1
00:00:03,117 --> 00:00:05,295
Christy: Sorry I'm late!
2
00:00:05,320 --> 00:00:06,703
Got stuck at work.
3
00:00:06,728 --> 00:00:08,017
Just in time.
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,042
Pull up a seat.
5
00:00:09,267 --> 00:00:10,937
- Hey, sweetie.
- Hey, Mom.
6
00:00:12,727 --> 00:00:14,677
This is dinner? Pizza and French Fries?
7
00:00:14,678 --> 00:00:16,676
What is this, a bowling alley?
8
00:00:16,677 --> 00:00:18,766
He is not allowed any carbs
at your ex-husband's house,
9
00:00:18,767 --> 00:00:20,676
so we're lobbying for his affection.
10
00:00:21,042 --> 00:00:23,386
Really? No carbs?
11
00:00:23,387 --> 00:00:25,806
Candace makes us eat
sandwiches wrapped in lettuce.
12
00:00:25,807 --> 00:00:27,846
I'm sorry, but that's not a sandwich.
13
00:00:28,297 --> 00:00:30,077
Aw, poor guy.
14
00:00:30,102 --> 00:00:31,771
Remind me to slip a dozen bagels
15
00:00:31,772 --> 00:00:33,771
in his overnight bag
before he goes back there.
16
00:00:33,772 --> 00:00:35,281
No pumpernickel.
17
00:00:36,902 --> 00:00:38,651
So what else is going on?
18
00:00:38,652 --> 00:00:39,805
How was your week?
19
00:00:39,830 --> 00:00:42,941
Fine. Mostly stayed in my
room and played "Call of Duty".
20
00:00:43,437 --> 00:00:44,859
I thought Candace
21
00:00:44,884 --> 00:00:46,773
didn't let you play violent video games.
22
00:00:46,798 --> 00:00:49,844
She didn't notice. She was
too busy fighting with Dad.
23
00:00:53,625 --> 00:00:55,336
Really? What about?
24
00:00:55,361 --> 00:00:56,901
Pretty much everything Dad does.
25
00:00:58,272 --> 00:01:02,359
(Mouthing)
26
00:01:06,156 --> 00:01:09,061
Did you hear anything specific?
27
00:01:09,445 --> 00:01:11,361
No, I put on my headset
28
00:01:11,362 --> 00:01:13,601
and just focused on
killing Nazi zombies.
29
00:01:13,602 --> 00:01:15,602
And a grateful nation thanks you.
30
00:01:17,367 --> 00:01:19,562
Roscoe, if your Dad and Candace fighting
31
00:01:19,587 --> 00:01:21,521
is stressing you out, I need to know.
32
00:01:21,522 --> 00:01:22,445
I'm okay.
33
00:01:22,470 --> 00:01:25,101
When I need to relax, I
just jump into the jacuzzi.
34
00:01:25,442 --> 00:01:27,102
It really takes you away.
35
00:01:38,211 --> 00:01:43,600
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
36
00:01:50,625 --> 00:01:52,584
Christy: Love you,
sweetie. Sweet dreams.
37
00:01:52,585 --> 00:01:54,085
Roscoe: Love you, too, Mom.
38
00:01:59,415 --> 00:02:01,584
If I make him pancakes for breakfast,
39
00:02:01,585 --> 00:02:03,117
he'll be mine forever.
40
00:02:06,375 --> 00:02:08,527
Did you get any more dirt
on the unhappy couple?
41
00:02:08,552 --> 00:02:12,051
Only that Baxter spends a lot
of nights in the guest room.
42
00:02:12,169 --> 00:02:14,078
Only? That's huge.
43
00:02:14,103 --> 00:02:14,937
I know.
44
00:02:14,962 --> 00:02:16,664
I'm trying to feel bad about it,
45
00:02:16,665 --> 00:02:18,117
but my face keeps doing this.
46
00:02:18,955 --> 00:02:22,254
Might be time to reconsider
Baxter having shared custody.
47
00:02:22,255 --> 00:02:23,070
Yeah.
48
00:02:23,095 --> 00:02:24,954
If my son's gonna be
in a toxic environment,
49
00:02:24,955 --> 00:02:26,874
he might as well live with us.
50
00:02:27,117 --> 00:02:29,547
We may be crazy, but we can eat toast.
51
00:02:29,955 --> 00:02:31,955
Not tomorrow. We're having pancakes.
