1 00:00:00,000 --> 00:00:01,438 ...آنچه در "مـامـان" گذشت 2 00:00:01,439 --> 00:00:03,595 تو "بانی پلانکت" رو یادت میاد؟ 3 00:00:03,597 --> 00:00:06,264 ."بانی" - .من دخترشم - 4 00:00:06,266 --> 00:00:09,434 .وای خدا جون - .من دخترتم - 5 00:00:09,436 --> 00:00:11,903 .آره آره گرفتم چی گفتی 6 00:00:11,905 --> 00:00:14,272 خب "کریستی" درباره‌ی دیدن پدرش برات گفته؟ 7 00:00:14,274 --> 00:00:16,825 آره، بنظرم خیلی عالیه .که اونا دوباره باهم ارتباط دارند 8 00:00:16,827 --> 00:00:19,377 واای .همه میخواند منو اذیت کنند 9 00:00:19,379 --> 00:00:20,996 چی داری میگی؟ 10 00:00:20,998 --> 00:00:23,557 لازمه که دوباره برات تعریف کنم؟ 11 00:00:23,558 --> 00:00:26,117 اون موش موذی حرومزاده از همون .لحظه‌یی که "کریستی" بدنیا اومد من رو ول کرد 12 00:00:26,119 --> 00:00:28,219 .نه درک میکنم، تو عصبانی هستی 13 00:00:28,221 --> 00:00:32,924 عصبانی؟! دلم میخواد از گلو !تا بیضه‌های اون حرومزاده رو جر بدم 14 00:00:32,926 --> 00:00:35,644 نظرت چیه؟ - نظرم درمورد چی چیه؟ - 15 00:00:35,646 --> 00:00:38,179 .درمورد ماشین‌ـه جدیدت - .داری شوخی میکنی - 16 00:00:38,181 --> 00:00:40,148 نه نه از توی .یه مزایده‌ی پلیس گیرش آوردم 17 00:00:40,150 --> 00:00:42,317 یه دستی بهش کشیدم ...درش رو ببین 18 00:00:42,319 --> 00:00:43,985 حتی نمیتونی .جای گلول‌های تفنگ رو ببینی 19 00:00:43,987 --> 00:00:46,371 گوش کن .تصمیم گرفتم مهمونی نداشته باشم 20 00:00:46,373 --> 00:00:49,741 داری چی میگی؟ .این یه جشن‌ـه 21 00:00:49,743 --> 00:00:52,944 هم باحاله‌ـه، هم بازی میکنی .و هم برای بچه چیزای مجانی گیر میاری 22 00:00:52,946 --> 00:00:56,331 .لازم‌شون ندارم - باشه، میشه بپرسم چرا؟ - 23 00:00:57,422 --> 00:01:00,001 چون من تصمیم گرفتم .بچه رو به فرزندخوندگی بسپارم 24 00:01:00,003 --> 00:01:04,839 .یجورایی از اینا خوشم میاد - ."جف" و "سوزان تیلور" - 25 00:01:04,841 --> 00:01:08,159 خب...پس شما میخواید که یه بچه به فرزندخوندگی بگیرید؟ 26 00:01:08,161 --> 00:01:11,596 .بله میخوایم - !رو شانس‌ـیت، ما یکی داریم - 27 00:01:19,372 --> 00:01:20,555 .واای 28 00:01:20,557 --> 00:01:23,224 از کی تاحالا مردای همجنسباز شروع به .طراحی لباس‌های مخصوص دوران حاملگی کردند 29 00:01:23,626 --> 00:01:28,029 تو هیچوقت دلیلی داشتی که بخوای لباس‌ پولک‌دار توی دوران حاملگیت بپوشی؟ 30 00:01:28,031 --> 00:01:31,366 دیگه نه بعد از اینکه واسه .رقص با میله زیادی گنده شده بودم 31 00:01:32,702 --> 00:01:35,737 هنوز اون شبی که سر خوردم .و دیگه نمیتونستم بلند بشم رو یادمه 32 00:01:36,339 --> 00:01:40,125 واقعا؟ - .مثل یه لاکپشت بودم که به پشت افتاده باشه - 33 00:01:42,461 --> 00:01:44,245 وایولت" اوضاع تو اون تو چطوره؟" 34 00:01:44,247 --> 00:01:46,581 .هم از هیکلم و هم از این لباس متنفرم 35 00:01:46,583 --> 00:01:48,717 .بی‌خیال، دیگه اینقدرها هم نمیتونه بد باشه 36 00:01:48,719 --> 00:01:50,669 !وااای 37 00:01:51,887 --> 00:01:54,005 اَاَی ...اینجا واقعا جای خیلی جالبی 38 00:01:54,007 --> 00:01:55,757 .برای پوشوندن پاپیون به یه دختر حامله ست 39 00:01:55,759 --> 00:01:57,976 وای خدا .یکی دیگه هم روی کونش داره 40 00:01:57,978 --> 00:02:01,479 کی رو دارم گول میزنم؟ .من نمیتونم برم به جشن آخر سال 41 00:02:01,481 --> 00:02:03,765 عزیزم تو باید بری اون شب شب‌ـه بزرگیه 42 00:02:03,767 --> 00:02:06,151 .ظاهرم مسخره ست - .نه همه جات - 43 00:02:06,153 --> 00:02:08,319 .فقط وسطـت 44 00:02:09,855 --> 00:02:11,773 .مهم نیست، نمیرم 45 00:02:11,775 --> 00:02:14,242 .خیلی‌خب، تصمیمش با خودت‌ـه 46 00:02:14,244 --> 00:02:16,077 .میتونی خونه پیش من و مامان‌بزرگ بمونی 47 00:02:16,079 --> 00:02:18,062 خوش میگذره، میتونیم .