1
00:00:01,910 --> 00:00:03,200
...فقط من اينطوري فکر ميکنم
2
00:00:03,410 --> 00:00:06,080
يا بنظر شما هم
...دلوريس" يکم زيادي براي پوشيدن"
3
00:00:06,080 --> 00:00:08,040
دامن به اون کوتاهي اونم توي جلسه،پير نيست؟
4
00:00:08,380 --> 00:00:12,100
آره،وقتي70سالته نبايد از مغازهي
.براي همهي21ساله"خريد کني"
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,740
.و تازه فکر کنم شورت هم نپوشيده بود
6
00:00:14,740 --> 00:00:17,040
من درست رو به روش نشسته بودم
.شورت نپوشيده بود
7
00:00:17,040 --> 00:00:19,550
.اونجاش مثل يک پشمک بود
8
00:00:21,170 --> 00:00:23,390
واي خدا
.يکي بايد اينو بهش بگه
9
00:00:23,390 --> 00:00:25,820
آره؟چطوري بهش بگه؟
"...عزيزم،دامنت رو بکش پايينتر"
10
00:00:25,830 --> 00:00:27,290
يا لااقل اون جاروي"
"جادوگريت رو يکم تزئينش بکن
11
00:00:29,180 --> 00:00:32,680
اينم خوبه
...يا ميدوني مستقيما بري بهش بگي
12
00:00:32,860 --> 00:00:35,630
من درست رو به روي پاهات نشستم"
".مامانبزرگ و ميتونم اون چيزکت رو ببينم
13
00:00:38,590 --> 00:00:40,550
مامانبزرگ،چيزک؟خندهدار نبود؟
14
00:00:41,690 --> 00:00:44,060
ببخشيد
.من يکم فکرم مشغوله
15
00:00:44,060 --> 00:00:45,150
همهچيز خوبه؟
16
00:00:45,340 --> 00:00:46,830
.البته
17
00:00:47,400 --> 00:00:49,260
...غير از اينکه،ميدوني
18
00:00:49,620 --> 00:00:50,970
.سرطان گرفتم
19
00:00:53,500 --> 00:00:54,900
.واي تو نميخندي
20
00:00:57,780 --> 00:00:58,910
چه نوع سرطاني؟
21
00:00:59,140 --> 00:01:00,080
.سرطان سينه
22
00:01:00,090 --> 00:01:01,040
...اما زود متوجه شدم
23
00:01:01,040 --> 00:01:03,290
.پس احتمال اينکه خوب بشم زياده
24
00:01:04,320 --> 00:01:05,400
.خب،اين خبر خيلي خوبيه
25
00:01:05,400 --> 00:01:06,380
.آره،عاليه
26
00:01:09,470 --> 00:01:10,500
.واي سرطان
27
00:01:12,050 --> 00:01:12,990
.برات متاسفم
28
00:01:12,990 --> 00:01:14,940
حتي فکرشم نکنيد که
.بخوايد باهام يکجور ديگه رفتار کنيد
.نـــه
29
00:01:14,950 --> 00:01:16,050
.معلومه که نه
اصلا...نه
30
00:01:23,920 --> 00:01:24,890
...تو راه برگشت خونه يادم بنداز که
31
00:01:24,890 --> 00:01:26,660
...يکسري مواد لازم براي کيکي ميخوام
32
00:01:26,660 --> 00:01:28,120
براي فردا که روز "غذا فروشي"ـه مدرسهي
.راسکو"ـه درست کنم،حتما بخرم"
33
00:01:28,120 --> 00:01:30,630
تو واقعا ميخواي ساعت11
شب شروع کني کيک پختن؟
34
00:01:30,630 --> 00:01:32,230
.خودم ميدونم،مثل کابوسه
35
00:01:32,300 --> 00:01:34,260
البته ميدونم ابدا مثل چيزي که
.تو داري تحمل ميکني نيستا
36
00:01:36,220 --> 00:01:37,580
.بفرما بگير
37
00:01:37,620 --> 00:01:38,420
داري چيکار ميکني؟
38
00:01:38,420 --> 00:01:40,520
چيه خب؟
.خودش گفت نميخواد باهاش متفاوت از قبل رفتار کنيم
00:01:42,660 --> 00:01:48,780
Translated By Arose Paiez
WWW.IMDB-DL.COM
00:01:48,830 --> 00:01:52,285
قسمت يازده از فصل اول
"پشمک و مخلوط کردن ماهي"
00:01:52,295 --> 00:01:57,580
"مـــــامـــــان"
39
00:02:04,250 --> 00:02:06,900
موضوع "مارجري"خيلي بدـه
مگه نه؟
40
00:02:06,900 --> 00:02:07,890
.آره
41
00:02:08,170 --> 00:02:09,950
.ظاهرش که اصلا مثل مريضها نيست
42
00:02:10,740 --> 00:02:12,140
.خب اون سوپ سفارش داد
43
00:02:12,550 --> 00:02:14,860
.اين غذاي رسمي براي آدمهاي مريضـه
44
00:02:16,620 --> 00:02:18,270
.شايدم هم داره الکي ميگه
45
00:02:18,820 --> 00:02:20,170
آخه کي الکي ميگه سرطان داره؟
46
00:02:20,180 --> 00:02:21,390
.من يکبار گفتم
47
00:02:22,980 --> 00:02:24,830
ميدوني،من مثلا ميخواستم که
.احساسات اون مرد ـه جريحهدار نشه
48
00:02:24,830 --> 00:02:27,000
پنج سال بعدش توي
...شهر کاستکو باهاش برخورد کردم
