1 00:00:05,506 --> 00:00:08,209 Oh. Look who decided to grace us with her presence. 2 00:00:08,242 --> 00:00:11,320 Hey, Geoffrey. Sorry I'm late. Are you? 3 00:00:11,341 --> 00:00:15,012 Well, you know, it's what you say. 4 00:00:15,045 --> 00:00:16,847 Christy, you're a good waitress, 5 00:00:16,881 --> 00:00:18,283 but you are constantly tardy. 6 00:00:18,288 --> 00:00:21,252 Let's focus on the first part of that sentence. 7 00:00:21,286 --> 00:00:23,521 That sort of thing might have flown with the old management... 8 00:00:23,554 --> 00:00:26,491 Who no one misses, by the way. Get a guy with a degree 9 00:00:26,524 --> 00:00:28,793 in restaurant science, I said, and here you are. 10 00:00:28,826 --> 00:00:31,429 Yes. A lot more often than you. 11 00:00:31,462 --> 00:00:33,464 Because of a little traffic on the way from school. 12 00:00:33,498 --> 00:00:35,266 Promise it won't happen again. No, it won't. 13 00:00:35,300 --> 00:00:36,734 You're fired. 14 00:00:36,767 --> 00:00:38,603 Yeah. No, I'm not. 15 00:00:38,636 --> 00:00:39,904 What? 16 00:00:39,937 --> 00:00:41,639 Yeah, sorry, that just doesn't work 17 00:00:41,672 --> 00:00:43,674 for me right now. What are the specials? 18 00:00:43,708 --> 00:00:45,643 I'm not telling you the specials; you're fired. 19 00:00:45,676 --> 00:00:47,345 Let me guess-- branzino? 20 00:00:47,378 --> 00:00:48,813 Yes. But you're still fired. 21 00:00:48,846 --> 00:00:51,282 How about this? I graduate in five months, 22 00:00:51,316 --> 00:00:52,650 you can fire me then. 23 00:00:52,683 --> 00:00:54,652 This isn't a negotiation. Great. 24 00:00:54,685 --> 00:00:57,288 Hi. I'm Christy. I'm your server. 25 00:00:57,322 --> 00:00:59,290 Our special is branzino, 26 00:00:59,324 --> 00:01:01,359 and on the side, I'm guessing, 27 00:01:01,392 --> 00:01:02,893 is fingerling potatoes. 28 00:01:02,927 --> 00:01:04,729 It's balsamic-glazed brussels sprouts. 29 00:01:04,762 --> 00:01:05,663 Thanks, Geoff. 30 00:01:05,696 --> 00:01:06,764 It's Geoffrey. 31 00:01:08,433 --> 00:01:11,569 Ugh. Sorry about that. He's new. 32 00:01:11,602 --> 00:01:13,771 Oh. I don't have a pen, 33 00:01:13,804 --> 00:01:16,607 so I'm just gonna record your order on my phone. 34 00:01:18,276 --> 00:01:19,944 Oh, crap. I don't have enough space. 35 00:01:19,977 --> 00:01:22,747 Let me just delete a couple things. 36 00:01:22,780 --> 00:01:24,782 ♪♪ 37 00:01:43,030 --> 00:01:44,965 Hey. Hey. 38 00:01:44,998 --> 00:01:47,000 How was your day? 39 00:01:47,034 --> 00:01:49,202 Not bad. I got fired. 40 00:01:49,236 --> 00:01:50,337 What?! 41 00:01:50,370 --> 00:01:52,139 Don't worry. It didn't take. 42 00:01:52,172 --> 00:01:54,007 (relieved sigh) 43 00:01:54,041 --> 00:01:55,208 Brought home some branzino. 44 00:01:55,242 --> 00:01:57,077 Oh, thank God. 45 00:01:59,112 --> 00:02:01,281 Who fired you, the new manager? 46 00:02:01,314 --> 00:02:03,646 Yeah. Geoffrey. 47 00:02:03,651 --> 00:02:05,553 Ugh. Geoffrey with a "G"? 48 00:02:05,586 --> 00:02:06,887 Douche with a "D." 49 00:02:09,790 --> 00:02:13,060 Hey, uh, I just got off the phone with your brother. 50 00:02:13,093 --> 00:02:15,896 Why'd Ray call you? Because I'm his friend. 51 00:02:15,929 --> 00:02:18,098 But I'm his sister. Yeah, but he likes me. 52 00:02:18,131 --> 00:02:20,768 Fine. What did he want? 53 00:02:20,801 --> 00:02:22,770 (chuckles): He asked me not to tell you. 54 00:02:22,803 --> 00:02:24,805 But you enjoy sex, so... 55 00:02:26,907 --> 00:02:29,610 He needs me to bail him out of jail. 56 00:02:29,643 --> 00:02:31,645 Oh, no. Of course he's in jail. 57 00:02:31,679 --> 00:02:32,913 He kept drinking and doing coke. 58 00:02:32,946 --> 00:02:34,882 I told you this was gonna happen. 