1 00:00:00,156 --> 00:00:01,456 ... آنچه در سريال "مادر" گذشت 2 00:00:01,457 --> 00:00:03,993 . تازه فهميدم که دختر نوجونم حامله ست 3 00:00:04,069 --> 00:00:05,876 واقعا ؟ 4 00:00:07,139 --> 00:00:10,384 يه تشويق کننده با دندون هاي بزرگ نيست ، نه ؟ 5 00:00:11,184 --> 00:00:15,070 نه ، چطور ؟ هيچي - 6 00:00:16,306 --> 00:00:19,941 من عاشقتم و . عاشق بچه ات هم هستم 7 00:00:20,860 --> 00:00:25,781 . اين بچه ي ماست - چي ؟ - 8 00:00:27,867 --> 00:00:30,168 . متاسفم ، ذهنم خيلي درگيره 9 00:00:30,170 --> 00:00:34,423 من آدم فهميده اي هستم . به يه گوش شنوا احتياج داري؟ 10 00:00:34,425 --> 00:00:37,993 خب ، باشه ، اين چطوره ؟ 11 00:00:37,995 --> 00:00:41,079 دارم از جونم مايه ميزارم که بتونم از بچه هاي خودم مراقبت کنم 12 00:00:41,081 --> 00:00:43,131 . و به تازگي فهميدم قراره که مادر بزرگ بشم 13 00:00:43,133 --> 00:00:44,449 ... و مردي که دارم باهاش ميخوابم 14 00:00:44,451 --> 00:00:46,301 . فقط وقتهايي برام وقت داره که زنش توي شهر نيست 15 00:00:46,303 --> 00:00:48,503 . و نااميدانه ميخوام از همه ي اينا فرار کنم 16 00:00:48,505 --> 00:00:50,088 ... با يه بطري از اين ، اما نميتونم 17 00:00:50,090 --> 00:00:51,723 . چون اسم من "کريستي"ــه و من يه الکي ام 18 00:00:51,725 --> 00:00:54,926 سلام ، کريستي (اسپانيايي) 19 00:00:57,881 --> 00:00:59,398 آماده ايد که سفارشتون رو بگيرم ؟ 20 00:00:59,400 --> 00:01:02,601 آره ، فکر کنم ، خواهر ؟ اول تو بگو - 21 00:01:02,603 --> 00:01:04,686 . ممنون که من رو توي مضيقه ميذاري 22 00:01:04,688 --> 00:01:07,972 . خواهرم هميشه اينکارو باهام ميکنه 23 00:01:10,635 --> 00:01:12,911 خيلي خب - خانوادست ديگه ، نه ؟ - 24 00:01:12,913 --> 00:01:14,363 آره آره - 25 00:01:14,365 --> 00:01:16,581 خب ، بذار ببينم . من يه " گوش ماهي با برنج ايتاليايي " ميخورم 26 00:01:16,583 --> 00:01:20,393 . چون برعکس خواهرم به صدف آلرژي ندارم 27 00:01:21,804 --> 00:01:23,772 . احمق 28 00:01:24,941 --> 00:01:26,991 . انتخاب خوبيه ممنون آره - 29 00:01:26,993 --> 00:01:30,011 . داريم طلاقش رو جشن ميگيريم . الان هر دومون مجرديم - 30 00:01:30,619 --> 00:01:32,581 اوه، خيلي خوبه 31 00:01:32,882 --> 00:01:35,767 .. اميدوارم دختر و پسر من هم هميشه اينطوري 32 00:01:35,769 --> 00:01:37,919 وقتي همسرشون ازشون جدا ميشه ، کنار هم باشن 33 00:01:39,103 --> 00:01:41,223 . تو بچه داري . من عاشق بچه هام 34 00:01:41,225 --> 00:01:43,208 . معتقد ام که اونا آينده ي ما هستن 35 00:01:44,527 --> 00:01:46,044 خب ، خودت چطور ؟ 36 00:01:46,046 --> 00:01:47,879 همسري داري که ولت کرده باشه ؟ 37 00:01:47,881 --> 00:01:49,481 . آره ، دل شکستي هاي زياد داشتم 38 00:01:49,483 --> 00:01:52,150 اوه، عاليه 39 00:01:53,286 --> 00:01:54,936 ميتونم يه لحظه وقتت رو بگيرم ؟ 40 00:01:56,469 --> 00:01:58,028 . زود بر ميگردم 41 00:01:58,063 --> 00:02:01,157 . احتمالا ميخواد در شيشه خيارشور يا چيزي رو براش باز کنم 42 00:02:01,158 --> 00:02:02,020 اوه 43 00:02:02,055 --> 00:02:03,011 خيلي خب ، پس ، خداحافظ 44 00:02:05,515 --> 00:02:09,334 اون مرده داشت مخت رو ميزد ؟ - . آره ، قطعا همينطور بود - 45 00:02:09,336 --> 00:02:12,270 . همين فکر رو کردم ، به "ريچارد "ميگم سفارش اون ميز رو بگيره 46 00:02:12,272 --> 00:02:14,890 چرا ؟ - . نميخوام اذيتت کنه - 47 00:02:14,892 --> 00:02:17,225 . اين طور نيست تو رو اذيت ميکنه ؟ 48 00:02:17,227 --> 00:02:21,230 نه ، من فقط ميخوام ازت محافظت کنم .... چون من و تو 49 00:02:21,231 --> 00:02:24,533 . ميدوني ، يه چيز ويژه اي بينمون ميگذره 50 00:02:24,535 --> 00:02:26,034 آره ، بهش ميگن زِنا 51 00:02:28,621 --> 00:02:30,989 چرا اينقدر بي ارزش و زشت نشونش ميدي ؟ 52 00:02:31,991 --> 00:02:33,358 اوه ، ببخشيد 53 00:02:33,360 --> 00:02:36,194 ، تک شاخ ، رنگين کمان . تو داري به زنت خيانت ميکني 54 00:02:39,999 --> 00:02:42,200 . بهت گفتم باهم رابطه دارن 55 00:02:45,823 --> 00:02:47,007 ... و يه چيز ديگه 56 00:02:47,042 --> 00:02:49,758 تو نميتوني برام تصميم بگيري که . کي رو ميتونم ببينم يا نميتونم 57 00:02:49,760 --> 00:02:53,032 چي داري ميگي ؟ با بيشتر از يه نفر ميتونيم باشيم ؟ 58 00:02:53,846 --> 00:02:57,232 . گابريل ، تو ازدواج کردي - . ما هر ماه يک بار اون کارو ميکنيم - 59 00:02:57,234 --> 00:03:00,235 . و من حتي تيشرت ام رو هم در نميارم 60 00:03:03,356 --> 00:03:05,390 . بذار برات ساده اش کنم 61 00:03:05,392 --> 00:03:09,110 . هر چيزي که اينجا هست توي "بازي" ازش استفاده ميشه 62 00:03:23,095 --> 00:03:26,179 . فکر خوبيه " گابريل" 63 00:03:26,214 --> 00:03:28,133 . من و "پاول " ازت ميخوايم بهمون پول بدي 64 00:03:28,168 --> 00:03:31,300 . که به زنت نگيم داري "کريستي " رو ميکني 65 00:03:33,386 --> 00:03:36,021 . پول خيلي زيادي 66 00:03:38,391 --> 00:03:39,741 هي ، خواهر ، ببين کي برگشته 67 00:03:39,743 --> 00:03:43,061 ،يکم خستگي بگير مشکل برادرت چيه ؟ 68 00:03:43,063 --> 00:03:45,430 پسر خب ، شغل سخت ؟ . دقيق بهم بگو 69 00:03:45,432 --> 00:03:47,399 . من يه مادر مجرد ام و وقت زيادي ندارم 70 00:03:48,951 --> 00:03:49,985 . اون عاليه 71 00:03:49,987 --> 00:03:54,270 من بودم باهاش ميرفتم بيرون ، اگه . فکر نکني ما دهاتي هستيم 72 00:03:55,925 --> 00:03:59,628 . خيلي خب ، پشت فيش شماره ام رو مينويسم 73 00:03:59,630 --> 00:04:00,945 . يه لحظه صبر کن 74 00:04:00,947 --> 00:04:03,281 چرا فکر ميکني من ازت ميخواستم که باهم بريم بيرون ؟ 75 00:04:04,917 --> 00:04:06,885 نميخواستي ؟ 76 00:04:06,887 --> 00:04:09,988 . يه مقدار اوضاع زشت شد . بذاريد يه پيشخدمت ديگه براتون بيارم 77 00:04:09,990 --> 00:04:12,240 خب ، حالا صبر کن . فقط ميخواستم باحال به نظر برسم 78 00:04:16,095 --> 00:04:18,313 . ماموريتت رو با موفقيت انجام دادي 79 00:04:21,107 --> 00:04:23,977 ..:: تيم ترجمه دايـــويکس دي ال تقديم ميکند ::.. ..:: Divxdl7.ir ::.. 80 00:04:25,985 --> 00:04:29,550 Hamid.G.H ترجمه از : امير.م.ج و 81 00:04:35,272 --> 00:04:36,789 . اين تاپ جذابيه 82 00:04:36,791 --> 00:04:40,426 . درواقع وقتي مشروب ميخوردم لباس مهموني رفتنم بود 83 00:04:40,428 --> 00:04:43,279 وقتي داشتي ميخريديش مشروب خورده بودي ؟ 84 00:04:44,880 --> 00:04:47,817 ، اميدوارم به هر حال ، مهم نيست 85 00:04:47,819 --> 00:04:49,285 . من ديگه اون دختر نيستم 86 00:04:49,287 --> 00:04:53,089 وقتي اينو ميپوشيدي چه دختري بودي ؟ 