1 00:00:00,901 --> 00:00:04,403 I'm one of the tomorrow people. 2 00:00:04,405 --> 00:00:06,538 They call our powers the three t's. 3 00:00:06,540 --> 00:00:07,973 Telepathy... Cara: Stephen? 4 00:00:07,975 --> 00:00:09,008 Stephen: Telekinesis... 5 00:00:09,010 --> 00:00:10,542 And teleportation. 6 00:00:10,544 --> 00:00:13,545 There is a shadow war going on between us and ultra... 7 00:00:13,547 --> 00:00:16,081 No! ...The secret organization that hunts us. 8 00:00:16,083 --> 00:00:18,550 The only way to keep my species from going extinct 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,019 Is to find my father. 10 00:00:20,021 --> 00:00:23,355 And the only way to do that is by working for the enemy. 11 00:00:24,357 --> 00:00:26,492 Previously on the tomorrow people... 12 00:00:26,659 --> 00:00:29,028 You overrode my leadership in front of everyone. 13 00:00:29,030 --> 00:00:33,499 If you're gonna threaten to kick me out every time I step out of line, 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,501 You should just do it already. 15 00:00:35,969 --> 00:00:37,102 Pack your stuff. 16 00:00:37,270 --> 00:00:39,505 Our kind can't even kill. Yet. 17 00:00:39,507 --> 00:00:42,574 But you are one mutation away from acquiring that ability. 18 00:00:42,709 --> 00:00:45,344 Activate the clean-up unit tailing astrid finch. 19 00:00:45,346 --> 00:00:47,646 You made a promise. It's already done. 20 00:00:47,648 --> 00:00:49,782 Cassie: Stephen, they're going to kill your friend. 21 00:00:50,116 --> 00:00:51,316 Get down. Under the table. 22 00:00:51,318 --> 00:00:52,384 Now! 23 00:00:55,121 --> 00:00:57,089 No! No! No! 24 00:00:59,659 --> 00:01:03,162 I'm sorry. I should have told you sooner. 25 00:01:06,032 --> 00:01:09,068 (indistinct police radio chatter) 26 00:01:11,371 --> 00:01:12,805 Nypd! 27 00:01:13,473 --> 00:01:14,840 Can you hear me? 28 00:01:16,409 --> 00:01:17,676 I'm coming in. 29 00:01:21,614 --> 00:01:23,849 It's a lot of bullets for no bodies. 30 00:01:35,428 --> 00:01:37,496 Stephen: Mom. Mom! 31 00:01:37,630 --> 00:01:39,264 Where are astrid and her dad? 32 00:01:39,266 --> 00:01:41,633 I dropped them at the bus stop. They paid cash, like you said. 33 00:01:41,635 --> 00:01:43,035 What is that? 34 00:01:43,037 --> 00:01:45,771 Get a bag for you and luca. Pack only the essentials. 35 00:01:45,773 --> 00:01:48,740 No, mom. We need to talk. No, we need to pack. 36 00:01:49,342 --> 00:01:52,511 As many questions as you have for me, I have for you. But now is not the time. 37 00:01:52,513 --> 00:01:55,514 Mom! Does jedikiah know about you? 38 00:01:55,516 --> 00:01:58,517 No. Your father kept me away from ultra. 39 00:01:58,519 --> 00:02:02,221 But mom, all this time, you made me think I was all alone. 40 00:02:02,223 --> 00:02:05,557 I know. Honey, I'm sorry. It's the only way I knew how to help. 41 00:02:05,559 --> 00:02:07,793 Why didn't you just talk to me? (pounding on door) 42 00:02:08,394 --> 00:02:10,129 I'll stop them. Get luca. No. 43 00:02:10,131 --> 00:02:11,296 Get him out. No. 44 00:02:11,298 --> 00:02:12,631 I'm your mother. I protect you. 45 00:02:12,633 --> 00:02:15,501 How? By lying to me all these years? Jedikiah: Hold it! 46 00:02:16,069 --> 00:02:17,736 Stephen, you're okay. 47 00:02:18,505 --> 00:02:21,340 Marla, I'm sorry for barging in here. I just thought you were in trouble. 48 00:02:21,708 --> 00:02:24,510 Armed men just shot at astrid and her father. 49 00:02:25,345 --> 00:02:27,579 Wait for me in the car. Guns down. Wait for me in the car. 50 00:02:28,681 --> 00:02:31,150 Please. Let me have a moment alone with stephen. 51 00:02:31,152 --> 00:02:33,685 If you think I'm gonna leave him alone with you, you're crazy. 52 00:02:33,687 --> 00:02:35,754 Mom, mom, it's okay. 53 00:02:36,289 --> 00:02:39,758 Stephen: (thinking) I will take care of this. I think he can help us. 54 00:02:42,295 --> 00:02:43,629 (thinking) five minutes. 55 00:02:50,370 --> 00:02:52,638 What just happened, stephen, wasn't me. 56 00:02:52,772 --> 00:02:54,773 The founder ordered that hit. 57 00:02:54,775 --> 00:02:58,177 So I trust you see now how dangerous it is to make an alliance with him. 58 00:02:58,511 --> 00:03:00,379 You're saying this was my fault? 59 00:03:02,582 --> 00:03:05,584 Revealing your powers to astrid put her in jeopardy. 60 00:03:05,785 --> 00:03:07,386 It is an honest mistake. 61 00:03:07,554 --> 00:03:10,556 I'm willing to offer you a clean slate if you do the same for me. 62 00:03:12,458 --> 00:03:15,294 You ordered my father's death. 63 00:03:18,665 --> 00:03:22,267 I think it's time you finally knew the truth about what I did and why. 64 00:03:27,640 --> 00:03:28,707 (pulsating) 65 00:03:40,553 --> 00:03:42,487 I wasn't sure you'd be alone. 66 00:03:45,825 --> 00:03:48,260 I don't want to hurt you, roger. 67 00:03:48,561 --> 00:03:51,230 I've done everything in my power to prevent that. 68 00:03:52,232 --> 00:03:54,733 Wow, you look good, kiddo. (laughs) you, too. 69 00:03:55,635 --> 00:03:56,802 Sit. 70 00:03:57,704 --> 00:03:59,271 (sighs) 71 00:03:59,906 --> 00:04:01,573 (clinks glass) 72 00:04:02,175 --> 00:04:04,443 You ever think our two species could live together in peace? 73 00:04:04,944 --> 00:04:08,247 You evolved to replace us. We have no choice but to fight. 74 00:04:08,249 --> 00:04:11,516 You gonna do that by allying yourself with a paranormal madman. 75 00:04:11,518 --> 00:04:13,685 Oh, god damn it. Come on. Do we have to go through this again? 76 00:04:13,820 --> 00:04:15,520 How many times do I have to tell you? 77 00:04:15,522 --> 00:04:18,257 The founder is committed to helping my species. 78 00:04:18,259 --> 00:04:19,591 Humanity. Oh, come on. Don't be naive. 79 00:04:19,593 --> 00:04:21,526 The founder's after power. Period. 