1 00:00:00,001 --> 00:00:02,501 Stephen: My name is stephen jameson. 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,370 And I am one of the tomorrow people. 3 00:00:04,372 --> 00:00:06,572 They call our powers the three t's. 4 00:00:06,574 --> 00:00:08,007 Telepathy... Cara: Stephen? 5 00:00:08,009 --> 00:00:09,074 Stephen: Telekinesis... 6 00:00:09,076 --> 00:00:10,242 And teleportation. 7 00:00:10,244 --> 00:00:13,545 There is a shadow war going on between us and ultra... 8 00:00:13,547 --> 00:00:16,048 No! ...The secret organization that hunts us. 9 00:00:16,050 --> 00:00:18,484 The only way to keep my species from going extinct 10 00:00:18,486 --> 00:00:20,185 Is to find my father. 11 00:00:20,187 --> 00:00:23,222 And the only way to do that is by working for the enemy. 12 00:00:24,257 --> 00:00:26,525 Cara: Previously on the tomorrow people... 13 00:00:26,527 --> 00:00:27,659 What are you going to do with me? 14 00:00:27,661 --> 00:00:30,162 Will you be so kind as to give my daughter a sedative? 15 00:00:30,164 --> 00:00:33,032 No. No, get off me! I don't need your drugs! 16 00:00:33,034 --> 00:00:35,167 It's okay, cassie, it's okay. Isn't that better? 17 00:00:35,169 --> 00:00:37,202 Stephen: So you think they were messing with her mind? 18 00:00:37,204 --> 00:00:40,105 It was ultra. She was strapped to some sort of device. 19 00:00:40,107 --> 00:00:42,708 John, I wanted to talk to you about your problems 20 00:00:42,710 --> 00:00:44,343 Trying to get inside jedikiah's head. 21 00:00:44,345 --> 00:00:47,146 Maybe I can find out where he's hiding roger's body. 22 00:00:47,148 --> 00:00:50,115 Jedikiah: Here's what I figure happened. Morgan ransacked my brain, 23 00:00:50,117 --> 00:00:52,618 Shared her discoveries with the tomorrow people, and now here you are. 24 00:00:53,186 --> 00:00:55,120 You said you cremated him. 25 00:00:55,122 --> 00:00:57,423 Yes, well it looks like we both have some explaining to do. 26 00:01:05,265 --> 00:01:06,665 Young roger: Hey, jed. 27 00:01:07,400 --> 00:01:08,700 Jed, you okay? 28 00:01:10,370 --> 00:01:12,237 I heard what happened. 29 00:01:12,239 --> 00:01:14,640 That guy's a total jerk. He's right! 30 00:01:15,575 --> 00:01:17,076 I'm weak. 31 00:01:19,312 --> 00:01:22,014 Hey, jed. Jed, what are you doing with that? 32 00:01:22,016 --> 00:01:23,282 It's dad's. 33 00:01:23,683 --> 00:01:25,617 He doesn't know I found where he hides it. 34 00:01:26,419 --> 00:01:27,486 Why? 35 00:01:27,987 --> 00:01:29,421 I wanted to feel... 36 00:01:31,524 --> 00:01:33,058 Powerful. 37 00:01:33,493 --> 00:01:35,327 Hey, hey. Don't be stupid. 38 00:01:35,329 --> 00:01:37,396 (scoffing) I thought I was the smart one. 39 00:01:38,231 --> 00:01:39,531 You're making fun of me now, too? 40 00:01:39,999 --> 00:01:41,233 Put it down. 41 00:01:41,568 --> 00:01:43,135 (both shouting) 42 00:01:43,137 --> 00:01:44,269 Roger! No! 43 00:01:44,537 --> 00:01:46,105 (both struggling) 44 00:01:48,575 --> 00:01:50,042 (gun firing) 45 00:01:50,176 --> 00:01:51,376 (breathing heavily) 46 00:01:57,050 --> 00:01:58,317 (stammering) how did you? 47 00:02:00,353 --> 00:02:01,487 What? 48 00:02:02,689 --> 00:02:04,189 How did... 49 00:02:05,158 --> 00:02:07,092 Your father saved my life. 50 00:02:08,161 --> 00:02:11,130 I owe him everything. So this is how you repay him? 51 00:02:11,998 --> 00:02:13,499 I loved your father. 52 00:02:14,000 --> 00:02:16,668 Every book I read, every class I took, was for the purpose 53 00:02:16,670 --> 00:02:18,737 Of understanding him and protecting him. 54 00:02:18,739 --> 00:02:21,373 He was more than my brother, he was my life's work! 55 00:02:22,308 --> 00:02:24,176 Everything you see here 56 00:02:25,111 --> 00:02:26,645 Is part of a plan. 57 00:02:26,647 --> 00:02:28,680 (softly) he never would have chosen this. 58 00:02:28,682 --> 00:02:30,582 He chose survival. 59 00:02:31,718 --> 00:02:33,785 I know you want him back, stephen. 60 00:02:34,120 --> 00:02:35,254 So do I. 61 00:02:35,256 --> 00:02:37,456 Then why wouldn't you just tell me this from the beginning? 62 00:02:37,458 --> 00:02:38,524 Because if you knew the plan, 63 00:02:38,526 --> 00:02:41,260 The founder would have sniffed it out like a shark after blood. 64 00:02:41,262 --> 00:02:44,496 And if he knew that I was protecting roger... Protecting him? Frozen? 65 00:02:44,498 --> 00:02:45,831 (shouting) with a bullet through the chest? 66 00:02:45,833 --> 00:02:49,601 Nothing in comparison to what bathory, the founder, had in store for him. 67 00:02:50,470 --> 00:02:54,139 He'd invented some kind of machine to amplify your father's powers. 68 00:02:54,741 --> 00:02:56,275 Machine for what? 69 00:02:57,210 --> 00:02:58,577 I don't know. 70 00:02:59,479 --> 00:03:01,313 (quietly) I don't know. 71 00:03:02,215 --> 00:03:05,184 Whatever it is, your father risked death to stop it. 72 00:03:05,186 --> 00:03:08,487 He was always in danger of being turned into a weapon by the founder, 73 00:03:08,489 --> 00:03:11,223 Or being destroyed by him, and the second he comes back, so does the threat. 74 00:03:15,361 --> 00:03:18,096 You wouldn't have done all this if you didn't have an endgame. 75 00:03:18,598 --> 00:03:20,599 A way of taking down the founder. 76 00:03:21,234 --> 00:03:23,735 A way of bringing my father back. 77 00:03:25,104 --> 00:03:27,372 Oh, I always have a plan, stephen. 78 00:03:37,417 --> 00:03:40,385 Woman: (breathing heavily) no, this can't be. 79 00:03:40,387 --> 00:03:41,887 (breathing heavily) stop. 80 00:03:41,889 --> 00:03:43,422 Please, stop. Please! 81 00:03:47,360 --> 00:03:50,629 Tim, wake up. Tim: My functions do not require sleep. 82 00:03:50,631 --> 00:03:52,331 It seems as if yours don't either. 83 00:03:52,799 --> 00:03:54,433 John: Come back to bed. 84 00:03:58,404 --> 00:04:01,840 What are you doing, wandering off in the middle of the night, anyway? 85 00:04:03,309 --> 00:04:05,711 I keep sensing a breakout near lincoln center. 86 00:04:05,713 --> 00:04:07,646 I wanted to see if tim was picking anything up. 87 00:04:07,648 --> 00:04:11,617 Now, usually, it's like... Like they're calling out to me, but this one... 88 00:04:12,752 --> 00:04:15,354 It feels like it's coming from inside me. 89 00:04:15,555 --> 00:04:18,423 The only other time I felt that was... Stephen. 