دورهم باشیم و پیتزا سفارش بدیم 48 00:02:18,064 --> 00:02:20,448 شاید باهم بازی فکری کردیم؟ - شاید پاهای همدیگه رو پدیکور کردیم؟ - 49 00:02:20,450 --> 00:02:22,000 چراغ‌ها رو خاموش کردیم و .برای هم داستان‌های ارواح گفتیم 50 00:02:22,002 --> 00:02:24,836 و صدای پاشون که داره .از داخل خونه میاد رو شنیدیم 51 00:02:29,036 --> 00:02:31,926 لعنتی، حتما باید یه .لباس خوب همین دور و بر باشه 52 00:02:32,762 --> 00:02:34,679 راستش اینی که گفتیم .واقعا بنظرم شب باحالی میاد 53 00:02:34,681 --> 00:02:37,165 میدونم چه بلایی سرـه ما اومده؟ 54 00:02:37,264 --> 00:02:42,663 Translated By Arose Paiez WwW.IMDB-DL.IN 55 00:02:42,784 --> 00:02:45,934 قسمت بیست و یکم از فصل اول "رویاهای نابود شده و رگ‌قلب مسدود شده " 00:02:46,184 --> 00:02:50,199 "مـــــامـــــان" 56 00:02:58,380 --> 00:03:00,080 .چقدر خوبه 57 00:03:00,082 --> 00:03:02,433 .خوردن یه فنجون قهوه با مامان و بابام 58 00:03:02,435 --> 00:03:05,252 !آآخ 59 00:03:05,254 --> 00:03:08,889 میشه فقط تظاهر بکنی؟ - .اون خوب میدونه چطوری باید اینکار بکنه - 60 00:03:11,993 --> 00:03:14,545 و اونوقت این تقصیر کیه؟ 61 00:03:15,647 --> 00:03:19,200 ... باهام مهربون باشید و 62 00:03:19,202 --> 00:03:23,103 .خب...اوضاع بین تو و "لورین" چطوره 63 00:03:23,105 --> 00:03:25,456 خوب نیست .اون درخواست طلاق فرستاده 64 00:03:25,458 --> 00:03:28,542 واقعا؟ یعنی هیچ شانسی برای اینکه دوباره با هم باشید وجود نداره؟ 65 00:03:28,544 --> 00:03:30,777 ...من شنبه‌ی هفته‌ی پیش برگشتم خونه که ببینم 66 00:03:30,779 --> 00:03:32,463 ... میتونیم آشتی کنیم یا نه و 67 00:03:32,465 --> 00:03:36,967 یه مردی که نمیشناختم و .لباس خواب من رو پوشیده بود در رو باز کرد 68 00:03:38,420 --> 00:03:40,754 .وای خدا متاسفم 69 00:03:42,674 --> 00:03:46,677 .مامان! لبخند زدن رو تموم کن - .وای بگذار حالش رو ببرم - 70 00:03:48,263 --> 00:03:50,714 به هر حال، بعدا فهمیدم که .عشق دوران دبیرستان همدیگه بودند 71 00:03:50,716 --> 00:03:52,650 .و از توی اینترنت همدیگه رو پیدا کردند 72 00:03:52,652 --> 00:03:56,403 .برگشتن به تویت کردن توی شلوارهای همدیگه 73 00:03:56,405 --> 00:04:01,158 واای .باید خیلی برات دردناک بوده باشه 74 00:04:04,029 --> 00:04:07,364 !مامان! لبخندت - .باور کن خودم متوجه‌ـش نبودم - 75 00:04:08,667 --> 00:04:10,751 خبر خوب اینکه حالا که دیگه .پسرها بزرگ شدند و از پیش ما رفتند 76 00:04:10,753 --> 00:04:12,002 .دیگه هیچ دلیلی نداره که توی شیکاگو بمونم 77 00:04:12,004 --> 00:04:14,288 پس میتونم زمان .بیشتری رو با تو و بچه‌هات بگذرونم 78 00:04:15,207 --> 00:04:17,884 دیگه لبخند نمیزنی، مگه‌نه؟ 79 00:04:19,461 --> 00:04:20,844 .سلام - !سلام - 80 00:04:20,846 --> 00:04:23,047 .مامانت گفت که جشن آخر سالت زندیک‌ـه 81 00:04:23,049 --> 00:04:25,132 .جالب بنظر میاد 82 00:04:25,134 --> 00:04:27,551 .آره - تم جشن چیه؟ - 83 00:04:27,553 --> 00:04:30,604 "کاندوم خراب شده، رویاهای نابود شده " 84 00:04:30,606 --> 00:04:34,775 خیلی‌خب .پس شانس تو واسه ملکه‌ی جشن شدن زیاده 85 00:04:36,144 --> 00:04:38,779 !هاها - .یه لحظه وایسا - 86 00:04:38,781 --> 00:04:41,482 وقتی پسرهام میخواستند برند به جشن .آخر سالشون، من براشون لیموزین اجاره کردم 87 00:04:41,484 --> 00:04:43,817 چطوره برای تو و دوستات هم همین کار رو بکنم؟ 88 00:04:43,819 --> 00:04:46,687 واقعا؟ - .آره، باید درست و حسابی جشن آخر سال رو برگذار کرد - 89 00:04:46,689 --> 00:04:50,624 .واای ممنون - .خواهش میکنم - 90 00:04:50,626 --> 00:04:53,043 .میرم به دوستام زنگ بزنم - 91 00:04:54,562 --> 00:04:57,665 من رو بغل کرد .یخ بین‌مون داره آب میشه 92 00:04:57,667 --> 00:05:00,167 .تو حالم رو بهم میزنی 93 00:05:00,169 --> 00:05:02,167 .