1
00:00:00,001 --> 00:00:02,501
Stephen: My name
is stephen jameson.
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,370
And I am one of
the tomorrow people.
3
00:00:04,372 --> 00:00:06,572
They call our powers
the three t's.
4
00:00:06,574 --> 00:00:08,007
Telepathy...
Cara: Stephen?
5
00:00:08,009 --> 00:00:09,074
Stephen: Telekinesis...
6
00:00:09,076 --> 00:00:10,242
And teleportation.
7
00:00:10,244 --> 00:00:13,545
There is a shadow war going on
between us and ultra...
8
00:00:13,547 --> 00:00:16,048
No!
...The secret organization
that hunts us.
9
00:00:16,050 --> 00:00:18,484
The only way to keep
my species from going extinct
10
00:00:18,486 --> 00:00:20,185
Is to find my father.
11
00:00:20,187 --> 00:00:23,222
And the only way to do that
is by working for the enemy.
12
00:00:24,257 --> 00:00:26,525
Cara: Previously on
the tomorrow people...
13
00:00:26,527 --> 00:00:27,659
What are you going
to do with me?
14
00:00:27,661 --> 00:00:30,162
Will you be so kind
as to give my daughter
a sedative?
15
00:00:30,164 --> 00:00:33,032
No. No, get off me!
I don't need your drugs!
16
00:00:33,034 --> 00:00:35,167
It's okay, cassie, it's okay.
Isn't that better?
17
00:00:35,169 --> 00:00:37,202
Stephen: So you think they
were messing with her mind?
18
00:00:37,204 --> 00:00:40,105
It was ultra.
She was strapped to
some sort of device.
19
00:00:40,107 --> 00:00:42,708
John, I wanted to
talk to you about
your problems
20
00:00:42,710 --> 00:00:44,343
Trying to get inside
jedikiah's head.
21
00:00:44,345 --> 00:00:47,146
Maybe I can find
out where he's hiding
roger's body.
22
00:00:47,148 --> 00:00:50,115
Jedikiah: Here's what
I figure happened. Morgan
ransacked my brain,
23
00:00:50,117 --> 00:00:52,618
Shared her discoveries
with the tomorrow people,
and now here you are.
24
00:00:53,186 --> 00:00:55,120
You said you
cremated him.
25
00:00:55,122 --> 00:00:57,423
Yes, well it looks like
we both have some
explaining to do.
26
00:01:05,265 --> 00:01:06,665
Young roger: Hey, jed.
27
00:01:07,400 --> 00:01:08,700
Jed, you okay?
28
00:01:10,370 --> 00:01:12,237
I heard what happened.
29
00:01:12,239 --> 00:01:14,640
That guy's a total jerk.
He's right!
30
00:01:15,575 --> 00:01:17,076
I'm weak.
31
00:01:19,312 --> 00:01:22,014
Hey, jed.
Jed, what are you
doing with that?
32
00:01:22,016 --> 00:01:23,282
It's dad's.
33
00:01:23,683 --> 00:01:25,617
He doesn't know
I found where
he hides it.
34
00:01:26,419 --> 00:01:27,486
Why?
35
00:01:27,987 --> 00:01:29,421
I wanted to feel...
36
00:01:31,524 --> 00:01:33,058
Powerful.
37
00:01:33,493 --> 00:01:35,327
Hey, hey.
Don't be stupid.
38
00:01:35,329 --> 00:01:37,396
(scoffing)
I thought I was
the smart one.
39
00:01:38,231 --> 00:01:39,531
You're making fun
of me now, too?
40
00:01:39,999 --> 00:01:41,233
Put it down.
41
00:01:41,568 --> 00:01:43,135
(both shouting)
42
00:01:43,137 --> 00:01:44,269
Roger!
No!
43
00:01:44,537 --> 00:01:46,105
(both struggling)
44
00:01:48,575 --> 00:01:50,042
(gun firing)
45
00:01:50,176 --> 00:01:51,376
(breathing heavily)
46
00:01:57,050 --> 00:01:58,317
(stammering)
how did you?
47
00:02:00,353 --> 00:02:01,487
What?
48
00:02:02,689 --> 00:02:04,189
How did...
49
00:02:05,158 --> 00:02:07,092
Your father
saved my life.
50
00:02:08,161 --> 00:02:11,130
I owe him everything.
So this is how
you repay him?
51
00:02:11,998 --> 00:02:13,499
I loved your father.
52
00:02:14,000 --> 00:02:16,668
Every book I read,
every class I took,
was for the purpose
53
00:02:16,670 --> 00:02:18,737
Of understanding him
and protecting him.
54
00:02:18,739 --> 00:02:21,373
He was more than
my brother, he was
my life's work!
55
00:02:22,308 --> 00:02:24,176
Everything you see here
56
00:02:25,111 --> 00:02:26,645
Is part of a plan.
57
00:02:26,647 --> 00:02:28,680
(softly)
he never would
have chosen this.
58
00:02:28,682 --> 00:02:30,582
He chose survival.
59
00:02:31,718 --> 00:02:33,785
I know you want
him back, stephen.
60
00:02:34,120 --> 00:02:35,254
So do I.
61
00:02:35,256 --> 00:02:37,456
Then why wouldn't
you just tell me this
from the beginning?
62
00:02:37,458 --> 00:02:38,524
Because if you knew the plan,
63
00:02:38,526 --> 00:02:41,260
The founder would have
sniffed it out like a
shark after blood.
64
00:02:41,262 --> 00:02:44,496
And if he knew that
I was protecting roger...
Protecting him? Frozen?
65
00:02:44,498 --> 00:02:45,831
(shouting)
with a bullet
through the chest?
66
00:02:45,833 --> 00:02:49,601
Nothing in comparison to
what bathory, the founder,
had in store for him.
67
00:02:50,470 --> 00:02:54,139
He'd invented some kind
of machine to amplify
your father's powers.
68
00:02:54,741 --> 00:02:56,275
Machine for what?
69
00:02:57,210 --> 00:02:58,577
I don't know.
70
00:02:59,479 --> 00:03:01,313
(quietly)
I don't know.
71
00:03:02,215 --> 00:03:05,184
Whatever it is,
your father risked
death to stop it.
72
00:03:05,186 --> 00:03:08,487
He was always in danger
of being turned into a
weapon by the founder,
73
00:03:08,489 --> 00:03:11,223
Or being destroyed by him,
and the second he comes
back, so does the threat.
74
00:03:15,361 --> 00:03:18,096
You wouldn't have done
all this if you didn't
have an endgame.
75
00:03:18,598 --> 00:03:20,599
A way of taking
down the founder.
76
00:03:21,234 --> 00:03:23,735
A way of bringing
my father back.
77
00:03:25,104 --> 00:03:27,372
Oh, I always have
a plan, stephen.
78
00:03:37,417 --> 00:03:40,385
Woman: (breathing heavily)
no, this can't be.
79
00:03:40,387 --> 00:03:41,887
(breathing heavily)
stop.
80
00:03:41,889 --> 00:03:43,422
Please, stop.
Please!
81
00:03:47,360 --> 00:03:50,629
Tim, wake up.
Tim: My functions
do not require sleep.
82
00:03:50,631 --> 00:03:52,331
It seems as if
yours don't either.
83
00:03:52,799 --> 00:03:54,433
John: Come back to bed.
84
00:03:58,404 --> 00:04:01,840
What are you doing,
wandering off in the middle
of the night, anyway?
85
00:04:03,309 --> 00:04:05,711
I keep sensing a breakout
near lincoln center.
86
00:04:05,713 --> 00:04:07,646
I wanted to see if tim
was picking anything up.
87
00:04:07,648 --> 00:04:11,617
Now, usually, it's like...
Like they're calling out
to me, but this one...
88
00:04:12,752 --> 00:04:15,354
It feels like it's
coming from inside me.
89
00:04:15,555 --> 00:04:18,423
The only other time
I felt that was...
Stephen.
90
00:04:20,360 --> 00:04:22,294
It means something, john.