87 00:04:54,941 --> 00:04:56,158 مشهور 88 00:04:57,127 --> 00:05:00,780 . خداري من ، از هر چيزي که توي کمدم هست متنفرم 89 00:05:00,782 --> 00:05:04,984 مثل هالوين توي "هرزه وانيا " ميمونه ( بازي با کلمات - اسپاتسلوانيا روستايي نزديک ايالت ويرجينيا) 90 00:05:04,986 --> 00:05:08,153 . آروم باش ، يه چيزي پيدا ميکنيم 91 00:05:08,155 --> 00:05:10,773 . خب ، در مورد امشب و اون مرده بهم بگو 92 00:05:10,775 --> 00:05:12,208 . نميدونم 93 00:05:12,210 --> 00:05:16,462 ... جذاب ، يه جورايي پسر خوب . خيلي معموليه واقعا 94 00:05:16,464 --> 00:05:19,732 . تو الان مشخصات همه ي قاتل هاي زنجيره اي رو گفتي 95 00:05:19,734 --> 00:05:23,953 ، نه! اون خواهرش رو دوست داره . که فکر کنم نشونه ي خوبيه 96 00:05:23,955 --> 00:05:26,839 . دستگاه همجنسگرا يابم يکي پيدا کرد 97 00:05:26,841 --> 00:05:29,792 اون همنجسگرا نيست . روي استيکش سس کچاپ ميريزه 98 00:05:29,794 --> 00:05:32,778 . نميفهمم براي چي عصباني هستي 99 00:05:32,780 --> 00:05:35,781 . خودت ميدوني که چکار کني - .فقط وقتي مستم ميدونم - 100 00:05:35,783 --> 00:05:38,367 از وقتي هوشيار شدي داري با رئيست . قرار ميزاري 101 00:05:38,369 --> 00:05:41,370 . کاري که ما ميکنيم اسمش قرار گذاشتن نيست 102 00:05:41,372 --> 00:05:45,238 . فقط سکس توي جاهاي ناخوشاينده 103 00:05:45,810 --> 00:05:50,045 . اميدوارم منظورت جايي مثل کمد باشه - آره- 104 00:05:50,047 --> 00:05:52,381 اوه، مامان ، تو رو خدا 105 00:05:56,353 --> 00:05:59,538 موضوع اينه که ، "گابريل " ازدواج کرده . پس آينده اي با اون ندارم 106 00:05:59,540 --> 00:06:01,507 اما پسرِ امشب ، کي ميدونه ؟ 107 00:06:01,509 --> 00:06:05,311 . ميتونيم يه خونه ي کوچيک دست و پا کنيم . با حصار هاي چوبي 108 00:06:05,313 --> 00:06:07,730 . دوبار در هفته سکس با پوزيشن " رو در رو " داشته باشيم 109 00:06:08,682 --> 00:06:10,349 .منم يه بار با پوزيشن "رو در رو " سکس داشتم 110 00:06:10,351 --> 00:06:13,702 . و عجيب بود که اون طرفدار اين حالت نبود 111 00:06:14,504 --> 00:06:16,388 بابت تصويري که ساختي ممنون 112 00:06:17,657 --> 00:06:20,159 ... فقط نگرانم اگه بفهمه که من قبلا چطوري بودم 113 00:06:20,161 --> 00:06:22,611 . ازم خوشش نياد - اوه، عزيزم - 114 00:06:22,613 --> 00:06:24,864 . ميدونم ، احمقانه ست - ... احمقانه نيست - 115 00:06:24,866 --> 00:06:27,683 . قطعا بايد در مورد گذشته ات دروغ بگي 116 00:06:27,685 --> 00:06:29,618 چي ؟ - ... آره ، بعضي وقتا من دوست دارم - 117 00:06:29,620 --> 00:06:31,487 .. " به پسر ها بگم که من " کارول ان استيون سون 118 00:06:31,489 --> 00:06:33,739 . از "آلباکرکي " ، "نيو مکزيکو " هستم 119 00:06:33,741 --> 00:06:37,293 شوخي ميکني - نه، "کارول " معلم مدرسه است - 120 00:06:37,295 --> 00:06:40,045 . مثل مادرش و خاله "جودي " اش عاشقه پختن کيک و باغبونيه 121 00:06:40,047 --> 00:06:43,054 . و به طور داوطلبانه به پناهگاه بيخانمان ها کمک ميکنه 122 00:06:43,884 --> 00:06:46,719 . حالا در مورد اين برام بگو 123 00:06:49,589 --> 00:06:51,813 . درواقع اون براي توئه 124 00:06:54,928 --> 00:06:57,262 قرص هاي ويتامين حين بارداري که برات گرفتيم رو ميخوري ؟ 125 00:06:57,264 --> 00:06:58,263 آها 126 00:06:58,265 --> 00:07:00,749 مشروب خوردن و علف کشيدن رو گذاشتي کنار ؟ - البته - 127 00:07:00,751 --> 00:07:04,119 . ازم عصباني نشو . ولي همه اينکارو نميکنن 128 00:07:06,908 --> 00:07:09,542 . ممنون که امشب مراقب " راسکو" هستي 129 00:07:09,544 --> 00:07:13,245 آره، حالا هرچي واقعا اونو ميخواي سر قرار بپوشي ؟ 130 00:07:14,714 --> 00:07:16,615 مشکلش چيه ؟ 