49
00:02:27,000 --> 00:02:28,980
مجبور شدم سعي کنم
.قانعش کنم که يک معجزه شده
50
00:02:30,290 --> 00:02:31,920
کي فکرش رو ميکرد که اين به ضررت بشه؟
51
00:02:31,920 --> 00:02:33,710
.ميدونم،من هيچوقت نميرفتم کوستکو
52
00:02:36,470 --> 00:02:39,440
من هيچوقت نميدونم توي اينجور
.موقعيتها چطوري بايد رفتار کنم
53
00:02:40,450 --> 00:02:42,180
فکر ميکني اون متوجه شد که من بغلش نکردم؟
54
00:02:42,180 --> 00:02:44,140
آره راستي،براي چي اونکار کردي؟
55
00:02:44,140 --> 00:02:46,080
وقتي ميخواستم بغلش کنم
.وسط راه يکدفعه ترس برم داشت
56
00:02:46,450 --> 00:02:49,160
...دلم نميخواست
.سرطان رو دستمالي کنم
57
00:02:51,270 --> 00:02:54,050
خب،با مشت ضربه زدن بهش
.هم قطعا انتخاب عجيبي بود
58
00:02:56,690 --> 00:02:57,530
.خدايا
59
00:02:57,830 --> 00:03:00,150
اين واقعا باعث ميشه مشکلات
.خودمون بنظرم بياهميت بياند
60
00:03:00,150 --> 00:03:01,000
.آره
61
00:03:01,140 --> 00:03:03,270
.همهي اونا در برابر همچين چيزي خيلي کوچيکاند
62
00:03:03,270 --> 00:03:04,160
آره،مگه نه؟
63
00:03:04,300 --> 00:03:05,700
.ما بايد بيشتر از اينا شکرگذار باشيم
64
00:03:05,700 --> 00:03:06,790
.آمين
65
00:03:08,230 --> 00:03:10,370
!سبز يعني اينکه راه بيافتي،احمق
66
00:03:10,730 --> 00:03:11,820
.از همين الان شروع ميکنيم
67
00:03:27,140 --> 00:03:29,430
.داشتم خودم رو توي دستشويي چک ميکردم
68
00:03:29,430 --> 00:03:30,290
خب چطوري بود؟
69
00:03:30,540 --> 00:03:31,780
.فکر کنم مشکلي ندارم
70
00:03:31,880 --> 00:03:33,860
...من...يک چندتا خال زدم
71
00:03:33,860 --> 00:03:35,190
.که بعد از اين حواسم بهشون هست
72
00:03:35,680 --> 00:03:36,760
تو چي؟
.منم خوبم
73
00:03:36,760 --> 00:03:38,340
.فقط اينکارم باعث شد يکم حشري بشم
74
00:03:40,040 --> 00:03:41,740
!لعنتي لعنتي لعنتي
75
00:03:42,450 --> 00:03:43,440
اين ديگه چش شده؟
76
00:03:43,440 --> 00:03:44,700
.اون 17سالشه و باردار هم هست
77
00:03:44,700 --> 00:03:46,700
همينکه تمام طول روز اينکار
.رو نميکنه هم جاي تعجب داره
78
00:03:51,030 --> 00:03:51,830
سلام؟
79
00:03:51,840 --> 00:03:53,870
!واي خدا
!لااقل در رو قفل کنيد
80
00:03:53,870 --> 00:03:55,530
.نه نه نه
81
00:03:55,750 --> 00:03:57,530
من دارم سعي ميکنم شلوارش رو
.بهش بپوشنم،نه اينکه درش بيارم
82
00:03:57,660 --> 00:03:58,430
!چي؟
83
00:03:58,430 --> 00:04:00,140
.هيچکدوم از شلوارهاي مسخرهام ديگه اندازم نيست
84
00:04:00,140 --> 00:04:01,830
.زودباش،يکم زور بزن
85
00:04:02,550 --> 00:04:03,750
اينجوري به بچه فشار نمياد؟
86
00:04:03,750 --> 00:04:04,860
.بچه چيزيش نميشه
87
00:04:04,860 --> 00:04:06,710
.دکمهي اين شلوار لعنتيم رو ببند
88
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
.کمکم کن
89
00:04:11,340 --> 00:04:12,890
.وايولت"تو بارداري"
90
00:04:12,890 --> 00:04:14,450
.بايد ميدونستي که اين اتفاق بلاخره ميافته
91
00:04:14,450 --> 00:04:16,440
.ميدونستم ولي هنوزم ميخوام جذاب باشم
92
00:04:16,440 --> 00:04:18,510
تو جذاب بودي
.براي همين هم هست که الان بارداري
93
00:04:20,150 --> 00:04:21,100
.راست ميگه
94
00:04:22,990 --> 00:04:24,390
.خب،اين منصفانه نيست
95
00:04:24,400 --> 00:04:25,560
!منصفانه نيست؟
96
00:04:26,290 --> 00:04:27,820
...پس بگذار يچيزي رو بهت بگم
97
00:04:27,820 --> 00:04:29,110
...اين تازه اولشه
98
00:04:29,110 --> 00:04:30,750
دو ماه ديگه
...سي پوند ديگه هم به وزنت
99
00:04:30,750 --> 00:04:32,760
...اضافه ميشه،پوستت ترک برميداره
100
00:04:32,760 --> 00:04:33,980
...سينههات حسابي بزرگ ميشند
101
00:04:33,980 --> 00:04:36,200
...و حتي بواسير هم
قضيهي بزرگ شدن سينهها چيه؟
