1
00:00:00,901 --> 00:00:04,403
I'm one of
the tomorrow people.
2
00:00:04,405 --> 00:00:06,538
They call our powers
the three t's.
3
00:00:06,540 --> 00:00:07,973
Telepathy...
Cara: Stephen?
4
00:00:07,975 --> 00:00:09,008
Stephen: Telekinesis...
5
00:00:09,010 --> 00:00:10,542
And teleportation.
6
00:00:10,544 --> 00:00:13,545
There is a shadow war going on
between us and ultra...
7
00:00:13,547 --> 00:00:16,081
No!
...The secret organization
that hunts us.
8
00:00:16,083 --> 00:00:18,550
The only way to keep
my species from going extinct
9
00:00:18,552 --> 00:00:20,019
Is to find my father.
10
00:00:20,021 --> 00:00:23,355
And the only way to do that
is by working for the enemy.
11
00:00:24,357 --> 00:00:26,492
Previously on
the tomorrow people...
12
00:00:26,659 --> 00:00:29,028
You overrode my leadership
in front of everyone.
13
00:00:29,030 --> 00:00:33,499
If you're gonna threaten
to kick me out every time
I step out of line,
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,501
You should just
do it already.
15
00:00:35,969 --> 00:00:37,102
Pack your stuff.
16
00:00:37,270 --> 00:00:39,505
Our kind can't
even kill.
Yet.
17
00:00:39,507 --> 00:00:42,574
But you are one
mutation away from
acquiring that ability.
18
00:00:42,709 --> 00:00:45,344
Activate the clean-up
unit tailing astrid finch.
19
00:00:45,346 --> 00:00:47,646
You made a promise.
It's already done.
20
00:00:47,648 --> 00:00:49,782
Cassie: Stephen, they're going
to kill your friend.
21
00:00:50,116 --> 00:00:51,316
Get down. Under the table.
22
00:00:51,318 --> 00:00:52,384
Now!
23
00:00:55,121 --> 00:00:57,089
No! No! No!
24
00:00:59,659 --> 00:01:03,162
I'm sorry. I should
have told you sooner.
25
00:01:06,032 --> 00:01:09,068
(indistinct police
radio chatter)
26
00:01:11,371 --> 00:01:12,805
Nypd!
27
00:01:13,473 --> 00:01:14,840
Can you hear me?
28
00:01:16,409 --> 00:01:17,676
I'm coming in.
29
00:01:21,614 --> 00:01:23,849
It's a lot of bullets
for no bodies.
30
00:01:35,428 --> 00:01:37,496
Stephen: Mom. Mom!
31
00:01:37,630 --> 00:01:39,264
Where are astrid
and her dad?
32
00:01:39,266 --> 00:01:41,633
I dropped them
at the bus stop. They paid
cash, like you said.
33
00:01:41,635 --> 00:01:43,035
What is that?
34
00:01:43,037 --> 00:01:45,771
Get a bag for you and luca.
Pack only the essentials.
35
00:01:45,773 --> 00:01:48,740
No, mom. We need to talk.
No, we need to pack.
36
00:01:49,342 --> 00:01:52,511
As many questions as you have
for me, I have for you.
But now is not the time.
37
00:01:52,513 --> 00:01:55,514
Mom! Does jedikiah
know about you?
38
00:01:55,516 --> 00:01:58,517
No. Your father
kept me away from ultra.
39
00:01:58,519 --> 00:02:02,221
But mom, all this time,
you made me think
I was all alone.
40
00:02:02,223 --> 00:02:05,557
I know. Honey, I'm sorry.
It's the only way I knew
how to help.
41
00:02:05,559 --> 00:02:07,793
Why didn't you
just talk to me?
(pounding on door)
42
00:02:08,394 --> 00:02:10,129
I'll stop them.
Get luca.
No.
43
00:02:10,131 --> 00:02:11,296
Get him out.
No.
44
00:02:11,298 --> 00:02:12,631
I'm your mother.
I protect you.
45
00:02:12,633 --> 00:02:15,501
How? By lying to me
all these years?
Jedikiah: Hold it!
46
00:02:16,069 --> 00:02:17,736
Stephen, you're okay.
47
00:02:18,505 --> 00:02:21,340
Marla, I'm sorry for barging
in here. I just thought
you were in trouble.
48
00:02:21,708 --> 00:02:24,510
Armed men just shot
at astrid and her father.
49
00:02:25,345 --> 00:02:27,579
Wait for me in the car.
Guns down. Wait for
me in the car.
50
00:02:28,681 --> 00:02:31,150
Please. Let me have
a moment alone with stephen.
51
00:02:31,152 --> 00:02:33,685
If you think I'm gonna
leave him alone with you,
you're crazy.
52
00:02:33,687 --> 00:02:35,754
Mom, mom, it's okay.
53
00:02:36,289 --> 00:02:39,758
Stephen: (thinking)
I will take care of this.
I think he can help us.
54
00:02:42,295 --> 00:02:43,629
(thinking) five minutes.
55
00:02:50,370 --> 00:02:52,638
What just happened,
stephen, wasn't me.
56
00:02:52,772 --> 00:02:54,773
The founder
ordered that hit.
57
00:02:54,775 --> 00:02:58,177
So I trust you see now
how dangerous it is to
make an alliance with him.
58
00:02:58,511 --> 00:03:00,379
You're saying
this was my fault?
59
00:03:02,582 --> 00:03:05,584
Revealing your powers
to astrid put her in jeopardy.
60
00:03:05,785 --> 00:03:07,386
It is an honest mistake.
61
00:03:07,554 --> 00:03:10,556
I'm willing to offer you
a clean slate if you do
the same for me.
62
00:03:12,458 --> 00:03:15,294
You ordered
my father's death.
63
00:03:18,665 --> 00:03:22,267
I think it's time you finally
knew the truth about
what I did and why.
64
00:03:27,640 --> 00:03:28,707
(pulsating)
65
00:03:40,553 --> 00:03:42,487
I wasn't sure
you'd be alone.
66
00:03:45,825 --> 00:03:48,260
I don't want
to hurt you, roger.
67
00:03:48,561 --> 00:03:51,230
I've done everything
in my power to prevent that.
68
00:03:52,232 --> 00:03:54,733
Wow, you look good, kiddo.
(laughs) you, too.
69
00:03:55,635 --> 00:03:56,802
Sit.
70
00:03:57,704 --> 00:03:59,271
(sighs)
71
00:03:59,906 --> 00:04:01,573
(clinks glass)
72
00:04:02,175 --> 00:04:04,443
You ever think our two species
could live together in peace?
73
00:04:04,944 --> 00:04:08,247
You evolved to replace us.
We have no choice
but to fight.
74
00:04:08,249 --> 00:04:11,516
You gonna do that
by allying yourself
with a paranormal madman.
75
00:04:11,518 --> 00:04:13,685
Oh, god damn it. Come on.
Do we have to
go through this again?
76
00:04:13,820 --> 00:04:15,520
How many times
do I have to tell you?
77
00:04:15,522 --> 00:04:18,257
The founder is committed to
helping my species.
78
00:04:18,259 --> 00:04:19,591
Humanity.
Oh, come on. Don't be naive.
79
00:04:19,593 --> 00:04:21,526
The founder's after
power. Period.
80
00:04:21,528 --> 00:04:24,363
And what are you gonna
do about that? How do you
expect to beat him?