مگه چیکار کردم - .نمیخواد خجالت بکشی - 94 00:05:02,202 --> 00:05:06,360 .تو داری از پولت برای خریدن علاقه‌ی اون استفاده میکنی - .و همین جواب میده - 95 00:05:06,874 --> 00:05:10,594 چرا سعی نمیکنی عشق اونا رو با بودن کنارشون بدست بیاری، مثل کاری که من میکنم؟ 96 00:05:10,596 --> 00:05:12,296 داری شوخی میکنی دیگه، نه؟ 97 00:05:13,365 --> 00:05:16,934 .تو فقط یه چیزی تو مایه‌های 9ماه از اون سری 98 00:05:16,936 --> 00:05:20,187 طرف‌ـت رو انتخاب کن .تو باید یه طرف رو انتخاب کنی 99 00:05:20,189 --> 00:05:24,725 بانی" من فقط دارم سعی میکنم" .یه کار خوب برای نوه‌ـم انجام بدم 100 00:05:24,727 --> 00:05:27,212 پس تمومش کن، لازم نکرده بعد ...از این همه سال خودت رو بندازی 101 00:05:27,213 --> 00:05:29,697 .وسط زندگی ما و شروع کنی به خوشحال کردن‌ همه 102 00:05:29,699 --> 00:05:34,501 اصلا خودت میفهمی چی میگی؟ - .اون هیچوقت نمیفهمه چی میگه - 103 00:05:35,870 --> 00:05:37,571 ...مگه چه اشکالی داره که یکم پولم رو برای 104 00:05:37,573 --> 00:05:40,424 کمک کردن بهشون خرج کنم؟ - .هیچ اشکالی نداره - 105 00:05:40,426 --> 00:05:44,044 "محض اطلاع: فروشگاه "سیرز .برای ماشین ظرف‌شویی حراج گذاشته 106 00:05:44,046 --> 00:05:47,014 هرچیزی که زندگی .تو رو بهتر بکنه میخرم عزیزم 107 00:05:47,016 --> 00:05:49,261 .تو یه شیطانی 108 00:05:50,051 --> 00:05:52,219 .آلوین" لبخند زدن رو تموم کن" 109 00:05:56,308 --> 00:05:57,691 .لبخند بزن 110 00:06:00,428 --> 00:06:01,862 .بفرما 111 00:06:02,764 --> 00:06:05,566 .من که نمیفهمم، اینکه سیاه - .آره، یه لحظه بهش فرصت بده - 112 00:06:07,153 --> 00:06:09,953 .مثل جادو میمونه - .بهت گفته بودم که - 113 00:06:09,955 --> 00:06:11,388 این تلفن هم هست؟ 114 00:06:12,874 --> 00:06:14,775 .آره، یه امتحانیش بکن 115 00:06:17,380 --> 00:06:20,631 .زنگ بزن به بابا 116 00:06:22,834 --> 00:06:26,834 .سـام علیک - .واای - 117 00:06:26,861 --> 00:06:29,673 آره،مگه‌نه؟ لیموزینی که .پدربزرگ "وایولت" برامون گرفته رو ببین 118 00:06:29,675 --> 00:06:31,625 .این یارو واقعا کلاس داره 119 00:06:31,627 --> 00:06:34,961 .این یارو کوفت داره - ...مامان - 120 00:06:34,963 --> 00:06:37,681 میتونی روش اسم بگذاری .ولی نمیتونی از خودت اسم در بیاری 121 00:06:37,683 --> 00:06:40,851 .بیا تو، من میرم قرارت رو صدا بکنم 122 00:06:40,853 --> 00:06:46,440 .گفتم زنگ بزن به بابا - .منم اصلا نمیدونم چرا - 123 00:06:48,012 --> 00:06:49,513 .وایولت" "لوک" اومده" 124 00:06:49,515 --> 00:06:51,031 !من جایی نمیرم 125 00:06:51,033 --> 00:06:53,200 خیلی بامزه بود .زودباش منتظره 126 00:06:53,202 --> 00:06:55,286 .و تازه یه تاکسیدو هم اجاره کرده و پوشیده 127 00:06:58,456 --> 00:07:00,107 .بگو بدون من بره 128 00:07:00,109 --> 00:07:01,659 میخوای من باهاش حرف بزنم؟ 129 00:07:01,661 --> 00:07:03,794 نه من مامانشم .خودم از پسش بر میام 130 00:07:03,796 --> 00:07:06,213 .وایولت" این درـه لعنتی رو باز کن" 131 00:07:06,215 --> 00:07:08,082 !نـه 132 00:07:08,084 --> 00:07:09,466 .بگذارش به عهده‌ی من 133 00:07:12,137 --> 00:07:14,171 ."وایولت" منم "لوک" 134 00:07:14,173 --> 00:07:17,007 من برات دستبند گل خریدم .و لیموزین‌مون هم نوشابه رژیمی داره 135 00:07:17,009 --> 00:07:18,208 !برو گمشو 136 00:07:18,210 --> 00:07:22,896 .من کم آوردم - لباست مشکلی داره؟ - 137 00:07:22,898 --> 00:07:25,899 !زندگیم که مشکل داره 138 00:07:25,901 --> 00:07:27,884 .زندگی همه‌ی ما مشکل داره عزیزم 139 00:07:27,886 --> 00:07:31,405 ولی بازم ما به مهمونی‌هایی که .براشون لباس‌های گرون خریدیم میریم 140 00:07:31,407 --> 00:07:33,607 !تنهام بگذارید 141 00:07:33,609 --> 00:07:37,528 بگذار من امتحان کنم .