1 00:00:03,117 --> 00:00:05,295 Christy: Sorry I'm late! 2 00:00:05,320 --> 00:00:06,703 Got stuck at work. 3 00:00:06,728 --> 00:00:08,017 Just in time. 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,042 Pull up a seat. 5 00:00:09,267 --> 00:00:10,937 - Hey, sweetie. - Hey, Mom. 6 00:00:12,727 --> 00:00:14,677 This is dinner? Pizza and French Fries? 7 00:00:14,678 --> 00:00:16,676 What is this, a bowling alley? 8 00:00:16,677 --> 00:00:18,766 He is not allowed any carbs at your ex-husband's house, 9 00:00:18,767 --> 00:00:20,676 so we're lobbying for his affection. 10 00:00:21,042 --> 00:00:23,386 Really? No carbs? 11 00:00:23,387 --> 00:00:25,806 Candace makes us eat sandwiches wrapped in lettuce. 12 00:00:25,807 --> 00:00:27,846 I'm sorry, but that's not a sandwich. 13 00:00:28,297 --> 00:00:30,077 Aw, poor guy. 14 00:00:30,102 --> 00:00:31,771 Remind me to slip a dozen bagels 15 00:00:31,772 --> 00:00:33,771 in his overnight bag before he goes back there. 16 00:00:33,772 --> 00:00:35,281 No pumpernickel. 17 00:00:36,902 --> 00:00:38,651 So what else is going on? 18 00:00:38,652 --> 00:00:39,805 How was your week? 19 00:00:39,830 --> 00:00:42,941 Fine. Mostly stayed in my room and played "Call of Duty". 20 00:00:43,437 --> 00:00:44,859 I thought Candace 21 00:00:44,884 --> 00:00:46,773 didn't let you play violent video games. 22 00:00:46,798 --> 00:00:49,844 She didn't notice. She was too busy fighting with Dad. 23 00:00:53,625 --> 00:00:55,336 Really? What about? 24 00:00:55,361 --> 00:00:56,901 Pretty much everything Dad does. 25 00:00:58,272 --> 00:01:02,359 (Mouthing) 26 00:01:06,156 --> 00:01:09,061 Did you hear anything specific? 27 00:01:09,445 --> 00:01:11,361 No, I put on my headset 28 00:01:11,362 --> 00:01:13,601 and just focused on killing Nazi zombies. 29 00:01:13,602 --> 00:01:15,602 And a grateful nation thanks you. 30 00:01:17,367 --> 00:01:19,562 Roscoe, if your Dad and Candace fighting 31 00:01:19,587 --> 00:01:21,521 is stressing you out, I need to know. 32 00:01:21,522 --> 00:01:22,445 I'm okay. 33 00:01:22,470 --> 00:01:25,101 When I need to relax, I just jump into the jacuzzi. 34 00:01:25,442 --> 00:01:27,102 It really takes you away. 35 00:01:38,211 --> 00:01:43,600 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 36 00:01:50,625 --> 00:01:52,584 Christy: Love you, sweetie. Sweet dreams. 37 00:01:52,585 --> 00:01:54,085 Roscoe: Love you, too, Mom. 38 00:01:59,415 --> 00:02:01,584 If I make him pancakes for breakfast, 39 00:02:01,585 --> 00:02:03,117 he'll be mine forever. 40 00:02:06,375 --> 00:02:08,527 Did you get any more dirt on the unhappy couple? 41 00:02:08,552 --> 00:02:12,051 Only that Baxter spends a lot of nights in the guest room. 42 00:02:12,169 --> 00:02:14,078 Only? That's huge. 43 00:02:14,103 --> 00:02:14,937 I know. 44 00:02:14,962 --> 00:02:16,664 I'm trying to feel bad about it, 45 00:02:16,665 --> 00:02:18,117 but my face keeps doing this. 46 00:02:18,955 --> 00:02:22,254 Might be time to reconsider Baxter having shared custody. 47 00:02:22,255 --> 00:02:23,070 Yeah. 48 00:02:23,095 --> 00:02:24,954 If my son's gonna be in a toxic environment, 49 00:02:24,955 --> 00:02:26,874 he might as well live with us. 50 00:02:27,117 --> 00:02:29,547 We may be crazy, but we can eat toast. 51 00:02:29,955 --> 00:02:31,955 Not tomorrow. We're having pancakes. 