90 00:04:20,360 --> 00:04:22,294 It means something, john. 91 00:04:23,496 --> 00:04:24,796 (radar pinging) 92 00:04:26,833 --> 00:04:29,801 The signal's so faint, the computer can't properly track it. 93 00:04:29,803 --> 00:04:33,238 The breakouts could be underground, or... Founder: Dr. Price. 94 00:04:35,742 --> 00:04:38,677 Mr. Bathory. Well, I haven't been called that name in a long while. 95 00:04:38,679 --> 00:04:40,712 My apologies, a slip. 96 00:04:40,714 --> 00:04:43,548 No, no, it makes me think of the old days. 97 00:04:43,550 --> 00:04:44,583 And friends. 98 00:04:44,585 --> 00:04:48,954 But I'm not here to walk down memory lane. We have business. 99 00:04:48,956 --> 00:04:52,491 Actually, I'm in the middle of a breakout in... Oh, it can wait. 100 00:05:04,704 --> 00:05:05,904 So... 101 00:05:07,607 --> 00:05:12,311 The reconstruction of the machine your brother destroyed is finally complete. 102 00:05:12,313 --> 00:05:13,645 It's time to move forward. 103 00:05:14,580 --> 00:05:16,248 (scoffing) how? 104 00:05:17,517 --> 00:05:20,852 We've been looking for a suitable subject for over a decade. 105 00:05:20,854 --> 00:05:22,654 Oh, you know very well we've found him. 106 00:05:23,690 --> 00:05:25,991 Stephen? No, he's not ready. 107 00:05:25,993 --> 00:05:29,761 Plus, entrusting the future of the planet to a teenager... You're stalling. 108 00:05:30,763 --> 00:05:34,266 Perhaps you've grown a little too close to the boy. 109 00:05:36,803 --> 00:05:40,472 He's my nephew. Mmm. And cassie is my daughter. 110 00:05:40,474 --> 00:05:41,907 A synergist like stephen. 111 00:05:42,608 --> 00:05:45,944 Stephen's mother is a paranormal? 112 00:05:45,946 --> 00:05:47,646 Oh, you didn't know? 113 00:05:47,648 --> 00:05:51,416 Oh, of course, that old familiar blind spot for family. 114 00:05:52,285 --> 00:05:53,885 A luxury I cannot afford. 115 00:05:54,887 --> 00:05:57,622 I had thought, perhaps, that cassie would be up for the task, 116 00:05:57,624 --> 00:05:59,691 Given her pedigree, but it was not to be. 117 00:06:03,262 --> 00:06:05,797 (high-pitched ringing) this would all be so much simpler 118 00:06:05,799 --> 00:06:07,733 If we still had your brother. 119 00:06:07,735 --> 00:06:08,900 (ringing continues) (gulping) 120 00:06:08,902 --> 00:06:09,868 Wouldn't it? 121 00:06:10,737 --> 00:06:12,571 (ringing intensifies) 122 00:06:14,374 --> 00:06:17,342 (ringing continues) but we don't. 123 00:06:19,245 --> 00:06:20,512 (exhaling) 124 00:06:21,547 --> 00:06:23,048 No, of course not. 125 00:06:24,617 --> 00:06:26,017 It's a pity. 126 00:06:31,491 --> 00:06:33,558 But be advised, jedikiah. 127 00:06:33,993 --> 00:06:36,528 This operation will move forward. 128 00:06:36,963 --> 00:06:38,864 With or without you. 129 00:06:53,413 --> 00:06:54,780 (groaning in pain) 130 00:06:56,582 --> 00:06:59,651 He's on to me. We don't have much time. 131 00:06:59,653 --> 00:07:02,521 You still haven't told me the plan, how do we stop the founder? 132 00:07:03,423 --> 00:07:04,656 We kill him. 133 00:07:06,292 --> 00:07:07,826 "we," meaning, "you." 134 00:07:08,661 --> 00:07:11,396 My species can't kill, you know that. 135 00:07:12,732 --> 00:07:16,535 You mean john. Stephen, can't you see that this was part of the plan? 136 00:07:16,736 --> 00:07:19,004 The reason I engineered him to be lethal? 137 00:07:19,372 --> 00:07:21,473 This is crazy. Perhaps. 138 00:07:22,442 --> 00:07:24,976 But it is the only way to bring your father back. 139 00:07:26,913 --> 00:07:29,548 A life for a life, what do you say? 140 00:07:46,032 --> 00:07:47,766 Really, tim? Nothing? 141 00:07:47,768 --> 00:07:49,734 Tim: I think you're projecting your frustration 142 00:07:49,736 --> 00:07:52,471 At not being able to locate the breakout onto me. 143 00:07:52,473 --> 00:07:54,005 Don't get all sensitive on me now. 144 00:07:54,007 --> 00:07:55,474 Hey, where's john? 145 00:07:56,008 --> 00:07:58,143 Popcorn? We're going uptown. 146 00:07:58,145 --> 00:07:59,945 But, I was actually planning on... 147 00:07:59,947 --> 00:08:02,714 Going with me uptown? Smells really good. 148 00:08:04,383 --> 00:08:05,584 (sighing) 149 00:08:05,952 --> 00:08:08,019 John: I can't believe you're asking me to do this. 150 00:08:08,021 --> 00:08:10,755 Stephen: I have been racking my brain to try to find another way. 151 00:08:11,390 --> 00:08:12,757 So keep thinking. 152 00:08:12,759 --> 00:08:15,594 Even if I could kill the founder, why would I? 153 00:08:15,728 --> 00:08:18,563 Because it's the only way to bring my father back safely. 154 00:08:18,565 --> 00:08:21,099 So you want me to wash my hands of his blood with someone else's? 155 00:08:21,101 --> 00:08:23,602 I don't want you to do any of this. 156 00:08:23,803 --> 00:08:25,704 Okay? It makes me sick just thinking about it. 157 00:08:25,706 --> 00:08:28,073 But if the founder's death means my father's life? 158 00:08:28,075 --> 00:08:29,040 Says who? 159 00:08:29,042 --> 00:08:32,010 The same man who tricked me into killing your dad? 160 00:08:33,112 --> 00:08:34,880 Stephen, listen. 161 00:08:35,681 --> 00:08:39,050 It wasn't long ago that I was starting to think this was hopeless. 162 00:08:39,052 --> 00:08:41,052 That I was propping us up on... 163 00:08:41,054 --> 00:08:43,455 On a promise that I had stopped believing in. 164 00:08:43,689 --> 00:08:47,492 But then you came along. And reminded me that we can change the rules. 165 00:08:47,960 --> 00:08:50,161 There's always another way. 166 00:08:51,097 --> 00:08:52,731 We're never trapped. 167 00:08:54,834 --> 00:08:57,669 If I have to do this alone, I will. How? 168 00:08:58,538 --> 00:09:00,138 Stephen, this isn't who we are. 169 00:09:01,641 --> 00:09:04,142 And it sure as hell isn't what your dad would have wanted. 170 00:09:09,849 --> 00:09:12,083 (knocking on door) (door opening) 171 00:09:12,085 --> 00:09:13,985 Okay, how do we do this? 172 00:09:13,987 --> 00:09:15,587 Well, it's simple. 173 00:09:15,821 --> 00:09:18,557 And not so simple. You and john are gonna have to find... 174 00:09:18,559 --> 00:09:22,227 No. No john. You want this done so bad, you pull the trigger. 175 00:09:22,229 --> 00:09:26,932 Hmm. Well, a human being doesn't stand a chance against the founder, stephen. 176 00:09:27,867 --> 00:09:31,870 So, I take it our gentle-hearted friend turned down my proposal. 177 00:09:31,872 --> 00:09:33,838 I'll find a way to do this alone. 