81
00:04:24,530 --> 00:04:26,298
He's too strong.
82
00:04:28,568 --> 00:04:29,801
(sighs) yeah.
83
00:04:31,204 --> 00:04:33,438
The least I can do is try.
And what about marla?
84
00:04:33,840 --> 00:04:38,010
And the boys. You know if
you do this, roger, he's gonna
make me come after you.
85
00:04:39,379 --> 00:04:40,612
Yeah.
86
00:04:43,216 --> 00:04:45,951
You do whatever
you have to do.
Oh, roger, come on.
87
00:04:45,953 --> 00:04:48,520
Please. I'm begging you.
Good to see you, jed.
88
00:04:50,990 --> 00:04:52,624
Thanks for the drink.
89
00:04:57,730 --> 00:04:59,464
I tried to warn
him, stephen.
90
00:05:00,700 --> 00:05:02,367
But he was stubborn.
91
00:05:03,670 --> 00:05:04,970
My mom wants us to run.
92
00:05:05,805 --> 00:05:07,406
That would anger the founder.
93
00:05:08,541 --> 00:05:11,643
And there's nowhere
you can hide.
Here, I can help you.
94
00:05:11,911 --> 00:05:13,412
So what are you offering?
95
00:05:13,546 --> 00:05:15,013
Come back to work for me.
96
00:05:15,015 --> 00:05:19,318
And I promise you that you,
your family and astrid
will be safe.
97
00:05:19,320 --> 00:05:21,820
Says you or
says the founder?
98
00:05:22,455 --> 00:05:23,955
Trust me.
99
00:05:25,858 --> 00:05:31,430
If I do this, my friends,
my family, my home,
they are off-limits.
100
00:05:31,764 --> 00:05:35,033
I see one blacked-out
suv, I am gone.
101
00:05:36,602 --> 00:05:37,936
You have my word.
102
00:05:45,411 --> 00:05:46,478
(door opening)
103
00:05:49,716 --> 00:05:52,818
Are you sure we're safe here?
The bratva has ears and eyes.
104
00:05:53,619 --> 00:05:54,786
We're safe.
105
00:05:54,788 --> 00:05:59,558
I would feel more comfortable
with a marshal who didn't
have stains on his shirt.
106
00:06:02,328 --> 00:06:03,695
I gotta take a whiz.
107
00:06:04,764 --> 00:06:07,699
If you need anything,
ron and larry are on the door.
108
00:06:15,375 --> 00:06:17,142
(shouting and thudding)
109
00:06:19,312 --> 00:06:20,912
(yelping and thudding)
hello?
110
00:06:23,616 --> 00:06:25,117
You there?
111
00:06:26,352 --> 00:06:28,887
Ron? Larry?
112
00:06:39,065 --> 00:06:40,499
(gasping)
113
00:06:47,073 --> 00:06:48,707
Hello, alexe.
114
00:06:51,878 --> 00:06:54,146
Please, I have a family.
115
00:06:54,514 --> 00:06:56,848
There's nothing in this world
more important than family.
116
00:06:58,684 --> 00:06:59,751
(straining)
117
00:06:59,753 --> 00:07:04,423
So you kicked him out?
A kill squad almost took
out my mom and astrid.
118
00:07:04,425 --> 00:07:07,359
Now, more than ever,
we need to be watching
each other's backs.
119
00:07:07,361 --> 00:07:12,364
And he defied
my judgment in public.
I had to set an example.
120
00:07:12,366 --> 00:07:14,633
"he wanted to leave."
you went along with this?
Hell, no!
121
00:07:16,135 --> 00:07:19,504
What happens if ultra
tracks him down?
John can take care of himself.
122
00:07:19,705 --> 00:07:21,706
You willing to bet
his life on that?
123
00:07:25,511 --> 00:07:27,012
(russell sighs)
124
00:07:29,916 --> 00:07:32,651
How about another drink?
I think maybe you've
had enough.
125
00:07:32,653 --> 00:07:34,019
Stephen?
Hey...
126
00:07:34,021 --> 00:07:36,588
You remember john?
127
00:07:36,590 --> 00:07:39,024
He needs a place to crash.
128
00:07:39,026 --> 00:07:41,660
Tonight?
Where have you been?
129
00:07:41,994 --> 00:07:44,596
I feel like maybe
I should leave.
You are staying.
130
00:07:44,897 --> 00:07:46,865
Stephen: I'll make up
the couch.
131
00:07:48,034 --> 00:07:50,035
Stephen, kitchen. Now.
132
00:07:55,541 --> 00:07:57,108
No. Absolutely not.
133
00:07:57,110 --> 00:08:00,178
Mom, he needs a place
to stay. He's stuck.
Not our problem.
134
00:08:00,180 --> 00:08:02,981
He is one of us. He has
nowhere else to go.
135
00:08:02,983 --> 00:08:04,716
(sighs) great.
136
00:08:05,184 --> 00:08:08,186
It's just not good timing.
We need to leave tonight.
137
00:08:08,621 --> 00:08:11,490
Honestly, mom, you lost
your right to make decisions
138
00:08:11,492 --> 00:08:13,658
When I found out you spent
a year drugging me.
139
00:08:13,660 --> 00:08:14,960
Hey, that is not fair.
140
00:08:14,962 --> 00:08:18,897
I was protecting you
the only way I knew how.
I protect this family.
141
00:08:18,899 --> 00:08:20,499
I have been protecting
us for months.
142
00:08:20,501 --> 00:08:22,567
How? By working
for your uncle?
143
00:08:25,671 --> 00:08:29,107
You don't understand.
I just need a little
bit more time.
144
00:08:29,109 --> 00:08:31,576
I am getting close
to something big.
145
00:08:31,911 --> 00:08:33,144
Like what?
146
00:08:34,914 --> 00:08:35,981
Dad.
147
00:08:38,451 --> 00:08:41,186
He is not coming back
to save this family.
148
00:08:41,188 --> 00:08:43,889
It is just us.
You're wrong.
149
00:08:46,459 --> 00:08:48,693
John can stay tonight,
but that's it.
150
00:08:48,695 --> 00:08:50,195
Tomorrow, we are leaving.
151
00:09:12,051 --> 00:09:15,086
I had two men at the door.
I was in the can, what,
20 seconds,
152
00:09:15,088 --> 00:09:16,521
And then I hear
this noise.
153
00:09:16,523 --> 00:09:18,323
Suddenly the door's locked
from the outside.
154
00:09:18,891 --> 00:09:21,159
I wouldn't beat myself up
if I were you.
155
00:09:21,827 --> 00:09:24,095
It's a professional hit.
There's nothing you could
have done about it.
156
00:09:24,097 --> 00:09:25,830
But it just doesn't
make any sense.
157
00:09:25,832 --> 00:09:27,299
The killer must've
been a ghost.
158
00:09:30,002 --> 00:09:31,136
Marshal: Wait, who are you?
159
00:09:31,571 --> 00:09:33,338
Oh, I'm sorry.
Dr. Jedikiah price.
160
00:09:33,839 --> 00:09:35,240
What kind of doctor?
161
00:09:35,908 --> 00:09:38,176
The kind who
tracks ghosts.
162
00:09:50,990 --> 00:09:52,891
Talk to me, mama.
What's happening?
163
00:09:52,893 --> 00:09:56,294
I couldn't get close.
Stephen and his ultra gal-pal
were crowding the scene.