80 00:04:21,528 --> 00:04:24,363 And what are you gonna do about that? How do you expect to beat him? 81 00:04:24,530 --> 00:04:26,298 He's too strong. 82 00:04:28,568 --> 00:04:29,801 (sighs) yeah. 83 00:04:31,204 --> 00:04:33,438 The least I can do is try. And what about marla? 84 00:04:33,840 --> 00:04:38,010 And the boys. You know if you do this, roger, he's gonna make me come after you. 85 00:04:39,379 --> 00:04:40,612 Yeah. 86 00:04:43,216 --> 00:04:45,951 You do whatever you have to do. Oh, roger, come on. 87 00:04:45,953 --> 00:04:48,520 Please. I'm begging you. Good to see you, jed. 88 00:04:50,990 --> 00:04:52,624 Thanks for the drink. 89 00:04:57,730 --> 00:04:59,464 I tried to warn him, stephen. 90 00:05:00,700 --> 00:05:02,367 But he was stubborn. 91 00:05:03,670 --> 00:05:04,970 My mom wants us to run. 92 00:05:05,805 --> 00:05:07,406 That would anger the founder. 93 00:05:08,541 --> 00:05:11,643 And there's nowhere you can hide. Here, I can help you. 94 00:05:11,911 --> 00:05:13,412 So what are you offering? 95 00:05:13,546 --> 00:05:15,013 Come back to work for me. 96 00:05:15,015 --> 00:05:19,318 And I promise you that you, your family and astrid will be safe. 97 00:05:19,320 --> 00:05:21,820 Says you or says the founder? 98 00:05:22,455 --> 00:05:23,955 Trust me. 99 00:05:25,858 --> 00:05:31,430 If I do this, my friends, my family, my home, they are off-limits. 100 00:05:31,764 --> 00:05:35,033 I see one blacked-out suv, I am gone. 101 00:05:36,602 --> 00:05:37,936 You have my word. 102 00:05:45,411 --> 00:05:46,478 (door opening) 103 00:05:49,716 --> 00:05:52,818 Are you sure we're safe here? The bratva has ears and eyes. 104 00:05:53,619 --> 00:05:54,786 We're safe. 105 00:05:54,788 --> 00:05:59,558 I would feel more comfortable with a marshal who didn't have stains on his shirt. 106 00:06:02,328 --> 00:06:03,695 I gotta take a whiz. 107 00:06:04,764 --> 00:06:07,699 If you need anything, ron and larry are on the door. 108 00:06:15,375 --> 00:06:17,142 (shouting and thudding) 109 00:06:19,312 --> 00:06:20,912 (yelping and thudding) hello? 110 00:06:23,616 --> 00:06:25,117 You there? 111 00:06:26,352 --> 00:06:28,887 Ron? Larry? 112 00:06:39,065 --> 00:06:40,499 (gasping) 113 00:06:47,073 --> 00:06:48,707 Hello, alexe. 114 00:06:51,878 --> 00:06:54,146 Please, I have a family. 115 00:06:54,514 --> 00:06:56,848 There's nothing in this world more important than family. 116 00:06:58,684 --> 00:06:59,751 (straining) 117 00:06:59,753 --> 00:07:04,423 So you kicked him out? A kill squad almost took out my mom and astrid. 118 00:07:04,425 --> 00:07:07,359 Now, more than ever, we need to be watching each other's backs. 119 00:07:07,361 --> 00:07:12,364 And he defied my judgment in public. I had to set an example. 120 00:07:12,366 --> 00:07:14,633 "he wanted to leave." you went along with this? Hell, no! 121 00:07:16,135 --> 00:07:19,504 What happens if ultra tracks him down? John can take care of himself. 122 00:07:19,705 --> 00:07:21,706 You willing to bet his life on that? 123 00:07:25,511 --> 00:07:27,012 (russell sighs) 124 00:07:29,916 --> 00:07:32,651 How about another drink? I think maybe you've had enough. 125 00:07:32,653 --> 00:07:34,019 Stephen? Hey... 126 00:07:34,021 --> 00:07:36,588 You remember john? 127 00:07:36,590 --> 00:07:39,024 He needs a place to crash. 128 00:07:39,026 --> 00:07:41,660 Tonight? Where have you been? 129 00:07:41,994 --> 00:07:44,596 I feel like maybe I should leave. You are staying. 130 00:07:44,897 --> 00:07:46,865 Stephen: I'll make up the couch. 131 00:07:48,034 --> 00:07:50,035 Stephen, kitchen. Now. 132 00:07:55,541 --> 00:07:57,108 No. Absolutely not. 133 00:07:57,110 --> 00:08:00,178 Mom, he needs a place to stay. He's stuck. Not our problem. 134 00:08:00,180 --> 00:08:02,981 He is one of us. He has nowhere else to go. 135 00:08:02,983 --> 00:08:04,716 (sighs) great. 136 00:08:05,184 --> 00:08:08,186 It's just not good timing. We need to leave tonight. 137 00:08:08,621 --> 00:08:11,490 Honestly, mom, you lost your right to make decisions 138 00:08:11,492 --> 00:08:13,658 When I found out you spent a year drugging me. 139 00:08:13,660 --> 00:08:14,960 Hey, that is not fair. 140 00:08:14,962 --> 00:08:18,897 I was protecting you the only way I knew how. I protect this family. 141 00:08:18,899 --> 00:08:20,499 I have been protecting us for months. 142 00:08:20,501 --> 00:08:22,567 How? By working for your uncle? 143 00:08:25,671 --> 00:08:29,107 You don't understand. I just need a little bit more time. 144 00:08:29,109 --> 00:08:31,576 I am getting close to something big. 145 00:08:31,911 --> 00:08:33,144 Like what? 146 00:08:34,914 --> 00:08:35,981 Dad. 147 00:08:38,451 --> 00:08:41,186 He is not coming back to save this family. 148 00:08:41,188 --> 00:08:43,889 It is just us. You're wrong. 149 00:08:46,459 --> 00:08:48,693 John can stay tonight, but that's it. 150 00:08:48,695 --> 00:08:50,195 Tomorrow, we are leaving. 151 00:09:12,051 --> 00:09:15,086 I had two men at the door. I was in the can, what, 20 seconds, 152 00:09:15,088 --> 00:09:16,521 And then I hear this noise. 153 00:09:16,523 --> 00:09:18,323 Suddenly the door's locked from the outside. 154 00:09:18,891 --> 00:09:21,159 I wouldn't beat myself up if I were you. 155 00:09:21,827 --> 00:09:24,095 It's a professional hit. There's nothing you could have done about it. 156 00:09:24,097 --> 00:09:25,830 But it just doesn't make any sense. 157 00:09:25,832 --> 00:09:27,299 The killer must've been a ghost. 158 00:09:30,002 --> 00:09:31,136 Marshal: Wait, who are you? 159 00:09:31,571 --> 00:09:33,338 Oh, I'm sorry. Dr. Jedikiah price. 160 00:09:33,839 --> 00:09:35,240 What kind of doctor? 161 00:09:35,908 --> 00:09:38,176 The kind who tracks ghosts. 162 00:09:50,990 --> 00:09:52,891 Talk to me, mama. What's happening? 