1 00:00:01,960 --> 00:00:02,960 1x09 - Zombies and Cobb Salad 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,596 سلام , من باني ام من يه الکلي ام 3 00:00:05,598 --> 00:00:06,897 سلام باني 4 00:00:06,899 --> 00:00:09,633 ميدونم که من معمولا از اين انجمن استفاده ميکنم 5 00:00:09,635 --> 00:00:12,570 که درباره حوادث عشقي ام صحبت کنم 6 00:00:12,572 --> 00:00:15,693 يا همون سکس دهاني 7 00:00:17,308 --> 00:00:20,144 ولي در حال حاظر با مسئله عشقي سروکله نميزنم 8 00:00:20,146 --> 00:00:23,330 5دلاري ميگه اون سوزاک گرفته بيماري اي که موقع شاشيدن باعث سوزش ميشه 9 00:00:25,084 --> 00:00:27,168 ... قضيه اينه که من 10 00:00:27,170 --> 00:00:29,820 کارمو از دست دادم و واقعا ترسيدم 11 00:00:31,387 --> 00:00:33,791 قبلا به زور خرج زندگيمو در مي اوردم 12 00:00:33,793 --> 00:00:36,544 ولي الان , من فقط , نميدونم 13 00:00:36,546 --> 00:00:39,734 و حدس بزنين کي واسه روز مبادا پول نگه نداشته؟ 14 00:00:40,766 --> 00:00:45,386 خب , تقصير من نيست واقعا , منظورم اينه کي فکرشو ميکرد من اين همه مدت زنده بمونم؟ 15 00:00:45,388 --> 00:00:49,506 خودم که اين فکرو نميکردم , يا پزشک پير ها که توي مرد سوخته قلبمو به تپش انداخت 16 00:00:50,675 --> 00:00:53,360 من فقط ميدونم که واسه 2 ساله دارم ميام اينجا 17 00:00:53,362 --> 00:00:56,697 از پيشنهادها استفاده ميکنم و سعي دارم شخص بهتري بشم ... و 18 00:00:56,699 --> 00:00:58,732 حس ميکنم زندگيم از گذشته بدتر شده 19 00:00:58,734 --> 00:01:00,350 ممنون که گذاشتين باهاتون در ميون بزارم 20 00:01:00,352 --> 00:01:04,354 هنوزم ممکنه سوزاک داشته باشه 21 00:01:04,999 --> 00:01:08,417 ترجمه و زيرنويس از تيم ترجمه دايوکس دي ال DivXdLTeam.iR 22 00:01:08,418 --> 00:01:12,810 : ترجمه و زيرنويس Hamid.G.H 23 00:01:22,716 --> 00:01:25,601 من که هوس سالاد کاب کردم تو چي ميخواي؟ 24 00:01:25,603 --> 00:01:29,738 من فقط ميخواستم يکم چاي بخورم ميخواي دربارش صحبت کني؟ 25 00:01:29,740 --> 00:01:32,195 درباره چيش صحبت کنيم؟ سالاد کابه ها 26 00:01:32,776 --> 00:01:35,744 باني , دخترت نگرانته 27 00:01:35,746 --> 00:01:38,347 اوه , چرا؟ تو کارتو از دست دادي 28 00:01:38,349 --> 00:01:41,083 و هيچ گونه کار ديگه اي انجام ندادي 29 00:01:41,085 --> 00:01:44,837 ازت خوشم نمياد منم ازت خوشم نمياد 30 00:01:44,839 --> 00:01:48,640 خب , همه تون ميتونين دست از نگراني بردارين من حالم خوبه 31 00:01:48,701 --> 00:01:51,427 همم , ميدوني خوبم يعني چي , مگه نه؟ 32 00:01:51,429 --> 00:01:55,997 اف , اي , ان , اي , نااميد , ناامن عصبي و احساسي 33 00:01:55,999 --> 00:02:00,385 واو , همه ميخوان تو رو خفه کنن يا فقط منم؟ 34 00:02:00,387 --> 00:02:02,688 باني ؛ تو بايد روراست بشي 35 00:02:02,689 --> 00:02:06,141 ... فروتن , باز , بدون قضاوت 36 00:02:06,143 --> 00:02:09,834 ببندش ... بي نفس , با روح و با اعتماد 37 00:02:10,847 --> 00:02:13,031 مامان , ما فقط ميخوايم کمک کنيم 38 00:02:13,033 --> 00:02:15,443 ولي شما نميتونين بهم کمک کنين هيچ ميدوني واسه يه زن 40 ساله 39 00:02:15,444 --> 00:02:18,687 چقدر سخته که توي اين وضع اقتصادي کار گير بياره؟ 