1 00:00:00,297 --> 00:00:01,596 Previously on Mom... 2 00:00:01,665 --> 00:00:03,378 Oh! 3 00:00:03,403 --> 00:00:05,436 - Oh. - Uh, too rough? 4 00:00:05,461 --> 00:00:07,227 No. This would be too rough. 5 00:00:07,296 --> 00:00:08,962 Ow! 6 00:00:08,987 --> 00:00:10,920 Best date I ever had. 7 00:00:11,033 --> 00:00:12,466 I need to break up with him. 8 00:00:12,695 --> 00:00:15,980 I have one more daffodil hidden somewhere on my body. 9 00:00:16,005 --> 00:00:17,504 Care to lead the search party? 10 00:00:17,529 --> 00:00:19,283 Rudy, we need to talk. 11 00:00:19,308 --> 00:00:22,500 No... ! 12 00:00:25,715 --> 00:00:27,014 _ 13 00:00:27,765 --> 00:00:30,117 Look at us. 14 00:00:30,186 --> 00:00:31,352 What? 15 00:00:31,420 --> 00:00:32,753 Look at us. 16 00:00:32,778 --> 00:00:34,781 Who's better than us? 17 00:00:35,257 --> 00:00:36,657 Uh... 18 00:00:36,726 --> 00:00:39,487 I mean, missionaries, I guess. 19 00:00:39,785 --> 00:00:41,595 I don't know, I don't know. Where are you going with this? 20 00:00:41,664 --> 00:00:43,864 We are so mentally healthy. 21 00:00:44,207 --> 00:00:47,260 We are so dogged in our pursuit of better-ness. 22 00:00:47,285 --> 00:00:49,230 I feel like I'm getting set up for a favor. 23 00:00:49,255 --> 00:00:51,188 Do you need your feet pumiced again? 24 00:00:51,498 --> 00:00:53,683 I just mean, here I am, dropping you off 25 00:00:53,708 --> 00:00:56,504 at your Al-Anon meeting, en route to my AA meeting. 26 00:00:56,529 --> 00:00:59,263 So again I say, who's better than us? 27 00:01:01,444 --> 00:01:03,965 People who don't need those meetings in the first place? 28 00:01:05,282 --> 00:01:06,848 But who else? 29 00:01:06,873 --> 00:01:07,746 No one. 30 00:01:07,771 --> 00:01:09,771 - There you go. - Ah. 31 00:01:11,974 --> 00:01:15,242 So... do you talk about me? 32 00:01:16,760 --> 00:01:20,428 Well, it is an Al-Anon meeting, and you're my Al. 33 00:01:20,677 --> 00:01:23,344 So, uh, yeah, yeah, you come up. 34 00:01:23,420 --> 00:01:25,620 And do you speak well of me? 35 00:01:25,723 --> 00:01:27,656 Yes, Bonnie, I'm the only person in there 36 00:01:27,681 --> 00:01:29,504 whose alcoholic is perfect. 37 00:01:30,727 --> 00:01:32,715 - Okay, but I'm not the worst. - No, no. 38 00:01:33,964 --> 00:01:36,402 Was that a genuine "no" or a sarcastic "no"? 39 00:01:36,427 --> 00:01:39,061 It's whatever you want it to be. 40 00:01:39,086 --> 00:01:40,185 Again... 41 00:01:40,468 --> 00:01:42,401 who's better than us. 42 00:01:46,490 --> 00:01:47,756 Who's that? 43 00:01:47,781 --> 00:01:49,380 That's Sam, my sponsor. 44 00:01:49,714 --> 00:01:51,380 Your sponsor wears suspenders? 45 00:01:51,405 --> 00:01:53,104 No wonder his wife drinks. 46 00:01:53,129 --> 00:01:54,527 No, that's Carl. 47 00:01:54,552 --> 00:01:56,355 Sam's standing next to him, smoking. 48 00:01:59,023 --> 00:02:01,958 - That's Sam? - Yeah. 49 00:02:02,252 --> 00:02:04,953 The same Sam you've been talking about for three months? 50 00:02:04,978 --> 00:02:06,183 Yeah. Yeah. 51 00:02:08,584 --> 00:02:10,751 So the "antha" is silent. 52 00:02:12,507 --> 00:02:14,507 Any chance we could all be? 53 00:02:28,908 --> 00:02:33,908 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 54 00:02:38,238 --> 00:02:39,886 Found him! 55 00:02:41,768 --> 00:02:43,995 What are you doing in here for 20 minutes? 56 00:02:44,712 --> 00:02:45,811 We're backed up. 57 00:02:45,836 --> 00:02:48,737 Waiters are cooking their own orders. 