 00:05:55,646 --> 00:05:58,304 لا تكن احمق تعال الى الشمل 128 00:05:58,716 --> 00:05:59,968 ما شمله ؟ 129 00:06:00,150 --> 00:06:01,451 حفنة من عصابتي القديمة 130 00:06:01,518 --> 00:06:03,086 هل تتجمعون في لوس انجلوس هذا الاسبوع 131 00:06:03,320 --> 00:06:06,622 انا لا اريد اذهب ولا اشعر بشرح لماذا 132 00:06:06,690 --> 00:06:08,458 اذا , تود مني اظن انك ترى شخص ما ايضاً 133 00:06:08,525 --> 00:06:09,926 بعدين تخبرني ماذا حصل ؟ 134 00:06:09,993 --> 00:06:11,394 حسنا انا اود فقط تثق بي 135 00:06:11,419 --> 00:06:13,146 اوه ادم هذه الكلمات فقط ليئمة 136 00:06:13,171 --> 00:06:15,398 لا يوجد مال في خزنة محطة الحافلة 137 00:06:15,632 --> 00:06:17,233 بوني , حتى اذا اردت امراة اخرى 138 00:06:17,301 --> 00:06:19,015 لا استطيع فعل اي شي معها 139 00:06:19,671 --> 00:06:21,750 يجب عليك تلبيسي الى الاسفل 140 00:06:22,562 --> 00:06:24,640 جيد , هذه كانت الخطة 141 00:06:24,708 --> 00:06:27,110 اذاً دعنا نفترض هذا شمل شي حقيقي 142 00:06:27,177 --> 00:06:28,476 لماذا لا تريد الذهاب .؟ 143 00:06:28,746 --> 00:06:29,750 انظر .. 144 00:06:31,312 --> 00:06:33,349 احب انك لا ترى هذا الكرسي بعد الان 145 00:06:33,417 --> 00:06:36,396 واهم شي , انا ايضا كذلك 146 00:06:36,421 --> 00:06:38,187 لكن حين اكون عند اصدقائي... 147 00:06:44,382 --> 00:06:45,862 انه فقط امر صعب 148 00:06:45,929 --> 00:06:46,963 اوه عزيزي 149 00:06:47,030 --> 00:06:48,965 اوه , اللهي , رجاء,اوه ,اياك .. اياك تفعل هذا 150 00:06:49,032 --> 00:06:50,266 الناس يشعرون بالاسى لي 151 00:06:50,334 --> 00:06:52,914 هذا بالظبط لن افعله 152 00:06:53,546 --> 00:06:56,239 لكن.. ادم انه قرارك لكن اخبرك 153 00:06:56,306 --> 00:06:58,407 حتى لو اتجنب اماكن يشعرون الناس بالاسى ل فيها 154 00:06:58,475 --> 00:06:59,776 لن اغادر هذا البيت 155 00:07:00,242 --> 00:07:02,645 حسنا ,جيد,هل بامكاننا ننساه 156 00:07:02,713 --> 00:07:04,147 - متاكد - شكرا 157 00:07:06,054 --> 00:07:07,216 لكن انت تعلم .. 158 00:07:07,284 --> 00:07:08,684 وهي رفعته 159 00:07:08,752 --> 00:07:10,953 اصدقائك فقط يريدون روئيتك 160 00:07:11,021 --> 00:07:13,289 هم لا يهتمون بك ولا يستطيعون القفز من النافذة 161 00:07:13,357 --> 00:07:14,609 مع شعرك في النار 162 00:07:14,638 --> 00:07:15,905 بينما ما لدي انجزته بالطريق 163 00:07:16,160 --> 00:07:18,507 انا ايضا , فقط لا اريد الدفع له 164 00:07:20,640 --> 00:07:23,299 اوه , انت تعتقد ان يجب علي الذهاب 165 00:07:23,367 --> 00:07:24,921 اعتقد انك لو لم