163 00:09:52,893 --> 00:09:56,294 I couldn't get close. Stephen and his ultra gal-pal were crowding the scene. 164 00:09:56,296 --> 00:09:59,731 But what do you think? Did a breakout actually bump someone off? 165 00:09:59,733 --> 00:10:01,266 Clearly jedikiah thinks so. 166 00:10:01,634 --> 00:10:03,668 It doesn't make sense. How? 167 00:10:03,903 --> 00:10:06,271 We can't rule out the possibility of an evolutionary mutation. 168 00:10:06,273 --> 00:10:10,942 Whoa. You think mother nature created, like, a tomorrow person 2.0? 169 00:10:10,944 --> 00:10:12,944 A day-after-tomorrow person. 170 00:10:14,547 --> 00:10:16,348 There's nothing new and improved about killing. 171 00:10:16,716 --> 00:10:19,217 Well, even mother nature can brain-fart. 172 00:10:19,219 --> 00:10:21,119 Unless it wasn't nature at all. 173 00:10:21,121 --> 00:10:23,855 And what if he's another one out of the annex project, like... 174 00:10:24,156 --> 00:10:27,292 Like that other guy that used to hang out around here? 175 00:10:27,294 --> 00:10:30,962 Blond hair, blue eyes, about yay tall. 176 00:10:32,698 --> 00:10:34,265 John's gone, russell. 177 00:10:35,001 --> 00:10:38,403 (sighs) poor guy's probably dumpster diving for lunch. 178 00:10:42,108 --> 00:10:45,844 Mmm. Oh, man. Wow. 179 00:10:46,312 --> 00:10:48,680 Horseradish? It's in the mustard. 180 00:10:49,649 --> 00:10:51,182 This is beyond a sandwich. 181 00:10:51,184 --> 00:10:52,283 (chuckles) 182 00:10:53,352 --> 00:10:55,120 Honey, some lunch? 183 00:10:55,354 --> 00:10:56,721 I need to talk to john. 184 00:10:56,856 --> 00:10:59,991 All right. Well, john, good luck wherever you end up. 185 00:11:04,597 --> 00:11:07,732 Don't worry, you're staying. Okay? We're all staying. 186 00:11:08,601 --> 00:11:10,168 It seems like she's got her mind made up. 187 00:11:10,770 --> 00:11:12,303 Well, it's not really her choice. 188 00:11:13,873 --> 00:11:15,273 Go easy on her, huh? 189 00:11:15,608 --> 00:11:19,177 The annex project, you said there were no survivors. 190 00:11:19,179 --> 00:11:20,779 Other than me and killian. 191 00:11:23,215 --> 00:11:27,218 I'm tracking a breakout who can kill. Maybe ultra rebooted the project. 192 00:11:27,353 --> 00:11:28,987 What does your boss say? 193 00:11:29,121 --> 00:11:31,322 Jedikiah denies knowing anything about it. 194 00:11:31,324 --> 00:11:34,926 Hmm. Which he would in any event. Exactly. 195 00:11:34,928 --> 00:11:36,461 So how will I know what I'm up against. 196 00:11:37,630 --> 00:11:38,797 You won't. 197 00:11:39,699 --> 00:11:41,700 Until he tries to slit my throat. 198 00:11:42,301 --> 00:11:46,304 That's why your uncle was so hell-bent on weaponizing our species. 199 00:11:47,239 --> 00:11:49,307 We are the ultimate killing machines. 200 00:11:58,184 --> 00:12:01,086 I was about two minutes away from sending a tac team out after you. 201 00:12:01,088 --> 00:12:03,188 Not funny. Not joking. 202 00:12:03,190 --> 00:12:05,023 Where are we? Nowhere. 203 00:12:05,025 --> 00:12:07,892 No signatures matching our killer. The guy's under a rock. 204 00:12:07,894 --> 00:12:09,227 Sure about that? 205 00:12:09,729 --> 00:12:12,063 No teleports within the last 12 hours. 206 00:12:12,865 --> 00:12:14,933 Try changing your search parameters. 207 00:12:14,935 --> 00:12:17,102 Why would he use that much energy to teleport? 208 00:12:17,104 --> 00:12:19,337 Because that's how much he used last time. 209 00:12:19,805 --> 00:12:22,073 (gasps) oh. What... 210 00:12:22,441 --> 00:12:24,008 Did I break it? 211 00:12:24,010 --> 00:12:25,810 It was five minutes ago. 212 00:12:26,078 --> 00:12:27,345 Hillary, what happened? 213 00:12:27,980 --> 00:12:29,214 (club music playing) 214 00:12:29,715 --> 00:12:31,015 Hillary: This place is owned by the guy 215 00:12:31,017 --> 00:12:33,785 Our dead witness was testifying against in some mob trial. 216 00:12:33,919 --> 00:12:36,154 Maybe our hit man is here to collect his money. 217 00:12:36,322 --> 00:12:39,090 With his lethal gene unlocked, he's gonna have a leg up on us. 218 00:12:39,291 --> 00:12:41,493 Well, there's one of him and two of us. 219 00:12:45,030 --> 00:12:47,232 Did you feel that? Yeah, he's here. 220 00:12:47,234 --> 00:12:48,767 We should split up. 221 00:12:48,769 --> 00:12:51,236 (thinking) stay on channel. Give me a heads up if you spot him. 222 00:13:00,946 --> 00:13:04,048 Whoa, dude, you should see your face. 223 00:13:04,050 --> 00:13:05,250 What are you doing here? 224 00:13:05,252 --> 00:13:06,985 Same as you. Tracking a breakout. 225 00:13:06,987 --> 00:13:09,387 Why didn't you tell me your partner was hella fit? 226 00:13:09,389 --> 00:13:11,790 Damn, girl. I have a deal with my uncle. 227 00:13:11,792 --> 00:13:13,792 I stay in line, he keeps my family safe. 228 00:13:13,794 --> 00:13:16,261 I'm bringing that guy in. You have a family to protect, 229 00:13:16,263 --> 00:13:17,495 I have a species. 230 00:13:17,497 --> 00:13:20,064 Hillary: (thinking) it's all clear. I'm coming back. 231 00:13:20,066 --> 00:13:22,300 (thinking) no, no, no, wait. I'm coming to you. 232 00:13:28,007 --> 00:13:30,842 Hitman: Call me if you ever have another problem, I can solve it. 233 00:13:30,844 --> 00:13:32,010 That's him. 234 00:13:36,115 --> 00:13:38,149 It's too crowded. We can't use our powers. 235 00:13:45,791 --> 00:13:46,925 (thinking) I got this. 236 00:13:46,927 --> 00:13:48,159 Cara: (thinking) I'll head him off. 237 00:13:52,264 --> 00:13:53,565 (laughs) 238 00:13:59,972 --> 00:14:01,105 (grunting) 239 00:14:01,907 --> 00:14:03,007 (screams) 240 00:14:07,413 --> 00:14:08,479 (grunting) 241 00:14:15,521 --> 00:14:16,588 Had enough? 242 00:14:21,393 --> 00:14:22,493 Where is he? 243 00:14:25,364 --> 00:14:27,599 I'll take that. No, not this time. 244 00:14:28,200 --> 00:14:29,467 Later, stevie. 