131 00:07:16,617 --> 00:07:19,451 . مثل يه ماژيک نکته برداره هرزه شدي 132 00:07:21,120 --> 00:07:23,121 ميدوني چيه ؟ 133 00:07:23,123 --> 00:07:26,091 خودم فکر ميکنم خوب شدم . فقط همين مهمه 134 00:07:27,077 --> 00:07:27,910 کجا ميري ؟ 135 00:07:27,912 --> 00:07:30,729 فکر ميکني کجا ؟ ! اينو عوض کنم 136 00:07:32,432 --> 00:07:35,267 چرا اينقدر عوضي بازي در مياري ؟ . فقط دارم حقيقت رو ميگم - 137 00:07:35,269 --> 00:07:38,237 . خوبه ، پس منم حيقيت رو ميگم . داري عوضي بازي در مياري 138 00:07:39,089 --> 00:07:41,899 .. و از اين کلمه بجاي کلمه اي که ميخوام استفاده ميکنم 139 00:07:41,940 --> 00:07:44,894 . چون تو نوه ي مني و من دوستت دارم 140 00:07:44,896 --> 00:07:46,829 ... بايد برام خيلي مهم باشه که اون 141 00:07:46,831 --> 00:07:49,431 با يه مرد هاي تصادفي داره بيرون ميره ؟ 142 00:07:49,433 --> 00:07:51,567 ، ببخشيد ، خانوم جوون ... ولي گشتن مامانت 143 00:07:51,569 --> 00:07:54,954 . با مرد هاي تصادفي دليل به وجود اومدن توئه 144 00:07:56,706 --> 00:07:57,773 ... حالا يه چيز ديگه بهت ميگم 145 00:07:57,775 --> 00:08:00,342 . اگه اون با کسي آشنا نشه ... تبديل ميشه به يکي از اون 146 00:08:00,344 --> 00:08:03,012 زن هاي ديوونه که 20 تا گربه دارن و . با دخترشون زندگي ميکنن 147 00:08:03,014 --> 00:08:04,463 ... توي خيابون دنبالش ميکني 148 00:08:04,465 --> 00:08:06,682 . تا دکمه هاي لباسش رو ببندي 149 00:08:10,004 --> 00:08:12,821 بهتر شد ؟ 150 00:08:13,223 --> 00:08:14,807 . لعنتي 151 00:08:15,542 --> 00:08:18,594 مامان ، صبر کن چيه ؟ - 152 00:08:18,596 --> 00:08:20,980 چرا اون لباس مشکي توي کمد من رو امتحان نميکني ؟ 153 00:08:20,982 --> 00:08:25,200 . فکر کنم بهت بياد - ممنون - 154 00:08:25,202 --> 00:08:29,872 . ببين چه آدم خوبي شدي . بهت بگم 155 00:08:29,874 --> 00:08:32,041 به عنوان جايزه ، چرا امشب با لوک نميري بيرون ؟ 156 00:08:32,043 --> 00:08:34,359 و من مواظب "راسکو " هستم ؟ برنامه اي نداري ؟ - 157 00:08:34,361 --> 00:08:36,282 . توي سن من ، اگه ظهر سکس داشته باشي 158 00:08:36,283 --> 00:08:38,127 . براي تموم روزت بسه 159 00:08:49,092 --> 00:08:50,809 . اگه گارسنــش خوشگل بود 160 00:08:50,811 --> 00:08:52,745 . اصلا اشکالي نداره که بگي من خواهرتم 161 00:08:54,732 --> 00:08:58,550 نه من ، خوبم قبلا اينجا غذا خوردي؟‌ 162 00:08:58,552 --> 00:09:00,986 نه ، نخوردم 163 00:09:00,988 --> 00:09:03,038 تو چي؟ نه 164 00:09:03,040 --> 00:09:05,774 اوه ، مارو باش از همين الان با هم تفاهم داريم 165 00:09:05,920 --> 00:09:08,393 آره 166 00:09:08,395 --> 00:09:12,665 پس ،‌ شغلت چيه؟ اوه ، آره ، من ، من يه مهندس مدني هستم‌ 167 00:09:12,667 --> 00:09:15,084 واو آره 168 00:09:15,086 --> 00:09:19,071 نميدونم چرا گفتم واو چون اصلا نميدونم مهندس مدني چيه 169 00:09:19,073 --> 00:09:22,374 اوه ، باشه ، اه خب ، امروز، براي مثال 170 00:09:22,376 --> 00:09:24,293 شهر تصميم گرفت که به يه چراغ قرمز جديد احتياج داره 171 00:09:24,295 --> 00:09:26,595 پس وظيفه منه که برم سراغ همه قراردادها 172 00:09:26,597 --> 00:09:30,015 همراه توليد کننده هاي چراغ قرمز ... و بهترين قيمت رو به دست بيارم 173 00:09:30,017 --> 00:09:33,535 براي چراغ قرمز 174 00:09:35,388 --> 00:09:38,607 به نظر ديوونه کننده مياد 175 00:09:39,442 --> 00:09:43,395 نه ، خيلي هم خسته کننده س نه نه نه ، اصلا هم نيست 176 00:09:43,397 --> 00:09:46,315 از الان به بعد ، هر دفعه که پشت چراغ قرمز ايستادم 177 00:09:46,317 --> 00:09:50,119 به تو فکر ميکنم اوه ، اين که زياد ميشه 178 00:09:50,121 --> 00:09:53,271 زياد هم نه ، عادت دارم همينجور از زيرش رد شم 179 00:09:55,542 --> 00:09:57,159 صبح بخير 180 00:09:57,161 --> 00:09:59,328 ميخواين واسه شروع براتون کوکتل يا يکم شراب بيارم؟ 