102
00:04:36,200 --> 00:04:37,180
.خفه شو
103
00:04:37,900 --> 00:04:38,840
و ميدوني چيه؟
104
00:04:38,930 --> 00:04:40,430
...هيچکدوم از اينا اصلا اهميتي نداره
105
00:04:40,430 --> 00:04:41,640
.چون تو سالمي
106
00:04:42,320 --> 00:04:43,930
.و سلامتي يعني همه چيز
107
00:04:44,410 --> 00:04:46,020
.اين مهمترين چيز تو کل دنياست
108
00:04:46,020 --> 00:04:46,910
...آره فهميدم،اما
109
00:04:46,910 --> 00:04:47,920
!اما بي اما
110
00:04:48,210 --> 00:04:50,100
...حالا اون شلوار مسخره رو در بيار رو
111
00:04:50,100 --> 00:04:52,650
يک شلوار گرمکن بپوش
...و برو براي وجود سزارين خدا رو شکر بکن
112
00:04:52,650 --> 00:04:53,620
...چون بخاطر همين تجهيزات
113
00:04:53,620 --> 00:04:55,760
صدمهي کمتري ميبيني از
.وقتيکه که بخواد اينجوري بياد بيرون
114
00:05:00,100 --> 00:05:01,290
.آفرين
115
00:05:18,230 --> 00:05:19,380
.واي خدا
116
00:05:23,200 --> 00:05:25,160
...ببخشيد که صبح به اين زودي اومدم
117
00:05:25,160 --> 00:05:27,000
..."ولي يکم کيک براي"کريستي
118
00:05:27,000 --> 00:05:28,620
.که براي روز"غذا فروشي"پسرش ميخواست آوردم
119
00:05:28,840 --> 00:05:29,950
!چي؟
.آره
120
00:05:30,270 --> 00:05:31,350
.روش بر چسب زدم
121
00:05:31,350 --> 00:05:33,470
...خيلي خب،اينا کيکهاي معمولياند
122
00:05:33,470 --> 00:05:36,640
.و اينا هم بدون شکر،بدون شير و بدون گلوتناند
123
00:05:36,640 --> 00:05:38,160
.بهشون ميگم اخمکي
124
00:05:40,850 --> 00:05:41,720
!چي؟
125
00:05:43,600 --> 00:05:44,620
اينجا چه خبره؟
126
00:05:44,620 --> 00:05:48,780
مارجري"براي روز"غذا فروشي"ـه"
.راسکو" کيک درست کرده"
127
00:05:48,780 --> 00:05:51,190
واي شکرت خدايا
.کاملا فراموش کرده بودم
128
00:05:51,190 --> 00:05:52,870
.مارجري"تو جونم رو نجات دادي"
129
00:05:52,870 --> 00:05:53,680
...منظورم اينکه
130
00:05:56,720 --> 00:05:57,740
اوضاع چطوره؟
131
00:05:58,800 --> 00:05:59,710
.خوبه
132
00:05:59,770 --> 00:06:00,900
.روز خوبي داشته باشيد
133
00:06:01,070 --> 00:06:01,880
...صبر کن
134
00:06:01,890 --> 00:06:03,320
ميخواي بياي تو يک فنجون قهوه بخوري؟
135
00:06:03,320 --> 00:06:04,990
...نميتونم،تاکسي منتظرمه
136
00:06:04,990 --> 00:06:06,840
که براي جلسه
.شيميدرمانيم ببرتم اونطرف شهر
137
00:06:06,840 --> 00:06:08,480
خب يک لحظه صبر کن
...يک چند لحظه بهم وقت بده
138
00:06:08,480 --> 00:06:09,960
.تا لباس بپوشم،من ميبرمت
139
00:06:09,960 --> 00:06:12,030
.نميخوام مزاحم تو بشم
140
00:06:12,030 --> 00:06:13,340
.نه،هيچ مزاحمتي نيست
141
00:06:13,340 --> 00:06:14,890
.دخترم "راسکو"رو ميرسونه مدرسه
142
00:06:14,900 --> 00:06:16,230
مامان،تو هم ميخواي باهامون بياي؟
143
00:06:16,230 --> 00:06:17,020
به جلسه شيميدرماني؟
144
00:06:17,020 --> 00:06:18,310
.معلومه ميخوام
145
00:06:23,630 --> 00:06:25,100
.باشه،ممنون
146
00:06:25,220 --> 00:06:26,780
.پس برم به تاکسي بگم که بره
147
00:06:29,880 --> 00:06:31,180
باورت ميشه؟
148
00:06:31,180 --> 00:06:32,740
...اون داره بخاطر زندگيش ميجنگه
149
00:06:32,740 --> 00:06:34,210
...و بازم يک وقتي پيدا ميکنه تا
150
00:06:34,210 --> 00:06:35,990
"تا براي روز "غذا فروشي
.مدرسهي بچهي من کيک درست بکنه
151
00:06:35,990 --> 00:06:38,020
.آره،اين زن يک قديس ـه
152
00:06:38,700 --> 00:06:39,620
.ممنون که باهامون مياي
153
00:06:39,620 --> 00:06:40,920
.خب،مگه چارهي ديگهايي هم داشتم
154
00:06:40,920 --> 00:06:41,600
...اگه از قضيه جون سالم بدر ببره چي
155
00:06:41,600 --> 00:06:43,900
نميخوام بره به همهي مردم بگه
.من عجب آدم هرزهايي هستم
156
00:06:58,920 --> 00:07:00,550
...يک خبر خوب
