1 00:00:00,100 --> 00:00:02,801 Stephen: My name is stephen jameson. 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,636 I'm one of the tomorrow people. 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,705 They call our powers the three t's. 4 00:00:06,873 --> 00:00:08,140 Telepathy... Cara: Stephen? 5 00:00:08,142 --> 00:00:09,274 Stephen: Telekinesis... 6 00:00:09,276 --> 00:00:10,476 And teleportation. 7 00:00:10,478 --> 00:00:13,812 There is a shadow war going on between us and ultra... 8 00:00:13,814 --> 00:00:16,215 No! ...The secret organization that hunts us. 9 00:00:16,217 --> 00:00:18,717 The only way to keep my species from going extinct 10 00:00:18,719 --> 00:00:20,219 Is to find my father. 11 00:00:20,387 --> 00:00:23,555 And the only way to do that is by working for the enemy. 12 00:00:24,859 --> 00:00:29,495 Jedikiah: Your new friends want you to believe that your father is still alive. 13 00:00:29,497 --> 00:00:30,562 They lied to you. 14 00:00:31,798 --> 00:00:32,898 Dad? Son. 15 00:00:32,900 --> 00:00:34,033 You need to go back. 16 00:00:34,035 --> 00:00:35,234 Why don't you come back with me? 17 00:00:35,236 --> 00:00:36,668 I can't. Not until you find my body. 18 00:00:36,670 --> 00:00:37,903 What is all this stuff? 19 00:00:37,905 --> 00:00:40,005 Tim: Remnants of your father's various experiments. 20 00:00:40,007 --> 00:00:41,040 (electronic beeping) what is this? 21 00:00:41,042 --> 00:00:44,910 But it does rather seem to like you, doesn't it? (electronic whirring) 22 00:01:15,909 --> 00:01:17,176 Who are you? 23 00:01:19,546 --> 00:01:20,679 (grunts) 24 00:01:39,065 --> 00:01:40,599 (grunting) 25 00:01:54,948 --> 00:01:56,381 (groans) 26 00:01:58,051 --> 00:01:59,318 Don't hurt me. 27 00:01:59,886 --> 00:02:00,986 I'll give you anything you want. 28 00:02:01,254 --> 00:02:02,521 (woman whimpering) 29 00:02:13,967 --> 00:02:16,168 Wait a second. I can explain. 30 00:02:20,740 --> 00:02:22,007 (music playing) 31 00:03:04,551 --> 00:03:06,018 Oh, my god. 32 00:03:06,219 --> 00:03:07,486 Whoo! That was... 33 00:03:07,488 --> 00:03:09,188 Long overdue. (chuckles) 34 00:03:12,158 --> 00:03:13,425 What? 35 00:03:13,660 --> 00:03:14,893 Nothing. 36 00:03:15,562 --> 00:03:18,163 I'm just not sure about this whole sleeping together 37 00:03:18,165 --> 00:03:19,731 And working together. 38 00:03:20,733 --> 00:03:22,234 I respect your authority. 39 00:03:24,003 --> 00:03:25,404 In and out of the bedroom. 40 00:03:37,217 --> 00:03:40,686 It looks like someone just had a horizontal jaunting match. 41 00:03:40,688 --> 00:03:41,987 Can it, russ. 42 00:03:42,222 --> 00:03:43,322 What's up? 43 00:03:43,324 --> 00:03:47,092 We got tim to analyze the device you had in my dad's box of old stuff. 44 00:03:48,328 --> 00:03:50,195 Tim: It appears to be a key of some sort. 45 00:03:50,197 --> 00:03:51,530 Part of a larger device. 46 00:03:51,532 --> 00:03:53,899 But the code is unlike anything I've ever encountered. 47 00:03:53,901 --> 00:03:56,702 As opposed to the standard binary operation... Shh! 48 00:03:56,704 --> 00:03:58,170 English, tim. 49 00:03:58,172 --> 00:04:00,105 The component is biological in nature. 50 00:04:00,107 --> 00:04:01,840 It's bound to stephen's father. 51 00:04:01,842 --> 00:04:03,375 Okay. But what does it do? 52 00:04:03,377 --> 00:04:05,444 We think it's looking for roger. 53 00:04:05,912 --> 00:04:07,279 (imitating e.T.) phoning home. 54 00:04:09,182 --> 00:04:11,583 Which means my dad's body might still be out there. 55 00:04:12,085 --> 00:04:13,986 Like physically out there. 56 00:04:15,121 --> 00:04:17,889 So you think jedikiah was lying and that your dad wasn't cremated. 57 00:04:17,891 --> 00:04:20,626 All we have to do is get inside his mind and find out where. 58 00:04:21,027 --> 00:04:22,294 John: We tried that already. 59 00:04:22,629 --> 00:04:24,029 Almost got us all killed. 60 00:04:24,897 --> 00:04:26,265 It's not worth the risk. 61 00:04:26,267 --> 00:04:27,833 We're talking about my father. 62 00:04:28,401 --> 00:04:30,969 Technically, if we could get his guard down... 63 00:04:35,041 --> 00:04:36,708 I'm sorry, stephen. 64 00:04:37,076 --> 00:04:38,543 You want to chance your life on a theory, 65 00:04:38,545 --> 00:04:39,845 You're going to have to do it on your own. 66 00:04:43,616 --> 00:04:44,883 (sighs) 67 00:04:44,885 --> 00:04:46,785 I've got a better idea. 68 00:04:53,459 --> 00:04:56,094 This next one's for all the ladies in the house. No. No, no, no. 69 00:04:56,096 --> 00:04:59,231 Whatever you think you're gonna... Don't! Just, whatever. 70 00:04:59,233 --> 00:05:00,499 Who cares? Do it. 71 00:05:10,276 --> 00:05:11,677 Uh, talk it over! 72 00:05:12,178 --> 00:05:13,612 Totally fighting over me. 73 00:05:13,614 --> 00:05:15,847 But tonight's not about me, amigo. 74 00:05:16,449 --> 00:05:18,116 Tonight is about you. 75 00:05:18,118 --> 00:05:21,019 How you need some rebound frivolity. 76 00:05:21,454 --> 00:05:24,189 I'm sorry russell. I'm less interested in talking up girls, 77 00:05:24,191 --> 00:05:26,258 More interested in finding my dad's body. 78 00:05:27,794 --> 00:05:30,696 Ew! That sounded super weird. 79 00:05:30,863 --> 00:05:34,433 Hey, it's two in the morning. Nothing to do right now but get weird. 80 00:05:34,667 --> 00:05:35,767 (laughs) (cell phone ringing) 81 00:05:39,772 --> 00:05:41,773 That was my partner from ultra. 82 00:05:41,775 --> 00:05:43,375 Great. Invite her out. 83 00:05:43,377 --> 00:05:45,010 That girl needs to get laid even more than you do. 84 00:05:45,012 --> 00:05:47,045 I can't. We got a new case. 85 00:05:47,047 --> 00:05:49,281 There's a breakout who think she's a superhero. 