58 00:02:49,128 --> 00:02:52,061 I came in for an onion but got lost in my memories. 59 00:02:52,086 --> 00:02:54,120 Oh, I don't need to hear it. 60 00:02:54,145 --> 00:02:56,877 This is where Tammy and I shared our first kiss. 61 00:02:56,902 --> 00:02:58,335 And our last kiss. 62 00:02:58,404 --> 00:03:01,414 - Oh, God. - Does she ever talk about me at all? 63 00:03:02,191 --> 00:03:04,151 How about we talk and cook? 64 00:03:04,176 --> 00:03:05,442 - Talk and cook! - No, no, no. 65 00:03:05,730 --> 00:03:07,455 Could you text her for me? 66 00:03:07,480 --> 00:03:09,146 Huh? Tell her I'm miserable without her. 67 00:03:09,171 --> 00:03:11,605 No, that sounds weak. Tell her I'm in play. 68 00:03:11,630 --> 00:03:14,164 No, just tell her I'm fine with whatever she wants. 69 00:03:14,189 --> 00:03:16,370 No big whoop either way. 70 00:03:17,023 --> 00:03:18,555 "Rudy says hi." 71 00:03:18,580 --> 00:03:21,781 Ah, subtle. Well played. Shocking you're a spinster. 72 00:03:24,974 --> 00:03:26,406 Did she text back yet? 73 00:03:26,431 --> 00:03:27,564 - No. - Oh. 74 00:03:27,746 --> 00:03:29,343 - How about now? - No! 75 00:03:29,368 --> 00:03:30,753 - Oh. Now? - You would hear it! 76 00:03:30,778 --> 00:03:33,292 Well, I thought maybe it happened when I was saying, "Now?" 77 00:03:33,317 --> 00:03:36,464 Ooh, bingo. 78 00:03:36,852 --> 00:03:39,808 Mm. Some ass named Roscoe said he got an "A" in English. 79 00:03:39,833 --> 00:03:41,733 Oh, give me that! 80 00:03:49,642 --> 00:03:51,075 How was your meeting? 81 00:03:51,100 --> 00:03:53,034 Good. Yours? 82 00:03:53,059 --> 00:03:54,458 Good. Good. 83 00:03:54,925 --> 00:03:56,393 Did you share? 84 00:03:56,462 --> 00:03:59,698 - I did. - Mm-hmm. Mm-hmm. 85 00:03:59,723 --> 00:04:03,691 And did you talk about Sam having a vagina? 86 00:04:05,298 --> 00:04:07,964 No, but I did talk about how this ride was gonna go, 87 00:04:07,989 --> 00:04:10,856 and so far, I was right on the money. 88 00:04:11,171 --> 00:04:13,938 Oh, is it not going well for you? 'Cause I'm fine. 89 00:04:14,090 --> 00:04:16,620 Oh, come on, Bonnie. So what if Sam's a woman? 90 00:04:16,645 --> 00:04:18,912 I just find it curious you never told me. 91 00:04:18,937 --> 00:04:20,691 I didn't even think about it at first, 92 00:04:20,716 --> 00:04:22,196 and then the longer I didn't tell you, 93 00:04:22,221 --> 00:04:24,054 the weirder I felt about saying something. 94 00:04:24,079 --> 00:04:25,145 You know, 95 00:04:25,170 --> 00:04:27,270 I missed my window. 96 00:04:27,431 --> 00:04:30,032 Like the guy at the deli, who still gets my name wrong. 97 00:04:30,057 --> 00:04:32,390 I should've corrected him the second time, but I didn't. 98 00:04:32,415 --> 00:04:35,245 So now I'm forever "Beef Baloney Dan." 99 00:04:37,663 --> 00:04:39,663 Who's better than us? 100 00:04:44,390 --> 00:04:46,323 You listen to me, Mr. Adam Janikowski. 101 00:04:46,348 --> 00:04:47,658 You cannot just sit there and pretend 102 00:04:47,683 --> 00:04:48,949 this is not a big deal! 103 00:04:49,946 --> 00:04:51,479 No, no, I'm talking! 104 00:04:54,019 --> 00:04:55,552 You obviously kept her a secret 105 00:04:55,577 --> 00:04:56,803 because you have feelings for her. 106 00:04:56,921 --> 00:04:58,954 Oh, that is such a lie! 107 00:05:01,964 --> 00:05:04,531 Oh, nice try, nice try. We're not changing the subject. 108 00:05:04,556 --> 00:05:06,237 Oh, and of course she smokes. 