245 00:14:38,444 --> 00:14:39,844 (exclaims) 246 00:14:39,846 --> 00:14:42,146 Shoulda been a hit man. (chuckles) 247 00:14:43,983 --> 00:14:45,483 Caviar palooza! 248 00:14:46,318 --> 00:14:48,086 This briefcase is bait. 249 00:14:52,091 --> 00:14:54,225 Hey. What up, mom? 250 00:14:54,227 --> 00:14:56,060 Are we purging the basement again? 251 00:14:57,162 --> 00:15:01,165 Oh, don't toss my star wars figures. They're worth serious coin. 252 00:15:03,969 --> 00:15:05,536 Wouldn't dream of it, baby. 253 00:15:06,372 --> 00:15:07,572 I'll throw together dinner. 254 00:15:07,574 --> 00:15:09,173 Oh, already thrown. 255 00:15:09,475 --> 00:15:11,009 John hooked us up. 256 00:15:11,911 --> 00:15:13,278 John. Mmm. 257 00:15:13,280 --> 00:15:14,412 I thought 258 00:15:14,914 --> 00:15:17,248 Stephen was going to talk to him about leaving. 259 00:15:21,053 --> 00:15:22,654 (chuckling) what's this? 260 00:15:23,188 --> 00:15:24,389 Dig in. 261 00:15:24,924 --> 00:15:26,658 Luca already ate about half a cow. 262 00:15:27,426 --> 00:15:30,495 I'm guessing you guys don't get a lot of proper family dinners. 263 00:15:31,130 --> 00:15:32,530 I try. 264 00:15:33,065 --> 00:15:36,534 But lately I've been lucky to get a glimpse of my family these days. 265 00:15:37,136 --> 00:15:39,938 It seems like stephen just comes home to change his clothes. 266 00:15:40,539 --> 00:15:42,407 Well this looks great. 267 00:15:43,075 --> 00:15:44,409 You know, I... 268 00:15:45,411 --> 00:15:49,080 I can't even begin to imagine how hard it's been for you. 269 00:15:49,082 --> 00:15:51,382 And luca. I can tell you this, 270 00:15:51,884 --> 00:15:55,353 When stephen's gone, he is out there protecting paranormals. 271 00:15:55,355 --> 00:15:58,289 What do you mean? I thought he was just an intern. 272 00:15:59,124 --> 00:16:01,960 Don't ultra study the tomorrow people? 273 00:16:03,295 --> 00:16:05,129 Ultra hunts the tomorrow people. 274 00:16:07,967 --> 00:16:09,067 What? 275 00:16:11,370 --> 00:16:13,538 Stephen has been acting as a double agent 276 00:16:14,673 --> 00:16:19,177 To help us stay one step ahead of jedikiah and his lunatic partner. 277 00:16:21,146 --> 00:16:24,615 That we're even surviving is pretty much thanks to him. 278 00:16:26,685 --> 00:16:28,052 He's a hero. 279 00:16:29,455 --> 00:16:30,521 (sighs) 280 00:16:31,156 --> 00:16:32,657 Just like his father. 281 00:16:36,328 --> 00:16:37,395 Ahem. 282 00:16:37,696 --> 00:16:40,531 Your husband was, umm... 283 00:16:42,468 --> 00:16:44,168 Very important to me. 284 00:16:44,536 --> 00:16:45,770 You knew roger? 285 00:16:51,643 --> 00:16:54,112 So I know how much stephen takes after him. 286 00:16:55,180 --> 00:16:57,215 Carrying the world on his shoulders. 287 00:16:58,183 --> 00:16:59,751 Doing the right thing. 288 00:17:00,152 --> 00:17:01,519 No matter what the cost. 289 00:17:01,521 --> 00:17:03,654 I pay the cost, every day. Right here. 290 00:17:04,223 --> 00:17:05,623 So does stephen. 291 00:17:06,158 --> 00:17:07,625 Family is everything to him. 292 00:17:07,960 --> 00:17:10,328 Which is why you got to understand that if you leave, 293 00:17:10,462 --> 00:17:12,230 If you force stephen, 294 00:17:13,332 --> 00:17:15,466 He would be leaving his other family. 295 00:17:17,269 --> 00:17:19,337 And we need him just as much as you do. 296 00:17:32,651 --> 00:17:34,085 Hi. 297 00:17:35,087 --> 00:17:36,387 (exhales) 298 00:17:38,323 --> 00:17:39,490 My god. 299 00:17:40,092 --> 00:17:41,626 They've gotten so big. 300 00:17:43,729 --> 00:17:45,396 It's been four years. 301 00:17:48,634 --> 00:17:50,468 I keep trying to lose track of the time, 302 00:17:50,470 --> 00:17:52,070 I figured it would... 303 00:17:52,204 --> 00:17:53,471 You know... 304 00:17:54,039 --> 00:17:55,673 Make missing you hurt less. 305 00:17:56,075 --> 00:17:57,809 Am I supposed to feel sorry for you? 306 00:17:58,477 --> 00:17:59,677 No. 307 00:18:03,482 --> 00:18:04,849 You were right. 308 00:18:07,219 --> 00:18:09,487 I brought nothing but danger to your doorstep. 309 00:18:14,359 --> 00:18:16,761 I know we've said our share of goodbyes, but... 310 00:18:18,363 --> 00:18:19,630 This is it. 311 00:18:20,566 --> 00:18:21,833 I love you. 312 00:18:41,120 --> 00:18:42,186 (groans) 313 00:18:43,288 --> 00:18:44,522 (laughs) 314 00:18:44,524 --> 00:18:45,857 A woman? 315 00:18:46,525 --> 00:18:48,326 (grunts) (groaning) 316 00:18:48,328 --> 00:18:49,827 I ask the questions. 317 00:18:49,829 --> 00:18:51,329 Who are you? 318 00:18:54,133 --> 00:18:56,267 See? That was a question. 319 00:18:56,535 --> 00:18:58,302 Are you getting the hang of this, yet? 320 00:18:58,304 --> 00:19:00,605 The hit man you hired. The one you gave the money to, 321 00:19:00,607 --> 00:19:01,806 How do I get ahold of him? 322 00:19:02,241 --> 00:19:03,441 What hit man? 323 00:19:05,310 --> 00:19:08,880 Was that a question coming out of that pretty little russian mouth of yours? 324 00:19:11,683 --> 00:19:12,750 Uh... 325 00:19:13,485 --> 00:19:15,286 I have a number for you. 326 00:19:18,190 --> 00:19:19,323 Good boy. 327 00:19:23,228 --> 00:19:25,530 (thinking) if you can hear this, we have the briefcase. 328 00:19:25,532 --> 00:19:26,898 We mean no harm. 329 00:19:27,699 --> 00:19:30,434 Talk about a fishing expedition. 330 00:19:30,669 --> 00:19:33,604 This fish lost a million bucks, he's out looking for it. 331 00:19:34,139 --> 00:19:35,740 Only a matter of time. 332 00:19:36,508 --> 00:19:38,809 (thinking) if you can hear this, we have your briefcase. 333 00:19:46,485 --> 00:19:47,652 Get up. 334 00:19:48,153 --> 00:19:49,620 What are you doing? 335 00:19:49,622 --> 00:19:51,289 Have you ever heard of pajamas? 336 00:19:51,590 --> 00:19:53,457 Oh, excuse me. 337 00:19:53,459 --> 00:19:54,892 Wasn't expecting company. 