164
00:09:56,296 --> 00:09:59,731
But what do you think?
Did a breakout actually
bump someone off?
165
00:09:59,733 --> 00:10:01,266
Clearly jedikiah
thinks so.
166
00:10:01,634 --> 00:10:03,668
It doesn't make
sense. How?
167
00:10:03,903 --> 00:10:06,271
We can't rule out
the possibility of
an evolutionary mutation.
168
00:10:06,273 --> 00:10:10,942
Whoa. You think
mother nature created, like,
a tomorrow person 2.0?
169
00:10:10,944 --> 00:10:12,944
A day-after-tomorrow person.
170
00:10:14,547 --> 00:10:16,348
There's nothing new
and improved about killing.
171
00:10:16,716 --> 00:10:19,217
Well, even mother nature
can brain-fart.
172
00:10:19,219 --> 00:10:21,119
Unless it wasn't
nature at all.
173
00:10:21,121 --> 00:10:23,855
And what if he's
another one out of
the annex project, like...
174
00:10:24,156 --> 00:10:27,292
Like that other guy that
used to hang out around here?
175
00:10:27,294 --> 00:10:30,962
Blond hair, blue eyes,
about yay tall.
176
00:10:32,698 --> 00:10:34,265
John's gone, russell.
177
00:10:35,001 --> 00:10:38,403
(sighs) poor guy's probably
dumpster diving for lunch.
178
00:10:42,108 --> 00:10:45,844
Mmm. Oh, man. Wow.
179
00:10:46,312 --> 00:10:48,680
Horseradish?
It's in the mustard.
180
00:10:49,649 --> 00:10:51,182
This is beyond a sandwich.
181
00:10:51,184 --> 00:10:52,283
(chuckles)
182
00:10:53,352 --> 00:10:55,120
Honey, some lunch?
183
00:10:55,354 --> 00:10:56,721
I need to
talk to john.
184
00:10:56,856 --> 00:10:59,991
All right. Well, john,
good luck wherever you end up.
185
00:11:04,597 --> 00:11:07,732
Don't worry, you're staying.
Okay? We're all staying.
186
00:11:08,601 --> 00:11:10,168
It seems like she's got
her mind made up.
187
00:11:10,770 --> 00:11:12,303
Well, it's not really
her choice.
188
00:11:13,873 --> 00:11:15,273
Go easy on her, huh?
189
00:11:15,608 --> 00:11:19,177
The annex project,
you said there were
no survivors.
190
00:11:19,179 --> 00:11:20,779
Other than me and killian.
191
00:11:23,215 --> 00:11:27,218
I'm tracking a breakout
who can kill. Maybe ultra
rebooted the project.
192
00:11:27,353 --> 00:11:28,987
What does your boss say?
193
00:11:29,121 --> 00:11:31,322
Jedikiah denies knowing
anything about it.
194
00:11:31,324 --> 00:11:34,926
Hmm. Which he would
in any event.
Exactly.
195
00:11:34,928 --> 00:11:36,461
So how will I know
what I'm up against.
196
00:11:37,630 --> 00:11:38,797
You won't.
197
00:11:39,699 --> 00:11:41,700
Until he tries
to slit my throat.
198
00:11:42,301 --> 00:11:46,304
That's why your uncle was
so hell-bent on weaponizing
our species.
199
00:11:47,239 --> 00:11:49,307
We are the ultimate
killing machines.
200
00:11:58,184 --> 00:12:01,086
I was about two minutes
away from sending
a tac team out after you.
201
00:12:01,088 --> 00:12:03,188
Not funny.
Not joking.
202
00:12:03,190 --> 00:12:05,023
Where are we?
Nowhere.
203
00:12:05,025 --> 00:12:07,892
No signatures
matching our killer.
The guy's under a rock.
204
00:12:07,894 --> 00:12:09,227
Sure about that?
205
00:12:09,729 --> 00:12:12,063
No teleports within
the last 12 hours.
206
00:12:12,865 --> 00:12:14,933
Try changing
your search parameters.
207
00:12:14,935 --> 00:12:17,102
Why would he use
that much energy to teleport?
208
00:12:17,104 --> 00:12:19,337
Because that's how much
he used last time.
209
00:12:19,805 --> 00:12:22,073
(gasps) oh. What...
210
00:12:22,441 --> 00:12:24,008
Did I break it?
211
00:12:24,010 --> 00:12:25,810
It was five minutes ago.
212
00:12:26,078 --> 00:12:27,345
Hillary, what happened?
213
00:12:27,980 --> 00:12:29,214
(club music playing)
214
00:12:29,715 --> 00:12:31,015
Hillary: This place
is owned by the guy
215
00:12:31,017 --> 00:12:33,785
Our dead witness
was testifying against
in some mob trial.
216
00:12:33,919 --> 00:12:36,154
Maybe our hit man
is here to collect
his money.
217
00:12:36,322 --> 00:12:39,090
With his lethal gene
unlocked, he's gonna
have a leg up on us.
218
00:12:39,291 --> 00:12:41,493
Well, there's one of
him and two of us.
219
00:12:45,030 --> 00:12:47,232
Did you feel that?
Yeah, he's here.
220
00:12:47,234 --> 00:12:48,767
We should split up.
221
00:12:48,769 --> 00:12:51,236
(thinking) stay on channel.
Give me a heads up
if you spot him.
222
00:13:00,946 --> 00:13:04,048
Whoa, dude, you should
see your face.
223
00:13:04,050 --> 00:13:05,250
What are you doing here?
224
00:13:05,252 --> 00:13:06,985
Same as you.
Tracking a breakout.
225
00:13:06,987 --> 00:13:09,387
Why didn't you tell me
your partner was hella fit?
226
00:13:09,389 --> 00:13:11,790
Damn, girl.
I have a deal with my uncle.
227
00:13:11,792 --> 00:13:13,792
I stay in line, he keeps
my family safe.
228
00:13:13,794 --> 00:13:16,261
I'm bringing that guy in.
You have a family to protect,
229
00:13:16,263 --> 00:13:17,495
I have a species.
230
00:13:17,497 --> 00:13:20,064
Hillary: (thinking)
it's all clear.
I'm coming back.
231
00:13:20,066 --> 00:13:22,300
(thinking)
no, no, no, wait.
I'm coming to you.
232
00:13:28,007 --> 00:13:30,842
Hitman: Call me if you ever
have another problem,
I can solve it.
233
00:13:30,844 --> 00:13:32,010
That's him.
234
00:13:36,115 --> 00:13:38,149
It's too crowded.
We can't use our powers.
235
00:13:45,791 --> 00:13:46,925
(thinking) I got this.
236
00:13:46,927 --> 00:13:48,159
Cara: (thinking)
I'll head him off.
237
00:13:52,264 --> 00:13:53,565
(laughs)
238
00:13:59,972 --> 00:14:01,105
(grunting)
239
00:14:01,907 --> 00:14:03,007
(screams)
240
00:14:07,413 --> 00:14:08,479
(grunting)
241
00:14:15,521 --> 00:14:16,588
Had enough?
242
00:14:21,393 --> 00:14:22,493
Where is he?
243
00:14:25,364 --> 00:14:27,599
I'll take that.
No, not this time.
244
00:14:28,200 --> 00:14:29,467
Later, stevie.
245
00:14:38,444 --> 00:14:39,844
(exclaims)
246
00:14:39,846 --> 00:14:42,146
Shoulda been a hit man.