52
00:02:35,978 --> 00:02:38,115
I don't want to oversell
it, but car and driver
53
00:02:38,140 --> 00:02:40,562
called this baby the Korean Maserati.
54
00:02:42,255 --> 00:02:43,255
Baxter?
55
00:02:43,256 --> 00:02:44,391
Hang on.
56
00:02:44,665 --> 00:02:45,954
Feel free to sit inside.
57
00:02:45,955 --> 00:02:48,214
There's 11 cup holders.
58
00:02:48,422 --> 00:02:50,215
See if you can find them all.
59
00:02:52,005 --> 00:02:53,374
Hey, this is a nice surprise.
60
00:02:53,375 --> 00:02:55,004
Lookin' for an economy car
61
00:02:55,005 --> 00:02:57,954
that J.D. Power calls
"surprisingly acceptable"?
62
00:02:57,955 --> 00:03:01,214
No, actually, I need to
talk to you about our son.
63
00:03:01,609 --> 00:03:02,504
He okay?
64
00:03:02,505 --> 00:03:03,676
Yeah, fine.
65
00:03:03,701 --> 00:03:05,110
We just need to talk.
66
00:03:06,545 --> 00:03:08,334
Um, okay, my manager's watching.
67
00:03:08,335 --> 00:03:10,334
Do you mind if I pretend
you're a customer?
68
00:03:10,335 --> 00:03:12,004
If you don't mind me pretending
69
00:03:12,005 --> 00:03:14,164
I have enough money to buy a car, sure.
70
00:03:14,165 --> 00:03:15,664
Step right in, ma'am.
71
00:03:15,665 --> 00:03:19,254
Good news, you can drive
this beauty off the lot,
72
00:03:19,255 --> 00:03:21,334
no money down, no payments for a year.
73
00:03:21,335 --> 00:03:23,930
How do we do it? We're crazy, is how!
74
00:03:29,570 --> 00:03:30,834
So, what's up?
75
00:03:32,109 --> 00:03:34,004
Well, last night Roscoe mentioned
76
00:03:34,005 --> 00:03:36,334
that there's a lot of
tension in your house.
77
00:03:37,062 --> 00:03:38,648
Ah, damn.
78
00:03:38,673 --> 00:03:40,044
He's feeling it, Baxter,
79
00:03:40,045 --> 00:03:41,414
and I'm a little worried about him.
80
00:03:41,617 --> 00:03:42,754
I'm sorry.
81
00:03:42,755 --> 00:03:44,334
I bought him
noise-canceling headphones,
82
00:03:44,335 --> 00:03:46,898
but they don't cancel Candace.
83
00:03:47,165 --> 00:03:50,310
Would it be better if he stayed
with me until things calm down?
84
00:03:51,203 --> 00:03:52,594
Probably.
85
00:03:53,445 --> 00:03:55,254
Not that it's any of my business,
86
00:03:55,255 --> 00:03:56,834
but, what's going on?
87
00:03:57,180 --> 00:03:58,334
I don't know.
88
00:03:58,335 --> 00:04:00,086
The closer we get to the
wedding, the more we fight.
89
00:04:00,111 --> 00:04:02,254
It's over everything: the
band, the guest list...
90
00:04:02,255 --> 00:04:04,084
You're not invited, by the way.
91
00:04:04,085 --> 00:04:06,914
You suggested inviting your ex-wife?
92
00:04:06,915 --> 00:04:09,124
Yeah, and she threw a Slim-fast at me,
93
00:04:09,125 --> 00:04:12,508
which, even though it's only
190 calories, still hurts.
94
00:04:12,915 --> 00:04:15,124
Don't tell me, she's dieting
to fit into the wedding dress?
95
00:04:15,125 --> 00:04:16,955
Yeah, that's not gonna happen.
96
00:04:18,295 --> 00:04:19,445
Unless, you know,
97
00:04:19,470 --> 00:04:22,100
she gets trapped in a mine for a month.
98
00:04:23,906 --> 00:04:26,454
Baxter, all brides are stressed out.
99
00:04:26,455 --> 00:04:27,295
You weren't.
100
00:04:27,617 --> 00:04:29,004
I was trippin' on mushrooms.
101
00:04:29,005 --> 00:04:31,214
I thought I was marrying
the Cowardly Lion.
102
00:04:31,215 --> 00:04:32,714
You kind of were.
103
00:04:32,715 --> 00:04:34,044
(Chuckles)
104
00:04:34,266 --> 00:04:35,664
Man, I didn't know how good I had it
105
00:04:35,665 --> 00:04:36,834
when I was married to you.
