1
00:00:00,001 --> 00:00:02,534
Stephen: My name
is stephen jameson.
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,403
And I am one of
the tomorrow people.
3
00:00:04,405 --> 00:00:06,472
They call our powers
the three t's.
4
00:00:06,606 --> 00:00:08,007
Telepathy...
Cara: Stephen?
5
00:00:08,009 --> 00:00:09,108
Stephen: Telekinesis...
6
00:00:09,110 --> 00:00:13,545
There is a shadow war going on
between us and ultra...
7
00:00:13,547 --> 00:00:16,081
No!
...The secret organization
that hunts us.
8
00:00:16,083 --> 00:00:18,517
The only way to keep
my species from going extinct
9
00:00:18,519 --> 00:00:20,085
Is to find my father.
10
00:00:20,087 --> 00:00:23,355
And the only way to do that
is by working for the enemy.
11
00:00:24,424 --> 00:00:26,258
Cara: Previously on
the tomorrow people...
12
00:00:26,260 --> 00:00:28,494
A tracer.
It's a tracking device,
actually.
13
00:00:29,262 --> 00:00:32,431
Each dot represents
a paranormal tagged
and released.
14
00:00:32,433 --> 00:00:34,433
You will lead them
all to the refuge.
15
00:00:35,668 --> 00:00:37,770
Jedikiah:
You gotta call stephen
and your friends, now!
16
00:00:37,772 --> 00:00:39,238
Stephen:
What do you need?
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,440
I think you may
have to guide him back.
18
00:00:41,442 --> 00:00:43,308
Stephen:
I need to get into
the machine at ultra.
19
00:00:44,177 --> 00:00:45,744
Dad, come on.
20
00:00:48,248 --> 00:00:49,381
It's a heartbeat.
21
00:00:49,383 --> 00:00:54,286
And you're sure stephen
has no idea he's been led
exactly where we want him?
22
00:00:54,288 --> 00:00:55,354
None.
23
00:01:00,460 --> 00:01:02,194
(ekg beeping)
24
00:01:27,787 --> 00:01:30,656
Roger: I can't believe
my brother put you,
of all people, up to this.
25
00:01:31,791 --> 00:01:33,292
You don't have
to do this, john.
26
00:01:33,426 --> 00:01:35,227
Why'd you have to
turn against ultra?
27
00:01:36,296 --> 00:01:37,830
I was protecting
our kind.
28
00:01:39,365 --> 00:01:40,766
Now put the gun down.
29
00:01:41,234 --> 00:01:42,301
Ugh!
30
00:01:49,709 --> 00:01:50,776
Hey.
31
00:01:50,778 --> 00:01:52,244
There you are.
32
00:01:53,179 --> 00:01:54,746
Why don't you
get some sleep?
33
00:01:55,215 --> 00:01:56,415
I'm fine.
34
00:01:58,218 --> 00:02:00,552
I'm used to
36-hour shifts.
Hmm.
35
00:02:00,753 --> 00:02:02,688
Besides, luca's
gonna be up soon.
36
00:02:03,790 --> 00:02:07,192
Okay, why don't you go
see luca. I'll keep an
eye on things here.
37
00:02:07,460 --> 00:02:10,662
There's a little pool going
around about who's gonna
crash first. You or me.
38
00:02:10,664 --> 00:02:13,132
And it will not be me.
39
00:02:16,469 --> 00:02:20,139
I feel like if I close my
eyes now, I might not wake up.
40
00:02:26,880 --> 00:02:28,580
He's gonna
pull through, mom.
41
00:02:29,782 --> 00:02:32,618
Honey, we may have
gotten your father's
heart to beat,
42
00:02:32,785 --> 00:02:35,420
But the rest of him...
(footsteps approaching)
43
00:02:35,422 --> 00:02:36,889
You two better
get in here.
44
00:02:38,391 --> 00:02:39,658
(ekg flatlining)
45
00:02:44,497 --> 00:02:45,664
Dad.
46
00:02:45,666 --> 00:02:46,832
(wincing)
didn't mean
to scare you.
47
00:02:47,700 --> 00:02:48,901
You're back.
48
00:02:50,236 --> 00:02:51,403
Ah, sure feels that way.
49
00:02:51,938 --> 00:02:53,939
Unless I'm dead
and this is heaven.
50
00:02:54,440 --> 00:02:56,375
Which would explain a lot.
51
00:02:56,543 --> 00:02:58,710
Oh, my god,
you're beautiful.
Oh, my...
52
00:02:59,546 --> 00:03:00,612
(sighing)
53
00:03:03,283 --> 00:03:04,683
(sniffling)
is this okay?
54
00:03:04,685 --> 00:03:05,918
Yeah, that's perfect.
55
00:03:09,355 --> 00:03:10,622
I don't believe it.
56
00:03:11,858 --> 00:03:14,293
Thanks for bringing
me back from the dead.
57
00:03:14,295 --> 00:03:16,828
Ah, well, uh...
It was a team effort.
58
00:03:18,631 --> 00:03:20,199
(roger groaning)
59
00:03:26,639 --> 00:03:27,806
John.
60
00:03:38,818 --> 00:03:40,352
Roger, I, uh...
61
00:03:45,925 --> 00:03:47,793
I'm sorry.
No.
62
00:03:50,897 --> 00:03:52,764
You only did
what you were
supposed to do.
63
00:03:53,733 --> 00:03:55,834
The burden my brother
and I placed on you is...
64
00:03:57,770 --> 00:03:58,837
I'm sorry.
65
00:04:01,941 --> 00:04:05,310
Where's jedikiah?
Oh, dude skipped out
a while ago.
66
00:04:05,745 --> 00:04:07,479
Picked a hell
of a time to leave.
67
00:04:10,383 --> 00:04:12,985
So...
Tell me how you did it.
68
00:04:12,987 --> 00:04:14,620
I brought you back.
69
00:04:15,655 --> 00:04:17,823
Mom patched up
your body,
70
00:04:17,825 --> 00:04:21,426
And I used the machine
at ultra to bring back
the rest of you.
71
00:04:21,794 --> 00:04:23,428
The machine?
72
00:04:25,365 --> 00:04:26,665
The founder's
still alive?
73
00:04:26,667 --> 00:04:27,899
He doesn't know
that you are.
74
00:04:28,501 --> 00:04:29,768
(sighing)
75
00:04:29,770 --> 00:04:32,804
I need you to walk me
through everything you
know about his plans.
76
00:04:32,806 --> 00:04:34,306
Marla: Hold on.
77
00:04:35,275 --> 00:04:37,376
Can we have
a minute, please?
78
00:04:39,846 --> 00:04:41,613
After everything
we've been through,
79
00:04:41,615 --> 00:04:43,682
You're just gonna
pick up where you
left off?
80
00:04:43,684 --> 00:04:48,820
Marla, I'm sorry...
I need to go home
and check in on luca.
81
00:04:49,422 --> 00:04:51,757
I think you
should come home
and see your son.
82
00:04:57,764 --> 00:05:00,432
Look, dad,
I should, um...