(chuckles)
247
00:14:43,983 --> 00:14:45,483
Caviar palooza!
248
00:14:46,318 --> 00:14:48,086
This briefcase is bait.
249
00:14:52,091 --> 00:14:54,225
Hey.
What up, mom?
250
00:14:54,227 --> 00:14:56,060
Are we purging
the basement again?
251
00:14:57,162 --> 00:15:01,165
Oh, don't toss my
star wars figures. They're
worth serious coin.
252
00:15:03,969 --> 00:15:05,536
Wouldn't dream of it, baby.
253
00:15:06,372 --> 00:15:07,572
I'll throw together dinner.
254
00:15:07,574 --> 00:15:09,173
Oh, already thrown.
255
00:15:09,475 --> 00:15:11,009
John hooked us up.
256
00:15:11,911 --> 00:15:13,278
John.
Mmm.
257
00:15:13,280 --> 00:15:14,412
I thought
258
00:15:14,914 --> 00:15:17,248
Stephen was going
to talk to him
about leaving.
259
00:15:21,053 --> 00:15:22,654
(chuckling) what's this?
260
00:15:23,188 --> 00:15:24,389
Dig in.
261
00:15:24,924 --> 00:15:26,658
Luca already ate
about half a cow.
262
00:15:27,426 --> 00:15:30,495
I'm guessing you guys
don't get a lot of proper
family dinners.
263
00:15:31,130 --> 00:15:32,530
I try.
264
00:15:33,065 --> 00:15:36,534
But lately I've been lucky
to get a glimpse of
my family these days.
265
00:15:37,136 --> 00:15:39,938
It seems like stephen
just comes home to
change his clothes.
266
00:15:40,539 --> 00:15:42,407
Well this looks great.
267
00:15:43,075 --> 00:15:44,409
You know, I...
268
00:15:45,411 --> 00:15:49,080
I can't even begin to
imagine how hard it's
been for you.
269
00:15:49,082 --> 00:15:51,382
And luca.
I can tell you this,
270
00:15:51,884 --> 00:15:55,353
When stephen's gone,
he is out there
protecting paranormals.
271
00:15:55,355 --> 00:15:58,289
What do you mean?
I thought he was just
an intern.
272
00:15:59,124 --> 00:16:01,960
Don't ultra study
the tomorrow people?
273
00:16:03,295 --> 00:16:05,129
Ultra hunts
the tomorrow people.
274
00:16:07,967 --> 00:16:09,067
What?
275
00:16:11,370 --> 00:16:13,538
Stephen has been acting
as a double agent
276
00:16:14,673 --> 00:16:19,177
To help us stay one step
ahead of jedikiah and
his lunatic partner.
277
00:16:21,146 --> 00:16:24,615
That we're even
surviving is pretty much
thanks to him.
278
00:16:26,685 --> 00:16:28,052
He's a hero.
279
00:16:29,455 --> 00:16:30,521
(sighs)
280
00:16:31,156 --> 00:16:32,657
Just like his father.
281
00:16:36,328 --> 00:16:37,395
Ahem.
282
00:16:37,696 --> 00:16:40,531
Your husband was, umm...
283
00:16:42,468 --> 00:16:44,168
Very important to me.
284
00:16:44,536 --> 00:16:45,770
You knew roger?
285
00:16:51,643 --> 00:16:54,112
So I know how much
stephen takes after him.
286
00:16:55,180 --> 00:16:57,215
Carrying the world
on his shoulders.
287
00:16:58,183 --> 00:16:59,751
Doing the right thing.
288
00:17:00,152 --> 00:17:01,519
No matter what
the cost.
289
00:17:01,521 --> 00:17:03,654
I pay the cost,
every day.
Right here.
290
00:17:04,223 --> 00:17:05,623
So does stephen.
291
00:17:06,158 --> 00:17:07,625
Family is
everything to him.
292
00:17:07,960 --> 00:17:10,328
Which is why you got
to understand that
if you leave,
293
00:17:10,462 --> 00:17:12,230
If you force stephen,
294
00:17:13,332 --> 00:17:15,466
He would be leaving
his other family.
295
00:17:17,269 --> 00:17:19,337
And we need him
just as much as
you do.
296
00:17:32,651 --> 00:17:34,085
Hi.
297
00:17:35,087 --> 00:17:36,387
(exhales)
298
00:17:38,323 --> 00:17:39,490
My god.
299
00:17:40,092 --> 00:17:41,626
They've gotten so big.
300
00:17:43,729 --> 00:17:45,396
It's been four years.
301
00:17:48,634 --> 00:17:50,468
I keep trying to lose
track of the time,
302
00:17:50,470 --> 00:17:52,070
I figured it would...
303
00:17:52,204 --> 00:17:53,471
You know...
304
00:17:54,039 --> 00:17:55,673
Make missing you
hurt less.
305
00:17:56,075 --> 00:17:57,809
Am I supposed to
feel sorry for you?
306
00:17:58,477 --> 00:17:59,677
No.
307
00:18:03,482 --> 00:18:04,849
You were right.
308
00:18:07,219 --> 00:18:09,487
I brought nothing but
danger to your doorstep.
309
00:18:14,359 --> 00:18:16,761
I know we've said our
share of goodbyes, but...
310
00:18:18,363 --> 00:18:19,630
This is it.
311
00:18:20,566 --> 00:18:21,833
I love you.
312
00:18:41,120 --> 00:18:42,186
(groans)
313
00:18:43,288 --> 00:18:44,522
(laughs)
314
00:18:44,524 --> 00:18:45,857
A woman?
315
00:18:46,525 --> 00:18:48,326
(grunts)
(groaning)
316
00:18:48,328 --> 00:18:49,827
I ask the questions.
317
00:18:49,829 --> 00:18:51,329
Who are you?
318
00:18:54,133 --> 00:18:56,267
See? That was a question.
319
00:18:56,535 --> 00:18:58,302
Are you getting
the hang of this, yet?
320
00:18:58,304 --> 00:19:00,605
The hit man you hired.
The one you gave
the money to,
321
00:19:00,607 --> 00:19:01,806
How do I get ahold of him?
322
00:19:02,241 --> 00:19:03,441
What hit man?
323
00:19:05,310 --> 00:19:08,880
Was that a question coming
out of that pretty little
russian mouth of yours?
324
00:19:11,683 --> 00:19:12,750
Uh...
325
00:19:13,485 --> 00:19:15,286
I have a number
for you.
326
00:19:18,190 --> 00:19:19,323
Good boy.
327
00:19:23,228 --> 00:19:25,530
(thinking)
if you can hear this,
we have the briefcase.
328
00:19:25,532 --> 00:19:26,898
We mean no harm.
329
00:19:27,699 --> 00:19:30,434
Talk about a
fishing expedition.
330
00:19:30,669 --> 00:19:33,604
This fish lost a
million bucks, he's
out looking for it.
331
00:19:34,139 --> 00:19:35,740
Only a matter of time.
332
00:19:36,508 --> 00:19:38,809
(thinking)
if you can hear this,
we have your briefcase.
333
00:19:46,485 --> 00:19:47,652
Get up.
334
00:19:48,153 --> 00:19:49,620
What are you doing?
335
00:19:49,622 --> 00:19:51,289
Have you ever
heard of pajamas?
336
00:19:51,590 --> 00:19:53,457
Oh, excuse me.