وایولت" منم مامان‌بزرگ" 142 00:07:37,530 --> 00:07:39,747 ...فقط خواستم بدونی هر تصمیمی که بگیری 143 00:07:39,749 --> 00:07:42,249 ...من پشتتم همراه با یه چیزی که 144 00:07:42,251 --> 00:07:44,952 .پول پدربزرگت نمیتونه برات بخره 145 00:07:44,954 --> 00:07:48,339 .اونم عشق‌ـه - فکر میکنی این حرف‌هات کمکی هم کرد؟ - 146 00:07:48,341 --> 00:07:50,541 .به من که کمک کرد 147 00:07:54,212 --> 00:07:57,181 حدس بزن کیه؟ 148 00:07:58,383 --> 00:08:00,434 مشکل تو چیه آخه؟ 149 00:08:04,306 --> 00:08:05,756 .تو حتما باید این رو قفل کنی 150 00:08:05,758 --> 00:08:08,592 ممکنه این دور و بر آدم‌های .عجیب‌غریب سرگردون باشه 151 00:08:08,594 --> 00:08:11,278 این دور و بر آدم‌های .عجیب‌غریب سرگردون هست 152 00:08:12,213 --> 00:08:14,782 چی میخوای؟ - ...خیلی‌خب، گوش کن 153 00:08:14,784 --> 00:08:17,869 میدونم که خودت از ...اینکه ظاهرت چطوری شده اطلاع داری و 154 00:08:17,870 --> 00:08:20,954 میترسی که دوستات مسخره‌ـت کنند، ولی خب که چی؟ 155 00:08:20,956 --> 00:08:25,108 تو با اعتماد بنفس رفتی اونجا و کل .سال تحصیلی رو بخوبی پشت سر گذاشتی 156 00:08:25,110 --> 00:08:26,943 و هیچ دلیلی نداره که .الان از این کارت دست بکشی 157 00:08:26,945 --> 00:08:29,013 ...مامان دلیلم بخاطر این نیسـ - !نـه - 158 00:08:29,015 --> 00:08:30,798 تو باید بری لباس ...بپوشی و با "لوک" بری تو اون لیموزین 159 00:08:30,800 --> 00:08:32,666 .و با سربلندی بری به این جشن 160 00:08:32,668 --> 00:08:33,834 ...مامان من نمیتونـ - .تو یه دختر فوق‌العاده‌ایی - 161 00:08:33,836 --> 00:08:36,253 .و هیچ دلیلی نداره که شرمنده باشی 162 00:08:36,855 --> 00:08:41,325 نمیتونم برم به جشن .چون نمیتونم جلوی گوزیدنم رو بگیرم 163 00:08:42,477 --> 00:08:44,895 164 00:08:44,897 --> 00:08:46,647 .پس این بو بخاطر اینه 165 00:08:48,600 --> 00:08:51,468 .خیلی‌خب باشه، ما میتونیم این مشکل حل کنیم 166 00:08:51,470 --> 00:08:54,571 اوضاع اینجا در چه حالی‌ـه؟ - .ما فورا به عطر و قرص زد گاز معده احتیاج داریم - 167 00:08:54,573 --> 00:08:56,573 .رفتم بیارم - .بفرما - 168 00:08:57,575 --> 00:09:01,428 چیزه دیگه‌ایی هم هست که اذیتت بکنه؟ - .فکر نکنم - 169 00:09:01,430 --> 00:09:03,030 ..."وایولت" 170 00:09:03,032 --> 00:09:05,816 .فقط حس میکنم دلیلی برای جشن گرفتن ندارم 171 00:09:05,818 --> 00:09:09,370 شوخی میکنی؟ !معلومه که داری 172 00:09:09,372 --> 00:09:11,655 .تو داری از دبیرستان فارغ‌التحصیل میشی 173 00:09:11,657 --> 00:09:13,657 .که بطور معمول همچین کار شاخی نیست 174 00:09:13,659 --> 00:09:17,544 !ولی توی این خانواده، ایول .و بعد هم قراره بری کالج 175 00:09:17,546 --> 00:09:21,181 و بعد از اون هم یه .زندگی بی‌نظیر خواهی داشت 176 00:09:21,183 --> 00:09:24,635 .ولی برای انجام اینکارا دارم از بچه‌ـم میگذرم 177 00:09:24,637 --> 00:09:29,172 .آره همینطوره 178 00:09:29,174 --> 00:09:32,693 .ولی بیا فراموش نکنیم که "تیلور"ها یه زوج عالی هستند 179 00:09:32,695 --> 00:09:36,897 و این بچه هم قرار .یه زندگی بی‌نظیر داشته باشه 180 00:09:38,099 --> 00:09:41,135 .فکر کنم، ممنون 181 00:09:41,137 --> 00:09:43,470 .خواهش میکنم 182 00:09:46,408 --> 00:09:50,511 چرا داری میخندی؟ ...صبر کن - 183 00:09:50,513 --> 00:09:53,580 !وای خدا 184 00:10:08,347 --> 00:10:11,432 .واقعا خوشحالم که تصمیم گرفتی بیای - .خودم هم همینطور - 185 00:10:11,434 --> 00:10:14,268 .بنظر من تو خوشگلترین دختر اینجایی - واقعا؟ - 186 00:10:14,270 --> 00:10:17,220 واقعا و من همه‌ی .دخترهای دیگه رو هم دید زدم 187 00:10:19,742 --> 00:10:22,559 تو خیلی خوبی که با .همه‌ی این مسائل کنار من موندی 188 00:10:22,561 --> 00:10:23,577 چرا نباید میموندم؟ 