59 00:02:34,915 --> 00:02:37,585 You've done it again, Nostradamus. 60 00:02:37,618 --> 00:02:40,721 How much is his bail? Two grand. 61 00:02:40,754 --> 00:02:42,189 Ah. That's why he called you. 62 00:02:42,222 --> 00:02:43,991 And we're friends. 63 00:02:45,826 --> 00:02:48,496 So I'm guessing two grand-- public intoxication? 64 00:02:48,529 --> 00:02:50,664 I'm going with resisting arrest. 65 00:02:50,698 --> 00:02:51,965 Maybe both. 66 00:02:51,999 --> 00:02:54,668 The old Bonnie Plunkett daily double. 67 00:02:54,702 --> 00:02:58,606 Hey, if I'm drinkin', I'm resistin'. 68 00:02:58,639 --> 00:03:01,141 I'll be back in a couple hours. 69 00:03:01,174 --> 00:03:02,810 Nice try. We're going with you. 70 00:03:02,843 --> 00:03:05,646 No, no, no. See, Ray specifically asked me 71 00:03:05,679 --> 00:03:09,583 not to have you guys come along, or to even tell you about the... 72 00:03:09,617 --> 00:03:11,852 Why-why am I still talking? 73 00:03:11,885 --> 00:03:14,722 That's okay. I'll get the door. 74 00:03:15,723 --> 00:03:18,125 ♪♪ 75 00:03:18,158 --> 00:03:19,993 So, what's the plan? 76 00:03:20,027 --> 00:03:23,130 Do we let him sleep it off and drag him straight to a meeting, 77 00:03:23,163 --> 00:03:25,999 or do we just lock him in a cage with Marjorie? 78 00:03:26,033 --> 00:03:28,135 Maybe have an ounce of compassion first. 79 00:03:28,168 --> 00:03:30,671 I had compassion the last time he messed up. 80 00:03:30,704 --> 00:03:33,841 This time, I've got a sock full of nickels with his name on it. 81 00:03:33,874 --> 00:03:35,909 Starting to see why Ray didn't want to call you. 82 00:03:37,811 --> 00:03:40,581 This place looks so familiar. 83 00:03:40,614 --> 00:03:42,716 Was I ever arrested here? 84 00:03:42,750 --> 00:03:44,184 I thought that, too, and then I realized 85 00:03:44,217 --> 00:03:46,186 it looks exactly like the jail in Carlsbad. 86 00:03:46,219 --> 00:03:48,722 Yes. What'd you do in Carlsbad? 87 00:03:48,756 --> 00:03:49,790 Shoplifting? 88 00:03:49,823 --> 00:03:51,024 Ooh, that was Temecula. 89 00:03:51,058 --> 00:03:52,726 Carlsbad was drunk, disorderly, 90 00:03:52,760 --> 00:03:54,862 and partially nude. Partially nude! 91 00:03:54,895 --> 00:03:59,099 I still contend Sharpie on my nipples counts as a shirt. 92 00:04:00,133 --> 00:04:01,969 I went to bail her out, 93 00:04:02,002 --> 00:04:04,271 it was taking forever, so I strike up a conversation 94 00:04:04,304 --> 00:04:05,939 with a bounty hunter, 95 00:04:05,973 --> 00:04:08,876 and bing-bang-boom, there we were, just... 96 00:04:08,909 --> 00:04:11,979 You know what? Story for another time. 97 00:04:13,180 --> 00:04:14,682 (door buzzes) 98 00:04:18,919 --> 00:04:21,121 Son of a bitch. 99 00:04:21,154 --> 00:04:24,157 Sorry, man. Hard to sneak out of the house in a wheelchair. 100 00:04:24,191 --> 00:04:25,926 Oh, my God, Ray, are you all right? 101 00:04:25,959 --> 00:04:27,961 I'm fine. I just needed a ride. 102 00:04:27,995 --> 00:04:31,064 And $2,000 bail. Which I will pay back. 103 00:04:31,098 --> 00:04:33,100 Which you will pay back. 104 00:04:34,868 --> 00:04:36,970 Anyway, you hurt? You hungry? Come on, the car's this way. 105 00:04:38,005 --> 00:04:40,040 ♪♪ 106 00:04:41,308 --> 00:04:43,977 So, are you gonna tell us what happened? 