40 00:02:18,689 --> 00:02:20,038 اوه , سر کي رو داري شيره ميمالي؟ 41 00:02:20,040 --> 00:02:22,357 تو به وقت مرگت نزديک تري تا 40 سالگي 42 00:02:24,627 --> 00:02:26,445 تند نرو اپرا 43 00:02:28,030 --> 00:02:30,749 ميدوني , بعضي وقتها که بهم سخت ميگذره 44 00:02:30,751 --> 00:02:33,168 چيزي که باعث ميشه از پسش بر بيام پيدا کردن اشخاصيه 45 00:02:33,170 --> 00:02:35,838 که از خودم بدترن و بهشون کمک کنم 46 00:02:35,840 --> 00:02:38,423 با پاپ تماس بگير , ما يه قديس داريم 47 00:02:40,343 --> 00:02:43,095 ببينين , متاثر شدم که همه تون نگران منيد 48 00:02:43,097 --> 00:02:46,398 ولي فکر نميکنم کسي اينجا در موقعيتي باشه که نصيحت بکنه 49 00:02:46,400 --> 00:02:50,334 مخصوصا از زني که اسم 4 تا گربه رو توي وصيت نامه ش نوشته 50 00:02:51,187 --> 00:02:53,772 هي , ميدوني کت يعني چي , مگه نه؟ 51 00:02:53,774 --> 00:02:55,891 ديوونه , اعصاب خورد کن , احمق 52 00:02:58,278 --> 00:02:59,828 و تو هم در موقعيتي نيستي که کمک کني 53 00:02:59,830 --> 00:03:02,230 تو واسه چند ساعت مشروب نخوردي نيم ساعت؟ 54 00:03:02,232 --> 00:03:06,502 لطفا , نوري بر تاريکي من بتاب منو به رودخانه ببر 55 00:03:07,403 --> 00:03:11,757 من مجبور نيستم اينجا بشينم و بهم توهين بشه رجينا؟ 56 00:03:11,759 --> 00:03:14,543 يکي از همين روز ها کلاهمون توي هم ميره 57 00:03:14,545 --> 00:03:17,763 بدجورم اوه 58 00:03:22,803 --> 00:03:26,355 من ميرم بيرون روي يه شاخه و ميگم تو کارتو به 59 00:03:26,357 --> 00:03:28,524 خاطر وضع اقتصادي از دست ندادي 60 00:03:35,565 --> 00:03:37,032 نميتونم شلوارمو پيدا کنم 61 00:03:37,034 --> 00:03:40,068 من پوشيدمشون , هيچکدوم از شلوار هاي خودم به خاطر بچه ت اندازه ام نشد 62 00:03:40,070 --> 00:03:42,821 چرا وقتي قضيه به گوزيدن تو و اندازه نشدن شلوار هات ميشه 63 00:03:42,823 --> 00:03:44,289 بچه مال منه؟ 64 00:03:45,775 --> 00:03:47,559 هي 65 00:03:47,561 --> 00:03:49,444 سلام به خونه خوش اومدي 66 00:03:50,797 --> 00:03:52,714 چرا شلوار تنت نيست؟ 67 00:03:52,716 --> 00:03:56,718 اوه , چوون من پدر خوبيم برو يه چيزي بپوش 68 00:03:56,720 --> 00:03:57,970 ... خب , ولي , اون شلوارمو برو 69 00:03:57,972 --> 00:03:59,955 دارم شکلشو ميبينم نبايد شکلشو ببينم 70 00:04:02,892 --> 00:04:05,394 امروز سرحال نيستي شرمنده 71 00:04:05,396 --> 00:04:07,229 از دست مادربزرگت ناراحتم 72 00:04:07,231 --> 00:04:10,265 بازم با هم بحثتون شد؟ نميدونم 73 00:04:10,267 --> 00:04:14,653 ... اون کارشو از دست داده , ولي يه خبر ديگه اي هست 74 00:04:14,655 --> 00:04:16,021 من واقعا نگرانم 75 00:04:16,023 --> 00:04:18,607 حالا ميفهمي اين ده سال من چه وضعي داشتم 76 00:04:18,609 --> 00:04:21,243 چي داري ميگي؟ ميخواي بهت بگم 77 00:04:21,245 --> 00:04:23,445 اينجاها چطور بود وقتي تو ميخوردي؟ 