52 00:02:35,978 --> 00:02:38,115 I don't want to oversell it, but car and driver 53 00:02:38,140 --> 00:02:40,562 called this baby the Korean Maserati. 54 00:02:42,255 --> 00:02:43,255 Baxter? 55 00:02:43,256 --> 00:02:44,391 Hang on. 56 00:02:44,665 --> 00:02:45,954 Feel free to sit inside. 57 00:02:45,955 --> 00:02:48,214 There's 11 cup holders. 58 00:02:48,422 --> 00:02:50,215 See if you can find them all. 59 00:02:52,005 --> 00:02:53,374 Hey, this is a nice surprise. 60 00:02:53,375 --> 00:02:55,004 Lookin' for an economy car 61 00:02:55,005 --> 00:02:57,954 that J.D. Power calls "surprisingly acceptable"? 62 00:02:57,955 --> 00:03:01,214 No, actually, I need to talk to you about our son. 63 00:03:01,609 --> 00:03:02,504 He okay? 64 00:03:02,505 --> 00:03:03,676 Yeah, fine. 65 00:03:03,701 --> 00:03:05,110 We just need to talk. 66 00:03:06,545 --> 00:03:08,334 Um, okay, my manager's watching. 67 00:03:08,335 --> 00:03:10,334 Do you mind if I pretend you're a customer? 68 00:03:10,335 --> 00:03:12,004 If you don't mind me pretending 69 00:03:12,005 --> 00:03:14,164 I have enough money to buy a car, sure. 70 00:03:14,165 --> 00:03:15,664 Step right in, ma'am. 71 00:03:15,665 --> 00:03:19,254 Good news, you can drive this beauty off the lot, 72 00:03:19,255 --> 00:03:21,334 no money down, no payments for a year. 73 00:03:21,335 --> 00:03:23,930 How do we do it? We're crazy, is how! 74 00:03:29,570 --> 00:03:30,834 So, what's up? 75 00:03:32,109 --> 00:03:34,004 Well, last night Roscoe mentioned 76 00:03:34,005 --> 00:03:36,334 that there's a lot of tension in your house. 77 00:03:37,062 --> 00:03:38,648 Ah, damn. 78 00:03:38,673 --> 00:03:40,044 He's feeling it, Baxter, 79 00:03:40,045 --> 00:03:41,414 and I'm a little worried about him. 80 00:03:41,617 --> 00:03:42,754 I'm sorry. 81 00:03:42,755 --> 00:03:44,334 I bought him noise-canceling headphones, 82 00:03:44,335 --> 00:03:46,898 but they don't cancel Candace. 83 00:03:47,165 --> 00:03:50,310 Would it be better if he stayed with me until things calm down? 84 00:03:51,203 --> 00:03:52,594 Probably. 85 00:03:53,445 --> 00:03:55,254 Not that it's any of my business, 86 00:03:55,255 --> 00:03:56,834 but, what's going on? 87 00:03:57,180 --> 00:03:58,334 I don't know. 88 00:03:58,335 --> 00:04:00,086 The closer we get to the wedding, the more we fight. 89 00:04:00,111 --> 00:04:02,254 It's over everything: the band, the guest list... 90 00:04:02,255 --> 00:04:04,084 You're not invited, by the way. 91 00:04:04,085 --> 00:04:06,914 You suggested inviting your ex-wife? 92 00:04:06,915 --> 00:04:09,124 Yeah, and she threw a Slim-fast at me, 93 00:04:09,125 --> 00:04:12,508 which, even though it's only 190 calories, still hurts. 94 00:04:12,915 --> 00:04:15,124 Don't tell me, she's dieting to fit into the wedding dress? 95 00:04:15,125 --> 00:04:16,955 Yeah, that's not gonna happen. 96 00:04:18,295 --> 00:04:19,445 Unless, you know, 97 00:04:19,470 --> 00:04:22,100 she gets trapped in a mine for a month. 98 00:04:23,906 --> 00:04:26,454 Baxter, all brides are stressed out. 99 00:04:26,455 --> 00:04:27,295 You weren't. 100 00:04:27,617 --> 00:04:29,004 I was trippin' on mushrooms. 