91
00:04:23,496 --> 00:04:24,796
(radar pinging)
92
00:04:26,833 --> 00:04:29,801
The signal's so faint,
the computer can't
properly track it.
93
00:04:29,803 --> 00:04:33,238
The breakouts could
be underground, or...
Founder: Dr. Price.
94
00:04:35,742 --> 00:04:38,677
Mr. Bathory.
Well, I haven't been called
that name in a long while.
95
00:04:38,679 --> 00:04:40,712
My apologies, a slip.
96
00:04:40,714 --> 00:04:43,548
No, no, it makes me
think of the old days.
97
00:04:43,550 --> 00:04:44,583
And friends.
98
00:04:44,585 --> 00:04:48,954
But I'm not here to
walk down memory lane.
We have business.
99
00:04:48,956 --> 00:04:52,491
Actually, I'm in the
middle of a breakout in...
Oh, it can wait.
100
00:05:04,704 --> 00:05:05,904
So...
101
00:05:07,607 --> 00:05:12,311
The reconstruction of
the machine your brother
destroyed is finally complete.
102
00:05:12,313 --> 00:05:13,645
It's time to move forward.
103
00:05:14,580 --> 00:05:16,248
(scoffing)
how?
104
00:05:17,517 --> 00:05:20,852
We've been looking
for a suitable subject
for over a decade.
105
00:05:20,854 --> 00:05:22,654
Oh, you know very
well we've found him.
106
00:05:23,690 --> 00:05:25,991
Stephen?
No, he's not ready.
107
00:05:25,993 --> 00:05:29,761
Plus, entrusting the future
of the planet to a teenager...
You're stalling.
108
00:05:30,763 --> 00:05:34,266
Perhaps you've grown
a little too close
to the boy.
109
00:05:36,803 --> 00:05:40,472
He's my nephew.
Mmm. And cassie
is my daughter.
110
00:05:40,474 --> 00:05:41,907
A synergist like stephen.
111
00:05:42,608 --> 00:05:45,944
Stephen's mother
is a paranormal?
112
00:05:45,946 --> 00:05:47,646
Oh, you didn't know?
113
00:05:47,648 --> 00:05:51,416
Oh, of course,
that old familiar
blind spot for family.
114
00:05:52,285 --> 00:05:53,885
A luxury I cannot afford.
115
00:05:54,887 --> 00:05:57,622
I had thought, perhaps,
that cassie would be up
for the task,
116
00:05:57,624 --> 00:05:59,691
Given her pedigree,
but it was not to be.
117
00:06:03,262 --> 00:06:05,797
(high-pitched ringing)
this would all
be so much simpler
118
00:06:05,799 --> 00:06:07,733
If we still had your brother.
119
00:06:07,735 --> 00:06:08,900
(ringing continues)
(gulping)
120
00:06:08,902 --> 00:06:09,868
Wouldn't it?
121
00:06:10,737 --> 00:06:12,571
(ringing intensifies)
122
00:06:14,374 --> 00:06:17,342
(ringing continues)
but we don't.
123
00:06:19,245 --> 00:06:20,512
(exhaling)
124
00:06:21,547 --> 00:06:23,048
No, of course not.
125
00:06:24,617 --> 00:06:26,017
It's a pity.
126
00:06:31,491 --> 00:06:33,558
But be advised,
jedikiah.
127
00:06:33,993 --> 00:06:36,528
This operation
will move forward.
128
00:06:36,963 --> 00:06:38,864
With or without you.
129
00:06:53,413 --> 00:06:54,780
(groaning in pain)
130
00:06:56,582 --> 00:06:59,651
He's on to me.
We don't have much time.
131
00:06:59,653 --> 00:07:02,521
You still haven't told
me the plan, how do we
stop the founder?
132
00:07:03,423 --> 00:07:04,656
We kill him.
133
00:07:06,292 --> 00:07:07,826
"we," meaning, "you."
134
00:07:08,661 --> 00:07:11,396
My species can't kill,
you know that.
135
00:07:12,732 --> 00:07:16,535
You mean john.
Stephen, can't you see that
this was part of the plan?
136
00:07:16,736 --> 00:07:19,004
The reason I engineered
him to be lethal?
137
00:07:19,372 --> 00:07:21,473
This is crazy.
Perhaps.
138
00:07:22,442 --> 00:07:24,976
But it is the only way
to bring your father back.
139
00:07:26,913 --> 00:07:29,548
A life for a life,
what do you say?
140
00:07:46,032 --> 00:07:47,766
Really, tim?
Nothing?
141
00:07:47,768 --> 00:07:49,734
Tim: I think you're
projecting your frustration
142
00:07:49,736 --> 00:07:52,471
At not being able to locate
the breakout onto me.
143
00:07:52,473 --> 00:07:54,005
Don't get all
sensitive on me now.
144
00:07:54,007 --> 00:07:55,474
Hey, where's john?
145
00:07:56,008 --> 00:07:58,143
Popcorn?
We're going uptown.
146
00:07:58,145 --> 00:07:59,945
But, I was actually
planning on...
147
00:07:59,947 --> 00:08:02,714
Going with me uptown?
Smells really good.
148
00:08:04,383 --> 00:08:05,584
(sighing)
149
00:08:05,952 --> 00:08:08,019
John: I can't believe
you're asking me to do this.
150
00:08:08,021 --> 00:08:10,755
Stephen: I have been
racking my brain to
try to find another way.
151
00:08:11,390 --> 00:08:12,757
So keep thinking.
152
00:08:12,759 --> 00:08:15,594
Even if I could
kill the founder,
why would I?
153
00:08:15,728 --> 00:08:18,563
Because it's the only
way to bring my father
back safely.
154
00:08:18,565 --> 00:08:21,099
So you want me to wash
my hands of his blood
with someone else's?
155
00:08:21,101 --> 00:08:23,602
I don't want you
to do any of this.
156
00:08:23,803 --> 00:08:25,704
Okay? It makes me sick
just thinking about it.
157
00:08:25,706 --> 00:08:28,073
But if the founder's death
means my father's life?
158
00:08:28,075 --> 00:08:29,040
Says who?
159
00:08:29,042 --> 00:08:32,010
The same man who tricked
me into killing your dad?
160
00:08:33,112 --> 00:08:34,880
Stephen, listen.
161
00:08:35,681 --> 00:08:39,050
It wasn't long ago that
I was starting to think
this was hopeless.
162
00:08:39,052 --> 00:08:41,052
That I was
propping us up on...
163
00:08:41,054 --> 00:08:43,455
On a promise that I had
stopped believing in.
164
00:08:43,689 --> 00:08:47,492
But then you came along.
And reminded me that
we can change the rules.
165
00:08:47,960 --> 00:08:50,161
There's always another way.
166
00:08:51,097 --> 00:08:52,731
We're never trapped.
167
00:08:54,834 --> 00:08:57,669
If I have to do this
alone, I will.
How?
168
00:08:58,538 --> 00:09:00,138
Stephen, this
isn't who we are.
169
00:09:01,641 --> 00:09:04,142
And it sure as hell
isn't what your dad
would have wanted.
170
00:09:09,849 --> 00:09:12,083
(knocking on door)
(door opening)
171
00:09:12,085 --> 00:09:13,985
Okay, how do we do this?
172
00:09:13,987 --> 00:09:15,587
Well, it's simple.
173
00:09:15,821 --> 00:09:18,557
And not so simple.
You and john are
gonna have to find...
174
00:09:18,559 --> 00:09:22,227
No. No john.
You want this done so bad,
you pull the trigger.
175
00:09:22,229 --> 00:09:26,932
Hmm. Well, a human being
doesn't stand a chance
against the founder, stephen.
176
00:09:27,867 --> 00:09:31,870
So, I take it our
gentle-hearted friend
turned down my proposal.
177
00:09:31,872 --> 00:09:33,838
I'll find a way
to do this alone.
178
00:09:33,840 --> 00:09:35,807
Just tell me where
the founder is.
