1 00:00:00,001 --> 00:00:02,534 Stephen: My name is stephen jameson. 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,403 And I am one of the tomorrow people. 3 00:00:04,405 --> 00:00:06,472 They call our powers the three t's. 4 00:00:06,606 --> 00:00:08,007 Telepathy... Cara: Stephen? 5 00:00:08,009 --> 00:00:09,108 Stephen: Telekinesis... 6 00:00:09,110 --> 00:00:13,545 There is a shadow war going on between us and ultra... 7 00:00:13,547 --> 00:00:16,081 No! ...The secret organization that hunts us. 8 00:00:16,083 --> 00:00:18,517 The only way to keep my species from going extinct 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,085 Is to find my father. 10 00:00:20,087 --> 00:00:23,355 And the only way to do that is by working for the enemy. 11 00:00:24,424 --> 00:00:26,258 Cara: Previously on the tomorrow people... 12 00:00:26,260 --> 00:00:28,494 A tracer. It's a tracking device, actually. 13 00:00:29,262 --> 00:00:32,431 Each dot represents a paranormal tagged and released. 14 00:00:32,433 --> 00:00:34,433 You will lead them all to the refuge. 15 00:00:35,668 --> 00:00:37,770 Jedikiah: You gotta call stephen and your friends, now! 16 00:00:37,772 --> 00:00:39,238 Stephen: What do you need? 17 00:00:40,040 --> 00:00:41,440 I think you may have to guide him back. 18 00:00:41,442 --> 00:00:43,308 Stephen: I need to get into the machine at ultra. 19 00:00:44,177 --> 00:00:45,744 Dad, come on. 20 00:00:48,248 --> 00:00:49,381 It's a heartbeat. 21 00:00:49,383 --> 00:00:54,286 And you're sure stephen has no idea he's been led exactly where we want him? 22 00:00:54,288 --> 00:00:55,354 None. 23 00:01:00,460 --> 00:01:02,194 (ekg beeping) 24 00:01:27,787 --> 00:01:30,656 Roger: I can't believe my brother put you, of all people, up to this. 25 00:01:31,791 --> 00:01:33,292 You don't have to do this, john. 26 00:01:33,426 --> 00:01:35,227 Why'd you have to turn against ultra? 27 00:01:36,296 --> 00:01:37,830 I was protecting our kind. 28 00:01:39,365 --> 00:01:40,766 Now put the gun down. 29 00:01:41,234 --> 00:01:42,301 Ugh! 30 00:01:49,709 --> 00:01:50,776 Hey. 31 00:01:50,778 --> 00:01:52,244 There you are. 32 00:01:53,179 --> 00:01:54,746 Why don't you get some sleep? 33 00:01:55,215 --> 00:01:56,415 I'm fine. 34 00:01:58,218 --> 00:02:00,552 I'm used to 36-hour shifts. Hmm. 35 00:02:00,753 --> 00:02:02,688 Besides, luca's gonna be up soon. 36 00:02:03,790 --> 00:02:07,192 Okay, why don't you go see luca. I'll keep an eye on things here. 37 00:02:07,460 --> 00:02:10,662 There's a little pool going around about who's gonna crash first. You or me. 38 00:02:10,664 --> 00:02:13,132 And it will not be me. 39 00:02:16,469 --> 00:02:20,139 I feel like if I close my eyes now, I might not wake up. 40 00:02:26,880 --> 00:02:28,580 He's gonna pull through, mom. 41 00:02:29,782 --> 00:02:32,618 Honey, we may have gotten your father's heart to beat, 42 00:02:32,785 --> 00:02:35,420 But the rest of him... (footsteps approaching) 43 00:02:35,422 --> 00:02:36,889 You two better get in here. 44 00:02:38,391 --> 00:02:39,658 (ekg flatlining) 45 00:02:44,497 --> 00:02:45,664 Dad. 46 00:02:45,666 --> 00:02:46,832 (wincing) didn't mean to scare you. 47 00:02:47,700 --> 00:02:48,901 You're back. 48 00:02:50,236 --> 00:02:51,403 Ah, sure feels that way. 49 00:02:51,938 --> 00:02:53,939 Unless I'm dead and this is heaven. 50 00:02:54,440 --> 00:02:56,375 Which would explain a lot. 51 00:02:56,543 --> 00:02:58,710 Oh, my god, you're beautiful. Oh, my... 52 00:02:59,546 --> 00:03:00,612 (sighing) 53 00:03:03,283 --> 00:03:04,683 (sniffling) is this okay? 54 00:03:04,685 --> 00:03:05,918 Yeah, that's perfect. 55 00:03:09,355 --> 00:03:10,622 I don't believe it. 56 00:03:11,858 --> 00:03:14,293 Thanks for bringing me back from the dead. 57 00:03:14,295 --> 00:03:16,828 Ah, well, uh... It was a team effort. 58 00:03:18,631 --> 00:03:20,199 (roger groaning) 59 00:03:26,639 --> 00:03:27,806 John. 60 00:03:38,818 --> 00:03:40,352 Roger, I, uh... 61 00:03:45,925 --> 00:03:47,793 I'm sorry. No. 62 00:03:50,897 --> 00:03:52,764 You only did what you were supposed to do. 63 00:03:53,733 --> 00:03:55,834 The burden my brother and I placed on you is... 64 00:03:57,770 --> 00:03:58,837 I'm sorry. 65 00:04:01,941 --> 00:04:05,310 Where's jedikiah? Oh, dude skipped out a while ago. 66 00:04:05,745 --> 00:04:07,479 Picked a hell of a time to leave. 67 00:04:10,383 --> 00:04:12,985 So... Tell me how you did it. 68 00:04:12,987 --> 00:04:14,620 I brought you back. 69 00:04:15,655 --> 00:04:17,823 Mom patched up your body, 70 00:04:17,825 --> 00:04:21,426 And I used the machine at ultra to bring back the rest of you. 71 00:04:21,794 --> 00:04:23,428 The machine? 72 00:04:25,365 --> 00:04:26,665 The founder's still alive? 73 00:04:26,667 --> 00:04:27,899 He doesn't know that you are. 74 00:04:28,501 --> 00:04:29,768 (sighing) 75 00:04:29,770 --> 00:04:32,804 I need you to walk me through everything you know about his plans. 76 00:04:32,806 --> 00:04:34,306 Marla: Hold on. 77 00:04:35,275 --> 00:04:37,376 Can we have a minute, please? 78 00:04:39,846 --> 00:04:41,613 After everything we've been through, 79 00:04:41,615 --> 00:04:43,682 You're just gonna pick up where you left off? 80 00:04:43,684 --> 00:04:48,820 Marla, I'm sorry... I need to go home and check in on luca. 81 00:04:49,422 --> 00:04:51,757 I think you should come home and see your son. 82 00:04:57,764 --> 00:05:00,432 Look, dad, I should, um... You should go. 83 00:05:05,872 --> 00:05:07,873 Hillary: Hey, stranger, where you been? 84 00:05:07,875 --> 00:05:10,442 (chuckling) you're not gonna believe what just happened. 