1 00:00:01,910 --> 00:00:03,200 ، أهو أنا فقط 2 00:00:03,410 --> 00:00:06,080 أو أن (دولوريس) كبيرة قليلاً لترتدي تنورة 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,040 بذلك القِصّر للاجتماع ؟ 4 00:00:08,380 --> 00:00:12,100 نعم ، حينّما تبلغ الـ 70 من العمر ، عليك أن لاتتسوق من فئة الـ21 من العمر 5 00:00:13,180 --> 00:00:14,740 ولاأعتقد إنها انت ترتدي ملابس داخلية 6 00:00:14,740 --> 00:00:17,040 كٌنت جالسة قبالتّها ، لم تكن ترتديها 7 00:00:17,040 --> 00:00:19,550 بدء الأمر مثل حلوى القطن أسفل ذاك 8 00:00:21,170 --> 00:00:23,390 ياإلهي ، على أحد ما أن يخبرها 9 00:00:23,390 --> 00:00:25,820 ، أجل ؟ كيف يكون ذلك ؟ " دولوريس) ، عزيزتي ، أنزلي التنورة) " 10 00:00:25,830 --> 00:00:27,290 " أو شّذبي مكنسة الساحرة " 11 00:00:29,180 --> 00:00:32,680 هذا جيد ، أو ، كما تعلمين ، تواجهينها فقط 12 00:00:32,860 --> 00:00:35,630 " أغلقي ساقيكِ جدّتي ، أستطيع أن أرى أنكِ لذيذة " 13 00:00:38,590 --> 00:00:40,550 جدّتي ؟ لذيذة ؟ لاشيء ؟ 14 00:00:41,690 --> 00:00:44,060 آسفة ، أنا مشغولة البال قليلاً 15 00:00:44,060 --> 00:00:45,150 أكل شيء على مايرام ؟ 16 00:00:45,340 --> 00:00:46,830 بالطبع 17 00:00:47,400 --> 00:00:49,260 ، أكثر من ، كما تعرفين 18 00:00:49,620 --> 00:00:50,970 أن تكوني مصابة بالسرّطان 19 00:00:53,500 --> 00:00:54,900 أنتِ لاتضحكين 20 00:00:57,780 --> 00:00:58,910 مانوعه ؟ 21 00:00:59,140 --> 00:01:00,080 الثدي 22 00:01:00,090 --> 00:01:01,040 ، لكننا أكتشفنا مبكراً 23 00:01:01,040 --> 00:01:03,290 لذا هناك فرصة جيدة لأكون بخير 24 00:01:04,320 --> 00:01:05,400 حسنُ ، هذه أخبار رائعة 25 00:01:05,400 --> 00:01:06,380 أجل ، هذا رائع 26 00:01:09,470 --> 00:01:10,500 سرّطان 27 00:01:12,050 --> 00:01:12,990 آسفــة 28 00:01:12,990 --> 00:01:14,940 إياكِ أن تتعاملي معي بشكل مختلف - لا - 29 00:01:14,950 --> 00:01:16,050 بالطبع لا - لا ، لا - 30 00:01:23,920 --> 00:01:24,890 ذكريني في طريق عودتنا للمنزل 31 00:01:24,890 --> 00:01:26,660 أن أحضر بعض الشوكولاه 32 00:01:26,660 --> 00:01:28,120 من أجل (روسكو) ليبيعها غذاً 33 00:01:28,120 --> 00:01:30,630 هل ستبدأين في الخبّز في الـ 11 ليلاً ؟ 34 00:01:30,630 --> 00:01:32,230 أعلم ، إنه كابوسّ 35 00:01:32,300 --> 00:01:34,260 ليس شبيهاً بمّا تمرين به 36 00:01:36,220 --> 00:01:37,580 هاكِ 37 00:01:37,620 --> 00:01:38,420 ماالذي تفعلينه ؟ 38 00:01:38,420 --> 00:01:40,520 ماذا ؟ لقد قالت بأن لانعاملها بشكل مختلف 39 00:01:45,607 --> 00:01:53,713 (( الأم )) - (( الموســـ 1 ــم )) - (( الحلقــ 11 ـــة )) " بعنوان: " حلوى القطن و سمك مخلوط 40 00:01:55,410 --> 00:02:01,432 مشاهدة ممتعة لكم جميعاً Kamal Jama - ترجمة : كمال جامع 41 00:02:04,250 --> 00:02:06,900 أمر (مارجوري) فظيع ، أليس كذلك ؟ 42 00:02:06,900 --> 00:02:07,890 أجل 43 00:02:08,170 --> 00:02:09,950 أعني ، إنها لاتبدو مريضة 44 00:02:10,740 --> 00:02:12,140 لقد طلبت الشوربّة 45 00:02:12,550 --> 00:02:14,860 هذا هو الطعام الرسمي للاشخاص المريضين 46 00:02:16,620 --> 00:02:18,270 أو ربّما تدعيّ الأمر 47 00:02:18,820 --> 00:02:20,170 من يدعيّ السرّطان ؟ 48 00:02:20,180 --> 00:02:21,390 لقد فعلت ذات مرة 49 00:02:22,980 --> 00:02:24,830 تعلمين ، لم أرد أن أجرح مشاعرّ الشاب 50 00:02:24,830 --> 00:02:27,000 (ومن ثم ركضت خلفه بعد 5 سنوات إلى (كوسكو 51 00:02:27,000 --> 00:02:28,980 "محاولة أن أقول له: "إنها معجزة 52 00:02:30,290 --> 00:02:31,920 من كان يعتقد بأن هذا سيرتد عليكِ ؟ 