179
00:09:36,742 --> 00:09:40,111
This is a man who broke out
decades ago, stephen.
180
00:09:40,113 --> 00:09:44,115
Hiding became a kind of
survival instinct for
those early breakouts.
181
00:09:44,117 --> 00:09:46,851
Now he has more
safe houses than the cia,
182
00:09:46,853 --> 00:09:49,921
He trusts a very small
group of people, and,
sadly, I'm not one of them.
183
00:09:49,923 --> 00:09:53,091
You're not giving me
much to work with here.
There's gotta be some way.
184
00:09:53,093 --> 00:09:57,762
Yes. Provided you're
willing to adapt.
So think, stephen.
185
00:09:57,764 --> 00:09:59,764
No man is an island.
(stephen sighing)
186
00:10:01,500 --> 00:10:03,234
His daughter. Cassie.
187
00:10:03,936 --> 00:10:06,805
But she's in the citadel.
A victim of the
same experiments
188
00:10:06,807 --> 00:10:09,874
He would have subjected
you to, had I not been
protecting you, by the way.
189
00:10:09,876 --> 00:10:12,043
What experiments?
Focus, like a laser beam.
190
00:10:12,045 --> 00:10:14,546
Cassie is our only hope
for locating the founder.
191
00:10:14,548 --> 00:10:16,247
Not if I can't
get to her.
192
00:10:16,949 --> 00:10:19,117
A rebel assassin
wouldn't stand a chance.
193
00:10:19,785 --> 00:10:22,621
But an ultra agent?
Acting on my orders?
194
00:10:22,623 --> 00:10:24,923
You issue those orders,
the founder will know.
195
00:10:24,925 --> 00:10:26,958
You'll be putting the
noose around your own neck.
196
00:10:26,960 --> 00:10:29,694
And you'll be standing
in the gallows with me.
197
00:10:29,696 --> 00:10:31,563
Which is why
you can't fail.
198
00:10:32,498 --> 00:10:33,632
And I need john.
199
00:10:37,737 --> 00:10:39,170
The bronze age.
200
00:10:39,172 --> 00:10:42,073
A cairn on a grave
was said to keep
the dead from rising.
201
00:10:42,775 --> 00:10:44,042
(stones clattering)
202
00:10:44,044 --> 00:10:49,614
All right, well,
it would seem the heavier
stones take more effort.
203
00:10:49,616 --> 00:10:51,983
Quick, somebody call
the nobel prize committee.
204
00:10:53,519 --> 00:10:56,187
Or, the subject's interest
in historical trivia
205
00:10:56,989 --> 00:11:00,225
Is distracting him
from the experiment
at hand here.
206
00:11:00,893 --> 00:11:01,993
Spare me, jed.
207
00:11:03,229 --> 00:11:04,796
I'm bored
out of my skull.
208
00:11:05,131 --> 00:11:08,199
The man is moving objects
with his mind and he's
bored out of his skull.
209
00:11:08,201 --> 00:11:09,801
Go figure.
Come on.
210
00:11:09,803 --> 00:11:12,003
I've been doing these
little experiments
for years now.
211
00:11:13,639 --> 00:11:16,207
Besides, I'm sick
of this dungeon
of a lab.
212
00:11:16,209 --> 00:11:17,175
(pulsating)
213
00:11:17,710 --> 00:11:19,177
Why is that
a "good thing"?
214
00:11:19,745 --> 00:11:20,912
Stop it.
215
00:11:20,914 --> 00:11:23,648
We agreed you wouldn't
read my mind, don't
read my mind, please.
216
00:11:23,650 --> 00:11:25,717
All right, then tell me
why that's a good thing.
217
00:11:25,719 --> 00:11:27,719
The wall we've hit
is a consequence
218
00:11:27,721 --> 00:11:30,822
Of attempting
next-generation research
on a shoestring budget.
219
00:11:31,090 --> 00:11:33,091
But I think I may
have found a door.
220
00:11:33,093 --> 00:11:36,161
A new phase of our work
through a possible
partnership.
221
00:11:45,738 --> 00:11:49,107
I'm telling you,
he will absolutely
blow your mind.
222
00:11:49,109 --> 00:11:52,110
He already has.
I can't tell
what he's thinking.
223
00:11:58,017 --> 00:12:00,719
Nurse: Like I said,
a vegetative state.
224
00:12:01,153 --> 00:12:03,254
She's been that way
for two weeks.
225
00:12:03,656 --> 00:12:07,358
I still need to talk to her.
(scoffing) you might
as well talk to the wall.
226
00:12:07,360 --> 00:12:10,729
Well, if you'd like
to tell dr. Price his
orders are pointless,
227
00:12:10,731 --> 00:12:12,163
I've got him on speed dial.
228
00:12:14,700 --> 00:12:16,267
Thank you.
(door unlocking)
229
00:12:24,610 --> 00:12:25,710
Hey.
230
00:12:27,046 --> 00:12:28,246
Cassie.
231
00:12:28,748 --> 00:12:30,148
It's stephen.
232
00:12:30,150 --> 00:12:31,783
Can you hear me?
233
00:12:33,052 --> 00:12:35,386
(thinking) cassie,
I know you're in there.
234
00:12:35,388 --> 00:12:38,123
I know you can hear me,
follow my voice.
235
00:12:39,058 --> 00:12:42,093
You saved me, now it's
my turn to save you.
236
00:12:44,630 --> 00:12:46,698
No.
You have to go.
237
00:12:49,068 --> 00:12:52,137
You're next on his list.
They'll tell my father.
238
00:12:52,838 --> 00:12:54,139
Let them.
239
00:13:00,880 --> 00:13:02,947
(indistinct talking)
240
00:13:02,949 --> 00:13:07,152
Look, I love the arts as much
as the next guy, but I'm not
sensing any breakouts.
241
00:13:07,386 --> 00:13:09,954
She's here.
I can sense her.
242
00:13:10,956 --> 00:13:12,457
Dancer or crew?
243
00:13:13,325 --> 00:13:14,793
(pulsating)
244
00:13:14,795 --> 00:13:16,795
I can't tell,
there's too much noise.
245
00:13:18,631 --> 00:13:21,132
(overlapping conversations)
246
00:13:28,841 --> 00:13:30,108
(pulsating)
247
00:13:32,111 --> 00:13:34,012
(pulsating continues)
248
00:13:35,114 --> 00:13:36,181
(classical music
starts playing)
249
00:13:37,016 --> 00:13:39,017
(woman hyperventilating)
250
00:13:42,888 --> 00:13:44,289
Man (thinking):
Sophie?
251
00:13:44,890 --> 00:13:46,791
Hi, we're here to help.
252
00:13:48,828 --> 00:13:50,161
(whimpering)
253
00:13:50,163 --> 00:13:51,329
You hearing voices?
254
00:13:51,997 --> 00:13:53,164
Ultra's got her,
we're too late.
255
00:13:55,301 --> 00:13:56,467
No, we're not.
256
00:13:56,469 --> 00:13:58,269
It's okay, we can
make them go away.
257
00:14:01,106 --> 00:14:03,474
You're not going crazy.
(trembling)
I'm not?
258
00:14:09,148 --> 00:14:10,915
(classical music continues)
259
00:14:11,884 --> 00:14:13,184
What the hell?
260
00:14:16,021 --> 00:14:17,255
(trembling)
261
00:14:17,257 --> 00:14:19,290
No breakout's worth
getting busted for.
262
00:14:20,693 --> 00:14:21,793
It's my sister.
263
00:14:23,062 --> 00:14:24,128
Cara?
264
00:14:26,866 --> 00:14:28,066
Oh, my god!
265
00:14:28,068 --> 00:14:30,101
What's happening to me?
266
00:14:36,175 --> 00:14:40,211
When that guy attacked
me and I fought back,
something happened.
267
00:14:41,180 --> 00:14:45,183
For the first time in my
life I could hear that
it wasn't just sounds,
268
00:14:45,185 --> 00:14:47,352
It went beyond that.
I could hear
people's thoughts.