101 00:04:29,005 --> 00:04:31,214 I thought I was marrying the Cowardly Lion. 102 00:04:31,215 --> 00:04:32,714 You kind of were. 103 00:04:32,715 --> 00:04:34,044 (Chuckles) 104 00:04:34,266 --> 00:04:35,664 Man, I didn't know how good I had it 105 00:04:35,665 --> 00:04:36,834 when I was married to you. 106 00:04:36,835 --> 00:04:39,044 That's really sweet, thanks. 107 00:04:39,422 --> 00:04:41,874 And if you ever want to get out of this wedding, 108 00:04:41,875 --> 00:04:43,415 just say that to Candace. 109 00:04:44,821 --> 00:04:46,660 We did have some good times, you and me. 110 00:04:47,453 --> 00:04:50,005 Yeah, we really did. 111 00:04:53,156 --> 00:04:55,004 So, are you gonna be all right? 112 00:04:55,531 --> 00:04:56,834 I guess. 113 00:04:56,835 --> 00:04:58,976 I hope you know I want you to be happy. 114 00:04:59,547 --> 00:05:01,070 It's too late to be happy. 115 00:05:01,095 --> 00:05:03,714 The wedding invitations have already gone out. 116 00:05:03,739 --> 00:05:05,875 (Sobbing loudly) 117 00:05:07,471 --> 00:05:09,906 He just can't believe the savings! 118 00:05:14,305 --> 00:05:15,794 Oh, and get this, 119 00:05:15,795 --> 00:05:18,334 Candace made him wax all the hair off his body 120 00:05:18,335 --> 00:05:21,055 because he sheds on her expensive sheets. 121 00:05:21,750 --> 00:05:22,954 All the hair? 122 00:05:22,955 --> 00:05:25,084 He must look like a 200-pound baby. 123 00:05:25,085 --> 00:05:27,141 (Laughter) 124 00:05:27,505 --> 00:05:29,084 It just ticks me off, 125 00:05:29,085 --> 00:05:30,914 because she doesn't accept him the way he is. 126 00:05:30,915 --> 00:05:32,664 Isn't that our job as women? 127 00:05:32,665 --> 00:05:35,531 To reject a man as he is and call it love? 128 00:05:35,795 --> 00:05:36,874 (Giggles) 129 00:05:37,055 --> 00:05:38,544 Yeah, well, I just 130 00:05:38,545 --> 00:05:40,805 don't like seeing him get pushed around. 131 00:05:41,109 --> 00:05:43,044 Hold on, is this the same Baxter 132 00:05:43,045 --> 00:05:45,492 I've heard you bitch about at every single meeting? 133 00:05:45,517 --> 00:05:47,664 Hey, the only person I bitch about 134 00:05:47,665 --> 00:05:49,044 at every single meeting is her. 135 00:05:49,930 --> 00:05:52,624 You are obsessed with me. 136 00:05:53,031 --> 00:05:55,714 And he's not the same Baxter, he has changed. 137 00:05:55,715 --> 00:05:58,664 Is it just me, or does she have a lady-stiffy for her ex? 138 00:05:58,665 --> 00:06:00,294 "Lady-stiffy"? 139 00:06:00,295 --> 00:06:02,164 (Whispering) 140 00:06:02,165 --> 00:06:03,516 Oh. 141 00:06:04,335 --> 00:06:05,555 Ugh. 142 00:06:06,795 --> 00:06:08,023 But yes, I agree. 143 00:06:09,531 --> 00:06:11,044 Wendy, what do you think? 144 00:06:11,069 --> 00:06:12,539 Schwing! 145 00:06:13,335 --> 00:06:14,874 You're all crazy. 146 00:06:14,875 --> 00:06:16,414 I spent years with that guy, 147 00:06:16,415 --> 00:06:18,664 watching him get high and fail at selling pot 148 00:06:18,665 --> 00:06:21,125 because he was too paranoid to answer the door. 149 00:06:21,955 --> 00:06:23,544 Yeah, but he's all cleaned up now. 150 00:06:23,545 --> 00:06:25,044 He's got a good job, bright future, 151 00:06:25,045 --> 00:06:27,781 and without hair, probably moves pretty quick through the water. 152 00:06:28,045 --> 00:06:30,214 - (Laughter) - Christy, all kidding aside, 153 00:06:30,215 --> 00:06:31,954 do you still have feelings for this man? 154 00:06:31,955 --> 00:06:32,955 Yeah, do you? 155 00:06:34,226 --> 00:06:36,214 Oh, my God! You have to think about it? 156 00:06:36,215 --> 00:06:37,414 No, I don't! 157 00:06:37,415 --> 00:06:38,504 Then what was the pause? 158 00:06:38,505 --> 00:06:41,334 That was a normal, pre-sentence pause. 159 00:06:41,335 --> 00:06:42,680 Um... 160 00:06:44,255 --> 00:06:45,851 No, it wasn't. 161 00:06:46,646 --> 00:06:48,605 (Women giggling) 162 00:06:48,630 --> 00:06:49,789 That's not fair! 163 00:06:49,814 --> 00:06:51,984 Your pause was way longer than my pause. 164 00:06:52,335 --> 00:06:53,954 You still haven't answered the question. 165 00:06:53,955 --> 00:06:55,214 I have no feelings for him! 166 00:06:55,215 --> 00:06:56,874 Okay, you answered that weirdly fast. 167 00:06:56,875 --> 00:06:58,834 - You did. - Too fast. 168 00:06:58,835 --> 00:07:00,203 Schwing! 169 00:07:04,633 --> 00:07:07,084 Oh, your skin is so smooth, 170 00:07:07,305 --> 00:07:10,664 it's like having sex with a dolphin. 171 00:07:10,665 --> 00:07:11,914 (Timer dings) 172 00:07:11,915 --> 00:07:14,094 Wendy: Did you guys not hear the timer? 173 00:07:15,955 --> 00:07:18,109 Told you! 174 00:07:18,665 --> 00:07:20,954 Yeah, she still has feelings for him. 175 00:07:21,672 --> 00:07:23,852 Hey. Not a single hair. 176 00:07:24,375 --> 00:07:25,715 (Women laughing) 177 00:07:30,163 --> 00:07:31,500 Whoa! 178 00:07:33,345 --> 00:07:34,635 Want to talk about it? 179 00:07:42,430 --> 00:07:43,891 (Knocking at door) 180 00:07:47,047 --> 00:07:47,877 Hey. 181 00:07:47,878 --> 00:07:49,820 Oh, hey, you're early. 182 00:07:49,845 --> 00:07:51,312 Sorry. Roscoe ready? 183 00:07:51,383 --> 00:07:53,376 No, he's on a bike ride with my Mom. 184 00:07:53,377 --> 00:07:54,626 Oh. 185 00:07:54,627 --> 00:07:56,176 Uh... okay if I hang out? 186 00:07:56,177 --> 00:07:57,055 Sure. 187 00:07:57,080 --> 00:07:58,416 You want a cup of coffee? 188 00:07:58,417 --> 00:07:59,422 Thanks. 189 00:07:59,664 --> 00:08:02,466 So caffeine's, like, the only drug you have left, right? 190 00:08:02,467 --> 00:08:05,376 No, I had a cold on New Year's Eve, 191 00:08:05,377 --> 00:08:07,047 and got to huff a little Vaporub. 192 00:08:07,962 --> 00:08:08,921 Nice. 193 00:08:09,305 --> 00:08:13,086 Man, you and me had some crazy New Year's Eve's. 194 00:08:13,087 --> 00:08:15,626 And New Year's Day's, checking all the hospitals 195 00:08:15,627 --> 00:08:17,796 and jails trying to find each other. 196 00:08:18,328 --> 00:08:20,796 You were always in the last place I looked. 197 00:08:21,336 --> 00:08:23,916 So, what's going on with the honeymoon? 198 00:08:23,917 --> 00:08:25,086 You make any plans? 199 00:08:25,359 --> 00:08:27,256 Two weeks in Italy. 200 00:08:27,257 --> 00:08:29,877 Ooh, that'll be fun with no carbs. 201 00:08:30,967 --> 00:08:32,466 That's the least of it. 202 00:08:32,467 --> 00:08:35,006 Candace doesn't want us speaking English while we're there 203 00:08:35,007 --> 00:08:37,916 so we don't come off like stupid American tourists. 204 00:08:37,917 --> 00:08:39,756 But, you don't speak Italian. 205 00:08:39,757 --> 00:08:42,087 (Italian accent): And there's the problemo. 206 00:08:43,284 --> 00:08:44,273 Thanks. 207 00:08:44,298 --> 00:08:46,152 So, uh, what's going on in your life? 208 00:08:46,422 --> 00:08:47,546 Seeing anybody? 209 00:08:47,547 --> 00:08:48,820 No, not really. 210 00:08:48,845 --> 00:08:50,626 There's a guy in my pre-law class 211 00:08:50,627 --> 00:08:52,351 who always saves a seat for me, 212 00:08:52,376 --> 00:08:54,170 so I guess we'll see where that goes. 213 00:08:54,195 --> 00:08:55,232 Ah. 214 00:08:55,555 --> 00:08:58,680 He's 19, so it might be more of a "mom" thing. 215 00:08:59,087 --> 00:09:01,216 A "hot mom" thing. 216 00:09:01,217 --> 00:09:02,836 (Laughing) 217 00:09:02,861 --> 00:09:04,289 Oh, stop. 218 00:09:05,662 --> 00:09:08,055 - Bonnie: We're back! - In the kitchen! 219 00:09:08,837 --> 00:09:10,336 - Hey, Dad! - Hey, buddy! 220 00:09:11,297 --> 00:09:14,211 Well, well! Look who's here! 221 00:09:14,377 --> 00:09:16,006 Good to see you, Baxter. 222 00:09:16,007 --> 00:09:17,586 Good to see you, too. How's it going? 223 00:09:17,587 --> 00:09:18,876 Not bad. You? 224 00:09:18,877 --> 00:09:19,828 Good, good. 225 00:09:19,853 --> 00:09:21,797 - Been here long? - A few minutes. 226 00:09:25,677 --> 00:09:26,917 That checks out. 227 00:09:32,305 --> 00:09:36,086 Would you like a cup without Sherlock Holmes's finger in it? 228 00:09:36,111 --> 00:09:38,980 Nah, we gotta get going. Our movie's at 2:00. 229 00:09:39,127 --> 00:09:40,757 Mom, why don't you come with us? 230 00:09:41,544 --> 00:09:43,623 Oh, uh, no, this is... 231 00:09:43,757 --> 00:09:45,546 Time you spend with your Dad. 232 00:09:45,547 --> 00:09:46,547 I don't mind. Come on, Christy. 233 00:09:46,547 --> 00:09:47,523 It'll be fun. 234 00:09:48,109 --> 00:09:49,966 Sure. I don't see why not. 235 00:09:49,967 --> 00:09:51,417 - I do. - Shh! 236 00:09:53,417 --> 00:09:54,506 I'm just gonna need a minute. 237 00:09:54,507 --> 00:09:55,916 Meet you at the car? 238 00:09:55,917 --> 00:09:57,242 Great. Let's go, buddy. 239 00:09:57,757 --> 00:09:59,006 This is cool. 240 00:09:59,031 --> 00:10:00,950 I've never gone to the movies with both of you. 241 00:10:01,177 --> 00:10:02,546 What are you doing? 242 00:10:02,547 --> 00:10:03,756 Nothing. 243 00:10:03,757 --> 00:10:05,966 Don't make a big deal about this. 244 00:10:05,967 --> 00:10:09,476 She said, as she applies slightly whorish lipstick. 245 00:10:11,446 --> 00:10:12,969 This is your lipstick. 246 00:10:19,008 --> 00:10:21,216 And I'm not going because of Baxter. 247 00:10:21,217 --> 00:10:22,851 I'm going to spend time with my son. 248 00:10:22,876 --> 00:10:23,726 Whew. 249 00:10:23,751 --> 00:10:25,892 The lies fell from Christy's lips 250 00:10:25,917 --> 00:10:28,305 like cherry blossoms in the springtime. 251 00:10:28,757 --> 00:10:30,756 Stop narrating my life. 252 00:10:30,757 --> 00:10:32,546 And with those words... 253 00:10:32,734 --> 00:10:34,364 She was gone. 254 00:10:35,177 --> 00:10:38,677 ♪ ♪ 255 00:10:39,646 --> 00:10:41,185 Oh, man, I miss sugar! 256 00:10:41,210 --> 00:10:42,919 Yeah. 257 00:10:42,967 --> 00:10:43,967 Me, too. 258 00:10:43,968 --> 00:10:46,006 Candace thinks fruit is dessert. 259 00:10:46,336 --> 00:10:48,039 Sometimes cheese. 260 00:10:48,627 --> 00:10:51,586 Well, every once in a while is not gonna hurt you. 261 00:10:51,587 --> 00:10:53,046 Just don't tell Candace about this. 262 00:10:53,047 --> 00:10:55,177 I know. Think I'm looking for trouble? 263 00:10:56,507 --> 00:10:59,466 And probably don't mention that I'm here. 264 00:10:59,467 --> 00:11:01,461 I'm smarter than I look, Mom. 265 00:11:01,917 --> 00:11:04,177 How's the happy family doing here? 266 00:11:05,110 --> 00:11:06,529 - Um... - Oh, um, actually, 267 00:11:06,555 --> 00:11:09,216 we're... not... I mean, we were... 268 00:11:09,217 --> 00:11:11,256 But now we're not, uh... 269 00:11:11,257 --> 00:11:12,546 But we are happy. 270 00:11:12,547 --> 00:11:14,576 In our individual homes. 271 00:11:15,373 --> 00:11:16,513 Good for you. 272 00:11:18,007 --> 00:11:19,417 I gotta take a squirt. 273 00:11:20,630 --> 00:11:23,006 A squirt? Where'd he get that? 274 00:11:23,007 --> 00:11:23,904 From me. 275 00:11:23,929 --> 00:11:25,586 I don't want him getting beat up at school 276 00:11:25,587 --> 00:11:27,086 'cause he's gotta go "tinkle." 277 00:11:27,375 --> 00:11:28,585 That's smart. 278 00:11:29,417 --> 00:11:31,732 Thanks again for letting me tag along today. 279 00:11:31,896 --> 00:11:33,336 This has been really fun. 280 00:11:33,517 --> 00:11:35,029 Yeah, it has. 281 00:11:35,757 --> 00:11:37,586 Do you ever wonder what it would be like 282 00:11:37,587 --> 00:11:40,076 if we, uh, met now, instead of back then? 283 00:11:40,919 --> 00:11:43,916 You mean with me sober, and you with your life together? 284 00:11:43,917 --> 00:11:44,865 Yeah. 285 00:11:45,852 --> 00:11:48,162 Maybe it's crossed my mind once or twice. 286 00:11:50,006 --> 00:11:51,115 Me too. 287 00:11:51,966 --> 00:11:53,796 Too bad we messed it up. 288 00:11:54,917 --> 00:11:56,376 A friend of mine once told me that 289 00:11:56,377 --> 00:11:57,966 sometimes you got to mess it up the first time 290 00:11:57,967 --> 00:11:59,263 to get it right the second time. 291 00:12:00,677 --> 00:12:03,296 He was talking about cutting cocaine with baby laxative 292 00:12:03,297 --> 00:12:05,568 but it kind of applies to relationships, too. 293 00:12:07,470 --> 00:12:10,847 Baxter... do you think maybe we're having this conversation 294 00:12:10,872 --> 00:12:13,037 because you're getting cold feet about the wedding? 295 00:12:13,755 --> 00:12:17,256 Maybe. Or... maybe we're having this conversation 296 00:12:17,257 --> 00:12:19,990 because we're supposed to be having this conversation. 297 00:12:24,249 --> 00:12:26,119 So what's next on the agenda? 298 00:12:27,337 --> 00:12:30,177 ♪ ♪ 299 00:12:31,060 --> 00:12:33,762 Hi. Christy. I'm an alcoholic. 300 00:12:33,787 --> 00:12:35,086 Group: Hi, Christy. 301 00:12:35,318 --> 00:12:37,216 So, the last time I shared, 302 00:12:37,217 --> 00:12:40,916 I may have been in a teensy bit of denial about my ex. 303 00:12:41,060 --> 00:12:43,006 Group: Oh... 304 00:12:43,007 --> 00:12:44,586 Nothing happened. 305 00:12:44,587 --> 00:12:46,466 We just went out to the movies 306 00:12:46,467 --> 00:12:48,086 and for some ice cream. 307 00:12:48,087 --> 00:12:49,966 Group: Ooh... ! 308 00:12:49,967 --> 00:12:51,126 With our son. 309 00:12:51,127 --> 00:12:52,336 Group: Aw! 310 00:12:52,337 --> 00:12:54,087 I'm just gonna pretend I don't hear you. 311 00:12:55,837 --> 00:12:57,560 Anyway, I've got a dilemma. 312 00:12:58,257 --> 00:13:01,966 Especially if Baxter ends up breaking off his engagement. 313 00:13:01,967 --> 00:13:04,586 Which... I think he might do. 314 00:13:04,587 --> 00:13:06,467 - Ooh! - Oh, grow up! 315 00:13:08,524 --> 00:13:10,130 But the truth is... 316 00:13:10,297 --> 00:13:12,747 I think I have feelings for the man. 317 00:13:13,013 --> 00:13:15,755 I mean, he's nothing like he used to be. 318 00:13:16,029 --> 00:13:19,716 He's kind of a Baxter 2.0 now. 319 00:13:20,341 --> 00:13:23,086 Whatever awful things I might want to say about his fiancée, 320 00:13:23,087 --> 00:13:27,417 she... did nag a lot of the bugs right out of him. 321 00:13:28,404 --> 00:13:29,337 Of course... 322 00:13:29,763 --> 00:13:31,740 I've also changed a lot. 323 00:13:32,627 --> 00:13:36,586 So... maybe two, new improved people 324 00:13:36,774 --> 00:13:38,763 could make it work this time. 325 00:13:44,679 --> 00:13:46,048 Okay. 326 00:13:46,073 --> 00:13:47,732 Thanks for your support. 327 00:13:49,081 --> 00:13:50,341 No, you grow up! 328 00:13:51,587 --> 00:13:53,837 ♪ ♪ 329 00:13:55,877 --> 00:13:58,257 (Sighs deeply) 330 00:13:59,787 --> 00:14:02,256 Well? You're not gonna say anything? 331 00:14:02,257 --> 00:14:03,916 I will, I'm just trying to choose 332 00:14:03,917 --> 00:14:05,966 my words carefully, you idiot. 333 00:14:05,967 --> 00:14:07,876 Why am I an idiot? 334 00:14:07,877 --> 00:14:09,046 You said it yourself. 335 00:14:09,047 --> 00:14:11,416 Candace is the reason you like Baxter now. 336 00:14:11,417 --> 00:14:13,296 No! That is not what I said. 337 00:14:13,297 --> 00:14:15,154 It's exactly what you said. 338 00:14:15,365 --> 00:14:16,864 When he was with you, he was a mess. 339 00:14:16,889 --> 00:14:18,062 She cleaned him up. 340 00:14:18,087 --> 00:14:19,416 What do you think's gonna happen, 341 00:14:19,417 --> 00:14:20,876 if you get back together? 342 00:14:20,877 --> 00:14:21,966 Um... 343 00:14:22,701 --> 00:14:24,796 We'll live happily ever after? 344 00:14:25,122 --> 00:14:26,892 Ha! I give it a week 345 00:14:26,917 --> 00:14:28,546 before he's unemployed, smoking pot, 346 00:14:28,547 --> 00:14:31,086 and you're all living in a van full of back hair. 347 00:14:31,087 --> 00:14:32,376 You're wrong! 348 00:14:32,377 --> 00:14:34,676 You weren't there when we took Roscoe out for the day, 349 00:14:34,677 --> 00:14:35,756 and we were a family again. 350 00:14:35,757 --> 00:14:37,176 Oh, and that's another thing. 351 00:14:37,177 --> 00:14:38,626 What about Roscoe? 352 00:14:38,627 --> 00:14:40,916 If you try and get back together with Baxter and it blows up, 353 00:14:40,917 --> 00:14:42,162 what happens to him? 354 00:14:45,122 --> 00:14:46,756 Man, if this isn't an advertisement 355 00:14:46,757 --> 00:14:48,474 for taking the bus, I don't know what is. 356 00:14:48,627 --> 00:14:50,982 ♪ ♪ 357 00:14:51,587 --> 00:14:53,583 (Knocking on door) 358 00:14:54,087 --> 00:14:56,676 (Christy sighs) 359 00:14:56,677 --> 00:14:58,917 Who the hell is that? 360 00:15:06,505 --> 00:15:08,677 Marry me. Again. 361 00:15:09,857 --> 00:15:10,852 What? 362 00:15:10,877 --> 00:15:12,086 You know we're both feeling it. 363 00:15:12,087 --> 00:15:13,256 Let's just do it. 364 00:15:13,437 --> 00:15:15,097 Oh, my God. 365 00:15:18,474 --> 00:15:19,888 Wait a minute... 366 00:15:20,946 --> 00:15:22,412 What are you doing? 367 00:15:24,917 --> 00:15:26,176 How much weed did you smoke? 368 00:15:26,177 --> 00:15:27,716 I didn't smoke anything. 369 00:15:27,717 --> 00:15:29,336 - Baxter... - A little bit. 370 00:15:29,337 --> 00:15:31,506 - Baxter... ! - A normal weeknight amount. 371 00:15:31,507 --> 00:15:33,586 - Baxter... - Why do you keep saying my name? 372 00:15:33,587 --> 00:15:35,192 It's freaking me out! 373 00:15:35,474 --> 00:15:37,916 Come inside and keep it down. 374 00:15:37,917 --> 00:15:39,626 - Roscoe's sleeping. - Right, right, right. 375 00:15:39,627 --> 00:15:41,006 So, what do you say? 376 00:15:41,007 --> 00:15:42,176 (Sighs deeply) 377 00:15:42,724 --> 00:15:45,216 I say my Mom is right. I'm an idiot. 378 00:15:45,217 --> 00:15:46,837 Why? What'd you do? 379 00:15:48,193 --> 00:15:49,916 I thought you changed. 380 00:15:49,917 --> 00:15:52,046 I did! But with you, I can change back. 381 00:15:52,047 --> 00:15:53,521 I can be my old self. 382 00:15:53,888 --> 00:15:56,458 Yeah, but you see, there's the problem. 383 00:15:56,483 --> 00:15:58,087 Your old self kind of sucks. 384 00:16:00,007 --> 00:16:02,060 Well, that's hurtful. 385 00:16:02,587 --> 00:16:03,836 (Sighs deeply) Please tell me 386 00:16:03,837 --> 00:16:05,506 you didn't break up with Candace. 387 00:16:05,507 --> 00:16:07,818 Oh, no. I wanted to see how it went with you first. 388 00:16:11,439 --> 00:16:13,229 Oh, my god, you're such a jerk. 389 00:16:15,130 --> 00:16:18,256 Listen to me. You need to go home and sleep it off. 390 00:16:18,257 --> 00:16:19,416 But what about our love? 391 00:16:19,795 --> 00:16:22,084 Our love is asleep in the other room. 392 00:16:23,872 --> 00:16:25,336 Now get out of here. 393 00:16:25,669 --> 00:16:26,826 Okay. 394 00:16:27,412 --> 00:16:29,216 But just so we're clear, 395 00:16:29,217 --> 00:16:30,336 once I walk out this door, 396 00:16:30,337 --> 00:16:32,336 that's it... I'm gonna marry, uh... uh... 397 00:16:32,337 --> 00:16:33,888 - Candace. - Candace. 398 00:16:36,615 --> 00:16:38,024 And then there's no going back. 399 00:16:38,049 --> 00:16:39,338 You and I are done. 400 00:16:39,755 --> 00:16:43,841 Oh, sweetie, that's not the threat you think it is. 401 00:16:45,627 --> 00:16:47,756 Okay. Understood. 402 00:16:48,029 --> 00:16:49,216 You don't have to tell me twice. 403 00:16:49,217 --> 00:16:51,006 Oh, come on! Guys like me don't come along every day! 404 00:16:51,007 --> 00:16:52,046 Good night. 405 00:16:52,047 --> 00:16:53,917 Look, I... Ow! 406 00:16:55,417 --> 00:16:56,586 And because she listened 407 00:16:56,587 --> 00:16:59,256 to the words of wisdom from her saintly, 408 00:16:59,257 --> 00:17:01,427 but still do-able mother... 409 00:17:03,177 --> 00:17:05,802 Christy made the right decision. 410 00:17:06,086 --> 00:17:07,708 The end. 411 00:17:11,485 --> 00:17:12,865 (Muffled; Weakly): Last chance. 412 00:17:14,638 --> 00:17:16,622 ♪ ♪ 413 00:17:22,369 --> 00:17:24,369 ♪ ♪ 414 00:17:27,803 --> 00:17:29,842 Language instructor: "Where is the train station?" 415 00:17:29,842 --> 00:17:31,841 Dov'è la stazione? 416 00:17:31,975 --> 00:17:34,225 Dov'è la stazione? 417 00:17:35,840 --> 00:17:37,379 Instructor: "I'll have the fish." 418 00:17:37,404 --> 00:17:39,483 Vorrei il pesce per favore. 419 00:17:39,633 --> 00:17:40,882 I don't need this one. 420 00:17:40,883 --> 00:17:42,463 (Laughing): I'm not gonna order fish. 421 00:17:45,015 --> 00:17:47,014 Instructor: "What time is the opera?" 422 00:17:47,039 --> 00:17:48,708 A Che or a commincia i'opera? 423 00:17:48,740 --> 00:17:50,449 Oh, come on, Italian guy, 424 00:17:50,474 --> 00:17:52,423 how do I ask for weed? 425 00:17:52,462 --> 00:17:56,013 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com --