337
00:19:53,459 --> 00:19:54,892
Wasn't expecting company.
338
00:19:55,594 --> 00:19:58,563
An ultra agent is always
prepared to dispatch
at a moment's notice.
339
00:19:58,565 --> 00:19:59,764
Read your handbook.
340
00:20:00,332 --> 00:20:01,465
We gotta go.
341
00:20:01,467 --> 00:20:03,234
Where? I found him.
342
00:20:03,236 --> 00:20:04,735
Our breakout assassin.
343
00:20:06,439 --> 00:20:10,208
The owner of the club
is being indicted on
racketeering charges.
344
00:20:10,676 --> 00:20:12,944
He was the one who
ordered the hit on
his main witness.
345
00:20:13,445 --> 00:20:14,779
The motel murder victim.
346
00:20:15,480 --> 00:20:16,747
I've got the
hit man's number.
347
00:20:16,749 --> 00:20:17,882
So what are we gonna
do with it?
348
00:20:17,884 --> 00:20:19,483
Not we. You.
349
00:20:19,485 --> 00:20:20,952
You're going to hire
him to kill a guy.
350
00:20:22,888 --> 00:20:24,789
It's under "h",
for hit man.
351
00:20:25,624 --> 00:20:27,825
Let me grab my "p"
for pants.
352
00:20:43,408 --> 00:20:44,742
You the guy?
353
00:20:45,510 --> 00:20:46,911
I'm the guy.
354
00:20:46,913 --> 00:20:48,479
Have a seat.
355
00:20:50,882 --> 00:20:52,416
You seem
356
00:20:52,818 --> 00:20:53,985
Young.
357
00:20:54,686 --> 00:20:56,621
Well you're not exactly
what I was expecting either.
358
00:20:57,656 --> 00:20:59,790
You know, you come
highly recommended
from a friend, but
359
00:20:59,792 --> 00:21:01,525
Maybe he was wrong.
360
00:21:03,795 --> 00:21:05,663
Look, I gotta ask.
361
00:21:05,665 --> 00:21:07,932
Are you affiliated with
a law enforcement agency?
362
00:21:07,934 --> 00:21:11,435
Reminding you it would be
entrapment to lie about
said affiliation.
363
00:21:11,637 --> 00:21:12,970
No.
364
00:21:12,972 --> 00:21:15,373
I'm just looking for
a permanent fix
to a real problem,
365
00:21:15,375 --> 00:21:16,674
You know what I mean?
366
00:21:18,277 --> 00:21:19,677
You mean...
367
00:21:20,279 --> 00:21:21,445
Murder?
368
00:21:22,614 --> 00:21:23,881
The murder you had in mind
369
00:21:23,883 --> 00:21:25,483
Is gonna cost you
a million dollars.
370
00:21:25,817 --> 00:21:27,351
Seems a little steep.
371
00:21:27,986 --> 00:21:29,887
Plenty of guys could
do it for less.
372
00:21:30,289 --> 00:21:31,756
But I'm the best.
373
00:21:31,990 --> 00:21:34,759
I can get in anywhere,
anytime, anyhow.
374
00:21:36,428 --> 00:21:37,795
Whoa, whoa, whoa.
Hands on the table.
375
00:21:37,797 --> 00:21:39,363
Bad idea.
376
00:21:39,365 --> 00:21:40,431
(gun shot)
(people screaming)
377
00:21:41,566 --> 00:21:42,633
(grunts)
378
00:21:49,708 --> 00:21:51,642
Stephen: Thanks, partner.
No problem.
379
00:21:52,577 --> 00:21:54,045
Sorry.
380
00:21:57,449 --> 00:21:58,916
(thinking)
sorry, cara.
It's over.
381
00:22:04,723 --> 00:22:07,692
(thinking)
that's funny, I was just about
to tell you the same thing.
382
00:22:07,859 --> 00:22:08,993
(thinking)
what are you
talking about?
383
00:22:08,995 --> 00:22:10,594
We just brought
the breakout into ultra.
384
00:22:14,499 --> 00:22:17,068
(thinking)
oh yeah? Then why did he
just walk onto my subway car?
385
00:22:35,487 --> 00:22:37,888
(thinking) hate to break it
to you, but you got
the wrong guy, stephen.
386
00:22:37,890 --> 00:22:39,390
(thinking)
yeah nice try, cara.
387
00:22:39,392 --> 00:22:41,025
You wanna see what
I'm seeing? Be my guest.
388
00:22:45,063 --> 00:22:46,931
(thinking)
there's two of them,
how...
389
00:22:50,302 --> 00:22:51,702
(thinking) they're twins.
390
00:23:00,679 --> 00:23:02,713
Didn't your mother
teach you not to steal?
391
00:23:02,715 --> 00:23:04,648
Didn't yours teach you
not to kill?
392
00:23:04,650 --> 00:23:06,150
I never killed a soul.
393
00:23:07,686 --> 00:23:09,353
(clicking)
(electronic beeping)
394
00:23:09,355 --> 00:23:10,454
Oops.
395
00:23:13,725 --> 00:23:14,992
How is he able
to kill?
396
00:23:16,528 --> 00:23:17,962
He's human.
397
00:23:18,363 --> 00:23:19,597
That's impossible.
398
00:23:19,731 --> 00:23:21,766
Only a paranormal
could have pulled off
those hits.
399
00:23:21,933 --> 00:23:23,367
We've felt him teleport.
400
00:23:23,369 --> 00:23:26,504
The large tele-signatures.
He has a partner
teleporting him.
401
00:23:26,506 --> 00:23:27,938
Where are you
pulling this out of?
402
00:23:27,940 --> 00:23:29,440
Wait! Who?
403
00:23:29,442 --> 00:23:30,975
Someone with powers.
404
00:23:31,109 --> 00:23:32,443
A twin.
405
00:23:34,679 --> 00:23:36,447
A paranormal twin.
406
00:23:40,819 --> 00:23:43,120
We need to capture
him as soon as possible.
407
00:23:49,361 --> 00:23:51,195
My brother's not
going to like this.
408
00:23:51,763 --> 00:23:53,464
He'll come after you.
409
00:23:53,932 --> 00:23:55,966
And when he does,
it won't be pretty.
410
00:23:55,968 --> 00:23:57,568
So how does this work?
411
00:23:57,570 --> 00:24:00,504
You teleport him in.
He does the dirty work.
412
00:24:02,707 --> 00:24:04,074
Tell us what happened
at the hotel.
413
00:24:08,146 --> 00:24:11,882
If you need anything,
ron and larry are on the door.
414
00:24:18,924 --> 00:24:20,658
(shouting and thudding)
415
00:24:25,464 --> 00:24:26,897
(gasps)
416
00:24:33,171 --> 00:24:34,672
Hello, alexe.
417
00:24:38,009 --> 00:24:40,444
Please, I have a family.
418
00:24:40,446 --> 00:24:42,980
There's nothing in this world
more important than family.
419
00:24:49,888 --> 00:24:51,188
(straining)
420
00:24:55,160 --> 00:24:56,594
Hey!
421
00:24:57,028 --> 00:24:58,562
Guys!
422
00:24:58,964 --> 00:25:00,731
Larry, open the door!
423
00:25:02,767 --> 00:25:04,502
Marshal: Ron! Larry!
(gagging)
424
00:25:05,604 --> 00:25:06,971
Marshal: What the hell
is going on?