تفعل سوف تندم 166 00:07:25,859 --> 00:07:28,237 في الجانب الاخر , اذا بقيت 167 00:07:28,305 --> 00:07:29,414 سوف تنجن علي 168 00:07:29,439 --> 00:07:32,101 ونحن نستطيع فعل جنس الغضب الجنوني مرة اخرى 169 00:07:32,709 --> 00:07:34,054 او تذهب 170 00:07:34,679 --> 00:07:36,245 انت لا زلت تحصل على الجنس المجنون 171 00:07:36,313 --> 00:07:38,714 وتحصل الترحيب في جنس المنزل 172 00:07:38,782 --> 00:07:41,460 which, not to brag, is where I really shine. 173 00:07:44,375 --> 00:07:46,687 اوه , انا سوف اتقيئ 174 00:07:47,578 --> 00:07:49,158 نحن فقط نقبل بعض 175 00:07:49,226 --> 00:07:51,648 اوه , ليس انت 176 00:07:51,762 --> 00:07:53,763 حسنا , يمكن انت قليلاً 177 00:07:53,964 --> 00:07:55,798 لكن استمر 178 00:07:55,866 --> 00:07:57,945 انا سوف اذهب للاعلى لادرس 179 00:07:58,068 --> 00:07:59,302 عزيزتي , هل انتي بخير ؟ 180 00:07:59,369 --> 00:08:01,578 انا بخير , انا فقط .. 181 00:08:01,839 --> 00:08:03,873 اوه ياللهي كريستي 182 00:08:03,941 --> 00:08:05,174 اجل , اسف 183 00:08:05,242 --> 00:08:07,009 فقط قليل من حالة الطقس 184 00:08:07,062 --> 00:08:09,613 اوه ياللهي , اتصل بالطوارئ 185 00:08:09,646 --> 00:08:12,048 - حسنا حسنا - كريستي عزيزتي تكلمي معي 186 00:08:12,203 --> 00:08:13,349 لماذا لا تتصل ؟ 187 00:08:13,417 --> 00:08:15,234 - لا استطيع ايجاد الهاتف - اوه 188 00:08:16,316 --> 00:08:18,251 هاهو 189 00:08:32,883 --> 00:08:34,390 هل انا بالجنة ؟ 190 00:08:35,515 --> 00:08:36,601 كريستي ؟ 191 00:08:36,626 --> 00:08:38,218 هذا يعني لا 192 00:08:39,398 --> 00:08:42,191 عزيزتي انتي بالمستشفى لديك التهاب رئوي 193 00:08:42,259 --> 00:08:44,429 - ماذا؟ - اغمي عليك 194 00:08:44,723 --> 00:08:46,090 حقا؟ 195 00:08:46,463 --> 00:08:48,798 لم يحصل لي هذا منذ كنت اشرب 196 00:08:48,866 --> 00:08:50,399 غريب , اصحى في الفراش لا 197 00:08:50,467 --> 00:08:51,868 هل نمتي مع غريب في الفراش ؟ 198 00:08:53,324 --> 00:08:54,524 كيف حال مريضي ؟ 199 00:08:54,772 --> 00:08:57,206 اوه , ويندي , كم لي هنا ؟ 200 00:08:57,274 --> 00:08:58,508 لدي النهائي غداً 201 00:08:58,575 --> 00:09:01,077 انتي لا تستطيعين نسيان هذا انتي جدا مريضة ,فتاة 202 00:09:01,398 --> 00:09:03,246 وانت , ماذا اخبرك عن هذا القناع 203 00:09:04,210 --> 00:09:05,348 اسف 204 00:09:05,415 --> 00:09:07,583 ويندي , هذا جدا مهم 205 00:09:07,608 --> 00:09:09,796 المهم لك ان تصمتي وتستريحي 206 00:09:09,821 --> 00:09:12,089 - لكن انا حقاً.. - اصمت 207 00:09:13,750 --> 00:09:16,218 ماذا حدث لفارة ويندي الصغيرة ؟ 