181 00:09:59,330 --> 00:10:02,698 بله ، يه نوشيدني ميخواي؟ نه ، ممنون 182 00:10:02,700 --> 00:10:03,916 اوه ،‌ بيخيال ، يکم زندگي کن 183 00:10:03,918 --> 00:10:07,086 اوه ، تو ميتوني جا جفتمون زندگي کني 184 00:10:07,088 --> 00:10:09,621 نه ، احمق بازي در نيار يه ليوان نوشيدني به کسي صدمه نزده 185 00:10:09,623 --> 00:10:12,091 اوه پسر 186 00:10:13,009 --> 00:10:14,426 ... من نمينوشم 187 00:10:14,428 --> 00:10:16,512 نه به خاطر اينکه نميخوام به خاطر اينکه نميتونم 188 00:10:16,514 --> 00:10:18,480 زندگيمو خراب کرد رابطه هامو خراب کرد 189 00:10:18,482 --> 00:10:19,898 و هنوز که هنوزه دارم رو درست کردنش تلاش ميکنم 190 00:10:19,900 --> 00:10:21,800 ولي اگه تو يه ليوان شراب ميخواي بفرما ميل کن 191 00:10:21,802 --> 00:10:24,820 اصلا کاريت به من نباش من خواهرشم 192 00:10:26,883 --> 00:10:29,800 پس به محضي که نوشيدنو کنار گذاشتم 193 00:10:29,801 --> 00:10:32,018 همه اين احساس ها درونم بوجود اومدن و من نميدونستم 194 00:10:32,020 --> 00:10:34,037 چطور بهشون رسيدگي کنم به همين خاطر شروع به خوردن کردم 195 00:10:34,039 --> 00:10:35,572 هر شب بعد از کار ميومدم خونه 196 00:10:35,574 --> 00:10:38,558 و يه بسته چيپس سرکه نمکي برميداشتم 197 00:10:38,560 --> 00:10:40,527 با يه کتاب اينقدر ميزدمش که ريز بشه 198 00:10:40,529 --> 00:10:42,646 و با يه پيمانه بستني وانيلي قاتيش ميکردم 199 00:10:42,648 --> 00:10:44,281 تو يه ماه ، حدود 18 پاوندي وزن اضافه کردم 200 00:10:44,283 --> 00:10:46,700 نصف شبي بيدار شدمو با خودم فکر کردم 201 00:10:46,702 --> 00:10:48,434 ... يه گربه رو پام نشسته پايينو نگاه کردم 202 00:10:48,436 --> 00:10:51,121 ديدم شکم خودمه 203 00:10:56,410 --> 00:10:58,912 فکر نکنم بتونم اينکارو بکنم 204 00:11:05,052 --> 00:11:08,344 ... اين اولين قرارمونه ،‌ پس 205 00:11:11,459 --> 00:11:14,327 ... خيله خب ، تو يه هشت گرفتي و منم بهت ميدم 206 00:11:14,329 --> 00:11:16,463 ... يه هفت حالا چندتا ميشه؟ 207 00:11:16,465 --> 00:11:18,965 15 آفرين 208 00:11:18,967 --> 00:11:22,302 حالا ، کسي که حکم رو خونده داره يه شاه نشون ميده 209 00:11:23,788 --> 00:11:26,323 و تو حکم خوندي آره من خوندم 210 00:11:26,325 --> 00:11:28,474 چقدر ميخواي شرط ببندي؟ 211 00:11:29,310 --> 00:11:33,497 همشو اونم با يه 15 تايي ، جالبه 212 00:11:35,082 --> 00:11:37,651 اوه ، يه هشت ديگه چند ميشه؟ 213 00:11:37,653 --> 00:11:39,703 23؟ 214 00:11:39,705 --> 00:11:42,589 ... ولي اسم بازي که؟ 21تاييه 215 00:11:42,591 --> 00:11:45,242 دقيقا 216 00:11:45,244 --> 00:11:47,611 ممنون که مراقب راسکويي 217 00:11:47,613 --> 00:11:50,147 بعدا ميبينيمت هي صبر کن 218 00:11:54,168 --> 00:11:57,187 به من گوش کن ، بچه مسيح 219 00:11:59,640 --> 00:12:05,107 ميخوام نوه ام قبل ساعت 11 خونه باشه بدون اينکه به اونجاش دست خورده باشه 220 00:12:05,142 --> 00:12:06,010 چي؟ 