425
00:25:07,639 --> 00:25:09,273
So you're the executioner?
426
00:25:09,641 --> 00:25:10,975
Your brother's
the getaway ride.
427
00:25:11,142 --> 00:25:13,010
What can I say?
We make a good team.
428
00:25:13,012 --> 00:25:15,212
You're as powerless
as a mewling kitten.
429
00:25:16,014 --> 00:25:18,516
You wouldn't say that
if I had a wire around
your neck.
430
00:25:18,518 --> 00:25:19,884
Really?
431
00:25:20,218 --> 00:25:22,086
Textbook overcompensation.
432
00:25:23,755 --> 00:25:25,222
The fact of the matter is,
433
00:25:25,224 --> 00:25:28,259
Your brother was born with
gifts that would make
the gods jealous.
434
00:25:29,127 --> 00:25:32,796
But by some horrible
twist of fate,
435
00:25:32,931 --> 00:25:34,732
You were born
with nothing.
436
00:25:35,033 --> 00:25:37,801
You're wrong. Who do
you think sets up the hits?
437
00:25:38,203 --> 00:25:39,870
Manages the money?
438
00:25:39,872 --> 00:25:41,205
Huh? My brother needs me.
439
00:25:41,207 --> 00:25:43,073
Because you're shrewder
than he is.
440
00:25:44,242 --> 00:25:45,743
Nature's
441
00:25:46,111 --> 00:25:48,546
Pathetic attempt at
balancing the scales,
442
00:25:48,548 --> 00:25:49,914
But let me tell you
something, kid.
443
00:25:50,048 --> 00:25:52,550
One day your brother's
going to realize
he doesn't need you.
444
00:25:53,518 --> 00:25:55,686
You're weak.
You're a burden to him.
445
00:25:55,688 --> 00:25:57,555
An albatross around
his neck.
446
00:25:58,023 --> 00:25:59,323
He doesn't need you.
447
00:26:00,992 --> 00:26:02,660
But what if I
could help you?
448
00:26:04,162 --> 00:26:07,031
What if I could help
you get the powers
that are your birthright?
449
00:26:08,567 --> 00:26:10,334
Make you your
brother's equal.
450
00:26:11,870 --> 00:26:13,103
How?
451
00:26:13,105 --> 00:26:15,940
Mmm. Well I would
need a donor, first.
452
00:26:18,710 --> 00:26:20,110
Your twin.
453
00:26:34,860 --> 00:26:39,196
Cyrus may not be
able to kill, but he's
an accessory to murder.
454
00:26:39,198 --> 00:26:43,000
It is my duty to protect
the tomorrow people.
All of them.
455
00:26:43,002 --> 00:26:45,669
What about the other
criminal breakouts we've
given to ultra?
456
00:26:46,004 --> 00:26:48,105
Cyrus was being
manipulated by
his brother.
457
00:26:48,107 --> 00:26:50,841
If you want to punish
someone, it should be
the brother that you've got.
458
00:26:51,142 --> 00:26:53,210
But no. You and jedikiah
are too busy scheming
459
00:26:53,212 --> 00:26:54,945
To make nathan sell
out his own twin.
460
00:26:55,180 --> 00:26:56,947
(thinking)
are you reading
my mind?
461
00:26:57,849 --> 00:26:59,850
Since you've become
your uncle's lackey, yeah.
462
00:27:00,218 --> 00:27:01,385
I am.
463
00:27:01,886 --> 00:27:03,253
You're supposed to
be our inside man.
464
00:27:03,255 --> 00:27:05,222
And you're supposed
to help me protect
my cover.
465
00:27:06,024 --> 00:27:07,791
I don't want to argue
with you, stephen.
466
00:27:08,293 --> 00:27:10,961
I'm sorry, I just
don't have it in me.
467
00:27:13,098 --> 00:27:14,965
This place is falling
apart without john.
468
00:27:16,701 --> 00:27:17,768
(door opening)
469
00:27:19,270 --> 00:27:20,337
(door closing)
470
00:27:20,739 --> 00:27:23,207
Oh, this is ridiculous.
Cara is so...
471
00:27:23,742 --> 00:27:27,177
Stubborn?
Fearless?
Beautiful?
472
00:27:27,179 --> 00:27:28,912
In over her head.
473
00:27:28,914 --> 00:27:31,048
First kicking out,
then refusing to let
go of cyrus,
474
00:27:31,050 --> 00:27:33,817
She's just making one
mistake after another.
475
00:27:33,819 --> 00:27:35,219
She does have a point.
476
00:27:35,920 --> 00:27:37,287
Really? You're going
to defend her?
477
00:27:37,622 --> 00:27:39,857
Jedikiah is going
to use these twins
as guinea pigs.
478
00:27:40,058 --> 00:27:41,158
I thought that
was just a ploy.
479
00:27:41,326 --> 00:27:43,661
No. It's real.
Trust me.
480
00:27:45,864 --> 00:27:48,399
Power transplants
are the holy grail
for jedikiah.
481
00:27:49,801 --> 00:27:51,268
Well, has he
ever succeeded?
482
00:27:51,603 --> 00:27:52,736
No.
483
00:27:53,104 --> 00:27:54,905
I saw one once myself.
484
00:27:58,343 --> 00:28:00,010
The human is
forced to watch
485
00:28:00,879 --> 00:28:04,214
As the paranormal is
strapped into this
medieval looking chair
486
00:28:04,916 --> 00:28:07,351
That harvests
their stem cells.
487
00:28:08,820 --> 00:28:10,154
Every time,
488
00:28:10,622 --> 00:28:12,322
The paranormal dies.
489
00:28:12,324 --> 00:28:13,424
In pain.
490
00:28:15,960 --> 00:28:17,795
Imagine if that
was you and luca.
491
00:28:17,797 --> 00:28:19,296
Okay. I get it.
492
00:28:19,964 --> 00:28:23,033
So, like I said, maybe
cara's right to want
to hold on to him.
493
00:28:26,271 --> 00:28:30,040
Look, uh, obviously
murder is wrong, but...
494
00:28:31,109 --> 00:28:34,278
How do you and
your brother spend
all the money?
495
00:28:34,280 --> 00:28:37,915
Are we talkin', uh,
models and bottles in dubai?
496
00:28:37,917 --> 00:28:39,983
Savile row tailors?
497
00:28:39,985 --> 00:28:41,452
Holidays on the riviera?
498
00:28:41,786 --> 00:28:43,454
Paint me a picture.
499
00:28:43,988 --> 00:28:46,123
Uh, we bought a house.
500
00:28:46,257 --> 00:28:47,791
Uh, in connecticut.
501
00:28:49,094 --> 00:28:50,461
Buzzkill.
502
00:28:50,862 --> 00:28:52,796
Uh, it's big, it's got
two washer-dryers...
503
00:28:53,898 --> 00:28:56,333
(pulsating)
nathan: Cy? Where are you?
I need you.
504
00:28:57,268 --> 00:28:59,269
Cy, they're hurting me.
505
00:28:59,271 --> 00:29:00,704
Dude, are you okay?
506
00:29:00,706 --> 00:29:01,939
Nathan's in trouble.
507
00:29:01,941 --> 00:29:03,674
I can feel it.
They're hurting him.
508
00:29:03,676 --> 00:29:04,908
(thinking) cara?
509
00:29:07,312 --> 00:29:10,247
Please. Take off the cuffs.
I have to help my brother.