109 00:05:06,262 --> 00:05:09,430 "Who's hotter than me? Me, who smokes." 110 00:05:09,987 --> 00:05:12,175 Are we gonna start smoking again? 111 00:05:12,200 --> 00:05:14,968 Well, I should, because apparently it turns Adam on. 112 00:05:14,993 --> 00:05:17,127 So it's yes? 'Cause the off-brand gas station 113 00:05:17,152 --> 00:05:19,784 is still open, and they're 50 cents a pack cheaper there. 114 00:05:19,809 --> 00:05:21,808 Give me eight bucks, I can make this happen. 115 00:05:22,515 --> 00:05:24,548 We're not smoking. I'm just pissed at Adam, 116 00:05:24,573 --> 00:05:26,573 who's sleeping like he doesn't have a problem in the world. 117 00:05:26,598 --> 00:05:29,831 Well, you do, buddy! You got a big, fat problem! 118 00:05:30,229 --> 00:05:31,902 Oh, I get it. 119 00:05:31,927 --> 00:05:33,441 You're in a whisper fight. 120 00:05:33,466 --> 00:05:35,402 I used to do that with you all the time. 121 00:05:35,568 --> 00:05:36,500 Deal me in. 122 00:05:37,441 --> 00:05:39,894 His Al-Anon sponsor is a woman. 123 00:05:40,132 --> 00:05:41,064 Sam? 124 00:05:41,089 --> 00:05:42,542 "antha." 125 00:05:42,567 --> 00:05:45,034 Like in, "Meanwhile, across town, 126 00:05:45,059 --> 00:05:48,660 Samantha was flat on her back in the Flatiron District." 127 00:05:49,091 --> 00:05:50,991 Oh. 128 00:05:51,016 --> 00:05:52,649 I so miss Sex and the City. 129 00:05:52,674 --> 00:05:54,683 And sex. 130 00:05:56,336 --> 00:05:59,847 I'm gonna miss sex with Adam when he leaves me for Samantha. 131 00:06:00,678 --> 00:06:02,711 I'll still have sex, but I'll miss Adam. 132 00:06:04,139 --> 00:06:06,339 Sorry, I just don't see what's so bad. 133 00:06:06,393 --> 00:06:08,059 My G.A. sponsor is a guy. 134 00:06:08,084 --> 00:06:11,452 Yeah, uh, I've seen him. Least sexy guy on the planet. 135 00:06:11,596 --> 00:06:13,729 I'm up against Angie frickin' Dickinson. 136 00:06:13,790 --> 00:06:16,792 - Who's that? - Oh, for God's sake! 137 00:06:17,368 --> 00:06:19,469 Just go to bed. 138 00:06:19,787 --> 00:06:22,956 So... it's definitely a no on the smoking? 139 00:06:22,981 --> 00:06:26,149 Look, if I'm divorced by the weekend, we can smoke. 140 00:06:26,442 --> 00:06:28,109 I like my chances. 141 00:06:29,243 --> 00:06:31,243 I might buy a lighter. 142 00:06:38,532 --> 00:06:39,898 What are you doing? 143 00:06:40,681 --> 00:06:42,726 Chef Rudy asked me to take pictures of you. 144 00:06:42,751 --> 00:06:44,814 I get bonus points if your mouth is open. 145 00:06:49,847 --> 00:06:51,852 That is super creepy. 146 00:06:51,877 --> 00:06:53,298 Why'd you say yes? 147 00:06:53,323 --> 00:06:55,023 I actually feel sorry for the guy. 148 00:06:55,303 --> 00:06:57,637 He talks about you. He cries about you. 149 00:06:57,691 --> 00:07:00,125 He yells your name when he's pounding the veal. 150 00:07:00,150 --> 00:07:01,408 Ew! 151 00:07:02,037 --> 00:07:04,095 No, literally, we serve a lot of veal. 152 00:07:05,408 --> 00:07:07,618 Then my plan is working. 153 00:07:07,643 --> 00:07:08,709 What plan? 154 00:07:08,734 --> 00:07:11,468 Love is a game, Christy, and I'm great at it. 155 00:07:11,493 --> 00:07:13,704 I thought you didn't want to have a relationship with Chef Rudy. 156 00:07:13,729 --> 00:07:14,928 I thought I didn't either, 157 00:07:14,953 --> 00:07:16,886 and then, last Tuesday night around 10:00, I did. 158 00:07:17,112 --> 00:07:18,978 So I butt-dialed him with my fingers 159 00:07:19,003 --> 00:07:21,439 and made sounds like I was taking a bubble bath. 160 00:07:21,791 --> 00:07:24,119 Wait, hang on. What would that sound like? 161 00:07:24,144 --> 00:07:25,310 Mm. 162 00:07:29,763 --> 00:07:31,430 Oh! 163 00:07:33,338 --> 00:07:36,239 You couldn't do that with your own glass? 