106
00:04:36,835 --> 00:04:39,044
That's really sweet, thanks.
107
00:04:39,422 --> 00:04:41,874
And if you ever want to
get out of this wedding,
108
00:04:41,875 --> 00:04:43,415
just say that to Candace.
109
00:04:44,821 --> 00:04:46,660
We did have some good times, you and me.
110
00:04:47,453 --> 00:04:50,005
Yeah, we really did.
111
00:04:53,156 --> 00:04:55,004
So, are you gonna be all right?
112
00:04:55,531 --> 00:04:56,834
I guess.
113
00:04:56,835 --> 00:04:58,976
I hope you know I want you to be happy.
114
00:04:59,547 --> 00:05:01,070
It's too late to be happy.
115
00:05:01,095 --> 00:05:03,714
The wedding invitations
have already gone out.
116
00:05:03,739 --> 00:05:05,875
(Sobbing loudly)
117
00:05:07,471 --> 00:05:09,906
He just can't believe the savings!
118
00:05:14,305 --> 00:05:15,794
Oh, and get this,
119
00:05:15,795 --> 00:05:18,334
Candace made him wax
all the hair off his body
120
00:05:18,335 --> 00:05:21,055
because he sheds on
her expensive sheets.
121
00:05:21,750 --> 00:05:22,954
All the hair?
122
00:05:22,955 --> 00:05:25,084
He must look like a 200-pound baby.
123
00:05:25,085 --> 00:05:27,141
(Laughter)
124
00:05:27,505 --> 00:05:29,084
It just ticks me off,
125
00:05:29,085 --> 00:05:30,914
because she doesn't
accept him the way he is.
126
00:05:30,915 --> 00:05:32,664
Isn't that our job as women?
127
00:05:32,665 --> 00:05:35,531
To reject a man as he
is and call it love?
128
00:05:35,795 --> 00:05:36,874
(Giggles)
129
00:05:37,055 --> 00:05:38,544
Yeah, well, I just
130
00:05:38,545 --> 00:05:40,805
don't like seeing him get pushed around.
131
00:05:41,109 --> 00:05:43,044
Hold on, is this the same Baxter
132
00:05:43,045 --> 00:05:45,492
I've heard you bitch about
at every single meeting?
133
00:05:45,517 --> 00:05:47,664
Hey, the only person I bitch about
134
00:05:47,665 --> 00:05:49,044
at every single meeting is her.
135
00:05:49,930 --> 00:05:52,624
You are obsessed with me.
136
00:05:53,031 --> 00:05:55,714
And he's not the same
Baxter, he has changed.
137
00:05:55,715 --> 00:05:58,664
Is it just me, or does she
have a lady-stiffy for her ex?
138
00:05:58,665 --> 00:06:00,294
"Lady-stiffy"?
139
00:06:00,295 --> 00:06:02,164
(Whispering)
140
00:06:02,165 --> 00:06:03,516
Oh.
141
00:06:04,335 --> 00:06:05,555
Ugh.
142
00:06:06,795 --> 00:06:08,023
But yes, I agree.
143
00:06:09,531 --> 00:06:11,044
Wendy, what do you think?
144
00:06:11,069 --> 00:06:12,539
Schwing!
145
00:06:13,335 --> 00:06:14,874
You're all crazy.
146
00:06:14,875 --> 00:06:16,414
I spent years with that guy,
147
00:06:16,415 --> 00:06:18,664
watching him get high
and fail at selling pot
148
00:06:18,665 --> 00:06:21,125
because he was too
paranoid to answer the door.
149
00:06:21,955 --> 00:06:23,544
Yeah, but he's all cleaned up now.
150
00:06:23,545 --> 00:06:25,044
He's got a good job, bright future,
151
00:06:25,045 --> 00:06:27,781
and without hair, probably moves
pretty quick through the water.
152
00:06:28,045 --> 00:06:30,214
- (Laughter)
- Christy, all kidding aside,
153
00:06:30,215 --> 00:06:31,954
do you still have feelings for this man?
154
00:06:31,955 --> 00:06:32,955
Yeah, do you?
155
00:06:34,226 --> 00:06:36,214
Oh, my God! You have to think about it?
156
00:06:36,215 --> 00:06:37,414
No, I don't!
157
00:06:37,415 --> 00:06:38,504
Then what was the pause?