510
00:29:10,249 --> 00:29:15,285
Your brother's been captured,
and he's trying to manipulate
you into turning yourself in.
511
00:29:15,287 --> 00:29:17,454
(stammering)
no, I can feel him.
He needs me.
512
00:29:17,456 --> 00:29:19,356
Your brother has been
using you for years.
513
00:29:19,358 --> 00:29:21,425
This is finally your
chance to be free of him.
No...
514
00:29:21,427 --> 00:29:24,394
(stammering)
no, I have to get
to my brother. Please.
515
00:29:24,396 --> 00:29:26,997
No, I will not let you...
He's my family.
516
00:29:27,332 --> 00:29:30,501
You must have someone in
your life you'd sacrifice
everything for.
517
00:29:33,371 --> 00:29:35,706
I thought your offer
to give nathan powers
was a trick.
518
00:29:35,708 --> 00:29:38,308
But it's real, only
the procedure will
kill his brother.
519
00:29:38,310 --> 00:29:41,845
Hmm. I wonder where
you got that little
piece of information?
520
00:29:42,180 --> 00:29:45,849
Not many of our
agents know about our
transference protocol.
521
00:29:47,852 --> 00:29:52,389
Well, you're right.
In the past the donor
has typically expired.
522
00:29:52,791 --> 00:29:56,560
But that's science, stephen.
It's success built upon
decades of failure.
523
00:29:56,995 --> 00:29:59,930
And besides, we've never
tried the experiment on
twins before.
524
00:29:59,932 --> 00:30:05,002
Cyrus isn't gonna fall for
your little trap. The guy's
sitting on a million bucks.
525
00:30:05,004 --> 00:30:06,970
He's probably out of
the country by now.
526
00:30:06,972 --> 00:30:10,407
Cara: (thinking)
I hope you're happy, stephen.
Cyrus is turning himself in.
527
00:30:12,343 --> 00:30:14,311
You okay?
You're looking
a little dyspeptic.
528
00:30:16,481 --> 00:30:18,515
I'm unarmed.
I don't want any trouble.
529
00:30:19,818 --> 00:30:20,951
Well, well, well.
530
00:30:20,953 --> 00:30:23,020
It looks like my
little trap paid off.
531
00:30:24,823 --> 00:30:27,357
Take him to the lab.
Prep them both for
the procedure.
532
00:30:37,101 --> 00:30:39,236
Nathan, don't do this.
What are you doing?
533
00:30:39,238 --> 00:30:41,905
If you try and take
away his powers,
cyrus will die.
534
00:30:42,507 --> 00:30:44,174
I've seen my
share of death.
535
00:30:45,043 --> 00:30:46,176
He's your brother.
536
00:30:46,178 --> 00:30:51,949
What are you doing?
Even if this procedure works,
which it never has, he dies.
537
00:30:53,184 --> 00:30:55,319
Are powers really worth
that much to you?
538
00:30:55,820 --> 00:30:58,589
So easy for you to say.
539
00:30:59,190 --> 00:31:01,925
You don't know what
it's like to be born
without them.
540
00:31:03,528 --> 00:31:05,095
Step aside.
541
00:31:17,275 --> 00:31:20,244
Stephen: (thinking) cara,
my uncle's gonna kill him.
542
00:31:20,979 --> 00:31:23,080
No, he's not.
543
00:31:24,115 --> 00:31:25,482
What did you do?
544
00:31:25,884 --> 00:31:26,984
No. No.
545
00:31:26,986 --> 00:31:30,954
Jedikiah: (whispering)
I don't know about you,
but this is very exciting.
546
00:31:31,256 --> 00:31:33,490
You're gonna do well.
You're gonna do well.
547
00:31:37,996 --> 00:31:39,630
May I say goodbye first?
548
00:31:40,899 --> 00:31:42,266
Indeed.
549
00:31:45,570 --> 00:31:47,070
You ready, brother?
550
00:31:48,940 --> 00:31:50,507
If you think
it's for the best.
551
00:31:51,042 --> 00:31:52,109
I do.
552
00:31:55,246 --> 00:31:57,281
(whispering)
waistband.
553
00:32:02,887 --> 00:32:04,021
Stephen: Get down!
554
00:32:05,356 --> 00:32:06,990
Cyrus: (thinking) nathan!
555
00:32:16,467 --> 00:32:18,001
(people moaning)
556
00:32:18,202 --> 00:32:19,536
Forget him.
Let's go!
557
00:32:24,542 --> 00:32:26,143
(choking)
hold your fire!
558
00:32:27,245 --> 00:32:29,146
What are you
doing? Nathan!
559
00:32:29,148 --> 00:32:30,347
Finishing the job.
560
00:32:30,349 --> 00:32:32,115
Stephen: (groaning)
no, you don't wanna do this.
561
00:32:32,350 --> 00:32:34,418
I could think of one
million reasons why I do.
562
00:32:34,420 --> 00:32:36,687
We've gotta jump,
let's go!
No.
563
00:32:37,956 --> 00:32:39,222
Nathan: You thought...
564
00:32:39,224 --> 00:32:41,425
You thought you could convince
me to betray my own brother?
565
00:32:43,494 --> 00:32:45,896
What do you know about
the bond of blood?
566
00:32:45,898 --> 00:32:47,030
(hillary grunting)
567
00:32:49,400 --> 00:32:50,701
No, no, no, no, no!
568
00:32:53,071 --> 00:32:54,404
No.
569
00:32:56,374 --> 00:32:59,543
(breathing heavily)
you've carried me long enough.
570
00:33:05,383 --> 00:33:06,616
(sobbing) no.
571
00:33:19,530 --> 00:33:21,331
(exhaling) you
let him get away.
572
00:33:26,471 --> 00:33:28,472
(panting) why'd
you let him go?
573
00:33:32,343 --> 00:33:34,044
You let him get away.
574
00:33:45,556 --> 00:33:46,790
(knocking)
575
00:33:47,425 --> 00:33:49,626
Saving my life
earns you free entry.
576
00:33:50,428 --> 00:33:52,696
No knock required, stephen.
577
00:33:52,698 --> 00:33:54,998
Saved your life
a few times, now.
578
00:33:55,000 --> 00:33:56,600
Well, it goes
both ways, right?
579
00:33:57,168 --> 00:33:59,669
I trust astrid is
getting over her trauma.
580
00:34:01,973 --> 00:34:04,107
What was so important
about those twins?
581
00:34:05,309 --> 00:34:08,478
I've, um, never
seen you like that.
582
00:34:09,981 --> 00:34:12,682
You must forgive
me for losing my
composure.
583
00:34:13,451 --> 00:34:15,786
It's just the
perfect case study.
584
00:34:17,055 --> 00:34:18,722
Two specimens,
almost identical,
585
00:34:18,724 --> 00:34:22,626
Offers us the chance
to study the gene that
makes you so special.
586
00:34:26,397 --> 00:34:29,633
Any scientist would've
killed for the chance
to study them.
587
00:34:31,736 --> 00:34:33,670
Perhaps a poor
choice of words.
588
00:34:34,238 --> 00:34:38,241
Or maybe a scientist
who himself had a
paranormal brother.
589
00:34:38,243 --> 00:34:39,342
Hmm.
590
00:34:39,344 --> 00:34:45,315
Well, I'm sure my own personal
history probably fueled my
interest subconsciously.
591
00:34:45,550 --> 00:34:47,751
I think it's a little
more than that.