208 00:09:16,243 --> 00:09:17,377 اجل , اخبرني عن ذلك , انا رايئتها 209 00:09:17,402 --> 00:09:19,736 خرج من مصاصة واخاف الاطفال 210 00:09:20,030 --> 00:09:23,132 انا لا اهتم بما تقول , انا سوف ارحل اين ملابسي؟ 211 00:09:23,200 --> 00:09:25,031 عزيزتي , انتي تحتاجين ان تبقى وترتاحي 212 00:09:25,056 --> 00:09:26,648 اوه , اجل , اجبرني؟ 213 00:09:29,456 --> 00:09:30,976 جدا جريئة 214 00:09:33,406 --> 00:09:34,777 كيف حالها ؟ 215 00:09:34,845 --> 00:09:36,345 سوف تصبح بخير 216 00:09:36,370 --> 00:09:38,705 يجب عليك الذهاب الى البيت وحزم الامتعه انتي حصلتي على رحلة في وقت مبكر 217 00:09:38,816 --> 00:09:40,249 انا لا استطيع الذهاب انت تحتاجني 218 00:09:40,317 --> 00:09:41,797 انا احتاجك للحصول على كوفي ,هل فعلت 219 00:09:41,852 --> 00:09:42,757 الان اذهب لروية اصدقائك 220 00:09:42,782 --> 00:09:44,000 هل انت متاكد انك سوف تكون بخير ؟ 221 00:09:44,321 --> 00:09:45,750 اتصل بي حينما تصل 222 00:09:46,867 --> 00:09:47,929 سوف افعل 223 00:09:48,487 --> 00:09:49,523 احبك 224 00:09:52,429 --> 00:09:53,796 هل سمعت ذلك؟ 225 00:09:53,864 --> 00:09:54,929 هي انتم انها تقول تحبني 226 00:09:54,954 --> 00:09:57,570 اعطه وقت ليعرفك , سوف يحبك مرة اخرى 227 00:10:00,828 --> 00:10:04,468 انتظر , هل قال احبك او انا احبك 228 00:10:04,641 --> 00:10:06,656 بالتاكيد قال انت لكن لم يقل انا 229 00:10:06,681 --> 00:10:07,815 اذا فقط احبك ؟ 230 00:10:07,840 --> 00:10:09,976 لا , كان احبك 231 00:10:10,380 --> 00:10:11,447 " احبك" 232 00:10:11,515 --> 00:10:12,849 انت لم تسمعه 233 00:10:12,916 --> 00:10:14,183 احبك 234 00:10:14,251 --> 00:10:15,518 اليس هذا ما قلته؟ 235 00:10:16,320 --> 00:10:17,520 لا يهم 236 00:10:17,588 --> 00:10:19,822 الشي المهم انك سوف تردينها 237 00:10:19,890 --> 00:10:21,290 انا لا اعلم انه غريب 238 00:10:21,358 --> 00:10:23,117 انا لم اقابل رجل ابدا انا احب قولها اولاً 239 00:10:23,827 --> 00:10:26,362 انا اقابلهم واقول احب هذه 240 00:10:26,430 --> 00:10:28,203 احب هذا 241 00:10:28,699 --> 00:10:30,632 كل مرة " هذا الحب " 242 00:10:31,201 --> 00:10:32,435 ها! 243 00:10:32,502 --> 00:10:34,476 مثل ما لنخبرك 244 00:10:35,343 --> 00:10:36,772 اذا 245 00:10:36,840 --> 00:10:38,554 ماذا تعتقد ؟ 