86 00:05:49,482 --> 00:05:52,551 She's using her powers to save humans and she leaves a rose. 87 00:05:53,486 --> 00:05:54,653 What? 88 00:05:54,655 --> 00:05:56,188 I don't know, it's her mark. 89 00:05:56,190 --> 00:05:59,091 You know, zorro has a z, she has a flower. 90 00:06:25,685 --> 00:06:27,319 That's a lot of money for the odds, kid. 91 00:06:27,321 --> 00:06:29,154 Spare me the editorial and spin. 92 00:06:30,590 --> 00:06:32,557 I'm feeling lucky tonight. 93 00:07:00,186 --> 00:07:02,454 Hey! Hey, wait a minute! 94 00:07:02,722 --> 00:07:04,256 Should have listened to the dealer. 95 00:07:05,258 --> 00:07:07,359 Looks like you were getting a little too hot for your own good. 96 00:07:07,560 --> 00:07:08,960 What do you mean? 97 00:07:08,962 --> 00:07:11,029 Win that spin and those goons would have taken you downstairs 98 00:07:11,031 --> 00:07:12,531 To beat the crap out of you. 99 00:07:14,066 --> 00:07:15,667 So, I cooled you off. 100 00:07:17,603 --> 00:07:18,970 You're welcome. 101 00:07:25,878 --> 00:07:27,546 Stephen: Russell, hey! 102 00:07:28,047 --> 00:07:29,481 You got to sober up, buddy. 103 00:07:30,616 --> 00:07:32,651 So what's the deal? Ultra's going to take her powers? 104 00:07:32,653 --> 00:07:34,519 No. They're gonna kill her. 105 00:07:57,443 --> 00:08:00,378 Hey. I got your message. 106 00:08:00,980 --> 00:08:03,348 And I thought we were looking for a chick. 107 00:08:03,350 --> 00:08:06,151 A chick? Pull yourself together, you smell like a frat house. 108 00:08:06,153 --> 00:08:08,487 What are you talking about? I was at home, studying. 109 00:08:08,489 --> 00:08:09,721 Your bluff sucks. 110 00:08:10,990 --> 00:08:13,225 God knows how you convinced the bouncer that you were 21. 111 00:08:16,963 --> 00:08:18,763 Meet avery fletcher. 112 00:08:18,765 --> 00:08:22,000 Conspiracy theorist. With a blog called the fletcher files. 113 00:08:22,268 --> 00:08:25,003 In addition to nanorobots in our water supply, 114 00:08:25,204 --> 00:08:27,973 He has a few theories about our superhero. 115 00:08:27,975 --> 00:08:29,107 Don't you pal? 116 00:08:29,342 --> 00:08:30,709 Been tracking her for years. 117 00:08:31,511 --> 00:08:32,844 She has a name. 118 00:08:32,846 --> 00:08:34,246 Red avenger. 119 00:08:35,181 --> 00:08:38,750 Where am I? Is this like a secret cia within the cia? 120 00:08:39,151 --> 00:08:41,620 Tell us where we can find her. 121 00:08:41,988 --> 00:08:44,189 Or I will cut off your... Hey. (whistles) 122 00:08:46,392 --> 00:08:48,193 What do you have a tick? 123 00:08:49,161 --> 00:08:50,629 Don't get too comfortable. 124 00:08:52,832 --> 00:08:55,734 Sorry about that, my partner is a little unhinged. 125 00:08:56,135 --> 00:08:58,169 Full disclosure. She scares the crap out of me. 126 00:08:58,171 --> 00:09:00,872 Now. You got to give me something about this red avenger. 127 00:09:00,874 --> 00:09:04,309 Right, anything. Just to get her off both of our backs. 128 00:09:04,311 --> 00:09:05,744 I... I don't know. 129 00:09:05,746 --> 00:09:07,579 Come on, like where is she from? 130 00:09:07,581 --> 00:09:08,647 No idea. 131 00:09:10,016 --> 00:09:11,650 Well what's the deal with the rose? 132 00:09:11,652 --> 00:09:14,419 It's an american beauty hybrid red in 14 or 16. 133 00:09:14,421 --> 00:09:16,054 Look I don't have anything to do with those envelopes 134 00:09:16,056 --> 00:09:17,522 Of white powder that got sent to the governor. 135 00:09:17,524 --> 00:09:19,190 That was just baking soda, I swear. 136 00:09:19,192 --> 00:09:21,293 Okay, okay. Yeah. 137 00:09:23,829 --> 00:09:25,564 Avery: What are you going to tell your partner? 138 00:09:25,566 --> 00:09:29,534 Um, that you are just some harmless wacko. 139 00:09:29,536 --> 00:09:31,102 Oh, my god. Thank you so much. 140 00:09:35,875 --> 00:09:37,342 (breathing heavily) 141 00:09:42,281 --> 00:09:43,982 Sorry to sneak up on you. 142 00:09:44,183 --> 00:09:45,584 No problem. 143 00:09:46,085 --> 00:09:47,819 Just blowing off a little steam. 144 00:09:48,521 --> 00:09:50,622 I was only gone a few weeks, but... 145 00:09:51,190 --> 00:09:53,291 Sometimes it feels like the whole world has changed. 146 00:09:53,893 --> 00:09:55,360 Yeah, you're telling me. 147 00:09:55,861 --> 00:09:59,064 Look, john. I wanted to talk to you about your problems 148 00:09:59,066 --> 00:10:00,599 Trying to get inside jedikiah's head. 149 00:10:01,233 --> 00:10:03,268 You were eavesdropping. 150 00:10:03,536 --> 00:10:04,769 It'll never work. 151 00:10:05,104 --> 00:10:07,539 Stephen won't get what he needs. Jedikiah's too cautious. 152 00:10:09,709 --> 00:10:12,010 But maybe I can find out where he's hiding roger's body. 153 00:10:12,712 --> 00:10:14,346 How? He trusts me. 154 00:10:15,081 --> 00:10:16,648 I'll go to him. 155 00:10:16,984 --> 00:10:21,386 Are you sure this isn't just about you missing your boyfriend? 156 00:10:21,821 --> 00:10:23,321 (sighs) yeah. 157 00:10:24,757 --> 00:10:26,558 I'll have to talk to cara. 158 00:10:26,560 --> 00:10:28,226 (sighs) she and I have never seen eye to eye, 159 00:10:28,228 --> 00:10:29,894 But you know jedikiah. 160 00:10:30,630 --> 00:10:32,063 You know there's more to him than... 161 00:10:32,065 --> 00:10:33,765 You're not a prisoner down here. 162 00:10:33,767 --> 00:10:35,300 You're here for your own safety. 