269
00:14:48,087 --> 00:14:49,954
Everyone's thoughts.
270
00:14:50,222 --> 00:14:53,324
And the disappearing
into thin air?
271
00:14:54,360 --> 00:14:55,860
Teleportation.
272
00:14:56,862 --> 00:14:58,897
Third power
is telekinesis.
273
00:14:59,899 --> 00:15:03,534
Moving things
with your mind.
I did it a few times.
274
00:15:04,136 --> 00:15:07,105
Accidentally.
I thought I was hallucinating.
275
00:15:08,807 --> 00:15:10,308
It can be scary, I know.
276
00:15:10,310 --> 00:15:12,844
And these
men in black psychos?
277
00:15:13,178 --> 00:15:17,148
Ultra? They're after you,
like, always after you?
278
00:15:18,918 --> 00:15:20,318
So they'll always
be after me?
279
00:15:20,320 --> 00:15:24,355
Sophie, we're a leap
in evolution, don't you
see how special that is?
280
00:15:25,090 --> 00:15:27,992
One in six girls get
accepted into the academy.
281
00:15:28,761 --> 00:15:31,062
And now I'm awol
for a rehearsal.
282
00:15:32,031 --> 00:15:33,564
I was already special.
283
00:15:34,833 --> 00:15:36,034
I can see that.
284
00:15:38,037 --> 00:15:39,604
At least...
285
00:15:40,172 --> 00:15:42,540
Let me show you what
my life looks like.
286
00:15:46,412 --> 00:15:49,047
(grunting)
(whooshing)
287
00:15:51,150 --> 00:15:52,951
This is where you live?
288
00:15:52,953 --> 00:15:54,218
It's pretty cool, huh?
289
00:15:54,553 --> 00:15:56,921
You hungry? We've got
plenty of junk food.
290
00:15:57,122 --> 00:15:59,090
I pretty much only
eat bananas.
291
00:16:01,260 --> 00:16:04,295
Hang here a second,
I'll be right back.
And don't worry.
292
00:16:04,297 --> 00:16:05,430
They don't bite.
293
00:16:08,367 --> 00:16:10,969
I could only hear
the doctors' voices.
294
00:16:12,004 --> 00:16:15,073
I knew they were testing me
but I never knew what for.
295
00:16:15,541 --> 00:16:17,475
Looks like they
were torturing you.
296
00:16:17,943 --> 00:16:21,546
Cassie: The device
they hooked me up to.
To harness my powers.
297
00:16:22,581 --> 00:16:25,116
Whatever they wanted,
they weren't getting.
298
00:16:26,218 --> 00:16:28,319
But they just kept trying.
299
00:16:29,054 --> 00:16:31,022
And I just prayed
they'd kill me.
300
00:16:31,024 --> 00:16:32,123
Damn animals.
301
00:16:32,891 --> 00:16:34,959
Her father is the animal.
302
00:16:39,164 --> 00:16:40,231
Cara: John.
303
00:16:41,166 --> 00:16:42,600
I found the breakout.
304
00:16:43,102 --> 00:16:46,504
There was a reason the
connection was so strong.
So, who is she?
305
00:16:49,408 --> 00:16:51,142
She's my sister.
306
00:16:52,411 --> 00:16:53,578
That's great.
307
00:16:56,382 --> 00:17:00,918
She's terrified. She looks
at me like I'm a stranger,
which I am.
308
00:17:02,054 --> 00:17:04,589
I just waited for this day
for so many years and now...
309
00:17:08,293 --> 00:17:11,095
Cara, what if I had
a way to end this war?
310
00:17:12,865 --> 00:17:14,565
I mean, for good,
and get us out of here.
311
00:17:15,234 --> 00:17:17,668
I'd be for it.
What if it meant
killing someone?
312
00:17:19,004 --> 00:17:20,071
The founder.
313
00:17:20,073 --> 00:17:24,075
If stephen's right,
jedikiah has just been
doing his dirty work.
314
00:17:24,077 --> 00:17:27,512
Ultra, this war, it
all begins and ends
with the founder.
315
00:17:28,080 --> 00:17:30,481
But if we kill him...
It means our freedom.
316
00:17:31,583 --> 00:17:34,252
A life for my sister,
outside the trenches,
317
00:17:34,453 --> 00:17:36,120
Up in the real world?
318
00:17:37,489 --> 00:17:39,290
I say kill the bastard.
319
00:17:41,493 --> 00:17:45,029
Ultra just launched
an all-out manhunt.
They know cassie's out.
320
00:17:45,031 --> 00:17:46,998
Which means the
founder's hunting us.
321
00:17:47,000 --> 00:17:48,599
Set up a meeting
with your uncle.
322
00:17:48,601 --> 00:17:51,536
Before I say yes to this,
I need to know I'm not
walking into a buzz saw.
323
00:17:51,538 --> 00:17:52,503
You got it.
324
00:17:54,139 --> 00:17:55,606
Where's my sister?
325
00:17:57,342 --> 00:17:59,210
Sophie:
(struggling) let me out.
326
00:17:59,212 --> 00:18:00,511
(sophie panting)
327
00:18:00,513 --> 00:18:03,081
Sophie. Sophie, it's okay!
Everything's gonna be okay.
328
00:18:03,083 --> 00:18:04,615
I just want to go home!
329
00:18:07,152 --> 00:18:08,619
(car horns honking)
330
00:18:14,359 --> 00:18:16,060
Cara: Keep it.
I'm fine.
331
00:18:16,062 --> 00:18:17,095
Come on, it looks
good on you.
332
00:18:17,097 --> 00:18:18,729
I don't want to wear
your weird biker jacket,
okay?
333
00:18:22,067 --> 00:18:23,367
(crying softly)
334
00:18:25,704 --> 00:18:28,372
You're safe here.
Just try and
catch your breath.
335
00:18:28,941 --> 00:18:31,342
We were seconds away
from being road kill.
336
00:18:32,077 --> 00:18:33,377
How are you so calm?
337
00:18:34,546 --> 00:18:35,680
Practice.
338
00:18:37,149 --> 00:18:40,218
I'm sorry, cara.
But I don't want this.
339
00:18:41,019 --> 00:18:42,253
Any of it.
340
00:18:42,255 --> 00:18:44,422
I just want things to go
back to how they were.
341
00:18:45,157 --> 00:18:49,127
They can't. As long as
you have these abilities,
you're in danger.
342
00:18:49,129 --> 00:18:50,161
Then...
343
00:18:52,531 --> 00:18:54,232
Can I make them go away?
344
00:19:00,706 --> 00:19:02,640
Jedikiah:
Thank you for coming, john.
345
00:19:03,275 --> 00:19:05,109
John:
I'm only here for stephen.
346
00:19:06,578 --> 00:19:09,614
I know he told you about
roger, and the founder and I.
347
00:19:11,483 --> 00:19:13,251
I'm sorry, kiddo.
348
00:19:13,452 --> 00:19:15,720
I wish I could've explained
it to you a long time ago.
349
00:19:16,355 --> 00:19:18,789
Lying comes easier
to you, I guess.
350
00:19:22,261 --> 00:19:23,528
Fair enough.
351
00:19:23,530 --> 00:19:26,130
You turned me into
your own personal
killing machine.
352
00:19:26,365 --> 00:19:28,533
John, I'm gonna
tell you something.
353
00:19:29,334 --> 00:19:31,369
Every time you hurt,
I hurt right along
with you.
354
00:19:32,271 --> 00:19:35,339
Every trial you endured,
I was right there with you.
355
00:19:35,341 --> 00:19:38,476
For a single purpose
that I could not tell
you about until now.
356
00:19:38,478 --> 00:19:41,679
I will never trust you.
Get that through your head.
357
00:19:42,648 --> 00:19:46,150
A little truth?
Your double agent
was, in fact, mine.
358
00:19:46,418 --> 00:19:49,453
I've known about stephen's
deception from the very
beginning.
359
00:19:49,455 --> 00:19:52,456
In fact, I let you and
your friends find him
and turn him
360
00:19:52,458 --> 00:19:55,193
Because I knew it
could bring us right
to this exact point.