164 00:07:38,681 --> 00:07:40,127 I don't get playing games. 165 00:07:40,152 --> 00:07:41,885 When I like a guy, I just tell him. 166 00:07:41,910 --> 00:07:43,676 Oh! 167 00:07:43,701 --> 00:07:46,244 What? Men appreciate honesty. 168 00:07:46,269 --> 00:07:49,303 Oh! 169 00:07:49,328 --> 00:07:52,362 For God's sake, Christy, you don't give away the mystery. 170 00:07:52,744 --> 00:07:54,229 I was a stripper. 171 00:07:54,254 --> 00:07:57,392 I've been giving away the mystery since I was 18. 172 00:07:57,902 --> 00:08:00,869 Even I played a little hard-to-get with Victor. 173 00:08:01,087 --> 00:08:03,721 Took him a while to tug down those sweatpants, huh? 174 00:08:07,570 --> 00:08:10,480 Oh, don't look now, but your plans just walked in 175 00:08:10,742 --> 00:08:12,623 and is acting surprised to see us. 176 00:08:12,648 --> 00:08:15,648 You know who isn't surprised: the puppet master. 177 00:08:15,673 --> 00:08:17,773 Tammy! Ah, is that you? 178 00:08:18,519 --> 00:08:20,578 Tammy, what a strange coincidence. 179 00:08:20,603 --> 00:08:22,903 Ah, to think that I would run into you here, 180 00:08:22,928 --> 00:08:26,096 at the, uh... Burgundy Bistro. 181 00:08:26,664 --> 00:08:30,476 Yes, I've been meaning to try their, uh... oh... 182 00:08:30,643 --> 00:08:32,376 three-bean chili. 183 00:08:32,766 --> 00:08:34,933 - Chili, coming up. - Ooh. Right. 184 00:08:34,958 --> 00:08:37,458 Well, I hope you don't mind if I sit at this table 185 00:08:37,483 --> 00:08:39,049 adjacent to your own. 186 00:08:39,323 --> 00:08:42,057 So, anyway, I've got dates with both Ricardo 187 00:08:42,082 --> 00:08:43,181 and Brad tonight. 188 00:08:43,206 --> 00:08:44,772 I mean, I love Ricardo's fire, 189 00:08:44,797 --> 00:08:47,695 but Brad does manage a LensCrafters. 190 00:08:49,793 --> 00:08:52,193 - Oh, what to do? - Mm. 191 00:08:53,764 --> 00:08:56,781 Not sure, but first I'm off to wax Downtown Disney, 192 00:08:56,806 --> 00:09:00,046 'cause someone's getting in my tea cup tonight. 193 00:09:03,066 --> 00:09:04,932 Here's your chili. 194 00:09:05,196 --> 00:09:08,197 Good Lord, has someone already eaten this? 195 00:09:10,903 --> 00:09:12,403 Are you primping? 196 00:09:12,428 --> 00:09:14,640 Is there someone here worth primping for? 197 00:09:15,615 --> 00:09:17,214 Owen. 198 00:09:17,239 --> 00:09:20,320 Hit bottom last year on vodka and Mountain Dew. 199 00:09:20,929 --> 00:09:24,164 Ah, he is cute. How you gonna blow it? 200 00:09:24,189 --> 00:09:25,984 I am not gonna blow it. 201 00:09:26,009 --> 00:09:27,642 I'm gonna be the puppet master. 202 00:09:27,707 --> 00:09:29,440 Oh. Go get 'em, tiger. 203 00:09:29,465 --> 00:09:30,965 Oh, I'm gonna get him. 204 00:09:31,202 --> 00:09:34,971 I'm gonna get him so good he's not gonna know what got him. 205 00:09:34,996 --> 00:09:38,257 Like a sexy sex ninja. 206 00:09:38,469 --> 00:09:39,935 Just watch and learn. 207 00:09:39,960 --> 00:09:42,093 Oh, I'm gonna watch. 208 00:09:43,642 --> 00:09:45,575 Hey, Christy, looking for a seat? 209 00:09:45,600 --> 00:09:47,567 No. 210 00:09:49,890 --> 00:09:53,116 And the game is on. 211 00:09:53,577 --> 00:09:56,142 Is it, though? 