178 00:09:33,840 --> 00:09:35,807 Just tell me where the founder is. 179 00:09:36,742 --> 00:09:40,111 This is a man who broke out decades ago, stephen. 180 00:09:40,113 --> 00:09:44,115 Hiding became a kind of survival instinct for those early breakouts. 181 00:09:44,117 --> 00:09:46,851 Now he has more safe houses than the cia, 182 00:09:46,853 --> 00:09:49,921 He trusts a very small group of people, and, sadly, I'm not one of them. 183 00:09:49,923 --> 00:09:53,091 You're not giving me much to work with here. There's gotta be some way. 184 00:09:53,093 --> 00:09:57,762 Yes. Provided you're willing to adapt. So think, stephen. 185 00:09:57,764 --> 00:09:59,764 No man is an island. (stephen sighing) 186 00:10:01,500 --> 00:10:03,234 His daughter. Cassie. 187 00:10:03,936 --> 00:10:06,805 But she's in the citadel. A victim of the same experiments 188 00:10:06,807 --> 00:10:09,874 He would have subjected you to, had I not been protecting you, by the way. 189 00:10:09,876 --> 00:10:12,043 What experiments? Focus, like a laser beam. 190 00:10:12,045 --> 00:10:14,546 Cassie is our only hope for locating the founder. 191 00:10:14,548 --> 00:10:16,247 Not if I can't get to her. 192 00:10:16,949 --> 00:10:19,117 A rebel assassin wouldn't stand a chance. 193 00:10:19,785 --> 00:10:22,621 But an ultra agent? Acting on my orders? 194 00:10:22,623 --> 00:10:24,923 You issue those orders, the founder will know. 195 00:10:24,925 --> 00:10:26,958 You'll be putting the noose around your own neck. 196 00:10:26,960 --> 00:10:29,694 And you'll be standing in the gallows with me. 197 00:10:29,696 --> 00:10:31,563 Which is why you can't fail. 198 00:10:32,498 --> 00:10:33,632 And I need john. 199 00:10:37,737 --> 00:10:39,170 The bronze age. 200 00:10:39,172 --> 00:10:42,073 A cairn on a grave was said to keep the dead from rising. 201 00:10:42,775 --> 00:10:44,042 (stones clattering) 202 00:10:44,044 --> 00:10:49,614 All right, well, it would seem the heavier stones take more effort. 203 00:10:49,616 --> 00:10:51,983 Quick, somebody call the nobel prize committee. 204 00:10:53,519 --> 00:10:56,187 Or, the subject's interest in historical trivia 205 00:10:56,989 --> 00:11:00,225 Is distracting him from the experiment at hand here. 206 00:11:00,893 --> 00:11:01,993 Spare me, jed. 207 00:11:03,229 --> 00:11:04,796 I'm bored out of my skull. 208 00:11:05,131 --> 00:11:08,199 The man is moving objects with his mind and he's bored out of his skull. 209 00:11:08,201 --> 00:11:09,801 Go figure. Come on. 210 00:11:09,803 --> 00:11:12,003 I've been doing these little experiments for years now. 211 00:11:13,639 --> 00:11:16,207 Besides, I'm sick of this dungeon of a lab. 212 00:11:16,209 --> 00:11:17,175 (pulsating) 213 00:11:17,710 --> 00:11:19,177 Why is that a "good thing"? 214 00:11:19,745 --> 00:11:20,912 Stop it. 215 00:11:20,914 --> 00:11:23,648 We agreed you wouldn't read my mind, don't read my mind, please. 216 00:11:23,650 --> 00:11:25,717 All right, then tell me why that's a good thing. 217 00:11:25,719 --> 00:11:27,719 The wall we've hit is a consequence 218 00:11:27,721 --> 00:11:30,822 Of attempting next-generation research on a shoestring budget. 219 00:11:31,090 --> 00:11:33,091 But I think I may have found a door. 220 00:11:33,093 --> 00:11:36,161 A new phase of our work through a possible partnership. 221 00:11:45,738 --> 00:11:49,107 I'm telling you, he will absolutely blow your mind. 222 00:11:49,109 --> 00:11:52,110 He already has. I can't tell what he's thinking. 223 00:11:58,017 --> 00:12:00,719 Nurse: Like I said, a vegetative state. 224 00:12:01,153 --> 00:12:03,254 She's been that way for two weeks. 225 00:12:03,656 --> 00:12:07,358 I still need to talk to her. (scoffing) you might as well talk to the wall. 226 00:12:07,360 --> 00:12:10,729 Well, if you'd like to tell dr. Price his orders are pointless, 227 00:12:10,731 --> 00:12:12,163 I've got him on speed dial. 228 00:12:14,700 --> 00:12:16,267 Thank you. (door unlocking) 229 00:12:24,610 --> 00:12:25,710 Hey. 230 00:12:27,046 --> 00:12:28,246 Cassie. 231 00:12:28,748 --> 00:12:30,148 It's stephen. 232 00:12:30,150 --> 00:12:31,783 Can you hear me? 233 00:12:33,052 --> 00:12:35,386 (thinking) cassie, I know you're in there. 234 00:12:35,388 --> 00:12:38,123 I know you can hear me, follow my voice. 235 00:12:39,058 --> 00:12:42,093 You saved me, now it's my turn to save you. 236 00:12:44,630 --> 00:12:46,698 No. You have to go. 237 00:12:49,068 --> 00:12:52,137 You're next on his list. They'll tell my father. 238 00:12:52,838 --> 00:12:54,139 Let them. 239 00:13:00,880 --> 00:13:02,947 (indistinct talking) 240 00:13:02,949 --> 00:13:07,152 Look, I love the arts as much as the next guy, but I'm not sensing any breakouts. 241 00:13:07,386 --> 00:13:09,954 She's here. I can sense her. 242 00:13:10,956 --> 00:13:12,457 Dancer or crew? 243 00:13:13,325 --> 00:13:14,793 (pulsating) 244 00:13:14,795 --> 00:13:16,795 I can't tell, there's too much noise. 245 00:13:18,631 --> 00:13:21,132 (overlapping conversations) 246 00:13:28,841 --> 00:13:30,108 (pulsating) 247 00:13:32,111 --> 00:13:34,012 (pulsating continues) 248 00:13:35,114 --> 00:13:36,181 (classical music starts playing) 249 00:13:37,016 --> 00:13:39,017 (woman hyperventilating) 250 00:13:42,888 --> 00:13:44,289 Man (thinking): Sophie? 251 00:13:44,890 --> 00:13:46,791 Hi, we're here to help. 252 00:13:48,828 --> 00:13:50,161 (whimpering) 253 00:13:50,163 --> 00:13:51,329 You hearing voices? 254 00:13:51,997 --> 00:13:53,164 Ultra's got her, we're too late. 255 00:13:55,301 --> 00:13:56,467 No, we're not. 256 00:13:56,469 --> 00:13:58,269 It's okay, we can make them go away. 257 00:14:01,106 --> 00:14:03,474 You're not going crazy. (trembling) I'm not? 258 00:14:09,148 --> 00:14:10,915 (classical music continues) 259 00:14:11,884 --> 00:14:13,184 What the hell? 260 00:14:16,021 --> 00:14:17,255 (trembling) 261 00:14:17,257 --> 00:14:19,290 No breakout's worth getting busted for. 262 00:14:20,693 --> 00:14:21,793 It's my sister. 263 00:14:23,062 --> 00:14:24,128 Cara? 264 00:14:26,866 --> 00:14:28,066 Oh, my god! 265 00:14:28,068 --> 00:14:30,101 What's happening to me? 266 00:14:36,175 --> 00:14:40,211 When that guy attacked me and I fought back, something happened. 267 00:14:41,180 --> 00:14:45,183 For the first time in my life I could hear that it wasn't just sounds, 268 00:14:45,185 --> 00:14:47,352 It went beyond that. I could hear people's thoughts. 