157
00:07:00,850 --> 00:07:01,790
...اين کلينک مخصوص سرطانيها
158
00:07:01,800 --> 00:07:03,600
چهار و نيم ستاره براي
.شکايت بيمارها دريافت کرده
159
00:07:06,530 --> 00:07:08,180
.اين...عاليه
160
00:07:08,330 --> 00:07:09,070
.راجع بهش يکم فکر بکن
161
00:07:09,070 --> 00:07:10,810
بيمارها بايد زنده مونده باشند تا
.راجع به کيفيت اينجا گزارش داده باشند
162
00:07:16,510 --> 00:07:17,390
.واي اين رو ببين
163
00:07:17,390 --> 00:07:19,190
."سينههاي جديد "آنجليا جولي
(آنجلينا جولي هم دچار سرطان سينه شده بود)
164
00:07:19,190 --> 00:07:20,170
...زندگي به اون سينههاي مثل ليمو داده بود
165
00:07:20,170 --> 00:07:21,740
.و اون اونا رو تبديل به گريفوروت کرد
166
00:07:23,870 --> 00:07:24,630
...حرف از اين موضوع شد
167
00:07:24,630 --> 00:07:26,780
تو راجع به گذاشتن يکسري جديدش فکر کردي؟
168
00:07:27,100 --> 00:07:27,780
!چي؟
169
00:07:27,780 --> 00:07:28,960
.نــه
170
00:07:28,990 --> 00:07:30,520
...من دارم شيميدرماني و پرتو افشاني ميکنم
171
00:07:30,530 --> 00:07:31,950
.تا خوب بشم و همينايي که دارم رو نگه دارم
172
00:07:31,950 --> 00:07:33,560
...يا...ميتوني بري زير تيغ جراحي
173
00:07:33,560 --> 00:07:35,560
و وقتي بيدار ميشي يک طاقچهي
.جديد خودنما داشته باشي
174
00:07:36,850 --> 00:07:38,800
.همين طاقچهي خودم خوبه
...واي خواهشا
175
00:07:38,800 --> 00:07:40,830
تو ميتوني چينـه اين توله سگهاي
.کوچولوت رو بکني زير کمربندت
(کنايه از افتادگي سينهها)
176
00:07:44,870 --> 00:07:47,350
مامان ميشه لطفا
راجع به يچيزه ديگه حرف بزني؟
177
00:07:47,350 --> 00:07:48,180
.باشه البته
178
00:07:49,240 --> 00:07:50,790
برنامهات براي کچل شدنت چيه؟
179
00:07:52,970 --> 00:07:54,660
.ميدوني،اونا گفتند ممکنه اصلا موهام نريزه
180
00:07:54,660 --> 00:07:55,440
.مطمئن باش که ميريزه
181
00:07:55,440 --> 00:07:57,440
تو شبيه يک شست ميشي که توي
.لباسخونگي پيچونده باشندش
182
00:07:59,990 --> 00:08:01,300
اين چرا اينجاست؟
183
00:08:01,300 --> 00:08:02,450
.که به تو کمک کنه
184
00:08:02,450 --> 00:08:04,570
.نميدونم چرا متوجه نشده بودم
185
00:08:05,990 --> 00:08:09,120
ببين،من ميگم بيا همين امروز
.بريم دنبال خريدن کلاهگيس
186
00:08:09,120 --> 00:08:10,140
.فکر نکنم
187
00:08:10,140 --> 00:08:11,080
مطمئني؟
188
00:08:11,080 --> 00:08:12,250
...موهاي بلوند فرفري
189
00:08:12,250 --> 00:08:13,870
...و يکم هم پاستيلخرسي دوبله هم ميگيريم
190
00:08:13,870 --> 00:08:16,040
ممکنه حتي باعث بشه
.که بتوني با يک مرد بخوابي
191
00:08:18,340 --> 00:08:19,440
.مامان بس کن
192
00:08:19,440 --> 00:08:20,750
...ببخشيد،فقط دارم سعي ميکنم
193
00:08:20,760 --> 00:08:22,540
.يکم حال و هوا رو عوض کنم
194
00:08:23,960 --> 00:08:25,610
سينههاي پاستيلخرسي ديگه چه نوعشه؟
195
00:08:25,610 --> 00:08:27,000
.جديدترين مدلي که براي کاشت سينه اومده
196
00:08:27,000 --> 00:08:29,880
مثل اين سينههاي فومي مصنوعي
.ميمونه که نوک سينه هم داره
197
00:08:32,920 --> 00:08:33,920
."سلام "مارجري
198
00:08:33,920 --> 00:08:34,900
آمادهايي که درمانت رو شروع کنيم؟
199
00:08:34,900 --> 00:08:36,600
.بله،آمادهايم
.منم آمادهام
200
00:08:38,300 --> 00:08:39,180
.زودباش بيا
201
00:08:39,680 --> 00:08:40,490
.من بهترين دوستشم
202
00:08:40,490 --> 00:08:41,560
.منم همينطور
203
00:08:43,430 --> 00:08:44,630
براي چي سينههاي جديد لازم داشته باشم؟
204
00:08:44,630 --> 00:08:45,870
.من شما دوتا رو دارم
205
00:08:49,350 --> 00:08:50,940
.ماماني اومده خونه
206
00:08:54,150 --> 00:08:55,230
.واي خدا جون
207
00:08:57,990 --> 00:09:00,140
اونوقت من فکر ميکردم کلينک مخصوص
.سرطانيها افسرده کننده است
208
00:09:02,200 --> 00:09:04,510
مارجري"تو صاحب چندتا گربهايي؟"
209
00:09:04,600 --> 00:09:06,030
.نه تو صاحبشون نميشي
210
00:09:06,030 --> 00:09:07,150
.تو فقط بهشون عشق ميورزي
211
00:09:08,730 --> 00:09:09,650
.باشه
212
00:09:10,140 --> 00:09:12,140
تو به چندتا گربه عشق ميورزي؟
213
00:09:12,740 --> 00:09:15,470
.خب،بگذار ببينم،اين "کارلوس سانتانا"ست
(گيتاريست مشهور)
214
00:09:15,470 --> 00:09:17,140
...و اين يکي "گريس اسليک"ـه
(موزيسين مشهور دههي60 و70)
215
00:09:17,140 --> 00:09:18,750
...و اين هم "باز اسکگ"ـه
(خواننده و گيتاريست سبک راک)
216
00:09:18,750 --> 00:09:20,550
...و "استيو ميلر" و اين سه تا هم
(موزيسين و گيتاريست)
217
00:09:20,550 --> 00:09:22,480
.گروه هورن سکشن"برج قدرت"هستند
(هورن سکشن:نوازندگان دستهايي سازهاي بادي)
218
00:09:24,270 --> 00:09:26,250
...اين خپل کوچولوي مشکلساز هم
219
00:09:26,250 --> 00:09:27,730
.جري گارسيا"ست"
(موزيسين و ترانهنويس مشهور هيپي)
220
00:09:28,720 --> 00:09:30,270
.که بشه...هشت تا
221
00:09:32,320 --> 00:09:35,010
واي "مارجري"تو کي اينجوري راهت رو گم کردي؟
222
00:09:36,400 --> 00:09:37,890
.بايد براشون ناهار درست کنم
223
00:09:37,890 --> 00:09:39,900
.نه نه نه،تو استراحت بکن
224
00:09:39,900 --> 00:09:41,640
.ما ترتيبش رو ميديم
225
00:09:42,410 --> 00:09:44,740
تو غذاي مخصوص گربهها رو کجا نگه ميداري؟
226
00:09:44,750 --> 00:09:46,500
.من بهشون غذاي مخصوص گربهها رو نميدم
227
00:09:47,150 --> 00:09:48,260
.معلومه که نميدي
228
00:09:49,370 --> 00:09:50,480
چه غذايي بهشون ميدي؟
229
00:09:50,490 --> 00:09:53,450
.خب،يک ماهي قزلآلا توي يخچال هست
230
00:09:53,450 --> 00:09:54,520
...بندازش توي مخلوط کن
231
00:09:54,530 --> 00:09:55,670
...و تا وقتي کاملا له بشه مخلوطش کن
232
00:09:55,670 --> 00:09:57,550
.و بعد هم بهش برنج و سبزيجات اضافه کن
233
00:09:59,300 --> 00:10:00,060
.به من نگاه نکن
234
00:10:00,060 --> 00:10:01,760
من حاضر نيستم
.سوشيـه له شده درست بکنم
235
00:10:03,540 --> 00:10:05,430
.باشه،خودم درست ميکنم
236
00:10:08,310 --> 00:10:10,370
واي تو به گربهها حساسيت داري؟
237
00:10:10,370 --> 00:10:12,210
.يکم
از کي تا حالا؟
238
00:10:13,570 --> 00:10:15,170
.از وقتيکه بدنيا اومدم مامان
239
00:10:19,050 --> 00:10:19,830
...با اين همه گربهايي که داري
240
00:10:19,830 --> 00:10:22,110
کار عاقلانهايي کردي
.که مبلمان قشنگ نگرفتي
241
00:10:28,690 --> 00:10:29,790
.ببخشيد
242
00:10:42,390 --> 00:10:43,910
.کريستي"نگاه کن"
243
00:10:44,330 --> 00:10:45,480
.من "دلوريس"ام
244
00:11:05,870 --> 00:11:09,210
.چايي بابونه همراه با عسل
245
00:11:10,670 --> 00:11:12,520
تو براي من هم چايي درست کردي؟
246
00:11:13,450 --> 00:11:15,400
مگه تو تا حالا براي من جشن تولد گرفتي؟
247
00:11:20,820 --> 00:11:22,370
...خب،گوش کن
248
00:11:23,200 --> 00:11:26,280
داشتم فکر ميکردم که
...ميتونيم به چندتا از دختراي
249
00:11:26,280 --> 00:11:30,440
توي جلسه زنگ بزنيم و باهاشون
.يک برنامه کمک به تو بگذاريم
250
00:11:30,440 --> 00:11:34,550
ميدوني ديگه،براي خريدهات
...رسوندنت به جلسات درمانيت
251
00:11:35,350 --> 00:11:36,630
.مخلوط کردن ماهي برات
252
00:11:38,280 --> 00:11:40,270
.من نميخوام هيچکس ديگهايي بدونه
253
00:11:40,580 --> 00:11:41,530
چرا نه؟
254
00:11:43,010 --> 00:11:43,910
.برو گمشو
255
00:11:47,060 --> 00:11:48,340
...چون نميخوام هيچکس
256
00:11:48,340 --> 00:11:51,290
.براي مريض بودنم بهم ترحم بکنه
257
00:11:51,400 --> 00:11:54,440
...مارجري"هيچکس بخاطر مريض بودنت"
258
00:11:54,440 --> 00:11:55,410