212 00:09:56,299 --> 00:09:58,499 Oh, really, Adam? How would you like it if I sponsored 213 00:09:58,524 --> 00:09:59,890 one of the cute guys in here? 214 00:09:59,958 --> 00:10:01,960 Will you stop that? 215 00:10:01,985 --> 00:10:04,038 Tell him. He's the one who won't let it go. 216 00:10:04,063 --> 00:10:05,829 You know you look crazy. 217 00:10:05,854 --> 00:10:08,675 Yeah. People on the street were trying to give you change. 218 00:10:09,124 --> 00:10:11,345 One quarter. Relax. 219 00:10:11,370 --> 00:10:14,838 It doesn't matter who Adam is hearing the message from, 220 00:10:14,863 --> 00:10:16,929 as long as he's hearing the message. 221 00:10:16,954 --> 00:10:18,415 My first sponsor was a guy. 222 00:10:18,440 --> 00:10:20,218 Yeah, but back then, there were only three people 223 00:10:20,243 --> 00:10:21,476 in the program. 224 00:10:21,501 --> 00:10:23,501 She's old. 225 00:10:24,994 --> 00:10:27,094 Look at Owen ignoring me. 226 00:10:27,119 --> 00:10:29,419 He's good, but I'm better. 227 00:10:31,369 --> 00:10:34,737 Oh. Guess who just sent me a TikTok video? 228 00:10:34,893 --> 00:10:38,128 A 12-year-old you met at the mall? 229 00:10:38,366 --> 00:10:41,508 Hi, Tammy. Ticktock. Ticktock. 230 00:10:41,533 --> 00:10:44,000 Paul, explain this to me again. 231 00:10:44,025 --> 00:10:46,492 I don't think I'm getting it. Am I supposed to move? 232 00:10:46,519 --> 00:10:49,487 Ticktock. Ticktock. 233 00:10:49,512 --> 00:10:51,446 Oh, no! Don't press send! 234 00:10:51,643 --> 00:10:53,610 That was painful. 235 00:10:53,635 --> 00:10:56,402 In a super hot way. 236 00:10:56,427 --> 00:10:59,147 I'm gonna watch it again... By myself, if you don't mind. 237 00:11:01,476 --> 00:11:03,843 Wow, guy! No means no! 238 00:11:09,032 --> 00:11:11,166 How did that girl ever get married? 239 00:11:11,500 --> 00:11:13,500 Drugs were involved. 240 00:11:16,978 --> 00:11:18,446 She was out in the living room 241 00:11:18,471 --> 00:11:20,273 whisper-fighting with me all night. 242 00:11:20,298 --> 00:11:22,432 Why didn't you go talk to her? 243 00:11:22,783 --> 00:11:25,150 Because I have a better chance of winning if I'm not there. 244 00:11:27,167 --> 00:11:30,329 Come on, Adam. Don't you think you might owe Bonnie an amends? 245 00:11:30,354 --> 00:11:31,693 What am I supposed to say? 246 00:11:31,718 --> 00:11:33,985 I'm sorry I didn't tell you that Sam was a woman? 247 00:11:34,353 --> 00:11:37,897 Thanks, Adam. I appreciate you validating my feelings. 248 00:11:37,922 --> 00:11:39,488 What was that? 249 00:11:39,884 --> 00:11:41,533 I'm being Bonnie. 250 00:11:41,558 --> 00:11:43,959 Not even close. 251 00:11:44,071 --> 00:11:46,171 First you got to make fun of my hair. 252 00:11:46,196 --> 00:11:48,830 - What's wrong with your hair? - Thank you. Also, 253 00:11:48,855 --> 00:11:51,644 it's louder, it's scarier and more arm waving. 254 00:11:51,954 --> 00:11:53,312 And if I make a good point, 255 00:11:53,337 --> 00:11:56,038 you got to bring up something that I did wrong two years ago. 256 00:11:56,106 --> 00:11:59,345 Okay, so-so maybe just stop at "I'm sorry." 257 00:11:59,533 --> 00:12:01,233 Just "I'm sorry"? I'm allowed to do that? 258 00:12:01,258 --> 00:12:02,190 Sure. 259 00:12:02,456 --> 00:12:03,722 No, I'm asking Bonnie. 260 00:12:03,747 --> 00:12:05,180 Am I allowed to do that? 261 00:12:05,205 --> 00:12:06,604 Oh, um... 262 00:12:06,629 --> 00:12:09,463 Do whatever you want, Fluffy! 