78 00:04:23,447 --> 00:04:26,031 نميخواد واسه روانپزشکت بزارش 79 00:04:26,033 --> 00:04:28,250 که مامانت پولشو ميده 80 00:04:29,953 --> 00:04:32,153 يه کلمه هم نگو 81 00:04:36,009 --> 00:04:38,326 پدرو مادر لوک هم ميتونن پول روانپزشک پسر خودشونو بدن 82 00:04:53,059 --> 00:04:56,278 مامان؟ قايم باشک 83 00:05:02,151 --> 00:05:04,553 اون بيرون چيکار ميکني؟ 84 00:05:04,555 --> 00:05:07,122 از دست يه تاکسي فرار ميکنم از سر راهم برو کنار 85 00:05:07,124 --> 00:05:09,357 خب , خب , بزار , بزار کمکت کنم خودم ميتونم 86 00:05:09,359 --> 00:05:10,692 مواظب باش خودم ميتونم , ميتونم 87 00:05:10,694 --> 00:05:12,661 ... مراقب باش , اوه 88 00:05:12,663 --> 00:05:14,630 چي شد؟ 89 00:05:15,848 --> 00:05:19,034 زودباش ؛ پاشو , پاشو 90 00:05:21,370 --> 00:05:24,006 داشتي مشروب ميخوردي؟ نه نه 91 00:05:24,008 --> 00:05:27,009 شايد يه خورده 92 00:05:27,011 --> 00:05:31,480 آخه چرا مامان؟ همين الان زدي 2 سالتو از پنجره انداختي بيرون 93 00:05:31,482 --> 00:05:34,716 بعدش خودم از پنجره برگشتم داخل 94 00:05:34,718 --> 00:05:37,218 چه بيننده سخت گيري هستي 95 00:05:39,439 --> 00:05:41,106 به خاطر از دست دادن کارته؟ 96 00:05:41,108 --> 00:05:43,775 و آپارتمانم و ماشينم 97 00:05:43,777 --> 00:05:46,895 در واقع کسي نبردش فقط نميتونم پيداش کنم 98 00:05:46,897 --> 00:05:48,613 صبر کن , آپارتمانت رو از دست دادي؟ 99 00:05:48,615 --> 00:05:51,900 اون بي صاحب هر ماه ميخواست اجاره بدي چه مسخره 100 00:05:53,252 --> 00:05:54,619 اوه خدايا 101 00:05:54,621 --> 00:05:58,790 ميشه يه مدت باهات زندگي کنم ميدوني , تا وقتي که بتونم يه کاريش کنم؟ 102 00:05:59,625 --> 00:06:02,728 آره , فکر کنم ممنون 103 00:06:02,730 --> 00:06:04,696 حتي نميفهمي من اينجام 104 00:06:06,532 --> 00:06:07,716 مامان؟ 105 00:06:07,718 --> 00:06:10,635 شش دارم ميشاشم 106 00:06:10,637 --> 00:06:12,270 اوه , نه نه نه نه نه 107 00:06:12,272 --> 00:06:13,254 نه نه نه 108 00:06:13,256 --> 00:06:15,140 نه نه نه تحمل کن 109 00:06:15,142 --> 00:06:16,725 کجا داريم ميريم؟ کجا داريم ميريم؟ 110 00:06:16,727 --> 00:06:18,093 دستشويي 111 00:06:22,815 --> 00:06:24,116 تحقيقتو کامل کردي؟ 112 00:06:24,118 --> 00:06:26,535 آره کتابتو هم خوندي؟ 113 00:06:26,537 --> 00:06:28,644 تو طرف کي هستي؟ 114 00:06:31,241 --> 00:06:33,775 آه يادم رفت بهتون بگم 115 00:06:33,777 --> 00:06:37,779 مامان بزرگ اينجاست صداش به نظر خوب نمياد 116 00:06:39,833 --> 00:06:42,084 صبر کن تا خودشو ببيني 117 00:06:46,455 --> 00:06:49,674 صبح همگي بخير 118 00:06:49,676 --> 00:06:55,263 خداي من باهام خوب باش وگرنه بوست ميکنم 119 00:06:55,265 --> 00:06:59,768 چرا شبيه زامبي ها شدي؟ چون از درون مردم 120 00:06:59,770 --> 00:07:03,238 خيله خب , بيا واسه مدرسه آماده ت کنم 121 00:07:11,781 --> 00:07:14,916 يه نگاه به خودت بنداز چه چاق شدي 122 00:07:19,872 --> 00:07:24,476 خيله خب , بايد برم سر کار تو خوبي؟ 