107 00:04:44,011 --> 00:04:47,047 It wasn't my fault. (chuckles) 108 00:04:47,080 --> 00:04:49,917 It's like he doesn't know who he's talking to. 109 00:04:49,950 --> 00:04:51,084 I'm serious. 110 00:04:51,118 --> 00:04:52,953 I was at a bar watching the Warriors, 111 00:04:52,986 --> 00:04:54,988 and this jackass got in my face. 112 00:04:55,022 --> 00:04:57,290 That was a great game, huh? 113 00:04:57,324 --> 00:04:59,059 Sorry. It was. 114 00:04:59,092 --> 00:05:01,294 Come on, Ray, tell us what you did. 115 00:05:01,328 --> 00:05:03,030 I don't want to talk about it. 116 00:05:03,063 --> 00:05:06,066 Okay, then just listen. We're gonna go to our place, 117 00:05:06,099 --> 00:05:08,101 get you a shower, pour some coffee in you, 118 00:05:08,135 --> 00:05:10,070 and then we're going straight to a meeting. 119 00:05:10,103 --> 00:05:12,139 Oh. Tuesday meeting's the best. 120 00:05:12,172 --> 00:05:14,374 (quietly): There's a celebrity in there. 121 00:05:14,407 --> 00:05:16,910 I can't tell you who it is, but... 122 00:05:16,944 --> 00:05:20,313 hint: he's a successful magician. 123 00:05:21,949 --> 00:05:24,117 Yeah. I don't need a meeting. 124 00:05:26,854 --> 00:05:29,056 We just got you out of jail. 125 00:05:29,089 --> 00:05:32,092 Your cell phone is still in a Ziploc bag. 126 00:05:32,125 --> 00:05:34,828 Look, I know I've been hitting it a little hard, 127 00:05:34,862 --> 00:05:36,697 and I'm gonna clean that up, 128 00:05:36,730 --> 00:05:39,933 but I'm not doing AA. Why not? 129 00:05:39,967 --> 00:05:42,302 Well, for starters, I'm really not into the God stuff. 130 00:05:42,335 --> 00:05:43,937 It doesn't have to be God. 131 00:05:43,971 --> 00:05:46,106 You can make your higher power anything you want. 132 00:05:46,139 --> 00:05:49,076 Yeah. Mine's Oprah. What can't she do? 133 00:05:49,109 --> 00:05:51,979 I know how to stop. I've done it before. 134 00:05:52,012 --> 00:05:55,315 Technically, if you stopped before, you haven't stopped. 135 00:05:55,348 --> 00:05:56,850 I'm just sayin'. 136 00:05:56,884 --> 00:05:58,251 Okay, my headache is getting worse. 137 00:05:58,285 --> 00:06:00,854 Adam, is it okay if I crash at your place? 138 00:06:00,888 --> 00:06:04,357 Um... And by "um," he means no. 139 00:06:04,391 --> 00:06:07,761 Hey, I know you think you got my balls in your jewelry box, 140 00:06:07,795 --> 00:06:09,329 but I can speak for myself. 141 00:06:09,362 --> 00:06:11,098 If the idea is 142 00:06:11,131 --> 00:06:14,034 that you're gonna get clean, then sure, you can stay with me. 143 00:06:16,069 --> 00:06:18,138 Thanks, man. 144 00:06:23,310 --> 00:06:25,178 (singsongy whisper): The rest of this drive 145 00:06:25,212 --> 00:06:27,214 is going to be awkward. 146 00:06:27,547 --> 00:06:29,549 ♪♪ 147 00:06:42,762 --> 00:06:44,564 Hi. I'm Christy, 148 00:06:44,597 --> 00:06:46,733 and I see you still have your menus, 149 00:06:46,766 --> 00:06:48,735 which means you haven't ordered, and I bet you're starving, 150 00:06:48,768 --> 00:06:49,736 so let's get this party started. 151 00:06:49,769 --> 00:06:51,471 Christy. 152 00:06:51,504 --> 00:06:53,140 Kind of busy here, Geoffrey. 153 00:06:53,173 --> 00:06:55,342 These people have a serious case of the hungries. 154 00:06:55,375 --> 00:06:58,245 Excuse us. Your actual waitress will be right back. 155 00:06:58,278 --> 00:06:59,779 You're late again, and you're fired. 