You should go.
83
00:05:05,872 --> 00:05:07,873
Hillary:
Hey, stranger,
where you been?
84
00:05:07,875 --> 00:05:10,442
(chuckling) you're not
gonna believe what just
happened.
85
00:05:10,444 --> 00:05:11,910
Oh, yeah?
Try me.
86
00:05:13,313 --> 00:05:14,579
My dad woke up.
87
00:05:14,581 --> 00:05:16,048
That's great, right?
88
00:05:17,417 --> 00:05:19,851
Yeah, it's pretty great.
89
00:05:19,853 --> 00:05:22,387
Well, I don't want to
keep you from your family,
90
00:05:22,588 --> 00:05:25,624
But, um, if there's
anything you need...
91
00:05:25,626 --> 00:05:28,560
Mind covering for
me at ultra for a
little longer?
92
00:05:28,562 --> 00:05:30,762
And, obviously,
nobody can know
about my dad.
93
00:05:30,764 --> 00:05:33,332
Like I said,
anything you need.
94
00:05:33,499 --> 00:05:34,800
Thank you,
you're the best.
95
00:05:35,401 --> 00:05:36,635
I know.
96
00:05:36,637 --> 00:05:40,005
How thrilled stephen
must be to have his
father back.
97
00:05:41,474 --> 00:05:42,874
But for us,
98
00:05:43,042 --> 00:05:45,377
It's hardly a cause
for celebration.
99
00:05:46,079 --> 00:05:47,813
(sighing)
100
00:05:47,947 --> 00:05:51,850
The man has been frozen.
You really think he's
still a threat?
101
00:05:52,352 --> 00:05:56,688
Not even your partner,
a synergist, has been able
to match his father's powers.
102
00:05:56,923 --> 00:05:59,024
And besides,
it took me six years.
103
00:05:59,026 --> 00:06:01,793
Six years to rebuild
what he destroyed.
104
00:06:03,029 --> 00:06:04,896
What do you
want me to do?
105
00:06:04,898 --> 00:06:07,466
Get close to roger
and bring him in.
106
00:06:07,734 --> 00:06:08,834
How?
107
00:06:08,836 --> 00:06:12,938
Oh, agent cole, you've
got the boy eating out
of your hand.
108
00:06:13,106 --> 00:06:14,706
You'll figure it out.
109
00:06:19,079 --> 00:06:22,881
Is he gonna throw on
a cape and take us
straight to the refuge?
110
00:06:22,883 --> 00:06:24,783
Natalie, the dude
just thawed out.
111
00:06:24,785 --> 00:06:26,118
One miracle at a time.
112
00:06:30,556 --> 00:06:33,525
Oh! I'm...
I'm sorry, I didn't
realize you were in here.
113
00:06:33,527 --> 00:06:36,695
I was just trying
to imagine how people
dressed topside these days.
114
00:06:36,697 --> 00:06:37,796
Does this work?
115
00:06:38,131 --> 00:06:39,564
Timeless.
116
00:06:40,099 --> 00:06:42,734
But who said anything
about going topside?
117
00:06:44,036 --> 00:06:47,439
I've been trapped
between the here and the
hereafter for way too long.
118
00:06:48,040 --> 00:06:49,474
I have to go home.
119
00:06:49,476 --> 00:06:53,812
Roger, our people believe
that you're their savior.
120
00:06:53,814 --> 00:06:55,914
You can't just
walk out on them.
121
00:06:57,550 --> 00:06:59,418
I already gave up
one life, cara.
122
00:07:00,520 --> 00:07:01,820
It's my family's turn.
123
00:07:03,823 --> 00:07:04,890
I'll be back.
124
00:07:04,892 --> 00:07:06,558
Ultra is still
out there.
125
00:07:06,560 --> 00:07:07,926
If you get caught,
you could be...
126
00:07:07,928 --> 00:07:09,594
I appreciate the concern.
127
00:07:09,596 --> 00:07:12,130
But I'm pretty sure
I broke out before
you were born.
128
00:07:12,132 --> 00:07:14,499
(chuckling)
I can handle it.
129
00:07:18,638 --> 00:07:21,139
I know that you
missed out on a lot
with your family.
130
00:07:22,141 --> 00:07:25,577
But I'm responsible
for the safety of
everyone down here now.
131
00:07:26,579 --> 00:07:28,513
I'm sorry,
I can't let you leave.
132
00:07:29,115 --> 00:07:31,082
(breathing deeply)
133
00:07:31,584 --> 00:07:33,919
Well, I guess we're
at an impasse.
134
00:07:35,521 --> 00:07:37,756
You remember how
we settle impasses.
135
00:07:39,525 --> 00:07:41,159
I don't want to
fight you, cara.
136
00:07:41,161 --> 00:07:43,562
John: Maybe you'd
prefer to jaunt me.
137
00:07:44,831 --> 00:07:46,064
(sighing)
138
00:07:47,900 --> 00:07:49,501
This is the only way?
139
00:07:50,002 --> 00:07:51,670
You made the rules,
didn't you?
140
00:07:53,606 --> 00:07:54,873
I'll clear the room.
141
00:07:58,744 --> 00:08:00,512
We don't have
to do this, john.
142
00:08:00,980 --> 00:08:04,015
If there was something
you wanted to discuss,
you should've said so.
143
00:08:05,852 --> 00:08:08,620
This isn't about me.
This is about them.
144
00:08:08,888 --> 00:08:11,523
Russell: Hey, what's going on?
Why is everyone getting
kicked out of...
145
00:08:12,258 --> 00:08:14,893
Holy ali-frazier,
is this for real?
146
00:08:14,895 --> 00:08:17,696
Go ahead, john.
It's all yours.
147
00:08:37,183 --> 00:08:38,283
(roger grunting)
148
00:08:44,190 --> 00:08:45,824
Not pulling any
punches, are you?
149
00:08:48,694 --> 00:08:49,995
(grunting)
150
00:08:52,532 --> 00:08:54,533
What is john doing?
It's like he's...
151
00:08:55,067 --> 00:08:56,601
He wants to get hurt.
152
00:08:58,971 --> 00:09:00,071
(john groaning)
153
00:09:02,909 --> 00:09:04,743
(both breathing heavily)
154
00:09:15,621 --> 00:09:17,622
I'm going to
see my family.
155
00:09:19,292 --> 00:09:21,159
(yelling)
who the hell are we?
156
00:09:30,836 --> 00:09:34,039
I spent six years
thinking I killed the man
who could've saved us.
157
00:09:35,675 --> 00:09:37,876
Now he's abandoning
you all over again.
158
00:09:38,144 --> 00:09:39,644
All of us.
159
00:09:41,881 --> 00:09:44,282
Only this time I can't
create another hero myth.
160
00:09:44,717 --> 00:09:46,785
This time, we
need the real thing.
161
00:10:25,691 --> 00:10:27,225
I didn't hear
you come in.
162
00:10:29,195 --> 00:10:30,829
Not much has changed.