.بهت ترحم نميکنه
259
00:11:55,410 --> 00:11:56,750
...آره،اونا بهت ترحم ميکنند
260
00:11:56,750 --> 00:11:58,740
.چون تو يک پيرزن گربهايي ديوونهايي
261
00:12:01,650 --> 00:12:04,120
و اگه اينقدر نگرانه
...مخفي موندن اين موضوعي
262
00:12:04,120 --> 00:12:05,610
پس چرا به ما گفتي؟
263
00:12:08,140 --> 00:12:11,060
.واي خدا،پيشته
264
00:12:14,480 --> 00:12:16,310
.چون شما صميميترين دوستهاي من هستيد
265
00:12:16,310 --> 00:12:18,170
.اين از اونم تاسفآورتره
266
00:12:20,250 --> 00:12:23,360
خب،پس پسرت چطور؟
267
00:12:24,020 --> 00:12:25,010
اون خبر داره؟
268
00:12:26,080 --> 00:12:28,360
.من خيلي وقته که باهاش حرف نزدم
269
00:12:30,120 --> 00:12:31,620
...شايد ما بتونيم بهش زنگ بزنيم و
270
00:12:31,620 --> 00:12:33,470
.نه،اونو تنهاش بگذاريد
271
00:12:34,680 --> 00:12:35,580
...ولي من فقط فکر کردم که
272
00:12:35,580 --> 00:12:36,740
!گفتم نــه
273
00:12:37,620 --> 00:12:40,160
.اون زندگي خودش رو داره،منم مال خودم رو دارم
274
00:12:42,960 --> 00:12:44,150
.خيلي خب،باشه
275
00:12:47,480 --> 00:12:48,900
.بايد برم سر کار
276
00:12:52,040 --> 00:12:53,100
ظاهرم چطوره؟
277
00:12:53,110 --> 00:12:54,580
.مثل يک جسد تازه مرده شدي
278
00:12:57,030 --> 00:12:58,120
.دور از جون تو
279
00:13:01,010 --> 00:13:04,810
خب،من تو رو تنها
...ميگذارم و به دستهاي توانايـه
280
00:13:05,900 --> 00:13:07,180
.فقط تنهات ميگذارم
281
00:13:14,890 --> 00:13:16,950
.فکر نکنم تو برام چايي درست بکني
282
00:13:31,030 --> 00:13:32,020
کوکائين؟
283
00:13:36,050 --> 00:13:37,150
.حساسيت گربهايي
284
00:13:37,150 --> 00:13:39,800
بچههاي امروزي اين اسم رو روش گذاشتند؟
285
00:13:44,150 --> 00:13:46,140
چرا اون خانوادهي ژاپني
...که سر ميز شش نشستند
286
00:13:46,140 --> 00:13:47,840
.همهشون ماسک زدند
287
00:13:47,840 --> 00:13:49,630
.چون توهم دارند
288
00:13:53,440 --> 00:13:54,240
تو مريضي؟
289
00:13:54,250 --> 00:13:57,150
.نه،حساست گرفتم
290
00:13:57,150 --> 00:13:58,880
خب،به هر حال
.حالت اصلا بنظر خوب نمياد
291
00:13:58,880 --> 00:14:00,090
.شايد بهتر باشه بري خونه
292
00:14:00,900 --> 00:14:02,680
."شايد بايد برم "گابريل
293
00:14:02,890 --> 00:14:05,580
شايد همهي ما بايد بريم
.خونههامون و کنار عزيزانمون باشيم
294
00:14:05,580 --> 00:14:07,010
.چون مرگ داره مياد سراغمون
295
00:14:07,260 --> 00:14:09,320
...داره مياد سراغ تو و تو
296
00:14:09,500 --> 00:14:11,700
!و تو...و تـــــو
297
00:14:17,300 --> 00:14:20,110
اون موقعي که من باهاش هم خوابه
.ميشدم خيلي کمتر ديوونه بنظر ميامد
298
00:14:20,160 --> 00:14:21,430
.همهشون همينطورند
299
00:14:34,970 --> 00:14:35,880
کار چطور بود؟
300
00:14:37,590 --> 00:14:39,710
.مردم بهم پول دادند که نزديکشون نشم
301
00:14:44,210 --> 00:14:45,230
مارجري"چطوره؟"
302
00:14:45,230 --> 00:14:46,730
.اون خوبه
303
00:14:46,730 --> 00:14:48,340
...خوابودنمش توي تختش
304
00:14:49,590 --> 00:14:51,250
تو کل روز رو پيشش موندي؟
305
00:14:51,250 --> 00:14:55,200
آره،براش شام درست کردم
.رخت چرکهاش رو شستم
306
00:14:55,200 --> 00:14:57,460
.درست کردن پشتي براي محمل گربههاش
307
00:15:00,520 --> 00:15:03,240
...تو رو ببين که چقدر دلسوز و مهربون شدي
308
00:15:03,240 --> 00:15:05,070
.اونم بدون اينکه اکستازي ترکونده باشي
309
00:15:06,960 --> 00:15:09,260
ميدونم
.خودم هم به اندازهي تو غافلگير شدم
310
00:15:10,480 --> 00:15:12,240
...فقط حس ميکنم نميتونم به زني
311
00:15:12,240 --> 00:15:13,630
.که در حقش بيانصافي شده کمکمي بکنم
312
00:15:13,630 --> 00:15:17,160
.منظورم اينکه،اون 32ساله که پاکـه
313
00:15:17,160 --> 00:15:19,470
و هميشه براي کمک به هرکسي
.که بهش نياز داشته حاضر بوده
314
00:15:19,480 --> 00:15:20,920
و در عوضش چي گيرش اومد؟
315
00:15:21,630 --> 00:15:22,480
.سرطان
316
00:15:23,120 --> 00:15:23,960
.ميدونم
317
00:15:24,140 --> 00:15:26,300
باعث ميشه آدم به اين فکر بيافته که
"هدف از زندگي چيه؟"
318
00:15:26,300 --> 00:15:27,380
.منم همينطور
319
00:15:27,760 --> 00:15:29,530
عشق بيقيد و شرط نسبت به خانواده؟
320
00:15:30,220 --> 00:15:31,920
.شايد
321
00:15:34,380 --> 00:15:37,610
اين بحث خانواده مجبورت ميکنه
.تا وقتيکه بميري تحت فشار باقي بموني
322
00:15:40,240 --> 00:15:42,210
.مارجري"هم دقيقا همين قيافه رو برام گرفت"
323
00:15:57,480 --> 00:15:58,370
!واي خدا
324
00:16:02,450 --> 00:16:03,440
ميتونم کمکتون کنم؟
325
00:16:03,860 --> 00:16:07,100
سلام
.من...من دنبال "جري آرمسترانگ"ميگردم
326
00:16:07,280 --> 00:16:08,120
.خودمم
327
00:16:08,200 --> 00:16:09,540
.باشه،عاليه
328
00:16:09,540 --> 00:16:12,490
من"کرستي"ام
.من يکي از دوستاي مادرتونم
329
00:16:13,860 --> 00:16:14,760
.علاقهايي به شنيدش ندارم
330
00:16:14,760 --> 00:16:16,390
.صبر کن،صبر کن،صبر کن
331
00:16:16,390 --> 00:16:18,800
...فقط ميخوام بدونيد که
332
00:16:18,810 --> 00:16:21,060
.اون داره دوران سختي رو ميگذرونه
333
00:16:22,720 --> 00:16:24,090
.اون سرطان گرفته
334
00:16:24,850 --> 00:16:27,510
.باشه،حالا ديگه ميدونم
335
00:16:27,540 --> 00:16:28,640
.روز خوبي داشته باشيد
336
00:16:28,640 --> 00:16:30,610
.بيخيال،اون مادر توئه
337
00:16:32,080 --> 00:16:33,040
.بگذار حدس بزنم
338
00:16:34,000 --> 00:16:36,590
تو يکي از اون دوستهاي
.الکليهاي ناشناس"ــش هستي"
339
00:16:38,420 --> 00:16:39,560
.آره
340
00:16:39,970 --> 00:16:42,930
...اونجا دوازده تا مرحلهي سادهي جبران کردن براي
341
00:16:42,930 --> 00:16:45,090
همهي اونايي که زندگيشون
.رو نابود کردين،نشونتون ميدند
342
00:16:47,300 --> 00:16:50,490
.خب،اونجا بيشتر از اين چيزا هم بهمون ميدند
343
00:16:52,010 --> 00:16:54,020
.اونجا قهوه و شيريني هم هست
344
00:16:57,970 --> 00:16:59,100
...ببين
345
00:17:01,010 --> 00:17:02,850
.کريستي"بگذار يچيزي رو بهت بگم"
346
00:17:03,560 --> 00:17:05,940
...مادر من يک معتاد و يک دائمالخمر بود که
347
00:17:05,940 --> 00:17:08,040
بيشتر از اونيکه بتونم
.بشمارم تاحالا نااميد کرده
348
00:17:08,050 --> 00:17:11,820
پس بايد منو ببخشيد اگه
.اهميتي به سرطان داشتنش نميدم
349
00:17:15,940 --> 00:17:18,580
.اين جملهي کارت تبريکهاي روز مادر يه که تو نديدي
(کنايه از اينکه خودش همين جمله رو براي مادرش مينوشته)
350
00:17:21,640 --> 00:17:24,050
جري"گوش کن"
.من درک ميکنم تو چه احساسي داري
351
00:17:24,400 --> 00:17:26,010
.منم يک مادر هميجوري داشتم
352
00:17:26,220 --> 00:17:29,750
اما اون تغيير کرد
.منم تغيير کردم
353
00:17:30,330 --> 00:17:31,540
.من خيلي بيشتر تغيير کردم
354
00:17:32,630 --> 00:17:34,860
.راستش من آدم خيلي بهتري از اونم
355
00:17:35,760 --> 00:17:38,390
خب
.ممنون که حرفهات رو باهام درميون گذاشتي
356
00:17:39,500 --> 00:17:40,840
کارمون تموم شد ديگه؟
357
00:17:41,950 --> 00:17:45,680
تو بايد بدوني که مامانت ديگه اون
.آدمي که تو بخاطر داري نيست
358
00:17:45,880 --> 00:17:48,320
اون الان يک زن صميمي و
...دوستداشتنيـه که به خيلي از
359
00:17:48,320 --> 00:17:50,640
...آدمهاي ديگه کمک کرده،از جمله خود من
360
00:17:51,430 --> 00:17:53,340
.و يک دسته گربه
361
00:17:54,830 --> 00:17:57,130
که بنظر مياد توي اين مورد
.باهم علاقهي مشترک داريد
362
00:17:58,330 --> 00:17:59,140
.عاليه
363
00:17:59,910 --> 00:18:00,710
.خدافظ
364
00:18:07,410 --> 00:18:09,350
.آخرش رو با يک بغل کردن تصور کرده بودم
365
00:18:13,460 --> 00:18:15,930
...رمز جعل کردن امضاء توي اينکه
366
00:18:15,930 --> 00:18:19,790
وقتي ميخواي از روي امضاء اصلي
.کپي کني،موقع کپي کردن برعکس کني
367
00:18:20,240 --> 00:18:21,200
چطوري اين رو ياد گرفتي؟
368
00:18:21,200 --> 00:18:23,000
خب از اونجايي که مامانبزرگ
...بعضي وقتها چکهايي رو مينويسه
369
00:18:23,000 --> 00:18:24,330
.که نبايد بنويسه
370
00:18:27,110 --> 00:18:28,410
.ببخشيد دير کردم
371
00:18:28,510 --> 00:18:29,460
کجا بودي؟
372
00:18:29,590 --> 00:18:30,610
.مهم نيست
373
00:18:31,440 --> 00:18:35,270
ببينيد،ميدونم بنظر عجيب مياد
...ولي فقط ميخوام شما بچهها بدونيد که
374
00:18:35,270 --> 00:18:37,010
...من واقعا دوستتون دارم
375
00:18:37,010 --> 00:18:39,290
و خيلي خوشحالم از اينکه
.همهمون کنار هم هستيم
376
00:18:40,420 --> 00:18:41,740
دوباره شروع کردي مشروب خوردن؟
377
00:18:43,540 --> 00:18:45,330
وايولت"نميشه هربار"
...که من بهت ميگم دوستت دارم
378
00:18:45,330 --> 00:18:46,580
!تو همين سوال رو ازم بپرسي؟
379
00:18:48,100 --> 00:18:50,590
بيا
.سر راهم ايستادم و برات يک شلوار جديد گرفتم
380
00:18:51,030 --> 00:18:51,880
واقعا؟
381
00:18:52,070 --> 00:18:53,450
.آره،ببين
382
00:18:53,480 --> 00:18:55,670
هم قشنگه
.و هم کمرش کشيـه
383
00:18:56,020 --> 00:18:56,940
.ممنون
384
00:18:57,270 --> 00:18:58,280
.خواهش ميکنم
385
00:18:59,710 --> 00:19:02,110
.ببخشيد که اون روز يکم باهات بد برخورد کردم
386
00:19:02,110 --> 00:19:04,410
مهم نيست
.نه،مهمه
387
00:19:04,410 --> 00:19:06,210
.ميخوام وقتي دارم ميميرم بياي به ديدنم
388
00:19:07,870 --> 00:19:08,900
.البته
389
00:19:10,530 --> 00:19:11,350
.عاليه
390
00:19:12,020 --> 00:19:14,020
حالا،اينجا چه خبره؟
391
00:19:14,990 --> 00:19:15,800
.بهش بگو
392
00:19:16,030 --> 00:19:17,810
.امتحان رياضيم رو قبول نشدم
393
00:19:17,820 --> 00:19:20,140
!واي "راسکو" يکم از مغزت کار بکش
394
00:19:20,140 --> 00:19:21,050
...وگرنه مجبور ميشي که
395
00:19:22,880 --> 00:19:24,200
.باشه،بگذار از اول شروع کنم
396
00:19:25,740 --> 00:19:27,730
...تو يک پسر جوون خيلي باهوشي
397
00:19:27,760 --> 00:19:30,560
و ميدونم که دفعهي بعدي
.خيلي بهتر انجامش ميدي
398
00:19:31,080 --> 00:19:32,050
.شک دارم
399
00:19:35,500 --> 00:19:36,770
ميخواي برات امضاء کنم؟
400
00:19:37,200 --> 00:19:37,910
.مشکلي نيست
401
00:19:37,910 --> 00:19:40,000
مامانبزرگ يادم داد
.چطوري امضاي تو رو جعل کنم
402
00:19:41,190 --> 00:19:43,030
واقعا؟
.فکر نکنم بتونه با جعلش سر بانک کلاه بگذاره
403
00:19:43,030 --> 00:19:44,570
ولي با اين حال مطمئنم
.ميتونه سر يک معلم رو گول بماله
404
00:20:00,930 --> 00:20:03,660
ممنون که براي جلسهي شيميدرماني
.من اين همه خودتون رو شيک کرديد
405
00:20:05,610 --> 00:20:07,880
.اينا رو ميگي؟همينجوري پوشيدمشون
406
00:20:08,060 --> 00:20:11,000
واي تو رو خدا
.تو ميخواي مخـه اون دکتر خوشتيپه رو بزني
407
00:20:11,000 --> 00:20:13,790
دوباره بگو
.سينههات دارند همين حرف رو داد ميزنند
408
00:20:17,340 --> 00:20:20,720
صرفنظر از اين حرفها
.من واقعا خوشحالم که هردوي شما اينجاييد
409
00:20:39,040 --> 00:20:39,850
.اون همجنسبازـه
410
00:20:52,510 --> 00:20:53,770
.واي خدا جون
411
00:20:54,540 --> 00:20:55,330
چيه؟
412
00:20:55,880 --> 00:20:58,130
.الان از پسرم يک پيامک گرفتم
413
00:21:00,560 --> 00:21:01,900
.ميخواد من رو ببينه
414
00:21:08,150 --> 00:21:09,120
.اين عاليه
00:21:09,270 --> 00:21:17,400
Translated By Arose Paiez
WWW.IMDB-DL.COM