158
00:06:38,505 --> 00:06:41,334
That was a normal, pre-sentence pause.
159
00:06:41,335 --> 00:06:42,680
Um...
160
00:06:44,255 --> 00:06:45,851
No, it wasn't.
161
00:06:46,646 --> 00:06:48,605
(Women giggling)
162
00:06:48,630 --> 00:06:49,789
That's not fair!
163
00:06:49,814 --> 00:06:51,984
Your pause was way longer than my pause.
164
00:06:52,335 --> 00:06:53,954
You still haven't answered the question.
165
00:06:53,955 --> 00:06:55,214
I have no feelings for him!
166
00:06:55,215 --> 00:06:56,874
Okay, you answered that weirdly fast.
167
00:06:56,875 --> 00:06:58,834
- You did.
- Too fast.
168
00:06:58,835 --> 00:07:00,203
Schwing!
169
00:07:04,633 --> 00:07:07,084
Oh, your skin is so smooth,
170
00:07:07,305 --> 00:07:10,664
it's like having sex with a dolphin.
171
00:07:10,665 --> 00:07:11,914
(Timer dings)
172
00:07:11,915 --> 00:07:14,094
Wendy: Did you guys not hear the timer?
173
00:07:15,955 --> 00:07:18,109
Told you!
174
00:07:18,665 --> 00:07:20,954
Yeah, she still has feelings for him.
175
00:07:21,672 --> 00:07:23,852
Hey. Not a single hair.
176
00:07:24,375 --> 00:07:25,715
(Women laughing)
177
00:07:30,163 --> 00:07:31,500
Whoa!
178
00:07:33,345 --> 00:07:34,635
Want to talk about it?
179
00:07:42,430 --> 00:07:43,891
(Knocking at door)
180
00:07:47,047 --> 00:07:47,877
Hey.
181
00:07:47,878 --> 00:07:49,820
Oh, hey, you're early.
182
00:07:49,845 --> 00:07:51,312
Sorry. Roscoe ready?
183
00:07:51,383 --> 00:07:53,376
No, he's on a bike ride with my Mom.
184
00:07:53,377 --> 00:07:54,626
Oh.
185
00:07:54,627 --> 00:07:56,176
Uh... okay if I hang out?
186
00:07:56,177 --> 00:07:57,055
Sure.
187
00:07:57,080 --> 00:07:58,416
You want a cup of coffee?
188
00:07:58,417 --> 00:07:59,422
Thanks.
189
00:07:59,664 --> 00:08:02,466
So caffeine's, like, the only
drug you have left, right?
190
00:08:02,467 --> 00:08:05,376
No, I had a cold on New Year's Eve,
191
00:08:05,377 --> 00:08:07,047
and got to huff a little Vaporub.
192
00:08:07,962 --> 00:08:08,921
Nice.
193
00:08:09,305 --> 00:08:13,086
Man, you and me had some
crazy New Year's Eve's.
194
00:08:13,087 --> 00:08:15,626
And New Year's Day's,
checking all the hospitals
195
00:08:15,627 --> 00:08:17,796
and jails trying to find each other.
196
00:08:18,328 --> 00:08:20,796
You were always in the
last place I looked.
197
00:08:21,336 --> 00:08:23,916
So, what's going on with the honeymoon?
198
00:08:23,917 --> 00:08:25,086
You make any plans?
199
00:08:25,359 --> 00:08:27,256
Two weeks in Italy.
200
00:08:27,257 --> 00:08:29,877
Ooh, that'll be fun with no carbs.
201
00:08:30,967 --> 00:08:32,466
That's the least of it.
202
00:08:32,467 --> 00:08:35,006
Candace doesn't want us speaking
English while we're there
203
00:08:35,007 --> 00:08:37,916
so we don't come off like
stupid American tourists.
204
00:08:37,917 --> 00:08:39,756
But, you don't speak Italian.
205
00:08:39,757 --> 00:08:42,087
(Italian accent): And
there's the problemo.
206
00:08:43,284 --> 00:08:44,273
Thanks.
207
00:08:44,298 --> 00:08:46,152
So, uh, what's going on in your life?
208
00:08:46,422 --> 00:08:47,546
Seeing anybody?
209
00:08:47,547 --> 00:08:48,820
No, not really.
210
00:08:48,845 --> 00:08:50,626
There's a guy in my pre-law class
211
00:08:50,627 --> 00:08:52,351
who always saves a seat for me,
212
00:08:52,376 --> 00:08:54,170
so I guess we'll see where that goes.