592
00:34:48,086 --> 00:34:49,252
Meaning?
593
00:34:49,254 --> 00:34:53,824
When I asked you what
happened to my father's
body after he was killed,
594
00:34:54,392 --> 00:34:56,126
You said you cremated him.
595
00:34:56,128 --> 00:34:57,294
I did.
596
00:34:57,528 --> 00:34:58,695
Why?
597
00:34:58,697 --> 00:35:03,500
You are so excited about the
possibility of transferring
powers between siblings.
598
00:35:03,502 --> 00:35:07,237
You're telling me that
you didn't wanna study
your own brother?
599
00:35:07,239 --> 00:35:09,539
See if it was possible
to gain his powers?
600
00:35:09,707 --> 00:35:11,675
I value my
humanity, stephen.
601
00:35:13,377 --> 00:35:16,379
And he was my brother.
Not a lab rat.
602
00:35:16,747 --> 00:35:19,583
I shouldn't have
to explain those
feelings to you.
603
00:35:43,441 --> 00:35:44,875
You have something for me?
604
00:35:45,543 --> 00:35:47,210
I'm not sure you earned it.
605
00:35:48,379 --> 00:35:50,213
You didn't finish
the job, cyrus.
606
00:35:50,681 --> 00:35:54,618
Your boy, stephen,
got in the way, and
now my brother's dead.
607
00:35:56,387 --> 00:35:58,522
(sniffing) so, yeah,
I'd say we earned it.
608
00:36:06,597 --> 00:36:08,632
(sniffing)
609
00:36:16,174 --> 00:36:17,874
John: Has it really
come to this?
610
00:36:18,709 --> 00:36:21,745
Hiring contract killers
to do our dirty work?
611
00:36:22,847 --> 00:36:25,382
What'd you do, give him
my gun from the lair?
612
00:36:28,853 --> 00:36:32,255
You know, I have always
admired your resolve.
613
00:36:33,457 --> 00:36:35,659
But this time,
you've gone too far.
614
00:36:37,562 --> 00:36:40,730
I had a chance to
take out jedikiah.
I took it.
615
00:36:41,165 --> 00:36:42,866
Would you listen to yourself?
616
00:36:45,636 --> 00:36:47,671
You still care for jedikiah.
617
00:36:48,739 --> 00:36:50,440
Or else you'd see I'm right.
618
00:36:55,580 --> 00:36:57,847
Cyrus asked me something.
619
00:36:59,717 --> 00:37:04,254
If there was anyone
in my life I would
sacrifice everything for.
620
00:37:06,624 --> 00:37:07,824
It's you.
621
00:37:13,598 --> 00:37:14,931
You're my family.
622
00:37:21,439 --> 00:37:22,806
Come back with me.
623
00:37:26,711 --> 00:37:29,746
So that you could
have an assassin
at your disposal?
624
00:37:30,615 --> 00:37:31,881
No thanks.
625
00:37:33,351 --> 00:37:35,852
No, john,
that's not what I...
626
00:37:37,221 --> 00:37:38,555
I miss you.
627
00:37:59,410 --> 00:38:00,510
Hey.
628
00:38:01,679 --> 00:38:02,746
Hey.
629
00:38:04,482 --> 00:38:05,849
What are you doing up?
630
00:38:06,317 --> 00:38:07,751
Waiting for you.
631
00:38:08,352 --> 00:38:09,886
Is everything okay?
632
00:38:11,555 --> 00:38:12,889
You tell me.
633
00:38:14,759 --> 00:38:16,559
Yeah, everything's fine.
634
00:38:17,295 --> 00:38:18,528
For now.
635
00:38:18,896 --> 00:38:21,698
For now is about as
good as we can hope.
636
00:38:23,401 --> 00:38:24,567
(sighing)
637
00:38:25,803 --> 00:38:28,038
John told me what
you're doing at ultra.
638
00:38:29,307 --> 00:38:31,041
The war that
you're fighting.
639
00:38:32,777 --> 00:38:35,612
After everything I did
to try to keep you safe.
Mom.
640
00:38:35,980 --> 00:38:40,650
(sighing) I always resented
your father for choosing the
fight over our family, but...
641
00:38:41,819 --> 00:38:43,520
Maybe I was wrong.
642
00:38:47,992 --> 00:38:51,594
Mom, everything that I'm
doing is for this family.
643
00:38:51,596 --> 00:38:52,662
I know.
644
00:38:52,664 --> 00:38:56,866
And I'm proud of you.
You're a born leader,
just like your
645
00:38:57,568 --> 00:38:59,102
Pain-in-the-ass father.
646
00:39:01,872 --> 00:39:03,673
So we can stay.
647
00:39:04,608 --> 00:39:06,776
And you can keep
working at ultra.
648
00:39:07,278 --> 00:39:08,878
Because I know
it's important.
649
00:39:10,448 --> 00:39:12,549
But I can't stop
being your mom.
650
00:39:13,751 --> 00:39:18,722
I need to provide some
semblance of a normal
life for you and luca.
651
00:39:20,024 --> 00:39:21,391
I know.
652
00:39:21,659 --> 00:39:22,792
Luca needs it.
653
00:39:25,863 --> 00:39:27,030
So do I.
654
00:39:28,532 --> 00:39:31,701
But the days of
burying my head in
the sand are over.
655
00:39:32,303 --> 00:39:33,970
I know you're in danger.
656
00:39:33,972 --> 00:39:35,105
At ultra.
657
00:39:35,107 --> 00:39:39,843
So every night,
when you come home,
I'll be waiting.
658
00:39:40,311 --> 00:39:43,179
Because I won't be able
to rest until I know
that you're safe.
659
00:39:46,450 --> 00:39:47,684
I'm safe.
660
00:39:49,053 --> 00:39:50,453
For now.
661
00:39:54,592 --> 00:39:56,760
That's gonna have
to be good enough.
662
00:39:58,529 --> 00:39:59,863
Good night, mom.
663
00:40:26,357 --> 00:40:27,857
I was so close.
664
00:40:29,460 --> 00:40:30,827
So close.
665
00:40:31,896 --> 00:40:35,665
I had the perfect two
candidates, and somehow,
I just let 'em
666
00:40:35,667 --> 00:40:37,467
Slip through my fingers.
667
00:40:40,671 --> 00:40:42,472
Well, you know
what that means.
668
00:40:43,741 --> 00:40:46,643
You and I are going
to have to put our
plans on hold.
669
00:40:47,411 --> 00:40:48,511
Again.
670
00:40:52,450 --> 00:40:53,750
I'm so sorry.
671
00:41:05,463 --> 00:41:07,797
Oh, yeah, you know,
I forgot to tell you.
672
00:41:08,132 --> 00:41:09,466
Your son.
673
00:41:09,867 --> 00:41:11,201
Sharp kid.
674
00:41:12,002 --> 00:41:13,670
He's looking for you.
675
00:41:14,538 --> 00:41:16,239
He's getting
closer every day.
676
00:41:16,807 --> 00:41:19,976
You'd tell me if he tried
to contact you in any way,
wouldn't you?
677
00:41:22,646 --> 00:41:25,748
You know what happens
when we keep secrets
from each other.
678
00:41:28,452 --> 00:41:29,552
Okay.
679
00:41:31,088 --> 00:41:32,655
Anyway.
680
00:41:34,191 --> 00:41:35,959
Good night, little brother.