221 00:12:06,011 --> 00:12:08,615 دارم سر به سرت ميزارم 222 00:12:08,617 --> 00:12:11,517 تو که قبلا کارشو ساختي هر کاري دلت ميخواد بکن 223 00:12:12,853 --> 00:12:17,374 ميدونم قرار بود شوخي باشه ولي کم مونده بود شلوارمو خيس کنم 224 00:12:19,977 --> 00:12:23,463 شرمنده قربان ، فقط براي بازيکناي سر ميزِ 225 00:12:23,465 --> 00:12:27,200 من ميخوام بلکجک بازي کنم باشه ، پولتو رو کن (بلکجک:يکي از روش هاي بازي پوکر . معروف به 21تايي 52 کارته) 226 00:12:27,202 --> 00:12:29,535 نميتوم ديگه پولي برام نمونده 227 00:12:29,537 --> 00:12:34,257 پول نداري؟ يا الان پول پيشت نيست؟ 228 00:12:34,259 --> 00:12:36,343 يکم پول تو قلکم هست 229 00:12:36,345 --> 00:12:40,213 خب ، تو قلکت باشن که فايده اي برات ندارن ، دارن مگه؟ 230 00:12:41,098 --> 00:12:43,149 الان برميگردم 231 00:12:44,769 --> 00:12:48,054 فقط وايسا تا بهش پاي گاو ياد بدم (پاي گاو : نسخه آمريکايي بازي چيني دومينو) 232 00:12:51,609 --> 00:12:54,894 خدايا ، من قراره تنهايي بميرم 233 00:12:59,400 --> 00:13:01,902 خواهش ميکنم بزار الان بميرم 234 00:13:01,904 --> 00:13:03,253 درو وا کن 235 00:13:03,255 --> 00:13:07,090 لعنتي 236 00:13:10,428 --> 00:13:12,429 هي ... اميدوارم گرسنه باشي ، چون من 237 00:13:12,431 --> 00:13:15,382 واسمون شام اوردم چي ؟ چطوري؟ 238 00:13:15,384 --> 00:13:16,933 وقتي داشتم دنبالت ميومدم بيرون رستوران 239 00:13:16,935 --> 00:13:18,935 سفارش بيرون بر يه يارويي ازش خريدم واقعا؟ 240 00:13:18,937 --> 00:13:22,055 آره چه ستودني 241 00:13:22,057 --> 00:13:24,211 و ... يا هم از بيچارگي 242 00:13:24,212 --> 00:13:29,362 خب ، به همون ستودنيش راضيم چون خيلي دلم ميخواد تو ازم خوشت بياد 243 00:13:29,364 --> 00:13:31,597 خب ، بزار ببينم واسه شام چي داريم 244 00:13:31,599 --> 00:13:33,450 به نظر يه جور جوجه مياد 245 00:13:33,452 --> 00:13:37,437 اوه ، من عاشق يه جورايي جوجه ام جدا؟ خيله خب ، خيله خب 246 00:13:37,439 --> 00:13:41,324 ... من پاستا دارم به نظر مياد ، آه ، بلوني مياد 247 00:13:41,326 --> 00:13:42,542 اوه ، من از اينم خوشم مياد 248 00:13:42,544 --> 00:13:45,745 ميخواي عوض کنيم نه ، نه ، نه 249 00:13:45,747 --> 00:13:48,614 خيله خب ، باشه ايول ، باشه 250 00:13:48,616 --> 00:13:52,869 واو اوه نه ، ديگه وسايل غذاخوري نداريم 251 00:13:52,871 --> 00:13:56,056 داشبرد رو ببين 252 00:13:56,058 --> 00:13:58,308 من زياد تو ماشينم غذا ميخورم 253 00:14:01,045 --> 00:14:03,629 اوه چه عالي 254 00:14:06,967 --> 00:14:10,854 خيله خب ، وقته خوابه بهت ميگم چيکار ميکنم ، براي اينکه نشونت بديم 255 00:14:10,856 --> 00:14:15,825 که چقدر از کار با شما ممنونيم اتاقتون رو رايگان بهتون ميديم (جمله اي که پوکرخونه هاي به مشتريهاشون ميگن) 256 00:14:15,827 --> 00:14:19,446 بيخيال ديگه ، فقط يه بازي ديگه خب ، شرمنده رفيق ، ولي ديگه پول نداري 257 00:14:19,448 --> 00:14:22,815 خب ، ام ، چطوره تو يه 5 دلاري بهم قرض بدي 258 00:14:22,817 --> 00:14:25,151 و منم وقتي بازي رو بردم بهت پس بدم؟ 259 00:14:25,153 --> 00:14:30,123 اوه ، عزيزم ، تو قراره بزرگ بشي و يه خانم عالي رو ناراحت بکني 260 00:14:33,428 --> 00:14:37,514 چطوره آيپدم رو بهت بفروشم؟ اين بدک نيست 261 00:14:38,349 --> 00:14:41,051 هي چيکار ميتونم برات بکنم بکستر؟ 262 00:14:41,053 --> 00:14:44,754 فقط اومدم بچه مو ببينم سلام بابا ، ميتوني يکم پول بهم قرض بدي؟ 