163 00:10:35,601 --> 00:10:38,003 I go topside without permission, 164 00:10:38,571 --> 00:10:40,171 Cara's never going to let me come back. 165 00:10:40,439 --> 00:10:43,141 Hmm. I need you to cover for me while I'm gone. 166 00:10:43,143 --> 00:10:46,344 You get caught snooping around in jedikiah's brain, 167 00:10:48,614 --> 00:10:50,315 You're definitely not coming back. 168 00:10:53,953 --> 00:10:57,489 I hate it when someone steals the toy without eating any cereal. 169 00:10:57,491 --> 00:10:59,658 Remember that superhero I told you about? 170 00:11:00,760 --> 00:11:01,860 Turns out you know her. 171 00:11:06,298 --> 00:11:10,101 Knew her. We met in vegas four years ago. 172 00:11:10,703 --> 00:11:12,237 The girl was a total player. 173 00:11:12,805 --> 00:11:14,539 Schooled me sideways. 174 00:11:16,108 --> 00:11:19,344 So, naturally, I had to partner up. 175 00:11:19,879 --> 00:11:21,379 Had a good run, too. 176 00:11:21,614 --> 00:11:26,651 Took casinos from macau to montreal for more money than we could spend. 177 00:11:26,653 --> 00:11:28,620 (chuckles) then you fell for her. 178 00:11:28,622 --> 00:11:30,655 Russell does not fall. 179 00:11:30,657 --> 00:11:32,190 Tim: I'm sorry to report russell, 180 00:11:32,192 --> 00:11:34,926 But my search for recent records on talia has proven fruitless. 181 00:11:36,495 --> 00:11:39,164 Look, talia and I, 182 00:11:39,166 --> 00:11:40,932 We have unfinished business. 183 00:11:42,168 --> 00:11:43,635 I can't let ultra get her. 184 00:11:44,904 --> 00:11:46,705 Okay, we don't have a ton of leads yet. 185 00:11:47,006 --> 00:11:50,408 But this rose she leaves, it's a pretty rare hybrid. 186 00:11:50,576 --> 00:11:51,976 Red 14 or something. 187 00:11:55,047 --> 00:11:56,881 It must be red 16. 188 00:11:58,217 --> 00:11:59,851 That was her roulette play. 189 00:11:59,853 --> 00:12:02,020 Tim: That particular varietal may be found locally 190 00:12:02,022 --> 00:12:04,055 At the rockefeller rose garden in the bronx. 191 00:12:04,223 --> 00:12:05,857 Pull up surveillance of the gardens, 192 00:12:05,859 --> 00:12:07,125 See if we can find our girl. 193 00:12:09,361 --> 00:12:11,229 I can't believe she actually went through with it. 194 00:12:13,365 --> 00:12:14,666 (moaning) 195 00:12:15,701 --> 00:12:17,335 (grunts) 196 00:12:17,337 --> 00:12:19,137 (breathing heavily) 197 00:12:19,872 --> 00:12:22,107 More fun being partners than competitors, isn't it? 198 00:12:22,274 --> 00:12:23,675 (laughs) 199 00:12:24,043 --> 00:12:25,443 I'm calling room service. 200 00:12:25,711 --> 00:12:29,280 Who is in the mood for a little champagne tub? 201 00:12:29,548 --> 00:12:30,949 Sounds good. 202 00:12:31,917 --> 00:12:33,184 But I was thinking... 203 00:12:33,552 --> 00:12:34,686 Uh oh... 204 00:12:34,887 --> 00:12:37,021 What if we... Mmm-hmm. 205 00:12:37,389 --> 00:12:39,324 Changed up our hustle a little bit. 206 00:12:40,459 --> 00:12:42,961 You know what would be a real rush. 207 00:12:44,230 --> 00:12:45,864 Helping people. 208 00:12:45,866 --> 00:12:47,532 We are people. 209 00:12:47,534 --> 00:12:48,733 We are helping us. 210 00:12:48,735 --> 00:12:51,136 (sighs) russell I'm serious, we have superpowers. 211 00:12:52,238 --> 00:12:55,507 Have you ever thought that our destiny might be to give something back? 212 00:12:56,542 --> 00:12:59,110 With all the money that we've made we could've 213 00:12:59,112 --> 00:13:01,045 Fed a village, funded a school. 214 00:13:01,747 --> 00:13:04,282 Think of all the bad people out there. 215 00:13:04,984 --> 00:13:06,451 Wait. (laughs) 216 00:13:07,253 --> 00:13:08,620 You want to be a superhero? 217 00:13:09,655 --> 00:13:10,889 Mmm. 218 00:13:13,292 --> 00:13:14,826 Okay... 219 00:13:15,628 --> 00:13:20,131 You can be the scarlett pimpernel. 220 00:13:21,600 --> 00:13:23,568 And I can be... 221 00:13:26,172 --> 00:13:28,173 The scarlett pimp. (chuckles) 222 00:13:28,474 --> 00:13:29,808 Well, then... 223 00:13:30,142 --> 00:13:31,509 Come here, pimp. 224 00:13:31,511 --> 00:13:33,745 Mmm. (giggles) 225 00:13:37,249 --> 00:13:39,017 Tim: Um, excuse me. 226 00:13:39,952 --> 00:13:42,754 Sorry to disturb you. Will you wake up already? 227 00:13:43,022 --> 00:13:44,756 I'm not a bloody alarm clock. 228 00:13:44,758 --> 00:13:49,627 Your so-called red avenger just snuck into rockefeller gardens 229 00:13:49,629 --> 00:13:51,296 To pilfer a few roses. 230 00:13:51,298 --> 00:13:52,430 Is she still there? 231 00:13:52,432 --> 00:13:54,766 Unfortunately, no. But I was able to follow her 232 00:13:54,768 --> 00:13:56,067 To a bar in little saigon. 233 00:13:59,805 --> 00:14:01,706 (dance music playing) 234 00:14:02,641 --> 00:14:03,875 You been here before? 235 00:14:04,710 --> 00:14:08,179 Two thousand miles between korea and vietnam. 236 00:14:08,181 --> 00:14:10,114 I just mean you look like you know your way around. 237 00:14:18,157 --> 00:14:19,724 You getting any paranormal vibes? 238 00:14:21,493 --> 00:14:22,560 She's under us. 239 00:14:34,340 --> 00:14:35,640 (yelling) 240 00:14:39,144 --> 00:14:40,478 (grunting) 241 00:14:55,828 --> 00:14:57,161 We're not here to fight you. (grunts) 242 00:14:58,430 --> 00:14:59,931 Russell: Hey! Hey! It's me! 243 00:15:00,566 --> 00:15:01,966 It's me! Talia! 244 00:15:03,502 --> 00:15:04,736 Seriously. 245 00:15:06,705 --> 00:15:07,805 What's wrong with you? 246 00:15:08,107 --> 00:15:09,474 It's me. 247 00:15:11,210 --> 00:15:12,477 You're not talia. 248 00:15:13,045 --> 00:15:15,480 Duh. The name's mallory. 249 00:15:15,714 --> 00:15:17,015 Who are you clowns anyway? 250 00:15:18,050 --> 00:15:19,450 And how do you know talia? 251 00:15:27,559 --> 00:15:28,660 You're russell kwon? 252 00:15:29,295 --> 00:15:31,596 Uh... That's what it says on my underwear. 