338 00:19:55,594 --> 00:19:58,563 An ultra agent is always prepared to dispatch at a moment's notice. 339 00:19:58,565 --> 00:19:59,764 Read your handbook. 340 00:20:00,332 --> 00:20:01,465 We gotta go. 341 00:20:01,467 --> 00:20:03,234 Where? I found him. 342 00:20:03,236 --> 00:20:04,735 Our breakout assassin. 343 00:20:06,439 --> 00:20:10,208 The owner of the club is being indicted on racketeering charges. 344 00:20:10,676 --> 00:20:12,944 He was the one who ordered the hit on his main witness. 345 00:20:13,445 --> 00:20:14,779 The motel murder victim. 346 00:20:15,480 --> 00:20:16,747 I've got the hit man's number. 347 00:20:16,749 --> 00:20:17,882 So what are we gonna do with it? 348 00:20:17,884 --> 00:20:19,483 Not we. You. 349 00:20:19,485 --> 00:20:20,952 You're going to hire him to kill a guy. 350 00:20:22,888 --> 00:20:24,789 It's under "h", for hit man. 351 00:20:25,624 --> 00:20:27,825 Let me grab my "p" for pants. 352 00:20:43,408 --> 00:20:44,742 You the guy? 353 00:20:45,510 --> 00:20:46,911 I'm the guy. 354 00:20:46,913 --> 00:20:48,479 Have a seat. 355 00:20:50,882 --> 00:20:52,416 You seem 356 00:20:52,818 --> 00:20:53,985 Young. 357 00:20:54,686 --> 00:20:56,621 Well you're not exactly what I was expecting either. 358 00:20:57,656 --> 00:20:59,790 You know, you come highly recommended from a friend, but 359 00:20:59,792 --> 00:21:01,525 Maybe he was wrong. 360 00:21:03,795 --> 00:21:05,663 Look, I gotta ask. 361 00:21:05,665 --> 00:21:07,932 Are you affiliated with a law enforcement agency? 362 00:21:07,934 --> 00:21:11,435 Reminding you it would be entrapment to lie about said affiliation. 363 00:21:11,637 --> 00:21:12,970 No. 364 00:21:12,972 --> 00:21:15,373 I'm just looking for a permanent fix to a real problem, 365 00:21:15,375 --> 00:21:16,674 You know what I mean? 366 00:21:18,277 --> 00:21:19,677 You mean... 367 00:21:20,279 --> 00:21:21,445 Murder? 368 00:21:22,614 --> 00:21:23,881 The murder you had in mind 369 00:21:23,883 --> 00:21:25,483 Is gonna cost you a million dollars. 370 00:21:25,817 --> 00:21:27,351 Seems a little steep. 371 00:21:27,986 --> 00:21:29,887 Plenty of guys could do it for less. 372 00:21:30,289 --> 00:21:31,756 But I'm the best. 373 00:21:31,990 --> 00:21:34,759 I can get in anywhere, anytime, anyhow. 374 00:21:36,428 --> 00:21:37,795 Whoa, whoa, whoa. Hands on the table. 375 00:21:37,797 --> 00:21:39,363 Bad idea. 376 00:21:39,365 --> 00:21:40,431 (gun shot) (people screaming) 377 00:21:41,566 --> 00:21:42,633 (grunts) 378 00:21:49,708 --> 00:21:51,642 Stephen: Thanks, partner. No problem. 379 00:21:52,577 --> 00:21:54,045 Sorry. 380 00:21:57,449 --> 00:21:58,916 (thinking) sorry, cara. It's over. 381 00:22:04,723 --> 00:22:07,692 (thinking) that's funny, I was just about to tell you the same thing. 382 00:22:07,859 --> 00:22:08,993 (thinking) what are you talking about? 383 00:22:08,995 --> 00:22:10,594 We just brought the breakout into ultra. 384 00:22:14,499 --> 00:22:17,068 (thinking) oh yeah? Then why did he just walk onto my subway car? 385 00:22:35,487 --> 00:22:37,888 (thinking) hate to break it to you, but you got the wrong guy, stephen. 386 00:22:37,890 --> 00:22:39,390 (thinking) yeah nice try, cara. 387 00:22:39,392 --> 00:22:41,025 You wanna see what I'm seeing? Be my guest. 388 00:22:45,063 --> 00:22:46,931 (thinking) there's two of them, how... 389 00:22:50,302 --> 00:22:51,702 (thinking) they're twins. 390 00:23:00,679 --> 00:23:02,713 Didn't your mother teach you not to steal? 391 00:23:02,715 --> 00:23:04,648 Didn't yours teach you not to kill? 392 00:23:04,650 --> 00:23:06,150 I never killed a soul. 393 00:23:07,686 --> 00:23:09,353 (clicking) (electronic beeping) 394 00:23:09,355 --> 00:23:10,454 Oops. 395 00:23:13,725 --> 00:23:14,992 How is he able to kill? 396 00:23:16,528 --> 00:23:17,962 He's human. 397 00:23:18,363 --> 00:23:19,597 That's impossible. 398 00:23:19,731 --> 00:23:21,766 Only a paranormal could have pulled off those hits. 399 00:23:21,933 --> 00:23:23,367 We've felt him teleport. 400 00:23:23,369 --> 00:23:26,504 The large tele-signatures. He has a partner teleporting him. 401 00:23:26,506 --> 00:23:27,938 Where are you pulling this out of? 402 00:23:27,940 --> 00:23:29,440 Wait! Who? 403 00:23:29,442 --> 00:23:30,975 Someone with powers. 404 00:23:31,109 --> 00:23:32,443 A twin. 405 00:23:34,679 --> 00:23:36,447 A paranormal twin. 406 00:23:40,819 --> 00:23:43,120 We need to capture him as soon as possible. 407 00:23:49,361 --> 00:23:51,195 My brother's not going to like this. 408 00:23:51,763 --> 00:23:53,464 He'll come after you. 409 00:23:53,932 --> 00:23:55,966 And when he does, it won't be pretty. 410 00:23:55,968 --> 00:23:57,568 So how does this work? 411 00:23:57,570 --> 00:24:00,504 You teleport him in. He does the dirty work. 412 00:24:02,707 --> 00:24:04,074 Tell us what happened at the hotel. 413 00:24:08,146 --> 00:24:11,882 If you need anything, ron and larry are on the door. 414 00:24:18,924 --> 00:24:20,658 (shouting and thudding) 415 00:24:25,464 --> 00:24:26,897 (gasps) 416 00:24:33,171 --> 00:24:34,672 Hello, alexe. 417 00:24:38,009 --> 00:24:40,444 Please, I have a family. 418 00:24:40,446 --> 00:24:42,980 There's nothing in this world more important than family. 419 00:24:49,888 --> 00:24:51,188 (straining) 420 00:24:55,160 --> 00:24:56,594 Hey! 421 00:24:57,028 --> 00:24:58,562 Guys! 422 00:24:58,964 --> 00:25:00,731 Larry, open the door! 423 00:25:02,767 --> 00:25:04,502 Marshal: Ron! Larry! (gagging) 424 00:25:05,604 --> 00:25:06,971 Marshal: What the hell is going on? 425 00:25:07,639 --> 00:25:09,273 So you're the executioner? 426 00:25:09,641 --> 00:25:10,975 Your brother's the getaway ride. 427 00:25:11,142 --> 00:25:13,010 What can I say? We make a good team. 428 00:25:13,012 --> 00:25:15,212 You're as powerless as a mewling kitten. 