53 00:02:31,920 --> 00:02:33,710 (أعلم ، لن أذهب ابداً لـ (كوسكو 54 00:02:36,470 --> 00:02:39,440 لاأعلم ابداً ماالذي علي فعله في مثل هذه المواقف 55 00:02:40,450 --> 00:02:42,180 أتعتقدين أنها لاحظت بأنني لم أعانقها ؟ 56 00:02:42,180 --> 00:02:44,140 أجل ، عمّ كان كل ذلك الأمر ؟ 57 00:02:44,140 --> 00:02:46,080 لقد شعرت بالذعرّ في منتصف الطريق 58 00:02:46,450 --> 00:02:49,160 لم أرد أن ... أحطم السرّطان 59 00:02:51,270 --> 00:02:54,050 حسنٌ ، القبضة المتفجرة كانت خياراً إضافياً 60 00:02:56,690 --> 00:02:57,530 ياالله 61 00:02:57,830 --> 00:03:00,150 إنه حقاً وضع مشاكلنا في موقف نظري 62 00:03:00,150 --> 00:03:01,000 أجل 63 00:03:01,140 --> 00:03:03,270 كل شيء يبدو صعيراً في المقارنة 64 00:03:03,270 --> 00:03:04,160 صحيح ؟ 65 00:03:04,300 --> 00:03:05,700 علينا أن نكون شكورين أكثر 66 00:03:05,700 --> 00:03:06,790 آميـــــــن 67 00:03:08,230 --> 00:03:10,370 ! الأخضر يعني إنطلق ، ياغبــي 68 00:03:10,730 --> 00:03:11,820 بدأ من الآن 69 00:03:27,140 --> 00:03:29,430 لقد كنت أفحص نفسي للتو في الحمام 70 00:03:29,430 --> 00:03:30,290 كيف الأمر ؟ 71 00:03:30,540 --> 00:03:31,780 أعتقد أنني على مايرام 72 00:03:31,880 --> 00:03:33,860 لديّ زوجّ من النمش 73 00:03:33,860 --> 00:03:35,190 سوف أبقي عيني عليها 74 00:03:35,680 --> 00:03:36,760 أنتِ ؟ - أنا بخير - 75 00:03:36,760 --> 00:03:38,340 لكنني جعلت نفسي متهيجة قليلاً فقط 76 00:03:40,040 --> 00:03:41,740 ! تباً ، تباً ، تباً 77 00:03:42,450 --> 00:03:43,440 عمّ كل هذا الأمر ؟ 78 00:03:43,440 --> 00:03:44,700 إنها في الــ 17 من العمر وحاملة 79 00:03:44,700 --> 00:03:46,700 أنا متفاجئة إنها لاتفعل ذلك طوال اليوم 80 00:03:51,030 --> 00:03:51,830 مرحباً ؟ 81 00:03:51,840 --> 00:03:53,870 ! بالله عليكم ! ، أوصدوا الباب 82 00:03:53,870 --> 00:03:55,530 لا ، لا ، لا 83 00:03:55,750 --> 00:03:57,530 أحاول أن البسها لا أن أنزعها منها 84 00:03:57,660 --> 00:03:58,430 ماذا ؟ 85 00:03:58,430 --> 00:04:00,140 لاأحد من سراويلي الغبية تلائمني 86 00:04:00,140 --> 00:04:01,830 ! بربّك ، حرك عضلاتك 87 00:04:02,550 --> 00:04:03,750 ألن نسحق الجنينّ ؟ 88 00:04:03,750 --> 00:04:04,860 الجنينّ بخير 89 00:04:04,860 --> 00:04:06,710 ! أغلق زر السروال اللعين 90 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 ساعديني 91 00:04:11,340 --> 00:04:12,890 فيوليت) ، أنتِ حاملة) 92 00:04:12,890 --> 00:04:14,450 كان عليكِ أن تعرفي بأن هذا قادم 93 00:04:14,450 --> 00:04:16,440 أعلم ، لكن مازلت أريد أن ابدو مثيرة 94 00:04:16,440 --> 00:04:18,510 أنتِ مثيرة ، لهذا أنتِ حاملة 95 00:04:20,150 --> 00:04:21,100 هذا صحيح 96 00:04:22,990 --> 00:04:24,390 حسناً ، هذا ليس عادلاً 97 00:04:24,400 --> 00:04:25,560 ليس عادلاً ؟ 98 00:04:26,290 --> 00:04:27,820 ، إليكِ هذه الاخبار 99 00:04:27,820 --> 00:04:29,110 هذه فقط البداية 100 00:04:29,110 --> 00:04:30,750 بعد شهرين من الآن ، سوف تتلقين 101 00:04:30,750 --> 00:04:32,760 ، ثلاثين باوند أخرى ، سوف يكون لديكِ علامات تمدد 102 00:04:32,760 --> 00:04:33,980 ، ثدييكِ سيصبحان ضخمين 103 00:04:33,980 --> 00:04:36,200 ... وهنالك البواسير - ماذا عن ماقلته في الثديين ؟ - 104 00:04:36,200 --> 00:04:37,180 إخرسّ 105 00:04:37,900 --> 00:04:38,840 وتعلمين ماذا ؟ 106 00:04:38,930 --> 00:04:40,430 ، لاشيء من هذه الأمور يهم 107 00:04:40,430 --> 00:04:41,640 لانكِ في تمام الصحة والعافية 108 00:04:42,320 --> 00:04:43,930 والصحة هي كل شيء 109 00:04:44,410 --> 00:04:46,020 إنه أكثر شيء مهم في العالم 110 00:04:46,020 --> 00:04:46,910 ... أجل ، فمهت ، لكن 111 00:04:46,910 --> 00:04:47,920 ! لكن لاشيء 112 00:04:48,210 --> 00:04:50,100 ، والآن أخلعي هذا السروال الغبي 113 00:04:50,100 --> 00:04:52,650 البسي سروالاً خفيفاً وأدعّي من أجل الولادة القيصرية 114 00:04:52,650 --> 00:04:53,620 لان حزمة الفرح تلك 115 00:04:53,620 --> 00:04:55,760 ستحدث بعض الضرر في طريق خروجها 116 00:05:00,100 --> 00:05:01,290 " أحسنتِ " 117 00:05:18,230 --> 00:05:19,380 يالله 118 00:05:23,200 --> 00:05:25,160 ، أنا آسفة لانني أتيت مبكراً 119 00:05:25,160 --> 00:05:27,000 (لكنني خبّزت بعض الشوكولاه لـ (كريستي 120 00:05:27,000 --> 00:05:28,620 من أجل إبنها لبيع المخبّوزات 121 00:05:28,840 --> 00:05:29,950 ماذا ؟ - أجل - 122 00:05:30,270 --> 00:05:31,350 إنها مصنفة 123 00:05:31,350 --> 00:05:33,470 ، حسنٌ ، هذه شوكولاه عادية 124 00:05:33,470 --> 00:05:36,640 وهذه بدون سكر ، بدون حليب وبدون غلوتين 125 00:05:36,640 --> 00:05:38,160 " أسميها : " خاليــة 126 00:05:40,850 --> 00:05:41,720 ماذا ؟ 127 00:05:43,600 --> 00:05:44,620 ماالذي يحدث ؟ 128 00:05:44,620 --> 00:05:48,780 (مارجوري) خبّزت بعض الشوكولاه من أجل (روسكو) ليبيع المخبّوزات 129 00:05:48,780 --> 00:05:51,190 الحمد لله ، لقد نسيتها تماماً 130 00:05:51,190 --> 00:05:52,870 (لقد أنقذتِ حياتي يا(مارجوري 131 00:05:52,870 --> 00:05:53,680 ... أعني 132 00:05:56,720 --> 00:05:57,740 كيف تسير الأمور ؟ 133 00:05:58,800 --> 00:05:59,710 جيــدة جداً 134 00:05:59,770 --> 00:06:00,900 أتمنى لكم يوم سعيد 135 00:06:01,070 --> 00:06:01,880 ... ، مهلاً 136 00:06:01,890 --> 00:06:03,320 هل تريدين الدخول من أجل كوب من القهوة ؟ 137 00:06:03,320 --> 00:06:04,990 لاأستطيع لدي سيارة أجرة تنتظرني 138 00:06:04,990 --> 00:06:06,840 لتأخذني إلى الجهة الأخرى من المدينة للعلاج الكيميائي 139 00:06:06,840 --> 00:06:08,480 مهلاً ، إنتظري ، أعطيني ثانية فقط 140 00:06:08,480 --> 00:06:09,960 وسوف أتجهز وأخذكِ 141 00:06:09,960 --> 00:06:12,030 لاأريد أن أزعجكِ 142 00:06:12,030 --> 00:06:13,340 لا ، ليس هنالك مشكلة 143 00:06:13,340 --> 00:06:14,890 إبنتي سوف تأخذ (روسكو) إلى المدرسة 144 00:06:14,900 --> 00:06:16,230 أمّـــاه ، أتريدين أن تأتي معنا ؟ 145 00:06:16,230 --> 00:06:17,020 إلى العلاج الكيميائي ؟ 146 00:06:17,020 --> 00:06:18,310 بالتأكيد 147 00:06:23,630 --> 00:06:25,100 حسنٌ ، شكراً لكِ 148 00:06:25,220 --> 00:06:26,780 سوف أدع سيارة الأجرة تذهب 149 00:06:29,880 --> 00:06:31,180 أتصدقينها ؟ 150 00:06:31,180 --> 00:06:32,740 إنها في قتال من أجل حياتها 151 00:06:32,740 --> 00:06:34,210 ومع ذلك تجد الوقت 152 00:06:34,210 --> 00:06:35,990 لتخبّز من أجل مدرسة أبني 153 00:06:35,990 --> 00:06:38,020 أجل ، هذه المرأة قديسّة 154 00:06:38,700 --> 00:06:39,620 شكراً لقدومكِ معنا 155 00:06:39,620 --> 00:06:40,920 حسنُ ، ماهو الخيار الأخر الذي لدي ؟ 