156 00:06:59,812 --> 00:07:02,182 I mean it. You are super fired. 157 00:07:02,215 --> 00:07:05,418 I thought I was pretty clear that that doesn't work for me. 158 00:07:05,452 --> 00:07:07,720 Well, you know what doesn't work for me? You. 159 00:07:07,754 --> 00:07:09,022 Leave. 160 00:07:09,056 --> 00:07:10,557 (exhales) Fine. 161 00:07:12,125 --> 00:07:14,094 I would normally sneak this out the back, 162 00:07:14,127 --> 00:07:15,762 but you leave me no choice. 163 00:07:29,809 --> 00:07:31,844 Something on your mind, Bonnie? 164 00:07:31,878 --> 00:07:34,013 I just texted Adam to see how Ray's doing, 165 00:07:34,046 --> 00:07:35,982 and he's not responding. Hey, give him time. 166 00:07:36,015 --> 00:07:38,551 That is not how I roll, and he knows it. 167 00:07:38,585 --> 00:07:40,987 It's just so frustrating-- for the first time in my life, 168 00:07:41,020 --> 00:07:44,324 I know what I'm talking about, and nobody is listening to me. 169 00:07:44,357 --> 00:07:46,826 You can't force someone to go to meetings. 170 00:07:46,859 --> 00:07:48,795 See? Right there, not my style. 171 00:07:48,828 --> 00:07:51,898 Anything worth doing is worth forcing someone to do it. 172 00:07:53,400 --> 00:07:54,834 That doesn't really make sense. 173 00:07:54,867 --> 00:07:57,870 And yet if Marjorie said it, you'd tattoo it on your ass. 174 00:08:00,307 --> 00:08:01,641 Hey. 175 00:08:01,674 --> 00:08:03,410 Hey. How come you're not at work? 176 00:08:03,443 --> 00:08:05,445 That part of my life is over. 177 00:08:06,779 --> 00:08:08,581 What? Yeah. 178 00:08:08,615 --> 00:08:09,916 Geoffrey fired me again. 179 00:08:09,949 --> 00:08:11,718 And this time, it stuck. 180 00:08:11,751 --> 00:08:13,420 No, no, no, no. This wreaks havoc 181 00:08:13,453 --> 00:08:15,054 with our delicate ecosystem. 182 00:08:15,087 --> 00:08:16,823 I'm roof, you're food. 183 00:08:16,856 --> 00:08:18,891 I know. I'm kind of freaking out. 184 00:08:18,925 --> 00:08:22,895 Well, certainly, there's no shortage of restaurants in Napa. 185 00:08:22,929 --> 00:08:24,464 You guys don't get it. 186 00:08:24,497 --> 00:08:27,266 I am a terrible waitress, but I had tenure. 187 00:08:28,868 --> 00:08:30,737 I could come and go as I please, 188 00:08:30,770 --> 00:08:32,872 I could bully the newbies into switching shifts with me, 189 00:08:32,905 --> 00:08:35,975 and I knew how many steaks I could sneak out in my pants. 190 00:08:37,544 --> 00:08:40,647 Three to five, depending on the cut. 191 00:08:40,680 --> 00:08:42,782 Cut of steak or cut of pants? 192 00:08:43,816 --> 00:08:45,752 Both factor in. 193 00:08:45,785 --> 00:08:47,820 There's got to be a way out of this. 194 00:08:47,854 --> 00:08:49,689 What if you... bang your manager? 195 00:08:49,722 --> 00:08:50,623 Mom. 196 00:08:50,657 --> 00:08:52,091 I'm sorry. Make love to him. 197 00:08:52,124 --> 00:08:53,793 Not an option. 198 00:08:53,826 --> 00:08:55,595 How did this happen? 199 00:08:55,628 --> 00:08:58,030 My brother's an addict, my fiancé's an enabler, 200 00:08:58,064 --> 00:09:00,032 my daughter can't keep a job. 201 00:09:00,066 --> 00:09:02,635 I'm so tired of being everybody's rock. 202 00:09:04,471 --> 00:09:05,838 (phone chimes) 203 00:09:06,567 --> 00:09:07,498 Oh, my God. 204 00:09:07,503 --> 00:09:09,904 Ooh, Ray and Adam went to the gym, 205 00:09:09,909 --> 00:09:11,373 and now they're having smoothies. 