85 00:05:10,444 --> 00:05:11,910 Oh, yeah? Try me. 86 00:05:13,313 --> 00:05:14,579 My dad woke up. 87 00:05:14,581 --> 00:05:16,048 That's great, right? 88 00:05:17,417 --> 00:05:19,851 Yeah, it's pretty great. 89 00:05:19,853 --> 00:05:22,387 Well, I don't want to keep you from your family, 90 00:05:22,588 --> 00:05:25,624 But, um, if there's anything you need... 91 00:05:25,626 --> 00:05:28,560 Mind covering for me at ultra for a little longer? 92 00:05:28,562 --> 00:05:30,762 And, obviously, nobody can know about my dad. 93 00:05:30,764 --> 00:05:33,332 Like I said, anything you need. 94 00:05:33,499 --> 00:05:34,800 Thank you, you're the best. 95 00:05:35,401 --> 00:05:36,635 I know. 96 00:05:36,637 --> 00:05:40,005 How thrilled stephen must be to have his father back. 97 00:05:41,474 --> 00:05:42,874 But for us, 98 00:05:43,042 --> 00:05:45,377 It's hardly a cause for celebration. 99 00:05:46,079 --> 00:05:47,813 (sighing) 100 00:05:47,947 --> 00:05:51,850 The man has been frozen. You really think he's still a threat? 101 00:05:52,352 --> 00:05:56,688 Not even your partner, a synergist, has been able to match his father's powers. 102 00:05:56,923 --> 00:05:59,024 And besides, it took me six years. 103 00:05:59,026 --> 00:06:01,793 Six years to rebuild what he destroyed. 104 00:06:03,029 --> 00:06:04,896 What do you want me to do? 105 00:06:04,898 --> 00:06:07,466 Get close to roger and bring him in. 106 00:06:07,734 --> 00:06:08,834 How? 107 00:06:08,836 --> 00:06:12,938 Oh, agent cole, you've got the boy eating out of your hand. 108 00:06:13,106 --> 00:06:14,706 You'll figure it out. 109 00:06:19,079 --> 00:06:22,881 Is he gonna throw on a cape and take us straight to the refuge? 110 00:06:22,883 --> 00:06:24,783 Natalie, the dude just thawed out. 111 00:06:24,785 --> 00:06:26,118 One miracle at a time. 112 00:06:30,556 --> 00:06:33,525 Oh! I'm... I'm sorry, I didn't realize you were in here. 113 00:06:33,527 --> 00:06:36,695 I was just trying to imagine how people dressed topside these days. 114 00:06:36,697 --> 00:06:37,796 Does this work? 115 00:06:38,131 --> 00:06:39,564 Timeless. 116 00:06:40,099 --> 00:06:42,734 But who said anything about going topside? 117 00:06:44,036 --> 00:06:47,439 I've been trapped between the here and the hereafter for way too long. 118 00:06:48,040 --> 00:06:49,474 I have to go home. 119 00:06:49,476 --> 00:06:53,812 Roger, our people believe that you're their savior. 120 00:06:53,814 --> 00:06:55,914 You can't just walk out on them. 121 00:06:57,550 --> 00:06:59,418 I already gave up one life, cara. 122 00:07:00,520 --> 00:07:01,820 It's my family's turn. 123 00:07:03,823 --> 00:07:04,890 I'll be back. 124 00:07:04,892 --> 00:07:06,558 Ultra is still out there. 125 00:07:06,560 --> 00:07:07,926 If you get caught, you could be... 126 00:07:07,928 --> 00:07:09,594 I appreciate the concern. 127 00:07:09,596 --> 00:07:12,130 But I'm pretty sure I broke out before you were born. 128 00:07:12,132 --> 00:07:14,499 (chuckling) I can handle it. 129 00:07:18,638 --> 00:07:21,139 I know that you missed out on a lot with your family. 130 00:07:22,141 --> 00:07:25,577 But I'm responsible for the safety of everyone down here now. 131 00:07:26,579 --> 00:07:28,513 I'm sorry, I can't let you leave. 132 00:07:29,115 --> 00:07:31,082 (breathing deeply) 133 00:07:31,584 --> 00:07:33,919 Well, I guess we're at an impasse. 134 00:07:35,521 --> 00:07:37,756 You remember how we settle impasses. 135 00:07:39,525 --> 00:07:41,159 I don't want to fight you, cara. 136 00:07:41,161 --> 00:07:43,562 John: Maybe you'd prefer to jaunt me. 137 00:07:44,831 --> 00:07:46,064 (sighing) 138 00:07:47,900 --> 00:07:49,501 This is the only way? 139 00:07:50,002 --> 00:07:51,670 You made the rules, didn't you? 140 00:07:53,606 --> 00:07:54,873 I'll clear the room. 141 00:07:58,744 --> 00:08:00,512 We don't have to do this, john. 142 00:08:00,980 --> 00:08:04,015 If there was something you wanted to discuss, you should've said so. 143 00:08:05,852 --> 00:08:08,620 This isn't about me. This is about them. 144 00:08:08,888 --> 00:08:11,523 Russell: Hey, what's going on? Why is everyone getting kicked out of... 145 00:08:12,258 --> 00:08:14,893 Holy ali-frazier, is this for real? 146 00:08:14,895 --> 00:08:17,696 Go ahead, john. It's all yours. 147 00:08:37,183 --> 00:08:38,283 (roger grunting) 148 00:08:44,190 --> 00:08:45,824 Not pulling any punches, are you? 149 00:08:48,694 --> 00:08:49,995 (grunting) 150 00:08:52,532 --> 00:08:54,533 What is john doing? It's like he's... 151 00:08:55,067 --> 00:08:56,601 He wants to get hurt. 152 00:08:58,971 --> 00:09:00,071 (john groaning) 153 00:09:02,909 --> 00:09:04,743 (both breathing heavily) 154 00:09:15,621 --> 00:09:17,622 I'm going to see my family. 155 00:09:19,292 --> 00:09:21,159 (yelling) who the hell are we? 156 00:09:30,836 --> 00:09:34,039 I spent six years thinking I killed the man who could've saved us. 157 00:09:35,675 --> 00:09:37,876 Now he's abandoning you all over again. 158 00:09:38,144 --> 00:09:39,644 All of us. 159 00:09:41,881 --> 00:09:44,282 Only this time I can't create another hero myth. 160 00:09:44,717 --> 00:09:46,785 This time, we need the real thing. 161 00:10:25,691 --> 00:10:27,225 I didn't hear you come in. 162 00:10:29,195 --> 00:10:30,829 Not much has changed. 