269 00:14:48,087 --> 00:14:49,954 Everyone's thoughts. 270 00:14:50,222 --> 00:14:53,324 And the disappearing into thin air? 271 00:14:54,360 --> 00:14:55,860 Teleportation. 272 00:14:56,862 --> 00:14:58,897 Third power is telekinesis. 273 00:14:59,899 --> 00:15:03,534 Moving things with your mind. I did it a few times. 274 00:15:04,136 --> 00:15:07,105 Accidentally. I thought I was hallucinating. 275 00:15:08,807 --> 00:15:10,308 It can be scary, I know. 276 00:15:10,310 --> 00:15:12,844 And these men in black psychos? 277 00:15:13,178 --> 00:15:17,148 Ultra? They're after you, like, always after you? 278 00:15:18,918 --> 00:15:20,318 So they'll always be after me? 279 00:15:20,320 --> 00:15:24,355 Sophie, we're a leap in evolution, don't you see how special that is? 280 00:15:25,090 --> 00:15:27,992 One in six girls get accepted into the academy. 281 00:15:28,761 --> 00:15:31,062 And now I'm awol for a rehearsal. 282 00:15:32,031 --> 00:15:33,564 I was already special. 283 00:15:34,833 --> 00:15:36,034 I can see that. 284 00:15:38,037 --> 00:15:39,604 At least... 285 00:15:40,172 --> 00:15:42,540 Let me show you what my life looks like. 286 00:15:46,412 --> 00:15:49,047 (grunting) (whooshing) 287 00:15:51,150 --> 00:15:52,951 This is where you live? 288 00:15:52,953 --> 00:15:54,218 It's pretty cool, huh? 289 00:15:54,553 --> 00:15:56,921 You hungry? We've got plenty of junk food. 290 00:15:57,122 --> 00:15:59,090 I pretty much only eat bananas. 291 00:16:01,260 --> 00:16:04,295 Hang here a second, I'll be right back. And don't worry. 292 00:16:04,297 --> 00:16:05,430 They don't bite. 293 00:16:08,367 --> 00:16:10,969 I could only hear the doctors' voices. 294 00:16:12,004 --> 00:16:15,073 I knew they were testing me but I never knew what for. 295 00:16:15,541 --> 00:16:17,475 Looks like they were torturing you. 296 00:16:17,943 --> 00:16:21,546 Cassie: The device they hooked me up to. To harness my powers. 297 00:16:22,581 --> 00:16:25,116 Whatever they wanted, they weren't getting. 298 00:16:26,218 --> 00:16:28,319 But they just kept trying. 299 00:16:29,054 --> 00:16:31,022 And I just prayed they'd kill me. 300 00:16:31,024 --> 00:16:32,123 Damn animals. 301 00:16:32,891 --> 00:16:34,959 Her father is the animal. 302 00:16:39,164 --> 00:16:40,231 Cara: John. 303 00:16:41,166 --> 00:16:42,600 I found the breakout. 304 00:16:43,102 --> 00:16:46,504 There was a reason the connection was so strong. So, who is she? 305 00:16:49,408 --> 00:16:51,142 She's my sister. 306 00:16:52,411 --> 00:16:53,578 That's great. 307 00:16:56,382 --> 00:17:00,918 She's terrified. She looks at me like I'm a stranger, which I am. 308 00:17:02,054 --> 00:17:04,589 I just waited for this day for so many years and now... 309 00:17:08,293 --> 00:17:11,095 Cara, what if I had a way to end this war? 310 00:17:12,865 --> 00:17:14,565 I mean, for good, and get us out of here. 311 00:17:15,234 --> 00:17:17,668 I'd be for it. What if it meant killing someone? 312 00:17:19,004 --> 00:17:20,071 The founder. 313 00:17:20,073 --> 00:17:24,075 If stephen's right, jedikiah has just been doing his dirty work. 314 00:17:24,077 --> 00:17:27,512 Ultra, this war, it all begins and ends with the founder. 315 00:17:28,080 --> 00:17:30,481 But if we kill him... It means our freedom. 316 00:17:31,583 --> 00:17:34,252 A life for my sister, outside the trenches, 317 00:17:34,453 --> 00:17:36,120 Up in the real world? 318 00:17:37,489 --> 00:17:39,290 I say kill the bastard. 319 00:17:41,493 --> 00:17:45,029 Ultra just launched an all-out manhunt. They know cassie's out. 320 00:17:45,031 --> 00:17:46,998 Which means the founder's hunting us. 321 00:17:47,000 --> 00:17:48,599 Set up a meeting with your uncle. 322 00:17:48,601 --> 00:17:51,536 Before I say yes to this, I need to know I'm not walking into a buzz saw. 323 00:17:51,538 --> 00:17:52,503 You got it. 324 00:17:54,139 --> 00:17:55,606 Where's my sister? 325 00:17:57,342 --> 00:17:59,210 Sophie: (struggling) let me out. 326 00:17:59,212 --> 00:18:00,511 (sophie panting) 327 00:18:00,513 --> 00:18:03,081 Sophie. Sophie, it's okay! Everything's gonna be okay. 328 00:18:03,083 --> 00:18:04,615 I just want to go home! 329 00:18:07,152 --> 00:18:08,619 (car horns honking) 330 00:18:14,359 --> 00:18:16,060 Cara: Keep it. I'm fine. 331 00:18:16,062 --> 00:18:17,095 Come on, it looks good on you. 332 00:18:17,097 --> 00:18:18,729 I don't want to wear your weird biker jacket, okay? 333 00:18:22,067 --> 00:18:23,367 (crying softly) 334 00:18:25,704 --> 00:18:28,372 You're safe here. Just try and catch your breath. 335 00:18:28,941 --> 00:18:31,342 We were seconds away from being road kill. 336 00:18:32,077 --> 00:18:33,377 How are you so calm? 337 00:18:34,546 --> 00:18:35,680 Practice. 338 00:18:37,149 --> 00:18:40,218 I'm sorry, cara. But I don't want this. 339 00:18:41,019 --> 00:18:42,253 Any of it. 340 00:18:42,255 --> 00:18:44,422 I just want things to go back to how they were. 341 00:18:45,157 --> 00:18:49,127 They can't. As long as you have these abilities, you're in danger. 342 00:18:49,129 --> 00:18:50,161 Then... 343 00:18:52,531 --> 00:18:54,232 Can I make them go away? 344 00:19:00,706 --> 00:19:02,640 Jedikiah: Thank you for coming, john. 345 00:19:03,275 --> 00:19:05,109 John: I'm only here for stephen. 346 00:19:06,578 --> 00:19:09,614 I know he told you about roger, and the founder and I. 347 00:19:11,483 --> 00:19:13,251 I'm sorry, kiddo. 348 00:19:13,452 --> 00:19:15,720 I wish I could've explained it to you a long time ago. 349 00:19:16,355 --> 00:19:18,789 Lying comes easier to you, I guess. 350 00:19:22,261 --> 00:19:23,528 Fair enough. 351 00:19:23,530 --> 00:19:26,130 You turned me into your own personal killing machine. 352 00:19:26,365 --> 00:19:28,533 John, I'm gonna tell you something. 353 00:19:29,334 --> 00:19:31,369 Every time you hurt, I hurt right along with you. 354 00:19:32,271 --> 00:19:35,339 Every trial you endured, I was right there with you. 355 00:19:35,341 --> 00:19:38,476 For a single purpose that I could not tell you about until now. 356 00:19:38,478 --> 00:19:41,679 I will never trust you. Get that through your head. 357 00:19:42,648 --> 00:19:46,150 A little truth? Your double agent was, in fact, mine. 358 00:19:46,418 --> 00:19:49,453 I've known about stephen's deception from the very beginning. 359 00:19:49,455 --> 00:19:52,456 In fact, I let you and your friends find him and turn him 360 00:19:52,458 --> 00:19:55,193 Because I knew it could bring us right to this exact point. 361 00:19:55,195 --> 00:19:56,394 You can't! 362 00:19:56,396 --> 00:20:00,364 You can't paint yourself as the good guy, after all you've done. 363 00:20:00,366 --> 00:20:02,567 You let me think that I killed roger. 364 00:20:03,502 --> 00:20:05,236 You let that haunt me for years. 365 00:20:05,238 --> 00:20:09,607 Had no choice, kid. Your ignorance was part of the conspiracy. 366 00:20:09,609 --> 00:20:11,409 You ruined my life. 367 00:20:12,477 --> 00:20:13,711 I know. 368 00:20:15,247 --> 00:20:17,448 You made me into something that I hate. 369 00:20:17,783 --> 00:20:19,217 I know. 370 00:20:19,219 --> 00:20:24,689 And now, the only way to free ourselves from our past is for you to kill the founder. 371 00:20:24,691 --> 00:20:27,124 For better or worse, john, it's your destiny. 372 00:20:27,392 --> 00:20:28,459 Please. 373 00:20:28,627 --> 00:20:32,196 Please, stop this war. For all of us. 374 00:20:48,180 --> 00:20:51,749 This house is off limits for ultra. You're safe as long as you stay here. 375 00:20:51,751 --> 00:20:53,651 I thought you said stephen needed help. 376 00:20:53,653 --> 00:20:56,821 He does. But I can't help him if you don't look after sophie. 377 00:20:57,689 --> 00:20:59,857 It's just for a couple of hours. Please? 378 00:21:00,225 --> 00:21:03,227 What's happening? What is it he has to do? 379 00:21:04,363 --> 00:21:06,163 Are you sure you want to know? 380 00:21:06,398 --> 00:21:07,665 No. 381 00:21:08,200 --> 00:21:11,369 And honestly, I don't know why I'm the person for the job. 382 00:21:11,570 --> 00:21:15,673 Stephen trusts you. And I figure you have more in common with her than I do. 383 00:21:16,141 --> 00:21:18,242 She's not a big fan of the lair either. 384 00:21:19,711 --> 00:21:21,279 (sighing) okay. 385 00:21:21,713 --> 00:21:23,581 But do you promise to look out for stephen? 386 00:21:23,583 --> 00:21:24,649 I will. 387 00:21:24,651 --> 00:21:28,486 Might be the one thing you and I always have in common. 388 00:21:28,787 --> 00:21:30,221 Sophie? 389 00:21:30,889 --> 00:21:32,456 Sit tight, okay? 390 00:21:32,458 --> 00:21:33,824 (whooshing) 391 00:21:37,195 --> 00:21:39,563 Tim, this is the best image you've got? 392 00:21:39,565 --> 00:21:42,633 Tim: No other images exist of the address cassie provided. 393 00:21:42,635 --> 00:21:44,935 Seems to be in some imaging dead zone. 394 00:21:44,937 --> 00:21:48,973 It's the same technology the cia uses to keep you from snooping on langley. 395 00:21:48,975 --> 00:21:52,810 So we're gunning for a paranormal supervillain holed up in his secret hideout 396 00:21:52,812 --> 00:21:55,579 With government-grade defenses? Hallelujah. 397 00:21:55,581 --> 00:21:58,683 Don't forget the place will be swarming with his personal guards. 398 00:21:58,685 --> 00:22:00,451 All ex-military. 399 00:22:00,453 --> 00:22:03,821 But first we have to get inside and the only way past the perimeter 400 00:22:04,356 --> 00:22:06,691 Is with a lock coded to his dna. 401 00:22:07,659 --> 00:22:09,694 Meaning yours will unlock it? Stephen: No. 402 00:22:09,696 --> 00:22:11,929 No. No, that wasn't part of the plan. 403 00:22:11,931 --> 00:22:14,298 You're not coming with us. Not in your condition. 404 00:22:14,300 --> 00:22:15,433 Do you have a choice? 405 00:22:15,567 --> 00:22:17,468 What happens once we're inside? 406 00:22:17,769 --> 00:22:19,303 Most likely... 407 00:22:20,372 --> 00:22:21,706 We all die. 408 00:22:25,243 --> 00:22:29,947 That's not gonna work for me. Barely started on my bucket list. 409 00:22:29,949 --> 00:22:33,517 So, how do we get our supervillain to lower his guard? 410 00:22:35,220 --> 00:22:38,322 Come on, guys, this is the moment we've been waiting for. 411 00:22:39,758 --> 00:22:41,792 Forgive the hyperbole, gentlemen, but 412 00:22:41,794 --> 00:22:45,262 Everything has been leading me to exactly this moment. 413 00:22:45,664 --> 00:22:48,699 For any particular reason? That you could maybe share with us? 414 00:22:48,701 --> 00:22:50,768 (clearing throat) mr. Bathory's come a long way, 415 00:22:50,770 --> 00:22:52,603 I think we should listen to him with an open mind. 416 00:22:52,605 --> 00:22:54,538 Your brother's hesitation is natural. 417 00:22:54,540 --> 00:22:58,509 I dream of a cutting edge research organization 418 00:22:58,511 --> 00:23:01,078 Dedicated to the study of your species. 419 00:23:01,080 --> 00:23:03,080 Didn't realize I was a species. 420 00:23:03,082 --> 00:23:05,883 The first of a new kind. A new people. 421 00:23:06,752 --> 00:23:08,452 A tomorrow person. 422 00:23:08,954 --> 00:23:10,020 Cute. 423 00:23:10,956 --> 00:23:12,623 A little stiff, maybe. 424 00:23:13,658 --> 00:23:14,992 (speaking spanish) 425 00:23:15,560 --> 00:23:17,862 What do you think? Give it a little latin flair. 426 00:23:17,864 --> 00:23:19,630 Roger, what are you doing? Come on. 427 00:23:20,532 --> 00:23:22,032 Just imagine the potential. 428 00:23:22,034 --> 00:23:26,637 Telekinetic surgery. Telepathic psychotherapy. 429 00:23:26,639 --> 00:23:29,573 Goodness, think what teleportation will do for travel, 430 00:23:29,575 --> 00:23:31,509 Economics, humanitarian aid. 431 00:23:31,810 --> 00:23:35,446 We will redefine life on this planet, gentlemen. 432 00:23:37,315 --> 00:23:38,983 That's all well and good, 433 00:23:39,885 --> 00:23:43,487 But it doesn't explain who you are or how you found us. 434 00:23:43,489 --> 00:23:44,989 And I don't like mysteries. 435 00:23:45,557 --> 00:23:47,925 (thinking) such as why you can't read my mind? 436 00:23:48,660 --> 00:23:52,062 I'm more powerful than you are, roger. Care to know more? 437 00:23:53,832 --> 00:23:56,634 Wait a minute, are you guys communicating telepathically right now? 438 00:23:56,636 --> 00:24:00,438 We're not alone, roger. Not for long, but we're the first. 439 00:24:00,440 --> 00:24:02,406 The vanguard, but there will be others. 440 00:24:02,874 --> 00:24:05,810 Roger: (thinking) and this organization of yours will find them? 441 00:24:05,812 --> 00:24:07,645 These "tomorrow people"? 442 00:24:07,647 --> 00:24:09,947 That's the real purpose? For now. 443 00:24:09,949 --> 00:24:12,817 But in time and with the aid of others like us 444 00:24:12,819 --> 00:24:14,985 We will use these powers to change the world. 445 00:24:15,887 --> 00:24:17,354 (inhaling) 446 00:24:17,689 --> 00:24:19,023 Okay, wow. 447 00:24:19,025 --> 00:24:24,395 You guys gonna give me any of the details on this conversation or... 448 00:24:26,064 --> 00:24:29,567 Well, uh... First we eat. I'm famished. 449 00:24:33,905 --> 00:24:35,506 Sophie: Oh, my god. 450 00:24:36,041 --> 00:24:38,509 How long were you stuck underground? 451 00:24:38,511 --> 00:24:41,912 For a lot longer than I wanted to be. It was rough. 452 00:24:41,914 --> 00:24:43,647 I would have totally lost it. 453 00:24:43,649 --> 00:24:46,851 Yeah, there's not a lot of space to dance down there, huh? 454 00:24:47,052 --> 00:24:48,452 Dance is my life. 455 00:24:49,321 --> 00:24:50,921 Or... Was. 456 00:24:50,923 --> 00:24:55,893 Till my sister stepped out of whatever comic book she's been living in to ruin it. 457 00:24:55,895 --> 00:24:57,661 You know, they didn't choose this. 458 00:25:00,065 --> 00:25:02,833 I was so proud of her when we were young. 459 00:25:03,635 --> 00:25:06,871 Growing up deaf. Cut off from the world. 460 00:25:08,440 --> 00:25:10,841 She was so brave. She still is. 461 00:25:11,943 --> 00:25:13,043 Fine. 462 00:25:13,945 --> 00:25:15,946 But why do I have to live her life? 463 00:25:15,948 --> 00:25:18,849 I don't know. You're chosen. 464 00:25:18,851 --> 00:25:22,620 What about my choice? Doesn't that count for anything? 465 00:25:23,088 --> 00:25:24,955 How did you like having that taken away? 466 00:25:26,758 --> 00:25:28,158 Exactly. 467 00:25:29,828 --> 00:25:31,028 (sighing) 468 00:25:34,566 --> 00:25:37,067 Russell, wake up, buddy. Is it zero dark thirty? 469 00:25:37,602 --> 00:25:38,903 Five more minutes. 470 00:25:38,905 --> 00:25:41,171 We don't have five minutes. Get up now, russell. 471 00:25:41,907 --> 00:25:44,174 (gasping) dude, what the... 472 00:25:44,976 --> 00:25:46,911 Who let him in the lair? 473 00:25:46,913 --> 00:25:49,513 Russell, listen to me, we need him. 474 00:25:49,981 --> 00:25:53,584 He is the only one who can hack into the ultra mainframe using tim. 475 00:25:53,586 --> 00:25:57,087 To get us in and out of the founder's compound undetected. 476 00:25:59,491 --> 00:26:02,226 And, obviously, I can't leave him down here alone. 477 00:26:08,466 --> 00:26:10,868 (stuttering) no tricks, russell. 478 00:26:11,970 --> 00:26:13,137 You have my word. 479 00:26:16,875 --> 00:26:18,242 Ready for this? 480 00:26:18,610 --> 00:26:19,743 Are you? 481 00:26:19,911 --> 00:26:22,846 Well, seeing as this is my first suicide mission... 482 00:26:22,848 --> 00:26:24,181 No. No. 483 00:26:25,650 --> 00:26:28,986 Get ready fast. The thing about a suicide mission is... 484 00:26:28,988 --> 00:26:30,554 You only get one shot. 485 00:26:30,989 --> 00:26:33,924 You got your sister all squared away? Said your goodbyes? 486 00:26:33,926 --> 00:26:36,927 She's at your house, actually. Astrid's looking after her. 487 00:26:36,929 --> 00:26:39,597 Tim: Actually, recent cell phone activity indicates 488 00:26:39,599 --> 00:26:41,999 That astrid and your sister are currently at the lincoln center. 489 00:26:42,001 --> 00:26:43,567 Cara: Wait, what? 490 00:26:43,569 --> 00:26:46,704 Tim: It's opening night of giselle. One of my favorites. Oh, my god! 491 00:26:46,706 --> 00:26:49,006 Go. Do what you gotta do. 492 00:26:49,008 --> 00:26:51,742 What about the mission? The founder? Family first. 493 00:26:51,744 --> 00:26:53,110 Besides, we got this. 494 00:26:53,511 --> 00:26:55,279 Sure. No sweat. 495 00:27:08,193 --> 00:27:09,627 Cara. 496 00:27:09,629 --> 00:27:11,795 Yeah, I know. 497 00:27:12,130 --> 00:27:13,530 (sighing) 498 00:27:13,865 --> 00:27:16,000 This won't be the last time I see you. 499 00:27:17,636 --> 00:27:19,003 But in case it is... 500 00:27:31,182 --> 00:27:33,017 (orchestra playing) 501 00:27:51,836 --> 00:27:54,338 (sighing) look, I know you're mad. 502 00:27:54,340 --> 00:27:56,640 I'm not mad, but we need to go. 503 00:27:56,642 --> 00:27:58,342 Just let me stay. I can't. 504 00:27:59,044 --> 00:28:01,278 I need to protect you, I cannot lose you again... 505 00:28:01,280 --> 00:28:02,746 Can't you protect me here? 506 00:28:03,281 --> 00:28:05,916 My friends need me. I need you. 507 00:28:06,718 --> 00:28:10,921 Just let me do this one last thing as a human being and I'll come with you. Please. 508 00:28:11,589 --> 00:28:13,190 (music crescendos) 509 00:28:18,563 --> 00:28:21,065 So, what happens now, uh, in the story? 510 00:28:21,733 --> 00:28:26,336 I rise from the grave and join the other virgins who died of unrequited love. 511 00:28:27,138 --> 00:28:29,673 So, it's a comedy? (laughing) 512 00:28:31,876 --> 00:28:33,243 Just watch. 513 00:28:33,245 --> 00:28:34,812 (inhaling) I'm gonna kill it. 514 00:28:48,326 --> 00:28:53,163 Okay, this is the last firewall before we are in ultra's mainframe. 515 00:28:53,165 --> 00:28:56,033 Jedikiah: And tim, if I catch you accessing this, 516 00:28:56,035 --> 00:28:57,901 You're gonna wish you were never programmed, you got it? 517 00:28:57,903 --> 00:28:59,403 Tim: Of course, dr. Price. 518 00:28:59,405 --> 00:29:02,673 All right, deactivate protocol 77, please. Whoa! 519 00:29:02,675 --> 00:29:08,779 No mysterious protocols. Tim, de-deactivate protocol 77. 520 00:29:10,148 --> 00:29:11,348 What do I hit? 521 00:29:11,350 --> 00:29:15,152 Tim: Protocol 77 transmits the compound's security status to ultra. 522 00:29:15,154 --> 00:29:18,388 And any agent with a pulse will be swarming them within seconds. 523 00:29:21,926 --> 00:29:23,026 Tim... 524 00:29:23,628 --> 00:29:26,430 Re-deactivate protocol 7... 525 00:29:26,831 --> 00:29:29,366 Whatever, just kill the damn alarm, would you? 526 00:29:29,368 --> 00:29:32,169 Smart move. Tim: Yes, I concur, dr. Price. 527 00:29:32,171 --> 00:29:35,105 Love you even though you left me, tim. Tim: Thank you, dr. Price. 528 00:29:35,107 --> 00:29:36,840 Quit stroking each other. 529 00:29:37,275 --> 00:29:38,675 (beeping) 530 00:29:41,946 --> 00:29:43,781 (knocking on door) (door opening) 531 00:29:44,849 --> 00:29:48,819 Sir, we have a breach. Someone just accessed the main gate. 532 00:29:48,821 --> 00:29:50,287 They're already inside. 533 00:29:52,157 --> 00:29:54,725 One of my own kind, if I'm not mistaken. 534 00:29:55,093 --> 00:29:57,161 Copy. All guards? Intruder is a paranormal. 535 00:29:57,163 --> 00:30:00,030 Cassie: (thinking) daddy? It's me. Stand down. 536 00:30:01,032 --> 00:30:02,432 It's only my daughter. 537 00:30:03,034 --> 00:30:06,170 Intruder is not a target. Stand down. Repeat, stand down. 538 00:30:06,371 --> 00:30:09,439 Founder: (thinking) cassandra, what are you doing? 539 00:30:10,208 --> 00:30:12,309 Cassie: I want to come home, daddy. 540 00:30:22,253 --> 00:30:24,188 She's taking too long. Stephen. 541 00:30:24,656 --> 00:30:25,722 Just breathe. 542 00:30:27,759 --> 00:30:29,059 She'll do it. 543 00:30:33,264 --> 00:30:34,932 Welcome home, cassandra. 544 00:30:36,000 --> 00:30:37,401 Thank you, daddy. 545 00:30:38,002 --> 00:30:40,070 Oh, you're sick, darling. 546 00:30:40,705 --> 00:30:42,306 You should be in the hospital. 547 00:30:42,740 --> 00:30:44,174 The doctors... 548 00:30:44,375 --> 00:30:45,943 They hurt me so bad. 549 00:30:46,077 --> 00:30:50,113 Well, you know, I'm... I'm sure that they were just trying to help you. 550 00:30:50,115 --> 00:30:54,384 We both know that you have a powerful imagination. 551 00:30:55,053 --> 00:30:57,087 I can still see their faces. 552 00:30:57,255 --> 00:30:59,957 And the needles. And that chair. 553 00:30:59,959 --> 00:31:01,091 Oh, you poor thing. 554 00:31:02,427 --> 00:31:04,828 How did you manage to get out? 555 00:31:05,296 --> 00:31:07,064 I must have teleported out. 556 00:31:07,298 --> 00:31:09,867 (chuckling) in your condition? No. 557 00:31:11,402 --> 00:31:14,071 Perhaps you were helped? 558 00:31:15,907 --> 00:31:17,107 Somehow? 559 00:31:17,109 --> 00:31:23,247 The only thing that got me through that hell was thinking of you. 560 00:31:28,853 --> 00:31:31,521 (whispering) darling. Darling. 561 00:31:35,426 --> 00:31:36,927 What is it, darling? 562 00:31:38,062 --> 00:31:39,196 It's done. 563 00:31:39,198 --> 00:31:41,932 John. We're up. 564 00:31:47,205 --> 00:31:50,107 I truly have broken your heart, haven't I? 565 00:31:50,109 --> 00:31:51,441 Sound the alarm! 566 00:31:51,443 --> 00:31:54,278 Yell all you want, dad. It's over. 567 00:31:55,446 --> 00:31:57,814 (alarm blaring) 568 00:31:59,250 --> 00:32:00,584 That's not good. 569 00:32:04,222 --> 00:32:05,355 (yelping) 570 00:32:07,825 --> 00:32:09,026 (straining) 571 00:32:12,430 --> 00:32:13,931 (grunting) 572 00:32:35,787 --> 00:32:36,887 (groaning) 573 00:32:41,426 --> 00:32:44,294 Dreaming of this moment was the only thing that 574 00:32:44,296 --> 00:32:47,264 Got me through the nightmare that you abandoned me to. 575 00:32:47,966 --> 00:32:50,467 It's time to reap the whirlwind, daddy. (door opening) 576 00:32:52,537 --> 00:32:56,406 Uh, let me guess, you've just had a little heart-to-heart with your uncle. 577 00:32:56,408 --> 00:32:58,041 Can't you see what he's doing? 578 00:32:58,043 --> 00:32:59,309 This is about what you've done. 579 00:32:59,311 --> 00:33:01,244 Just let me explain. (gun cocking) 580 00:33:01,246 --> 00:33:02,346 Down. 581 00:33:04,983 --> 00:33:06,216 Okay. 582 00:33:08,019 --> 00:33:11,121 All that jedikiah's told you about me 583 00:33:11,556 --> 00:33:15,459 And about the machine, it's to drive a wedge between us. 584 00:33:15,461 --> 00:33:17,427 Just like he did with your father and me. 585 00:33:17,429 --> 00:33:20,964 To make himself into a martyr when your uncle is a monster. 586 00:33:20,966 --> 00:33:23,166 You experimented on your own daughter. 587 00:33:27,038 --> 00:33:30,273 I hoped that cassie would be able to activate the machine, yes. 588 00:33:31,042 --> 00:33:34,011 And I made sacrifices that no father should ever have to make. 589 00:33:34,013 --> 00:33:36,380 But the machine was your father's dream, stephen. 590 00:33:36,547 --> 00:33:40,217 A device that could finally build a road to our salvation. 591 00:33:40,219 --> 00:33:42,986 Why else would I risk my own child? 592 00:33:43,421 --> 00:33:45,222 I did it for you. 593 00:33:45,224 --> 00:33:47,357 I did it for your father, I did it for all of us! 594 00:33:47,359 --> 00:33:48,692 What are you waiting for? 595 00:33:48,694 --> 00:33:51,595 Jedikiah has always been fuelled by jealousy. 596 00:33:51,597 --> 00:33:55,032 He formed ultra to acquire your father's abilities for himself. 597 00:33:55,034 --> 00:33:56,967 And now, he's using you! 598 00:33:56,969 --> 00:33:58,969 You're lying. You're lying. 599 00:33:59,537 --> 00:34:00,604 (exhaling) 600 00:34:02,273 --> 00:34:05,275 Founder: You don't need tricks, stephen. 601 00:34:06,577 --> 00:34:08,545 And I don't need to lie to you. 602 00:34:16,354 --> 00:34:17,654 I'm on your side. 603 00:34:23,494 --> 00:34:24,661 Stephen. 604 00:34:28,032 --> 00:34:31,468 Just like the weakling he is, jedikiah poisoned roger's mind. 605 00:34:31,470 --> 00:34:35,372 He tricked him into destroying the machine. Think about it, stephen! 606 00:34:35,374 --> 00:34:36,540 Who ordered your father's death? 607 00:34:37,341 --> 00:34:39,743 Who forced the gun into your hand? Him. 608 00:34:39,745 --> 00:34:42,746 Him, and his bitterness and lies. 609 00:34:42,748 --> 00:34:46,550 But now, we have a chance. 610 00:34:46,552 --> 00:34:49,252 We can end this, together! 611 00:34:49,254 --> 00:34:51,321 We can complete your father's work. 612 00:34:51,323 --> 00:34:53,156 He's trying to get into your head. 613 00:34:53,158 --> 00:34:54,624 We only got one shot here, stephen. 614 00:34:54,626 --> 00:34:56,093 The guards will be here any second. 615 00:34:56,095 --> 00:34:57,260 Founder: Do the right thing, stephen. 616 00:34:58,162 --> 00:35:01,131 Or we will all suffer the consequences. 617 00:35:02,600 --> 00:35:03,667 Now! 618 00:35:13,311 --> 00:35:14,578 Oh, my god! 619 00:35:19,417 --> 00:35:22,385 Oh, my god! Oh, my god! 620 00:35:22,387 --> 00:35:24,154 (cassie choking) no... 621 00:35:24,156 --> 00:35:27,224 Founder: (sobbing) no, no, no, no, no. 622 00:35:30,728 --> 00:35:34,097 This is because of him. Your uncle did this! 623 00:35:36,234 --> 00:35:37,734 You have an enemy. 624 00:35:40,438 --> 00:35:42,105 But it is not me. 625 00:35:42,707 --> 00:35:45,609 All I ever wanted was to stop the bloodshed. 626 00:35:47,111 --> 00:35:48,578 (sobbing) to stop it. 627 00:35:52,683 --> 00:35:54,484 Founder: (whimpering) I'm sorry. 628 00:36:02,593 --> 00:36:04,628 Definitely not used to that yet. 629 00:36:04,630 --> 00:36:08,431 Well, that's surprising considering how much time you spend flying through the air. 630 00:36:09,066 --> 00:36:11,535 No matter how many times I perform it, 631 00:36:11,736 --> 00:36:14,604 That last dance always brings tears to my eyes. 632 00:36:14,606 --> 00:36:16,673 It's just... Beautiful. 633 00:36:17,275 --> 00:36:18,508 You were beautiful. 634 00:36:18,510 --> 00:36:22,846 Are you sure you weren't using your powers? Like, just a little bit? 635 00:36:22,848 --> 00:36:24,481 That was all me. 636 00:36:26,751 --> 00:36:28,418 (gasping) 637 00:36:29,353 --> 00:36:30,420 Russell. 638 00:36:31,222 --> 00:36:33,223 What happened? Where are john and stephen? 639 00:36:33,225 --> 00:36:35,091 The mission went sideways. 640 00:36:35,526 --> 00:36:37,460 (whimpering) very, very sideways. How bad? 641 00:36:37,462 --> 00:36:39,229 Are they okay? I don't know! 642 00:36:39,231 --> 00:36:40,230 Cara? 643 00:36:40,665 --> 00:36:41,731 John. 644 00:36:45,770 --> 00:36:47,337 Cara: Where's cassie? 645 00:36:47,339 --> 00:36:49,372 She's gone. She's dead. 646 00:36:49,374 --> 00:36:51,208 Cara, what's happening? 647 00:36:51,642 --> 00:36:53,543 The founder couldn't have... 648 00:36:54,178 --> 00:36:55,312 He didn't. 649 00:36:58,783 --> 00:36:59,883 John. 650 00:37:04,121 --> 00:37:05,655 Russell, where's jedikiah? 651 00:37:05,657 --> 00:37:06,756 What? 652 00:37:07,725 --> 00:37:10,493 After mission impossible went off the rails 653 00:37:10,495 --> 00:37:13,597 He cracked me on the head with a gun and forced me to bring him topside. 654 00:37:13,599 --> 00:37:15,232 John: (yelling) damn it, russell! 655 00:37:15,234 --> 00:37:16,900 What about her? 656 00:37:16,902 --> 00:37:19,436 You picked a great time for your little family reunion... 657 00:37:19,438 --> 00:37:21,171 Okay. Okay! Where did you take him? 658 00:37:22,206 --> 00:37:24,407 The belly of the beast. Ultra. 659 00:37:24,409 --> 00:37:25,909 That's where I'm going. 660 00:37:25,911 --> 00:37:27,177 Wait, wait, wait. 661 00:37:29,146 --> 00:37:30,780 We don't know who we can trust. 662 00:37:30,782 --> 00:37:33,483 But if you set foot in ultra, you're a dead man. 663 00:37:33,818 --> 00:37:36,519 We need answers, and I will get them. 664 00:37:39,457 --> 00:37:42,525 You have one hour. Then I'm coming for him. 665 00:37:42,527 --> 00:37:43,493 Yeah. 666 00:37:47,865 --> 00:37:50,166 Come on, let's get you out of here. 667 00:37:57,842 --> 00:37:59,809 Cara: I'm sorry that you had to see that. 668 00:38:00,711 --> 00:38:03,380 Is it always like this in your world? 669 00:38:03,681 --> 00:38:05,849 I can't believe I have to give up my entire life for... 670 00:38:07,785 --> 00:38:09,486 I didn't mean... 671 00:38:12,556 --> 00:38:14,924 I just feel like I'm losing everything. 672 00:38:18,462 --> 00:38:20,363 Maybe you don't have to. 673 00:38:23,334 --> 00:38:24,534 Here. 674 00:38:26,437 --> 00:38:29,306 Stephen will wipe you from ultra's mainframe. 675 00:38:29,308 --> 00:38:30,840 And that will suppress your powers. 676 00:38:30,842 --> 00:38:33,576 But you have to promise to wear it at all times. 677 00:38:34,345 --> 00:38:36,413 Thank you so much, cara. 678 00:38:36,415 --> 00:38:37,614 You're saving my life. 679 00:38:39,216 --> 00:38:40,650 Or the opposite. 680 00:38:43,387 --> 00:38:45,689 Be careful. You're going? 681 00:38:46,724 --> 00:38:47,957 Can I see you again? 682 00:38:49,327 --> 00:38:50,460 Do you want to? 683 00:38:52,229 --> 00:38:53,430 Of course. 684 00:38:54,298 --> 00:38:55,532 You're my sister. 685 00:39:00,438 --> 00:39:01,938 Jedikiah: It's not fair. 686 00:39:01,940 --> 00:39:05,475 I don't choose who has abilities, jedikiah, and neither do you. 687 00:39:05,477 --> 00:39:08,378 I'm sorry, but we have to address this inequity. 688 00:39:08,380 --> 00:39:09,946 Otherwise, when it goes public... 689 00:39:09,948 --> 00:39:13,016 (stuttering) the backlash against paranormals could be catastrophic. 690 00:39:13,018 --> 00:39:16,686 Hmm, can we at least call this "inequity" for what it is, "jealousy." 691 00:39:16,688 --> 00:39:18,488 You will never be your brother. 692 00:39:22,259 --> 00:39:23,660 Either you direct a portion 693 00:39:23,662 --> 00:39:26,663 Of this research towards transferring powers to homo sapiens... 694 00:39:26,665 --> 00:39:27,630 Saps. 695 00:39:28,432 --> 00:39:31,000 Oh, it's just a little term I came up with. 696 00:39:32,536 --> 00:39:34,704 Or we sever ties. 697 00:39:35,840 --> 00:39:37,040 We do? 698 00:39:37,641 --> 00:39:39,008 That's right. 699 00:39:39,877 --> 00:39:41,978 Roger's loyal to me, he'll do what I ask. 700 00:39:42,713 --> 00:39:46,516 So, it's you two versus me on the paranormal front? 701 00:39:48,219 --> 00:39:50,387 Rivalries can get ugly, jedikiah. 702 00:39:50,389 --> 00:39:51,821 Then don't start one. 703 00:39:53,891 --> 00:39:56,793 Well, if you insist. All for one and one for all. 704 00:40:12,476 --> 00:40:13,910 You're running? 705 00:40:14,378 --> 00:40:16,579 After cassie died for us, for your plan? 706 00:40:18,582 --> 00:40:21,885 You told me you'd bring my dad back. You failed him, stephen. 707 00:40:21,887 --> 00:40:23,753 Just like you failed cassie. 708 00:40:23,755 --> 00:40:26,556 Now, the founder... The founder said that your jealousy 709 00:40:26,558 --> 00:40:28,057 Destroyed our family. 710 00:40:28,059 --> 00:40:29,092 (sighing) 711 00:40:30,561 --> 00:40:32,529 What do you really want with my father? 712 00:40:33,431 --> 00:40:36,733 I told you before, I loved roger. 713 00:40:36,735 --> 00:40:37,934 You know all this? 714 00:40:38,502 --> 00:40:39,969 Hunting my kind? 715 00:40:40,938 --> 00:40:43,406 Killing my father. 716 00:40:45,476 --> 00:40:48,578 Just tell me it's not about you wanting his powers for yourself. 717 00:40:50,548 --> 00:40:53,950 It wasn't roger's powers that saved me that day, stephen. 718 00:40:58,522 --> 00:41:00,089 It was his love for me. 719 00:41:01,625 --> 00:41:03,359 His humanity saved me. 720 00:41:08,666 --> 00:41:10,500 What am I supposed to do? 721 00:41:15,673 --> 00:41:18,408 You need to decide who you really are. 722 00:41:18,742 --> 00:41:21,010 Your powers make you very strong. 723 00:41:23,314 --> 00:41:25,715 But only your humanity can save us. 724 00:41:26,517 --> 00:41:28,051 Every one of us. 725 00:41:40,331 --> 00:41:41,731 Where is he?