206 00:09:11,378 --> 00:09:13,247 What the hell is going on? 207 00:09:13,280 --> 00:09:15,515 Who cares as long as Ray's staying sober? 208 00:09:15,549 --> 00:09:18,618 Yeah. See? It's possible he found a different path. 209 00:09:18,652 --> 00:09:20,754 Meh? Meh, meh, meh, meh, meh, meh, meh, meh, meh, meh. 210 00:09:22,756 --> 00:09:26,026 Wow. Sobriety without meetings. 211 00:09:26,060 --> 00:09:28,595 Can you imagine how much free time we'd have? 212 00:09:28,628 --> 00:09:31,731 I could finally write my young adult novel. 213 00:09:33,067 --> 00:09:35,535 I've got it all outlined in my head. 214 00:09:35,569 --> 00:09:37,771 Teenage vampires fall in love, 215 00:09:37,804 --> 00:09:40,174 but then one of them gets cancer. 216 00:09:41,641 --> 00:09:43,143 You're hooked, right? 217 00:09:44,678 --> 00:09:48,282 I don't want to say yes, but yes. 218 00:09:48,315 --> 00:09:50,217 (phone chimes) 219 00:09:50,250 --> 00:09:53,687 Ugh. Now those bastards are hitting a farmer's market. 220 00:09:53,720 --> 00:09:57,257 No, we don't want blueberries. 221 00:10:00,260 --> 00:10:01,728 ♪♪ 222 00:10:03,597 --> 00:10:07,067 Oh, come on. 223 00:10:07,101 --> 00:10:08,702 Hey, Geoffrey, can't talk, really busy. 224 00:10:08,735 --> 00:10:10,237 You don't work here. 225 00:10:10,270 --> 00:10:11,505 Sure I do. 226 00:10:11,538 --> 00:10:13,640 I got tables three, six, nine, 14, 227 00:10:13,673 --> 00:10:15,409 and a deuce over near the bar. 228 00:10:15,442 --> 00:10:18,612 Hey, heads-up, she said her branzino was a little fishy. 229 00:10:18,645 --> 00:10:20,314 We are not paying you. 230 00:10:20,347 --> 00:10:22,549 That's fine. I'll just work for tips. 231 00:10:22,582 --> 00:10:25,585 Hey, stay out of my hair, I might even deal you in. 232 00:10:25,619 --> 00:10:28,455 You leave or I'm calling the cops. 233 00:10:29,656 --> 00:10:31,825 And how will that call go? 234 00:10:31,858 --> 00:10:33,793 "Oh, no. A tiny woman wants to work 235 00:10:33,827 --> 00:10:35,795 in my restaurant for free. Help me." 236 00:10:37,197 --> 00:10:39,466 This conversation is over. Get out. 237 00:10:39,499 --> 00:10:40,600 Excuse me. Waitress? 238 00:10:40,634 --> 00:10:42,769 Ah, see? She called me "waitress." 239 00:10:42,802 --> 00:10:44,504 Customer's always right. 240 00:10:46,173 --> 00:10:48,142 ♪♪ 241 00:10:48,175 --> 00:10:50,310 I-I-I get it, you're sorry. 242 00:10:50,344 --> 00:10:53,180 No, no, no. Let me do this. (clears throat) 243 00:10:55,215 --> 00:10:57,417 I... 244 00:10:57,451 --> 00:11:00,387 tried to... 245 00:11:00,420 --> 00:11:03,523 force my will... 246 00:11:03,557 --> 00:11:07,261 on this situation, 247 00:11:07,294 --> 00:11:10,697 which was wrong. 248 00:11:10,730 --> 00:11:12,632 And Ray... 249 00:11:12,666 --> 00:11:16,136 has clearly found his... 250 00:11:16,170 --> 00:11:19,105 own path, which is great. 251 00:11:21,175 --> 00:11:25,712 And you were just trying to help, 252 00:11:25,745 --> 00:11:28,782 which is... also great. 253 00:11:31,785 --> 00:11:34,421 (grunts) I'm sorry. 254 00:11:35,622 --> 00:11:37,457 This is hard for me. 255 00:11:37,491 --> 00:11:39,259 No kidding. You sound like 256 00:11:39,293 --> 00:11:40,627 you're learning a second language. 257 00:11:42,362 --> 00:11:45,332 I usually don't apologize. I just pay the fine. 258 00:11:45,365 --> 00:11:47,234 Well, it means a lot to me, 259 00:11:47,267 --> 00:11:50,904 and tell Marjorie I said thank you for making you do it. 260 00:11:50,937 --> 00:11:53,473 Will do. 261 00:11:53,507 --> 00:11:55,475 Oh, hey, Bonnie. 