156 00:06:40,920 --> 00:06:41,600 ، أن نجّت من هذه 157 00:06:41,600 --> 00:06:43,900 لاأريد أن أسمعها تخبر الناس إلى حد أنا حقيرّة 158 00:06:58,920 --> 00:07:00,550 أخبار رائعة 159 00:07:00,850 --> 00:07:01,790 عيادة علاج السرّطان هذه 160 00:07:01,800 --> 00:07:03,600 "Yelp" لديها 4 نجمات ونصف في موقع 161 00:07:06,530 --> 00:07:08,180 هذا ... رائــع 162 00:07:08,330 --> 00:07:09,070 فكري في هذا 163 00:07:09,070 --> 00:07:10,810 عليكِ أن تكوني على قيد الحياة لتكتبي تعليقاً 164 00:07:16,510 --> 00:07:17,390 أقرأي هذا 165 00:07:17,390 --> 00:07:19,190 ثذيّ (أنجلينا جولي) الجديد 166 00:07:19,190 --> 00:07:20,170 ، الحياة أعطتها الليمون 167 00:07:20,170 --> 00:07:21,740 وهي حولتها إلى العنّب 168 00:07:23,870 --> 00:07:24,630 ، في خضم هذا الحديث 169 00:07:24,630 --> 00:07:26,780 هل فكرتِ ببعض الجديدة ؟ 170 00:07:27,100 --> 00:07:27,780 ماذا ؟ 171 00:07:27,780 --> 00:07:28,960 لا 172 00:07:28,990 --> 00:07:30,520 أقوم باعلاج الكيميائي والإشعاعي 173 00:07:30,530 --> 00:07:31,950 لأحاول الاحتفاظ بهذين 174 00:07:31,950 --> 00:07:33,560 أو ... يمكنكِ أن تضعي نفسكِ تحت سكين 175 00:07:33,560 --> 00:07:35,560 وتستيقظي بـ رف مرحّ جديد 176 00:07:36,850 --> 00:07:38,800 رفّي لأباس به - أرجوكِ - 177 00:07:38,800 --> 00:07:40,830 يمكنكِ أن تطويّ هذه الجراء بحزامكِ 178 00:07:44,870 --> 00:07:47,350 أمّــاه ، أيمكنكِ الحديث غن أمر أخر ؟ 179 00:07:47,350 --> 00:07:48,180 بالتأكيـــد 180 00:07:49,240 --> 00:07:50,790 ماهو خطتكِ من أجل الصلعّ ؟ 181 00:07:52,970 --> 00:07:54,660 كما تعلمين ، يقولون بإنه ربّما لايحدث ذلك 182 00:07:54,660 --> 00:07:55,440 سيحدث 183 00:07:55,440 --> 00:07:57,440 سوف تكونين أشبه بإبهام في معطف منزلي 184 00:07:59,990 --> 00:08:01,300 لمّ هي هنا ؟ 185 00:08:01,300 --> 00:08:02,450 إنها تحاول المساعدة 186 00:08:02,450 --> 00:08:04,570 ألم أفهم ذلك 187 00:08:05,990 --> 00:08:09,120 أقول أنها علينا التسوق من أجل الشعر المستعار اليوم 188 00:08:09,120 --> 00:08:10,140 لاأعتقد ذلك 189 00:08:10,140 --> 00:08:11,080 هل أنتِ متأكدة ؟ 190 00:08:11,080 --> 00:08:12,250 شعر أشقر مجعدّ 191 00:08:12,250 --> 00:08:13,870 وبعض الدبّ الصمغي المزدوج 192 00:08:13,870 --> 00:08:16,040 وربّما تطرحين للغرام ، عن طريق رجل 193 00:08:18,340 --> 00:08:19,440 أمي ، رفقاً بها 194 00:08:19,440 --> 00:08:20,750 أنا آسفة ، أنا أحاول فقط 195 00:08:20,760 --> 00:08:22,540 أن أخفف من حالتها المزاجيــة 196 00:08:23,960 --> 00:08:25,610 كيف هي ثذيّ الدبّ الصمغي ؟ 197 00:08:25,610 --> 00:08:27,000 أحدثها مزروع فيها 198 00:08:27,000 --> 00:08:29,880 مايشبه الذاكرة الرغوية مخيطة بــ الحلمّات 199 00:08:32,920 --> 00:08:33,920 (مرحباً (مارجوري 200 00:08:33,920 --> 00:08:34,900 مستعدة لبدء علاجكِ ؟ 201 00:08:34,900 --> 00:08:36,600 أجل ، نحن مستعدين - أنا مستعدة كذلك - 202 00:08:38,300 --> 00:08:39,180 هيا 203 00:08:39,680 --> 00:08:40,490 أنا صديقتها المقربة 204 00:08:40,490 --> 00:08:41,560 وأنا كذلك 205 00:08:43,430 --> 00:08:44,630 لم أحتاج لثذيّيين جديدين ؟ 206 00:08:44,630 --> 00:08:45,870 لدي كليكما 207 00:08:49,350 --> 00:08:50,940 عادت أمكم للمنزل 208 00:08:54,150 --> 00:08:55,230 ياإلهي 209 00:08:57,990 --> 00:09:00,140 اعتقدت بأن عيادة علاج السرّطان كئيبــة 210 00:09:02,200 --> 00:09:04,510 مارجوري) ، كم قطة تملكين ؟) 