263 00:14:45,873 --> 00:14:49,842 خيلي عجيبه ... منم ميخواستم همينو ازت بپرسم 264 00:14:51,880 --> 00:14:54,197 واسه يه مدتي پيش شماها ميمونم 265 00:14:56,067 --> 00:14:59,319 بزار منم يه سوالي ازت بپرسم بپرس 266 00:14:59,321 --> 00:15:01,788 چه مشکلي داري که يه زن ديوونه رو دنبال ميکني 267 00:15:01,790 --> 00:15:04,207 تا بيرون رستوران اونم با کيسه غذايي که مال خودت نيست؟ 268 00:15:04,209 --> 00:15:07,761 مگه چه اشکالي داره که تو رو دوست داشته باشم؟ 269 00:15:07,763 --> 00:15:10,330 خوب زوري زدي ، حالا جوابو بده 270 00:15:10,332 --> 00:15:12,632 نه ، جدي ميگم ، من واقعا فکر کردم که اونجا يه ارتباطي بينمون شکل گرفت 271 00:15:12,634 --> 00:15:14,471 جواب سوالو بده 272 00:15:14,886 --> 00:15:17,053 ... باشه ، اه 273 00:15:17,055 --> 00:15:20,140 خب ، من تازه يه رابطه رو بهم زدم 274 00:15:20,142 --> 00:15:23,209 همينو داشتم ميگفتم دربارش بهم بگو 275 00:15:23,211 --> 00:15:28,264 اون دختر ، اون خيلي خوب بود ، مهربون و بدون هيچ درام بازي 276 00:15:28,266 --> 00:15:31,117 اسمش که کارول ان اسيونسون نبود ، بود؟ 277 00:15:31,119 --> 00:15:34,521 آره ، واسه چي؟ همينطوري ، ادامه بده 278 00:15:34,523 --> 00:15:37,691 به هر حال ، اه ، اون عالي بود ولي همه وقتي که ما با هم بوديم 279 00:15:37,692 --> 00:15:40,860 هيچوقت بهم نگفت که چه حسي داشت 280 00:15:40,862 --> 00:15:44,063 از اونجاييکه ، عينا تو نميتوني بهم نگي 281 00:15:44,065 --> 00:15:46,416 من ، من متاسفم ، احساس بدي دارم 282 00:15:46,418 --> 00:15:49,753 ديدي؟ بازم بهم گفتي باشه ، ولي در دفاع از خودم بگم 283 00:15:49,755 --> 00:15:52,555 من هميشه آدم احساساتي هستم اوه ، واو 284 00:15:52,557 --> 00:15:54,591 بازم گفتي و الان هم دارم تو يه تعدادي 285 00:15:54,593 --> 00:15:55,908 مشکل هاي شخصي دست و پا ميزنم 286 00:15:55,910 --> 00:15:57,544 که تو اصلا لازم نيست دربارش بدوني 287 00:15:57,546 --> 00:15:59,245 ولي يه حسي بهم ميگه در هر صورت بهت ميگم 288 00:15:59,247 --> 00:16:01,814 من چم شده آخه؟ چرا نميتونم حرف نزنم؟ 289 00:16:05,770 --> 00:16:07,470 خب ، اين خفم کرد 290 00:16:13,611 --> 00:16:17,781 آفرين آره ، حالا چي؟ 291 00:16:18,732 --> 00:16:24,471 حالا از ماشينم برو بيرون ، چرا؟ من اين داخل رو دوست دارم 292 00:16:26,106 --> 00:16:29,793 متاسفم اين خوبه ، تو خوبي 293 00:16:29,795 --> 00:16:33,163 ولي من اصلا براي يه رابطه ي جديد آماده نيستم 294 00:16:33,165 --> 00:16:36,082 کاشکي ميتونستم مخالف باشم 295 00:16:37,051 --> 00:16:42,138 ... ولي ميخوام بدوني که هر وقت آماده ي رابطه بودم تو اولين نفر توي ليستمي 296 00:16:42,140 --> 00:16:46,009 و ليستِ هم زياد طولاني نيست در واقع ، فقط تو توشي 297 00:16:46,011 --> 00:16:47,960 چه عالي 298 00:16:53,350 --> 00:16:56,152 تو به اون ديوونگي که فکر ميکني نيستي 299 00:16:57,738 --> 00:17:00,323 اين بهترين چيزيه که تاحالا کسي بهم گفته 300 00:17:02,877 --> 00:17:04,644 بدو 301 00:17:06,247 --> 00:17:08,865 با اون 19 تا ميخواي چيکار کني؟ 302 00:17:08,867 --> 00:17:12,619 نگهش ميدارم نگهش ميداري؟ يعني چي؟ 303 00:17:13,571 --> 00:17:16,663 يعني يه شماره ايه که تو ازش خوشت مياد 304 00:17:16,664 --> 00:17:18,775 و ديگه کارت ديگه اي قبول نميکني 305 00:17:23,347 --> 00:17:25,197 ميشه کارتو نگه داشت؟ 