213
00:08:54,195 --> 00:08:55,232
Ah.
214
00:08:55,555 --> 00:08:58,680
He's 19, so it might
be more of a "mom" thing.
215
00:08:59,087 --> 00:09:01,216
A "hot mom" thing.
216
00:09:01,217 --> 00:09:02,836
(Laughing)
217
00:09:02,861 --> 00:09:04,289
Oh, stop.
218
00:09:05,662 --> 00:09:08,055
- Bonnie: We're back!
- In the kitchen!
219
00:09:08,837 --> 00:09:10,336
- Hey, Dad!
- Hey, buddy!
220
00:09:11,297 --> 00:09:14,211
Well, well! Look who's here!
221
00:09:14,377 --> 00:09:16,006
Good to see you, Baxter.
222
00:09:16,007 --> 00:09:17,586
Good to see you, too. How's it going?
223
00:09:17,587 --> 00:09:18,876
Not bad. You?
224
00:09:18,877 --> 00:09:19,828
Good, good.
225
00:09:19,853 --> 00:09:21,797
- Been here long?
- A few minutes.
226
00:09:25,677 --> 00:09:26,917
That checks out.
227
00:09:32,305 --> 00:09:36,086
Would you like a cup without
Sherlock Holmes's finger in it?
228
00:09:36,111 --> 00:09:38,980
Nah, we gotta get going.
Our movie's at 2:00.
229
00:09:39,127 --> 00:09:40,757
Mom, why don't you come with us?
230
00:09:41,544 --> 00:09:43,623
Oh, uh, no, this is...
231
00:09:43,757 --> 00:09:45,546
Time you spend with your Dad.
232
00:09:45,547 --> 00:09:46,547
I don't mind. Come on, Christy.
233
00:09:46,547 --> 00:09:47,523
It'll be fun.
234
00:09:48,109 --> 00:09:49,966
Sure. I don't see why not.
235
00:09:49,967 --> 00:09:51,417
- I do.
- Shh!
236
00:09:53,417 --> 00:09:54,506
I'm just gonna need a minute.
237
00:09:54,507 --> 00:09:55,916
Meet you at the car?
238
00:09:55,917 --> 00:09:57,242
Great. Let's go, buddy.
239
00:09:57,757 --> 00:09:59,006
This is cool.
240
00:09:59,031 --> 00:10:00,950
I've never gone to the
movies with both of you.
241
00:10:01,177 --> 00:10:02,546
What are you doing?
242
00:10:02,547 --> 00:10:03,756
Nothing.
243
00:10:03,757 --> 00:10:05,966
Don't make a big deal about this.
244
00:10:05,967 --> 00:10:09,476
She said, as she applies
slightly whorish lipstick.
245
00:10:11,446 --> 00:10:12,969
This is your lipstick.
246
00:10:19,008 --> 00:10:21,216
And I'm not going because of Baxter.
247
00:10:21,217 --> 00:10:22,851
I'm going to spend time with my son.
248
00:10:22,876 --> 00:10:23,726
Whew.
249
00:10:23,751 --> 00:10:25,892
The lies fell from Christy's lips
250
00:10:25,917 --> 00:10:28,305
like cherry blossoms in the springtime.
251
00:10:28,757 --> 00:10:30,756
Stop narrating my life.
252
00:10:30,757 --> 00:10:32,546
And with those words...
253
00:10:32,734 --> 00:10:34,364
She was gone.
254
00:10:35,177 --> 00:10:38,677
♪ ♪
255
00:10:39,646 --> 00:10:41,185
Oh, man, I miss sugar!
256
00:10:41,210 --> 00:10:42,919
Yeah.
257
00:10:42,967 --> 00:10:43,967
Me, too.
258
00:10:43,968 --> 00:10:46,006
Candace thinks fruit is dessert.
259
00:10:46,336 --> 00:10:48,039
Sometimes cheese.
260
00:10:48,627 --> 00:10:51,586
Well, every once in a
while is not gonna hurt you.
261
00:10:51,587 --> 00:10:53,046
Just don't tell Candace about this.
262
00:10:53,047 --> 00:10:55,177
I know. Think I'm looking for trouble?
263
00:10:56,507 --> 00:10:59,466
And probably don't
mention that I'm here.
264
00:10:59,467 --> 00:11:01,461
I'm smarter than I look, Mom.