246 00:10:40,010 --> 00:10:42,311 اعتقد الان نستطيع فتح النعش 247 00:10:43,437 --> 00:10:45,648 امسك ابطالك دعني اتحقق من 216 248 00:10:45,716 --> 00:10:47,450 انها الممرضة تسال , الاقنعة فوق 249 00:10:51,375 --> 00:10:53,089 رجاء اخبرني اني لا ارى ثلاث زوار 250 00:10:53,156 --> 00:10:54,924 في هذا الغرفة في نفس الوقت 251 00:10:54,992 --> 00:10:56,659 اوه , بحقك , ويندي 252 00:10:56,727 --> 00:10:59,262 قوانين المستشفى زائرين فقط 253 00:10:59,329 --> 00:11:00,396 شخص ما سوف يذهب 254 00:11:00,464 --> 00:11:01,831 انت انتزع وجبتين 255 00:11:01,899 --> 00:11:03,750 انا لست مع باربي في فراش الموت 256 00:11:05,636 --> 00:11:06,836 انتي ضعي مكياج على وجهها 257 00:11:06,904 --> 00:11:09,250 انا كنت انتظر هذا منذ ان قابلتها 258 00:11:10,207 --> 00:11:12,508 بالخارج بالخارج بالخارج بالخارج 259 00:11:16,507 --> 00:11:20,750 اوه كريستي , ماذا نفعل مع هذا الشارب 260 00:11:21,151 --> 00:11:23,286 انتي اخرجني من هنا 261 00:11:23,353 --> 00:11:24,353 ماذا ؟ 262 00:11:24,421 --> 00:11:25,621 النهائي لدي بعد ساعتين 263 00:11:25,689 --> 00:11:27,056 اذا لم تساعديني في الحصول على المدرسة 264 00:11:27,124 --> 00:11:29,004 سوف اصبح نادلة لبقية حياتي 265 00:11:29,059 --> 00:11:31,394 اوه كريستي , لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة 266 00:11:31,461 --> 00:11:33,335 رجاء جيل , انا اترجاكي 267 00:11:33,360 --> 00:11:35,062 ويندي قالت تحتاجي للراحة 268 00:11:35,132 --> 00:11:37,099 هل ويندي ممرضة لتقول هذا ؟ 269 00:11:37,492 --> 00:11:40,257 انتي افضل صديقة وتعرفين كم يعني ذلك لي 270 00:11:41,179 --> 00:11:42,875 انا افضل صديقة لك؟ 271 00:11:42,876 --> 00:11:44,279 انتي لا تعلمي هذا ؟ 272 00:11:44,304 --> 00:11:47,126 انت الرقم الاول في الاتصال السريع لهاتفي 273 00:11:47,444 --> 00:11:49,679 حسنا , ماذا تحتاجي 274 00:11:49,746 --> 00:11:51,375 مفاتيحك ومعطفك 275 00:11:51,400 --> 00:11:52,801 حسنا , حسنا 276 00:11:53,016 --> 00:11:54,750 شكرا صديقتي المفضلة 277 00:11:54,775 --> 00:11:57,160 هل انتي متاكد لتقودي السيارة؟ 278 00:11:57,321 --> 00:11:59,655 - بالطبع - اجل حسنا 279 00:11:59,723 --> 00:12:01,437 عديني انك تعتني بنفسك 280 00:12:01,462 --> 00:12:04,297 سوف افعل , شكرا انا مدينة لك 281 00:12:05,362 --> 00:12:06,829 كريستي انتظري 282 00:12:08,023 --> 00:12:09,310 انا قليل لدي الوقود 283 00:12:09,335 --> 00:12:11,000 هل تمانع ان عبئته في طريق الرجوع 284 00:12:11,648 --> 00:12:13,218 بالتاكيد 285 00:12:13,590 --> 00:12:15,484 اغسليها اذا لديك وقت 286 00:12:24,815 --> 00:12:26,148 ياللهي 287 00:12:29,052 --> 00:12:31,387 حسنا انا اسمعك 288 00:12:31,455 --> 00:12:32,655 انا لا اراك 289 00:12:34,677 --> 00:12:36,469 اين انت؟ 