211 00:09:04,600 --> 00:09:06,030 لاتمتلك القطط 212 00:09:06,030 --> 00:09:07,150 بل تحبهم 213 00:09:08,730 --> 00:09:09,650 حسناً 214 00:09:10,140 --> 00:09:12,140 كم قطة تحبين ؟ 215 00:09:12,740 --> 00:09:15,470 ، حسنُ ، لنرى ، )هذا (كارلوس سانتانا 216 00:09:15,470 --> 00:09:17,140 ، )وذلك (غرايس سليك 217 00:09:17,140 --> 00:09:18,750 (وهذا (بوز ساقز 218 00:09:18,750 --> 00:09:20,550 ، )و(ستيف ميلر وهولاء الثلاثة هم 219 00:09:20,550 --> 00:09:22,480 قسم برج قرن الطاقة 220 00:09:24,270 --> 00:09:26,250 ... وهذا البدين متسبب المشاكل 221 00:09:26,250 --> 00:09:27,730 (هو (جيري غارسيا 222 00:09:28,720 --> 00:09:30,270 إذن ... 8 223 00:09:32,320 --> 00:09:35,010 مارجوري) ، متى فقدتِ طريقكِ ؟) 224 00:09:36,400 --> 00:09:37,890 علي أن أعمل لهم الغذاء 225 00:09:37,890 --> 00:09:39,900 لا ، لا ، لا ، أنتِ استريحي 226 00:09:39,900 --> 00:09:41,640 سوف نهتم بذلك 227 00:09:42,410 --> 00:09:44,740 أين تحتفظين بطعام القطط ؟ 228 00:09:44,750 --> 00:09:46,500 لاأطعمهم طعام القطط 229 00:09:47,150 --> 00:09:48,260 بالطبع لا 230 00:09:49,370 --> 00:09:50,480 ماذا تطعميهم ؟ 231 00:09:50,490 --> 00:09:53,450 حسنُ ، هنالك سمّك سلمون مرقط في الثلاجة 232 00:09:53,450 --> 00:09:54,520 ، ضعيه في الخلاط 233 00:09:54,530 --> 00:09:55,670 أخلطيها حتى تصبح كالكريمة 234 00:09:55,670 --> 00:09:57,550 ومن ثم ضيفي الأرز و الخضار 235 00:09:59,300 --> 00:10:00,060 لاتنظري إلي 236 00:10:00,060 --> 00:10:01,760 لن أعدّ السوشي اللزجّ 237 00:10:03,540 --> 00:10:05,430 حسناً ، سوف أفعلها 238 00:10:08,310 --> 00:10:10,370 ألديكِ حساسية تجاه القطط ؟ 239 00:10:10,370 --> 00:10:12,210 قليلاً - منذ متى ؟ - 240 00:10:13,570 --> 00:10:15,170 منذ الولادة ياأمي 241 00:10:19,050 --> 00:10:19,830 ، مع كل هذه القطط 242 00:10:19,830 --> 00:10:22,110 أنتِ حكيمة بأن لايكون لديكِ أثاث رائــع 243 00:10:28,690 --> 00:10:29,790 أنا آسفــــة 244 00:10:42,390 --> 00:10:43,910 كريستي) ، انظري) 245 00:10:44,330 --> 00:10:45,480 (أنا (دولوريس 246 00:11:05,870 --> 00:11:09,210 البابونج مع العسل 247 00:11:10,670 --> 00:11:12,520 هلا عملتِ بعض الشاي من أجلي ؟ 248 00:11:13,450 --> 00:11:15,400 هل حصلت قط على حفلة عيد ميلاد ؟ 249 00:11:20,820 --> 00:11:22,370 ، إذن ، انصت إلي 250 00:11:23,200 --> 00:11:26,280 لقد كنت أفكر بدعوة بعض البنات 251 00:11:26,280 --> 00:11:30,440 من الاجتماع ونجعلهم يتبادلون في مساعدتكِ 252 00:11:30,440 --> 00:11:34,550 ... كما تعلمين ، في التسوق ، إيصالكِ إلى المعالجة 253 00:11:35,350 --> 00:11:36,630 السمّك المخلوط 254 00:11:38,280 --> 00:11:40,270 لاأريد أي أحد أخر أن يعلم 255 00:11:40,580 --> 00:11:41,530 لمّ لا ؟ 256 00:11:43,010 --> 00:11:43,910 اذهب بعيداً 257 00:11:47,060 --> 00:11:48,340 لانني لاأريد 258 00:11:48,340 --> 00:11:51,290 أي أحد أن يشعر بالآسف من أجلي لأنني مريضة 259 00:11:51,400 --> 00:11:54,440 (لن يشعر أحد بالآسف من أجلكِ يا (مارجوري 260 00:11:54,440 --> 00:11:55,410 لانكِ مريضة 261 00:11:55,410 --> 00:11:56,750 أجل ، سوف يشعرون بالآسف من أجلكِ 262 00:11:56,750 --> 00:11:58,740 لأنكِ سيدة مجنونة طاعنة في السنّ تحبين القطط 263 00:12:01,650 --> 00:12:04,120 ، وأنّ كنتِ قلقة للغاية حيال خصوصيتكِ 264 00:12:04,120 --> 00:12:05,610 لماذا أخبرتينا ؟ 