163 00:10:34,100 --> 00:10:35,834 Everything has changed. 164 00:10:35,836 --> 00:10:37,769 (softly) hmm. Yeah. 165 00:10:41,173 --> 00:10:44,843 I know I can't make up for the lost time, and... 166 00:10:45,911 --> 00:10:48,079 You have a whole life that I'm not a part of. 167 00:10:49,949 --> 00:10:52,117 Whatever I can do to make it easier, 168 00:10:52,318 --> 00:10:53,385 I will. 169 00:10:55,788 --> 00:10:56,921 Just... 170 00:10:59,025 --> 00:11:00,258 Be here. 171 00:11:10,236 --> 00:11:11,403 (door opening) 172 00:11:13,339 --> 00:11:16,041 Hey, honey. Hello, luca. 173 00:11:18,377 --> 00:11:20,145 I know this is a lot to take in... 174 00:11:24,417 --> 00:11:26,084 Luca, you're staying. 175 00:11:26,086 --> 00:11:28,853 No can do, bro, I have a plans tonight. 176 00:11:28,855 --> 00:11:30,388 So cancel them. 177 00:11:30,923 --> 00:11:32,824 Well, what am I supposed to say? 178 00:11:32,826 --> 00:11:34,693 "hey guys. Sorry, uh, raincheck. 179 00:11:34,695 --> 00:11:37,095 "my dead dad is suddenly back from the netherworld." 180 00:11:37,097 --> 00:11:38,329 Well, I wouldn't get that specific. 181 00:11:38,331 --> 00:11:39,798 How is he even here? 182 00:11:39,800 --> 00:11:42,133 Doesn't matter. He is, okay? 183 00:11:42,135 --> 00:11:44,302 He's our dad. And he's making dinner. 184 00:11:45,004 --> 00:11:46,705 Guy doesn't know a thing about me. 185 00:11:46,707 --> 00:11:49,340 Great, you'll have lots to talk about. Let's go. 186 00:11:49,942 --> 00:11:53,044 This is gonna be the most awkward-ass night of my life. 187 00:11:54,046 --> 00:11:55,914 We need a buffer. 188 00:11:56,482 --> 00:11:57,782 (doorbell ringing) 189 00:11:59,318 --> 00:12:01,252 Hey, thank you for coming. 190 00:12:01,254 --> 00:12:02,320 Of course. 191 00:12:03,389 --> 00:12:04,989 You wanna meet my dad? 192 00:12:04,991 --> 00:12:06,057 (stammering) again? 193 00:12:06,859 --> 00:12:07,926 Yeah. Come on. 194 00:12:12,031 --> 00:12:13,131 Dad? 195 00:12:13,733 --> 00:12:15,200 You remember astrid? 196 00:12:15,202 --> 00:12:17,135 Astrid. Hey. 197 00:12:17,137 --> 00:12:19,137 What happened to that chubby-cheeked little girl? 198 00:12:19,139 --> 00:12:21,005 Little girl got all growed up. 199 00:12:21,373 --> 00:12:23,975 Astrid, you look lovely. Thanks. 200 00:12:23,977 --> 00:12:25,276 Dinner's ready, let's eat. 201 00:12:25,278 --> 00:12:26,411 (doorbell ringing) 202 00:12:27,179 --> 00:12:28,279 I got it. 203 00:12:28,281 --> 00:12:30,815 I wonder who that is? Dead grandpa? 204 00:12:33,385 --> 00:12:37,188 Hey. Hey, um... What are you doing here? 205 00:12:37,823 --> 00:12:39,424 Interrupting, apparently. 206 00:12:39,792 --> 00:12:41,092 No. Not at all. 207 00:12:41,293 --> 00:12:43,194 I'm stephen's dad, roger. Hillary. 208 00:12:43,196 --> 00:12:45,530 Nice to meet you. Do you like chicken parmesan? 209 00:12:45,898 --> 00:12:49,033 Of course you do, what's not to like? Come, eat. 210 00:12:49,035 --> 00:12:52,036 Well, I don't want to interrupt family time. Stephen: Come on, come in. 211 00:12:52,872 --> 00:12:54,372 Okay, maybe just a bite. 212 00:13:06,452 --> 00:13:09,354 This is nice. Having everyone together for dinner. 213 00:13:09,356 --> 00:13:12,791 Yeah. Dad, your chicken parm's even better than I remember. 214 00:13:16,328 --> 00:13:18,363 (cutlery clattering) I can't do this. 215 00:13:18,931 --> 00:13:20,198 Luca. What? 216 00:13:20,200 --> 00:13:23,935 Am I supposed to just sit here and pretend like this is normal? 217 00:13:24,403 --> 00:13:26,070 That we're normal? 218 00:13:26,472 --> 00:13:29,073 That dad hasn't been gone for ten years? 219 00:13:29,075 --> 00:13:32,043 That my mom and brother aren't mutants? 220 00:13:32,045 --> 00:13:34,145 Okay, this is not the time to do this. Why not? 221 00:13:34,514 --> 00:13:39,584 I'm sure stephen's, uh, paranormal girlfriend does, too. 222 00:13:39,586 --> 00:13:41,252 Luca? Enough. 223 00:13:41,254 --> 00:13:42,320 Roger: It's all right. 224 00:13:43,355 --> 00:13:45,857 I know this is... Weird. 225 00:13:47,026 --> 00:13:51,396 And my apologies to those of you who aren't family, uh... 226 00:13:51,997 --> 00:13:53,131 (roger chuckling) 227 00:13:54,233 --> 00:13:56,334 I'm as disoriented as any of you. 228 00:13:58,170 --> 00:14:00,972 But I'm also very, very happy. 229 00:14:03,475 --> 00:14:05,510 No, happy... (chuckling) 230 00:14:06,045 --> 00:14:08,613 Doesn't even begin to describe it, I... 231 00:14:09,114 --> 00:14:11,149 Am overwhelmed with love, 232 00:14:11,984 --> 00:14:14,452 And gratitude for the three of you. 233 00:14:16,288 --> 00:14:18,022 You're my world. 234 00:14:18,624 --> 00:14:20,592 You're my reason for being. 235 00:14:21,460 --> 00:14:22,927 And, I... 236 00:14:23,996 --> 00:14:25,363 Am humbled 237 00:14:26,599 --> 00:14:28,333 To be back in this home. 238 00:14:32,404 --> 00:14:34,172 Let's all raise our glasses. 239 00:14:38,410 --> 00:14:39,944 Here's to family. 240 00:14:40,479 --> 00:14:41,946 All: To family. 241 00:14:53,893 --> 00:14:55,560 Not to complain, per se, 242 00:14:55,562 --> 00:14:57,629 But some of us are kind of wondering where the hell roger is. 243 00:14:58,163 --> 00:15:01,165 He's been away from his family for years, he needs time with them. 244 00:15:01,167 --> 00:15:03,968 He'll be back soon. When? What's the plan? 245 00:15:03,970 --> 00:15:06,638 I mean, we wait for him all these years and then he just bails on us? 246 00:15:07,307 --> 00:15:12,377 (chuckling) hey, let's not get all lord of the flies here, people. 247 00:15:12,912 --> 00:15:15,313 (softly) it's all good. If you say so. 248 00:15:17,316 --> 00:15:18,549 Thanks. 249 00:15:19,485 --> 00:15:21,185 It is so not all good. 250 00:15:21,187 --> 00:15:22,253 Clearly. 251 00:15:23,088 --> 00:15:24,589 (all laughing) 252 00:15:27,626 --> 00:15:30,328 Mmm, well, I hope you all saved some room for dessert. 253 00:15:30,330 --> 00:15:31,496 Oh, let me give you a hand. 254 00:15:31,498 --> 00:15:32,563 Okay. 255 00:15:32,565 --> 00:15:36,434 Wow, first time he's done that in ten years. 256 00:15:36,436 --> 00:15:37,502 (chuckling) 257 00:15:37,504 --> 00:15:39,704 What do you say we get a little fresh air? 258 00:15:40,306 --> 00:15:41,339 Yeah. 259 00:15:41,341 --> 00:15:42,407 Pardon us. 260 00:15:49,581 --> 00:15:51,149 Nice night. 261 00:15:54,486 --> 00:15:57,188 Listen, hillary, this better be for real. 262 00:15:57,356 --> 00:16:00,658 Stephen is my best friend and he's a very special guy... 263 00:16:00,660 --> 00:16:02,393 I'm aware. I'm still talking. 264 00:16:04,029 --> 00:16:05,964 He's got a lot going on right now, 265 00:16:05,966 --> 00:16:08,366 And he needs someone he can trust and rely on, 266 00:16:08,368 --> 00:16:10,969 And if that happens to be you... 267 00:16:12,204 --> 00:16:13,571 Then great. 268 00:16:13,973 --> 00:16:16,074 But if it's not... I'm in love with him. 269 00:16:17,242 --> 00:16:19,110 Does that answer your question? 270 00:16:19,112 --> 00:16:20,178 Excuse me. 271 00:16:25,284 --> 00:16:28,486 Roger: So, hillary. She seems like a nice girl. 272 00:16:28,488 --> 00:16:29,687 Stephen: Yeah, she is. 273 00:16:31,657 --> 00:16:34,025 When were you gonna tell me you were leaving again? 274 00:16:37,096 --> 00:16:39,998 It's only a matter of time before the founder finds out I'm back. 275 00:16:40,000 --> 00:16:41,199 So, what, you're gonna run? 276 00:16:41,734 --> 00:16:43,401 Strategic retreat. 277 00:16:43,403 --> 00:16:48,206 If he forces me into that machine, those people inside are all in danger. 278 00:16:51,076 --> 00:16:52,210 So now what? 279 00:16:53,679 --> 00:16:54,746 Smile. 280 00:16:56,115 --> 00:16:57,482 Enjoy the time we have. 281 00:16:59,151 --> 00:17:02,553 And be the man who I'm so damn proud to call my son. 282 00:17:04,556 --> 00:17:07,291 I know this is not what you had planned. 283 00:17:07,760 --> 00:17:10,028 But everything I'm doing, everything I've done, 284 00:17:10,030 --> 00:17:12,030 Has been to keep this family safe. 285 00:17:12,032 --> 00:17:17,502 Roger: Let's go back inside, before your mom sends out a search party... 286 00:17:17,504 --> 00:17:20,304 Man: Are you reading me, agent cole? Are we a go for extraction team? 287 00:17:20,306 --> 00:17:23,241 Hillary: (thinking) negative, we missed our window. We'll get him later. 288 00:17:31,250 --> 00:17:32,617 (knocking on door) 289 00:17:34,520 --> 00:17:36,587 Hey, what's up, charlie? 290 00:17:36,589 --> 00:17:38,689 People are losing it in the lair. 291 00:17:38,691 --> 00:17:41,259 Talking about leaving, going out on their own. 292 00:17:42,094 --> 00:17:44,462 Why are they so unhappy? I love it down here. 293 00:17:44,464 --> 00:17:46,130 I know you do, charlie. 294 00:17:46,765 --> 00:17:49,333 Well, the man they thought was gonna lead them just left. 295 00:17:49,335 --> 00:17:51,502 I guess they feel a little lost. 296 00:17:51,637 --> 00:17:53,538 But you and cara are leaders now. 297 00:17:56,475 --> 00:18:01,279 Roger was the one they thought was gonna come back and save them from this life. 298 00:18:02,448 --> 00:18:04,715 And now that he's left them all over again... 299 00:18:04,717 --> 00:18:06,818 They only believed in roger 300 00:18:07,486 --> 00:18:08,786 Because you did. 301 00:18:10,456 --> 00:18:12,190 You're my hero, john. 302 00:18:20,432 --> 00:18:21,766 I think you've had enough. 303 00:18:23,336 --> 00:18:27,505 Oh, awfully nice of you. Know what would've been nicer? 304 00:18:27,873 --> 00:18:30,341 If you'd been there when I came back from the dead. 305 00:18:33,245 --> 00:18:34,312 Man. 306 00:18:34,314 --> 00:18:39,417 Six years though, roger, I just couldn't look you in the eye. 307 00:18:40,119 --> 00:18:41,419 It's not your fault. 308 00:18:45,290 --> 00:18:47,158 I really wanted to bring you back sooner. 309 00:18:47,160 --> 00:18:49,127 But you didn't have the means. 310 00:18:49,661 --> 00:18:52,897 I'm letting you off the hook here, jed. Ah, don't do that. 311 00:18:55,167 --> 00:18:59,270 The truth of the matter was, while you were gone, I was the powerful brother for once, 312 00:18:59,272 --> 00:19:00,471 And... 313 00:19:00,739 --> 00:19:02,373 I liked it. 314 00:19:02,875 --> 00:19:04,809 I know that's a horrible thing to admit. 315 00:19:04,811 --> 00:19:07,278 I knew what I was getting into. 316 00:19:09,548 --> 00:19:11,449 I knew I was looking at a one-way trip. 317 00:19:13,318 --> 00:19:15,386 Thanks for looking after my family. 318 00:19:15,721 --> 00:19:18,222 Thanks for bringing me back to 'em. 319 00:19:18,857 --> 00:19:20,358 As short as it was. 320 00:19:20,759 --> 00:19:22,360 You're going underground. 321 00:19:22,362 --> 00:19:25,930 As long as I'm around, the founder has a terrible weapon. 322 00:19:25,932 --> 00:19:29,700 No, you can't run away now. The founder is grooming stephen to take your place. 323 00:19:29,702 --> 00:19:32,770 No, he's just a boy. Do I have to give you a refresher course in genetics? 324 00:19:33,338 --> 00:19:36,741 Our friend has beta-tested your son in the machine. 325 00:19:37,476 --> 00:19:39,277 Did it work? I don't know. 326 00:19:39,279 --> 00:19:42,413 (stammering) I... I've been in exile from ultra. 327 00:19:44,850 --> 00:19:46,817 There's one way to find out. 328 00:19:48,320 --> 00:19:49,687 (elevator dinging) 329 00:19:52,591 --> 00:19:54,592 Still going for a minimalist vibe? 330 00:19:54,960 --> 00:19:56,594 No girlfriend, no pets. 331 00:19:57,596 --> 00:19:59,630 Please tell me you picked up a hobby. 332 00:19:59,632 --> 00:20:01,532 I've been a tad busy, rog. 333 00:20:08,607 --> 00:20:09,707 Come on, alice. 334 00:20:09,709 --> 00:20:12,610 Alice: Hello, jed. What a nice surprise. 335 00:20:12,612 --> 00:20:15,379 Oh, you're dating a computer. I should've guessed. 336 00:20:15,381 --> 00:20:20,384 Hi, alice, can you initiate protocol 1-3-5-9, please? 337 00:20:20,619 --> 00:20:22,720 Alice: Why does it feel like we're being naughty? 338 00:20:22,722 --> 00:20:24,288 Well, it's because we are. 339 00:20:24,290 --> 00:20:27,792 Wouldn't want the founder secretly spying on us, now would we? 340 00:20:28,493 --> 00:20:33,631 Now, I want all the field data pertaining to this project. 341 00:20:33,633 --> 00:20:35,900 Alice: Your partner's so-called machine? 342 00:20:35,902 --> 00:20:37,468 We're not partners anymore, love. 343 00:20:37,470 --> 00:20:39,570 Alice: Downloading it to your drive now. 344 00:20:39,838 --> 00:20:41,772 That does feel naughty. 345 00:20:41,774 --> 00:20:46,410 Alice: I suppose I shouldn't share this either, but agents have been dispatched. 346 00:20:48,647 --> 00:20:50,481 We gotta go. No, we're not done yet. 347 00:20:50,483 --> 00:20:52,750 Roger: Jed, we gotta go. We're not done yet. 348 00:21:00,525 --> 00:21:03,494 We need your help. Actually, we need tim's help. 349 00:21:03,496 --> 00:21:06,998 I know you're upset with me, john, but please, do it for stephen. 350 00:21:07,000 --> 00:21:08,332 What is it? 351 00:21:08,667 --> 00:21:10,868 If we're lucky, it's nothing. 352 00:21:23,415 --> 00:21:24,882 You better get stephen. 353 00:21:31,023 --> 00:21:33,391 It's the first time I used the machine. 354 00:21:33,558 --> 00:21:35,526 When I realized it could take me to you. 355 00:21:38,397 --> 00:21:39,430 Who are they? 356 00:21:39,432 --> 00:21:40,765 Jedikiah: Test subjects. 357 00:21:40,767 --> 00:21:45,303 What you're looking at now is footage from an ultra facility reserved for... 358 00:21:45,305 --> 00:21:47,038 "sensitive experiments." 359 00:21:47,040 --> 00:21:49,073 Those two rooms are connected remotely. 360 00:21:51,476 --> 00:21:53,311 The one in white, he's not moving. 361 00:21:53,313 --> 00:21:55,446 What's wrong with him? He's human. 362 00:21:56,415 --> 00:21:58,382 The other one's like you. 363 00:21:58,384 --> 00:21:59,717 Only far more cruel. 364 00:22:05,757 --> 00:22:08,392 Wait, um... I did that? 365 00:22:09,861 --> 00:22:11,829 No, paranormals can't kill. 366 00:22:12,731 --> 00:22:14,865 It's not murder if the human isn't alive. 367 00:22:14,867 --> 00:22:17,668 That's the consequence of you stopping time. 368 00:22:18,437 --> 00:22:20,004 What you just saw was a fraction 369 00:22:20,006 --> 00:22:22,773 Of what the machine'll do at full power with me in it. 370 00:22:23,075 --> 00:22:24,475 Or you. 371 00:22:24,743 --> 00:22:26,544 I'm sorry, stephen. 372 00:22:26,878 --> 00:22:28,612 Looks like you take after me after all. 373 00:22:34,486 --> 00:22:38,022 Founder: You see, first you failed to apprehend roger when he was in your sights. 374 00:22:38,024 --> 00:22:41,359 And now it appears there's been a break-in, at jedikiah's former home, 375 00:22:41,361 --> 00:22:44,862 Where someone has accessed our intranet. 376 00:22:45,564 --> 00:22:47,031 Not sure I heard the question. 377 00:22:47,833 --> 00:22:49,867 Well, I wonder... 378 00:22:50,769 --> 00:22:53,604 Whether your emotions haven't compromised you, agent cole. 379 00:22:53,805 --> 00:22:56,107 My emotions. Hmm. 380 00:22:56,109 --> 00:22:58,642 I was on my way to deliver new intel, 381 00:22:58,644 --> 00:23:00,911 But if you feel as though I should be taken off the mission... 382 00:23:00,913 --> 00:23:02,747 What exactly did you find? 383 00:23:02,749 --> 00:23:07,017 Roger knows that you rebuilt the machine and that you want him in it. 384 00:23:07,019 --> 00:23:10,721 He was speaking to stephen as though he was saying goodbye, possibly skipping town. 385 00:23:12,791 --> 00:23:17,094 Well, if he knows all that then we're not dealing with a man who's running away. 386 00:23:17,863 --> 00:23:19,864 He'll be coming right at us. 387 00:23:20,732 --> 00:23:23,734 Stephen: Uh, what is that? Roger: Supplies. 388 00:23:23,969 --> 00:23:26,470 Mind giving us a heads-up on what the plan is? 389 00:23:26,671 --> 00:23:29,907 I'm going into ultra, and sabotaging the founder's secret project. 390 00:23:30,409 --> 00:23:31,909 'cause that worked so well last time. 391 00:23:31,911 --> 00:23:34,145 Well, I did destroy the machine. 392 00:23:34,147 --> 00:23:36,414 And yourself, your family. 393 00:23:36,416 --> 00:23:37,481 And us. 394 00:23:38,583 --> 00:23:40,017 I know what I did to you. 395 00:23:40,552 --> 00:23:41,619 I'm sorry. 396 00:23:42,888 --> 00:23:45,489 But there's no other way. There's too much at stake. 397 00:23:45,491 --> 00:23:48,959 Dad, the founder wants you in the machine, you can't go anywhere near it. 398 00:23:48,961 --> 00:23:50,494 It is bound to me. 399 00:23:51,029 --> 00:23:52,463 This is a piece of it. 400 00:23:52,831 --> 00:23:55,166 It's tied to my dna, it's inside of it. 401 00:23:55,567 --> 00:23:58,068 Which means no one else can get near it without triggering the alarm. 402 00:23:58,070 --> 00:24:01,105 I'm coming with you. You can help get me in, and that's it. 403 00:24:01,107 --> 00:24:06,510 I'm pretty sure they'll detect an explosion, then they'll fire up every d-chip in ultra. 404 00:24:06,512 --> 00:24:07,978 Meaning you'll have to hoof your way out. 405 00:24:10,049 --> 00:24:15,186 Roger came back, and now we're blowing up our ticket to the refuge? 406 00:24:15,987 --> 00:24:18,656 I'm sorry, isn't that what we've been waiting for all this time? 407 00:24:18,658 --> 00:24:23,227 Something awful happens to humans when the machine is turned on. 408 00:24:23,229 --> 00:24:26,530 Who cares? We've been offered a truce. 409 00:24:26,865 --> 00:24:29,834 Russell went inside ultra and lived to tell the tale, so why can't we? 410 00:24:29,836 --> 00:24:32,870 Natalie, we need to stay unified. 411 00:24:32,872 --> 00:24:33,971 In this gutter? 412 00:24:33,973 --> 00:24:37,942 While our leader is off starting yet another fight with the founder? 413 00:24:38,143 --> 00:24:41,612 I don't know about you guys, but I would rather be unified in the refuge. 414 00:24:41,614 --> 00:24:44,715 There is no refuge. No promised land. 415 00:24:45,084 --> 00:24:52,089 But the founder wants to use the machine to kill every man, woman and child on the planet. 416 00:24:52,091 --> 00:24:54,892 Every human man, woman and child. 417 00:24:56,862 --> 00:24:59,630 I'm sorry. I can't let that happen. 418 00:25:01,766 --> 00:25:03,234 Well, you can't keep me here, either. 419 00:25:04,504 --> 00:25:09,573 I'm gonna make my own peace with ultra before his father, 420 00:25:09,575 --> 00:25:12,843 Our absentee messiah, blows everything to hell. 421 00:25:14,079 --> 00:25:15,613 Who's coming with me? 422 00:25:24,923 --> 00:25:26,857 If they turn themselves in to ultra... 423 00:25:26,859 --> 00:25:29,059 I know, they could give us up, and my dad's plan. 424 00:25:29,061 --> 00:25:30,995 John: Well, it looks like that plan just got moved up. 425 00:25:34,866 --> 00:25:37,668 Fine, I will keep an eye on them. 426 00:25:38,670 --> 00:25:42,206 Make sure they don't do anything dumb... Er. 427 00:25:57,155 --> 00:25:58,556 Hillary: Hey. 428 00:25:58,558 --> 00:26:02,192 I hope it wasn't too awkward, me crashing your family reunion. 429 00:26:02,194 --> 00:26:04,562 Uh, no, it was really awkward. 430 00:26:04,564 --> 00:26:09,133 But not because of you. That part was kind of nice. 431 00:26:09,935 --> 00:26:11,635 Stephen: Uh, what's going on? 432 00:26:12,771 --> 00:26:14,004 Um... 433 00:26:14,205 --> 00:26:15,639 I don't know. 434 00:26:19,811 --> 00:26:21,779 (whispering) hey! What is it? 435 00:26:22,147 --> 00:26:24,181 Look, it's supposed to be classified. 436 00:26:25,283 --> 00:26:26,617 And you don't trust me? 437 00:26:29,588 --> 00:26:31,221 The machine is being relocated. 438 00:26:31,856 --> 00:26:32,923 Why? 439 00:26:33,758 --> 00:26:35,292 Because the founder's afraid. 440 00:26:35,860 --> 00:26:36,927 Of what? 441 00:26:37,762 --> 00:26:38,829 Jedikiah. 442 00:26:38,831 --> 00:26:40,931 He thinks he wants to destroy it. 443 00:26:42,067 --> 00:26:44,969 Hillary, you didn't tell him about my father, did you? 444 00:26:44,971 --> 00:26:46,103 No, of course not. 445 00:26:47,238 --> 00:26:48,872 Do you know where he's taking it? 446 00:26:52,812 --> 00:26:57,982 The plan is to move the machine on a barge somewhere. We have to intercept it. 447 00:26:57,984 --> 00:26:59,216 I'll meet you there. 448 00:26:59,218 --> 00:27:02,686 I'm gonna need you to shut down the perimeter, and then get out. 449 00:27:03,822 --> 00:27:05,222 (sighing) got it. 450 00:27:13,164 --> 00:27:14,665 You just got home. 451 00:27:16,801 --> 00:27:18,836 All I want is to lie in bed with you. 452 00:27:19,971 --> 00:27:21,839 And shoot hoops with my boys. 453 00:27:22,907 --> 00:27:24,074 But this won't wait. 454 00:27:25,777 --> 00:27:26,844 (sighing) 455 00:27:28,647 --> 00:27:29,813 I know. 456 00:27:32,317 --> 00:27:36,120 I'm not so naive to think things would be normal with you coming back. 457 00:27:37,822 --> 00:27:39,156 We were never normal. 458 00:27:40,992 --> 00:27:43,193 Maybe if I'd embraced that fact from the beginning... 459 00:27:43,195 --> 00:27:44,294 No. 460 00:27:45,664 --> 00:27:47,064 You did everything right. 461 00:27:47,966 --> 00:27:49,900 Everything good about this family is you. 462 00:27:51,202 --> 00:27:53,337 That reckless kid out there trying to... 463 00:27:53,805 --> 00:27:55,072 Save the world. 464 00:27:56,341 --> 00:27:58,042 He takes after me. 465 00:28:00,845 --> 00:28:02,046 After us. 466 00:28:13,992 --> 00:28:15,325 I should talk to luca. 467 00:28:16,027 --> 00:28:17,094 It's okay. 468 00:28:17,462 --> 00:28:18,729 I'll explain. 469 00:28:18,731 --> 00:28:20,764 And you'll be back. 470 00:28:50,962 --> 00:28:52,763 (indistinct radio chatter) 471 00:28:53,832 --> 00:28:54,898 (metal clanging) 472 00:29:15,320 --> 00:29:16,887 (both grunting) 473 00:29:19,758 --> 00:29:20,891 (panting) 474 00:29:22,061 --> 00:29:26,530 Okay. I got you, dad. D-chips are down. 475 00:29:27,132 --> 00:29:28,365 Coast looks clear. 476 00:29:36,174 --> 00:29:37,508 What are you doing, john? 477 00:29:38,409 --> 00:29:40,110 I'm sorry, roger. 478 00:29:50,188 --> 00:29:52,556 You have no idea what I've been through. 479 00:29:53,158 --> 00:29:55,259 Six years of lying to our people. 480 00:29:55,261 --> 00:29:59,163 Keeping them alive on the hope that one day you'd return to save them. 481 00:30:03,067 --> 00:30:04,835 I never meant to hurt you, john. 482 00:30:04,837 --> 00:30:06,170 I'm not gonna let you do this. 483 00:30:06,172 --> 00:30:08,272 You can't access the machine without me. 484 00:30:10,842 --> 00:30:12,276 I already have you. 485 00:30:14,379 --> 00:30:15,979 Go home, roger. 486 00:30:16,548 --> 00:30:19,016 Be the leader I promised you'd be. 487 00:30:20,185 --> 00:30:22,419 John. Please don't do this. 488 00:30:22,921 --> 00:30:24,021 (dart whizzing) 489 00:30:28,860 --> 00:30:30,194 (gasping) 490 00:30:45,977 --> 00:30:47,945 Dad, where are you? I lost you. 491 00:30:51,249 --> 00:30:52,449 John? 492 00:30:52,451 --> 00:30:53,884 John: Get him out of here now. 493 00:30:55,321 --> 00:31:00,591 He's fine, but in 30 seconds when I blow up this machine, all hell's gonna break loose. 494 00:31:00,593 --> 00:31:01,959 (grunting) 495 00:31:02,494 --> 00:31:06,330 What are you doing here? I am saving you from making a mistake 496 00:31:06,332 --> 00:31:07,931 And getting taken down with your dad. 497 00:31:08,634 --> 00:31:12,936 He is a terrorist, it's too late for him, but it's not too late for you. 498 00:31:12,938 --> 00:31:14,004 The founder will still forgive you. 499 00:31:14,006 --> 00:31:15,038 No. 500 00:31:15,040 --> 00:31:18,475 Stephen, they can't hear you. The d-chips are back up. 501 00:31:19,879 --> 00:31:23,080 I care about you, I am doing this to protect you. 502 00:31:23,082 --> 00:31:26,216 You have no idea what you've done. 503 00:31:48,006 --> 00:31:49,406 Agent: He wants him alive. 504 00:31:50,375 --> 00:31:51,975 (all grunting) 505 00:32:17,602 --> 00:32:19,169 (groaning) come on. 506 00:32:27,679 --> 00:32:30,681 Not the man I was expecting to open that door. 507 00:32:31,049 --> 00:32:32,382 Where is roger? 508 00:32:33,218 --> 00:32:36,987 Under the circumstances, I'd advise you not to lie to me. 509 00:32:37,523 --> 00:32:41,058 You better find someone else to put in your machine. 510 00:32:41,060 --> 00:32:42,592 Now, there are no innocent people. 511 00:32:42,594 --> 00:32:45,429 People would turn you inside out, given half the chance. 512 00:32:45,431 --> 00:32:47,564 Dissecting your body to reveal its secrets. 513 00:32:47,566 --> 00:32:49,499 Jealous of your god-given gifts. 514 00:32:49,501 --> 00:32:51,501 People like jedikiah. 515 00:32:51,503 --> 00:32:54,171 The man who turned you into a freak! 516 00:32:54,973 --> 00:33:00,010 See, I'm trying to forge a world in which you can rise out of your sewer a free man! 517 00:33:00,678 --> 00:33:02,346 With the woman you love. 518 00:33:02,747 --> 00:33:04,648 And the life you deserve. 519 00:33:05,249 --> 00:33:06,984 (laughing) 520 00:33:11,990 --> 00:33:14,324 I'd rather die than give up roger. 521 00:33:14,993 --> 00:33:16,259 (laughing) 522 00:33:17,628 --> 00:33:20,063 You see, you're the only one who can kill, john. 523 00:33:20,465 --> 00:33:21,765 You're the only one. 524 00:33:22,600 --> 00:33:25,202 But since you're so keen on mankind... 525 00:33:27,005 --> 00:33:28,605 Perhaps you'd like to join them. 526 00:33:34,078 --> 00:33:36,213 This is your last chance. 527 00:33:36,347 --> 00:33:37,647 Where is he? 528 00:33:38,549 --> 00:33:39,649 (yelling) 529 00:33:44,689 --> 00:33:46,223 You leave me no choice. 530 00:33:47,492 --> 00:33:48,558 Hit him. 531 00:33:50,161 --> 00:33:51,228 (struggling) 532 00:33:51,362 --> 00:33:52,629 (groaning) 533 00:33:55,333 --> 00:33:56,767 (groaning) 534 00:33:56,769 --> 00:33:58,268 (screaming) 535 00:34:03,808 --> 00:34:05,075 Again. 536 00:34:08,179 --> 00:34:10,113 (yelling) 537 00:34:14,652 --> 00:34:15,719 Again! 538 00:34:22,093 --> 00:34:24,294 (yelling continues) 539 00:34:42,080 --> 00:34:43,480 (gasping) 540 00:34:43,482 --> 00:34:45,148 Founder: They all go eventually. 541 00:34:53,224 --> 00:34:55,659 Natalie: Sign me up, this place is amazing. 542 00:34:56,094 --> 00:34:58,628 Yeah, it's like steve jobs redid the death star. 543 00:34:59,464 --> 00:35:03,233 Look, how do we know that they won't give us the serum that takes our powers? 544 00:35:03,235 --> 00:35:05,469 Ultra's not exactly known for honesty. 545 00:35:05,636 --> 00:35:07,838 Right, 'cause roger kept his promise. 546 00:35:08,306 --> 00:35:09,573 Woman: Thank you for your patience. 547 00:35:10,174 --> 00:35:11,508 Welcome to ultra. 548 00:35:11,843 --> 00:35:13,777 It's nice to see you again, russell. 549 00:35:14,378 --> 00:35:15,712 Oh, hey. 550 00:35:16,247 --> 00:35:18,615 I assume you're all here for the tracer. 551 00:35:19,250 --> 00:35:20,784 I know it seems scary... 552 00:35:20,786 --> 00:35:22,285 But honestly? 553 00:35:22,287 --> 00:35:25,489 The process is no more painful than a flu shot. 554 00:35:25,491 --> 00:35:27,257 Who would like to go first? 555 00:35:28,126 --> 00:35:30,393 You? You must have read my mind. 556 00:35:30,395 --> 00:35:32,696 Uh, maybe we should talk about this? 557 00:35:33,297 --> 00:35:34,831 It's her first time at ultra. 558 00:35:35,433 --> 00:35:37,400 This place is lined with d-chips. 559 00:35:37,402 --> 00:35:40,337 If something goes down, we can't even call for help. 560 00:35:43,174 --> 00:35:45,609 So what exactly does that shot do? 561 00:35:45,810 --> 00:35:49,412 It allows us to keep track of our kind, in the event of an emergency. 562 00:35:49,414 --> 00:35:53,750 Besides, you don't want to get lost when we finally make our way to the refuge, now do you? 563 00:35:54,785 --> 00:35:56,453 I'm in. No. 564 00:35:58,156 --> 00:35:59,389 I'll go first. 565 00:36:00,592 --> 00:36:04,528 I want you to take the others and get the hell out of here, you got that? 566 00:36:17,175 --> 00:36:18,375 Hold still. 567 00:36:32,190 --> 00:36:33,290 See? 568 00:36:33,292 --> 00:36:35,325 That wasn't so bad. 569 00:36:35,593 --> 00:36:36,793 Who's next? 570 00:36:45,903 --> 00:36:47,437 Hillary: Can I sit? 571 00:36:49,407 --> 00:36:50,574 Suit yourself. 572 00:36:55,713 --> 00:36:56,846 What is it? 573 00:36:59,750 --> 00:37:01,618 I really messed up, astrid. 574 00:37:02,887 --> 00:37:05,555 And I know that you never trusted me. 575 00:37:05,723 --> 00:37:07,490 And you were right not to. 576 00:37:08,559 --> 00:37:11,428 But, it wasn't about stephen. 577 00:37:12,897 --> 00:37:14,631 I really do love him. 578 00:37:15,800 --> 00:37:17,400 Why are you telling me? 579 00:37:22,573 --> 00:37:24,708 (voice breaking) I need you to do me a favor. 580 00:37:25,376 --> 00:37:27,677 I just want to make things right with him. 581 00:37:31,782 --> 00:37:33,283 I need you 582 00:37:34,385 --> 00:37:35,919 To call me 583 00:37:36,520 --> 00:37:38,588 At this number in one hour. 584 00:37:40,825 --> 00:37:41,992 Can you do that? 585 00:37:42,326 --> 00:37:43,393 Why? 586 00:37:45,463 --> 00:37:47,264 It's the only way to help them. 587 00:37:47,932 --> 00:37:49,432 Help all of them. 588 00:37:50,635 --> 00:37:52,569 Just please say that you'll do it. 589 00:37:52,803 --> 00:37:53,903 Okay. 590 00:37:54,739 --> 00:37:55,972 I'll call. 591 00:37:59,810 --> 00:38:00,877 (sniffling) 592 00:38:02,647 --> 00:38:05,348 One hour. On the dot. 593 00:38:23,401 --> 00:38:25,568 (john groaning) 594 00:38:30,374 --> 00:38:32,442 If you're gonna have me killed... 595 00:38:32,943 --> 00:38:34,878 Just do it already. 596 00:38:35,413 --> 00:38:37,414 Oh, no, john, why would I want to do that? 597 00:38:37,882 --> 00:38:39,549 No, I've got a job for you. 598 00:38:40,685 --> 00:38:43,053 You're going to deliver a message for me. 599 00:38:48,526 --> 00:38:50,460 Marla: So, how long do we have to stay here? 600 00:38:50,462 --> 00:38:52,862 Stephen: (sighing) just until you and luca are safe. 601 00:38:52,864 --> 00:38:53,997 Sorry, mom. 602 00:38:53,999 --> 00:38:55,065 Luca: Dad! 603 00:38:57,435 --> 00:38:58,501 Hey, buddy. 604 00:39:00,404 --> 00:39:01,471 You're okay? 605 00:39:06,477 --> 00:39:07,811 I need a minute with your brother. 606 00:39:07,813 --> 00:39:09,946 Luca, let me show you around. 607 00:39:15,353 --> 00:39:17,754 Dad, we're back at war, the founder knows everything. 608 00:39:17,756 --> 00:39:22,125 And unless we take him out, he's going after every human being on the planet. 609 00:39:22,127 --> 00:39:24,928 Jedikiah: Then you are clearly going to need me. 610 00:39:25,830 --> 00:39:29,833 With the machine still operational, the founder more dangerous than ever? 611 00:39:31,769 --> 00:39:33,870 Then it's a good thing we're together. 612 00:39:35,139 --> 00:39:36,406 Yeah. 613 00:39:50,020 --> 00:39:53,590 Cara: (thinking) john, do you hear me? John? 614 00:39:54,091 --> 00:39:56,559 Hillary: I am so sorry, stephen. 615 00:39:56,927 --> 00:39:59,095 You will never know how sorry I am. 616 00:39:59,097 --> 00:40:01,398 (thinking) hillary, you used me, you betrayed me, you... 617 00:40:01,799 --> 00:40:03,533 (thinking) I loved you. 618 00:40:04,535 --> 00:40:05,969 Goodbye, stephen. 619 00:40:08,539 --> 00:40:09,606 Wait. 620 00:40:09,907 --> 00:40:11,474 (thinking) hillary? 621 00:40:21,185 --> 00:40:23,019 Sir? Do you have a moment? 622 00:40:23,621 --> 00:40:25,021 For you, agent cole? 623 00:40:25,856 --> 00:40:28,725 We're quite well positioned, thanks to you. 624 00:40:29,093 --> 00:40:33,062 Not exactly as I'd anticipated, but well positioned nonetheless. 625 00:40:34,565 --> 00:40:37,033 We sold out our entire species. 626 00:40:37,435 --> 00:40:38,968 And I sold out stephen. 627 00:40:40,171 --> 00:40:41,604 Really? 628 00:40:41,606 --> 00:40:45,442 Well, I'd never imagined your girlish interior life. 629 00:40:45,444 --> 00:40:46,910 It's... Charming. 630 00:40:47,578 --> 00:40:49,913 But agent cole, we've sold out no one. 631 00:40:50,514 --> 00:40:54,050 We are merely protecting stephen and his fellow rebels from themselves. 632 00:40:55,085 --> 00:41:00,757 I assure you, the end we are fast approaching is to the benefit of all our kind. 633 00:41:02,526 --> 00:41:03,860 And the humans? 634 00:41:05,162 --> 00:41:08,598 Whatever fate they meet, they brought upon themselves. 635 00:41:10,167 --> 00:41:11,501 (chuckling) 636 00:41:14,939 --> 00:41:16,673 My whole life 637 00:41:17,041 --> 00:41:18,641 I wanted to be a hero. 638 00:41:22,012 --> 00:41:23,913 I have finally found a way. 639 00:41:24,815 --> 00:41:25,949 Meaning? 640 00:41:27,518 --> 00:41:28,918 It's time for you to die. 641 00:41:30,020 --> 00:41:31,087 (laughing) 642 00:41:32,790 --> 00:41:36,059 Well, if only our kind could kill. 643 00:41:37,027 --> 00:41:39,028 It's our most refined quality. 644 00:41:39,497 --> 00:41:42,499 Could someone please come in here and escort agent cole to... 645 00:41:42,501 --> 00:41:44,067 I'm not gonna kill you. 646 00:41:45,903 --> 00:41:47,136 (cell phone ringing) 647 00:41:48,839 --> 00:41:49,906 It's for you. 648 00:41:51,108 --> 00:41:52,175 (ringing)