290 00:12:39,830 --> 00:12:42,765 لا لا لا ضعني اسفل لدي حقوق 291 00:12:42,833 --> 00:12:45,434 اعلم انا اتذكرهم 292 00:12:47,437 --> 00:12:49,405 الوغد 293 00:12:50,031 --> 00:12:51,240 اسف 294 00:12:51,308 --> 00:12:53,042 لكن هم اجبروهم ان يخرجني 295 00:12:53,110 --> 00:12:55,444 اجل نحن قلنا ذلك " اين كريستي " 296 00:12:55,512 --> 00:12:58,614 حسنا , انه كان لهجتك انه كان تهديد 297 00:12:58,682 --> 00:13:01,046 حسنا ,الجميع الى الخارج, انها تحتاج الى الراحة 298 00:13:06,163 --> 00:13:07,997 نحن لا نزال افضل اصدقاء؟ 299 00:13:18,648 --> 00:13:20,236 او... 300 00:13:20,303 --> 00:13:22,038 - هذا كان مستعجلاً? - مممم 301 00:13:22,105 --> 00:13:24,250 هو يفحص ما نفعل؟ 302 00:13:24,275 --> 00:13:26,250 اوه , جميل 303 00:13:26,349 --> 00:13:28,317 هاهو مع رفقاءه المهرجين 304 00:13:28,612 --> 00:13:31,013 اوه , هذا اكثر من خزان ممتلئ 305 00:13:32,616 --> 00:13:35,007 ادم يبدو رجل جيد 306 00:13:35,352 --> 00:13:37,195 هو كذلك 307 00:13:37,888 --> 00:13:39,889 انتي تفكرين بان تخبريه انك تحبيه ايضا 308 00:13:39,956 --> 00:13:41,992 انا افكر بذلك , لكن خائفة 309 00:13:42,017 --> 00:13:44,719 اوه بوني , حول ماذا؟ انه بالفعل قال انا احبك 310 00:13:44,768 --> 00:13:47,036 حسنا تقنياً هو قال احبك 311 00:13:47,181 --> 00:13:48,849 انها فقط احبك 312 00:13:49,066 --> 00:13:50,900 - احبك - لا 313 00:13:50,967 --> 00:13:52,268 احبك 314 00:13:52,335 --> 00:13:53,710 احبك 315 00:13:54,337 --> 00:13:55,838 احبك 316 00:13:55,906 --> 00:13:57,640 احبك 317 00:14:05,703 --> 00:14:08,382 انا فعلت , انا انتهيت 318 00:14:16,468 --> 00:14:18,294 سوف اصبح محامي 319 00:14:18,361 --> 00:14:21,460 هذا رائع , انا ادرس لاصبح دكتور 320 00:14:21,740 --> 00:14:22,807 اوه 321 00:14:23,281 --> 00:14:25,334 هل انت ترا احد؟ 322 00:14:25,402 --> 00:14:27,803 نحن نستطيع نصبح اقوى زوج 323 00:14:33,606 --> 00:14:35,210 كيف حالها ؟ 324 00:14:35,245 --> 00:14:36,359 سوف تكون بخير 325 00:14:36,384 --> 00:14:38,117 اوه جيد, هل تستطيع الذهاب للمنزل قريبا ؟ 326 00:14:38,142 --> 00:14:40,015 اوه لا , اعتقد ان ذلك احتمال ضئيل 327 00:14:40,083 --> 00:14:41,517 سوف تاخذ عدة ايام 328 00:14:41,585 --> 00:14:43,070 انت ثمل احمق 329 00:14:43,648 --> 00:14:46,006 انا مريض لا تصرخ علي 330 00:14:46,031 --> 00:14:47,749 لماذا يا اصدقاء لا تذهبون الى المنزل انا سوف ابقى لا تقلقو 331 00:14:47,791 --> 00:14:48,891 سوف اراقب عينيها 332 00:14:49,367 --> 00:14:50,726 لا تتركني مع ويندي 333 00:14:50,794 --> 00:14:52,128 انها لئيمة 334 00:14:52,195 --> 00:14:54,263 انت تريد مسير اهذا ما تريده ؟ 