263 00:12:12,867 --> 00:12:14,759 That was good, but you got to get on your chair. 264 00:12:14,784 --> 00:12:17,326 - Oh. Yeah. - Okay. 265 00:12:23,400 --> 00:12:25,399 I traded up. 266 00:12:27,085 --> 00:12:29,619 Bonnie, I should've told you that Sam was a woman. 267 00:12:29,813 --> 00:12:31,079 I was wrong, 268 00:12:31,104 --> 00:12:32,362 and... 269 00:12:33,575 --> 00:12:34,940 I'm sorry. 270 00:12:37,848 --> 00:12:39,644 And that's it. 271 00:12:42,150 --> 00:12:43,650 Gus, you're out. 272 00:12:43,865 --> 00:12:47,854 Daddy's home and he's singing the sweet, sweet music. 273 00:12:47,890 --> 00:12:49,123 So, we're good? 274 00:12:49,183 --> 00:12:51,236 Yeah. And I'm sorry, too. 275 00:12:51,261 --> 00:12:52,995 I should've stayed out of your program. 276 00:12:53,020 --> 00:12:55,020 It's definitely working for you. For us. 277 00:12:55,045 --> 00:12:56,478 It is. It is. 278 00:12:56,633 --> 00:12:59,368 So you're cool with me having her as a sponsor? 279 00:12:59,393 --> 00:13:01,204 Couldn't be cooler. In fact, it's great she's a woman. 280 00:13:01,229 --> 00:13:02,550 She'll help you understand me. 281 00:13:02,575 --> 00:13:05,309 She already has. She's the one that suggested I say I'm sorry. 282 00:13:06,478 --> 00:13:07,611 Oh? 283 00:13:09,753 --> 00:13:11,519 That was Sam's idea? 284 00:13:11,544 --> 00:13:12,855 Yeah, she dropped by the bar today 285 00:13:13,321 --> 00:13:14,820 and she talked me through it. 286 00:13:16,220 --> 00:13:18,587 Oh. She dropped by the bar? 287 00:13:18,612 --> 00:13:20,284 Yeah. 288 00:13:20,555 --> 00:13:23,723 How often does she drop by the bar? 289 00:13:25,549 --> 00:13:27,215 When she's in the neighborhood. 290 00:13:28,243 --> 00:13:30,610 So she drops by the bar 291 00:13:30,635 --> 00:13:33,269 when she's in the neighborhood. 292 00:13:33,294 --> 00:13:35,327 Mm-hmm. 293 00:13:35,368 --> 00:13:38,877 And does she have a drink when she drops by the bar 294 00:13:38,902 --> 00:13:40,568 'cause she's in the neighborhood? 295 00:13:41,512 --> 00:13:42,677 Oh, God. 296 00:13:42,746 --> 00:13:44,646 You are so naive! 297 00:13:44,671 --> 00:13:46,304 I work a lot, 298 00:13:46,329 --> 00:13:47,594 and it's on her way home. 299 00:13:47,619 --> 00:13:49,019 It's totally innocent. 300 00:13:49,044 --> 00:13:50,310 No, you're totally innocent. 301 00:13:50,335 --> 00:13:52,575 This is exactly like two years ago 302 00:13:52,600 --> 00:13:55,534 with the thing when I was right. 303 00:13:55,559 --> 00:13:59,161 W-W-Wait, d-don't you meet Marjorie at the bistro? 304 00:13:59,186 --> 00:14:02,374 Yes, where we sip soup loudly in a brightly lit setting. 305 00:14:02,399 --> 00:14:04,821 Marjorie's got a napkin tucked into her collar like a bib. 306 00:14:04,846 --> 00:14:07,279 Is that what Sam's doing? She got a bib tucked in there? 307 00:14:07,304 --> 00:14:09,349 Or is she sipping a Pinot and sucking on her cigarette 308 00:14:09,374 --> 00:14:11,841 like it's, you know, not a cigarette? 309 00:14:11,953 --> 00:14:14,520 I can't believe you don't trust me. 310 00:14:14,545 --> 00:14:16,044 Oh, I trust you. I don't trust her. 311 00:14:16,069 --> 00:14:17,179 You don't even know her! 312 00:14:17,204 --> 00:14:19,004 Oh, I know her. I am her. 313 00:14:19,160 --> 00:14:21,527 Or I was her. And I could still be her. 314 00:14:21,552 --> 00:14:24,558 But because of you, I'm me and she's her! 315 00:14:26,172 --> 00:14:28,206 Wait. Wait, wait. You have a male therapist 316 00:14:28,231 --> 00:14:30,436 who you meet alone in his house. 