265 00:12:08,140 --> 00:12:11,060 أرجوك ، ابتعد 266 00:12:14,480 --> 00:12:16,310 لأنكم اصدقائي المقربين 267 00:12:16,310 --> 00:12:18,170 هذا محزن أكثر 268 00:12:20,250 --> 00:12:23,360 حسنٌ ، ماذا عن أبنكِ ؟ 269 00:12:24,020 --> 00:12:25,010 هل يعلم ؟ 270 00:12:26,080 --> 00:12:28,360 لم اتحدث معه منذ مدة طويلة 271 00:12:30,120 --> 00:12:31,620 ... ربّما نتحدث معه و 272 00:12:31,620 --> 00:12:33,470 لا ، دعوه في حاله 273 00:12:34,680 --> 00:12:35,580 ... لكن اعتقدت فقط بأن ذلك 274 00:12:35,580 --> 00:12:36,740 ! لقد قلت: لا 275 00:12:37,620 --> 00:12:40,160 لديه حياته ، ولدي حياتي 276 00:12:42,960 --> 00:12:44,150 حسناً ، حاضر 277 00:12:47,480 --> 00:12:48,900 علي أن اذهب للعمل 278 00:12:52,040 --> 00:12:53,100 كيف أبدو ؟ 279 00:12:53,110 --> 00:12:54,580 مثل شخص يترقب الموت 280 00:12:57,030 --> 00:12:58,120 لاأقصد الإهانة 281 00:13:01,010 --> 00:13:04,810 ... حسنُ ، سوف اترككِ في أيدي أمينة لــ 282 00:13:05,900 --> 00:13:07,180 سوف أترككِ فقط 283 00:13:14,890 --> 00:13:16,950 لاأظن أنكِ ستعدين لي بعض الشاي 284 00:13:31,030 --> 00:13:32,020 كوكاين ؟ 285 00:13:36,050 --> 00:13:37,150 شعر القط 286 00:13:37,150 --> 00:13:39,800 اهكذا يدعونها الشباب الآن ؟ 287 00:13:44,150 --> 00:13:46,140 لماذا العائلـة اليابانية في الطاولة 6 288 00:13:46,140 --> 00:13:47,840 يرتدون أقنعة طبية ؟ 289 00:13:47,840 --> 00:13:49,630 لإنهم مرتابّين 290 00:13:53,440 --> 00:13:54,240 هل أنتِ مريضة ؟ 291 00:13:54,250 --> 00:13:57,150 لا ، لدي حساسية 292 00:13:57,150 --> 00:13:58,880 حسنٌ ، على أي حال ، ، لاتبدين بحالة جيدة تماماً 293 00:13:58,880 --> 00:14:00,090 ربّما عليكِ أن تذهبي للمنزل 294 00:14:00,900 --> 00:14:02,680 (ربّما علي ذلك يا (غابرييل 295 00:14:02,890 --> 00:14:05,580 ربّما علينا جميعا أن نذهب لمنازلنا ونكون مع من نحبهم 296 00:14:05,580 --> 00:14:07,010 ! لأن الموت قادم 297 00:14:07,260 --> 00:14:09,320 إنه قادم لك ولك 298 00:14:09,500 --> 00:14:11,700 ! ولك ولك 299 00:14:17,300 --> 00:14:20,110 لقد كانت أقل جننّا عندما كنا نتطارح الغرام 300 00:14:20,160 --> 00:14:21,430 كلهن كذلك 301 00:14:33,015 --> 00:14:34,799 مرحبا - مرحبا - 302 00:14:34,970 --> 00:14:35,880 كيف كان العمل ؟ 303 00:14:37,590 --> 00:14:39,710 لقد دفع لي الناس لابقى بعيدة عنهم 304 00:14:44,210 --> 00:14:45,230 كيف حال (مارجوري) ؟ 305 00:14:45,230 --> 00:14:46,730 إنه بخيــر 306 00:14:46,730 --> 00:14:48,340 لقد وضعتها للتو في السرير 307 00:14:49,590 --> 00:14:51,250 هل بقيتِ معها طوال اليوم ؟ 308 00:14:51,250 --> 00:14:55,200 ، أجل ، أعددت لها العشاء ، غسلت ملابسها 309 00:14:55,200 --> 00:14:57,460 وضعت قاذورات القط في قمامة القطط 310 00:15:00,520 --> 00:15:03,240 انظري لما أصبحتِ عليه حنونة وحساسة 311 00:15:03,240 --> 00:15:05,070 بدون أن تتناولي المخدرات 312 00:15:06,960 --> 00:15:09,260 أعلم ، أنا متفأجئة مثلكِ 313 00:15:10,480 --> 00:15:12,240 لاأستطيع أن أشعر 314 00:15:12,240 --> 00:15:13,630 بامرأة تخوض صفقة فاشلة 315 00:15:13,630 --> 00:15:17,160 ، أعني ، لقد تركت الشرب منذ 32 عاماً 316 00:15:17,160 --> 00:15:19,470 إنها متواجدة هناك من أجل أي شخص يريد مساعدتها 317 00:15:19,480 --> 00:15:20,920 وماذا كانت مكافأتها ؟ 318 00:15:21,630 --> 00:15:22,480 السرّطان 319 00:15:23,120 --> 00:15:23,960 أعلـــــم 320 00:15:24,140 --> 00:15:26,300 ، تبدأين في التفكير " مافائدة كل هذا ؟ " 321 00:15:26,300 --> 00:15:27,380 إنه يحُزّ في نفســــي 322 00:15:27,760 --> 00:15:29,530 الحب العائلي الغير مشروط ؟ 323 00:15:30,220 --> 00:15:31,920 ربّمـــــــــــا 324 00:15:34,380 --> 00:15:37,610 إنها حجة واهية للبقاء منتشياً حتى الموت 325 00:15:40,240 --> 00:15:42,210 لقد أعطتني (مارجوري) نفس هذه النظرة 326 00:15:57,480 --> 00:15:58,370 ! يالله 327 00:16:02,450 --> 00:16:03,440 هل أستطيـع مساعدتكِ ؟ 328 00:16:03,860 --> 00:16:07,100 (مرحبا ، ابحث عن (جيري ارمسترونغ 329 00:16:07,280 --> 00:16:08,120 ذاك أنا 330 00:16:08,200 --> 00:16:09,540 حسنُ ، عظيـــــم 331 00:16:09,540 --> 00:16:12,490 أنا (كريستي) ، أنا صديقة والدّتك 332 00:16:13,860 --> 00:16:14,760 لستُ مهتماً 333 00:16:14,760 --> 00:16:16,390 مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، مهلاً 334 00:16:16,390 --> 00:16:18,800 أريدك فقط أن تعلــــم 335 00:16:18,810 --> 00:16:21,060 إنها تمّر بوقت عصيـــب 336 00:16:22,720 --> 00:16:24,090 إنها مصابة بالسرّطان 337 00:16:24,850 --> 00:16:27,510 حسناً ، الآن أعلــــم 338 00:16:27,540 --> 00:16:28,640 أتمنى لكِ يوماً ممتعاً 339 00:16:28,640 --> 00:16:30,610 بربّك ، إنها أمك 340 00:16:32,080 --> 00:16:33,040 دعيني أحزرّ 341 00:16:34,000 --> 00:16:36,590 أنتِ أحد اصدقاءها القليلين المجهوليــن 342 00:16:38,420 --> 00:16:39,560 نعــــــم 343 00:16:39,970 --> 00:16:42,930 اثني عشر خطوة بسيطة تجعلك تتحرر 344 00:16:42,930 --> 00:16:45,090 من تدمير حياة كل شخـــص 345 00:16:47,300 --> 00:16:50,490 حسنُ ، هنالك ماهو أكثر من ذلك 346 00:16:52,010 --> 00:16:54,020 هنالك أيضاً القهوة والكيك 347 00:16:57,970 --> 00:16:59,100 ... ، انظري 348 00:17:01,010 --> 00:17:02,850 (دعيني أخبركِ بشيء ما يا (كريستي 349 00:17:03,560 --> 00:17:05,940 أمي كانت سكيرّة و مدمنْة مخدرات 350 00:17:05,940 --> 00:17:08,040 والتي أهملتني لمرات عدة أكثر مما أتذكـــر 351 00:17:08,050 --> 00:17:11,820 لذا عليكِ أن تعذرّيني إن كنت لاأستاصل السرّطان 352 00:17:15,940 --> 00:17:18,580 هذ بطاقة يوم الأم التي لن تراها 353 00:17:21,640 --> 00:17:24,050 انصت لي يا(جيري) ، أفهم ماتشعر به 354 00:17:24,400 --> 00:17:26,010 كان لدي نفس ذات الأم 355 00:17:26,220 --> 00:17:29,750 لكنها تغيرت ، وأنا تغيرت 356 00:17:30,330 --> 00:17:31,540 أنا تغيرت أكثــــر 357 00:17:32,630 --> 00:17:34,860 في الواقع أنا شخص أفضل أكثر مما هي عليــه 358 00:17:35,760 --> 00:17:38,390 حسناً ، شكراً للمشاركة 359 00:17:39,500 --> 00:17:40,840 هل انتهينا ؟ 360 00:17:41,950 --> 00:17:45,680 عليك فقط أن تعرف بأن أمك ليست كما تتذكرها 361 00:17:45,880 --> 00:17:48,320 إنها امرأة حنونة ومحبــة والتي ساعدت 362 00:17:48,320 --> 00:17:50,640 العديد من الاشخاص ، من ضمنهم أنـــا 363 00:17:51,430 --> 00:17:53,340 وبعض القطــــط 364 00:17:54,830 --> 00:17:57,130 والذي على مايبدو هو شيء مشترك بينكـــم 365 00:17:58,330 --> 00:17:59,140 عظيـــــــــم 366 00:17:59,910 --> 00:18:00,710 وداعـــــــاً 367 00:18:07,410 --> 00:18:09,350 لقد رأيت أن هذا يستحق أن ينتهي بعناقّ 368 00:18:13,460 --> 00:18:15,930 الحيلـــة في تزويـــر التوقيــع 369 00:18:15,930 --> 00:18:19,790 هي أن تقلــب الأصلـــــي رأساً على عقب ومن ثــم تبدأ بنسخـه 370 00:18:20,240 --> 00:18:21,200 كيــف تعلمتِ ذلـــك ؟ 371 00:18:21,200 --> 00:18:23,000 لأن في بعض الأحيــان على الجدّة أن تكتب شيكات 372 00:18:23,000 --> 00:18:24,330 لايفترض أن لاتقوم بــها 373 00:18:27,110 --> 00:18:28,410 آسفة على تأخــــري 374 00:18:28,510 --> 00:18:29,460 أين كنتِ ؟ 375 00:18:29,590 --> 00:18:30,610 لايهــــــــم 376 00:18:31,440 --> 00:18:35,270 هذا سوف يبدو غريباً ، لكن فقط أريدكم ياشباب 377 00:18:35,270 --> 00:18:37,010 أن تعلموا بأنني أحبـــــكـــــم 378 00:18:37,010 --> 00:18:39,290 وأنا سعيدة جداً بأننا معـــــا 379 00:18:40,420 --> 00:18:41,740 هل عارقتِ الشرب مجدداً ؟ 380 00:18:43,540 --> 00:18:45,330 لايمكنكِ يا (فيوليت) أن تسأل هذا السؤال كل مرة 381 00:18:45,330 --> 00:18:46,580 " أقول: " أنا أحبكــــــــم 382 00:18:48,100 --> 00:18:50,590 هاكِ ، لقد توقفت لاشتري لكِ سروالاً جديداً 383 00:18:51,030 --> 00:18:51,880 حـــقـــــاً ؟ 384 00:18:52,070 --> 00:18:53,450 أجل ، انظــري 385 00:18:53,480 --> 00:18:55,670 إنها رائــعة ولديها خصرّ وسيــع 386 00:18:56,020 --> 00:18:56,940 شكــــــــراً 387 00:18:57,270 --> 00:18:58,280 على الرحـب والســــعة 388 00:18:59,710 --> 00:19:02,110 أنا آسفة لانني كنت عنيفة قليلاً عليكِ ذلك اليـوم 389 00:19:02,110 --> 00:19:04,410 لابأس - لا ، ليس كذلــــك - 390 00:19:04,410 --> 00:19:06,210 أريدكِ أن تزوريني حينّمـــا أمــــــــوت 391 00:19:07,870 --> 00:19:08,900 بالتأكيـــــــد 392 00:19:10,530 --> 00:19:11,350 ! عظيـــــم 393 00:19:12,020 --> 00:19:14,020 الآن ، ماالذي يحدث هناك ؟ 394 00:19:14,990 --> 00:19:15,800 أخبرها 395 00:19:16,030 --> 00:19:17,810 لقد سقطت في إمتحـــان الرياضيات 396 00:19:17,820 --> 00:19:20,140 ! (عليك أن تحسن من نفسك يا (روسكــو 397 00:19:20,140 --> 00:19:21,050 ! ... وإلا ، سوف تصبح 398 00:19:22,880 --> 00:19:24,200 حسنُ ، دعني أبداً من جديــد 399 00:19:25,740 --> 00:19:27,730 ، أنت رجل صغير ذكي للغايـــة 400 00:19:27,760 --> 00:19:30,560 وأعلم بأنك سوف تكون أفضل في المرة القادمـــة 401 00:19:31,080 --> 00:19:32,050 أشك في ذلـــك 402 00:19:35,500 --> 00:19:36,770 أتريد مني أن أوقــع عليهــا ؟ 403 00:19:37,200 --> 00:19:37,910 لاعليكِ 404 00:19:37,910 --> 00:19:40,000 جدّتي تعلمين كيف أزور توقيعكِ 405 00:19:41,190 --> 00:19:43,030 حقاً ؟ - ، لاأعتقد إنه يستطيع أن يخدع البنك - 406 00:19:43,030 --> 00:19:44,570 لكنه بالتأكيـد يستطيع أن يخدع المعلـــم 407 00:20:00,930 --> 00:20:03,660 شكراً لتأنقكم من أجــل علاجي الكيميائــي 408 00:20:05,610 --> 00:20:07,880 هذا ؟ لاحاجة لي بــه 409 00:20:08,060 --> 00:20:11,000 أرجوكِ ، أنتِ تحاوليــن أن تجلبي إنتباه الدكتور اللطيــف 410 00:20:11,000 --> 00:20:13,790 أعيدي ماقلتِ ، لم أستطع أن أسمعكِ بسبب ثذيّكِ 411 00:20:17,340 --> 00:20:20,720 بغض النظــر ، أنا ممتنة حقاً لانكما هنا 412 00:20:39,040 --> 00:20:39,850 إنّــــه شاذّ 413 00:20:52,510 --> 00:20:53,770 ياإلــهي 414 00:20:54,540 --> 00:20:55,330 ماذا ؟ 415 00:20:55,880 --> 00:20:58,130 لقد تلقيت للتو رسالــة من أبني 416 00:21:00,560 --> 00:21:01,900 إنه يريد رؤيتـــي 417 00:21:08,150 --> 00:21:09,120 هذا عظيــــم 418 00:21:09,121 --> 00:21:10,121 ألقــــاكم في الحلقات القادمــــة بأذن الله Kamal Jama - أخوكـــم : كمال جامع