335 00:14:54,331 --> 00:14:56,984 لان انا سعيد باعطائك اياه 336 00:14:57,534 --> 00:14:59,328 حقا؟ هذا يجعلني سعيدة؟ 337 00:14:59,669 --> 00:15:01,210 قليلاً , نعم 338 00:15:13,985 --> 00:15:15,785 انتظر 339 00:15:19,824 --> 00:15:20,742 مرحبا 340 00:15:20,767 --> 00:15:22,726 مرحبا برجعتك 341 00:15:23,304 --> 00:15:24,218 كيف كريستي ؟ 342 00:15:24,243 --> 00:15:26,310 افضل بكثير , انها بالاعلى ترتاح 343 00:15:26,335 --> 00:15:28,064 - اوه , هذه اخبار جيدة - نعم 344 00:15:28,835 --> 00:15:30,958 اذا كيف كانت رحلتك ؟ اخبرني عن كل شي 345 00:15:31,135 --> 00:15:34,371 حسنا, اولاً اشكرك للسماح لي بالذهاب 346 00:15:35,406 --> 00:15:38,937 انه كان حقا, حقا جيد روية كل هاولا الاصدقاء 347 00:15:38,962 --> 00:15:40,060 اوه, انا ممتن 348 00:15:40,085 --> 00:15:41,764 وانت تعلم , منذ بدينا نتسكع 349 00:15:41,789 --> 00:15:44,435 انا لا استطيع المساعدة , لاحظت هذا من بعض اصدقائي 350 00:15:44,460 --> 00:15:45,849 هل ضد الكحول 351 00:15:45,950 --> 00:15:48,518 اوو, اذا نحن كنا نفكر حولي 352 00:15:48,548 --> 00:15:49,748 كثيراً 353 00:15:49,773 --> 00:15:51,173 كنت افكر بك ايضاً 354 00:15:51,258 --> 00:15:52,058 اشياء جيدة ؟ 355 00:15:52,159 --> 00:15:53,292 حقا اشياء جيدة 356 00:15:53,557 --> 00:15:54,726 لكن اخبرني اكثر عن رحلتك 357 00:15:54,751 --> 00:15:58,242 اجل , حسنا تتذكر صديقي ميتش ؟ 358 00:15:58,267 --> 00:15:59,695 خصية واحدة ميتش ؟ نعم 359 00:15:59,719 --> 00:16:01,108 نحن فقط اتصلنا عليه للتو غادر 360 00:16:01,445 --> 00:16:03,725 اذا امس , حصلنا انا وياه بعض من النبيذ 361 00:16:03,750 --> 00:16:06,136 من ااجل الافطار , وفي طلايق الرجوع انه واحد منهم 362 00:16:07,039 --> 00:16:10,040 على اي حال , هو اخبرني سوف ياخذ فرصة 363 00:16:10,141 --> 00:16:11,541 الى الفيلم ماشرة 364 00:16:11,642 --> 00:16:13,276 واو , ان هذا محمس 365 00:16:13,301 --> 00:16:14,562 اجل , و ... 366 00:16:15,179 --> 00:16:18,328 وهو عرض علي عمل منسق حيل 367 00:16:18,353 --> 00:16:20,788 اوه , ياللهي , هذ عظيم 368 00:16:20,908 --> 00:16:22,475 انه 369 00:16:24,484 --> 00:16:26,756 انا كنت متاكد ان لن اعمل هذا العمل مرة اخرى 370 00:16:27,085 --> 00:16:31,861 وها انا احصل على الفرصة العظيمة 371 00:16:31,886 --> 00:16:33,887 والفضل كل لك 372 00:16:34,750 --> 00:16:37,667 لجعلي اذهب الى هذا الشمل 373 00:16:37,692 --> 00:16:40,170 اوه ادم , انا جدا سعيدة من اجلك 374 00:16:40,271 --> 00:16:42,906 اوه , انتظر هل هذا يجعلك عميل ؟ 