265
00:11:01,917 --> 00:11:04,177
How's the happy family doing here?
266
00:11:05,110 --> 00:11:06,529
- Um...
- Oh, um, actually,
267
00:11:06,555 --> 00:11:09,216
we're... not... I mean, we were...
268
00:11:09,217 --> 00:11:11,256
But now we're not, uh...
269
00:11:11,257 --> 00:11:12,546
But we are happy.
270
00:11:12,547 --> 00:11:14,576
In our individual homes.
271
00:11:15,373 --> 00:11:16,513
Good for you.
272
00:11:18,007 --> 00:11:19,417
I gotta take a squirt.
273
00:11:20,630 --> 00:11:23,006
A squirt? Where'd he get that?
274
00:11:23,007 --> 00:11:23,904
From me.
275
00:11:23,929 --> 00:11:25,586
I don't want him
getting beat up at school
276
00:11:25,587 --> 00:11:27,086
'cause he's gotta go "tinkle."
277
00:11:27,375 --> 00:11:28,585
That's smart.
278
00:11:29,417 --> 00:11:31,732
Thanks again for letting
me tag along today.
279
00:11:31,896 --> 00:11:33,336
This has been really fun.
280
00:11:33,517 --> 00:11:35,029
Yeah, it has.
281
00:11:35,757 --> 00:11:37,586
Do you ever wonder what it would be like
282
00:11:37,587 --> 00:11:40,076
if we, uh, met now,
instead of back then?
283
00:11:40,919 --> 00:11:43,916
You mean with me sober, and
you with your life together?
284
00:11:43,917 --> 00:11:44,865
Yeah.
285
00:11:45,852 --> 00:11:48,162
Maybe it's crossed
my mind once or twice.
286
00:11:50,006 --> 00:11:51,115
Me too.
287
00:11:51,966 --> 00:11:53,796
Too bad we messed it up.
288
00:11:54,917 --> 00:11:56,376
A friend of mine once told me that
289
00:11:56,377 --> 00:11:57,966
sometimes you got to
mess it up the first time
290
00:11:57,967 --> 00:11:59,263
to get it right the second time.
291
00:12:00,677 --> 00:12:03,296
He was talking about cutting
cocaine with baby laxative
292
00:12:03,297 --> 00:12:05,568
but it kind of applies
to relationships, too.
293
00:12:07,470 --> 00:12:10,847
Baxter... do you think maybe
we're having this conversation
294
00:12:10,872 --> 00:12:13,037
because you're getting
cold feet about the wedding?
295
00:12:13,755 --> 00:12:17,256
Maybe. Or... maybe we're
having this conversation
296
00:12:17,257 --> 00:12:19,990
because we're supposed to
be having this conversation.
297
00:12:24,249 --> 00:12:26,119
So what's next on the agenda?
298
00:12:27,337 --> 00:12:30,177
♪ ♪
299
00:12:31,060 --> 00:12:33,762
Hi. Christy. I'm an alcoholic.
300
00:12:33,787 --> 00:12:35,086
Group: Hi, Christy.
301
00:12:35,318 --> 00:12:37,216
So, the last time I shared,
302
00:12:37,217 --> 00:12:40,916
I may have been in a teensy
bit of denial about my ex.
303
00:12:41,060 --> 00:12:43,006
Group: Oh...
304
00:12:43,007 --> 00:12:44,586
Nothing happened.
305
00:12:44,587 --> 00:12:46,466
We just went out to the movies
306
00:12:46,467 --> 00:12:48,086
and for some ice cream.
307
00:12:48,087 --> 00:12:49,966
Group: Ooh... !
308
00:12:49,967 --> 00:12:51,126
With our son.
309
00:12:51,127 --> 00:12:52,336
Group: Aw!
310
00:12:52,337 --> 00:12:54,087
I'm just gonna pretend I don't hear you.
311
00:12:55,837 --> 00:12:57,560
Anyway, I've got a dilemma.
312
00:12:58,257 --> 00:13:01,966
Especially if Baxter ends up
breaking off his engagement.
313
00:13:01,967 --> 00:13:04,586
Which... I think he might do.
314
00:13:04,587 --> 00:13:06,467
- Ooh!
- Oh, grow up!
315
00:13:08,524 --> 00:13:10,130
But the truth is...
316
00:13:10,297 --> 00:13:12,747
I think I have feelings for the man.
317
00:13:13,013 --> 00:13:15,755
I mean, he's nothing like he used to be.