189 00:10:23,579 --> 00:10:26,163 شوخی میکنی؟ .خیلی از مردها ول میکنند و میرند 190 00:10:26,165 --> 00:10:28,064 .خب من مثل خیلی از مردها نیستم 191 00:10:28,066 --> 00:10:30,784 .نه نیستی 192 00:10:30,786 --> 00:10:34,338 .دوستت دارم - .منم دوستت دارم - 193 00:10:37,092 --> 00:10:39,937 !وااای - ...اگه میخوای بگوزی - 194 00:10:39,972 --> 00:10:41,912 .میتونیم رقص کنان بریم سمت دیس پنیرها 195 00:10:41,914 --> 00:10:44,264 .نه "لوک" فکر کنم بچه داره میاد 196 00:10:44,266 --> 00:10:45,883 همین الان؟ - .فکر کنم آره - 197 00:10:45,885 --> 00:10:48,886 .خیلی‌خب آروم باش، بیا بریم بیمارستان 198 00:10:48,888 --> 00:10:49,853 !باشه عجله کن 199 00:10:49,855 --> 00:10:51,221 !بـبخشـید! بـبـخشـید 200 00:10:51,223 --> 00:10:53,824 .لطفا سعی کن شلوغش نکنی - .نگران نباش، حواسم هست - 201 00:10:53,826 --> 00:10:55,025 !بـبـخشــید 202 00:11:13,401 --> 00:11:16,686 .خوشحالم که تصمیم گرفت بره 203 00:11:16,688 --> 00:11:19,423 میدونی بهترین قسمتش چیه؟ ...تو تنها مامانی هستی که 204 00:11:19,424 --> 00:11:22,159 نگران این نیستی که .امشب دخترش دست گل به آب بده 205 00:11:22,161 --> 00:11:24,921 آره، من نگران اینم که ....بعد از اینکه بچه رو به فرزندخوندگی 206 00:11:24,922 --> 00:11:27,681 .بسپاره دچار بحران روحی بشه 207 00:11:27,683 --> 00:11:30,584 .اون جوون و انعطاف‌پذیره 208 00:11:30,586 --> 00:11:33,537 و اگه افسردگی گرفت .میتونه به مواد و مشروب رو بیاره 209 00:11:33,539 --> 00:11:36,272 .حق با توئه، الان حالم خیلی بهتر شد 210 00:11:36,274 --> 00:11:38,775 چطوره بعد از اینکه این ماجرا .تموم شد ببریمش به یه تعطیلات کوچیک 211 00:11:38,777 --> 00:11:40,060 .حتما 212 00:11:40,062 --> 00:11:42,746 احتمالا میتونی پولش رو .از اون بابای پولکی عوضی‌ـیت بگیری 213 00:11:42,748 --> 00:11:46,550 این حرفت خیلی بدجنسی بود .و تازه خودم زودتر این فکر رو کردم 214 00:11:49,254 --> 00:11:52,072 ."سلام "بکستر 215 00:11:52,074 --> 00:11:55,475 "نه معلومه که "راسکو .اجازه دیدن فیلم‌های دسته‌ی "ار" رو نداره (فیلم‌هایی که پخش محدودی دارند) 216 00:11:56,177 --> 00:11:59,062 !برام مهم نیست که فقط در حد سینه باشه 217 00:11:59,064 --> 00:12:02,298 !برام مهم نیست که تو پول کرایه‌ـش رو دادی 218 00:12:02,300 --> 00:12:04,734 !نه من پول کرایه‌ایی که دادی رو بهت نمیدم 219 00:12:06,003 --> 00:12:10,357 بله بخاطر زنگی که زدی اعتبار .بیشتری برات قائل میشم، فردا می‌بینمت 220 00:12:11,577 --> 00:12:14,444 این فیلم سینه‌ایی جدیدـه؟ 221 00:12:16,448 --> 00:12:19,783 دیگه چی شده؟ الو؟ 222 00:12:21,485 --> 00:12:24,037 لوک"؟" !آروم بگو 223 00:12:24,039 --> 00:12:27,924 باشه باشه .آروم باش! اونجا می‌بینمتون 224 00:12:27,926 --> 00:12:29,826 وقتش شده؟ - .وقتش شده - 225 00:12:29,828 --> 00:12:32,128 تو برو اون ساک‌ـه شبانه‌ایی .رو بیار منم ماشین رو روشن میکنم 226 00:12:34,600 --> 00:12:36,266 !باید به "تیلور"ها هم زنگ بزنیم 227 00:12:36,268 --> 00:12:37,684 خیلی‌خب، سوئیچ من کجاست؟ 228 00:12:37,686 --> 00:12:39,636 سوئیچ من کجاست؟ - .بیا بریم - 229 00:12:39,638 --> 00:12:41,271 !نمیتونم سوئیچ لعنتیم رو پیدا کنم 230 00:12:41,273 --> 00:12:42,606 میدونی اگه از جا کلیدی ...استفاده میکردی الان من میتونستم 231 00:12:42,608 --> 00:12:45,642 !الان اون جا کلیدی مسخره‌ـت برام مهم نیست !کمک کن سوئیچ‌ـم رو پیدا کنم 232 00:12:45,644 --> 00:12:46,893 .ولش کن، با ماشین من میریم 233 00:12:46,895 --> 00:12:48,895 ...ببین؟ سوئیچ .درست اینجا به جا کلیدی‌ـه 234 00:12:48,897 --> 00:12:51,347 باشه قبول، تو بردی !جا کلیدی ایده‌ی خوبی بود 235 00:12:51,349 --> 00:12:54,150 تو یه زن‌ـه 52 ساله‌ایی !