361
00:19:55,195 --> 00:19:56,394
You can't!
362
00:19:56,396 --> 00:20:00,364
You can't paint yourself
as the good guy,
after all you've done.
363
00:20:00,366 --> 00:20:02,567
You let me think
that I killed roger.
364
00:20:03,502 --> 00:20:05,236
You let that
haunt me for years.
365
00:20:05,238 --> 00:20:09,607
Had no choice, kid.
Your ignorance was
part of the conspiracy.
366
00:20:09,609 --> 00:20:11,409
You ruined my life.
367
00:20:12,477 --> 00:20:13,711
I know.
368
00:20:15,247 --> 00:20:17,448
You made me into
something that I hate.
369
00:20:17,783 --> 00:20:19,217
I know.
370
00:20:19,219 --> 00:20:24,689
And now, the only way to free
ourselves from our past is
for you to kill the founder.
371
00:20:24,691 --> 00:20:27,124
For better or worse,
john, it's your destiny.
372
00:20:27,392 --> 00:20:28,459
Please.
373
00:20:28,627 --> 00:20:32,196
Please, stop this war.
For all of us.
374
00:20:48,180 --> 00:20:51,749
This house is off limits
for ultra. You're safe
as long as you stay here.
375
00:20:51,751 --> 00:20:53,651
I thought you said
stephen needed help.
376
00:20:53,653 --> 00:20:56,821
He does. But I can't
help him if you don't
look after sophie.
377
00:20:57,689 --> 00:20:59,857
It's just for a couple
of hours. Please?
378
00:21:00,225 --> 00:21:03,227
What's happening?
What is it he has to do?
379
00:21:04,363 --> 00:21:06,163
Are you sure you
want to know?
380
00:21:06,398 --> 00:21:07,665
No.
381
00:21:08,200 --> 00:21:11,369
And honestly,
I don't know why I'm
the person for the job.
382
00:21:11,570 --> 00:21:15,673
Stephen trusts you.
And I figure you have more
in common with her than I do.
383
00:21:16,141 --> 00:21:18,242
She's not a big fan
of the lair either.
384
00:21:19,711 --> 00:21:21,279
(sighing)
okay.
385
00:21:21,713 --> 00:21:23,581
But do you promise to
look out for stephen?
386
00:21:23,583 --> 00:21:24,649
I will.
387
00:21:24,651 --> 00:21:28,486
Might be the one thing
you and I always have
in common.
388
00:21:28,787 --> 00:21:30,221
Sophie?
389
00:21:30,889 --> 00:21:32,456
Sit tight, okay?
390
00:21:32,458 --> 00:21:33,824
(whooshing)
391
00:21:37,195 --> 00:21:39,563
Tim, this is the best
image you've got?
392
00:21:39,565 --> 00:21:42,633
Tim: No other images
exist of the address
cassie provided.
393
00:21:42,635 --> 00:21:44,935
Seems to be in some
imaging dead zone.
394
00:21:44,937 --> 00:21:48,973
It's the same technology
the cia uses to keep you
from snooping on langley.
395
00:21:48,975 --> 00:21:52,810
So we're gunning for a
paranormal supervillain
holed up in his secret hideout
396
00:21:52,812 --> 00:21:55,579
With government-grade
defenses? Hallelujah.
397
00:21:55,581 --> 00:21:58,683
Don't forget the place
will be swarming with
his personal guards.
398
00:21:58,685 --> 00:22:00,451
All ex-military.
399
00:22:00,453 --> 00:22:03,821
But first we have to
get inside and the only
way past the perimeter
400
00:22:04,356 --> 00:22:06,691
Is with a lock
coded to his dna.
401
00:22:07,659 --> 00:22:09,694
Meaning yours
will unlock it?
Stephen: No.
402
00:22:09,696 --> 00:22:11,929
No.
No, that wasn't
part of the plan.
403
00:22:11,931 --> 00:22:14,298
You're not coming with us.
Not in your condition.
404
00:22:14,300 --> 00:22:15,433
Do you have a choice?
405
00:22:15,567 --> 00:22:17,468
What happens once
we're inside?
406
00:22:17,769 --> 00:22:19,303
Most likely...
407
00:22:20,372 --> 00:22:21,706
We all die.
408
00:22:25,243 --> 00:22:29,947
That's not gonna work
for me. Barely started
on my bucket list.
409
00:22:29,949 --> 00:22:33,517
So, how do we get our
supervillain to lower
his guard?
410
00:22:35,220 --> 00:22:38,322
Come on, guys, this is
the moment we've been
waiting for.
411
00:22:39,758 --> 00:22:41,792
Forgive the hyperbole,
gentlemen, but
412
00:22:41,794 --> 00:22:45,262
Everything has been
leading me to exactly
this moment.
413
00:22:45,664 --> 00:22:48,699
For any particular reason?
That you could maybe
share with us?
414
00:22:48,701 --> 00:22:50,768
(clearing throat)
mr. Bathory's come
a long way,
415
00:22:50,770 --> 00:22:52,603
I think we should
listen to him with
an open mind.
416
00:22:52,605 --> 00:22:54,538
Your brother's
hesitation is natural.
417
00:22:54,540 --> 00:22:58,509
I dream of a cutting edge
research organization
418
00:22:58,511 --> 00:23:01,078
Dedicated to the study
of your species.
419
00:23:01,080 --> 00:23:03,080
Didn't realize
I was a species.
420
00:23:03,082 --> 00:23:05,883
The first of a new kind.
A new people.
421
00:23:06,752 --> 00:23:08,452
A tomorrow person.
422
00:23:08,954 --> 00:23:10,020
Cute.
423
00:23:10,956 --> 00:23:12,623
A little stiff, maybe.
424
00:23:13,658 --> 00:23:14,992
(speaking spanish)
425
00:23:15,560 --> 00:23:17,862
What do you think?
Give it a little latin flair.
426
00:23:17,864 --> 00:23:19,630
Roger, what are you doing?
Come on.
427
00:23:20,532 --> 00:23:22,032
Just imagine the potential.
428
00:23:22,034 --> 00:23:26,637
Telekinetic surgery.
Telepathic psychotherapy.
429
00:23:26,639 --> 00:23:29,573
Goodness, think
what teleportation
will do for travel,
430
00:23:29,575 --> 00:23:31,509
Economics,
humanitarian aid.
431
00:23:31,810 --> 00:23:35,446
We will redefine life
on this planet, gentlemen.
432
00:23:37,315 --> 00:23:38,983
That's all well and good,
433
00:23:39,885 --> 00:23:43,487
But it doesn't explain who
you are or how you found us.
434
00:23:43,489 --> 00:23:44,989
And I don't like mysteries.
435
00:23:45,557 --> 00:23:47,925
(thinking) such as why
you can't read my mind?
436
00:23:48,660 --> 00:23:52,062
I'm more powerful
than you are, roger.
Care to know more?
437
00:23:53,832 --> 00:23:56,634
Wait a minute, are
you guys communicating
telepathically right now?
438
00:23:56,636 --> 00:24:00,438
We're not alone, roger.
Not for long,
but we're the first.
439
00:24:00,440 --> 00:24:02,406
The vanguard,
but there will be others.
440
00:24:02,874 --> 00:24:05,810
Roger: (thinking)
and this organization
of yours will find them?
441
00:24:05,812 --> 00:24:07,645
These "tomorrow people"?
442
00:24:07,647 --> 00:24:09,947
That's the real purpose?
For now.
443
00:24:09,949 --> 00:24:12,817
But in time and with the
aid of others like us
444
00:24:12,819 --> 00:24:14,985
We will use these powers
to change the world.
445
00:24:15,887 --> 00:24:17,354
(inhaling)
446
00:24:17,689 --> 00:24:19,023
Okay, wow.
447
00:24:19,025 --> 00:24:24,395
You guys gonna give me
any of the details on
this conversation or...
448
00:24:26,064 --> 00:24:29,567
Well, uh...