375 00:16:43,007 --> 00:16:45,007 - هل استطيع الحصول عشرة بالمئة من راتبك? - لا 376 00:16:45,843 --> 00:16:48,778 لكن اليك هذا الشي انا سوف اذهب خلال فترة 377 00:16:49,007 --> 00:16:51,524 انت سوف تكون في لوس انجلوس ساعة واحدة من الطيران 378 00:16:51,549 --> 00:16:52,640 سوف نعمل , سوف نعمل على انجاح العمل 379 00:16:52,665 --> 00:16:54,132 انها فرص في كرواتيا 380 00:16:54,418 --> 00:16:55,703 كرواتيا .. 381 00:16:57,029 --> 00:16:58,968 كاليفورنيا ؟ 382 00:16:59,390 --> 00:17:00,890 كرواتيا , كرواتيا 383 00:17:01,281 --> 00:17:03,593 انت تعلم , من ايطاليا 384 00:17:03,694 --> 00:17:04,742 اوه , حسنا 385 00:17:05,343 --> 00:17:06,663 كم سوف تغيب ؟ 386 00:17:07,101 --> 00:17:08,965 خمس , ستة اشهر 387 00:17:09,218 --> 00:17:12,140 بالاعتماد كم ميتش سوف يشرب 388 00:17:12,804 --> 00:17:14,195 هذه فترة طويلة 389 00:17:14,568 --> 00:17:16,344 انا اعلم , انا اعلم لكن 390 00:17:16,368 --> 00:17:17,890 سوف نكون في السكايبي , سوف نراسل بعض سكايبي : برنامج تراسل واتصال عبر الانترنت 391 00:17:18,234 --> 00:17:19,909 سوف نتكلم كل يوم اعني هكذا تقابلنا 392 00:17:19,934 --> 00:17:21,234 نحن عظيمين في الهاتف 393 00:17:21,259 --> 00:17:22,484 نحن افضل كشخص 394 00:17:23,711 --> 00:17:24,702 انا اعلم 395 00:17:27,685 --> 00:17:29,753 انا لم اكن انظر لهذا 396 00:17:31,987 --> 00:17:33,187 لكن احتاجه 397 00:17:36,032 --> 00:17:37,625 واحتاجك ايضاً 398 00:17:40,578 --> 00:17:42,359 رجاء اخبرني اننا سوف ننجح العمل 399 00:17:43,768 --> 00:17:45,859 بالطبع , نستطيع 400 00:17:46,555 --> 00:17:48,356 هذا كل ما اريد اسمعه 401 00:17:51,492 --> 00:17:53,703 اعطني دقيقة , سوف احضر حساء لكريستي 402 00:17:53,751 --> 00:17:55,007 حسنا 403 00:17:56,156 --> 00:17:57,554 مرحبا بوني 404 00:17:58,516 --> 00:18:01,151 انا حقا اقدرك لتفهمك 405 00:18:01,562 --> 00:18:03,536 مرحبا , الرجل الذي حقل على العمل , افهمك 406 00:18:03,561 --> 00:18:04,995 سوف اعود فوراً 407 00:18:26,546 --> 00:18:28,007 ماذا يجري؟ 408 00:18:28,044 --> 00:18:29,211 هو سوف يغادر 409 00:18:29,484 --> 00:18:30,726 من سوف يغادر ؟ 410 00:18:30,847 --> 00:18:31,945 ادم 411 00:18:34,899 --> 00:18:36,585 اوه امي 412 00:18:40,515 --> 00:18:41,891 ماذا تود ان تفعل ؟ 413 00:18:41,915 --> 00:18:45,687 ترجمة M C V 9 7