429 00:25:16,014 --> 00:25:18,516 You wouldn't say that if I had a wire around your neck. 430 00:25:18,518 --> 00:25:19,884 Really? 431 00:25:20,218 --> 00:25:22,086 Textbook overcompensation. 432 00:25:23,755 --> 00:25:25,222 The fact of the matter is, 433 00:25:25,224 --> 00:25:28,259 Your brother was born with gifts that would make the gods jealous. 434 00:25:29,127 --> 00:25:32,796 But by some horrible twist of fate, 435 00:25:32,931 --> 00:25:34,732 You were born with nothing. 436 00:25:35,033 --> 00:25:37,801 You're wrong. Who do you think sets up the hits? 437 00:25:38,203 --> 00:25:39,870 Manages the money? 438 00:25:39,872 --> 00:25:41,205 Huh? My brother needs me. 439 00:25:41,207 --> 00:25:43,073 Because you're shrewder than he is. 440 00:25:44,242 --> 00:25:45,743 Nature's 441 00:25:46,111 --> 00:25:48,546 Pathetic attempt at balancing the scales, 442 00:25:48,548 --> 00:25:49,914 But let me tell you something, kid. 443 00:25:50,048 --> 00:25:52,550 One day your brother's going to realize he doesn't need you. 444 00:25:53,518 --> 00:25:55,686 You're weak. You're a burden to him. 445 00:25:55,688 --> 00:25:57,555 An albatross around his neck. 446 00:25:58,023 --> 00:25:59,323 He doesn't need you. 447 00:26:00,992 --> 00:26:02,660 But what if I could help you? 448 00:26:04,162 --> 00:26:07,031 What if I could help you get the powers that are your birthright? 449 00:26:08,567 --> 00:26:10,334 Make you your brother's equal. 450 00:26:11,870 --> 00:26:13,103 How? 451 00:26:13,105 --> 00:26:15,940 Mmm. Well I would need a donor, first. 452 00:26:18,710 --> 00:26:20,110 Your twin. 453 00:26:34,860 --> 00:26:39,196 Cyrus may not be able to kill, but he's an accessory to murder. 454 00:26:39,198 --> 00:26:43,000 It is my duty to protect the tomorrow people. All of them. 455 00:26:43,002 --> 00:26:45,669 What about the other criminal breakouts we've given to ultra? 456 00:26:46,004 --> 00:26:48,105 Cyrus was being manipulated by his brother. 457 00:26:48,107 --> 00:26:50,841 If you want to punish someone, it should be the brother that you've got. 458 00:26:51,142 --> 00:26:53,210 But no. You and jedikiah are too busy scheming 459 00:26:53,212 --> 00:26:54,945 To make nathan sell out his own twin. 460 00:26:55,180 --> 00:26:56,947 (thinking) are you reading my mind? 461 00:26:57,849 --> 00:26:59,850 Since you've become your uncle's lackey, yeah. 462 00:27:00,218 --> 00:27:01,385 I am. 463 00:27:01,886 --> 00:27:03,253 You're supposed to be our inside man. 464 00:27:03,255 --> 00:27:05,222 And you're supposed to help me protect my cover. 465 00:27:06,024 --> 00:27:07,791 I don't want to argue with you, stephen. 466 00:27:08,293 --> 00:27:10,961 I'm sorry, I just don't have it in me. 467 00:27:13,098 --> 00:27:14,965 This place is falling apart without john. 468 00:27:16,701 --> 00:27:17,768 (door opening) 469 00:27:19,270 --> 00:27:20,337 (door closing) 470 00:27:20,739 --> 00:27:23,207 Oh, this is ridiculous. Cara is so... 471 00:27:23,742 --> 00:27:27,177 Stubborn? Fearless? Beautiful? 472 00:27:27,179 --> 00:27:28,912 In over her head. 473 00:27:28,914 --> 00:27:31,048 First kicking out, then refusing to let go of cyrus, 474 00:27:31,050 --> 00:27:33,817 She's just making one mistake after another. 475 00:27:33,819 --> 00:27:35,219 She does have a point. 476 00:27:35,920 --> 00:27:37,287 Really? You're going to defend her? 477 00:27:37,622 --> 00:27:39,857 Jedikiah is going to use these twins as guinea pigs. 478 00:27:40,058 --> 00:27:41,158 I thought that was just a ploy. 479 00:27:41,326 --> 00:27:43,661 No. It's real. Trust me. 480 00:27:45,864 --> 00:27:48,399 Power transplants are the holy grail for jedikiah. 481 00:27:49,801 --> 00:27:51,268 Well, has he ever succeeded? 482 00:27:51,603 --> 00:27:52,736 No. 483 00:27:53,104 --> 00:27:54,905 I saw one once myself. 484 00:27:58,343 --> 00:28:00,010 The human is forced to watch 485 00:28:00,879 --> 00:28:04,214 As the paranormal is strapped into this medieval looking chair 486 00:28:04,916 --> 00:28:07,351 That harvests their stem cells. 487 00:28:08,820 --> 00:28:10,154 Every time, 488 00:28:10,622 --> 00:28:12,322 The paranormal dies. 489 00:28:12,324 --> 00:28:13,424 In pain. 490 00:28:15,960 --> 00:28:17,795 Imagine if that was you and luca. 491 00:28:17,797 --> 00:28:19,296 Okay. I get it. 492 00:28:19,964 --> 00:28:23,033 So, like I said, maybe cara's right to want to hold on to him. 493 00:28:26,271 --> 00:28:30,040 Look, uh, obviously murder is wrong, but... 494 00:28:31,109 --> 00:28:34,278 How do you and your brother spend all the money? 495 00:28:34,280 --> 00:28:37,915 Are we talkin', uh, models and bottles in dubai? 496 00:28:37,917 --> 00:28:39,983 Savile row tailors? 497 00:28:39,985 --> 00:28:41,452 Holidays on the riviera? 498 00:28:41,786 --> 00:28:43,454 Paint me a picture. 499 00:28:43,988 --> 00:28:46,123 Uh, we bought a house. 500 00:28:46,257 --> 00:28:47,791 Uh, in connecticut. 501 00:28:49,094 --> 00:28:50,461 Buzzkill. 502 00:28:50,862 --> 00:28:52,796 Uh, it's big, it's got two washer-dryers... 503 00:28:53,898 --> 00:28:56,333 (pulsating) nathan: Cy? Where are you? I need you. 504 00:28:57,268 --> 00:28:59,269 Cy, they're hurting me. 505 00:28:59,271 --> 00:29:00,704 Dude, are you okay? 506 00:29:00,706 --> 00:29:01,939 Nathan's in trouble. 507 00:29:01,941 --> 00:29:03,674 I can feel it. They're hurting him. 508 00:29:03,676 --> 00:29:04,908 (thinking) cara? 509 00:29:07,312 --> 00:29:10,247 Please. Take off the cuffs. I have to help my brother. 510 00:29:10,249 --> 00:29:15,285 Your brother's been captured, and he's trying to manipulate you into turning yourself in. 511 00:29:15,287 --> 00:29:17,454 (stammering) no, I can feel him. He needs me. 512 00:29:17,456 --> 00:29:19,356 Your brother has been using you for years. 513 00:29:19,358 --> 00:29:21,425 This is finally your chance to be free of him. No... 514 00:29:21,427 --> 00:29:24,394 (stammering) no, I have to get to my brother. Please. 515 00:29:24,396 --> 00:29:26,997 No, I will not let you... He's my family. 516 00:29:27,332 --> 00:29:30,501 You must have someone in your life you'd sacrifice everything for. 517 00:29:33,371 --> 00:29:35,706 I thought your offer to give nathan powers was a trick. 518 00:29:35,708 --> 00:29:38,308 But it's real, only the procedure will kill his brother. 519 00:29:38,310 --> 00:29:41,845 Hmm. I wonder where you got that little piece of information? 520 00:29:42,180 --> 00:29:45,849 Not many of our agents know about our transference protocol. 521 00:29:47,852 --> 00:29:52,389 Well, you're right. In the past the donor has typically expired. 522 00:29:52,791 --> 00:29:56,560 But that's science, stephen. It's success built upon decades of failure. 523 00:29:56,995 --> 00:29:59,930 And besides, we've never tried the experiment on twins before. 524 00:29:59,932 --> 00:30:05,002 Cyrus isn't gonna fall for your little trap. The guy's sitting on a million bucks. 525 00:30:05,004 --> 00:30:06,970 He's probably out of the country by now. 526 00:30:06,972 --> 00:30:10,407 Cara: (thinking) I hope you're happy, stephen. Cyrus is turning himself in. 527 00:30:12,343 --> 00:30:14,311 You okay? You're looking a little dyspeptic. 528 00:30:16,481 --> 00:30:18,515 I'm unarmed. I don't want any trouble. 529 00:30:19,818 --> 00:30:20,951 Well, well, well. 530 00:30:20,953 --> 00:30:23,020 It looks like my little trap paid off. 531 00:30:24,823 --> 00:30:27,357 Take him to the lab. Prep them both for the procedure. 532 00:30:37,101 --> 00:30:39,236 Nathan, don't do this. What are you doing? 533 00:30:39,238 --> 00:30:41,905 If you try and take away his powers, cyrus will die. 534 00:30:42,507 --> 00:30:44,174 I've seen my share of death. 535 00:30:45,043 --> 00:30:46,176 He's your brother. 536 00:30:46,178 --> 00:30:51,949 What are you doing? Even if this procedure works, which it never has, he dies. 537 00:30:53,184 --> 00:30:55,319 Are powers really worth that much to you? 538 00:30:55,820 --> 00:30:58,589 So easy for you to say. 539 00:30:59,190 --> 00:31:01,925 You don't know what it's like to be born without them. 540 00:31:03,528 --> 00:31:05,095 Step aside. 541 00:31:17,275 --> 00:31:20,244 Stephen: (thinking) cara, my uncle's gonna kill him. 542 00:31:20,979 --> 00:31:23,080 No, he's not. 543 00:31:24,115 --> 00:31:25,482 What did you do? 544 00:31:25,884 --> 00:31:26,984 No. No. 545 00:31:26,986 --> 00:31:30,954 Jedikiah: (whispering) I don't know about you, but this is very exciting. 546 00:31:31,256 --> 00:31:33,490 You're gonna do well. You're gonna do well. 547 00:31:37,996 --> 00:31:39,630 May I say goodbye first? 548 00:31:40,899 --> 00:31:42,266 Indeed. 549 00:31:45,570 --> 00:31:47,070 You ready, brother? 550 00:31:48,940 --> 00:31:50,507 If you think it's for the best. 551 00:31:51,042 --> 00:31:52,109 I do. 552 00:31:55,246 --> 00:31:57,281 (whispering) waistband. 553 00:32:02,887 --> 00:32:04,021 Stephen: Get down! 554 00:32:05,356 --> 00:32:06,990 Cyrus: (thinking) nathan! 555 00:32:16,467 --> 00:32:18,001 (people moaning) 556 00:32:18,202 --> 00:32:19,536 Forget him. Let's go! 557 00:32:24,542 --> 00:32:26,143 (choking) hold your fire! 558 00:32:27,245 --> 00:32:29,146 What are you doing? Nathan! 559 00:32:29,148 --> 00:32:30,347 Finishing the job. 560 00:32:30,349 --> 00:32:32,115 Stephen: (groaning) no, you don't wanna do this. 561 00:32:32,350 --> 00:32:34,418 I could think of one million reasons why I do. 562 00:32:34,420 --> 00:32:36,687 We've gotta jump, let's go! No. 563 00:32:37,956 --> 00:32:39,222 Nathan: You thought... 564 00:32:39,224 --> 00:32:41,425 You thought you could convince me to betray my own brother? 565 00:32:43,494 --> 00:32:45,896 What do you know about the bond of blood? 566 00:32:45,898 --> 00:32:47,030 (hillary grunting) 567 00:32:49,400 --> 00:32:50,701 No, no, no, no, no! 568 00:32:53,071 --> 00:32:54,404 No. 569 00:32:56,374 --> 00:32:59,543 (breathing heavily) you've carried me long enough. 570 00:33:05,383 --> 00:33:06,616 (sobbing) no. 571 00:33:19,530 --> 00:33:21,331 (exhaling) you let him get away. 572 00:33:26,471 --> 00:33:28,472 (panting) why'd you let him go? 573 00:33:32,343 --> 00:33:34,044 You let him get away. 574 00:33:45,556 --> 00:33:46,790 (knocking) 575 00:33:47,425 --> 00:33:49,626 Saving my life earns you free entry. 576 00:33:50,428 --> 00:33:52,696 No knock required, stephen. 577 00:33:52,698 --> 00:33:54,998 Saved your life a few times, now. 578 00:33:55,000 --> 00:33:56,600 Well, it goes both ways, right? 579 00:33:57,168 --> 00:33:59,669 I trust astrid is getting over her trauma. 580 00:34:01,973 --> 00:34:04,107 What was so important about those twins? 581 00:34:05,309 --> 00:34:08,478 I've, um, never seen you like that. 582 00:34:09,981 --> 00:34:12,682 You must forgive me for losing my composure. 583 00:34:13,451 --> 00:34:15,786 It's just the perfect case study. 584 00:34:17,055 --> 00:34:18,722 Two specimens, almost identical, 585 00:34:18,724 --> 00:34:22,626 Offers us the chance to study the gene that makes you so special. 586 00:34:26,397 --> 00:34:29,633 Any scientist would've killed for the chance to study them. 587 00:34:31,736 --> 00:34:33,670 Perhaps a poor choice of words. 588 00:34:34,238 --> 00:34:38,241 Or maybe a scientist who himself had a paranormal brother. 589 00:34:38,243 --> 00:34:39,342 Hmm. 590 00:34:39,344 --> 00:34:45,315 Well, I'm sure my own personal history probably fueled my interest subconsciously. 