317 00:14:30,461 --> 00:14:31,893 Do I say anything about that? 318 00:14:31,918 --> 00:14:33,581 - Well, maybe you should. - Uh... Wait, what? 319 00:14:33,606 --> 00:14:35,172 No. He's a mess. 320 00:14:36,567 --> 00:14:38,333 You know, Sam is helping me, 321 00:14:38,358 --> 00:14:39,791 and that's all that should matter. 322 00:14:39,816 --> 00:14:42,117 Gus, you're back in! 323 00:14:48,145 --> 00:14:51,513 If I just put my head in this pot, it would all be over. 324 00:14:53,823 --> 00:14:57,663 Hey. Table four would like to personally thank you 325 00:14:57,688 --> 00:14:59,254 for their branzino. 326 00:14:59,279 --> 00:15:01,813 Oh, would they? Don't they know I'm in pain? 327 00:15:03,080 --> 00:15:05,013 Did they really like it? 328 00:15:05,038 --> 00:15:06,937 Yes. And they want to tell you. 329 00:15:07,117 --> 00:15:10,752 Have some Purell waiting for me when I return. 330 00:15:16,667 --> 00:15:19,274 - Hello, Tammy. - Hello, Rudy. 331 00:15:20,310 --> 00:15:21,776 What are you doing here? 332 00:15:21,845 --> 00:15:23,778 I miss you. 333 00:15:23,847 --> 00:15:25,753 I miss you, too. 334 00:15:25,778 --> 00:15:28,023 In case you couldn't tell from the texts and the click-clock. 335 00:15:29,853 --> 00:15:31,286 I loved your video. 336 00:15:31,311 --> 00:15:32,343 - You did? - Yeah. 337 00:15:32,456 --> 00:15:33,688 Why didn't you tell me? 338 00:15:33,757 --> 00:15:35,490 Well, a gal likes to keep a guy guessing. 339 00:15:35,515 --> 00:15:36,814 You know, it's part of the game. 340 00:15:36,839 --> 00:15:38,172 Oh, the-the game? 341 00:15:38,197 --> 00:15:39,663 Yeah, you know, the game, the dance. 342 00:15:39,690 --> 00:15:42,324 How I worked you up, pretending not to be interested. 343 00:15:43,534 --> 00:15:44,966 Oh, uh... wh... 344 00:15:45,035 --> 00:15:47,536 So, you were playing me? 345 00:15:47,561 --> 00:15:48,894 All in fun. 346 00:15:49,006 --> 00:15:51,273 Oh, there was nothing fun about it. 347 00:15:51,341 --> 00:15:52,474 You tortured me. 348 00:15:52,543 --> 00:15:54,876 Only so we could get here, now. 349 00:15:54,945 --> 00:15:58,613 Tammy, I'm a person. I have feelings. 350 00:15:58,638 --> 00:16:01,672 I wanted a actual relationship with you, 351 00:16:01,697 --> 00:16:04,364 something significant, something meaningful. 352 00:16:04,389 --> 00:16:05,989 So did I. 353 00:16:06,014 --> 00:16:07,747 Please don't be upset. 354 00:16:08,959 --> 00:16:10,525 It's too late. 355 00:16:19,203 --> 00:16:20,368 Wow. 356 00:16:21,405 --> 00:16:22,737 That did not go well. 357 00:16:22,806 --> 00:16:25,730 Are you kidding? I have her right where I want her! 358 00:16:26,043 --> 00:16:28,543 And now the real game has begun! 359 00:16:32,449 --> 00:16:34,049 Damn it. 360 00:16:34,117 --> 00:16:36,785 Adam, if a woman sent you a text as a lady panda 361 00:16:36,810 --> 00:16:39,545 with super long eyelashes, you would text her back, right? 362 00:16:39,656 --> 00:16:42,257 I don't know. I find flirty animals confusing. 363 00:16:42,326 --> 00:16:44,593 Rudy's driving me insane. 