318
00:13:16,029 --> 00:13:19,716
He's kind of a Baxter 2.0 now.
319
00:13:20,341 --> 00:13:23,086
Whatever awful things I might
want to say about his fiancée,
320
00:13:23,087 --> 00:13:27,417
she... did nag a lot of
the bugs right out of him.
321
00:13:28,404 --> 00:13:29,337
Of course...
322
00:13:29,763 --> 00:13:31,740
I've also changed a lot.
323
00:13:32,627 --> 00:13:36,586
So... maybe two, new improved people
324
00:13:36,774 --> 00:13:38,763
could make it work this time.
325
00:13:44,679 --> 00:13:46,048
Okay.
326
00:13:46,073 --> 00:13:47,732
Thanks for your support.
327
00:13:49,081 --> 00:13:50,341
No, you grow up!
328
00:13:51,587 --> 00:13:53,837
♪ ♪
329
00:13:55,877 --> 00:13:58,257
(Sighs deeply)
330
00:13:59,787 --> 00:14:02,256
Well? You're not gonna say anything?
331
00:14:02,257 --> 00:14:03,916
I will, I'm just trying to choose
332
00:14:03,917 --> 00:14:05,966
my words carefully, you idiot.
333
00:14:05,967 --> 00:14:07,876
Why am I an idiot?
334
00:14:07,877 --> 00:14:09,046
You said it yourself.
335
00:14:09,047 --> 00:14:11,416
Candace is the reason
you like Baxter now.
336
00:14:11,417 --> 00:14:13,296
No! That is not what I said.
337
00:14:13,297 --> 00:14:15,154
It's exactly what you said.
338
00:14:15,365 --> 00:14:16,864
When he was with you, he was a mess.
339
00:14:16,889 --> 00:14:18,062
She cleaned him up.
340
00:14:18,087 --> 00:14:19,416
What do you think's gonna happen,
341
00:14:19,417 --> 00:14:20,876
if you get back together?
342
00:14:20,877 --> 00:14:21,966
Um...
343
00:14:22,701 --> 00:14:24,796
We'll live happily ever after?
344
00:14:25,122 --> 00:14:26,892
Ha! I give it a week
345
00:14:26,917 --> 00:14:28,546
before he's unemployed, smoking pot,
346
00:14:28,547 --> 00:14:31,086
and you're all living in
a van full of back hair.
347
00:14:31,087 --> 00:14:32,376
You're wrong!
348
00:14:32,377 --> 00:14:34,676
You weren't there when we
took Roscoe out for the day,
349
00:14:34,677 --> 00:14:35,756
and we were a family again.
350
00:14:35,757 --> 00:14:37,176
Oh, and that's another thing.
351
00:14:37,177 --> 00:14:38,626
What about Roscoe?
352
00:14:38,627 --> 00:14:40,916
If you try and get back together
with Baxter and it blows up,
353
00:14:40,917 --> 00:14:42,162
what happens to him?
354
00:14:45,122 --> 00:14:46,756
Man, if this isn't an advertisement
355
00:14:46,757 --> 00:14:48,474
for taking the bus,
I don't know what is.
356
00:14:48,627 --> 00:14:50,982
♪ ♪
357
00:14:51,587 --> 00:14:53,583
(Knocking on door)
358
00:14:54,087 --> 00:14:56,676
(Christy sighs)
359
00:14:56,677 --> 00:14:58,917
Who the hell is that?
360
00:15:06,505 --> 00:15:08,677
Marry me. Again.
361
00:15:09,857 --> 00:15:10,852
What?
362
00:15:10,877 --> 00:15:12,086
You know we're both feeling it.
363
00:15:12,087 --> 00:15:13,256
Let's just do it.
364
00:15:13,437 --> 00:15:15,097
Oh, my God.
365
00:15:18,474 --> 00:15:19,888
Wait a minute...
366
00:15:20,946 --> 00:15:22,412
What are you doing?
367
00:15:24,917 --> 00:15:26,176
How much weed did you smoke?
368
00:15:26,177 --> 00:15:27,716
I didn't smoke anything.
369
00:15:27,717 --> 00:15:29,336
- Baxter...
- A little bit.
370
00:15:29,337 --> 00:15:31,506
- Baxter... !
- A normal weeknight amount.
371
00:15:31,507 --> 00:15:33,586
- Baxter...
- Why do you keep saying my name?
372
00:15:33,587 --> 00:15:35,192
It's freaking me out!