253 00:15:31,897 --> 00:15:33,031 Wow. 254 00:15:33,033 --> 00:15:34,866 Feel like I should ask for an autograph or something. 255 00:15:35,935 --> 00:15:37,335 I thought you two didn't know each other. 256 00:15:37,536 --> 00:15:39,804 Well I know of him. We all know of him. 257 00:15:39,806 --> 00:15:42,340 He inspired the first in our line of avengers. 258 00:15:43,142 --> 00:15:44,642 Although in my mind you were taller. 259 00:15:44,644 --> 00:15:48,212 Wait, so there's more than one red avenger person? 260 00:15:48,214 --> 00:15:49,814 And you started this? 261 00:15:49,816 --> 00:15:52,350 I have no idea what she's talking about. Where's talia? 262 00:15:52,584 --> 00:15:54,218 Don't you get it? She's everywhere. 263 00:15:54,620 --> 00:15:57,622 The avenger's a mantle. It's passed down from person to person, 264 00:15:57,624 --> 00:15:59,157 From city to city. 265 00:15:59,425 --> 00:16:01,859 Talia's still out there. Doing what you taught her to do. 266 00:16:02,795 --> 00:16:05,129 And what she taught me, and some day if I'm lucky, 267 00:16:05,131 --> 00:16:06,698 I'll pass it on to somebody else. 268 00:16:07,399 --> 00:16:10,435 As much as I love to take credit for other people's work... 269 00:16:10,437 --> 00:16:11,669 You're humble. 270 00:16:12,304 --> 00:16:13,738 I like that. It's really classy, man. 271 00:16:14,139 --> 00:16:15,573 Look... 272 00:16:16,342 --> 00:16:19,744 I respect you playing dress-up and beating on baddies, 273 00:16:19,746 --> 00:16:21,713 But you have no idea what we're up against in this town. 274 00:16:22,147 --> 00:16:25,717 We're being hunted by a secret government organization called ultra. 275 00:16:26,251 --> 00:16:29,354 We have this bunker where people like us are safe. 276 00:16:29,621 --> 00:16:30,989 You're welcome to join us, mallory. 277 00:16:31,623 --> 00:16:34,125 Oh, that's cute. All right, you guys can crawl back down 278 00:16:34,127 --> 00:16:36,661 Into your bunker, but I don't play in a world of safe. 279 00:16:37,296 --> 00:16:38,396 Neither does talia. 280 00:16:38,398 --> 00:16:42,300 Well, good talk, but I gotta go finish that mission that y'all pooched. 281 00:16:44,870 --> 00:16:47,105 If you're so curious, why don't you join me for a ride along? 282 00:16:47,107 --> 00:16:50,675 (laughs) uh, you want us to play superhero? 283 00:16:50,843 --> 00:16:52,010 It's not a game. 284 00:16:59,218 --> 00:17:00,618 (knocking at door) 285 00:17:00,620 --> 00:17:01,886 (door opening) 286 00:17:09,528 --> 00:17:10,695 You came. 287 00:17:10,697 --> 00:17:12,063 Yeah, I did. 288 00:17:12,065 --> 00:17:15,566 Against my better judgment. What are you doing above ground, morgan? 289 00:17:16,001 --> 00:17:17,869 Well I needed a proper bath. 290 00:17:18,904 --> 00:17:21,539 You wouldn't believe the locker room they have me sharing at the lair. 291 00:17:21,541 --> 00:17:23,274 My employer thinks I murdered you. 292 00:17:23,675 --> 00:17:25,343 And if he senses any new traces of... 293 00:17:25,345 --> 00:17:26,644 Sweetheart. 294 00:17:26,646 --> 00:17:28,079 You're always keeping your guard up. 295 00:17:28,380 --> 00:17:30,114 Careful not to 296 00:17:30,716 --> 00:17:32,283 Betray a single thought. 297 00:17:33,185 --> 00:17:34,585 Or emotion. 298 00:17:36,855 --> 00:17:38,256 Didn't you miss me? 299 00:18:01,213 --> 00:18:03,247 Ugh. You live here? 300 00:18:03,249 --> 00:18:06,217 No sense in putting down roots. As soon as the work is done I'm gone. 301 00:18:06,219 --> 00:18:09,120 So what exactly is the red avenger working on these days? 302 00:18:09,122 --> 00:18:10,955 Those guys I was trying to grab at the club, 303 00:18:11,757 --> 00:18:13,458 They weren't purse snatchers. 304 00:18:13,792 --> 00:18:15,493 They're muscle for a vietnamese gang. 305 00:18:15,961 --> 00:18:17,128 What is all this? 306 00:18:17,130 --> 00:18:20,398 A plot to disrupt the prosecution of their money laundering operation. 307 00:18:20,400 --> 00:18:22,900 I've been following it for a few months now. 308 00:18:22,902 --> 00:18:25,069 Jury intimidation, witness tampering, 309 00:18:25,071 --> 00:18:26,471 These guys will stop at nothing. 310 00:18:27,039 --> 00:18:29,841 Not even targeting a federal judge and his family. 311 00:18:30,109 --> 00:18:32,043 Which is why I've been staking out their house. 312 00:18:32,778 --> 00:18:35,680 But first, I'm going to need to find you guys some tights. 313 00:18:36,882 --> 00:18:38,816 You want to be superheroes, you gotta dress the part. 314 00:18:39,384 --> 00:18:40,485 Tights? 315 00:18:40,719 --> 00:18:41,986 I'm screwing with you. 316 00:18:42,588 --> 00:18:43,821 Here. 317 00:18:44,490 --> 00:18:45,790 You can carry my calling card. 318 00:18:46,658 --> 00:18:48,226 (beeping) what's that? 319 00:18:48,228 --> 00:18:50,061 Judge's home security system. 320 00:18:50,395 --> 00:18:52,763 While we were eating dumplings, the gang must have made their move. 321 00:18:52,765 --> 00:18:54,765 We gotta go. The cops gotta be on their way, right? 322 00:18:54,767 --> 00:18:56,033 They're only hope is us. 323 00:19:01,640 --> 00:19:03,074 Please. 324 00:19:03,076 --> 00:19:04,242 I'm begging you. 325 00:19:04,443 --> 00:19:05,877 Don't hurt my family. 326 00:19:06,512 --> 00:19:07,979 I'll do whatever you want. 327 00:19:09,615 --> 00:19:11,082 I'm sorry to tell you this. 328 00:19:11,483 --> 00:19:15,052 But your daddy drew the wrong case. 329 00:19:19,925 --> 00:19:21,325 Nifty trick, huh? 330 00:19:22,694 --> 00:19:24,095 Now's the fun part. 331 00:19:27,299 --> 00:19:28,566 What's up? 332 00:19:28,767 --> 00:19:31,636 It's stephen. He's using his powers above ground. 