262 00:11:55,509 --> 00:11:57,544 You guys are two hours away 263 00:11:57,577 --> 00:11:59,679 from the best French onion soup you have ever had. 264 00:11:59,713 --> 00:12:01,481 I'm glad you're here. 265 00:12:01,515 --> 00:12:03,550 I have to apologize. 266 00:12:03,583 --> 00:12:05,785 Put that bag down, this takes a while. 267 00:12:07,754 --> 00:12:10,224 Ray, I'm sorry I, uh, tried 268 00:12:10,257 --> 00:12:13,527 to force my will in this situation. 269 00:12:13,560 --> 00:12:14,794 Oh, say no more. Time to hug. 270 00:12:14,828 --> 00:12:16,363 Oh. 271 00:12:16,396 --> 00:12:17,531 (chuckles): Thank God. 272 00:12:17,564 --> 00:12:20,429 Wish I knew that was an option. 273 00:12:20,434 --> 00:12:23,570 I am so happy to hear you say that 'cause you're my sister, 274 00:12:23,603 --> 00:12:25,539 I'm your brother and we're all we got. 275 00:12:25,572 --> 00:12:27,607 I mean, you got him, and he's my friend, 276 00:12:27,641 --> 00:12:29,409 so I guess I got him, too, and actually, 277 00:12:29,443 --> 00:12:31,278 he's gonna be my brother-in-law so we're all family. 278 00:12:31,311 --> 00:12:34,281 ♪ We are family 279 00:12:34,314 --> 00:12:36,583 ♪ I got my white sister and me. ♪ 280 00:12:36,616 --> 00:12:38,418 I love that song! 281 00:12:38,452 --> 00:12:40,154 Are we singin' or are we soupin'? 282 00:12:40,187 --> 00:12:41,821 Soup now, sing later. 283 00:12:41,855 --> 00:12:45,659 ♪ We are making soup, uh 284 00:12:45,692 --> 00:12:48,295 (Ray continues vocalizing excitedly) 285 00:12:48,328 --> 00:12:50,430 You see what's going on here, right? 286 00:12:50,464 --> 00:12:51,831 Bonnie, I work in Hollywood, I know when someone's 287 00:12:51,865 --> 00:12:54,601 coked out of their mind. 288 00:12:54,634 --> 00:12:56,470 (humming, laughing) 289 00:12:59,273 --> 00:13:01,908 So I found this rehab in Tennessee that has a bed, 290 00:13:01,941 --> 00:13:04,711 but they don't take the kind of insurance Ray has. 291 00:13:04,744 --> 00:13:07,514 Wendy says she knows a place, but, you know, 292 00:13:07,547 --> 00:13:09,583 she also recommended that Korean barbecue 293 00:13:09,616 --> 00:13:11,885 that had us all in the bathroom for a week. 294 00:13:11,918 --> 00:13:16,223 On the bright side, I finally got to read Lonesome Dove. 295 00:13:18,558 --> 00:13:20,694 The other option is keep him with us 296 00:13:20,727 --> 00:13:22,762 and he can be treated as an outpatient. 297 00:13:22,796 --> 00:13:24,598 What do you think? 298 00:13:24,631 --> 00:13:27,434 Well, what does he want? 299 00:13:27,467 --> 00:13:29,269 Well, he wants to keep getting high and make soup, 300 00:13:29,303 --> 00:13:30,770 so he doesn't get a vote. 301 00:13:30,804 --> 00:13:33,473 Wait a minute, did he ask you for help? 302 00:13:33,507 --> 00:13:35,775 No, and I know what you're gonna say, but he needs help 303 00:13:35,809 --> 00:13:38,212 and I am the only one who can give it to him. 304 00:13:38,245 --> 00:13:39,613 I-It's not gonna work. 305 00:13:39,646 --> 00:13:41,781 It-it's going to work, because it has to. 306 00:13:41,815 --> 00:13:43,617 All I have to do is... Bonnie, 307 00:13:43,650 --> 00:13:46,720 you're making yourself crazy, and if you don't stop, 308 00:13:46,753 --> 00:13:49,756 you're gonna end up drinking long before you get him sober. 309 00:13:49,789 --> 00:13:53,227 So w-what am I supposed to do? 310 00:13:53,260 --> 00:13:54,761 You have to let him go. 311 00:13:54,794 --> 00:13:58,198 He's my brother. I just found him. 312 00:13:58,232 --> 00:13:59,699 I'm not gonna lose him. 313 00:13:59,733 --> 00:14:00,700 I get it. 314 00:14:00,734 --> 00:14:02,402 A-All I have to do 315 00:14:02,436 --> 00:14:04,238 is convince him... Bonnie, 316 00:14:04,271 --> 00:14:06,573 stop. 317 00:14:09,909 --> 00:14:12,546 I just... 318 00:14:12,579 --> 00:14:14,681 feel so helpless. 319 00:14:16,850 --> 00:14:18,318 I know. 320 00:14:18,352 --> 00:14:20,587 ♪♪ 321 00:14:24,023 --> 00:14:26,526 You wanted to see me? 322 00:14:26,560 --> 00:14:28,828 This is her? Yes. 323 00:14:30,697 --> 00:14:32,832 This is Leo Raskel, 324 00:14:32,866 --> 00:14:34,801 our regional manager. 325 00:14:36,903 --> 00:14:41,675 He's here today from corporate in Sacramento. 326 00:14:41,708 --> 00:14:43,777 Look, 327 00:14:43,810 --> 00:14:46,680 I know I haven't exactly been the best employee 328 00:14:46,713 --> 00:14:49,449 and I'm not gonna stand here 329 00:14:49,483 --> 00:14:51,017 and tell you about the struggles I've faced 330 00:14:51,050 --> 00:14:54,321 as a recovering alcoholic with a dream of becoming a lawyer. 331 00:14:56,990 --> 00:14:58,792 Okay. 332 00:15:01,728 --> 00:15:05,465 What I am going to tell you is that... 333 00:15:07,301 --> 00:15:09,336 I am your worst nightmare. 334 00:15:10,870 --> 00:15:13,840 I have worked at this restaurant for 11 years, 335 00:15:13,873 --> 00:15:16,676 and I know where all the bodies are buried. 336 00:15:16,710 --> 00:15:18,978 I know that your locally sourced, organic, 337 00:15:19,012 --> 00:15:21,615 grass-fed beef is only one of those things. 338 00:15:21,648 --> 00:15:25,619 I know that several of our busboys live in the basement, 339 00:15:25,652 --> 00:15:27,421 along with assorted vermin. 340 00:15:30,824 --> 00:15:32,926 And I know that we served the tip 341 00:15:32,959 --> 00:15:35,329 of Paul's finger in last week's ceviche. 342 00:15:37,331 --> 00:15:40,900 I could go on, but, uh, I think I've painted a picture. 343 00:15:42,769 --> 00:15:45,605 So, you fire me and all of this goes on Yelp. 344 00:15:45,639 --> 00:15:47,374 Or you put me back on the books 345 00:15:47,407 --> 00:15:49,743 and that nice, pretty four-and-a-half star rating 346 00:15:49,776 --> 00:15:51,177 stays right where it is. 347 00:15:53,247 --> 00:15:54,414 Works for me. 348 00:15:57,484 --> 00:15:58,818 See that, Geoffrey? 349 00:15:58,852 --> 00:16:01,421 That's how you make it to Sacramento. 350 00:16:02,856 --> 00:16:04,324 Oh. 351 00:16:04,358 --> 00:16:06,326 I might be a little late tomorrow. 352 00:16:06,360 --> 00:16:07,727 We'll see how it goes. 353 00:16:18,838 --> 00:16:20,440 Hey, Bonnie. 354 00:16:21,741 --> 00:16:22,909 Hello. 355 00:16:24,711 --> 00:16:26,746 So, um... 356 00:16:26,780 --> 00:16:28,415 Adam kicked me out. 357 00:16:28,448 --> 00:16:29,683 Yeah. 358 00:16:29,716 --> 00:16:31,017 He told me. 359 00:16:31,050 --> 00:16:32,552 What's the big deal? 360 00:16:32,586 --> 00:16:34,521 I got high once. 361 00:16:34,554 --> 00:16:36,590 The big deal is you're an addict. 362 00:16:36,623 --> 00:16:38,325 And your life is not gonna get better 363 00:16:38,358 --> 00:16:39,893 until you deal with it. 364 00:16:43,597 --> 00:16:44,831 Can I stay here? 365 00:16:46,733 --> 00:16:48,902 Nope. 366 00:16:48,935 --> 00:16:51,371 Seriously? 367 00:16:51,405 --> 00:16:53,740 What am I supposed to do? Sleep in my car? 368 00:16:53,773 --> 00:16:55,609 I've done it. 369 00:16:55,642 --> 00:16:57,043 Little tip: park at Walmart. 