591 00:34:45,550 --> 00:34:47,751 I think it's a little more than that. 592 00:34:48,086 --> 00:34:49,252 Meaning? 593 00:34:49,254 --> 00:34:53,824 When I asked you what happened to my father's body after he was killed, 594 00:34:54,392 --> 00:34:56,126 You said you cremated him. 595 00:34:56,128 --> 00:34:57,294 I did. 596 00:34:57,528 --> 00:34:58,695 Why? 597 00:34:58,697 --> 00:35:03,500 You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings. 598 00:35:03,502 --> 00:35:07,237 You're telling me that you didn't wanna study your own brother? 599 00:35:07,239 --> 00:35:09,539 See if it was possible to gain his powers? 600 00:35:09,707 --> 00:35:11,675 I value my humanity, stephen. 601 00:35:13,377 --> 00:35:16,379 And he was my brother. Not a lab rat. 602 00:35:16,747 --> 00:35:19,583 I shouldn't have to explain those feelings to you. 603 00:35:43,441 --> 00:35:44,875 You have something for me? 604 00:35:45,543 --> 00:35:47,210 I'm not sure you earned it. 605 00:35:48,379 --> 00:35:50,213 You didn't finish the job, cyrus. 606 00:35:50,681 --> 00:35:54,618 Your boy, stephen, got in the way, and now my brother's dead. 607 00:35:56,387 --> 00:35:58,522 (sniffing) so, yeah, I'd say we earned it. 608 00:36:06,597 --> 00:36:08,632 (sniffing) 609 00:36:16,174 --> 00:36:17,874 John: Has it really come to this? 610 00:36:18,709 --> 00:36:21,745 Hiring contract killers to do our dirty work? 611 00:36:22,847 --> 00:36:25,382 What'd you do, give him my gun from the lair? 612 00:36:28,853 --> 00:36:32,255 You know, I have always admired your resolve. 613 00:36:33,457 --> 00:36:35,659 But this time, you've gone too far. 614 00:36:37,562 --> 00:36:40,730 I had a chance to take out jedikiah. I took it. 615 00:36:41,165 --> 00:36:42,866 Would you listen to yourself? 616 00:36:45,636 --> 00:36:47,671 You still care for jedikiah. 617 00:36:48,739 --> 00:36:50,440 Or else you'd see I'm right. 618 00:36:55,580 --> 00:36:57,847 Cyrus asked me something. 619 00:36:59,717 --> 00:37:04,254 If there was anyone in my life I would sacrifice everything for. 620 00:37:06,624 --> 00:37:07,824 It's you. 621 00:37:13,598 --> 00:37:14,931 You're my family. 622 00:37:21,439 --> 00:37:22,806 Come back with me. 623 00:37:26,711 --> 00:37:29,746 So that you could have an assassin at your disposal? 624 00:37:30,615 --> 00:37:31,881 No thanks. 625 00:37:33,351 --> 00:37:35,852 No, john, that's not what I... 626 00:37:37,221 --> 00:37:38,555 I miss you. 627 00:37:59,410 --> 00:38:00,510 Hey. 628 00:38:01,679 --> 00:38:02,746 Hey. 629 00:38:04,482 --> 00:38:05,849 What are you doing up? 630 00:38:06,317 --> 00:38:07,751 Waiting for you. 631 00:38:08,352 --> 00:38:09,886 Is everything okay? 632 00:38:11,555 --> 00:38:12,889 You tell me. 633 00:38:14,759 --> 00:38:16,559 Yeah, everything's fine. 634 00:38:17,295 --> 00:38:18,528 For now. 635 00:38:18,896 --> 00:38:21,698 For now is about as good as we can hope. 636 00:38:23,401 --> 00:38:24,567 (sighing) 637 00:38:25,803 --> 00:38:28,038 John told me what you're doing at ultra. 638 00:38:29,307 --> 00:38:31,041 The war that you're fighting. 639 00:38:32,777 --> 00:38:35,612 After everything I did to try to keep you safe. Mom. 640 00:38:35,980 --> 00:38:40,650 (sighing) I always resented your father for choosing the fight over our family, but... 641 00:38:41,819 --> 00:38:43,520 Maybe I was wrong. 642 00:38:47,992 --> 00:38:51,594 Mom, everything that I'm doing is for this family. 643 00:38:51,596 --> 00:38:52,662 I know. 644 00:38:52,664 --> 00:38:56,866 And I'm proud of you. You're a born leader, just like your 645 00:38:57,568 --> 00:38:59,102 Pain-in-the-ass father. 646 00:39:01,872 --> 00:39:03,673 So we can stay. 647 00:39:04,608 --> 00:39:06,776 And you can keep working at ultra. 648 00:39:07,278 --> 00:39:08,878 Because I know it's important. 649 00:39:10,448 --> 00:39:12,549 But I can't stop being your mom. 650 00:39:13,751 --> 00:39:18,722 I need to provide some semblance of a normal life for you and luca. 651 00:39:20,024 --> 00:39:21,391 I know. 652 00:39:21,659 --> 00:39:22,792 Luca needs it. 653 00:39:25,863 --> 00:39:27,030 So do I. 654 00:39:28,532 --> 00:39:31,701 But the days of burying my head in the sand are over. 655 00:39:32,303 --> 00:39:33,970 I know you're in danger. 656 00:39:33,972 --> 00:39:35,105 At ultra. 657 00:39:35,107 --> 00:39:39,843 So every night, when you come home, I'll be waiting. 658 00:39:40,311 --> 00:39:43,179 Because I won't be able to rest until I know that you're safe. 659 00:39:46,450 --> 00:39:47,684 I'm safe. 660 00:39:49,053 --> 00:39:50,453 For now. 661 00:39:54,592 --> 00:39:56,760 That's gonna have to be good enough. 662 00:39:58,529 --> 00:39:59,863 Good night, mom. 663 00:40:26,357 --> 00:40:27,857 I was so close. 664 00:40:29,460 --> 00:40:30,827 So close. 665 00:40:31,896 --> 00:40:35,665 I had the perfect two candidates, and somehow, I just let 'em 666 00:40:35,667 --> 00:40:37,467 Slip through my fingers. 667 00:40:40,671 --> 00:40:42,472 Well, you know what that means. 668 00:40:43,741 --> 00:40:46,643 You and I are going to have to put our plans on hold. 669 00:40:47,411 --> 00:40:48,511 Again. 670 00:40:52,450 --> 00:40:53,750 I'm so sorry. 671 00:41:05,463 --> 00:41:07,797 Oh, yeah, you know, I forgot to tell you. 672 00:41:08,132 --> 00:41:09,466 Your son. 673 00:41:09,867 --> 00:41:11,201 Sharp kid. 674 00:41:12,002 --> 00:41:13,670 He's looking for you. 675 00:41:14,538 --> 00:41:16,239 He's getting closer every day. 676 00:41:16,807 --> 00:41:19,976 You'd tell me if he tried to contact you in any way, wouldn't you? 677 00:41:22,646 --> 00:41:25,748 You know what happens when we keep secrets from each other. 678 00:41:28,452 --> 00:41:29,552 Okay. 679 00:41:31,088 --> 00:41:32,655 Anyway. 680 00:41:34,191 --> 00:41:35,959 Good night, little brother.