333 00:19:31,638 --> 00:19:33,704 Is he in trouble? No, it's weird. 334 00:19:34,973 --> 00:19:36,407 It feels like he's having fun. 335 00:19:37,509 --> 00:19:39,043 (grunting) (shouting) 336 00:19:42,881 --> 00:19:44,115 What's happening? 337 00:19:46,118 --> 00:19:47,585 (grunting) 338 00:19:59,565 --> 00:20:01,465 It's okay. You're safe. 339 00:20:01,467 --> 00:20:02,900 Your family's safe. 340 00:20:03,135 --> 00:20:04,569 The cops should be here any minute. (exhales) 341 00:20:04,571 --> 00:20:05,870 How can I ever thank you? 342 00:20:05,872 --> 00:20:07,071 You just did. 343 00:20:09,474 --> 00:20:11,242 (whooshing) (whooshing) 344 00:20:14,913 --> 00:20:16,080 Hey guys. 345 00:20:16,248 --> 00:20:17,481 (groaning) 346 00:20:19,084 --> 00:20:20,985 Good news. We found a breakout. 347 00:20:24,389 --> 00:20:26,090 What the hell do you guys think you're doing? 348 00:20:26,525 --> 00:20:29,227 We just saved these people. Check it, goons, toast. 349 00:20:29,229 --> 00:20:30,928 John: You're not even supposed to be here. 350 00:20:33,265 --> 00:20:34,932 Cara: Just felt a teleport. It's ultra. 351 00:20:34,934 --> 00:20:36,267 Guys we need to go now. 352 00:20:42,107 --> 00:20:43,507 We must have just missed her. 353 00:20:48,046 --> 00:20:49,413 Yeah. 354 00:20:49,715 --> 00:20:50,848 I guess so. 355 00:20:57,422 --> 00:21:00,091 You used your powers in front of a federal judge. 356 00:21:00,559 --> 00:21:01,993 He was blindfolded. 357 00:21:02,294 --> 00:21:05,263 We're trying to save our species and you're risking it all. 358 00:21:05,265 --> 00:21:07,632 What do you think they'd do if they knew our kind had powers? 359 00:21:08,433 --> 00:21:10,701 Mallory: Seems like it worked out pretty well for superman. 360 00:21:11,803 --> 00:21:14,305 Spiderman. Batman, kind of. 361 00:21:15,140 --> 00:21:16,474 The list goes on and on. 362 00:21:16,908 --> 00:21:18,609 Could you give us a minute please? 363 00:21:18,877 --> 00:21:22,113 Sure, sorry. Didn't realize I was interrupting the secret council. 364 00:21:29,154 --> 00:21:33,024 Look, maybe it's time to 365 00:21:33,659 --> 00:21:35,493 Reconsider our position. 366 00:21:36,662 --> 00:21:40,231 Do some good. We've been playing an awful lot of defense lately. 367 00:21:40,932 --> 00:21:42,733 Since when are you a philanthropist? 368 00:21:43,602 --> 00:21:44,969 Maybe I'm evolving. 369 00:21:46,838 --> 00:21:50,608 Maybe I don't want to see a teenage girl get raped by a bunch of gangsters. 370 00:21:50,610 --> 00:21:52,043 We got enough problems, russell. 371 00:21:53,011 --> 00:21:56,580 Like finding our ghost hero who's lost in limboland? 372 00:21:58,684 --> 00:21:59,850 No offense, dude. 373 00:22:07,959 --> 00:22:10,194 Sorry I got you in trouble with the rents. 374 00:22:11,797 --> 00:22:12,830 It's all good. 375 00:22:12,832 --> 00:22:14,665 Good. 'cause I'm not really that sorry. 376 00:22:14,966 --> 00:22:17,702 I mean seriously, who died and left them in charge anyway? 377 00:22:18,170 --> 00:22:19,537 (chuckles) 378 00:22:20,639 --> 00:22:22,206 Stephen's dad, actually. 379 00:22:23,308 --> 00:22:25,242 Oh. It's a long story. 380 00:22:26,478 --> 00:22:28,179 Well, I got some time. 381 00:22:29,548 --> 00:22:31,082 This is out of control. 382 00:22:33,485 --> 00:22:34,785 You're the only one I can trust. 383 00:22:37,656 --> 00:22:38,889 What? 384 00:22:40,792 --> 00:22:42,393 I know I should have told you sooner, 385 00:22:44,996 --> 00:22:48,566 But I took morgan topside to try to extract intel from jedikiah. 386 00:22:51,803 --> 00:22:55,639 Was it before or after you took me topside to have sex? 387 00:22:56,341 --> 00:22:57,641 That is not fair. 388 00:22:59,177 --> 00:23:02,546 I'm sorry, but we are not holding her against her will. 389 00:23:02,548 --> 00:23:05,249 Is that right? You got this all figured out? 390 00:23:06,351 --> 00:23:08,552 Did morgan tell you she's pregnant? 391 00:23:10,922 --> 00:23:12,256 I didn't think so. 392 00:23:16,695 --> 00:23:17,862 (thudding) 393 00:23:17,864 --> 00:23:18,929 (grunts) 394 00:23:19,264 --> 00:23:21,432 Stephen: Sorry I missed the big sting. 395 00:23:22,100 --> 00:23:24,135 I heard the red avenger person got away. 396 00:23:24,569 --> 00:23:27,104 I'd rather you say nothing then lie to me. 397 00:23:27,106 --> 00:23:29,039 Easy. What are you talking about? 398 00:23:29,041 --> 00:23:30,107 (grunts) 399 00:23:33,178 --> 00:23:34,578 I found something that belongs to you. 400 00:23:37,550 --> 00:23:42,486 The judge's house. Just as our breakout was making a clean getaway. 401 00:23:44,389 --> 00:23:46,390 Yeah okay, I was there, too. 402 00:23:46,392 --> 00:23:48,025 I was trying to apprehend the breakout. 403 00:23:48,027 --> 00:23:49,560 Spare me! 404 00:23:49,562 --> 00:23:50,628 (panting) 405 00:23:50,796 --> 00:23:52,830 She saved an entire family. 406 00:23:53,632 --> 00:23:57,668 A judge, his wife, his daughter who couldn't have been older than 15. 407 00:23:59,538 --> 00:24:02,640 If we can't get behind a superhero then what the hell are we doing? 408 00:24:03,442 --> 00:24:04,842 Wow. 409 00:24:05,143 --> 00:24:06,811 You do have a heart. (laughs) 410 00:24:07,245 --> 00:24:09,013 You don't know a thing about me. 411 00:24:16,922 --> 00:24:18,122 Try me. 412 00:24:25,063 --> 00:24:27,398 Growing up, my family and I were pretty close. 413 00:24:30,669 --> 00:24:35,372 One night when I was 10, there was a loud banging at the door. 414 00:24:37,742 --> 00:24:40,244 And three men, ex-cons, 415 00:24:40,579 --> 00:24:43,647 Broke in trying to steal anything they could trade for a fix. 416 00:24:45,517 --> 00:24:47,818 My mother did everything that they asked. 