370 00:16:57,076 --> 00:16:58,645 They won't kick you out. 371 00:16:58,678 --> 00:17:01,648 Bonnie, I'm your brother. 372 00:17:01,681 --> 00:17:05,619 I know... and I love you. 373 00:17:23,537 --> 00:17:26,170 There are a few announcements before we begin. 374 00:17:26,175 --> 00:17:27,844 The community center has asked us not to smoke 375 00:17:27,877 --> 00:17:29,746 on the property, and not to park 376 00:17:29,779 --> 00:17:33,180 in the reserved spaces on the north side of the building. 377 00:17:33,306 --> 00:17:35,909 I got your text. 378 00:17:35,943 --> 00:17:37,310 You did the right thing. 379 00:17:37,344 --> 00:17:39,212 It doesn't really feel like it. 380 00:17:39,246 --> 00:17:41,481 I know. 381 00:17:41,514 --> 00:17:44,417 Would you kick me out if I started using again? 382 00:17:44,451 --> 00:17:48,288 I did. You just don't remember. 383 00:17:49,422 --> 00:17:51,291 If it helps, 384 00:17:51,324 --> 00:17:54,261 I never thought you were gonna get sober, but you did. 385 00:17:54,294 --> 00:17:55,462 Back at ya. 386 00:17:55,495 --> 00:17:56,897 MEETING LEADER: Please take a moment 387 00:17:56,930 --> 00:17:57,765 to silence your cell phones 388 00:17:57,798 --> 00:17:59,937 and out of respect for the speaker... 389 00:17:59,942 --> 00:18:01,210 How's Adam dealing with it? 390 00:18:01,243 --> 00:18:04,180 He turned it over to his higher power. 391 00:18:04,213 --> 00:18:06,248 ♪♪ 392 00:18:09,351 --> 00:18:12,354 White Russian. Keep 'em coming. 393 00:18:14,390 --> 00:18:15,524 Rough day? 394 00:18:15,557 --> 00:18:17,526 Ugh. Just this woman who works for me. 395 00:18:17,559 --> 00:18:19,461 She's been busting my balls all week. 396 00:18:19,495 --> 00:18:20,863 (door opens) 397 00:18:20,897 --> 00:18:22,464 I hear ya. 398 00:18:22,498 --> 00:18:24,867 Bartender, put his drinks on my tab. 399 00:18:24,901 --> 00:18:26,156 Hey. Hey. 400 00:18:26,161 --> 00:18:27,129 Who's your friend? 401 00:18:27,162 --> 00:18:28,163 Ah, just another man 402 00:18:28,197 --> 00:18:29,899 with an ice pack down his shorts. 403 00:18:35,337 --> 00:18:37,039 So, how you doin'? 404 00:18:37,072 --> 00:18:39,875 I'm okay, I just feel bad about Ray. 405 00:18:39,909 --> 00:18:41,911 For what it's worth, it means a lot to me 406 00:18:41,944 --> 00:18:43,646 that you tried to help my brother. 407 00:18:43,679 --> 00:18:46,081 I like the guy. 408 00:18:46,115 --> 00:18:48,183 Think I'll get my two grand back? 409 00:18:48,217 --> 00:18:50,686 Mm, you're adorable. 410 00:18:50,720 --> 00:18:52,087 Mm. (chuckles) Tell you what, 411 00:18:52,121 --> 00:18:53,055 this round's on me. 412 00:18:53,088 --> 00:18:55,057 He'll have another beer. 413 00:18:55,090 --> 00:18:56,258 I'll take a Sprite. 414 00:18:56,291 --> 00:18:58,594 Coming up. Wait a minute. 415 00:18:58,628 --> 00:19:00,730 Bonnie? 416 00:19:00,763 --> 00:19:02,665 Oh, my God. 417 00:19:02,698 --> 00:19:04,299 Frankie, is that you? 418 00:19:04,333 --> 00:19:06,101 I heard you were dead. 419 00:19:06,135 --> 00:19:08,771 Heard the same thing about you. (laughs) 420 00:19:08,804 --> 00:19:10,640 (laughs) You used to drink in here? 421 00:19:10,673 --> 00:19:12,374 No. Frankie and I spent a weekend 422 00:19:12,407 --> 00:19:14,276 in the hull of a ship and... 423 00:19:14,309 --> 00:19:15,978 You know what? 424 00:19:16,011 --> 00:19:17,246 Story for another time.