و یکدونه ایده‌ی خوب داری 236 00:12:54,152 --> 00:12:56,185 !من هنوز52سالم نشده 237 00:12:56,187 --> 00:12:59,188 !وای لعنتی .تو راه ماشین منو سد کردی 238 00:12:59,190 --> 00:13:00,874 خوب بهت گفتم .که توی ورودی خونه پارک نکن 239 00:13:00,876 --> 00:13:03,326 واسه‌ی چی باید توی خیابون پارک کنم؟ - .چون تو واسه اینجا اجاره نمیدی - 240 00:13:03,328 --> 00:13:05,128 وقتی توهم با من .زندگی میکردی اجاره نمیدادی 241 00:13:05,130 --> 00:13:09,365 من بچه بودم! و تو هنوزم داری .پول اونموقع رو ازم وصول میکنی 242 00:13:09,367 --> 00:13:11,334 .زودباش بیا، از وسط هلش میدیم بیرون 243 00:13:11,336 --> 00:13:12,719 .نمی‌تونیم، چرخاش رو قفل کردم 244 00:13:12,721 --> 00:13:13,837 واسه چی قفلش کردی؟ 245 00:13:13,839 --> 00:13:16,306 .چون نمیخوام ببرنش 246 00:13:16,308 --> 00:13:17,557 .خیلی‌خب باشه، بگذار فکر کنیم 247 00:13:17,559 --> 00:13:18,925 ...چطوره از حصار رد بشیم 248 00:13:18,927 --> 00:13:21,227 و بریم توی حیاط همسایه ."و از اونجا بریم توی خیابون "سیتکامور 249 00:13:21,229 --> 00:13:23,680 فکر خوبیه فقط مشکل .اینکه اونا توی حیاط‌ شون استخر دارند 250 00:13:23,682 --> 00:13:25,682 اونا استخر دارند؟ !پس چرا ما ازش استفاده نمی‌کنیم؟ 251 00:13:25,684 --> 00:13:28,718 !چون اون استخر ما نیست - !من که منظورم وقتی که خونه هستند نیست - 252 00:13:28,720 --> 00:13:30,887 ...وای خدا 253 00:13:30,889 --> 00:13:32,939 .شاید بهتر باشه زنگ بزنیم تاکسی بیاد - .نه اینجوری خیلی طول میکشه - 254 00:13:32,941 --> 00:13:34,724 داری چیکار میکنی؟ - .میخوام پنجره‌ـش رو بشکنم - 255 00:13:34,726 --> 00:13:35,725 .و بعد هلش میدیم بیرون 256 00:13:35,727 --> 00:13:38,361 !ولی "آلوین" تازه این ماشین رو بهم داده - !مـیـدونم - 257 00:13:38,363 --> 00:13:40,396 !وایسا وایسا وایسا 258 00:13:40,398 --> 00:13:42,782 چیه؟ - .سوئیچ‌ـم رو پیدا کردم - 259 00:13:48,372 --> 00:13:50,924 ."سلام ما دنبال دخترم میگردیم، "وایولت پلانکت 260 00:13:50,926 --> 00:13:53,209 .اون داره زایمان میکنه - .یه لحظه - 261 00:13:53,211 --> 00:13:57,080 .هیچکس با این اسم پذیرش نشده - واقعا؟ - 262 00:13:57,082 --> 00:13:58,882 این فامیل شوهرش‌ـه؟ - .ای کاش بود - 263 00:13:58,884 --> 00:14:03,419 فکر میکنی زودتر از اونا رسیدیم؟ - چطور ممکنه؟ - 264 00:14:05,523 --> 00:14:09,025 لوک"؟ آره ما اینجاییم" شما کجایید؟ 265 00:14:09,027 --> 00:14:11,361 .نه شما اینجا نیستید 266 00:14:11,363 --> 00:14:16,266 چون ما دم پذیرش بیمارستان .هایلند سنترال" وایسادیم و شما اینجا نیستید" 267 00:14:16,268 --> 00:14:18,201 شماها توی بیمارستان میدلند مموریال" چیکار میکنید؟" 268 00:14:18,203 --> 00:14:20,153 اونا توی "میدلند"ـند؟ .ولی برنامه این بود که بیمارستان "هایلند" باشند 269 00:14:20,155 --> 00:14:22,438 !هیس! قرار بود توی "هایلند" باشید 270 00:14:23,708 --> 00:14:26,442 اون به مجلس جشن نزدیک‌تر بوده .فکر خوبی کردی 271 00:14:26,444 --> 00:14:28,628 .باشه خب راننده‌ی لیموزین فکر خوبی کرده 272 00:14:28,630 --> 00:14:30,380 همونجا که هستید باشید .ما توی راهیم 273 00:14:30,382 --> 00:14:32,882 زایمان کرده؟ 274 00:14:32,884 --> 00:14:35,301 .هنوز نه، اونا توی بیمارستان "میدلند"ـند - .فکر کنم قرار بود توی بیمارستان‌ـه "هایلند" باشند - 275 00:14:35,303 --> 00:14:37,837 .میدلند" به مجلس جشن آخر سال نزدیک‌تر بوده" - !اونا رفتند به جشن آخر سال - 276 00:14:37,839 --> 00:14:39,789 اون خیلی خوشگل شده بود، ببین؟ 277 00:14:39,791 --> 00:14:42,175 شماها دوربین عکس فوری دارید؟ 278 00:14:42,177 --> 00:14:45,294 !بریم بریم بریم بریم! زود باشید 279 00:14:46,564 --> 00:14:47,897 !ببخشید، ببخشید 280 00:14:47,899 --> 00:14:49,733 .وایولت پلانکت"، دخترمه داره زایمان میکنه" 281 00:14:49,735 --> 00:14:51,518 .یه لحظه صبر کنید - !نه صبر نمیکنم - 282 00:14:51,520 --> 00:14:54,104 اون کجاست؟ - .این آقا قبل شما اینجا بود - 283 00:14:54,106 --> 00:14:56,690 خب متاسفم ولی من .خیلی وقت‌ها دخترم رو ناامید کردم 284 00:14:56,692 --> 00:14:57,857 .و اجازه نمیدم که دوباره این اتفاق بیافته 285 00:14:57,859 --> 00:15:01,494 .اون واقعا بی‌ملاحضه بوده - !راست میگه - 286 00:15:01,496 --> 00:15:05,448 حالا اون واقعا به مادرش احتیاج داره بگو اون کدوم گوریه؟ 287 00:15:05,450 --> 00:15:07,083 .من اینجام 288 00:15:07,085 --> 00:15:08,535 .اخطار اشتباهی بود 289 00:15:09,920 --> 00:15:12,321 290 00:15:14,925 --> 00:15:18,511 .لطفا بهم بگو که اون تو ساندویچ‌ـه 291 00:15:18,513 --> 00:15:21,631 .اون تو شست منه 292 00:15:21,633 --> 00:15:24,000 چرا ایشون رو نمی‌بینید؟ 293 00:15:24,002 --> 00:15:26,603 .موفق باشی 294 00:15:30,975 --> 00:15:34,745 یه چیز جالب ...این اولین باری نیست که مامانت 295 00:15:34,746 --> 00:15:38,481 .با چوب بیسبال یه پنجره ماشین رو میشکونه - .شوخی میکنی - 296 00:15:38,483 --> 00:15:41,067 نه، تنها فرق بین‌شون اینکه .اینبار من روی صندلی راننده ننشسته بودم 297 00:15:42,703 --> 00:15:44,621 .اون حسابی عصبانیم کرد 298 00:15:44,623 --> 00:15:47,624 کارگرهام رو میفرستم اینجا .ما میتونیم درست همینجا توی ورودی خونه درستش کنیم 299 00:15:47,626 --> 00:15:50,076 خیلی خرجش میشه؟ - .نگران نباش، بگذارش به عهده‌ی خودم - 300 00:15:50,078 --> 00:15:51,995 .وای ممنون 301 00:15:51,997 --> 00:15:54,297 .تو بهترینی - پس این اینجوری جواب میده؟ - 302 00:15:54,299 --> 00:15:56,916 اون چند قرون خرج میکنه و یکدفعه میشه بهترین؟ 303 00:15:56,918 --> 00:16:00,536 .من تو رو اینجوری بزرگ نکردم - .اتفاقا کاملا همینجوریه - 304 00:16:01,672 --> 00:16:04,808 .بانی" موضوع رو گنده‌ـش نکن" 305 00:16:04,810 --> 00:16:06,042 .آره، خب اصلا کی با تو حرف نزد 306 00:16:06,044 --> 00:16:07,710 میخوای تو چک بنویسی؟ .خب زودباش بنویس 307 00:16:07,712 --> 00:16:10,680 نه این کار توئه .عشق من از اینجا میاد 308 00:16:10,682 --> 00:16:12,565 .مال تو از اینجا میاد 309 00:16:12,567 --> 00:16:16,853 هی من یه فکری دارم چطوره بیای اینجا رو ببوسی؟ 310 00:16:16,855 --> 00:16:18,605 .فکر نکنم بتونم اونقدر دولا بشم 311 00:16:18,607 --> 00:16:20,940 .بچه‌ها بچه‌ها، بی‌خیال دیگه - .فقط دارم سعی میکنم اوضاع رو درست کنم - 312 00:16:20,942 --> 00:16:22,859 تو نمیتونی کاری بکنی .که ول کردن ما رو جبران بکنه 313 00:16:22,861 --> 00:16:24,911 .هرگز - .خیلی‌خب، دیگه کافیه - 314 00:16:24,913 --> 00:16:27,497 من شما رو ول نکردم .من تو رو ول کردم 315 00:16:27,499 --> 00:16:29,232 تا حالا برات از اون گندهایی که به بار آورد، تعریف کرده؟ 316 00:16:29,234 --> 00:16:30,733 .اون رو قاطی این حرف‌ها نکن - چرا؟ - 317 00:16:30,735 --> 00:16:32,335 چطور بازی‌ـه همه کارایی .که من کردم اشتباه بوده بازی عادلانه‌ایی بود 318 00:16:32,337 --> 00:16:35,297 یکروزی مامانت که ...عشق‌ـش از اینجا میاد موتور 319 00:16:35,298 --> 00:16:38,258 من رو بدون اینکه من بدونم فروخت تا پوله یه .معامله‌ی مواد رو که بد پیش رفته بود رو در بیاره 320 00:16:38,260 --> 00:16:41,044 چه راه دیگه‌ایی داشتم؟ !چوویی" تهدیدم کرده بود که میکشدم" 321 00:16:41,046 --> 00:16:42,762 !چون تو کوکائین‌ـش رو دزدیه بودی 322 00:16:42,764 --> 00:16:45,849 خب سعی داشتم واسه !خودمون زندگی بهتری درست کنم 323 00:16:45,851 --> 00:16:48,251 وای آره خیلی بهتر !من با یه اسلحه توی دهنم از خواب بیدار شدم 324 00:16:48,253 --> 00:16:50,353 تا حالا سعی کردی ادای صحبت کردن وقتی یه اسلحه توی دهنت باشه رو در بیاری؟ 325 00:16:50,355 --> 00:16:51,387 .خب اینجوری حرف میزنی 326 00:16:51,389 --> 00:16:53,589 !لوفا بـِ مـَ شلیـ اَکو !لوفا بـِ مـَ شلیـ اَکو 327 00:16:53,591 --> 00:16:54,891 !اصلا هم اینجوری نبوده 328 00:16:54,893 --> 00:16:57,060 ...تو که یه مشت داروی خواب‌آور خورده بودی 329 00:16:57,062 --> 00:16:58,611 !و رفته بودی شنا توی استخر همسایه 330 00:16:58,613 --> 00:17:00,869 .وقتی‌هایی که خونه بودند نمیرفتم 331 00:17:01,065 --> 00:17:03,449 .نمیخوام بگم که من اشتباهی نکردم 332 00:17:03,451 --> 00:17:06,286 ...ولی هیچوقت انقدر احمق نبودم که 333 00:17:06,288 --> 00:17:08,204 واای تو حالت خوبه؟ 334 00:17:08,206 --> 00:17:11,207 .نه یه مشکلی هست - .زنگ بزن به 911 - 335 00:17:11,209 --> 00:17:15,211 حق نداری بمیری حرومزاده .ما هنوز حرف‌هامون با هم تموم نشده 336 00:17:16,134 --> 00:17:19,332 سلام .همسر سابقم دچار حمله‌ی قلبی شده 337 00:17:19,334 --> 00:17:22,302 .یا شاید هم دعاهای من که داره مستجاب میشه 338 00:17:22,304 --> 00:17:24,804 همش بستگی به این داره .که شما چقدر سریع برسید اینجا 339 00:17:24,806 --> 00:17:26,122 .کریستی" بیا اینجا" 340 00:17:28,626 --> 00:17:32,729 چی داره میگه؟ - .ترجیح میدم نگم چی میگه - 341 00:17:45,918 --> 00:17:49,453 چطوری که تو تا حالا هیچوقت درمورد این قضیه‌ی معامله‌ی موادی که بد پیشرفته صحبت نکرده بودی؟ 342 00:17:49,455 --> 00:17:53,758 به همون دلیلی که هیچوقت در مورد اینکه .به انگشت کوچیکه‌ی پاش شلیک کردم حرفی نزدم 343 00:17:53,760 --> 00:17:55,676 .حس بدی بهم میده 344 00:17:55,678 --> 00:17:59,013 وای خدایا تو بهش شلیک کردی؟ - .تصادفی بود - 345 00:17:59,015 --> 00:18:02,651 سعی داشتم یکاری کنم مثل سرخ پوست‌ها .توی این فیلم‌های قدیمی وسترنی برقصه 346 00:18:03,802 --> 00:18:07,030 کارای شما دوتا باورنکردی‌ـه ...تعجب میکنم که شما دوتا چطوری 347 00:18:07,031 --> 00:18:09,724 تونستید همون یخورده وقت هم که برای به .بوجود آوردن دعواتون رو متوقف کردید تحمل بیارید 348 00:18:09,726 --> 00:18:13,227 .دعوامون رو متوقف نکردیم - چطور همچین چیزی ممکنه؟ - 349 00:18:13,229 --> 00:18:15,818 .خودت چی فکر میکنی؟ یکم دردناک بود 350 00:18:16,732 --> 00:18:19,099 آلوین بیلتنیکوف"؟" - اینجاییم؟ - 351 00:18:19,101 --> 00:18:20,117 فامیلش هستید؟ 352 00:18:20,119 --> 00:18:22,954 .من دخترشم - .من هنوز تصمیم نگرفتم - 353 00:18:22,956 --> 00:18:25,206 خیلی‌خب .این یه حمله‌ی قلبی خفیف بوده 354 00:18:25,208 --> 00:18:26,607 ...خطر از سرش گذشته ولی یکی از رگ‌های 355 00:18:26,609 --> 00:18:28,876 قلبش70%مسدود شده .پس فعلا باید تحت مراقبت باشه 356 00:18:28,878 --> 00:18:31,137 خب پس خوب میشه؟ - .فکر میکنم - 357 00:18:31,138 --> 00:18:32,913 .شما احتمالا فردا میتونید ببریدش خونه 358 00:18:32,915 --> 00:18:35,633 وای خدایا شکرت .این خبر خیلی خوبیه 359 00:18:35,635 --> 00:18:37,084 .واسه تو 360 00:18:38,337 --> 00:18:40,708 و لازمه که تا یکی ...دو هفته‌ی آینده استراحت بکنه 361 00:18:40,790 --> 00:18:43,713 کسی رو در دسترس دارید که بتونه ازش مراقبت بکنه؟ 362 00:18:44,142 --> 00:18:46,460 چرا داری به من نگاه میکنی؟ 363 00:18:46,462 --> 00:18:50,564 من یه کار تمام وقت دارم .و تازه مشکل "وایولت" هم هست 364 00:18:50,566 --> 00:18:53,017 تو نمیتونی از من .بخوای که از این مرد مراقبت کنم 365 00:18:53,019 --> 00:18:55,236 .ازت خواهش نمیکنم، دارم بهت میگم 366 00:18:55,238 --> 00:18:59,523 !نه من اینکار رو نمیکنم !نه نه نـه 367 00:19:03,779 --> 00:19:05,380 !نــه 368 00:19:08,149 --> 00:19:10,751 وای خدا جونم .اون هنوز دوستش داره 369 00:19:10,753 --> 00:19:14,338 نمیتونی تصورش رو !هم بکنی که این چقدر باحاله 370 00:19:15,726 --> 00:19:26,240 Translated By Arose Paiez WwW.IMDB-DL.IN