First we eat.
I'm famished.
449
00:24:33,905 --> 00:24:35,506
Sophie: Oh, my god.
450
00:24:36,041 --> 00:24:38,509
How long were you
stuck underground?
451
00:24:38,511 --> 00:24:41,912
For a lot longer
than I wanted to be.
It was rough.
452
00:24:41,914 --> 00:24:43,647
I would have
totally lost it.
453
00:24:43,649 --> 00:24:46,851
Yeah, there's not a lot
of space to dance down
there, huh?
454
00:24:47,052 --> 00:24:48,452
Dance is my life.
455
00:24:49,321 --> 00:24:50,921
Or... Was.
456
00:24:50,923 --> 00:24:55,893
Till my sister stepped out
of whatever comic book she's
been living in to ruin it.
457
00:24:55,895 --> 00:24:57,661
You know,
they didn't choose this.
458
00:25:00,065 --> 00:25:02,833
I was so proud of her
when we were young.
459
00:25:03,635 --> 00:25:06,871
Growing up deaf.
Cut off from the world.
460
00:25:08,440 --> 00:25:10,841
She was so brave.
She still is.
461
00:25:11,943 --> 00:25:13,043
Fine.
462
00:25:13,945 --> 00:25:15,946
But why do I have
to live her life?
463
00:25:15,948 --> 00:25:18,849
I don't know.
You're chosen.
464
00:25:18,851 --> 00:25:22,620
What about my choice?
Doesn't that count
for anything?
465
00:25:23,088 --> 00:25:24,955
How did you like
having that taken away?
466
00:25:26,758 --> 00:25:28,158
Exactly.
467
00:25:29,828 --> 00:25:31,028
(sighing)
468
00:25:34,566 --> 00:25:37,067
Russell, wake up, buddy.
Is it zero dark thirty?
469
00:25:37,602 --> 00:25:38,903
Five more minutes.
470
00:25:38,905 --> 00:25:41,171
We don't have five minutes.
Get up now, russell.
471
00:25:41,907 --> 00:25:44,174
(gasping)
dude, what the...
472
00:25:44,976 --> 00:25:46,911
Who let him in the lair?
473
00:25:46,913 --> 00:25:49,513
Russell, listen to me,
we need him.
474
00:25:49,981 --> 00:25:53,584
He is the only one who
can hack into the ultra
mainframe using tim.
475
00:25:53,586 --> 00:25:57,087
To get us in and
out of the founder's
compound undetected.
476
00:25:59,491 --> 00:26:02,226
And, obviously, I can't
leave him down here alone.
477
00:26:08,466 --> 00:26:10,868
(stuttering)
no tricks, russell.
478
00:26:11,970 --> 00:26:13,137
You have my word.
479
00:26:16,875 --> 00:26:18,242
Ready for this?
480
00:26:18,610 --> 00:26:19,743
Are you?
481
00:26:19,911 --> 00:26:22,846
Well, seeing as this is
my first suicide mission...
482
00:26:22,848 --> 00:26:24,181
No. No.
483
00:26:25,650 --> 00:26:28,986
Get ready fast.
The thing about a
suicide mission is...
484
00:26:28,988 --> 00:26:30,554
You only get one shot.
485
00:26:30,989 --> 00:26:33,924
You got your sister
all squared away?
Said your goodbyes?
486
00:26:33,926 --> 00:26:36,927
She's at your house, actually.
Astrid's looking after her.
487
00:26:36,929 --> 00:26:39,597
Tim: Actually, recent cell
phone activity indicates
488
00:26:39,599 --> 00:26:41,999
That astrid and your
sister are currently
at the lincoln center.
489
00:26:42,001 --> 00:26:43,567
Cara: Wait, what?
490
00:26:43,569 --> 00:26:46,704
Tim: It's opening night of
giselle. One of my favorites.
Oh, my god!
491
00:26:46,706 --> 00:26:49,006
Go. Do what you gotta do.
492
00:26:49,008 --> 00:26:51,742
What about the mission?
The founder?
Family first.
493
00:26:51,744 --> 00:26:53,110
Besides, we got this.
494
00:26:53,511 --> 00:26:55,279
Sure. No sweat.
495
00:27:08,193 --> 00:27:09,627
Cara.
496
00:27:09,629 --> 00:27:11,795
Yeah, I know.
497
00:27:12,130 --> 00:27:13,530
(sighing)
498
00:27:13,865 --> 00:27:16,000
This won't be the
last time I see you.
499
00:27:17,636 --> 00:27:19,003
But in case it is...
500
00:27:31,182 --> 00:27:33,017
(orchestra playing)
501
00:27:51,836 --> 00:27:54,338
(sighing)
look, I know you're mad.
502
00:27:54,340 --> 00:27:56,640
I'm not mad,
but we need to go.
503
00:27:56,642 --> 00:27:58,342
Just let me stay.
I can't.
504
00:27:59,044 --> 00:28:01,278
I need to protect you,
I cannot lose you again...
505
00:28:01,280 --> 00:28:02,746
Can't you protect me here?
506
00:28:03,281 --> 00:28:05,916
My friends need me.
I need you.
507
00:28:06,718 --> 00:28:10,921
Just let me do this one last
thing as a human being and
I'll come with you. Please.
508
00:28:11,589 --> 00:28:13,190
(music crescendos)
509
00:28:18,563 --> 00:28:21,065
So, what happens now,
uh, in the story?
510
00:28:21,733 --> 00:28:26,336
I rise from the grave and
join the other virgins who
died of unrequited love.
511
00:28:27,138 --> 00:28:29,673
So, it's a comedy?
(laughing)
512
00:28:31,876 --> 00:28:33,243
Just watch.
513
00:28:33,245 --> 00:28:34,812
(inhaling)
I'm gonna kill it.
514
00:28:48,326 --> 00:28:53,163
Okay, this is the last
firewall before we are
in ultra's mainframe.
515
00:28:53,165 --> 00:28:56,033
Jedikiah:
And tim, if I catch
you accessing this,
516
00:28:56,035 --> 00:28:57,901
You're gonna wish you
were never programmed,
you got it?
517
00:28:57,903 --> 00:28:59,403
Tim: Of course, dr. Price.
518
00:28:59,405 --> 00:29:02,673
All right, deactivate
protocol 77, please.
Whoa!
519
00:29:02,675 --> 00:29:08,779
No mysterious protocols. Tim,
de-deactivate protocol 77.
520
00:29:10,148 --> 00:29:11,348
What do I hit?
521
00:29:11,350 --> 00:29:15,152
Tim: Protocol 77 transmits
the compound's security
status to ultra.
522
00:29:15,154 --> 00:29:18,388
And any agent with a
pulse will be swarming
them within seconds.
523
00:29:21,926 --> 00:29:23,026
Tim...
524
00:29:23,628 --> 00:29:26,430
Re-deactivate
protocol 7...
525
00:29:26,831 --> 00:29:29,366
Whatever, just kill the
damn alarm, would you?
526
00:29:29,368 --> 00:29:32,169
Smart move.
Tim: Yes, I concur,
dr. Price.
527
00:29:32,171 --> 00:29:35,105
Love you even though
you left me, tim.
Tim: Thank you, dr. Price.
528
00:29:35,107 --> 00:29:36,840
Quit stroking each other.
529
00:29:37,275 --> 00:29:38,675
(beeping)
530
00:29:41,946 --> 00:29:43,781
(knocking on door)
(door opening)
531
00:29:44,849 --> 00:29:48,819
Sir, we have a breach.
Someone just accessed
the main gate.
532
00:29:48,821 --> 00:29:50,287
They're already inside.
533
00:29:52,157 --> 00:29:54,725
One of my own kind,
if I'm not mistaken.
534
00:29:55,093 --> 00:29:57,161
Copy. All guards?
Intruder is a paranormal.
535
00:29:57,163 --> 00:30:00,030
Cassie: (thinking)
daddy? It's me.
Stand down.
536
00:30:01,032 --> 00:30:02,432
It's only my daughter.