163
00:10:34,100 --> 00:10:35,834
Everything has changed.
164
00:10:35,836 --> 00:10:37,769
(softly)
hmm. Yeah.
165
00:10:41,173 --> 00:10:44,843
I know I can't make up
for the lost time, and...
166
00:10:45,911 --> 00:10:48,079
You have a whole life
that I'm not a part of.
167
00:10:49,949 --> 00:10:52,117
Whatever I can do
to make it easier,
168
00:10:52,318 --> 00:10:53,385
I will.
169
00:10:55,788 --> 00:10:56,921
Just...
170
00:10:59,025 --> 00:11:00,258
Be here.
171
00:11:10,236 --> 00:11:11,403
(door opening)
172
00:11:13,339 --> 00:11:16,041
Hey, honey.
Hello, luca.
173
00:11:18,377 --> 00:11:20,145
I know this is
a lot to take in...
174
00:11:24,417 --> 00:11:26,084
Luca, you're staying.
175
00:11:26,086 --> 00:11:28,853
No can do, bro,
I have a plans tonight.
176
00:11:28,855 --> 00:11:30,388
So cancel them.
177
00:11:30,923 --> 00:11:32,824
Well, what am I
supposed to say?
178
00:11:32,826 --> 00:11:34,693
"hey guys. Sorry,
uh, raincheck.
179
00:11:34,695 --> 00:11:37,095
"my dead dad is suddenly
back from the netherworld."
180
00:11:37,097 --> 00:11:38,329
Well, I wouldn't get
that specific.
181
00:11:38,331 --> 00:11:39,798
How is he even here?
182
00:11:39,800 --> 00:11:42,133
Doesn't matter.
He is, okay?
183
00:11:42,135 --> 00:11:44,302
He's our dad.
And he's making dinner.
184
00:11:45,004 --> 00:11:46,705
Guy doesn't know
a thing about me.
185
00:11:46,707 --> 00:11:49,340
Great, you'll have
lots to talk about.
Let's go.
186
00:11:49,942 --> 00:11:53,044
This is gonna be the most
awkward-ass night of my life.
187
00:11:54,046 --> 00:11:55,914
We need a buffer.
188
00:11:56,482 --> 00:11:57,782
(doorbell ringing)
189
00:11:59,318 --> 00:12:01,252
Hey, thank you
for coming.
190
00:12:01,254 --> 00:12:02,320
Of course.
191
00:12:03,389 --> 00:12:04,989
You wanna meet my dad?
192
00:12:04,991 --> 00:12:06,057
(stammering)
again?
193
00:12:06,859 --> 00:12:07,926
Yeah.
Come on.
194
00:12:12,031 --> 00:12:13,131
Dad?
195
00:12:13,733 --> 00:12:15,200
You remember astrid?
196
00:12:15,202 --> 00:12:17,135
Astrid.
Hey.
197
00:12:17,137 --> 00:12:19,137
What happened to that
chubby-cheeked little girl?
198
00:12:19,139 --> 00:12:21,005
Little girl got
all growed up.
199
00:12:21,373 --> 00:12:23,975
Astrid, you look lovely.
Thanks.
200
00:12:23,977 --> 00:12:25,276
Dinner's ready, let's eat.
201
00:12:25,278 --> 00:12:26,411
(doorbell ringing)
202
00:12:27,179 --> 00:12:28,279
I got it.
203
00:12:28,281 --> 00:12:30,815
I wonder who that is?
Dead grandpa?
204
00:12:33,385 --> 00:12:37,188
Hey.
Hey, um...
What are you doing here?
205
00:12:37,823 --> 00:12:39,424
Interrupting, apparently.
206
00:12:39,792 --> 00:12:41,092
No.
Not at all.
207
00:12:41,293 --> 00:12:43,194
I'm stephen's dad, roger.
Hillary.
208
00:12:43,196 --> 00:12:45,530
Nice to meet you.
Do you like chicken
parmesan?
209
00:12:45,898 --> 00:12:49,033
Of course you do,
what's not to like?
Come, eat.
210
00:12:49,035 --> 00:12:52,036
Well, I don't want to
interrupt family time.
Stephen: Come on, come in.
211
00:12:52,872 --> 00:12:54,372
Okay, maybe just a bite.
212
00:13:06,452 --> 00:13:09,354
This is nice.
Having everyone
together for dinner.
213
00:13:09,356 --> 00:13:12,791
Yeah. Dad, your
chicken parm's even
better than I remember.
214
00:13:16,328 --> 00:13:18,363
(cutlery clattering)
I can't do this.
215
00:13:18,931 --> 00:13:20,198
Luca.
What?
216
00:13:20,200 --> 00:13:23,935
Am I supposed to just
sit here and pretend
like this is normal?
217
00:13:24,403 --> 00:13:26,070
That we're normal?
218
00:13:26,472 --> 00:13:29,073
That dad hasn't been
gone for ten years?
219
00:13:29,075 --> 00:13:32,043
That my mom and brother
aren't mutants?
220
00:13:32,045 --> 00:13:34,145
Okay, this is not
the time to do this.
Why not?
221
00:13:34,514 --> 00:13:39,584
I'm sure stephen's,
uh, paranormal
girlfriend does, too.
222
00:13:39,586 --> 00:13:41,252
Luca? Enough.
223
00:13:41,254 --> 00:13:42,320
Roger: It's all right.
224
00:13:43,355 --> 00:13:45,857
I know this is...
Weird.
225
00:13:47,026 --> 00:13:51,396
And my apologies
to those of you who
aren't family, uh...
226
00:13:51,997 --> 00:13:53,131
(roger chuckling)
227
00:13:54,233 --> 00:13:56,334
I'm as disoriented
as any of you.
228
00:13:58,170 --> 00:14:00,972
But I'm also very,
very happy.
229
00:14:03,475 --> 00:14:05,510
No, happy...
(chuckling)
230
00:14:06,045 --> 00:14:08,613
Doesn't even
begin to describe it, I...
231
00:14:09,114 --> 00:14:11,149
Am overwhelmed
with love,
232
00:14:11,984 --> 00:14:14,452
And gratitude for
the three of you.
233
00:14:16,288 --> 00:14:18,022
You're my world.
234
00:14:18,624 --> 00:14:20,592
You're my
reason for being.
235
00:14:21,460 --> 00:14:22,927
And, I...
236
00:14:23,996 --> 00:14:25,363
Am humbled
237
00:14:26,599 --> 00:14:28,333
To be back
in this home.
238
00:14:32,404 --> 00:14:34,172
Let's all raise
our glasses.
239
00:14:38,410 --> 00:14:39,944
Here's to family.
240
00:14:40,479 --> 00:14:41,946
All: To family.
241
00:14:53,893 --> 00:14:55,560
Not to complain, per se,
242
00:14:55,562 --> 00:14:57,629
But some of us are
kind of wondering where
the hell roger is.
243
00:14:58,163 --> 00:15:01,165
He's been away from
his family for years,
he needs time with them.
244
00:15:01,167 --> 00:15:03,968
He'll be back soon.
When? What's the plan?
245
00:15:03,970 --> 00:15:06,638
I mean, we wait for him
all these years and then
he just bails on us?
246
00:15:07,307 --> 00:15:12,377
(chuckling) hey, let's not
get all lord of the flies
here, people.
247
00:15:12,912 --> 00:15:15,313
(softly)
it's all good.
If you say so.
248
00:15:17,316 --> 00:15:18,549
Thanks.
249
00:15:19,485 --> 00:15:21,185
It is so not all good.
250
00:15:21,187 --> 00:15:22,253
Clearly.
251
00:15:23,088 --> 00:15:24,589
(all laughing)
252
00:15:27,626 --> 00:15:30,328
Mmm, well, I hope
you all saved some
room for dessert.
253
00:15:30,330 --> 00:15:31,496
Oh, let me give
you a hand.
254
00:15:31,498 --> 00:15:32,563
Okay.
255
00:15:32,565 --> 00:15:36,434
Wow, first time
he's done that
in ten years.
256
00:15:36,436 --> 00:15:37,502
(chuckling)
257
00:15:37,504 --> 00:15:39,704
What do you say
we get a little
fresh air?
258
00:15:40,306 --> 00:15:41,339
Yeah.
259
00:15:41,341 --> 00:15:42,407
Pardon us.
260
00:15:49,581 --> 00:15:51,149
Nice night.
261
00:15:54,486 --> 00:15:57,188
Listen, hillary,
this better be
for real.
262
00:15:57,356 --> 00:16:00,658
Stephen is my best
friend and he's a
very special guy...
263
00:16:00,660 --> 00:16:02,393
I'm aware.
I'm still talking.
264
00:16:04,029 --> 00:16:05,964
He's got a lot
going on right now,
265
00:16:05,966 --> 00:16:08,366
And he needs
someone he can
trust and rely on,
266
00:16:08,368 --> 00:16:10,969
And if that happens
to be you...
267
00:16:12,204 --> 00:16:13,571
Then great.
268
00:16:13,973 --> 00:16:16,074
But if it's not...
I'm in love with him.
269
00:16:17,242 --> 00:16:19,110
Does that answer
your question?
270
00:16:19,112 --> 00:16:20,178
Excuse me.
271
00:16:25,284 --> 00:16:28,486
Roger: So, hillary.
She seems like a nice girl.
272
00:16:28,488 --> 00:16:29,687
Stephen:
Yeah, she is.
273
00:16:31,657 --> 00:16:34,025
When were you gonna
tell me you were
leaving again?
274
00:16:37,096 --> 00:16:39,998
It's only a matter of
time before the founder
finds out I'm back.
275
00:16:40,000 --> 00:16:41,199
So, what,
you're gonna run?
276
00:16:41,734 --> 00:16:43,401
Strategic retreat.
277
00:16:43,403 --> 00:16:48,206
If he forces me into that
machine, those people
inside are all in danger.
278
00:16:51,076 --> 00:16:52,210
So now what?
279
00:16:53,679 --> 00:16:54,746
Smile.
280
00:16:56,115 --> 00:16:57,482
Enjoy the time we have.
281
00:16:59,151 --> 00:17:02,553
And be the man who
I'm so damn proud
to call my son.
282
00:17:04,556 --> 00:17:07,291
I know this is not
what you had planned.
283
00:17:07,760 --> 00:17:10,028
But everything I'm doing,
everything I've done,
284
00:17:10,030 --> 00:17:12,030
Has been to keep
this family safe.
285
00:17:12,032 --> 00:17:17,502
Roger: Let's go back inside,
before your mom sends out
a search party...
286
00:17:17,504 --> 00:17:20,304
Man: Are you reading me,
agent cole? Are we a go
for extraction team?
287
00:17:20,306 --> 00:17:23,241
Hillary: (thinking)
negative, we missed our
window. We'll get him later.
288
00:17:31,250 --> 00:17:32,617
(knocking on door)
289
00:17:34,520 --> 00:17:36,587
Hey, what's up, charlie?
290
00:17:36,589 --> 00:17:38,689
People are losing
it in the lair.
291
00:17:38,691 --> 00:17:41,259
Talking about leaving,
going out on their own.
292
00:17:42,094 --> 00:17:44,462
Why are they so unhappy?
I love it down here.
293
00:17:44,464 --> 00:17:46,130
I know you do, charlie.
294
00:17:46,765 --> 00:17:49,333
Well, the man they
thought was gonna
lead them just left.
295
00:17:49,335 --> 00:17:51,502
I guess they feel
a little lost.
296
00:17:51,637 --> 00:17:53,538
But you and cara
are leaders now.
297
00:17:56,475 --> 00:18:01,279
Roger was the one they
thought was gonna come back
and save them from this life.
298
00:18:02,448 --> 00:18:04,715
And now that he's
left them all over again...
299
00:18:04,717 --> 00:18:06,818
They only believed in roger
300
00:18:07,486 --> 00:18:08,786
Because you did.
301
00:18:10,456 --> 00:18:12,190
You're my hero, john.
302
00:18:20,432 --> 00:18:21,766
I think you've
had enough.
303
00:18:23,336 --> 00:18:27,505
Oh, awfully nice of you.
Know what would've been nicer?
304
00:18:27,873 --> 00:18:30,341
If you'd been there
when I came back
from the dead.
305
00:18:33,245 --> 00:18:34,312
Man.
306
00:18:34,314 --> 00:18:39,417
Six years though,
roger, I just couldn't
look you in the eye.
307
00:18:40,119 --> 00:18:41,419
It's not your fault.
308
00:18:45,290 --> 00:18:47,158
I really wanted to
bring you back sooner.
309
00:18:47,160 --> 00:18:49,127
But you didn't
have the means.
310
00:18:49,661 --> 00:18:52,897
I'm letting you
off the hook here, jed.
Ah, don't do that.
311
00:18:55,167 --> 00:18:59,270
The truth of the matter was,
while you were gone, I was
the powerful brother for once,
312
00:18:59,272 --> 00:19:00,471
And...
313
00:19:00,739 --> 00:19:02,373
I liked it.
314
00:19:02,875 --> 00:19:04,809
I know that's a horrible
thing to admit.
315
00:19:04,811 --> 00:19:07,278
I knew what I was
getting into.
316
00:19:09,548 --> 00:19:11,449
I knew I was looking
at a one-way trip.
317
00:19:13,318 --> 00:19:15,386
Thanks for looking
after my family.
318
00:19:15,721 --> 00:19:18,222
Thanks for bringing
me back to 'em.
319
00:19:18,857 --> 00:19:20,358
As short as it was.
320
00:19:20,759 --> 00:19:22,360
You're going underground.
321
00:19:22,362 --> 00:19:25,930
As long as I'm around,
the founder has a
terrible weapon.
322
00:19:25,932 --> 00:19:29,700
No, you can't run away now.
The founder is grooming
stephen to take your place.
323
00:19:29,702 --> 00:19:32,770
No, he's just a boy.
Do I have to give you a
refresher course in genetics?
324
00:19:33,338 --> 00:19:36,741
Our friend has
beta-tested your
son in the machine.
325
00:19:37,476 --> 00:19:39,277
Did it work?
I don't know.
326
00:19:39,279 --> 00:19:42,413
(stammering)
I... I've been
in exile from ultra.
327
00:19:44,850 --> 00:19:46,817
There's one way
to find out.
328
00:19:48,320 --> 00:19:49,687
(elevator dinging)
329
00:19:52,591 --> 00:19:54,592
Still going for
a minimalist vibe?
330
00:19:54,960 --> 00:19:56,594
No girlfriend, no pets.
331
00:19:57,596 --> 00:19:59,630
Please tell me
you picked up a hobby.
332
00:19:59,632 --> 00:20:01,532
I've been a tad busy, rog.
333
00:20:08,607 --> 00:20:09,707
Come on, alice.
334
00:20:09,709 --> 00:20:12,610
Alice: Hello, jed.
What a nice surprise.
335
00:20:12,612 --> 00:20:15,379
Oh, you're dating a computer.
I should've guessed.
336
00:20:15,381 --> 00:20:20,384
Hi, alice, can you initiate
protocol 1-3-5-9, please?
337
00:20:20,619 --> 00:20:22,720
Alice: Why does it feel
like we're being naughty?
338
00:20:22,722 --> 00:20:24,288
Well, it's because we are.
339
00:20:24,290 --> 00:20:27,792
Wouldn't want the founder
secretly spying on us,
now would we?
340
00:20:28,493 --> 00:20:33,631
Now, I want all the
field data pertaining
to this project.
341
00:20:33,633 --> 00:20:35,900
Alice: Your partner's
so-called machine?
342
00:20:35,902 --> 00:20:37,468
We're not partners
anymore, love.
343
00:20:37,470 --> 00:20:39,570
Alice: Downloading
it to your drive now.
344
00:20:39,838 --> 00:20:41,772
That does feel naughty.
345
00:20:41,774 --> 00:20:46,410
Alice: I suppose I shouldn't
share this either, but agents
have been dispatched.
346
00:20:48,647 --> 00:20:50,481
We gotta go.
No, we're not done yet.
347
00:20:50,483 --> 00:20:52,750
Roger: Jed, we gotta go.
We're not done yet.
348
00:21:00,525 --> 00:21:03,494
We need your help.
Actually, we need tim's help.
349
00:21:03,496 --> 00:21:06,998
I know you're upset
with me, john, but please,
do it for stephen.
350
00:21:07,000 --> 00:21:08,332
What is it?
351
00:21:08,667 --> 00:21:10,868
If we're lucky,
it's nothing.
352
00:21:23,415 --> 00:21:24,882
You better get stephen.
353
00:21:31,023 --> 00:21:33,391
It's the first time
I used the machine.
354
00:21:33,558 --> 00:21:35,526
When I realized it
could take me to you.
355
00:21:38,397 --> 00:21:39,430
Who are they?
356
00:21:39,432 --> 00:21:40,765
Jedikiah:
Test subjects.
357
00:21:40,767 --> 00:21:45,303
What you're looking at now
is footage from an ultra
facility reserved for...
358
00:21:45,305 --> 00:21:47,038
"sensitive experiments."
359
00:21:47,040 --> 00:21:49,073
Those two rooms
are connected remotely.
360
00:21:51,476 --> 00:21:53,311
The one in white,
he's not moving.
361
00:21:53,313 --> 00:21:55,446
What's wrong with him?
He's human.
362
00:21:56,415 --> 00:21:58,382
The other one's like you.
363
00:21:58,384 --> 00:21:59,717
Only far more cruel.
364
00:22:05,757 --> 00:22:08,392
Wait, um...
I did that?
365
00:22:09,861 --> 00:22:11,829
No, paranormals can't kill.
366
00:22:12,731 --> 00:22:14,865
It's not murder if
the human isn't alive.
367
00:22:14,867 --> 00:22:17,668
That's the consequence
of you stopping time.
368
00:22:18,437 --> 00:22:20,004
What you just saw
was a fraction
369
00:22:20,006 --> 00:22:22,773
Of what the machine'll do
at full power with me in it.
370
00:22:23,075 --> 00:22:24,475
Or you.
371
00:22:24,743 --> 00:22:26,544
I'm sorry, stephen.
372
00:22:26,878 --> 00:22:28,612
Looks like you
take after me
after all.
373
00:22:34,486 --> 00:22:38,022
Founder: You see, first you
failed to apprehend roger
when he was in your sights.
374
00:22:38,024 --> 00:22:41,359
And now it appears
there's been a break-in,
at jedikiah's former home,
375
00:22:41,361 --> 00:22:44,862
Where someone has accessed
our intranet.
376
00:22:45,564 --> 00:22:47,031
Not sure I heard
the question.
377
00:22:47,833 --> 00:22:49,867
Well, I wonder...
378
00:22:50,769 --> 00:22:53,604
Whether your emotions
haven't compromised you,
agent cole.
379
00:22:53,805 --> 00:22:56,107
My emotions.
Hmm.
380
00:22:56,109 --> 00:22:58,642
I was on my way to
deliver new intel,
381
00:22:58,644 --> 00:23:00,911
But if you feel
as though I should be
taken off the mission...
382
00:23:00,913 --> 00:23:02,747
What exactly did you find?
383
00:23:02,749 --> 00:23:07,017
Roger knows that you
rebuilt the machine and
that you want him in it.
384
00:23:07,019 --> 00:23:10,721
He was speaking to stephen as
though he was saying goodbye,
possibly skipping town.
385
00:23:12,791 --> 00:23:17,094
Well, if he knows all that
then we're not dealing with
a man who's running away.
386
00:23:17,863 --> 00:23:19,864
He'll be coming
right at us.
387
00:23:20,732 --> 00:23:23,734
Stephen: Uh, what is that?
Roger: Supplies.
388
00:23:23,969 --> 00:23:26,470
Mind giving us a heads-up
on what the plan is?
389
00:23:26,671 --> 00:23:29,907
I'm going into ultra, and
sabotaging the founder's
secret project.
390
00:23:30,409 --> 00:23:31,909
'cause that worked
so well last time.
391
00:23:31,911 --> 00:23:34,145
Well, I did destroy
the machine.
392
00:23:34,147 --> 00:23:36,414
And yourself,
your family.
393
00:23:36,416 --> 00:23:37,481
And us.
394
00:23:38,583 --> 00:23:40,017
I know what
I did to you.
395
00:23:40,552 --> 00:23:41,619
I'm sorry.
396
00:23:42,888 --> 00:23:45,489
But there's no other way.
There's too much at stake.
397
00:23:45,491 --> 00:23:48,959
Dad, the founder wants you
in the machine, you can't
go anywhere near it.
398
00:23:48,961 --> 00:23:50,494
It is bound to me.
399
00:23:51,029 --> 00:23:52,463
This is a piece of it.
400
00:23:52,831 --> 00:23:55,166
It's tied to my dna,
it's inside of it.
401
00:23:55,567 --> 00:23:58,068
Which means no one else
can get near it without
triggering the alarm.
402
00:23:58,070 --> 00:24:01,105
I'm coming with you.
You can help get
me in, and that's it.
403
00:24:01,107 --> 00:24:06,510
I'm pretty sure they'll detect
an explosion, then they'll
fire up every d-chip in ultra.
404
00:24:06,512 --> 00:24:07,978
Meaning you'll have
to hoof your way out.
405
00:24:10,049 --> 00:24:15,186
Roger came back, and
now we're blowing up our
ticket to the refuge?
406
00:24:15,987 --> 00:24:18,656
I'm sorry, isn't that what
we've been waiting for all
this time?
407
00:24:18,658 --> 00:24:23,227
Something awful
happens to humans when
the machine is turned on.
408
00:24:23,229 --> 00:24:26,530
Who cares?
We've been offered a truce.
409
00:24:26,865 --> 00:24:29,834
Russell went inside ultra
and lived to tell the tale,
so why can't we?
410
00:24:29,836 --> 00:24:32,870
Natalie, we need
to stay unified.
411
00:24:32,872 --> 00:24:33,971
In this gutter?
412
00:24:33,973 --> 00:24:37,942
While our leader is
off starting yet another
fight with the founder?
413
00:24:38,143 --> 00:24:41,612
I don't know about you
guys, but I would rather
be unified in the refuge.
414
00:24:41,614 --> 00:24:44,715
There is no refuge.
No promised land.
415
00:24:45,084 --> 00:24:52,089
But the founder wants to use
the machine to kill every man,
woman and child on the planet.
416
00:24:52,091 --> 00:24:54,892
Every human man,
woman and child.
417
00:24:56,862 --> 00:24:59,630
I'm sorry.
I can't let that happen.
418
00:25:01,766 --> 00:25:03,234
Well, you can't
keep me here, either.
419
00:25:04,504 --> 00:25:09,573
I'm gonna make my own
peace with ultra before
his father,
420
00:25:09,575 --> 00:25:12,843
Our absentee messiah,
blows everything to hell.
421
00:25:14,079 --> 00:25:15,613
Who's coming with me?
422
00:25:24,923 --> 00:25:26,857
If they turn themselves
in to ultra...
423
00:25:26,859 --> 00:25:29,059
I know, they could
give us up, and my
dad's plan.
424
00:25:29,061 --> 00:25:30,995
John: Well, it looks
like that plan just
got moved up.
425
00:25:34,866 --> 00:25:37,668
Fine, I will keep
an eye on them.
426
00:25:38,670 --> 00:25:42,206
Make sure they don't
do anything dumb... Er.
427
00:25:57,155 --> 00:25:58,556
Hillary: Hey.
428
00:25:58,558 --> 00:26:02,192
I hope it wasn't too
awkward, me crashing
your family reunion.
429
00:26:02,194 --> 00:26:04,562
Uh, no, it was
really awkward.
430
00:26:04,564 --> 00:26:09,133
But not because of you.
That part was kind of nice.
431
00:26:09,935 --> 00:26:11,635
Stephen:
Uh, what's going on?
432
00:26:12,771 --> 00:26:14,004
Um...
433
00:26:14,205 --> 00:26:15,639
I don't know.
434
00:26:19,811 --> 00:26:21,779
(whispering)
hey! What is it?
435
00:26:22,147 --> 00:26:24,181
Look, it's supposed
to be classified.
436
00:26:25,283 --> 00:26:26,617
And you don't
trust me?
437
00:26:29,588 --> 00:26:31,221
The machine is
being relocated.
438
00:26:31,856 --> 00:26:32,923
Why?
439
00:26:33,758 --> 00:26:35,292
Because the founder's afraid.
440
00:26:35,860 --> 00:26:36,927
Of what?
441
00:26:37,762 --> 00:26:38,829
Jedikiah.
442
00:26:38,831 --> 00:26:40,931
He thinks he
wants to destroy it.
443
00:26:42,067 --> 00:26:44,969
Hillary, you didn't
tell him about my
father, did you?
444
00:26:44,971 --> 00:26:46,103
No, of course not.
445
00:26:47,238 --> 00:26:48,872
Do you know where
he's taking it?
446
00:26:52,812 --> 00:26:57,982
The plan is to move the
machine on a barge somewhere.
We have to intercept it.
447
00:26:57,984 --> 00:26:59,216
I'll meet you there.
448
00:26:59,218 --> 00:27:02,686
I'm gonna need you to
shut down the perimeter,
and then get out.
449
00:27:03,822 --> 00:27:05,222
(sighing)
got it.
450
00:27:13,164 --> 00:27:14,665
You just got home.
451
00:27:16,801 --> 00:27:18,836
All I want is to
lie in bed with you.
452
00:27:19,971 --> 00:27:21,839
And shoot hoops
with my boys.
453
00:27:22,907 --> 00:27:24,074
But this won't wait.
454
00:27:25,777 --> 00:27:26,844
(sighing)
455
00:27:28,647 --> 00:27:29,813
I know.
456
00:27:32,317 --> 00:27:36,120
I'm not so naive to think
things would be normal
with you coming back.
457
00:27:37,822 --> 00:27:39,156
We were never normal.
458
00:27:40,992 --> 00:27:43,193
Maybe if I'd
embraced that fact
from the beginning...
459
00:27:43,195 --> 00:27:44,294
No.
460
00:27:45,664 --> 00:27:47,064
You did everything right.
461
00:27:47,966 --> 00:27:49,900
Everything good about
this family is you.
462
00:27:51,202 --> 00:27:53,337
That reckless kid
out there trying to...
463
00:27:53,805 --> 00:27:55,072
Save the world.
464
00:27:56,341 --> 00:27:58,042
He takes after me.
465
00:28:00,845 --> 00:28:02,046
After us.
466
00:28:13,992 --> 00:28:15,325
I should talk to luca.
467
00:28:16,027 --> 00:28:17,094
It's okay.
468
00:28:17,462 --> 00:28:18,729
I'll explain.
469
00:28:18,731 --> 00:28:20,764
And you'll be back.
470
00:28:50,962 --> 00:28:52,763
(indistinct radio chatter)
471
00:28:53,832 --> 00:28:54,898
(metal clanging)
472
00:29:15,320 --> 00:29:16,887
(both grunting)
473
00:29:19,758 --> 00:29:20,891
(panting)
474
00:29:22,061 --> 00:29:26,530
Okay. I got you, dad.
D-chips are down.
475
00:29:27,132 --> 00:29:28,365
Coast looks clear.
476
00:29:36,174 --> 00:29:37,508
What are you
doing, john?
477
00:29:38,409 --> 00:29:40,110
I'm sorry, roger.
478
00:29:50,188 --> 00:29:52,556
You have no idea
what I've been through.
479
00:29:53,158 --> 00:29:55,259
Six years of lying
to our people.
480
00:29:55,261 --> 00:29:59,163
Keeping them alive on
the hope that one day
you'd return to save them.
481
00:30:03,067 --> 00:30:04,835
I never meant to
hurt you, john.
482
00:30:04,837 --> 00:30:06,170
I'm not gonna
let you do this.
483
00:30:06,172 --> 00:30:08,272
You can't access
the machine without me.
484
00:30:10,842 --> 00:30:12,276
I already have you.
485
00:30:14,379 --> 00:30:15,979
Go home, roger.
486
00:30:16,548 --> 00:30:19,016
Be the leader I
promised you'd be.
487
00:30:20,185 --> 00:30:22,419
John.
Please don't do this.
488
00:30:22,921 --> 00:30:24,021
(dart whizzing)
489
00:30:28,860 --> 00:30:30,194
(gasping)
490
00:30:45,977 --> 00:30:47,945
Dad, where are you?
I lost you.
491
00:30:51,249 --> 00:30:52,449
John?
492
00:30:52,451 --> 00:30:53,884
John:
Get him out of here now.
493
00:30:55,321 --> 00:31:00,591
He's fine, but in 30 seconds
when I blow up this machine,
all hell's gonna break loose.
494
00:31:00,593 --> 00:31:01,959
(grunting)
495
00:31:02,494 --> 00:31:06,330
What are you doing here?
I am saving you from
making a mistake
496
00:31:06,332 --> 00:31:07,931
And getting taken down
with your dad.
497
00:31:08,634 --> 00:31:12,936
He is a terrorist,
it's too late for him, but
it's not too late for you.
498
00:31:12,938 --> 00:31:14,004
The founder will
still forgive you.
499
00:31:14,006 --> 00:31:15,038
No.
500
00:31:15,040 --> 00:31:18,475
Stephen, they can't hear you.
The d-chips are back up.
501
00:31:19,879 --> 00:31:23,080
I care about you,
I am doing this
to protect you.
502
00:31:23,082 --> 00:31:26,216
You have no idea
what you've done.
503
00:31:48,006 --> 00:31:49,406
Agent:
He wants him alive.
504
00:31:50,375 --> 00:31:51,975
(all grunting)
505
00:32:17,602 --> 00:32:19,169
(groaning)
come on.
506
00:32:27,679 --> 00:32:30,681
Not the man
I was expecting
to open that door.
507
00:32:31,049 --> 00:32:32,382
Where is roger?
508
00:32:33,218 --> 00:32:36,987
Under the circumstances,
I'd advise you not to
lie to me.
509
00:32:37,523 --> 00:32:41,058
You better find
someone else to put
in your machine.
510
00:32:41,060 --> 00:32:42,592
Now, there are no
innocent people.
511
00:32:42,594 --> 00:32:45,429
People would turn you
inside out, given half
the chance.
512
00:32:45,431 --> 00:32:47,564
Dissecting your body
to reveal its secrets.
513
00:32:47,566 --> 00:32:49,499
Jealous of your
god-given gifts.
514
00:32:49,501 --> 00:32:51,501
People like jedikiah.
515
00:32:51,503 --> 00:32:54,171
The man who turned
you into a freak!
516
00:32:54,973 --> 00:33:00,010
See, I'm trying to forge a
world in which you can rise
out of your sewer a free man!
517
00:33:00,678 --> 00:33:02,346
With the woman you love.
518
00:33:02,747 --> 00:33:04,648
And the life you deserve.
519
00:33:05,249 --> 00:33:06,984
(laughing)
520
00:33:11,990 --> 00:33:14,324
I'd rather die
than give up roger.
521
00:33:14,993 --> 00:33:16,259
(laughing)
522
00:33:17,628 --> 00:33:20,063
You see, you're
the only one who
can kill, john.
523
00:33:20,465 --> 00:33:21,765
You're the only one.
524
00:33:22,600 --> 00:33:25,202
But since you're
so keen on mankind...
525
00:33:27,005 --> 00:33:28,605
Perhaps you'd like
to join them.
526
00:33:34,078 --> 00:33:36,213
This is your last chance.
527
00:33:36,347 --> 00:33:37,647
Where is he?
528
00:33:38,549 --> 00:33:39,649
(yelling)
529
00:33:44,689 --> 00:33:46,223
You leave me no choice.
530
00:33:47,492 --> 00:33:48,558
Hit him.
531
00:33:50,161 --> 00:33:51,228
(struggling)
532
00:33:51,362 --> 00:33:52,629
(groaning)
533
00:33:55,333 --> 00:33:56,767
(groaning)
534
00:33:56,769 --> 00:33:58,268
(screaming)
535
00:34:03,808 --> 00:34:05,075
Again.
536
00:34:08,179 --> 00:34:10,113
(yelling)
537
00:34:14,652 --> 00:34:15,719
Again!
538
00:34:22,093 --> 00:34:24,294
(yelling continues)
539
00:34:42,080 --> 00:34:43,480
(gasping)
540
00:34:43,482 --> 00:34:45,148
Founder:
They all go eventually.
541
00:34:53,224 --> 00:34:55,659
Natalie: Sign me up,
this place is amazing.
542
00:34:56,094 --> 00:34:58,628
Yeah, it's like steve jobs
redid the death star.
543
00:34:59,464 --> 00:35:03,233
Look, how do we know that
they won't give us the
serum that takes our powers?
544
00:35:03,235 --> 00:35:05,469
Ultra's not exactly
known for honesty.
545
00:35:05,636 --> 00:35:07,838
Right, 'cause roger
kept his promise.
546
00:35:08,306 --> 00:35:09,573
Woman: Thank you
for your patience.
547
00:35:10,174 --> 00:35:11,508
Welcome to ultra.
548
00:35:11,843 --> 00:35:13,777
It's nice to see you
again, russell.
549
00:35:14,378 --> 00:35:15,712
Oh, hey.
550
00:35:16,247 --> 00:35:18,615
I assume you're all
here for the tracer.
551
00:35:19,250 --> 00:35:20,784
I know it seems scary...
552
00:35:20,786 --> 00:35:22,285
But honestly?
553
00:35:22,287 --> 00:35:25,489
The process is no more
painful than a flu shot.
554
00:35:25,491 --> 00:35:27,257
Who would like
to go first?
555
00:35:28,126 --> 00:35:30,393
You?
You must have
read my mind.
556
00:35:30,395 --> 00:35:32,696
Uh, maybe we should
talk about this?
557
00:35:33,297 --> 00:35:34,831
It's her first
time at ultra.
558
00:35:35,433 --> 00:35:37,400
This place is lined
with d-chips.
559
00:35:37,402 --> 00:35:40,337
If something goes down,
we can't even call for help.
560
00:35:43,174 --> 00:35:45,609
So what exactly
does that shot do?
561
00:35:45,810 --> 00:35:49,412
It allows us to keep track
of our kind, in the event
of an emergency.
562
00:35:49,414 --> 00:35:53,750
Besides, you don't want to get
lost when we finally make our
way to the refuge, now do you?
563
00:35:54,785 --> 00:35:56,453
I'm in.
No.
564
00:35:58,156 --> 00:35:59,389
I'll go first.
565
00:36:00,592 --> 00:36:04,528
I want you to take the
others and get the hell
out of here, you got that?
566
00:36:17,175 --> 00:36:18,375
Hold still.
567
00:36:32,190 --> 00:36:33,290
See?
568
00:36:33,292 --> 00:36:35,325
That wasn't so bad.
569
00:36:35,593 --> 00:36:36,793
Who's next?
570
00:36:45,903 --> 00:36:47,437
Hillary:
Can I sit?
571
00:36:49,407 --> 00:36:50,574
Suit yourself.
572
00:36:55,713 --> 00:36:56,846
What is it?
573
00:36:59,750 --> 00:37:01,618
I really messed up, astrid.
574
00:37:02,887 --> 00:37:05,555
And I know that you
never trusted me.
575
00:37:05,723 --> 00:37:07,490
And you were
right not to.
576
00:37:08,559 --> 00:37:11,428
But, it wasn't
about stephen.
577
00:37:12,897 --> 00:37:14,631
I really do love him.
578
00:37:15,800 --> 00:37:17,400
Why are you telling me?
579
00:37:22,573 --> 00:37:24,708
(voice breaking)
I need you to
do me a favor.
580
00:37:25,376 --> 00:37:27,677
I just want to make
things right with him.
581
00:37:31,782 --> 00:37:33,283
I need you
582
00:37:34,385 --> 00:37:35,919
To call me
583
00:37:36,520 --> 00:37:38,588
At this number
in one hour.
584
00:37:40,825 --> 00:37:41,992
Can you do that?
585
00:37:42,326 --> 00:37:43,393
Why?
586
00:37:45,463 --> 00:37:47,264
It's the only way
to help them.
587
00:37:47,932 --> 00:37:49,432
Help all of them.
588
00:37:50,635 --> 00:37:52,569
Just please say
that you'll do it.
589
00:37:52,803 --> 00:37:53,903
Okay.
590
00:37:54,739 --> 00:37:55,972
I'll call.
591
00:37:59,810 --> 00:38:00,877
(sniffling)
592
00:38:02,647 --> 00:38:05,348
One hour.
On the dot.
593
00:38:23,401 --> 00:38:25,568
(john groaning)
594
00:38:30,374 --> 00:38:32,442
If you're gonna
have me killed...
595
00:38:32,943 --> 00:38:34,878
Just do it already.
596
00:38:35,413 --> 00:38:37,414
Oh, no, john, why would
I want to do that?
597
00:38:37,882 --> 00:38:39,549
No, I've got a job for you.
598
00:38:40,685 --> 00:38:43,053
You're going to
deliver a message for me.
599
00:38:48,526 --> 00:38:50,460
Marla:
So, how long do we
have to stay here?
600
00:38:50,462 --> 00:38:52,862
Stephen: (sighing)
just until you
and luca are safe.
601
00:38:52,864 --> 00:38:53,997
Sorry, mom.
602
00:38:53,999 --> 00:38:55,065
Luca: Dad!
603
00:38:57,435 --> 00:38:58,501
Hey, buddy.
604
00:39:00,404 --> 00:39:01,471
You're okay?
605
00:39:06,477 --> 00:39:07,811
I need a minute
with your brother.
606
00:39:07,813 --> 00:39:09,946
Luca, let me
show you around.
607
00:39:15,353 --> 00:39:17,754
Dad, we're back at war,
the founder knows everything.
608
00:39:17,756 --> 00:39:22,125
And unless we take him out,
he's going after every
human being on the planet.
609
00:39:22,127 --> 00:39:24,928
Jedikiah:
Then you are clearly
going to need me.
610
00:39:25,830 --> 00:39:29,833
With the machine still
operational, the founder
more dangerous than ever?
611
00:39:31,769 --> 00:39:33,870
Then it's a good thing
we're together.
612
00:39:35,139 --> 00:39:36,406
Yeah.
613
00:39:50,020 --> 00:39:53,590
Cara: (thinking)
john, do you hear me?
John?
614
00:39:54,091 --> 00:39:56,559
Hillary:
I am so sorry, stephen.
615
00:39:56,927 --> 00:39:59,095
You will never know
how sorry I am.
616
00:39:59,097 --> 00:40:01,398
(thinking)
hillary, you used me,
you betrayed me, you...
617
00:40:01,799 --> 00:40:03,533
(thinking)
I loved you.
618
00:40:04,535 --> 00:40:05,969
Goodbye, stephen.
619
00:40:08,539 --> 00:40:09,606
Wait.
620
00:40:09,907 --> 00:40:11,474
(thinking)
hillary?
621
00:40:21,185 --> 00:40:23,019
Sir?
Do you have a moment?
622
00:40:23,621 --> 00:40:25,021
For you,
agent cole?
623
00:40:25,856 --> 00:40:28,725
We're quite well positioned,
thanks to you.
624
00:40:29,093 --> 00:40:33,062
Not exactly as I'd
anticipated, but well
positioned nonetheless.
625
00:40:34,565 --> 00:40:37,033
We sold out our
entire species.
626
00:40:37,435 --> 00:40:38,968
And I sold out
stephen.
627
00:40:40,171 --> 00:40:41,604
Really?
628
00:40:41,606 --> 00:40:45,442
Well, I'd never imagined
your girlish interior life.
629
00:40:45,444 --> 00:40:46,910
It's... Charming.
630
00:40:47,578 --> 00:40:49,913
But agent cole,
we've sold out no one.
631
00:40:50,514 --> 00:40:54,050
We are merely protecting
stephen and his fellow
rebels from themselves.
632
00:40:55,085 --> 00:41:00,757
I assure you, the end we
are fast approaching is to
the benefit of all our kind.
633
00:41:02,526 --> 00:41:03,860
And the humans?
634
00:41:05,162 --> 00:41:08,598
Whatever fate they meet,
they brought upon themselves.
635
00:41:10,167 --> 00:41:11,501
(chuckling)
636
00:41:14,939 --> 00:41:16,673
My whole life
637
00:41:17,041 --> 00:41:18,641
I wanted
to be a hero.
638
00:41:22,012 --> 00:41:23,913
I have finally
found a way.
639
00:41:24,815 --> 00:41:25,949
Meaning?
640
00:41:27,518 --> 00:41:28,918
It's time for
you to die.
641
00:41:30,020 --> 00:41:31,087
(laughing)
642
00:41:32,790 --> 00:41:36,059
Well, if only our
kind could kill.
643
00:41:37,027 --> 00:41:39,028
It's our most
refined quality.
644
00:41:39,497 --> 00:41:42,499
Could someone please
come in here and escort
agent cole to...
645
00:41:42,501 --> 00:41:44,067
I'm not gonna kill you.
646
00:41:45,903 --> 00:41:47,136
(cell phone ringing)
647
00:41:48,839 --> 00:41:49,906
It's for you.
648
00:41:51,108 --> 00:41:52,175
(ringing)