306 00:17:27,017 --> 00:17:29,219 من باز ميکنم 307 00:17:29,221 --> 00:17:31,837 من هيچوقت اينجا نبودم 308 00:17:33,357 --> 00:17:34,707 ميشه کارتو نگه داشت؟ 309 00:17:36,894 --> 00:17:40,547 سلام ، کريستي اينجاست؟ کي سراغشو ميگيره؟ 310 00:17:40,549 --> 00:17:43,850 آم ، من همکارشم اوه ، پس حتما تو رئيسشي 311 00:17:43,852 --> 00:17:46,085 آره هنوز زنتو ترک نکردي؟ 312 00:17:48,622 --> 00:17:51,824 نه پس منم چاره ديگه اي ندارم جز اينکه بهت اطلاع بدم 313 00:17:51,826 --> 00:17:54,043 اون رفته سر قرار اونم با يه آدم مجرد سالم و تحصيل کرده 314 00:17:54,045 --> 00:17:57,247 که يه توپ جنگي بين پاهاش داره 315 00:18:00,301 --> 00:18:03,386 پس مامانش زياد خوشش نمياد 316 00:18:03,388 --> 00:18:06,339 با مثبت بيني 317 00:18:06,341 --> 00:18:09,676 فقط بهترين چيزهارو به زندگيم وارد ميکنم 318 00:18:09,678 --> 00:18:13,846 ... با مثبت بيني 319 00:18:13,848 --> 00:18:17,233 خداي من 320 00:18:20,053 --> 00:18:21,482 حالت خوبه؟ 321 00:18:21,483 --> 00:18:24,340 آه ، فکر کنم پام شکسته باشه ... اوه 322 00:18:24,342 --> 00:18:27,568 شايد هم دماغم 323 00:18:27,603 --> 00:18:28,227 باشه ، تکون ، تکون نخور 324 00:18:28,229 --> 00:18:30,780 آمبولانس خبر ميکنم نه وايسا 325 00:18:30,782 --> 00:18:32,699 زنم نبايد بدونه من اينجا بودم 326 00:18:33,900 --> 00:18:36,202 خيله خب ، ام ، بزار سوار ماشينت کنم 327 00:18:36,204 --> 00:18:38,421 و ببرمت به اتاق اورژانس 328 00:18:39,540 --> 00:18:43,710 مواظب باش مواظب باش 329 00:18:43,712 --> 00:18:49,098 درد ... درد ... بد درد ميکنه ، نه؟ فجيعه 330 00:18:50,134 --> 00:18:54,420 خب ، پس احتمالا الان بهترين زمان نيست که اينو بگم ولي 331 00:18:54,422 --> 00:18:57,106 آم ؛ به نظرم ديگه نبايد همديگه رو ببينيم 332 00:18:57,108 --> 00:19:00,109 صبرکن ؛ داري باهام بهم ميزني؟ 333 00:19:01,094 --> 00:19:04,364 چرا؟ ... خب ، اه 334 00:19:04,366 --> 00:19:07,584 امشب يه چيزي درباره خودم فهميدم 335 00:19:07,586 --> 00:19:11,437 ... آم من لياقت اينو دارم که با يه مردي 336 00:19:11,439 --> 00:19:15,487 ... رابطه داشته باشم ... که با ماشينم بزنمش و 337 00:19:15,522 --> 00:19:17,126 ... ميدوني که 338 00:19:17,128 --> 00:19:19,912 و حس نکنم کار اشتباهي انجام دادم 339 00:19:22,299 --> 00:19:27,003 ... باشه ، اه ... مطمئنم نيستم که اين يعني چي ، ولي 340 00:19:27,005 --> 00:19:28,421 چي؟ 341 00:19:28,423 --> 00:19:32,275 چي؟ يه چنگال تو کونمه 342 00:19:38,581 --> 00:19:41,751 تق تق سلام 343 00:19:41,786 --> 00:19:46,073 رئيست چطوره؟ اوه ،، پاها و دماغشو شکستم 344 00:19:46,075 --> 00:19:48,375 اعتراف کن ، بدجور حال داد ، نه؟ 345 00:19:48,377 --> 00:19:50,677 نه ، نه نه نه 346 00:19:52,331 --> 00:19:54,031 يکمي 347 00:19:55,824 --> 00:19:58,952 يه هديه برات دارم ممنون ، به چه مناسبت؟ 348 00:19:58,954 --> 00:20:01,738 خب ، ميدونم حس ميکني آماده يه رابطه نيستي 349 00:20:01,740 --> 00:20:04,141 فکر کردم اين يکم باعث دلگرميت بشه و اعتماد بنفستو بالا ببره 350 00:20:04,143 --> 00:20:05,909 اين چيه؟ 351 00:20:16,144 --> 00:20:18,464 ممنونم 352 00:20:19,023 --> 00:20:23,367 ميشه ظرف هارو بشوري؟ با کمال ميل 353 00:20:23,853 --> 00:20:26,296 من چه مادر خوبيم 354 00:20:27,311 --> 00:20:37,311 ترجمه و زيرنويس از تيم ترجمه دايوکس دي ال DivXdLTeam.iR Amir.M.J & Hamid.G.H