537
00:30:03,034 --> 00:30:06,170
Intruder is not a target.
Stand down. Repeat,
stand down.
538
00:30:06,371 --> 00:30:09,439
Founder: (thinking)
cassandra, what are you doing?
539
00:30:10,208 --> 00:30:12,309
Cassie:
I want to come home, daddy.
540
00:30:22,253 --> 00:30:24,188
She's taking too long.
Stephen.
541
00:30:24,656 --> 00:30:25,722
Just breathe.
542
00:30:27,759 --> 00:30:29,059
She'll do it.
543
00:30:33,264 --> 00:30:34,932
Welcome home, cassandra.
544
00:30:36,000 --> 00:30:37,401
Thank you, daddy.
545
00:30:38,002 --> 00:30:40,070
Oh, you're sick, darling.
546
00:30:40,705 --> 00:30:42,306
You should be
in the hospital.
547
00:30:42,740 --> 00:30:44,174
The doctors...
548
00:30:44,375 --> 00:30:45,943
They hurt me so bad.
549
00:30:46,077 --> 00:30:50,113
Well, you know, I'm...
I'm sure that they were
just trying to help you.
550
00:30:50,115 --> 00:30:54,384
We both know that you have
a powerful imagination.
551
00:30:55,053 --> 00:30:57,087
I can still
see their faces.
552
00:30:57,255 --> 00:30:59,957
And the needles.
And that chair.
553
00:30:59,959 --> 00:31:01,091
Oh, you poor thing.
554
00:31:02,427 --> 00:31:04,828
How did you
manage to get out?
555
00:31:05,296 --> 00:31:07,064
I must have
teleported out.
556
00:31:07,298 --> 00:31:09,867
(chuckling)
in your condition? No.
557
00:31:11,402 --> 00:31:14,071
Perhaps you were helped?
558
00:31:15,907 --> 00:31:17,107
Somehow?
559
00:31:17,109 --> 00:31:23,247
The only thing that got
me through that hell
was thinking of you.
560
00:31:28,853 --> 00:31:31,521
(whispering)
darling. Darling.
561
00:31:35,426 --> 00:31:36,927
What is it, darling?
562
00:31:38,062 --> 00:31:39,196
It's done.
563
00:31:39,198 --> 00:31:41,932
John. We're up.
564
00:31:47,205 --> 00:31:50,107
I truly have broken
your heart, haven't I?
565
00:31:50,109 --> 00:31:51,441
Sound the alarm!
566
00:31:51,443 --> 00:31:54,278
Yell all you want, dad.
It's over.
567
00:31:55,446 --> 00:31:57,814
(alarm blaring)
568
00:31:59,250 --> 00:32:00,584
That's not good.
569
00:32:04,222 --> 00:32:05,355
(yelping)
570
00:32:07,825 --> 00:32:09,026
(straining)
571
00:32:12,430 --> 00:32:13,931
(grunting)
572
00:32:35,787 --> 00:32:36,887
(groaning)
573
00:32:41,426 --> 00:32:44,294
Dreaming of this moment
was the only thing that
574
00:32:44,296 --> 00:32:47,264
Got me through the
nightmare that you
abandoned me to.
575
00:32:47,966 --> 00:32:50,467
It's time to reap
the whirlwind, daddy.
(door opening)
576
00:32:52,537 --> 00:32:56,406
Uh, let me guess, you've just
had a little heart-to-heart
with your uncle.
577
00:32:56,408 --> 00:32:58,041
Can't you see
what he's doing?
578
00:32:58,043 --> 00:32:59,309
This is about
what you've done.
579
00:32:59,311 --> 00:33:01,244
Just let me explain.
(gun cocking)
580
00:33:01,246 --> 00:33:02,346
Down.
581
00:33:04,983 --> 00:33:06,216
Okay.
582
00:33:08,019 --> 00:33:11,121
All that jedikiah's
told you about me
583
00:33:11,556 --> 00:33:15,459
And about the machine,
it's to drive a wedge
between us.
584
00:33:15,461 --> 00:33:17,427
Just like he did with
your father and me.
585
00:33:17,429 --> 00:33:20,964
To make himself into
a martyr when your
uncle is a monster.
586
00:33:20,966 --> 00:33:23,166
You experimented
on your own daughter.
587
00:33:27,038 --> 00:33:30,273
I hoped that cassie would
be able to activate the
machine, yes.
588
00:33:31,042 --> 00:33:34,011
And I made sacrifices
that no father should
ever have to make.
589
00:33:34,013 --> 00:33:36,380
But the machine was your
father's dream, stephen.
590
00:33:36,547 --> 00:33:40,217
A device that could finally
build a road to our salvation.
591
00:33:40,219 --> 00:33:42,986
Why else would I
risk my own child?
592
00:33:43,421 --> 00:33:45,222
I did it for you.
593
00:33:45,224 --> 00:33:47,357
I did it for your father,
I did it for all of us!
594
00:33:47,359 --> 00:33:48,692
What are you waiting for?
595
00:33:48,694 --> 00:33:51,595
Jedikiah has always
been fuelled by jealousy.
596
00:33:51,597 --> 00:33:55,032
He formed ultra to acquire
your father's abilities
for himself.
597
00:33:55,034 --> 00:33:56,967
And now,
he's using you!
598
00:33:56,969 --> 00:33:58,969
You're lying.
You're lying.
599
00:33:59,537 --> 00:34:00,604
(exhaling)
600
00:34:02,273 --> 00:34:05,275
Founder: You don't
need tricks, stephen.
601
00:34:06,577 --> 00:34:08,545
And I don't need
to lie to you.
602
00:34:16,354 --> 00:34:17,654
I'm on your side.
603
00:34:23,494 --> 00:34:24,661
Stephen.
604
00:34:28,032 --> 00:34:31,468
Just like the weakling
he is, jedikiah poisoned
roger's mind.
605
00:34:31,470 --> 00:34:35,372
He tricked him into
destroying the machine.
Think about it, stephen!
606
00:34:35,374 --> 00:34:36,540
Who ordered your
father's death?
607
00:34:37,341 --> 00:34:39,743
Who forced the gun
into your hand? Him.
608
00:34:39,745 --> 00:34:42,746
Him, and his
bitterness and lies.
609
00:34:42,748 --> 00:34:46,550
But now,
we have a chance.
610
00:34:46,552 --> 00:34:49,252
We can end this, together!
611
00:34:49,254 --> 00:34:51,321
We can complete
your father's work.
612
00:34:51,323 --> 00:34:53,156
He's trying to
get into your head.
613
00:34:53,158 --> 00:34:54,624
We only got one
shot here, stephen.
614
00:34:54,626 --> 00:34:56,093
The guards will
be here any second.
615
00:34:56,095 --> 00:34:57,260
Founder: Do the
right thing, stephen.
616
00:34:58,162 --> 00:35:01,131
Or we will all suffer
the consequences.
617
00:35:02,600 --> 00:35:03,667
Now!
618
00:35:13,311 --> 00:35:14,578
Oh, my god!
619
00:35:19,417 --> 00:35:22,385
Oh, my god!
Oh, my god!
620
00:35:22,387 --> 00:35:24,154
(cassie choking)
no...
621
00:35:24,156 --> 00:35:27,224
Founder: (sobbing)
no, no, no, no, no.
622
00:35:30,728 --> 00:35:34,097
This is because of him.
Your uncle did this!
623
00:35:36,234 --> 00:35:37,734
You have an enemy.
624
00:35:40,438 --> 00:35:42,105
But it is not me.
625
00:35:42,707 --> 00:35:45,609
All I ever wanted was
to stop the bloodshed.
626
00:35:47,111 --> 00:35:48,578
(sobbing)
to stop it.
627
00:35:52,683 --> 00:35:54,484
Founder: (whimpering)
I'm sorry.
628
00:36:02,593 --> 00:36:04,628
Definitely not
used to that yet.
629
00:36:04,630 --> 00:36:08,431
Well, that's surprising
considering how much time you
spend flying through the air.
630
00:36:09,066 --> 00:36:11,535
No matter how many
times I perform it,
631
00:36:11,736 --> 00:36:14,604
That last dance always
brings tears to my eyes.
632
00:36:14,606 --> 00:36:16,673
It's just...
Beautiful.
633
00:36:17,275 --> 00:36:18,508
You were beautiful.
634
00:36:18,510 --> 00:36:22,846
Are you sure you weren't
using your powers?
Like, just a little bit?
635
00:36:22,848 --> 00:36:24,481
That was all me.
636
00:36:26,751 --> 00:36:28,418
(gasping)
637
00:36:29,353 --> 00:36:30,420
Russell.
638
00:36:31,222 --> 00:36:33,223
What happened?
Where are john and stephen?
639
00:36:33,225 --> 00:36:35,091
The mission went sideways.
640
00:36:35,526 --> 00:36:37,460
(whimpering)
very, very sideways.
How bad?
641
00:36:37,462 --> 00:36:39,229
Are they okay?
I don't know!
642
00:36:39,231 --> 00:36:40,230
Cara?
643
00:36:40,665 --> 00:36:41,731
John.
644
00:36:45,770 --> 00:36:47,337
Cara: Where's cassie?
645
00:36:47,339 --> 00:36:49,372
She's gone.
She's dead.
646
00:36:49,374 --> 00:36:51,208
Cara, what's happening?
647
00:36:51,642 --> 00:36:53,543
The founder couldn't have...
648
00:36:54,178 --> 00:36:55,312
He didn't.
649
00:36:58,783 --> 00:36:59,883
John.
650
00:37:04,121 --> 00:37:05,655
Russell, where's jedikiah?
651
00:37:05,657 --> 00:37:06,756
What?
652
00:37:07,725 --> 00:37:10,493
After mission impossible
went off the rails
653
00:37:10,495 --> 00:37:13,597
He cracked me on the head
with a gun and forced me
to bring him topside.
654
00:37:13,599 --> 00:37:15,232
John: (yelling)
damn it, russell!
655
00:37:15,234 --> 00:37:16,900
What about her?
656
00:37:16,902 --> 00:37:19,436
You picked a great
time for your little
family reunion...
657
00:37:19,438 --> 00:37:21,171
Okay. Okay!
Where did you take him?
658
00:37:22,206 --> 00:37:24,407
The belly of the beast.
Ultra.
659
00:37:24,409 --> 00:37:25,909
That's where I'm going.
660
00:37:25,911 --> 00:37:27,177
Wait, wait, wait.
661
00:37:29,146 --> 00:37:30,780
We don't know
who we can trust.
662
00:37:30,782 --> 00:37:33,483
But if you set foot in
ultra, you're a dead man.
663
00:37:33,818 --> 00:37:36,519
We need answers,
and I will get them.
664
00:37:39,457 --> 00:37:42,525
You have one hour.
Then I'm coming for him.
665
00:37:42,527 --> 00:37:43,493
Yeah.
666
00:37:47,865 --> 00:37:50,166
Come on, let's get
you out of here.
667
00:37:57,842 --> 00:37:59,809
Cara: I'm sorry that
you had to see that.
668
00:38:00,711 --> 00:38:03,380
Is it always like
this in your world?
669
00:38:03,681 --> 00:38:05,849
I can't believe I have to
give up my entire life for...
670
00:38:07,785 --> 00:38:09,486
I didn't mean...
671
00:38:12,556 --> 00:38:14,924
I just feel like
I'm losing everything.
672
00:38:18,462 --> 00:38:20,363
Maybe you don't have to.
673
00:38:23,334 --> 00:38:24,534
Here.
674
00:38:26,437 --> 00:38:29,306
Stephen will wipe you
from ultra's mainframe.
675
00:38:29,308 --> 00:38:30,840
And that will
suppress your powers.
676
00:38:30,842 --> 00:38:33,576
But you have to promise
to wear it at all times.
677
00:38:34,345 --> 00:38:36,413
Thank you so much, cara.
678
00:38:36,415 --> 00:38:37,614
You're saving my life.
679
00:38:39,216 --> 00:38:40,650
Or the opposite.
680
00:38:43,387 --> 00:38:45,689
Be careful.
You're going?
681
00:38:46,724 --> 00:38:47,957
Can I see you again?
682
00:38:49,327 --> 00:38:50,460
Do you want to?
683
00:38:52,229 --> 00:38:53,430
Of course.
684
00:38:54,298 --> 00:38:55,532
You're my sister.
685
00:39:00,438 --> 00:39:01,938
Jedikiah: It's not fair.
686
00:39:01,940 --> 00:39:05,475
I don't choose who has
abilities, jedikiah,
and neither do you.
687
00:39:05,477 --> 00:39:08,378
I'm sorry, but we have
to address this inequity.
688
00:39:08,380 --> 00:39:09,946
Otherwise,
when it goes public...
689
00:39:09,948 --> 00:39:13,016
(stuttering) the backlash
against paranormals could
be catastrophic.
690
00:39:13,018 --> 00:39:16,686
Hmm, can we at least
call this "inequity" for
what it is, "jealousy."
691
00:39:16,688 --> 00:39:18,488
You will never
be your brother.
692
00:39:22,259 --> 00:39:23,660
Either you direct a portion
693
00:39:23,662 --> 00:39:26,663
Of this research towards
transferring powers to
homo sapiens...
694
00:39:26,665 --> 00:39:27,630
Saps.
695
00:39:28,432 --> 00:39:31,000
Oh, it's just a little
term I came up with.
696
00:39:32,536 --> 00:39:34,704
Or we sever ties.
697
00:39:35,840 --> 00:39:37,040
We do?
698
00:39:37,641 --> 00:39:39,008
That's right.
699
00:39:39,877 --> 00:39:41,978
Roger's loyal to me,
he'll do what I ask.
700
00:39:42,713 --> 00:39:46,516
So, it's you two
versus me on the
paranormal front?
701
00:39:48,219 --> 00:39:50,387
Rivalries can get
ugly, jedikiah.
702
00:39:50,389 --> 00:39:51,821
Then don't start one.
703
00:39:53,891 --> 00:39:56,793
Well, if you insist.
All for one and one for all.
704
00:40:12,476 --> 00:40:13,910
You're running?
705
00:40:14,378 --> 00:40:16,579
After cassie died for us,
for your plan?
706
00:40:18,582 --> 00:40:21,885
You told me you'd
bring my dad back.
You failed him, stephen.
707
00:40:21,887 --> 00:40:23,753
Just like you failed cassie.
708
00:40:23,755 --> 00:40:26,556
Now, the founder...
The founder said
that your jealousy
709
00:40:26,558 --> 00:40:28,057
Destroyed our family.
710
00:40:28,059 --> 00:40:29,092
(sighing)
711
00:40:30,561 --> 00:40:32,529
What do you really
want with my father?
712
00:40:33,431 --> 00:40:36,733
I told you before,
I loved roger.
713
00:40:36,735 --> 00:40:37,934
You know all this?
714
00:40:38,502 --> 00:40:39,969
Hunting my kind?
715
00:40:40,938 --> 00:40:43,406
Killing my father.
716
00:40:45,476 --> 00:40:48,578
Just tell me it's not
about you wanting his
powers for yourself.
717
00:40:50,548 --> 00:40:53,950
It wasn't roger's powers
that saved me that day,
stephen.
718
00:40:58,522 --> 00:41:00,089
It was his love for me.
719
00:41:01,625 --> 00:41:03,359
His humanity saved me.
720
00:41:08,666 --> 00:41:10,500
What am I supposed to do?
721
00:41:15,673 --> 00:41:18,408
You need to decide
who you really are.
722
00:41:18,742 --> 00:41:21,010
Your powers make
you very strong.
723
00:41:23,314 --> 00:41:25,715
But only your humanity
can save us.
724
00:41:26,517 --> 00:41:28,051
Every one of us.
725
00:41:40,331 --> 00:41:41,731
Where is he?