364 00:16:44,661 --> 00:16:47,262 I can't stop looking at my phone. Here, you take it. 365 00:16:47,331 --> 00:16:49,209 No matter what I do, no matter what I say, no matter 366 00:16:49,233 --> 00:16:51,366 how much I beg, do not give it back to me. 367 00:16:51,391 --> 00:16:52,590 Okay. 368 00:16:52,703 --> 00:16:53,969 Give it back to me. 369 00:16:54,037 --> 00:16:55,136 Okay. 370 00:16:58,375 --> 00:16:59,774 Hey. 371 00:16:59,843 --> 00:17:02,143 Hey, I didn't expect to see you. 372 00:17:02,212 --> 00:17:03,712 I was on my way back from a meeting 373 00:17:03,780 --> 00:17:05,940 and I hadn't heard from you, so I thought I'd check in. 374 00:17:05,983 --> 00:17:07,182 How'd it go with Bonnie? 375 00:17:07,251 --> 00:17:10,819 I took your advice, and at first it went great. 376 00:17:10,844 --> 00:17:13,178 Oh, no. You went past sorry. 377 00:17:13,203 --> 00:17:15,870 Just a little. 378 00:17:15,895 --> 00:17:17,728 Why can't men learn? 379 00:17:17,779 --> 00:17:20,713 Once things are good, stop talking. 380 00:17:20,954 --> 00:17:23,354 Why can't women learn that men don't learn? 381 00:17:25,435 --> 00:17:26,534 Uh, listen, I-I thought 382 00:17:26,603 --> 00:17:28,770 if she knew that my apology was your idea, 383 00:17:28,795 --> 00:17:31,028 that she'd realize how much you've been helping me. 384 00:17:31,053 --> 00:17:33,654 This is why I tell my sponsees: stick to the script. 385 00:17:33,679 --> 00:17:35,613 Don't veer from the script. 386 00:17:35,638 --> 00:17:37,917 Yeah, I know. It's just, you know, I don't want to feel tense 387 00:17:37,942 --> 00:17:39,708 every time I bring your name up. 388 00:17:39,733 --> 00:17:42,367 I mean, does your husband have a problem with you sponsoring men? 389 00:17:42,653 --> 00:17:45,620 No. He has a problem with everything else I do. 390 00:17:45,689 --> 00:17:47,989 But if you ever meet him, don't tell him I said that. 391 00:17:48,058 --> 00:17:49,858 Noted. 392 00:17:49,926 --> 00:17:52,527 And if you ever meet Bonnie... 393 00:17:52,596 --> 00:17:54,929 Well, there's no way to talk you through that one. 394 00:17:56,833 --> 00:17:59,367 How about we agree to never meet each other's spouses? 395 00:17:59,436 --> 00:18:00,368 Deal. 396 00:18:06,410 --> 00:18:09,244 What's happening? 397 00:18:21,368 --> 00:18:23,293 You were right. 398 00:18:23,318 --> 00:18:26,820 Damn it! This is not how I want to look when I'm right. 399 00:18:29,066 --> 00:18:30,899 Yeah. I'll tell you again tomorrow. 400 00:18:35,146 --> 00:18:38,761 I can't believe Rudy's still ghosting me. 401 00:18:38,786 --> 00:18:40,786 Isn't that what you did to him? 402 00:18:40,811 --> 00:18:42,926 Yeah, but I did it as a game. 403 00:18:43,691 --> 00:18:45,525 Um, hello. 404 00:18:47,172 --> 00:18:49,272 Oh, my God. 405 00:18:49,297 --> 00:18:52,398 That crazy, sexy genius. 406 00:18:52,467 --> 00:18:55,902 The puppeteer has become the puppet. 407 00:18:56,810 --> 00:18:58,723 Owen's doing the same thing to me. 408 00:18:58,748 --> 00:19:00,181 He's playing so hard to get, 409 00:19:00,206 --> 00:19:02,773 I saw him making out with someone else during my share. 410 00:19:04,385 --> 00:19:07,348 Well, Rudy leaves me no choice. Take my phone. 411 00:19:07,373 --> 00:19:09,907 No matter what I say, do not give it back to me. 412 00:19:10,025 --> 00:19:11,825 But doesn't that just mean neither of you 413 00:19:11,850 --> 00:19:12,934 are speaking to each other? 414 00:19:12,959 --> 00:19:15,911 Oh, Christy, do you know nothing of love? 415 00:19:19,054 --> 00:19:21,154 Oh, look. It's Owen. 416 00:19:22,612 --> 00:19:25,045 Dude... 417 00:19:25,070 --> 00:19:27,170 get over me. 418 00:19:27,236 --> 00:19:30,343 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --