1
00:00:00,100 --> 00:00:02,801
Stephen: My name
is stephen jameson.
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,636
I'm one of
the tomorrow people.
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,705
They call our powers
the three t's.
4
00:00:06,873 --> 00:00:08,140
Telepathy...
Cara: Stephen?
5
00:00:08,142 --> 00:00:09,274
Stephen: Telekinesis...
6
00:00:09,276 --> 00:00:10,476
And teleportation.
7
00:00:10,478 --> 00:00:13,812
There is a shadow war going on
between us and ultra...
8
00:00:13,814 --> 00:00:16,215
No!
...The secret organization
that hunts us.
9
00:00:16,217 --> 00:00:18,717
The only way to keep
my species from going extinct
10
00:00:18,719 --> 00:00:20,219
Is to find my father.
11
00:00:20,387 --> 00:00:23,555
And the only way to do that
is by working for the enemy.
12
00:00:24,859 --> 00:00:29,495
Jedikiah: Your new friends
want you to believe that
your father is still alive.
13
00:00:29,497 --> 00:00:30,562
They lied to you.
14
00:00:31,798 --> 00:00:32,898
Dad?
Son.
15
00:00:32,900 --> 00:00:34,033
You need to go back.
16
00:00:34,035 --> 00:00:35,234
Why don't you
come back with me?
17
00:00:35,236 --> 00:00:36,668
I can't. Not until
you find my body.
18
00:00:36,670 --> 00:00:37,903
What is all this stuff?
19
00:00:37,905 --> 00:00:40,005
Tim: Remnants of your father's
various experiments.
20
00:00:40,007 --> 00:00:41,040
(electronic beeping)
what is this?
21
00:00:41,042 --> 00:00:44,910
But it does rather seem
to like you, doesn't it?
(electronic whirring)
22
00:01:15,909 --> 00:01:17,176
Who are you?
23
00:01:19,546 --> 00:01:20,679
(grunts)
24
00:01:39,065 --> 00:01:40,599
(grunting)
25
00:01:54,948 --> 00:01:56,381
(groans)
26
00:01:58,051 --> 00:01:59,318
Don't hurt me.
27
00:01:59,886 --> 00:02:00,986
I'll give you
anything you want.
28
00:02:01,254 --> 00:02:02,521
(woman whimpering)
29
00:02:13,967 --> 00:02:16,168
Wait a second.
I can explain.
30
00:02:20,740 --> 00:02:22,007
(music playing)
31
00:03:04,551 --> 00:03:06,018
Oh, my god.
32
00:03:06,219 --> 00:03:07,486
Whoo!
That was...
33
00:03:07,488 --> 00:03:09,188
Long overdue.
(chuckles)
34
00:03:12,158 --> 00:03:13,425
What?
35
00:03:13,660 --> 00:03:14,893
Nothing.
36
00:03:15,562 --> 00:03:18,163
I'm just not sure
about this whole
sleeping together
37
00:03:18,165 --> 00:03:19,731
And working together.
38
00:03:20,733 --> 00:03:22,234
I respect your authority.
39
00:03:24,003 --> 00:03:25,404
In and out of
the bedroom.
40
00:03:37,217 --> 00:03:40,686
It looks like someone
just had a horizontal
jaunting match.
41
00:03:40,688 --> 00:03:41,987
Can it, russ.
42
00:03:42,222 --> 00:03:43,322
What's up?
43
00:03:43,324 --> 00:03:47,092
We got tim to analyze
the device you had in
my dad's box of old stuff.
44
00:03:48,328 --> 00:03:50,195
Tim: It appears to be
a key of some sort.
45
00:03:50,197 --> 00:03:51,530
Part of a larger device.
46
00:03:51,532 --> 00:03:53,899
But the code is unlike
anything I've ever
encountered.
47
00:03:53,901 --> 00:03:56,702
As opposed to the
standard binary operation...
Shh!
48
00:03:56,704 --> 00:03:58,170
English, tim.
49
00:03:58,172 --> 00:04:00,105
The component is
biological in nature.
50
00:04:00,107 --> 00:04:01,840
It's bound to
stephen's father.
51
00:04:01,842 --> 00:04:03,375
Okay. But what
does it do?
52
00:04:03,377 --> 00:04:05,444
We think it's looking
for roger.
53
00:04:05,912 --> 00:04:07,279
(imitating e.T.)
phoning home.
54
00:04:09,182 --> 00:04:11,583
Which means my dad's
body might still be
out there.
55
00:04:12,085 --> 00:04:13,986
Like physically out there.
56
00:04:15,121 --> 00:04:17,889
So you think jedikiah
was lying and that your
dad wasn't cremated.
57
00:04:17,891 --> 00:04:20,626
All we have to do
is get inside his mind
and find out where.
58
00:04:21,027 --> 00:04:22,294
John: We tried that already.
59
00:04:22,629 --> 00:04:24,029
Almost got us
all killed.
60
00:04:24,897 --> 00:04:26,265
It's not worth
the risk.
61
00:04:26,267 --> 00:04:27,833
We're talking about
my father.
62
00:04:28,401 --> 00:04:30,969
Technically, if we could
get his guard down...
63
00:04:35,041 --> 00:04:36,708
I'm sorry, stephen.
64
00:04:37,076 --> 00:04:38,543
You want to chance
your life on a theory,
65
00:04:38,545 --> 00:04:39,845
You're going to have to
do it on your own.
66
00:04:43,616 --> 00:04:44,883
(sighs)
67
00:04:44,885 --> 00:04:46,785
I've got a better idea.
68
00:04:53,459 --> 00:04:56,094
This next one's for all
the ladies in the house.
No. No, no, no.
69
00:04:56,096 --> 00:04:59,231
Whatever you think
you're gonna... Don't!
Just, whatever.
70
00:04:59,233 --> 00:05:00,499
Who cares? Do it.
71
00:05:10,276 --> 00:05:11,677
Uh, talk it over!
72
00:05:12,178 --> 00:05:13,612
Totally fighting over me.
73
00:05:13,614 --> 00:05:15,847
But tonight's not
about me, amigo.
74
00:05:16,449 --> 00:05:18,116
Tonight is about you.
75
00:05:18,118 --> 00:05:21,019
How you need some
rebound frivolity.
76
00:05:21,454 --> 00:05:24,189
I'm sorry russell.
I'm less interested
in talking up girls,
77
00:05:24,191 --> 00:05:26,258
More interested in
finding my dad's body.
78
00:05:27,794 --> 00:05:30,696
Ew! That sounded
super weird.
79
00:05:30,863 --> 00:05:34,433
Hey, it's two in the
morning. Nothing to do
right now but get weird.
80
00:05:34,667 --> 00:05:35,767
(laughs)
(cell phone ringing)
81
00:05:39,772 --> 00:05:41,773
That was my partner
from ultra.
82
00:05:41,775 --> 00:05:43,375
Great. Invite her out.
83
00:05:43,377 --> 00:05:45,010
That girl needs to
get laid even more
than you do.
84
00:05:45,012 --> 00:05:47,045
I can't.
We got a new case.
85
00:05:47,047 --> 00:05:49,281
There's a breakout
who think she's
a superhero.
86
00:05:49,482 --> 00:05:52,551
She's using her powers
to save humans and
she leaves a rose.
87
00:05:53,486 --> 00:05:54,653
What?
88
00:05:54,655 --> 00:05:56,188
I don't know,
it's her mark.
89
00:05:56,190 --> 00:05:59,091
You know, zorro has a z,
she has a flower.
90
00:06:25,685 --> 00:06:27,319
That's a lot of money
for the odds, kid.
91
00:06:27,321 --> 00:06:29,154
Spare me the editorial
and spin.
92
00:06:30,590 --> 00:06:32,557
I'm feeling lucky tonight.
93
00:07:00,186 --> 00:07:02,454
Hey! Hey,
wait a minute!
94
00:07:02,722 --> 00:07:04,256
Should have listened
to the dealer.
95
00:07:05,258 --> 00:07:07,359
Looks like you were
getting a little too hot
for your own good.
96
00:07:07,560 --> 00:07:08,960
What do you mean?
97
00:07:08,962 --> 00:07:11,029
Win that spin and
those goons would have
taken you downstairs
98
00:07:11,031 --> 00:07:12,531
To beat the crap
out of you.
99
00:07:14,066 --> 00:07:15,667
So, I cooled you off.
100
00:07:17,603 --> 00:07:18,970
You're welcome.
101
00:07:25,878 --> 00:07:27,546
Stephen: Russell, hey!
102
00:07:28,047 --> 00:07:29,481
You got to sober up, buddy.
103
00:07:30,616 --> 00:07:32,651
So what's the deal?
Ultra's going to take
her powers?
104
00:07:32,653 --> 00:07:34,519
No. They're gonna kill her.
105
00:07:57,443 --> 00:08:00,378
Hey.
I got your message.
106
00:08:00,980 --> 00:08:03,348
And I thought we were
looking for a chick.
107
00:08:03,350 --> 00:08:06,151
A chick? Pull yourself
together, you smell
like a frat house.
108
00:08:06,153 --> 00:08:08,487
What are you talking
about? I was at
home, studying.
109
00:08:08,489 --> 00:08:09,721
Your bluff sucks.
110
00:08:10,990 --> 00:08:13,225
God knows how you
convinced the bouncer
that you were 21.
111
00:08:16,963 --> 00:08:18,763
Meet avery fletcher.
112
00:08:18,765 --> 00:08:22,000
Conspiracy theorist.
With a blog called
the fletcher files.
113
00:08:22,268 --> 00:08:25,003
In addition to nanorobots
in our water supply,
114
00:08:25,204 --> 00:08:27,973
He has a few theories
about our superhero.
115
00:08:27,975 --> 00:08:29,107
Don't you pal?
116
00:08:29,342 --> 00:08:30,709
Been tracking her
for years.
117
00:08:31,511 --> 00:08:32,844
She has a name.
118
00:08:32,846 --> 00:08:34,246
Red avenger.
119
00:08:35,181 --> 00:08:38,750
Where am I? Is this like
a secret cia within the cia?
120
00:08:39,151 --> 00:08:41,620
Tell us where we
can find her.
121
00:08:41,988 --> 00:08:44,189
Or I will cut
off your...
Hey. (whistles)
122
00:08:46,392 --> 00:08:48,193
What do you
have a tick?
123
00:08:49,161 --> 00:08:50,629
Don't get too comfortable.
124
00:08:52,832 --> 00:08:55,734
Sorry about that,
my partner is a
little unhinged.
125
00:08:56,135 --> 00:08:58,169
Full disclosure.
She scares
the crap out of me.
126
00:08:58,171 --> 00:09:00,872
Now. You got to
give me something
about this red avenger.
127
00:09:00,874 --> 00:09:04,309
Right, anything.
Just to get her off
both of our backs.
128
00:09:04,311 --> 00:09:05,744
I... I don't know.
129
00:09:05,746 --> 00:09:07,579
Come on, like where
is she from?
130
00:09:07,581 --> 00:09:08,647
No idea.
131
00:09:10,016 --> 00:09:11,650
Well what's the deal
with the rose?
132
00:09:11,652 --> 00:09:14,419
It's an american beauty
hybrid red in 14 or 16.
133
00:09:14,421 --> 00:09:16,054
Look I don't have
anything to do
with those envelopes
134
00:09:16,056 --> 00:09:17,522
Of white powder that got
sent to the governor.
135
00:09:17,524 --> 00:09:19,190
That was just baking
soda, I swear.
136
00:09:19,192 --> 00:09:21,293
Okay, okay. Yeah.
137
00:09:23,829 --> 00:09:25,564
Avery: What are you
going to tell your partner?
138
00:09:25,566 --> 00:09:29,534
Um, that you are just
some harmless wacko.
139
00:09:29,536 --> 00:09:31,102
Oh, my god.
Thank you so much.
140
00:09:35,875 --> 00:09:37,342
(breathing heavily)
141
00:09:42,281 --> 00:09:43,982
Sorry to sneak up
on you.
142
00:09:44,183 --> 00:09:45,584
No problem.
143
00:09:46,085 --> 00:09:47,819
Just blowing off
a little steam.
144
00:09:48,521 --> 00:09:50,622
I was only gone
a few weeks, but...
145
00:09:51,190 --> 00:09:53,291
Sometimes it feels
like the whole world
has changed.
146
00:09:53,893 --> 00:09:55,360
Yeah, you're telling me.
147
00:09:55,861 --> 00:09:59,064
Look, john. I wanted
to talk to you about
your problems
148
00:09:59,066 --> 00:10:00,599
Trying to get inside
jedikiah's head.
149
00:10:01,233 --> 00:10:03,268
You were eavesdropping.
150
00:10:03,536 --> 00:10:04,769
It'll never work.
151
00:10:05,104 --> 00:10:07,539
Stephen won't get
what he needs.
Jedikiah's too cautious.
152
00:10:09,709 --> 00:10:12,010
But maybe I can find
out where he's hiding
roger's body.
153
00:10:12,712 --> 00:10:14,346
How?
He trusts me.
154
00:10:15,081 --> 00:10:16,648
I'll go to him.
155
00:10:16,984 --> 00:10:21,386
Are you sure this isn't
just about you missing
your boyfriend?
156
00:10:21,821 --> 00:10:23,321
(sighs) yeah.
157
00:10:24,757 --> 00:10:26,558
I'll have to talk
to cara.
158
00:10:26,560 --> 00:10:28,226
(sighs) she and I
have never seen
eye to eye,
159
00:10:28,228 --> 00:10:29,894
But you know jedikiah.
160
00:10:30,630 --> 00:10:32,063
You know there's
more to him than...
161
00:10:32,065 --> 00:10:33,765
You're not a
prisoner down here.
162
00:10:33,767 --> 00:10:35,300
You're here for
your own safety.
163
00:10:35,601 --> 00:10:38,003
I go topside without
permission,
164
00:10:38,571 --> 00:10:40,171
Cara's never going
to let me come back.
165
00:10:40,439 --> 00:10:43,141
Hmm.
I need you to cover for
me while I'm gone.
166
00:10:43,143 --> 00:10:46,344
You get caught snooping
around in jedikiah's brain,
167
00:10:48,614 --> 00:10:50,315
You're definitely not
coming back.
168
00:10:53,953 --> 00:10:57,489
I hate it when someone
steals the toy without
eating any cereal.
169
00:10:57,491 --> 00:10:59,658
Remember that superhero
I told you about?
170
00:11:00,760 --> 00:11:01,860
Turns out you
know her.
171
00:11:06,298 --> 00:11:10,101
Knew her.
We met in vegas
four years ago.
172
00:11:10,703 --> 00:11:12,237
The girl was
a total player.
173
00:11:12,805 --> 00:11:14,539
Schooled me sideways.
174
00:11:16,108 --> 00:11:19,344
So, naturally,
I had to partner up.
175
00:11:19,879 --> 00:11:21,379
Had a good run, too.
176
00:11:21,614 --> 00:11:26,651
Took casinos from macau
to montreal for more money
than we could spend.
177
00:11:26,653 --> 00:11:28,620
(chuckles)
then you fell
for her.
178
00:11:28,622 --> 00:11:30,655
Russell does not fall.
179
00:11:30,657 --> 00:11:32,190
Tim: I'm sorry to
report russell,
180
00:11:32,192 --> 00:11:34,926
But my search for
recent records on talia
has proven fruitless.
181
00:11:36,495 --> 00:11:39,164
Look, talia and I,
182
00:11:39,166 --> 00:11:40,932
We have unfinished business.
183
00:11:42,168 --> 00:11:43,635
I can't let ultra
get her.
184
00:11:44,904 --> 00:11:46,705
Okay, we don't have
a ton of leads yet.
185
00:11:47,006 --> 00:11:50,408
But this rose she leaves,
it's a pretty rare hybrid.
186
00:11:50,576 --> 00:11:51,976
Red 14 or something.
187
00:11:55,047 --> 00:11:56,881
It must be red 16.
188
00:11:58,217 --> 00:11:59,851
That was her roulette play.
189
00:11:59,853 --> 00:12:02,020
Tim: That particular varietal
may be found locally
190
00:12:02,022 --> 00:12:04,055
At the rockefeller rose
garden in the bronx.
191
00:12:04,223 --> 00:12:05,857
Pull up surveillance
of the gardens,
192
00:12:05,859 --> 00:12:07,125
See if we can find
our girl.
193
00:12:09,361 --> 00:12:11,229
I can't believe she actually
went through with it.
194
00:12:13,365 --> 00:12:14,666
(moaning)
195
00:12:15,701 --> 00:12:17,335
(grunts)
196
00:12:17,337 --> 00:12:19,137
(breathing heavily)
197
00:12:19,872 --> 00:12:22,107
More fun being partners
than competitors,
isn't it?
198
00:12:22,274 --> 00:12:23,675
(laughs)
199
00:12:24,043 --> 00:12:25,443
I'm calling room service.
200
00:12:25,711 --> 00:12:29,280
Who is in the mood
for a little
champagne tub?
201
00:12:29,548 --> 00:12:30,949
Sounds good.
202
00:12:31,917 --> 00:12:33,184
But I was thinking...
203
00:12:33,552 --> 00:12:34,686
Uh oh...
204
00:12:34,887 --> 00:12:37,021
What if we...
Mmm-hmm.
205
00:12:37,389 --> 00:12:39,324
Changed up our hustle
a little bit.
206
00:12:40,459 --> 00:12:42,961
You know what would
be a real rush.
207
00:12:44,230 --> 00:12:45,864
Helping people.
208
00:12:45,866 --> 00:12:47,532
We are people.
209
00:12:47,534 --> 00:12:48,733
We are helping us.
210
00:12:48,735 --> 00:12:51,136
(sighs) russell I'm serious,
we have superpowers.
211
00:12:52,238 --> 00:12:55,507
Have you ever thought
that our destiny might be
to give something back?
212
00:12:56,542 --> 00:12:59,110
With all the money
that we've made
we could've
213
00:12:59,112 --> 00:13:01,045
Fed a village,
funded a school.
214
00:13:01,747 --> 00:13:04,282
Think of all
the bad people
out there.
215
00:13:04,984 --> 00:13:06,451
Wait. (laughs)
216
00:13:07,253 --> 00:13:08,620
You want to be
a superhero?
217
00:13:09,655 --> 00:13:10,889
Mmm.
218
00:13:13,292 --> 00:13:14,826
Okay...
219
00:13:15,628 --> 00:13:20,131
You can be
the scarlett pimpernel.
220
00:13:21,600 --> 00:13:23,568
And I can be...
221
00:13:26,172 --> 00:13:28,173
The scarlett pimp.
(chuckles)
222
00:13:28,474 --> 00:13:29,808
Well, then...
223
00:13:30,142 --> 00:13:31,509
Come here, pimp.
224
00:13:31,511 --> 00:13:33,745
Mmm.
(giggles)
225
00:13:37,249 --> 00:13:39,017
Tim: Um, excuse me.
226
00:13:39,952 --> 00:13:42,754
Sorry to disturb you.
Will you wake
up already?
227
00:13:43,022 --> 00:13:44,756
I'm not a bloody
alarm clock.
228
00:13:44,758 --> 00:13:49,627
Your so-called red avenger
just snuck into
rockefeller gardens
229
00:13:49,629 --> 00:13:51,296
To pilfer a few roses.
230
00:13:51,298 --> 00:13:52,430
Is she still there?
231
00:13:52,432 --> 00:13:54,766
Unfortunately, no.
But I was able
to follow her
232
00:13:54,768 --> 00:13:56,067
To a bar in little saigon.
233
00:13:59,805 --> 00:14:01,706
(dance music playing)
234
00:14:02,641 --> 00:14:03,875
You been here before?
235
00:14:04,710 --> 00:14:08,179
Two thousand miles
between korea
and vietnam.
236
00:14:08,181 --> 00:14:10,114
I just mean you
look like you know
your way around.
237
00:14:18,157 --> 00:14:19,724
You getting any
paranormal vibes?
238
00:14:21,493 --> 00:14:22,560
She's under us.
239
00:14:34,340 --> 00:14:35,640
(yelling)
240
00:14:39,144 --> 00:14:40,478
(grunting)
241
00:14:55,828 --> 00:14:57,161
We're not here
to fight you.
(grunts)
242
00:14:58,430 --> 00:14:59,931
Russell: Hey! Hey!
It's me!
243
00:15:00,566 --> 00:15:01,966
It's me! Talia!
244
00:15:03,502 --> 00:15:04,736
Seriously.
245
00:15:06,705 --> 00:15:07,805
What's wrong with you?
246
00:15:08,107 --> 00:15:09,474
It's me.
247
00:15:11,210 --> 00:15:12,477
You're not talia.
248
00:15:13,045 --> 00:15:15,480
Duh. The name's mallory.
249
00:15:15,714 --> 00:15:17,015
Who are you
clowns anyway?
250
00:15:18,050 --> 00:15:19,450
And how do you
know talia?
251
00:15:27,559 --> 00:15:28,660
You're russell kwon?
252
00:15:29,295 --> 00:15:31,596
Uh... That's what it
says on my underwear.
253
00:15:31,897 --> 00:15:33,031
Wow.
254
00:15:33,033 --> 00:15:34,866
Feel like I should
ask for an autograph
or something.
255
00:15:35,935 --> 00:15:37,335
I thought you two
didn't know each other.
256
00:15:37,536 --> 00:15:39,804
Well I know of him.
We all know of him.
257
00:15:39,806 --> 00:15:42,340
He inspired the first
in our line of avengers.
258
00:15:43,142 --> 00:15:44,642
Although in my mind
you were taller.
259
00:15:44,644 --> 00:15:48,212
Wait, so there's
more than one
red avenger person?
260
00:15:48,214 --> 00:15:49,814
And you started this?
261
00:15:49,816 --> 00:15:52,350
I have no idea what
she's talking about.
Where's talia?
262
00:15:52,584 --> 00:15:54,218
Don't you get it?
She's everywhere.
263
00:15:54,620 --> 00:15:57,622
The avenger's a mantle.
It's passed down from
person to person,
264
00:15:57,624 --> 00:15:59,157
From city to city.
265
00:15:59,425 --> 00:16:01,859
Talia's still out there.
Doing what you taught
her to do.
266
00:16:02,795 --> 00:16:05,129
And what she taught me,
and some day if I'm lucky,
267
00:16:05,131 --> 00:16:06,698
I'll pass it on
to somebody else.
268
00:16:07,399 --> 00:16:10,435
As much as I love to
take credit for other
people's work...
269
00:16:10,437 --> 00:16:11,669
You're humble.
270
00:16:12,304 --> 00:16:13,738
I like that.
It's really classy, man.
271
00:16:14,139 --> 00:16:15,573
Look...
272
00:16:16,342 --> 00:16:19,744
I respect you playing
dress-up and beating
on baddies,
273
00:16:19,746 --> 00:16:21,713
But you have no
idea what we're up
against in this town.
274
00:16:22,147 --> 00:16:25,717
We're being hunted by
a secret government
organization called ultra.
275
00:16:26,251 --> 00:16:29,354
We have this bunker
where people like us
are safe.
276
00:16:29,621 --> 00:16:30,989
You're welcome to
join us, mallory.
277
00:16:31,623 --> 00:16:34,125
Oh, that's cute.
All right, you guys
can crawl back down
278
00:16:34,127 --> 00:16:36,661
Into your bunker,
but I don't play
in a world of safe.
279
00:16:37,296 --> 00:16:38,396
Neither does talia.
280
00:16:38,398 --> 00:16:42,300
Well, good talk, but
I gotta go finish that
mission that y'all pooched.
281
00:16:44,870 --> 00:16:47,105
If you're so curious,
why don't you join me
for a ride along?
282
00:16:47,107 --> 00:16:50,675
(laughs) uh, you want us
to play superhero?
283
00:16:50,843 --> 00:16:52,010
It's not a game.
284
00:16:59,218 --> 00:17:00,618
(knocking at door)
285
00:17:00,620 --> 00:17:01,886
(door opening)
286
00:17:09,528 --> 00:17:10,695
You came.
287
00:17:10,697 --> 00:17:12,063
Yeah, I did.
288
00:17:12,065 --> 00:17:15,566
Against my better judgment.
What are you doing
above ground, morgan?
289
00:17:16,001 --> 00:17:17,869
Well I needed
a proper bath.
290
00:17:18,904 --> 00:17:21,539
You wouldn't believe
the locker room they have
me sharing at the lair.
291
00:17:21,541 --> 00:17:23,274
My employer thinks
I murdered you.
292
00:17:23,675 --> 00:17:25,343
And if he senses
any new traces of...
293
00:17:25,345 --> 00:17:26,644
Sweetheart.
294
00:17:26,646 --> 00:17:28,079
You're always keeping
your guard up.
295
00:17:28,380 --> 00:17:30,114
Careful not to
296
00:17:30,716 --> 00:17:32,283
Betray a single thought.
297
00:17:33,185 --> 00:17:34,585
Or emotion.
298
00:17:36,855 --> 00:17:38,256
Didn't you miss me?
299
00:18:01,213 --> 00:18:03,247
Ugh. You live here?
300
00:18:03,249 --> 00:18:06,217
No sense in putting
down roots. As soon as
the work is done I'm gone.
301
00:18:06,219 --> 00:18:09,120
So what exactly is
the red avenger
working on these days?
302
00:18:09,122 --> 00:18:10,955
Those guys I was trying
to grab at the club,
303
00:18:11,757 --> 00:18:13,458
They weren't
purse snatchers.
304
00:18:13,792 --> 00:18:15,493
They're muscle for
a vietnamese gang.
305
00:18:15,961 --> 00:18:17,128
What is all this?
306
00:18:17,130 --> 00:18:20,398
A plot to disrupt
the prosecution of their
money laundering operation.
307
00:18:20,400 --> 00:18:22,900
I've been following it
for a few months now.
308
00:18:22,902 --> 00:18:25,069
Jury intimidation,
witness tampering,
309
00:18:25,071 --> 00:18:26,471
These guys will stop
at nothing.
310
00:18:27,039 --> 00:18:29,841
Not even targeting
a federal judge
and his family.
311
00:18:30,109 --> 00:18:32,043
Which is why I've
been staking out
their house.
312
00:18:32,778 --> 00:18:35,680
But first, I'm going
to need to find you
guys some tights.
313
00:18:36,882 --> 00:18:38,816
You want to be
superheroes, you
gotta dress the part.
314
00:18:39,384 --> 00:18:40,485
Tights?
315
00:18:40,719 --> 00:18:41,986
I'm screwing with you.
316
00:18:42,588 --> 00:18:43,821
Here.
317
00:18:44,490 --> 00:18:45,790
You can carry
my calling card.
318
00:18:46,658 --> 00:18:48,226
(beeping)
what's that?
319
00:18:48,228 --> 00:18:50,061
Judge's home
security system.
320
00:18:50,395 --> 00:18:52,763
While we were eating
dumplings, the gang
must have made their move.
321
00:18:52,765 --> 00:18:54,765
We gotta go.
The cops gotta
be on their way, right?
322
00:18:54,767 --> 00:18:56,033
They're only hope
is us.
323
00:19:01,640 --> 00:19:03,074
Please.
324
00:19:03,076 --> 00:19:04,242
I'm begging you.
325
00:19:04,443 --> 00:19:05,877
Don't hurt my family.
326
00:19:06,512 --> 00:19:07,979
I'll do whatever you want.
327
00:19:09,615 --> 00:19:11,082
I'm sorry to tell
you this.
328
00:19:11,483 --> 00:19:15,052
But your daddy drew
the wrong case.
329
00:19:19,925 --> 00:19:21,325
Nifty trick, huh?
330
00:19:22,694 --> 00:19:24,095
Now's the fun part.
331
00:19:27,299 --> 00:19:28,566
What's up?
332
00:19:28,767 --> 00:19:31,636
It's stephen. He's using
his powers above ground.
333
00:19:31,638 --> 00:19:33,704
Is he in trouble?
No, it's weird.
334
00:19:34,973 --> 00:19:36,407
It feels like he's
having fun.
335
00:19:37,509 --> 00:19:39,043
(grunting)
(shouting)
336
00:19:42,881 --> 00:19:44,115
What's happening?
337
00:19:46,118 --> 00:19:47,585
(grunting)
338
00:19:59,565 --> 00:20:01,465
It's okay.
You're safe.
339
00:20:01,467 --> 00:20:02,900
Your family's safe.
340
00:20:03,135 --> 00:20:04,569
The cops should
be here any minute.
(exhales)
341
00:20:04,571 --> 00:20:05,870
How can I ever
thank you?
342
00:20:05,872 --> 00:20:07,071
You just did.
343
00:20:09,474 --> 00:20:11,242
(whooshing)
(whooshing)
344
00:20:14,913 --> 00:20:16,080
Hey guys.
345
00:20:16,248 --> 00:20:17,481
(groaning)
346
00:20:19,084 --> 00:20:20,985
Good news.
We found a breakout.
347
00:20:24,389 --> 00:20:26,090
What the hell do
you guys think
you're doing?
348
00:20:26,525 --> 00:20:29,227
We just saved these
people. Check it,
goons, toast.
349
00:20:29,229 --> 00:20:30,928
John: You're not even
supposed to be here.
350
00:20:33,265 --> 00:20:34,932
Cara: Just felt
a teleport. It's ultra.
351
00:20:34,934 --> 00:20:36,267
Guys we need
to go now.
352
00:20:42,107 --> 00:20:43,507
We must have just
missed her.
353
00:20:48,046 --> 00:20:49,413
Yeah.
354
00:20:49,715 --> 00:20:50,848
I guess so.
355
00:20:57,422 --> 00:21:00,091
You used your powers
in front of a federal judge.
356
00:21:00,559 --> 00:21:01,993
He was blindfolded.
357
00:21:02,294 --> 00:21:05,263
We're trying to save
our species and you're
risking it all.
358
00:21:05,265 --> 00:21:07,632
What do you think
they'd do if they knew
our kind had powers?
359
00:21:08,433 --> 00:21:10,701
Mallory: Seems like it
worked out pretty
well for superman.
360
00:21:11,803 --> 00:21:14,305
Spiderman. Batman, kind of.
361
00:21:15,140 --> 00:21:16,474
The list goes on
and on.
362
00:21:16,908 --> 00:21:18,609
Could you give us
a minute please?
363
00:21:18,877 --> 00:21:22,113
Sure, sorry. Didn't
realize I was interrupting
the secret council.
364
00:21:29,154 --> 00:21:33,024
Look, maybe
it's time to
365
00:21:33,659 --> 00:21:35,493
Reconsider our position.
366
00:21:36,662 --> 00:21:40,231
Do some good. We've been
playing an awful lot
of defense lately.
367
00:21:40,932 --> 00:21:42,733
Since when are you
a philanthropist?
368
00:21:43,602 --> 00:21:44,969
Maybe I'm evolving.
369
00:21:46,838 --> 00:21:50,608
Maybe I don't want to see
a teenage girl get raped
by a bunch of gangsters.
370
00:21:50,610 --> 00:21:52,043
We got enough
problems, russell.
371
00:21:53,011 --> 00:21:56,580
Like finding our
ghost hero who's
lost in limboland?
372
00:21:58,684 --> 00:21:59,850
No offense, dude.
373
00:22:07,959 --> 00:22:10,194
Sorry I got you in
trouble with the rents.
374
00:22:11,797 --> 00:22:12,830
It's all good.
375
00:22:12,832 --> 00:22:14,665
Good. 'cause I'm not
really that sorry.
376
00:22:14,966 --> 00:22:17,702
I mean seriously,
who died and left
them in charge anyway?
377
00:22:18,170 --> 00:22:19,537
(chuckles)
378
00:22:20,639 --> 00:22:22,206
Stephen's dad, actually.
379
00:22:23,308 --> 00:22:25,242
Oh.
It's a long story.
380
00:22:26,478 --> 00:22:28,179
Well, I got some time.
381
00:22:29,548 --> 00:22:31,082
This is out of control.
382
00:22:33,485 --> 00:22:34,785
You're the only one
I can trust.
383
00:22:37,656 --> 00:22:38,889
What?
384
00:22:40,792 --> 00:22:42,393
I know I should
have told you sooner,
385
00:22:44,996 --> 00:22:48,566
But I took morgan topside
to try to extract intel
from jedikiah.
386
00:22:51,803 --> 00:22:55,639
Was it before or after
you took me topside
to have sex?
387
00:22:56,341 --> 00:22:57,641
That is not fair.
388
00:22:59,177 --> 00:23:02,546
I'm sorry, but we are
not holding her against
her will.
389
00:23:02,548 --> 00:23:05,249
Is that right?
You got this
all figured out?
390
00:23:06,351 --> 00:23:08,552
Did morgan tell you
she's pregnant?
391
00:23:10,922 --> 00:23:12,256
I didn't think so.
392
00:23:16,695 --> 00:23:17,862
(thudding)
393
00:23:17,864 --> 00:23:18,929
(grunts)
394
00:23:19,264 --> 00:23:21,432
Stephen: Sorry I missed
the big sting.
395
00:23:22,100 --> 00:23:24,135
I heard the red avenger
person got away.
396
00:23:24,569 --> 00:23:27,104
I'd rather you say
nothing then lie to me.
397
00:23:27,106 --> 00:23:29,039
Easy. What are you
talking about?
398
00:23:29,041 --> 00:23:30,107
(grunts)
399
00:23:33,178 --> 00:23:34,578
I found something
that belongs to you.
400
00:23:37,550 --> 00:23:42,486
The judge's house.
Just as our breakout was
making a clean getaway.
401
00:23:44,389 --> 00:23:46,390
Yeah okay,
I was there, too.
402
00:23:46,392 --> 00:23:48,025
I was trying to apprehend
the breakout.
403
00:23:48,027 --> 00:23:49,560
Spare me!
404
00:23:49,562 --> 00:23:50,628
(panting)
405
00:23:50,796 --> 00:23:52,830
She saved
an entire family.
406
00:23:53,632 --> 00:23:57,668
A judge, his wife,
his daughter who couldn't
have been older than 15.
407
00:23:59,538 --> 00:24:02,640
If we can't get behind
a superhero then what
the hell are we doing?
408
00:24:03,442 --> 00:24:04,842
Wow.
409
00:24:05,143 --> 00:24:06,811
You do have a heart.
(laughs)
410
00:24:07,245 --> 00:24:09,013
You don't know
a thing about me.
411
00:24:16,922 --> 00:24:18,122
Try me.
412
00:24:25,063 --> 00:24:27,398
Growing up,
my family and I
were pretty close.
413
00:24:30,669 --> 00:24:35,372
One night when I was 10,
there was a loud
banging at the door.
414
00:24:37,742 --> 00:24:40,244
And three men, ex-cons,
415
00:24:40,579 --> 00:24:43,647
Broke in trying to
steal anything they
could trade for a fix.
416
00:24:45,517 --> 00:24:47,818
My mother did everything
that they asked.
417
00:24:49,654 --> 00:24:51,989
But my brother was always
trying to be a hero.
418
00:24:53,124 --> 00:24:54,625
And they caught him.
419
00:24:54,627 --> 00:24:56,026
Calling the cops.
420
00:24:56,661 --> 00:24:58,262
So they, um...
421
00:24:59,798 --> 00:25:01,065
They shot 'em all.
422
00:25:03,134 --> 00:25:06,370
(crying) and I just laid
there frozen under the bed,
423
00:25:06,372 --> 00:25:08,873
Wishing that I had
the power to save them.
424
00:25:09,608 --> 00:25:10,941
I'm sorry.
425
00:25:11,376 --> 00:25:12,776
I'm sorry, I didn't...
426
00:25:12,978 --> 00:25:14,211
I had no idea.
427
00:25:16,648 --> 00:25:19,183
After I broke out,
I made a promise
to myself.
428
00:25:20,185 --> 00:25:23,387
That I would do
everything in my power
to protect people.
429
00:25:24,956 --> 00:25:26,924
That's why I work
at ultra.
430
00:25:27,359 --> 00:25:29,627
That is why I am
such a hardass.
431
00:25:30,996 --> 00:25:33,697
Don't you ever leave
me hanging again.
432
00:25:38,169 --> 00:25:40,504
So john killed
stephen's dad.
433
00:25:40,506 --> 00:25:44,308
Then you almost killed
stephen to prove that in
fact his father is not dead.
434
00:25:44,509 --> 00:25:48,412
And now you want to
find his body so he can lead
you all to a promised land.
435
00:25:48,680 --> 00:25:51,415
(chuckles)
see this is why I prefer
to be a lone wolf.
436
00:25:51,417 --> 00:25:52,750
Far less drama.
437
00:25:53,018 --> 00:25:54,585
Although, I do have to say,
438
00:25:55,153 --> 00:25:56,921
It's been kind of
nice having a partner.
439
00:25:57,322 --> 00:25:58,923
Me? (laughs)
440
00:25:59,357 --> 00:26:02,159
Isn't the mission over?
I mean, we saved
the judge, right?
441
00:26:02,161 --> 00:26:05,529
No. Look, until
om lam chung's
behind bars, trust me,
442
00:26:05,531 --> 00:26:06,797
This thing ain't over.
443
00:26:06,998 --> 00:26:08,766
Who's...
Tim: Om lam chung,
444
00:26:08,768 --> 00:26:11,936
Leader of the made to kill
vietnamese american
crime syndicate,
445
00:26:12,270 --> 00:26:14,538
Currently awaiting trial
under the rico act.
446
00:26:14,540 --> 00:26:18,242
Bingo. What the snooty,
disembodied voice
thing said.
447
00:26:18,244 --> 00:26:22,046
Tim: Perhaps I should
turn myself off if my
intelligence isn't welcome.
448
00:26:22,048 --> 00:26:23,280
So sensitive.
449
00:26:23,282 --> 00:26:27,384
Look chung's gang is
going to do anything they
can to evade a conviction.
450
00:26:27,386 --> 00:26:28,852
The trial's set to
start on Friday.
451
00:26:29,554 --> 00:26:31,288
Hmm. That's what
you think.
452
00:26:31,890 --> 00:26:33,157
What, what do
you mean, tim?
453
00:26:34,359 --> 00:26:36,093
Tim, I know you're
not sleeping.
454
00:26:36,095 --> 00:26:37,361
I can see your
little light pulsing.
455
00:26:37,363 --> 00:26:41,198
I just thought you should
know that his trial was
just pulled up 48 hours
456
00:26:41,200 --> 00:26:43,367
According to just-filed
courtroom documents.
457
00:26:43,369 --> 00:26:44,468
The trial's tomorrow?
458
00:26:44,636 --> 00:26:46,537
We gotta go. Come on.
We gotta prep.
459
00:26:48,273 --> 00:26:50,207
Are you coming?
Um...
460
00:26:50,742 --> 00:26:53,010
I... I don't know.
461
00:26:53,912 --> 00:26:56,347
We weren't given these powers
so we could hide in a tunnel.
462
00:26:57,549 --> 00:27:00,818
We were born great
so that we may do
great things.
463
00:27:01,453 --> 00:27:02,686
That's what talia said.
464
00:27:05,123 --> 00:27:06,890
Or maybe she was
just wrong about you.
465
00:27:20,672 --> 00:27:21,805
Talia?
466
00:27:23,942 --> 00:27:25,175
Talia?
467
00:27:37,622 --> 00:27:40,491
Yeah, security.
I need to report
a theft from my room.
468
00:27:40,992 --> 00:27:42,493
No, I know who did it.
Her name's talia.
469
00:27:49,034 --> 00:27:50,401
Where are you going?
470
00:27:50,869 --> 00:27:52,436
I am done taking orders
471
00:27:52,438 --> 00:27:54,471
And being a prisoner
to a hypothetical cause
472
00:27:54,473 --> 00:27:56,273
When I could be
out there helping
473
00:27:56,275 --> 00:27:58,676
Real people.
Right now.
474
00:27:58,843 --> 00:28:00,911
Ultra is hardly
hypothetical.
475
00:28:02,480 --> 00:28:06,050
We act like we have
to choose between
working for them
476
00:28:06,317 --> 00:28:07,718
Or fighting them.
477
00:28:08,386 --> 00:28:09,787
That's a fake choice.
478
00:28:10,455 --> 00:28:13,457
There are dragons
to slay. We were
given swords.
479
00:28:13,958 --> 00:28:15,793
(all muttering)
480
00:28:16,227 --> 00:28:19,196
I say we
choose greatness.
481
00:28:21,466 --> 00:28:22,866
Who's with me?
482
00:28:30,008 --> 00:28:31,542
Whatever.
483
00:28:32,877 --> 00:28:34,411
Destiny doesn't
ask twice.
484
00:28:40,318 --> 00:28:42,086
You ever think
about the future?
485
00:28:43,354 --> 00:28:44,755
That's all
I think about.
486
00:28:45,056 --> 00:28:46,557
I mean, our future.
487
00:28:48,660 --> 00:28:51,395
What it would be
like if it could just
be you and me.
488
00:28:52,697 --> 00:28:55,599
No ultra, no shadow war,
just...
489
00:28:56,601 --> 00:29:00,104
A normal couple
living a normal
happy life.
490
00:29:01,706 --> 00:29:03,140
Why do you torture yourself?
491
00:29:03,541 --> 00:29:05,275
They're called dreams,
492
00:29:05,710 --> 00:29:07,411
Jedikiah.
493
00:29:08,046 --> 00:29:09,747
What if we could
have a child?
494
00:29:10,515 --> 00:29:11,749
How would we raise it?
495
00:29:12,217 --> 00:29:14,451
Human? Paranormal?
496
00:29:15,086 --> 00:29:17,087
This war is no place
to raise a child,
497
00:29:17,089 --> 00:29:19,256
Especially not one
of our making, okay?
498
00:29:22,060 --> 00:29:23,460
Go to sleep.
499
00:29:36,040 --> 00:29:37,641
Okay.
500
00:29:40,745 --> 00:29:42,146
I'm sorry.
501
00:29:55,260 --> 00:29:56,827
(pulsating)
502
00:29:57,929 --> 00:29:58,996
(gasps)
503
00:29:59,731 --> 00:30:01,665
What were
you doing?
Nothing.
504
00:30:01,667 --> 00:30:03,767
No, that didn't feel
like nothing, morgan.
What were you doing?
505
00:30:03,769 --> 00:30:05,002
I don't know what
you're talking about.
506
00:30:06,137 --> 00:30:07,337
You know what
I think?
507
00:30:07,839 --> 00:30:09,640
I think you drew
me here for a reason
508
00:30:09,642 --> 00:30:10,974
And it wasn't
for a roll in
the hay, morgan.
509
00:30:10,976 --> 00:30:12,576
No, I missed you.
That's all.
510
00:30:12,578 --> 00:30:14,144
You were trying to read
my mind right now.
511
00:30:14,146 --> 00:30:15,312
What were you looking for?
512
00:30:15,314 --> 00:30:17,281
I'm not looking for...
(gasping)
513
00:30:17,283 --> 00:30:19,116
Don't you lie to me.
What were you
looking for?
514
00:30:19,118 --> 00:30:21,351
Jed. (gagging)
please...
515
00:30:22,287 --> 00:30:23,687
Don't lie to me!
516
00:30:24,122 --> 00:30:25,389
(crying)
517
00:30:27,592 --> 00:30:28,659
(gun cocking)
518
00:30:32,163 --> 00:30:33,530
Let her go.
519
00:30:33,765 --> 00:30:34,832
(crying)
520
00:30:36,468 --> 00:30:40,671
I was waiting outside
the door long enough
to hear you
521
00:30:41,105 --> 00:30:42,606
Almost kill
the woman you love.
522
00:30:45,276 --> 00:30:46,310
(groaning)
523
00:30:46,312 --> 00:30:47,411
And your unborn child.
524
00:30:50,215 --> 00:30:51,682
(gasping)
525
00:30:51,684 --> 00:30:53,550
He's lying.
Tell me he's lying.
526
00:30:57,856 --> 00:30:59,456
Congratulations, jed.
527
00:30:59,791 --> 00:31:01,124
You're going to be
a father.
528
00:31:14,672 --> 00:31:17,841
After weeks of anticipation,
the time has come
529
00:31:17,843 --> 00:31:22,880
For reputed mob leader
om lam chung to stand trial
for his litany of crimes,
530
00:31:22,882 --> 00:31:27,251
Including money laundering,
racketeering, extortion,
even murder.
531
00:32:10,395 --> 00:32:12,195
(people screaming)
532
00:32:21,039 --> 00:32:23,640
Good. We have
your attention.
533
00:32:25,810 --> 00:32:27,144
Now we have
some demands.
534
00:32:27,313 --> 00:32:31,214
They say they'll kill
a hostage every hour if
their demands aren't met.
535
00:32:33,885 --> 00:32:35,085
It's cool, it's just me.
536
00:32:35,087 --> 00:32:37,154
I don't have time
for talk.
I'm here to help.
537
00:32:38,489 --> 00:32:39,856
Guess you better
suit up then.
538
00:32:46,264 --> 00:32:49,066
Stephen: Hey.
I just got a spike at
the federal courthouse.
539
00:32:49,068 --> 00:32:51,301
Hostage situation.
It's a chance to
get our girl.
540
00:32:51,636 --> 00:32:53,770
Wait, you're going
to stop her from
saving those people?
541
00:32:53,772 --> 00:32:56,907
I'm going to stop her
from exposing our kind.
She and her partner.
542
00:32:56,909 --> 00:32:58,942
Partner?
Two signatures
on sight.
543
00:32:58,944 --> 00:33:00,344
Looks like she
picked up
a sidekick.
544
00:33:00,912 --> 00:33:02,479
Okay. What about
what you said before.
545
00:33:02,481 --> 00:33:04,014
About her doing
what we should
be doing.
546
00:33:04,016 --> 00:33:06,183
Maybe someday,
but today I still
take orders from ultra.
547
00:33:06,818 --> 00:33:08,085
(thinking)
guys we got trouble.
548
00:33:08,087 --> 00:33:09,453
Stephen. What's wrong?
549
00:33:09,455 --> 00:33:11,455
Ultra's got a bead
on mallory but
she's not alone,
550
00:33:11,457 --> 00:33:13,523
Russell's with her
at the federal courthouse.
551
00:33:13,692 --> 00:33:18,695
Tim: Perhaps it has something
to do with the 36 hostages
being held at gunpoint.
552
00:33:19,497 --> 00:33:21,531
Ultra is going to
sweep him up
along with mallory.
553
00:33:24,002 --> 00:33:26,036
I have an idea.
At your service.
554
00:33:28,439 --> 00:33:29,840
Gunman: Get down!
555
00:33:29,842 --> 00:33:31,241
Hurry up!
556
00:33:41,219 --> 00:33:42,486
(groaning)
557
00:33:42,488 --> 00:33:43,754
Now the fun part.
558
00:33:58,970 --> 00:34:00,704
(grunting)
559
00:34:34,539 --> 00:34:35,939
Justice is served.
(laughing)
560
00:34:36,507 --> 00:34:37,574
(grunts)
561
00:34:37,576 --> 00:34:38,909
Russell. Time to go.
562
00:34:39,243 --> 00:34:41,278
Russell. Never heard
of him.
563
00:34:41,512 --> 00:34:44,081
You must mean
the scarlett pimp!
564
00:34:45,516 --> 00:34:46,583
(grunts)
565
00:34:46,784 --> 00:34:48,085
How do you like that?
566
00:34:48,087 --> 00:34:49,619
Now. We gotta go.
567
00:34:54,559 --> 00:34:55,625
There she is.
568
00:34:56,360 --> 00:34:57,828
Okay. Flank around
the outside.
569
00:35:00,465 --> 00:35:01,531
I got her.
570
00:35:04,569 --> 00:35:06,103
She's good.
Man (on radio):
We got a read on
571
00:35:06,105 --> 00:35:07,971
Multiple teleports from
outside the courtroom.
572
00:35:08,239 --> 00:35:09,806
Or she's a decoy.
573
00:35:21,052 --> 00:35:22,319
Russell get out okay?
574
00:35:23,454 --> 00:35:24,855
Yeah, your plan worked.
575
00:35:25,456 --> 00:35:26,990
Hey. Keep it.
576
00:35:27,425 --> 00:35:28,625
It's kinda hot.
577
00:35:38,302 --> 00:35:39,803
Look at all
those lights.
578
00:35:40,004 --> 00:35:41,505
So many people
to save.
579
00:35:45,743 --> 00:35:47,210
It's been cool
working with you.
580
00:35:47,645 --> 00:35:48,979
It was fun while
it lasted.
581
00:35:49,447 --> 00:35:50,680
Wait. You're leaving?
582
00:35:51,482 --> 00:35:53,016
What about all
those people?
583
00:35:53,018 --> 00:35:55,352
I told you I was
passing the mantle
on and I am.
584
00:35:56,187 --> 00:35:57,354
To you.
585
00:35:58,856 --> 00:36:00,190
Be great, russell.
586
00:36:05,129 --> 00:36:06,530
Woman: Always wondered
what happened to you.
587
00:36:08,833 --> 00:36:10,033
Talia.
588
00:36:10,868 --> 00:36:12,335
Thought you'd be
happy to see me.
589
00:36:12,637 --> 00:36:14,070
I am, but...
590
00:36:15,306 --> 00:36:16,673
I have to tell
you something.
591
00:36:16,974 --> 00:36:18,241
You're the one
who turned me in.
592
00:36:18,943 --> 00:36:20,443
I thought you
ripped me off.
593
00:36:21,479 --> 00:36:23,780
Anonymous donation
to the las vegas
youth center.
594
00:36:24,615 --> 00:36:26,550
I'm such a douche.
595
00:36:27,151 --> 00:36:28,351
Yeah, you were.
596
00:36:28,353 --> 00:36:31,288
Then why did you tell
your disciples that
I'm some hero?
597
00:36:32,657 --> 00:36:34,457
Because I hoped
one day you would be.
598
00:36:36,027 --> 00:36:37,394
Today, you
proved me right.
599
00:36:39,997 --> 00:36:41,665
I only bet on
sure things, russell.
600
00:36:41,667 --> 00:36:43,533
You should know
that about me
by now.
601
00:36:50,508 --> 00:36:51,875
Take me with you.
602
00:36:52,510 --> 00:36:54,544
I'm ready to be a hero
full-time.
603
00:36:54,546 --> 00:36:57,414
We can partner up
like we always planned.
604
00:36:57,416 --> 00:36:59,249
No. Look, you've got
your partners.
605
00:36:59,984 --> 00:37:01,585
It's up to you to
find your next mission.
606
00:37:05,022 --> 00:37:06,456
Goodbye, russell.
607
00:37:18,269 --> 00:37:19,603
I got to get
a calling card.
608
00:37:22,206 --> 00:37:23,506
Whoo!
609
00:37:23,708 --> 00:37:25,675
Thank you guys for
helping out back there.
610
00:37:27,078 --> 00:37:29,679
We saved a lot of people,
including a superhero.
611
00:37:31,048 --> 00:37:32,449
So why aren't
we celebrating?
612
00:37:32,717 --> 00:37:34,451
Morgan tried to read
your uncle's mind.
613
00:37:34,453 --> 00:37:35,819
And got caught.
614
00:37:37,221 --> 00:37:39,356
What did you see?
Nothing useful.
615
00:37:39,358 --> 00:37:40,957
Just a bunch of
random memories.
616
00:37:40,959 --> 00:37:43,860
There was your uncle
walking into a deli.
617
00:37:45,062 --> 00:37:46,696
Maybe where he met
your father to eat.
618
00:37:47,131 --> 00:37:48,698
You mean a butcher shop?
619
00:37:48,700 --> 00:37:49,966
Uh, maybe. Why?
620
00:37:49,968 --> 00:37:52,435
It's an ultra front.
I went there with
jedikiah once.
621
00:37:52,703 --> 00:37:54,704
Where is it?
I don't know,
I was twelve.
622
00:37:55,273 --> 00:37:58,141
If you were there,
even if you don't
remember the details,
623
00:37:58,143 --> 00:37:59,509
It's still somewhere
in your mind.
624
00:38:01,712 --> 00:38:03,113
You could let me
have a look.
625
00:38:09,120 --> 00:38:10,820
This only works
if you let me in.
626
00:38:11,956 --> 00:38:13,323
I know how this works.
627
00:38:27,104 --> 00:38:28,471
(pulsating)
628
00:38:38,349 --> 00:38:39,816
Broadway and bedford.
629
00:38:39,818 --> 00:38:41,084
Brooklyn.
630
00:38:54,598 --> 00:38:55,865
Are you all right?
631
00:38:57,268 --> 00:38:58,601
No more secrets.
632
00:39:04,175 --> 00:39:05,241
(electronic whirring)
633
00:39:05,876 --> 00:39:06,943
(whooshing)
634
00:39:08,779 --> 00:39:10,013
Hillary, um...
635
00:39:10,015 --> 00:39:12,182
Relax. Your mom
didn't see me.
636
00:39:13,317 --> 00:39:16,119
(sighs) look, now is
not really a good time.
637
00:39:16,354 --> 00:39:17,554
Sit down.
638
00:39:19,390 --> 00:39:19,856
Okay.
639
00:39:23,527 --> 00:39:25,462
Working with you
has made me soft.
640
00:39:26,364 --> 00:39:28,198
All those things
I told you.
641
00:39:29,500 --> 00:39:31,568
I'm not used to
being this vulnerable.
642
00:39:32,403 --> 00:39:33,837
What are you talking about?
643
00:39:33,839 --> 00:39:36,039
I mean how else could
I have missed the obvious?
644
00:39:36,041 --> 00:39:37,807
You didn't want
to catch the breakout.
645
00:39:38,509 --> 00:39:41,578
You were doing
everything in your power
to subvert the operation.
646
00:39:42,046 --> 00:39:43,913
If you have all
these doubts about me,
647
00:39:45,015 --> 00:39:46,416
Why don't you write
up a report?
648
00:39:48,586 --> 00:39:50,787
What's stopping you
from going to jedikiah?
649
00:39:55,359 --> 00:39:57,594
This is very unprofessional,
jameson.
650
00:40:00,197 --> 00:40:03,400
This type of behavior
will not be tolerated.
651
00:40:07,371 --> 00:40:08,438
(clears throat)
652
00:40:11,008 --> 00:40:13,176
Debrief at hq
in 90 minutes.
653
00:40:14,445 --> 00:40:17,247
Then maybe after that
we can have a little
debrief on the debrief.
654
00:40:18,416 --> 00:40:20,450
I'm going to debrief
you so hard.
655
00:40:21,185 --> 00:40:22,252
(whooshing)
656
00:40:24,688 --> 00:40:25,755
(laughs)
657
00:40:27,725 --> 00:40:28,792
(beeps)
658
00:40:30,728 --> 00:40:31,795
(beeps)
659
00:40:36,300 --> 00:40:37,367
(beeping)
660
00:40:40,805 --> 00:40:41,871
(beeping faster)
661
00:40:54,718 --> 00:40:56,453
(beeping rapidly)
662
00:40:59,390 --> 00:41:00,457
(click)
663
00:41:30,187 --> 00:41:31,554
I loved him, too,
you know.
664
00:41:35,125 --> 00:41:37,961
Here's what I figure
happened. Morgan
ransacked my brain,
665
00:41:37,963 --> 00:41:39,629
Shared her discoveries
with the tomorrow people
666
00:41:39,631 --> 00:41:41,164
And now here you are.
667
00:41:41,699 --> 00:41:43,199
A straight line of deceit.
668
00:41:47,304 --> 00:41:49,005
You said you
cremated him.
669
00:41:50,140 --> 00:41:52,742
Yes, well it looks like
we both have some
explaining to do.