123 00:07:24,478 --> 00:07:26,094 آره 124 00:07:26,096 --> 00:07:28,797 خرين دفعه اي که غذا خوردي کي بود؟ 125 00:07:28,799 --> 00:07:31,767 مطمئن نيستم يه خورده پاستا بالا اوردم 126 00:07:32,635 --> 00:07:35,336 ميدونم تو نميتوني همينجوري قهوه بخوري 127 00:07:35,338 --> 00:07:37,172 بايد ته دلت رو پر کني 128 00:07:37,174 --> 00:07:38,490 شايد بعدا 129 00:07:38,492 --> 00:07:40,642 وقتي از رستوران برگشتي ميتوني يکم سوپ برام بياري؟ 130 00:07:40,644 --> 00:07:41,977 باشه 131 00:07:43,112 --> 00:07:45,530 خيلي متاسفم آره , حالا هر چي 132 00:07:45,532 --> 00:07:47,983 اوه بيخيال ميخواي چي بگم من؟ 133 00:07:47,985 --> 00:07:49,451 نميخوام چيزي بگي 134 00:07:49,453 --> 00:07:52,370 همه زندگيمو داشتم به عذر خواهي هات گوش ميدادم 135 00:07:52,372 --> 00:07:55,574 شرمنده که دزدکي تورو توي جعبه حمل حيوون خانگي از کشور خارج کردم 136 00:07:56,659 --> 00:08:00,361 شرمنده که توي يه مزرعه اشتراکي توي آرژانتين زندگي کرديم 137 00:08:00,363 --> 00:08:03,248 شرمنده که تصادفا تورو توي آرژانتين جا گذاشتم 138 00:08:04,366 --> 00:08:06,835 ولي اين عذر خواهي فرق ميکنه 139 00:08:06,837 --> 00:08:09,554 اين دفعه واقعا جدي ميگم اينطوريه؟ 140 00:08:09,556 --> 00:08:11,756 ديگه نميخوام تو همچين احساسي داشته باشي 141 00:08:11,758 --> 00:08:14,542 هر کاري ميکنم تا بازم پاک بشم 142 00:08:14,544 --> 00:08:17,712 هر کاري؟ هر کاري که لازم باشه , من آمادم 143 00:08:17,714 --> 00:08:19,815 خوبه 144 00:08:19,817 --> 00:08:22,884 چون من چندتايي دوست دعوت کردم که بيان کمک 145 00:08:22,886 --> 00:08:25,720 بياين تو نه نه 146 00:08:25,722 --> 00:08:29,557 اونا نه هر چيزي جز اونا 147 00:08:29,559 --> 00:08:32,160 خودت توي تخت شاشيدي , حالا هم روش بخواب 148 00:08:34,063 --> 00:08:36,248 وقت درمانه باني 149 00:08:36,250 --> 00:08:40,202 سلامتي , انرژي , خودداري از مشروب خوردن و عشق 150 00:08:40,204 --> 00:08:43,057 گور باباش تو ديگه مال مني سليطه 151 00:08:51,319 --> 00:08:54,205 تو ميخواي شروع کني؟ نه 152 00:08:54,207 --> 00:08:56,508 خيله خب , من اول شروع ميکنم 153 00:08:56,510 --> 00:08:59,611 سلام , من مارجوري ام , من يه الکلي ام 154 00:08:59,613 --> 00:09:01,980 سلام مارجوري اوه , بيا بخورم 155 00:09:04,150 --> 00:09:06,835 32سال شده که مشروب نخوردم 156 00:09:06,937 --> 00:09:09,804 14سال هم شده که ارگاسم نشدي 157 00:09:11,641 --> 00:09:14,840 هي شرمنده آخه بامزه بود 158 00:09:16,111 --> 00:09:20,832 من توي دهه 60 توي الکل و مواد غلت ميزدم 159 00:09:20,834 --> 00:09:22,634 من توي سن فرانسيسکو زندگي ميکردم 160 00:09:22,636 --> 00:09:24,830 ميدوني , همون هيپيه 161 00:09:24,831 --> 00:09:28,122 عشق آزاد , پايان جنگ , هروئين 162 00:09:28,124 --> 00:09:31,960 هروئين؟ فقط شبا و آخر هفته ها 163 00:09:34,096 --> 00:09:38,132 ... داستانش طولانيه , خلاصه 1981 ... اطرافمو نگاه کردم 164 00:09:38,134 --> 00:09:43,471 همه هيپي ها برگشته بودن مدرسه يا شغل پيدا کرده بودن , واسه خودشون خونه داشتن 165 00:09:43,473 --> 00:09:46,974 و منم زن بي خانماني هستم که توي کيسه زباله هاي پارک گولدن گِيت زندگي ميکنم 166 00:09:47,977 --> 00:09:50,361 خيله خب توجه مو جلب کردي 167 00:09:50,363 --> 00:09:52,180 من نميخواستم ديگه زندگي کنم 168 00:09:52,182 --> 00:09:55,650 و با وجود همه ي تلاش هام نميدونستم چطور بميرم 169 00:09:55,652 --> 00:09:58,929 به همين خاطر به يه جلسه اي رفتم چون کيک مفتي ميدادن 170 00:09:58,930 --> 00:10:03,658 و يکي يه داستاني از خودش تعريف کرد که در مقابلش من مثل شاهزاده گريس بودم 171 00:10:04,727 --> 00:10:08,596 به همين خاطر همونطرفا موندم يه شغلي گير اوردم , دندون گير اوردم 172 00:10:08,598 --> 00:10:11,332 يه شوهر گيرم اومد به همين ترتيب 173 00:10:13,219 --> 00:10:18,106 32سال بعد , من هنوزم خوشحالم که پاکم 174 00:10:18,108 --> 00:10:20,992 رجينا؟ 175 00:10:20,994 --> 00:10:24,062 اوه خيله خب بيخيال , هروئين؟ 176 00:10:25,848 --> 00:10:28,683 واسه بانک زدن بايد خيلي نئشه باشي 177 00:10:30,352 --> 00:10:32,971 واو , بعدي ميگي يکي رو منشناسي 178 00:10:34,390 --> 00:10:36,857 رجينا , الکلي 179 00:10:36,859 --> 00:10:38,192 سلام رجينا سلام رجينا 180 00:10:39,412 --> 00:10:43,030 خب , بزار ببينيم , اه من دارم يه طلاق رو تجربه ميکنم 181 00:10:43,032 --> 00:10:45,300 بچه ام باهام صحبت نميکنه 182 00:10:45,302 --> 00:10:47,835 الان توي يه سوپرمارکت کار ميکنم و مواد غذايي رو بسته بندي ميکنم 183 00:10:47,837 --> 00:10:50,969 من واسه اختلاس 3.5 ميليون تحت تعقيبم 184 00:10:50,970 --> 00:10:55,677 احتمالا ميرم زندان و من ترسيدم 185 00:10:55,679 --> 00:10:57,979 ولي خبر خوب اينه که با وجود اتفاقات اخير 186 00:10:57,981 --> 00:11:00,231 من وضعم بهتر از توئه 187 00:11:01,433 --> 00:11:04,902 باني ممنونم رجينا 188 00:11:09,326 --> 00:11:12,527 سلام , من باني ام 189 00:11:12,529 --> 00:11:13,995 من يه الکلي ام 190 00:11:13,997 --> 00:11:15,897 سلام باني سلام باني 191 00:11:15,899 --> 00:11:20,618 ... من پاک بودم به مدت اوه , مرد , ساعتم کو؟ 192 00:11:23,539 --> 00:11:26,407 خب ... خيلي وقت نيست 193 00:11:26,409 --> 00:11:30,878 به هر حال , من شروع به نوشيدن کردم وقتي 15 يا 16 ساله بودم 194 00:11:31,797 --> 00:11:35,583 توي سيستم پرورشگاهي از خونه اي به خونه ي ديگه ميرفتيم 195 00:11:36,902 --> 00:11:39,937 بچه هاي نوجوون زياد تو دل برو نيستن 196 00:11:39,939 --> 00:11:42,640 مخصوصا وقتي وسايل آشپزخونه تو ميدزدن 197 00:11:43,642 --> 00:11:48,563 ... من با اين مرد خيلي عالي ملاقات کردم 198 00:11:49,931 --> 00:11:52,099 بهش يه مايکرويو توي دست فروشي ها فروختم 199 00:11:54,137 --> 00:11:56,937 عاشق هم شديم و با هم فرار کرديم 200 00:11:56,939 --> 00:12:00,792 کريستي رو حامله شدم , بعد اون خودش تنهايي فرار کرد 201 00:12:10,719 --> 00:12:13,621 ... و ... من 202 