373
00:15:35,474 --> 00:15:37,916
Come inside and keep it down.
374
00:15:37,917 --> 00:15:39,626
- Roscoe's sleeping.
- Right, right, right.
375
00:15:39,627 --> 00:15:41,006
So, what do you say?
376
00:15:41,007 --> 00:15:42,176
(Sighs deeply)
377
00:15:42,724 --> 00:15:45,216
I say my Mom is right. I'm an idiot.
378
00:15:45,217 --> 00:15:46,837
Why? What'd you do?
379
00:15:48,193 --> 00:15:49,916
I thought you changed.
380
00:15:49,917 --> 00:15:52,046
I did! But with you, I can change back.
381
00:15:52,047 --> 00:15:53,521
I can be my old self.
382
00:15:53,888 --> 00:15:56,458
Yeah, but you see, there's the problem.
383
00:15:56,483 --> 00:15:58,087
Your old self kind of sucks.
384
00:16:00,007 --> 00:16:02,060
Well, that's hurtful.
385
00:16:02,587 --> 00:16:03,836
(Sighs deeply) Please tell me
386
00:16:03,837 --> 00:16:05,506
you didn't break up with Candace.
387
00:16:05,507 --> 00:16:07,818
Oh, no. I wanted to see
how it went with you first.
388
00:16:11,439 --> 00:16:13,229
Oh, my god, you're such a jerk.
389
00:16:15,130 --> 00:16:18,256
Listen to me. You need to
go home and sleep it off.
390
00:16:18,257 --> 00:16:19,416
But what about our love?
391
00:16:19,795 --> 00:16:22,084
Our love is asleep in the other room.
392
00:16:23,872 --> 00:16:25,336
Now get out of here.
393
00:16:25,669 --> 00:16:26,826
Okay.
394
00:16:27,412 --> 00:16:29,216
But just so we're clear,
395
00:16:29,217 --> 00:16:30,336
once I walk out this door,
396
00:16:30,337 --> 00:16:32,336
that's it... I'm gonna
marry, uh... uh...
397
00:16:32,337 --> 00:16:33,888
- Candace.
- Candace.
398
00:16:36,615 --> 00:16:38,024
And then there's no going back.
399
00:16:38,049 --> 00:16:39,338
You and I are done.
400
00:16:39,755 --> 00:16:43,841
Oh, sweetie, that's not
the threat you think it is.
401
00:16:45,627 --> 00:16:47,756
Okay. Understood.
402
00:16:48,029 --> 00:16:49,216
You don't have to tell me twice.
403
00:16:49,217 --> 00:16:51,006
Oh, come on! Guys like me
don't come along every day!
404
00:16:51,007 --> 00:16:52,046
Good night.
405
00:16:52,047 --> 00:16:53,917
Look, I... Ow!
406
00:16:55,417 --> 00:16:56,586
And because she listened
407
00:16:56,587 --> 00:16:59,256
to the words of wisdom from her saintly,
408
00:16:59,257 --> 00:17:01,427
but still do-able mother...
409
00:17:03,177 --> 00:17:05,802
Christy made the right decision.
410
00:17:06,086 --> 00:17:07,708
The end.
411
00:17:11,485 --> 00:17:12,865
(Muffled; Weakly): Last chance.
412
00:17:14,638 --> 00:17:16,622
♪ ♪
413
00:17:22,369 --> 00:17:24,369
♪ ♪
414
00:17:27,803 --> 00:17:29,842
Language instructor: "Where
is the train station?"
415
00:17:29,842 --> 00:17:31,841
Dov'è la stazione?
416
00:17:31,975 --> 00:17:34,225
Dov'è la stazione?
417
00:17:35,840 --> 00:17:37,379
Instructor: "I'll have the fish."
418
00:17:37,404 --> 00:17:39,483
Vorrei il pesce per favore.
419
00:17:39,633 --> 00:17:40,882
I don't need this one.
420
00:17:40,883 --> 00:17:42,463
(Laughing): I'm not gonna order fish.
421
00:17:45,015 --> 00:17:47,014
Instructor: "What time is the opera?"
422
00:17:47,039 --> 00:17:48,708
A Che or a commincia i'opera?
423
00:17:48,740 --> 00:17:50,449
Oh, come on, Italian guy,
424
00:17:50,474 --> 00:17:52,423
how do I ask for weed?
425
00:17:52,462 --> 00:17:56,013
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --