1 00:00:02,398 --> 00:00:04,061 مرحبا انا بوني ,مدمنة كحول . 2 00:00:04,086 --> 00:00:05,335 مرحبا بوني 3 00:00:05,337 --> 00:00:07,054 انا فخوره باعلان 4 00:00:07,079 --> 00:00:09,889 بالرغم من جهود ولاية كاليفورنيا 5 00:00:09,891 --> 00:00:14,261 بوني تشارليز بلانكيت استعادة رخصة قيادتها 6 00:00:14,263 --> 00:00:15,979 تشارليز ! 7 00:00:15,981 --> 00:00:18,815 احيانا يكون وينونا 8 00:00:18,817 --> 00:00:21,101 دعوني اقول اربع اشهر من التقاط القمامه 9 00:00:21,103 --> 00:00:23,507 على جانب الطريق السريع لقد علمني امرين 10 00:00:23,532 --> 00:00:26,439 أولا.. القياده تحت تأثير الكحول خطأ 11 00:00:26,441 --> 00:00:30,443 ثانيا..لا أحد يبدو جميلا في ستره برتقاليه 12 00:00:31,280 --> 00:00:32,579 عذرا مارجوري 13 00:00:34,032 --> 00:00:35,949 انا صنعت هذا 14 00:00:35,951 --> 00:00:38,335 حسنا لقد دفعت ديوني تجاه المجتمع 15 00:00:38,337 --> 00:00:39,869 هل انت بخير ؟ 16 00:00:39,871 --> 00:00:41,204 ماذا ؟ 17 00:00:41,206 --> 00:00:42,505 اجل 18 00:00:43,185 --> 00:00:45,635 والشكر لركوب الدراجه 19 00:00:45,771 --> 00:00:48,572 ساعدت باستعادة شكل جسدي 20 00:00:48,597 --> 00:00:50,347 انظروا 21 00:00:50,349 --> 00:00:53,016 استطيع التلويح من بين قدمي 22 00:00:53,018 --> 00:00:55,268 انت جديده؟ 23 00:00:55,270 --> 00:00:57,812 اجل ,اظن 24 00:00:57,837 --> 00:00:59,109 رائع 25 00:00:59,134 --> 00:01:01,391 لا تدعي بيق فوت تخيفك 26 00:01:02,277 --> 00:01:03,889 اود ان اشكر جميع 27 00:01:03,914 --> 00:01:05,395 من ساعدني خلال هذه الفتره 28 00:01:05,452 --> 00:01:09,187 مارجوري ,جيل ,ويندي لم اكن لأستطيع تجاوز هذا 29 00:01:09,212 --> 00:01:10,723 بدون مساعدتكم 30 00:01:11,153 --> 00:01:12,625 و... ؟ 31 00:01:12,650 --> 00:01:14,404 كدت انسى ... ستيفاني 32 00:01:14,406 --> 00:01:16,823 شكرا للعناق غندما كنت بحاجته 33 00:01:16,825 --> 00:01:18,375 انتهيت , شكرا 34 00:01:18,377 --> 00:01:19,993 عناق ؟ 35 00:01:19,995 --> 00:01:23,046 لقد كنت ارفع لها شعرها عندما تتقيأ 36 00:01:23,048 --> 00:01:24,664 من ايضا يود مشاركتنا ؟ 37 00:01:24,666 --> 00:01:26,216 هل نسيت شخص ما؟ 38 00:01:26,218 --> 00:01:28,301 انتظر .. 39 00:01:28,303 --> 00:01:30,136 لقد نسيت ان اشكر ابنتي 40 00:01:30,138 --> 00:01:31,992 كنت اظن انها تساعدني بسبب طيبة قلبها 41 00:01:32,017 --> 00:01:33,914 لكن اتضح انها تريد الثناء 42 00:01:36,835 --> 00:01:39,346 سعيده؟ في جنازتك ! 43 00:01:42,017 --> 00:01:43,632 هل تتعافين من تعاطي الميث ايضا ؟ 44 00:01:46,324 --> 00:01:48,774 لا اجعل هذا عني , لا افعل ذلك 45 00:01:48,799 --> 00:01:50,516 طريقة كلامك تقول غير ذلك 46 00:01:51,664 --> 00:01:52,914 مرحبا ,جودي 47 00:01:54,351 --> 00:01:55,156 مرحبا 48 00:01:55,181 --> 00:01:57,214 هذه والدتي بوني 49 00:01:58,533 --> 00:02:00,594 نحن ذاهبون لتناول القهوه 50 00:02:00,619 --> 00:02:01,534 مع بعض الفتيات من الاجتماع 51 00:02:01,536 --> 00:02:03,169 هل تريدين القدوم معنا ؟ 52 00:02:03,171 --> 00:02:05,205 لا أستطيع , لدي امور اخرى 53 00:02:05,207 --> 00:02:06,289 لا ليس لديك 54 00:02:06,291 --> 00:02:07,585 حسنا , لست جائعه 55 00:02:07,610 --> 00:02:08,909 انتي جائعه 56 00:02:10,470 --> 00:02:11,970 ماذا لو كانت على حسابي؟ 57 00:02:12,801 --> 00:02:13,781 حسنا 58 00:02:14,549 --> 00:02:16,683 هل تملكين المال ؟لقد نسيت محفظتي 59 00:02:19,304 --> 00:02:21,971 مارأيك في اول اجتماع لك ؟ 60 00:02:21,973 --> 00:02:24,724 لا أعلم ,لا اظن انه يناسبني 61 00:02:24,726 --> 00:02:26,059 Oh, yeah. 62 00:02:26,061 --> 00:02:28,812 أذكر اني شعرت بذات الشيء في اول اجتماع للمدمنين لي 63 00:02:28,814 --> 00:02:31,364 لم أكن اتصور الحياة بدون الثماله 64 00:02:31,366 --> 00:02:32,899 لكن الأن .. 65 00:02:32,901 --> 00:02:35,735 لدي شيء افضل , لدي كرامتي 66 00:02:40,781 --> 00:02:43,296 احيانا الكرامه تاتي بأمر المحكمه 67 00:02:53,429 --> 00:02:58,781 ... 68 00:03:11,820 --> 00:03:14,273 هل تذكرين أول وجبه لك بعد التخلص من الادمان ؟ 69 00:03:14,344 --> 00:03:15,390 نعم.. 70 00:03:15,914 --> 00:03:19,431 لقد كانت طبق كبير من البيتزا 71 00:03:19,433 --> 00:03:20,932 رائع 72 00:03:20,934 --> 00:03:23,435 لقد ذهبت لمحل سينابون أكلت حتى انفصل فكي 73 00:03:23,437 --> 00:03:24,686 . 74 00:03:25,570 --> 00:03:28,022 جودي , ماذا تتعاطين ؟ 75 00:03:28,024 --> 00:03:30,658 يخت، الأشجار، والعشب. 76 00:03:30,953 --> 00:03:32,410 ما هذه الاشياء ؟ 77 00:03:32,412 --> 00:03:34,746 الزحافات، بوذا، الثلج. 78 00:03:34,748 --> 00:03:36,664 اسفه ,ماذا يحدث ؟ 79 00:03:39,226 --> 00:03:41,619 كوكايين , ميث 80 00:03:42,000 --> 00:03:44,122 هذا محبط , لو كنت اريد الانتشاء 81 00:03:44,124 --> 00:03:45,790 لن أعلم ماذا اطلب 82 00:03:45,792 --> 00:03:47,258 الكحول ؟ 83 00:03:47,603 --> 00:03:50,539 انا لم ابلغ 21 لذلك صعب الحصول عليها 84 00:03:52,382 --> 00:03:54,546 هل يعلم والديك انك تريدين الاقلاع عن الادمان ؟ 85 00:03:54,669 --> 00:03:56,368 والداي لا يعلمان إن كنت على قيد الحياه 86 00:03:56,636 --> 00:03:57,936 اعرف شعورك 87 00:03:57,938 --> 00:03:59,320 هذا , هذا التصرف 88 00:03:59,345 --> 00:04:00,882 لذلك لاتحصلين على الشكر 89 00:04:03,375 --> 00:04:05,078 أين تعيشين؟ 90 00:04:05,389 --> 00:04:06,588 هناك شاب 91 00:04:06,613 --> 00:04:07,617 . 92 00:04:07,642 --> 00:04:08,757 ماذا يعمل ؟ 93 00:04:08,867 --> 00:04:10,198 إنه تاجر مخدرات 94 00:04:10,200 --> 00:04:11,429 اها 95 00:04:11,454 --> 00:04:12,837 ويعزف الغيتار 96 00:04:12,862 --> 00:04:14,645 97 00:04:16,456 --> 00:04:18,823 هل يعلم انك تريدين الإقلاع ؟ 98 00:04:19,343 --> 00:04:20,208 ... 99 00:04:20,210 --> 00:04:21,976 لا , ذلك لن ينتهي بشكل جيد 100 00:04:22,329 --> 00:04:23,995 حسنا , هذا ليس عنه 101 00:04:24,156 --> 00:04:25,497 يجب ان تعرفي هذا 102 00:04:25,499 --> 00:04:27,578 ان كنت متعبه من كونك متعبه طوال الوقت 103 00:04:27,603 --> 00:04:28,819 نحن هنا لأجلك 104 00:04:29,052 --> 00:04:31,554 انها تتحدث هكذا دائما يجب ان تعتادي عليها 105 00:04:32,890 --> 00:04:34,639 اعني , لا أريد الإقلاع للأبد 106 00:04:34,664 --> 00:04:37,342 تعلمون , اريد استراحه قصيره 107 00:04:37,344 --> 00:04:38,893 لا أحد منا يتوقف للابد 108 00:04:38,895 --> 00:04:40,531 نتوقف يوما بعد يوم 109 00:04:40,556 --> 00:04:41,972 110 00:04:43,476 --> 00:04:45,375 انا اتفهم لما استطعتم الإقلاع 111 00:04:45,460 --> 00:04:46,851 ..انها اسهل للكبار في السن 112 00:04:46,853 --> 00:04:48,937 أيام المرح قد انتهت بالنسبة لكم 113 00:04:49,251 --> 00:04:50,250 هذا مؤلم 114 00:04:52,406 --> 00:04:54,025 مازلنا نحصل على المرح 115 00:04:54,546 --> 00:04:55,827 كيف ؟ 116 00:04:56,468 --> 00:04:57,862 117 00:04:57,864 --> 00:04:59,531 هذا 118 00:05:00,951 --> 00:05:02,351 طريقه رائعه 119 00:05:06,304 --> 00:05:07,589 هل انت متأكده انه لا مشكله ؟ 120 00:05:07,591 --> 00:05:09,624 لا إطلاقا ابني يمضي الاسبوع 121 00:05:09,626 --> 00:05:11,960 مع والده لذا لدينا غرفة شاغره 122 00:05:12,437 --> 00:05:14,212 حسنا , هذا حقا لطيف 123 00:05:14,214 --> 00:05:15,430 انه مانفعله 124 00:05:15,432 --> 00:05:17,226 . احدهم ساعدني عندما كنت بمشكله 125 00:05:17,287 --> 00:05:18,837 هذا كان أنا .. 126 00:05:19,681 --> 00:05:22,078 لقد ساعدتك , مرتين 127 00:05:22,910 --> 00:05:24,906 لاتكوني حمقاء 128 00:05:30,639 --> 00:05:32,089 هذا منزل رائع 129 00:05:32,367 --> 00:05:33,422 هل تسخر منا ؟ 130 00:05:33,447 --> 00:05:35,149 لا ادري 131 00:05:36,359 --> 00:05:38,319 سأحضر لك بعض المناشف النظيفه 132 00:05:38,321 --> 00:05:39,953 وملابس لتنامي بها 133 00:05:40,421 --> 00:05:41,937 لا أريد ان اثقل عليكم 134 00:05:41,962 --> 00:05:42,995 لا داع للقلق 135 00:05:43,020 --> 00:05:44,403 بالإضافه , ليست افضل فكره 136 00:05:44,443 --> 00:05:46,259 ان تمضي ليلتك الاولى بعد الاقلاع 137 00:05:46,284 --> 00:05:48,079 مع صديقك تاجر المخدرات 138 00:05:48,081 --> 00:05:49,531 انه ليس بشخص سيء 139 00:05:49,556 --> 00:05:50,689 انا لا احكم عليه 140 00:05:50,714 --> 00:05:52,414 انا ربما اكون قد بعت مخدرات لوالده 141 00:05:53,914 --> 00:05:56,220 تفضلي 142 00:05:56,222 --> 00:05:57,422 لقد اعددت لك الفراش 143 00:05:57,424 --> 00:05:59,140 اذا كنت جائعه المطبخ من هناك 144 00:05:59,142 --> 00:06:02,310 والحمام من هذا الاتجاه تصرفي كأنه منزلك 145 00:06:02,312 --> 00:06:03,761 شكرا مجددا 146 00:06:03,763 --> 00:06:05,013 حسنا , نوما هنيئا 147 00:06:05,015 --> 00:06:06,125 كريستي ؟ 148 00:06:06,673 --> 00:06:08,456 اليس لديك عمل ؟ 149 00:06:08,843 --> 00:06:09,804 ؟ 150 00:06:10,188 --> 00:06:12,449 على الكمبيوتر في الطابق الاعلى ؟ 151 00:06:17,415 --> 00:06:18,831 نعم , صحيح 152 00:06:19,029 --> 00:06:22,947 انا اذهب للجامعه ,لدي بحث يجب انجازه 153 00:06:22,949 --> 00:06:23,998 و طباعته 154 00:06:24,000 --> 00:06:25,583 نعم وطباعته 155 00:06:25,585 --> 00:06:27,869 لا يمكن تسليمه الا بعد طباعته 156 00:06:29,339 --> 00:06:31,953 انا لست بالجامعه , لذلك اود.. 157 00:06:32,110 --> 00:06:33,725 مشاهدة التلفاز 158 00:06:38,500 --> 00:06:40,798 حسنا , احلام سعيده 159 00:06:40,800 --> 00:06:42,300 تصبحين على خير 160 00:06:43,136 --> 00:06:44,268 كريستي ؟ 161 00:06:44,270 --> 00:06:45,520 نعم 162 00:06:45,522 --> 00:06:47,772 ألست خائفه ان اسرق حقيبتك؟ 163 00:06:49,225 --> 00:06:50,808 لا تكوني سخيفه 164 00:06:50,810 --> 00:06:53,218 ضعيها في فمي .. 165 00:06:54,065 --> 00:06:55,899 166 00:06:58,578 --> 00:06:59,984 احيانا نحن .. 167 00:06:59,986 --> 00:07:01,653 نحب تسخين الحساء بالسرير 168 00:07:01,655 --> 00:07:03,500 لذلك سأخذ المايكروييف 169 00:07:13,117 --> 00:07:14,967 هل استيقضت؟ 170 00:07:15,617 --> 00:07:16,884 لقد ذهبت. 171 00:07:16,886 --> 00:07:18,336 انت تمزحين 172 00:07:18,338 --> 00:07:19,820 عادت لصديقها 173 00:07:19,845 --> 00:07:21,512 تبا 174 00:07:21,627 --> 00:07:24,044 حسنا ,فعلنا مانستطيع من اجلها 175 00:07:24,094 --> 00:07:27,210 لقد كان لدي شعور جيد تجاه هذه الفتاة 176 00:07:27,235 --> 00:07:28,401 انا ايضا 177 00:07:28,682 --> 00:07:30,598 اعني , انها مازالت صغيره وضعيفه 178 00:07:30,859 --> 00:07:32,183 اتمنى ان تكون بخير 179 00:07:32,875 --> 00:07:35,547 نظاراتي الجديده , العاهره المدمنه سرقتها 180 00:07:35,572 --> 00:07:37,460 نظاراتي الجديده؟؟ 181 00:07:37,760 --> 00:07:39,309 عاى رأسك أمي 182 00:07:43,364 --> 00:07:44,992 سأصلي من اجلها 183 00:07:49,992 --> 00:07:51,869 هل سمعتوا شيئا عن تلك الشابه ؟ 184 00:07:51,871 --> 00:07:53,037 جودي؟ 185 00:07:53,039 --> 00:07:54,539 لا شيء 186 00:07:54,541 --> 00:07:55,707 للاسف 187 00:07:55,709 --> 00:07:56,624 اجل 188 00:07:56,626 --> 00:07:58,259 لقد غرستي البذره 189 00:07:58,261 --> 00:07:59,961 لا احد يعلم ماذا سيحدث 190 00:07:59,963 --> 00:08:01,796 انه صعب جدا رؤية احدهم 191 00:08:01,798 --> 00:08:03,047 يضيع حياته 192 00:08:03,049 --> 00:08:04,849 ولا يقبل مساعدتك 193 00:08:05,304 --> 00:08:08,052 لا استطيع تخيل كم هذا محبط 194 00:08:08,054 --> 00:08:09,445 صحيح؟ 195 00:08:11,882 --> 00:08:12,940 مرحبا 196 00:08:12,942 --> 00:08:15,193 اين كنتي؟ , لقد فاتك الاجتماع 197 00:08:15,195 --> 00:08:17,812 كان علي البقاء مع طاقم المطعم 198 00:08:17,814 --> 00:08:20,398 لأكلمهم عن سرقة الطعام من المطعم 199 00:08:20,400 --> 00:08:21,539 ماذا بالكيس؟ 200 00:08:24,571 --> 00:08:26,537 انه مختلف بالنسبة لي ,مارجوري 201 00:08:26,539 --> 00:08:27,906 انا المديره 202 00:08:29,489 --> 00:08:30,821 هل تذكرتي احضار مقبلات؟ 203 00:08:30,846 --> 00:08:32,757 بطاطا مخبوزه في حقيبتي , نعم 204 00:08:33,880 --> 00:08:35,101 كريستي 205 00:08:35,126 --> 00:08:37,677 انهم بالكاد يدفعون لي مااستحق 206 00:08:37,976 --> 00:08:39,226 لذلك 207 00:08:39,251 --> 00:08:42,135 بين الحين والاخر أعطي نفسي مكافأه صغيره 208 00:08:42,179 --> 00:08:44,212 لماذا لاتطلبين علاوه ؟ 209 00:08:44,237 --> 00:08:46,454 لا لا , لا أستطيع فعل ذلك 210 00:08:46,559 --> 00:08:48,671 اعني , لااستطيع وانا غير ثمله 211 00:08:49,606 --> 00:08:50,771 لما لا ؟ 212 00:08:50,930 --> 00:08:52,398 لا أعلم انا فقط... 213 00:08:53,148 --> 00:08:55,399 تعلمين , الدخول على مديرتي 214 00:08:55,401 --> 00:08:57,695 واخبارها انني استحق المزيد من المال... 215 00:08:58,104 --> 00:08:59,604 إنه غريب 216 00:08:59,606 --> 00:09:01,689 السرقه اسهل 217 00:09:02,312 --> 00:09:04,108 كريستي , اذا كنتي لاتعطين قيمه لنفسك 218 00:09:04,110 --> 00:09:06,304 الناس سوف يقومون بإستغلالك 219 00:09:06,472 --> 00:09:08,422 انا أعطي قيمه لنفسي 220 00:09:08,698 --> 00:09:09,804 لكن .. 221 00:09:09,975 --> 00:09:12,893 احب ان ابقي ذلك سر 222 00:09:13,679 --> 00:09:15,169 هذا سخيف 223 00:09:15,171 --> 00:09:17,789 تظاهري انني مديرتك , اطلبي علاوه 224 00:09:17,791 --> 00:09:19,290 لا ,انسي ذلك 225 00:09:19,609 --> 00:09:21,959 افعلي ذلك , انتي بحاجه للتدريب 226 00:09:28,257 --> 00:09:29,373 227 00:09:29,469 --> 00:09:30,768 كلاوديا... 228 00:09:30,770 --> 00:09:32,470 هذا اسم مديرتي 229 00:09:32,472 --> 00:09:33,820 نعم ,لقد فهمت ذلك 230 00:09:35,201 --> 00:09:38,669 منذ ان بدأت بإدارة المطعم 231 00:09:38,820 --> 00:09:41,187 الاوضاع بدأت بالتحسن 232 00:09:41,765 --> 00:09:44,198 لذلك كنت افكر.. 233 00:09:44,382 --> 00:09:47,451 ربما يمكن ان احصل على علاوه بسيطه 234 00:09:47,803 --> 00:09:49,953 اذا كان لا مانع لديك 235 00:09:52,176 --> 00:09:53,640 شكرا لإستماعك 236 00:09:57,369 --> 00:09:58,619 ماذا ؟ 237 00:09:58,980 --> 00:10:00,327 لا , هذا كان جيدا. 238 00:10:01,417 --> 00:10:02,750 انا اشعر بالفضول 239 00:10:02,752 --> 00:10:05,281 كيف كنت ستطلبين لو كنت ثمله ؟ 240 00:10:08,763 --> 00:10:10,929 لماذا لاتحبيني ؟ 241 00:10:16,536 --> 00:10:17,554 و.. 242 00:10:18,101 --> 00:10:20,500 منذ ان قللت تكلفت العمال... 243 00:10:22,738 --> 00:10:25,071 و .. 244 00:10:25,191 --> 00:10:28,015 ومعدل الزبائن في ارتفاع 245 00:10:28,265 --> 00:10:30,539 246 00:10:30,564 --> 00:10:32,480 هل تبكين ؟ 247 00:10:32,664 --> 00:10:35,843 لا لا , هناك ماء في عيني 248 00:10:36,703 --> 00:10:38,226 هذا بكاء 249 00:10:38,561 --> 00:10:40,978 على كل حال 250 00:10:41,090 --> 00:10:43,289 اعتقد ..انني استحق .. 251 00:10:44,961 --> 00:10:46,945 علاوه 252 00:10:47,881 --> 00:10:49,046 ماذا؟ 253 00:10:49,048 --> 00:10:51,203 استحق علاوه 254 00:10:52,101 --> 00:10:54,218 لم اسمع , ماذا ؟ 255 00:10:54,220 --> 00:10:56,053 استحق علاوه. 256 00:10:57,106 --> 00:10:58,953 شكرا لإستماعك لي 257 00:11:00,693 --> 00:11:02,393 هل تعلمين ماذا ؟ 258 00:11:02,395 --> 00:11:03,644 تستحقين 259 00:11:03,646 --> 00:11:04,695 فعلا ؟ 260 00:11:04,697 --> 00:11:05,813 لقد كنت تقومين 261 00:11:05,815 --> 00:11:07,064 بعمل رائع هنا 262 00:11:07,066 --> 00:11:07,992 هل افعل ؟ 263 00:11:08,568 --> 00:11:11,235 لذلك سيكون من الصعب علي اخبارك 264 00:11:11,237 --> 00:11:12,820 انه يجب علي طردك 265 00:11:13,156 --> 00:11:14,109 ماذا؟ 266 00:11:14,890 --> 00:11:17,041 هل تقومين بفصلي ؟ 267 00:11:17,043 --> 00:11:18,576 اسفه , لكن أخي بحاجه لوظيفه 268 00:11:18,578 --> 00:11:20,544 لكن لو كان يشعرك بشعور افضل 269 00:11:20,546 --> 00:11:22,445 لن يكون جيد بقدرك 270 00:11:22,580 --> 00:11:25,197 لا ,هذا لايجعلني اشعر بالتحسن 271 00:11:25,355 --> 00:11:27,522 هذه وظيفتي , لقد استحقيته 272 00:11:27,547 --> 00:11:28,930 ارجوك لاتحدثي جلبه 273 00:11:28,955 --> 00:11:30,171 هذا صعب جدا علي 274 00:11:30,924 --> 00:11:32,423 صعب عليك ؟ 275 00:11:32,425 --> 00:11:34,175 انتي تفسدين حياتي 276 00:11:34,177 --> 00:11:35,676 277 00:11:35,678 --> 00:11:37,561 لا يمكنك فعل هذا , هذا ليس عدلا 278 00:11:37,563 --> 00:11:40,147 عدل ؟ انت لطيفه 279 00:11:40,149 --> 00:11:42,400 سأخبرك بهذا اذا كنت تودين 280 00:11:42,402 --> 00:11:44,171 بإمكانك العوده للعمل كنادله 281 00:11:44,358 --> 00:11:46,992 مستحيل , لقد امضيت الست اشهر الماضيه 282 00:11:47,017 --> 00:11:48,633 بمعاملة الجميع هنا كالحثاله 283 00:11:48,658 --> 00:11:50,539 لا أستطيع العوده للعمل معهم 284 00:11:50,589 --> 00:11:52,335 سيقومون بحبسي بالثلاجه 285 00:11:53,573 --> 00:11:55,468 حسنا , هذا اختيارك 286 00:11:56,249 --> 00:11:57,498 لا , لا 287 00:11:57,500 --> 00:11:59,007 هذا اختياري 288 00:11:59,032 --> 00:12:02,015 تبا لهذه الوظيفه , وتبا لك ايضا 289 00:12:02,289 --> 00:12:03,932 بإمكانك اخذ مفتاحك 290 00:12:03,957 --> 00:12:06,078 291 00:12:06,103 --> 00:12:08,403 خسنا ,لا استطيع اخراجه من هذه السلسله 292 00:12:08,428 --> 00:12:10,898 لكن سأرسله لك بالبريد 293 00:12:24,195 --> 00:12:26,750 هذا الطبق لذيذ 294 00:12:26,775 --> 00:12:29,078 الثناء ل اللص 295 00:12:29,894 --> 00:12:31,257 سعيده انه اعجبك 296 00:12:31,282 --> 00:12:33,399 هل احضرتي ارز؟ لا 297 00:12:33,523 --> 00:12:35,856 انا لست فقط لم احضر الارز 298 00:12:35,858 --> 00:12:39,289 لكن كلاوديا حاولت اعادتي لاعمل نادله مجددا 299 00:12:39,495 --> 00:12:40,250 هل تمزحين ؟ 300 00:12:40,275 --> 00:12:42,056 بعد كل شيء فعلته من اجل المطعم 301 00:12:42,081 --> 00:12:44,281 هي تتوقع مني العوده للعمل نادله للطاولات 302 00:12:44,283 --> 00:12:45,700 حسنا , هذا ربما ليس سيئا 303 00:12:45,702 --> 00:12:47,702 بهذه الطريقه يصبح لديك المزيد من وقت الفراغ 304 00:12:47,704 --> 00:12:50,087 سيصبح اسهل لك رؤية روسكو اخذ دروسك 305 00:12:50,089 --> 00:12:52,456 لا لا انت لاتفهمين , لقد استقلت 306 00:12:52,921 --> 00:12:53,874 ماذا ؟ 307 00:12:53,876 --> 00:12:56,377 انت ومارجوري كنتما على حق يجب علي اعطاء قيمه لنفسي 308 00:12:56,379 --> 00:12:58,713 لذلك اخبرتها ان تذهب للجحيم 309 00:12:58,960 --> 00:13:00,191 كنت ستكونين فخوره بي 310 00:13:00,216 --> 00:13:03,467 انتظري .. ليس لديك عمل واستقلتي ؟ 311 00:13:03,672 --> 00:13:06,531 هذا يعني .. لايمكن ان تصبحي عاطله 312 00:13:10,843 --> 00:13:14,195 نعم ,لكن بطريقي سرقت بعض اللحم 313 00:13:14,197 --> 00:13:17,815 كريستي ؟ ماذا فعلتي 314 00:13:17,817 --> 00:13:19,533 ماذا لقد فعلت الشيء الصحيح 315 00:13:19,535 --> 00:13:20,785 دافعت عن نفسي 316 00:13:20,787 --> 00:13:22,403 لقد طالبت باحترامي 317 00:13:22,405 --> 00:13:24,572 كما تعلمين انه صعب علي 318 00:13:24,574 --> 00:13:27,708 تبا , سأعود بعد قليل 319 00:13:28,476 --> 00:13:29,493 بما انك ذاهبه 320 00:13:29,495 --> 00:13:31,867 انظري لو كان لديهم بعذ الكعك 321 00:13:37,826 --> 00:13:39,968 مرحبا 322 00:13:50,233 --> 00:13:51,599 مرحبا 323 00:13:51,601 --> 00:13:53,420 ماقصة لباس النادله ؟ 324 00:13:53,445 --> 00:13:54,435 كنت اعتقد انك من الاداره ؟ 325 00:13:54,710 --> 00:13:58,489 نعم , انا نوعا ما اعدت تقييم وضعي بالعمل 326 00:13:58,491 --> 00:14:02,026 واعتقد ان العمل كنادله يخدم اهدافي على المدى الطويل 327 00:14:02,028 --> 00:14:04,111 هل روسكو مستعد؟ 328 00:14:04,113 --> 00:14:05,412 مرحبا 329 00:14:05,414 --> 00:14:08,332 هل تعملين نادله مجددا؟ 330 00:14:08,334 --> 00:14:10,785 تعلمين , كان اختياري 331 00:14:10,787 --> 00:14:13,204 شعرت انه يناسب جدولي الدراسي 332 00:14:13,206 --> 00:14:14,705 333 00:14:14,707 --> 00:14:16,123 هل روسكو مستعد ؟ 334 00:14:16,476 --> 00:14:17,984 مرحبا امي مرحبا عزيزي 335 00:14:18,009 --> 00:14:19,642 لماذا ترتدين ملابس كنادله ؟ 336 00:14:20,171 --> 00:14:22,463 لان الحياه مليئه بخيبات الامل 337 00:14:22,465 --> 00:14:24,348 هل نستطيع الذهاب ؟ 338 00:14:24,679 --> 00:14:25,683 هل سألتها؟ 339 00:14:25,906 --> 00:14:27,109 ليس بعد , اعطني دقيقه 340 00:14:27,770 --> 00:14:28,781 يسألني ماذا ؟ 341 00:14:29,689 --> 00:14:31,789 انظري , نعلم انها عطلتك مع روسكو 342 00:14:31,814 --> 00:14:33,757 ونحترم ذلك 343 00:14:34,382 --> 00:14:36,310 لكن , لقد اشترينا قارب 344 00:14:36,312 --> 00:14:39,037 اعني , انه ليس مجرد قارب 345 00:14:39,062 --> 00:14:42,116 346 00:14:43,017 --> 00:14:44,717 وسنذهب للصيد 347 00:14:45,937 --> 00:14:48,489 لكن .. ماذا عن قضاء الوقت معي 348 00:14:48,655 --> 00:14:50,164 مذا عنه؟ 349 00:14:52,546 --> 00:14:55,162 عزيزي هلا ذهبت الى غرفتك لبعض الوقت 350 00:14:55,164 --> 00:14:57,998 حتى استطيع التحدث مع والدك وكاندس 351 00:14:58,289 --> 00:14:59,515 لاتستسلم 352 00:15:01,546 --> 00:15:03,337 هيا كريستي انها عطلة نهاية اسبوع واحده فقط 353 00:15:03,339 --> 00:15:05,506 اجل , لكنك اخبرته قبل ان تسالني 354 00:15:05,508 --> 00:15:08,156 والان اذا قلت لا سأكون الشخص السيء 355 00:15:08,468 --> 00:15:10,477 إذن قولي نعم وكوني الشخص الجيد 356 00:15:10,479 --> 00:15:12,313 انا شخص جيد , انتم الاشخاص السيئين 357 00:15:12,601 --> 00:15:14,565 اهدئي 358 00:15:14,567 --> 00:15:16,901 انظر ,لقد مررت بيومين سيئه 359 00:15:16,903 --> 00:15:20,487 والشيء الوحيد اللذي كنت اتطلع له هو قضاء بعض الوقت مع ابني 360 00:15:20,489 --> 00:15:23,524 لذلك احضر حقيبته وضعها في سيارتي 361 00:15:23,526 --> 00:15:25,828 حسنا 362 00:15:26,710 --> 00:15:30,234 كيف استطعت العيش معها ؟ 363 00:15:30,525 --> 00:15:32,742 سأخبرك كيف 364 00:15:38,124 --> 00:15:39,570 دعيني افهم ماحدث 365 00:15:39,792 --> 00:15:42,376 لقد رفضتي ان يمضي العطله بالصيد على قارب 366 00:15:42,378 --> 00:15:44,664 ليجلس هنا ويشاهد التلفاز ؟ 367 00:15:44,818 --> 00:15:46,284 هذا ليس الهدف 368 00:15:46,349 --> 00:15:47,681 هذه عطلتي معه 369 00:15:47,683 --> 00:15:49,099 لو تركته معهم 370 00:15:49,101 --> 00:15:51,593 في كل مره يفعلون شيئا رائع لن اراه مجددا 371 00:15:52,398 --> 00:15:54,221 كان بامكانه الذهاب على قارب للصيد 372 00:15:54,223 --> 00:15:55,689 اعلم ذلك 373 00:15:55,691 --> 00:15:57,632 لا يجب عليك اخباري بذلك 374 00:15:57,657 --> 00:15:58,893 هل تريدين اخباري شيئا 375 00:15:58,895 --> 00:16:00,953 اخبريني لماذا لا يمكن ان اكون على حق 376 00:16:04,157 --> 00:16:05,835 مرحبا ياصديقتي 377 00:16:10,281 --> 00:16:13,073 بالطيع كان لدي مشاكل عندما كنت مدمنه 378 00:16:13,098 --> 00:16:16,546 لكن كنت اعلم كيف اجعلها تختفي 379 00:16:16,945 --> 00:16:19,296 فودكا كدابرا 380 00:16:19,298 --> 00:16:21,382 وتختفي... 381 00:16:23,419 --> 00:16:25,052 مع العديد من الوظائف 382 00:16:25,054 --> 00:16:27,125 بعض الاصدقاء , زوج واحد 383 00:16:27,473 --> 00:16:30,859 العام 2002تحول الى 2008 384 00:16:32,968 --> 00:16:34,561 لكن الان بما انني مقلعه 385 00:16:34,711 --> 00:16:38,132 لايوجد طريقه لللهروب من مشاكلي 386 00:16:39,333 --> 00:16:41,304 اشعر انني اخسر ابني 387 00:16:42,203 --> 00:16:44,665 388 00:16:45,234 --> 00:16:47,234 انا اعلم ان هذا لا يبدو كشيء سيء 389 00:16:47,763 --> 00:16:50,679 زوجي السابق اشترى قارب 390 00:16:52,796 --> 00:16:54,999 كيف هذا الوغد 391 00:16:55,001 --> 00:16:56,789 انتهى به الحال مع قارب 392 00:16:58,929 --> 00:17:01,622 على كل حال لدي العديد من المشاكل 393 00:17:01,624 --> 00:17:04,281 للتذمر بشأنها سأقولها عنما نتناول القهوه 394 00:17:04,841 --> 00:17:07,070 سأعتذر عن القهوه. 395 00:17:19,942 --> 00:17:21,148 ماذا حدث ؟ 396 00:17:22,478 --> 00:17:23,546 لا تقلقي بشأنه 397 00:17:25,797 --> 00:17:28,445 اذا كنت تودين مايزال لدينا وقت لاجلك 398 00:17:30,452 --> 00:17:31,507 حسنا 399 00:17:33,489 --> 00:17:34,671 انا 400 00:17:34,991 --> 00:17:36,164 جودي 401 00:17:37,054 --> 00:17:39,410 اعتقد انني مدمنة مخدرات 402 00:17:39,803 --> 00:17:41,281 مرحبا جودي 403 00:17:43,301 --> 00:17:44,858 اذن نا . 404 00:17:45,617 --> 00:17:47,671 لقد ذهبت الى صديقي 405 00:17:48,436 --> 00:17:50,475 اخبرته انني اود الاقلاع 406 00:17:51,818 --> 00:17:53,554 وقد بدأنا بالشجار 407 00:17:55,335 --> 00:17:57,203 ولم ينتهي ذلك بشكل جيد 408 00:17:58,757 --> 00:18:00,468 ليس لدي اي مشاكل 409 00:18:01,757 --> 00:18:03,350 لا اعلم ماذا افعل الان 410 00:18:03,352 --> 00:18:05,898 تعلمين انا فقط اعلم مهما كان 411 00:18:06,966 --> 00:18:08,695 لا استطيع فعله لوحدي 412 00:18:13,852 --> 00:18:15,179 ليس عليك فعله لوحدك 413 00:18:29,414 --> 00:18:31,053 اعلم انه شعور طاغي 414 00:18:31,078 --> 00:18:33,639 لكن لا يجب عليك ايجاد حل لكل شي الان 415 00:18:33,664 --> 00:18:35,437 سيأتي للبحث عني 416 00:18:35,890 --> 00:18:37,646 سنتعامل مع ذلك عندما يحدث 417 00:18:37,671 --> 00:18:39,624 في الوقت الحالي انت بحاجه للحصول على بعض الراحه 418 00:18:40,054 --> 00:18:42,494 لكن ماذا بشان اشيائي هو لديه كل اشيائي 419 00:18:42,937 --> 00:18:45,664 سنستعيد اغراضك او سنشتري لك اشياء جديده لاتقلقي 420 00:18:46,258 --> 00:18:47,528 وبيننا جميعا 421 00:18:47,530 --> 00:18:50,460 سيكون لديك مكان للاقامه حتى تستجمعي قواك 422 00:18:53,367 --> 00:18:55,648 بيتي هو الافضل 423 00:18:59,835 --> 00:19:01,408 ألستم خائفين من ان اقوم بسرقتكم ؟ 424 00:19:01,410 --> 00:19:02,914 نعم 425 00:19:04,961 --> 00:19:06,593 لا اعلم ماذا اقول 426 00:19:07,717 --> 00:19:09,083 جربي "شكرا" 427 00:19:11,254 --> 00:19:12,970 شكرا 428 00:19:17,273 --> 00:19:19,257 ماذا ؟ ابني اصطاد سمكه 429 00:19:19,282 --> 00:19:20,998 430 00:19:21,539 --> 00:19:23,243 الان لم يبقى الا صلصه التارتار لاسرقها 431 00:19:23,760 --> 00:19:28,586