00:12:15,057 --> 00:12:17,342 و , اه 203 00:12:18,928 --> 00:12:22,063 سعي کردم مادر مجرد خوبي باشم 204 00:12:22,065 --> 00:12:25,900 ولي همونطور که ميدونيم من دقيقا موفق نشديم 205 00:12:27,519 --> 00:12:29,771 ولي سعيمو کردم 206 00:12:29,773 --> 00:12:35,643 و هنوزم دارم سعي ميکنم ولي امروز صبح 207 00:12:35,645 --> 00:12:39,947 ... وقتي نااميدي رو توي صورت کريستي ديدم , من فقط 208 00:12:39,949 --> 00:12:43,785 اون موقع هايي که اونو نااميد کردم به يادم انداخت 209 00:12:49,058 --> 00:12:51,259 لعنتي 210 00:12:53,212 --> 00:12:57,882 بايد اينو درستش کنم , آره بايد همين الان درستش کنم 211 00:12:57,884 --> 00:13:00,935 صبر کن , کجا داري ميري؟ 212 00:13:00,937 --> 00:13:03,337 ميرم از دختر عزيزم معذرت خواهي کنم 213 00:13:03,972 --> 00:13:04,889 اه 214 00:13:06,942 --> 00:13:09,026 اوه , لعنتي , اون کليداي منو برد 215 00:13:12,815 --> 00:13:16,984 کارمون ديگه تمومه؟ ميتونم برم خونه؟ 216 00:13:22,491 --> 00:13:24,525 اوه هاليبوت من آماده ندشه هنوز؟ 217 00:13:24,527 --> 00:13:25,993 سرآشپز رودي , چه خبر شده؟ 218 00:13:25,995 --> 00:13:27,995 مردم 45 دقيقه س که منتظر غذاشونن 219 00:13:29,837 --> 00:13:31,532 چيزي نيست 220 00:13:31,534 --> 00:13:34,385 اوه خدايا , همه توي زندگي من بايد نئشه بشن؟ 221 00:13:37,038 --> 00:13:41,914 اينجا ديگه چه خبره؟ از اسنوپ داگ و دري بپرس 222 00:13:42,678 --> 00:13:47,482 دارين مواد ميکشين؟ آره , تو هم يه پک ميزني؟ 223 00:13:47,484 --> 00:13:49,216 چرا که نه 224 00:13:50,903 --> 00:13:52,904 هاليبوت تون تا يه دقيقه ديگه ميرسه 225 00:13:52,906 --> 00:13:58,242 براتون يه ليوان ديگه مشروب اوردم فقط به خاطر هاليبوت 226 00:13:58,244 --> 00:13:59,694 بچه ام اونجاست 227 00:13:59,696 --> 00:14:01,312 اوه , خداي ... اوه خداي من اينجا چيکار ميکني؟ 228 00:14:01,314 --> 00:14:04,081 من مادر خيلي بدي برات بودم 229 00:14:04,083 --> 00:14:06,033 آره , بدترينش , بهتر نيست توي خونه دربارش صحبت کنيم؟ 230 00:14:06,035 --> 00:14:09,253 خب , تو تو بايد بدوني که ديگه هرگز نااميدت نميکنم 231 00:14:09,255 --> 00:14:10,738 فهميدم , پيام دريافت شد 232 00:14:10,740 --> 00:14:13,083 بايد برگردم سر کارم نه , به اندازه کافي کار کردي 233 00:14:13,084 --> 00:14:15,409 بزار يکم بارتو سبک کنم خيله خب , بار نيست مامان , اون 234 00:14:15,411 --> 00:14:19,246 سلام , من باني ام من پيشخدمت شما هستم , سلام 235 00:14:19,248 --> 00:14:22,717 چرا شما هيچ نوني ندارين؟ چرا من نرم يه چندتايي براتون بيارم؟ 236 00:14:24,102 --> 00:14:25,803 مامان؟ مامان؟ 237 00:14:25,805 --> 00:14:29,857 اوه اوه مادر جنده 238 00:14:29,859 --> 00:14:32,676 عجب مواديه 239 00:14:33,429 --> 00:14:37,949 نتونستم براتون نون پيدا کنم به همين خاطر يه شمع ديگه براتون اوردم 240 00:14:39,318 --> 00:14:41,068 زودباش باني , وقتشه بري خونه 241 00:14:41,070 --> 00:14:42,653 نميتونم , دارم کار ميکنم 242 00:14:42,655 --> 00:14:44,906 مامان , خواهش ميکنم 243 00:14:46,792 --> 00:14:49,293 برقص تا برقصيم 244 00:15:07,145 --> 00:15:09,730 تو توي زندان مشکلي نخواهي داشت 245 00:15:13,118 --> 00:15:18,406 و تا وقتي که من دارم پاک ميشم من ممکنه بهتون بگم 246 00:15:18,408 --> 00:15:20,191 من داشتم براي چند ماهي مصرف ميکردم 247 00:15:20,193 --> 00:15:21,976 و بعدش تو موادهامو انداختي توي توالت؟ 248 00:15:21,978 --> 00:15:25,196 احمق نباش به خوبي ازشون لذت بردم 249 00:15:26,331 --> 00:15:28,699 به هر حال , وقتشه صادق باشم 250 00:15:28,701 --> 00:15:31,836 آره , آره , بنال , باز کن بيپ باپ بوپ 251 00:15:33,839 --> 00:15:35,873 و من ... من ميخوام از کرسيتي تشکر کنم 252 00:15:35,875 --> 00:15:39,994 به خاطر اينکه بهترين دختر دنياست 253 00:15:39,996 --> 00:15:42,680 با وجود اينکه من بهترين مادر نبودم 254 00:15:44,107 --> 00:15:45,132 شرمنده 255 00:15:46,001 --> 00:15:51,689 ولي مهمتر از همه , الان ديگه آمادم که اين برنامه رو جدي بگيرم 256 00:15:51,691 --> 00:15:55,860 و نه فقط به خاطر خودم ... بلکه به خاطر 257 00:15:55,862 --> 00:15:59,380 من ديگه نميخوام تو رو نااميد کنم 258 00:15:59,382 --> 00:16:04,318 همچنين بايد از مارجوري و مايکل استراهان تشکر کنم مدافع فوتبال , به خاطر اينکه مثل مدافع هاي فوتبال پريد روش 259 00:16:04,320 --> 00:16:09,356 ميدونم ما با هم اختلاف هايي داشتيم ولي ... من شما رو دوست دارم 260 00:16:09,358 --> 00:16:13,711 مايکل استراهام کيه؟ بعدا بت ميگم 261 00:16:13,713 --> 00:16:15,713 همين بود , ممنون 262 00:16:15,715 --> 00:16:19,634 ممنون باني سلام , من کريستي ام , من يه الکلي ام 263 00:16:19,636 --> 00:16:21,886 سلام کريستي 264 00:16:25,807 --> 00:16:27,875 من خيلي ازت دلخورم 265 00:16:27,877 --> 00:16:30,678 منظورم اينه , آخه چند بار بايد گند هاي تو رو پاک کنم؟ 266 00:16:30,680 --> 00:16:33,097 تو ميخواي مامان من باشي؟ پس اينقدر عذرخواهي نکن , بيا جلو 267 00:16:33,099 --> 00:16:34,715 فقط به خاطر اينکه مارجوري براي اين شغل قبول شده 268 00:16:34,717 --> 00:16:37,351 اون پيرزن بدون دندون معتاد الان اينقدر خوب به نظر مياد 269 00:16:38,654 --> 00:16:40,404 ممنون عزيزم 270 00:16:40,222 --> 00:16:47,061 به هر حال , فقط ميخواستم اينو از سينه ام بيرون بريزم 271 00:16:47,063 --> 00:16:49,229 دوستت دارم مامان 272 00:16:49,231 --> 00:16:51,832 خيلي خوشبختي که اون دخترته 273 00:16:51,834 --> 00:16:53,951 اوه , شما چه کوفتي ميدونين؟ 274 00:16:55,420 --> 00:16:57,204 اوه نه 275 00:16:57,206 --> 00:16:59,090 نه نه نه نه اوه 276 00:17:05,448 --> 00:17:08,316 من فقط ميخواستم بگم که حرفاتو فهميدم 277 00:17:08,318 --> 00:17:11,653 توي گردهمايي و تا وقتي که دوباره به خودم بيام 278 00:17:11,655 --> 00:17:15,490 کار من زندگي تورو اسون اسون ميکنه 279 00:17:15,492 --> 00:17:18,743 اوه , زياد از صداش خوشم نمياد 280 00:17:18,745 --> 00:17:22,864 نه , احساس گناه نکن خودم ميخوام اينکارو بکنم 281 00:17:23,616 --> 00:17:25,083 من از راسکو مواظبت ميکنم 282 00:17:25,085 --> 00:17:27,419 من خونه رو تميز ميکنم , من حمل و نقل هارو انجام ميدم 283 00:17:27,421 --> 00:17:30,255 ميدوني , به محضي که ماشينمو پيدا کردم 284 00:17:30,956 --> 00:17:32,874 کمک بزرگي ميشه 285 00:17:32,876 --> 00:17:35,243 و بعدش , وقتي وايولت بچه دار شد , ميتونم خيلي کارا براش انجام بدم 286 00:17:35,245 --> 00:17:40,215 ميدوني که , تعوض پوشک ها , پرستار شبونه , هي , پرستار مخصوص شستشو اگه خوش شانس باشم 287 00:17:40,217 --> 00:17:45,086 بچه تا 5 ماه ديگه به دنيا نمياد تا کي ميخواي بموني؟ 288 00:17:45,088 --> 00:17:47,105 اوه , نگران نباش هر وقت به بودنم نياز نباشه خودم ميفهمم 289 00:17:49,692 --> 00:17:52,193 من زودتر ميفهمم 290 00:17:53,262 --> 00:17:54,896 پس نقشه چيه؟ 291 00:17:54,898 --> 00:17:57,282 تو از فردا دنبال کار ميکردي؟ 292 00:17:57,284 --> 00:17:59,317 لازم نيست واقعا؟ 293 00:17:59,319 --> 00:18:00,768 تو کار پيدا کردي؟ 294 00:18:00,770 --> 00:18:04,873 آره , من قراره مربي زندگي بشم ببخشيد , چي چي؟ 295 00:18:04,875 --> 00:18:06,791 تجربه هاي سخت و زياد من ميتونه به مردم کمک کنه 296 00:18:06,793 --> 00:18:08,943 از موانع زندگيشون رد بشن 297 00:18:08,945 --> 00:18:11,129 و بعدش با همديگه , يه نقشه براي موفقيت ميکشيم 298 00:18:11,131 --> 00:18:14,632 و بلابيلي بلاه بلاه , کا چينگ اين کلمه ها معني ندارن و مثل " خودمون هست که براي جلوگيري از تکرار استفاده ميکنيم 299 00:18:14,634 --> 00:18:17,085 همم , و تو هيچ مشکل اساسي با 300 00:18:17,087 --> 00:18:21,589 ورشکسته بودن و بي خانمان و يه روز پاک بودنت نميبيني؟ 301 00:18:21,591 --> 00:18:25,810 نه , من که نميخوام اونو توي بروشورم بزارم 302 00:18:25,812 --> 00:18:29,013 زودباش , امتحانم کن زندگيت ... چه مشکلي داره؟ 303 00:18:29,015 --> 00:18:31,433 خيله خب 304 00:18:31,435 --> 00:18:34,402 مادرم توي اتاق نشيمن ام ميخوابه 305 00:18:34,404 --> 00:18:35,937 اينکه راحته اون نه ماهي رو به ياد بيار که 306 00:18:35,939 --> 00:18:39,324 تو توي رحمش خوابيده بودي 307 00:18:41,327 --> 00:18:45,159 ديدي چيکار کردم؟ بعدي 308 00:18:47,867 --> 00:18:50,952 ... دختر نوجوون من حامله س 309 00:18:50,954 --> 00:18:53,154 اه و اون ممکنه فرار کنه ... 310 00:18:53,156 --> 00:18:55,240 تا با دوست پسره کله فندقيش زندگي کنه 311 00:18:55,242 --> 00:18:57,325 خب , اول از اون بايد يادت بمونه 312 00:18:57,327 --> 00:19:01,012 که هر بچه اي که به دنيا مياد رحمتي از طرف خداست 313 00:19:01,014 --> 00:19:05,600 و دوما , اگه اون فرار کنه يه تخت خواب براي مامانت خالي ميشه 314 00:19:09,022 --> 00:19:12,724 خيله خب , يه سختش باشه 315 00:19:12,726 --> 00:19:17,579 چطور زني رو ببخشم که منو هر دفعه نااميد کرده؟ 316 00:19:17,581 --> 00:19:20,231 خب , اگه آدم منطقي اي بودي ديگه روش حساب نميکردي 317 00:19:25,942 --> 00:19:34,057 ترجمه و زيرنويس از تيم ترجمه دايوکس دي ال DivXdLTeam.iR Hamid.G.H