417 00:24:49,654 --> 00:24:51,989 But my brother was always trying to be a hero. 418 00:24:53,124 --> 00:24:54,625 And they caught him. 419 00:24:54,627 --> 00:24:56,026 Calling the cops. 420 00:24:56,661 --> 00:24:58,262 So they, um... 421 00:24:59,798 --> 00:25:01,065 They shot 'em all. 422 00:25:03,134 --> 00:25:06,370 (crying) and I just laid there frozen under the bed, 423 00:25:06,372 --> 00:25:08,873 Wishing that I had the power to save them. 424 00:25:09,608 --> 00:25:10,941 I'm sorry. 425 00:25:11,376 --> 00:25:12,776 I'm sorry, I didn't... 426 00:25:12,978 --> 00:25:14,211 I had no idea. 427 00:25:16,648 --> 00:25:19,183 After I broke out, I made a promise to myself. 428 00:25:20,185 --> 00:25:23,387 That I would do everything in my power to protect people. 429 00:25:24,956 --> 00:25:26,924 That's why I work at ultra. 430 00:25:27,359 --> 00:25:29,627 That is why I am such a hardass. 431 00:25:30,996 --> 00:25:33,697 Don't you ever leave me hanging again. 432 00:25:38,169 --> 00:25:40,504 So john killed stephen's dad. 433 00:25:40,506 --> 00:25:44,308 Then you almost killed stephen to prove that in fact his father is not dead. 434 00:25:44,509 --> 00:25:48,412 And now you want to find his body so he can lead you all to a promised land. 435 00:25:48,680 --> 00:25:51,415 (chuckles) see this is why I prefer to be a lone wolf. 436 00:25:51,417 --> 00:25:52,750 Far less drama. 437 00:25:53,018 --> 00:25:54,585 Although, I do have to say, 438 00:25:55,153 --> 00:25:56,921 It's been kind of nice having a partner. 439 00:25:57,322 --> 00:25:58,923 Me? (laughs) 440 00:25:59,357 --> 00:26:02,159 Isn't the mission over? I mean, we saved the judge, right? 441 00:26:02,161 --> 00:26:05,529 No. Look, until om lam chung's behind bars, trust me, 442 00:26:05,531 --> 00:26:06,797 This thing ain't over. 443 00:26:06,998 --> 00:26:08,766 Who's... Tim: Om lam chung, 444 00:26:08,768 --> 00:26:11,936 Leader of the made to kill vietnamese american crime syndicate, 445 00:26:12,270 --> 00:26:14,538 Currently awaiting trial under the rico act. 446 00:26:14,540 --> 00:26:18,242 Bingo. What the snooty, disembodied voice thing said. 447 00:26:18,244 --> 00:26:22,046 Tim: Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome. 448 00:26:22,048 --> 00:26:23,280 So sensitive. 449 00:26:23,282 --> 00:26:27,384 Look chung's gang is going to do anything they can to evade a conviction. 450 00:26:27,386 --> 00:26:28,852 The trial's set to start on Friday. 451 00:26:29,554 --> 00:26:31,288 Hmm. That's what you think. 452 00:26:31,890 --> 00:26:33,157 What, what do you mean, tim? 453 00:26:34,359 --> 00:26:36,093 Tim, I know you're not sleeping. 454 00:26:36,095 --> 00:26:37,361 I can see your little light pulsing. 455 00:26:37,363 --> 00:26:41,198 I just thought you should know that his trial was just pulled up 48 hours 456 00:26:41,200 --> 00:26:43,367 According to just-filed courtroom documents. 457 00:26:43,369 --> 00:26:44,468 The trial's tomorrow? 458 00:26:44,636 --> 00:26:46,537 We gotta go. Come on. We gotta prep. 459 00:26:48,273 --> 00:26:50,207 Are you coming? Um... 460 00:26:50,742 --> 00:26:53,010 I... I don't know. 461 00:26:53,912 --> 00:26:56,347 We weren't given these powers so we could hide in a tunnel. 462 00:26:57,549 --> 00:27:00,818 We were born great so that we may do great things. 463 00:27:01,453 --> 00:27:02,686 That's what talia said. 464 00:27:05,123 --> 00:27:06,890 Or maybe she was just wrong about you. 465 00:27:20,672 --> 00:27:21,805 Talia? 466 00:27:23,942 --> 00:27:25,175 Talia? 467 00:27:37,622 --> 00:27:40,491 Yeah, security. I need to report a theft from my room. 468 00:27:40,992 --> 00:27:42,493 No, I know who did it. Her name's talia. 469 00:27:49,034 --> 00:27:50,401 Where are you going? 470 00:27:50,869 --> 00:27:52,436 I am done taking orders 471 00:27:52,438 --> 00:27:54,471 And being a prisoner to a hypothetical cause 472 00:27:54,473 --> 00:27:56,273 When I could be out there helping 473 00:27:56,275 --> 00:27:58,676 Real people. Right now. 474 00:27:58,843 --> 00:28:00,911 Ultra is hardly hypothetical. 475 00:28:02,480 --> 00:28:06,050 We act like we have to choose between working for them 476 00:28:06,317 --> 00:28:07,718 Or fighting them. 477 00:28:08,386 --> 00:28:09,787 That's a fake choice. 478 00:28:10,455 --> 00:28:13,457 There are dragons to slay. We were given swords. 479 00:28:13,958 --> 00:28:15,793 (all muttering) 480 00:28:16,227 --> 00:28:19,196 I say we choose greatness. 481 00:28:21,466 --> 00:28:22,866 Who's with me? 482 00:28:30,008 --> 00:28:31,542 Whatever. 483 00:28:32,877 --> 00:28:34,411 Destiny doesn't ask twice. 484 00:28:40,318 --> 00:28:42,086 You ever think about the future? 485 00:28:43,354 --> 00:28:44,755 That's all I think about. 486 00:28:45,056 --> 00:28:46,557 I mean, our future. 487 00:28:48,660 --> 00:28:51,395 What it would be like if it could just be you and me. 488 00:28:52,697 --> 00:28:55,599 No ultra, no shadow war, just... 489 00:28:56,601 --> 00:29:00,104 A normal couple living a normal happy life. 490 00:29:01,706 --> 00:29:03,140 Why do you torture yourself? 491 00:29:03,541 --> 00:29:05,275 They're called dreams, 492 00:29:05,710 --> 00:29:07,411 Jedikiah. 493 00:29:08,046 --> 00:29:09,747 What if we could have a child? 494 00:29:10,515 --> 00:29:11,749 How would we raise it? 495 00:29:12,217 --> 00:29:14,451 Human? Paranormal? 496 00:29:15,086 --> 00:29:17,087 This war is no place to raise a child, 497 00:29:17,089 --> 00:29:19,256 Especially not one of our making, okay? 498 00:29:22,060 --> 00:29:23,460 Go to sleep. 499 00:29:36,040 --> 00:29:37,641 Okay. 500 00:29:40,745 --> 00:29:42,146 I'm sorry. 501 00:29:55,260 --> 00:29:56,827 (pulsating) 502 00:29:57,929 --> 00:29:58,996 (gasps) 503 00:29:59,731 --> 00:30:01,665 What were you doing? Nothing. 504 00:30:01,667 --> 00:30:03,767 No, that didn't feel like nothing, morgan. What were you doing? 505 00:30:03,769 --> 00:30:05,002 I don't know what you're talking about. 506 00:30:06,137 --> 00:30:07,337 You know what I think? 507 00:30:07,839 --> 00:30:09,640 I think you drew me here for a reason 508 00:30:09,642 --> 00:30:10,974 And it wasn't for a roll in the hay, morgan. 509 00:30:10,976 --> 00:30:12,576 No, I missed you. That's all. 510 00:30:12,578 --> 00:30:14,144 You were trying to read my mind right now. 511 00:30:14,146 --> 00:30:15,312 What were you looking for? 512 00:30:15,314 --> 00:30:17,281 I'm not looking for... (gasping) 513 00:30:17,283 --> 00:30:19,116 Don't you lie to me. What were you looking for? 514 00:30:19,118 --> 00:30:21,351 Jed. (gagging) please... 515 00:30:22,287 --> 00:30:23,687 Don't lie to me! 516 00:30:24,122 --> 00:30:25,389 (crying) 517 00:30:27,592 --> 00:30:28,659 (gun cocking) 518 00:30:32,163 --> 00:30:33,530 Let her go. 519 00:30:33,765 --> 00:30:34,832 (crying) 520 00:30:36,468 --> 00:30:40,671 I was waiting outside the door long enough to hear you 521 00:30:41,105 --> 00:30:42,606 Almost kill the woman you love. 522 00:30:45,276 --> 00:30:46,310 (groaning) 523 00:30:46,312 --> 00:30:47,411 And your unborn child. 524 00:30:50,215 --> 00:30:51,682 (gasping) 525 00:30:51,684 --> 00:30:53,550 He's lying. Tell me he's lying. 526 00:30:57,856 --> 00:30:59,456 Congratulations, jed. 527 00:30:59,791 --> 00:31:01,124 You're going to be a father. 528 00:31:14,672 --> 00:31:17,841 After weeks of anticipation, the time has come 529 00:31:17,843 --> 00:31:22,880 For reputed mob leader om lam chung to stand trial for his litany of crimes, 530 00:31:22,882 --> 00:31:27,251 Including money laundering, racketeering, extortion, even murder. 531 00:32:10,395 --> 00:32:12,195 (people screaming) 532 00:32:21,039 --> 00:32:23,640 Good. We have your attention. 533 00:32:25,810 --> 00:32:27,144 Now we have some demands. 534 00:32:27,313 --> 00:32:31,214 They say they'll kill a hostage every hour if their demands aren't met. 535 00:32:33,885 --> 00:32:35,085 It's cool, it's just me. 536 00:32:35,087 --> 00:32:37,154 I don't have time for talk. I'm here to help. 537 00:32:38,489 --> 00:32:39,856 Guess you better suit up then. 538 00:32:46,264 --> 00:32:49,066 Stephen: Hey. I just got a spike at the federal courthouse. 539 00:32:49,068 --> 00:32:51,301 Hostage situation. It's a chance to get our girl. 540 00:32:51,636 --> 00:32:53,770 Wait, you're going to stop her from saving those people? 541 00:32:53,772 --> 00:32:56,907 I'm going to stop her from exposing our kind. She and her partner. 542 00:32:56,909 --> 00:32:58,942 Partner? Two signatures on sight. 543 00:32:58,944 --> 00:33:00,344 Looks like she picked up a sidekick. 544 00:33:00,912 --> 00:33:02,479 Okay. What about what you said before. 545 00:33:02,481 --> 00:33:04,014 About her doing what we should be doing. 546 00:33:04,016 --> 00:33:06,183 Maybe someday, but today I still take orders from ultra. 547 00:33:06,818 --> 00:33:08,085 (thinking) guys we got trouble. 548 00:33:08,087 --> 00:33:09,453 Stephen. What's wrong? 549 00:33:09,455 --> 00:33:11,455 Ultra's got a bead on mallory but she's not alone, 550 00:33:11,457 --> 00:33:13,523 Russell's with her at the federal courthouse. 551 00:33:13,692 --> 00:33:18,695 Tim: Perhaps it has something to do with the 36 hostages being held at gunpoint. 552 00:33:19,497 --> 00:33:21,531 Ultra is going to sweep him up along with mallory. 553 00:33:24,002 --> 00:33:26,036 I have an idea. At your service. 554 00:33:28,439 --> 00:33:29,840 Gunman: Get down! 555 00:33:29,842 --> 00:33:31,241 Hurry up! 556 00:33:41,219 --> 00:33:42,486 (groaning) 557 00:33:42,488 --> 00:33:43,754 Now the fun part. 558 00:33:58,970 --> 00:34:00,704 (grunting) 559 00:34:34,539 --> 00:34:35,939 Justice is served. (laughing) 560 00:34:36,507 --> 00:34:37,574 (grunts) 561 00:34:37,576 --> 00:34:38,909 Russell. Time to go. 562 00:34:39,243 --> 00:34:41,278 Russell. Never heard of him. 563 00:34:41,512 --> 00:34:44,081 You must mean the scarlett pimp! 564 00:34:45,516 --> 00:34:46,583 (grunts) 565 00:34:46,784 --> 00:34:48,085 How do you like that? 566 00:34:48,087 --> 00:34:49,619 Now. We gotta go. 567 00:34:54,559 --> 00:34:55,625 There she is. 568 00:34:56,360 --> 00:34:57,828 Okay. Flank around the outside. 569 00:35:00,465 --> 00:35:01,531 I got her. 570 00:35:04,569 --> 00:35:06,103 She's good. Man (on radio): We got a read on 571 00:35:06,105 --> 00:35:07,971 Multiple teleports from outside the courtroom. 572 00:35:08,239 --> 00:35:09,806 Or she's a decoy. 573 00:35:21,052 --> 00:35:22,319 Russell get out okay? 574 00:35:23,454 --> 00:35:24,855 Yeah, your plan worked. 575 00:35:25,456 --> 00:35:26,990 Hey. Keep it. 576 00:35:27,425 --> 00:35:28,625 It's kinda hot. 577 00:35:38,302 --> 00:35:39,803 Look at all those lights. 578 00:35:40,004 --> 00:35:41,505 So many people to save. 579 00:35:45,743 --> 00:35:47,210 It's been cool working with you. 580 00:35:47,645 --> 00:35:48,979 It was fun while it lasted. 581 00:35:49,447 --> 00:35:50,680 Wait. You're leaving? 582 00:35:51,482 --> 00:35:53,016 What about all those people? 583 00:35:53,018 --> 00:35:55,352 I told you I was passing the mantle on and I am. 584 00:35:56,187 --> 00:35:57,354 To you. 585 00:35:58,856 --> 00:36:00,190 Be great, russell. 586 00:36:05,129 --> 00:36:06,530 Woman: Always wondered what happened to you. 587 00:36:08,833 --> 00:36:10,033 Talia. 588 00:36:10,868 --> 00:36:12,335 Thought you'd be happy to see me. 589 00:36:12,637 --> 00:36:14,070 I am, but... 590 00:36:15,306 --> 00:36:16,673 I have to tell you something. 591 00:36:16,974 --> 00:36:18,241 You're the one who turned me in. 592 00:36:18,943 --> 00:36:20,443 I thought you ripped me off. 593 00:36:21,479 --> 00:36:23,780 Anonymous donation to the las vegas youth center. 594 00:36:24,615 --> 00:36:26,550 I'm such a douche. 595 00:36:27,151 --> 00:36:28,351 Yeah, you were. 596 00:36:28,353 --> 00:36:31,288 Then why did you tell your disciples that I'm some hero? 597 00:36:32,657 --> 00:36:34,457 Because I hoped one day you would be. 598 00:36:36,027 --> 00:36:37,394 Today, you proved me right. 599 00:36:39,997 --> 00:36:41,665 I only bet on sure things, russell. 600 00:36:41,667 --> 00:36:43,533 You should know that about me by now. 601 00:36:50,508 --> 00:36:51,875 Take me with you. 602 00:36:52,510 --> 00:36:54,544 I'm ready to be a hero full-time. 603 00:36:54,546 --> 00:36:57,414 We can partner up like we always planned. 604 00:36:57,416 --> 00:36:59,249 No. Look, you've got your partners. 605 00:36:59,984 --> 00:37:01,585 It's up to you to find your next mission. 606 00:37:05,022 --> 00:37:06,456 Goodbye, russell. 607 00:37:18,269 --> 00:37:19,603 I got to get a calling card. 608 00:37:22,206 --> 00:37:23,506 Whoo! 609 00:37:23,708 --> 00:37:25,675 Thank you guys for helping out back there. 610 00:37:27,078 --> 00:37:29,679 We saved a lot of people, including a superhero. 611 00:37:31,048 --> 00:37:32,449 So why aren't we celebrating? 612 00:37:32,717 --> 00:37:34,451 Morgan tried to read your uncle's mind. 613 00:37:34,453 --> 00:37:35,819 And got caught. 614 00:37:37,221 --> 00:37:39,356 What did you see? Nothing useful. 615 00:37:39,358 --> 00:37:40,957 Just a bunch of random memories. 616 00:37:40,959 --> 00:37:43,860 There was your uncle walking into a deli. 617 00:37:45,062 --> 00:37:46,696 Maybe where he met your father to eat. 618 00:37:47,131 --> 00:37:48,698 You mean a butcher shop? 619 00:37:48,700 --> 00:37:49,966 Uh, maybe. Why? 620 00:37:49,968 --> 00:37:52,435 It's an ultra front. I went there with jedikiah once. 621 00:37:52,703 --> 00:37:54,704 Where is it? I don't know, I was twelve. 622 00:37:55,273 --> 00:37:58,141 If you were there, even if you don't remember the details, 623 00:37:58,143 --> 00:37:59,509 It's still somewhere in your mind. 624 00:38:01,712 --> 00:38:03,113 You could let me have a look. 625 00:38:09,120 --> 00:38:10,820 This only works if you let me in. 626 00:38:11,956 --> 00:38:13,323 I know how this works. 627 00:38:27,104 --> 00:38:28,471 (pulsating) 628 00:38:38,349 --> 00:38:39,816 Broadway and bedford. 629 00:38:39,818 --> 00:38:41,084 Brooklyn. 630 00:38:54,598 --> 00:38:55,865 Are you all right? 631 00:38:57,268 --> 00:38:58,601 No more secrets. 632 00:39:04,175 --> 00:39:05,241 (electronic whirring) 633 00:39:05,876 --> 00:39:06,943 (whooshing) 634 00:39:08,779 --> 00:39:10,013 Hillary, um... 635 00:39:10,015 --> 00:39:12,182 Relax. Your mom didn't see me. 636 00:39:13,317 --> 00:39:16,119 (sighs) look, now is not really a good time. 637 00:39:16,354 --> 00:39:17,554 Sit down. 638 00:39:19,390 --> 00:39:19,856 Okay. 639 00:39:23,527 --> 00:39:25,462 Working with you has made me soft. 640 00:39:26,364 --> 00:39:28,198 All those things I told you. 641 00:39:29,500 --> 00:39:31,568 I'm not used to being this vulnerable. 642 00:39:32,403 --> 00:39:33,837 What are you talking about? 643 00:39:33,839 --> 00:39:36,039 I mean how else could I have missed the obvious? 644 00:39:36,041 --> 00:39:37,807 You didn't want to catch the breakout. 645 00:39:38,509 --> 00:39:41,578 You were doing everything in your power to subvert the operation. 646 00:39:42,046 --> 00:39:43,913 If you have all these doubts about me, 647 00:39:45,015 --> 00:39:46,416 Why don't you write up a report? 648 00:39:48,586 --> 00:39:50,787 What's stopping you from going to jedikiah? 649 00:39:55,359 --> 00:39:57,594 This is very unprofessional, jameson. 650 00:40:00,197 --> 00:40:03,400 This type of behavior will not be tolerated. 651 00:40:07,371 --> 00:40:08,438 (clears throat) 652 00:40:11,008 --> 00:40:13,176 Debrief at hq in 90 minutes. 653 00:40:14,445 --> 00:40:17,247 Then maybe after that we can have a little debrief on the debrief. 654 00:40:18,416 --> 00:40:20,450 I'm going to debrief you so hard. 655 00:40:21,185 --> 00:40:22,252 (whooshing) 656 00:40:24,688 --> 00:40:25,755 (laughs) 657 00:40:27,725 --> 00:40:28,792 (beeps) 658 00:40:30,728 --> 00:40:31,795 (beeps) 659 00:40:36,300 --> 00:40:37,367 (beeping) 660 00:40:40,805 --> 00:40:41,871 (beeping faster) 661 00:40:54,718 --> 00:40:56,453 (beeping rapidly) 662 00:40:59,390 --> 00:41:00,457 (click) 663 00:41:30,187 --> 00:41:31,554 I loved him, too, you know. 664 00:41:35,125 --> 00:41:37,961 Here's what I figure happened. Morgan ransacked my brain, 665 00:41:37,963 --> 00:41:39,629 Shared her discoveries with the tomorrow people 666 00:41:39,631 --> 00:41:41,164 And now here you are. 667 00:41:41,699 --> 00:41:43,199 A straight line of deceit. 668 00:41:47,304 --> 00:41:49,005 You said you cremated him. 669 00:41:50,140 --> 00:41:52,742 Yes, well it looks like we both have some explaining to do.