1 00:00:00,901 --> 00:00:04,403 I'm one of the tomorrow people. 2 00:00:04,405 --> 00:00:06,472 They call our powers the three t's. 3 00:00:06,606 --> 00:00:08,007 Telepathy... Cara: Stephen? 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,074 Stephen: Telekinesis... 5 00:00:09,076 --> 00:00:10,309 And teleportation. 6 00:00:10,443 --> 00:00:13,479 There is a shadow war going on between us and ultra... 7 00:00:13,481 --> 00:00:16,048 No! ...The secret organization that hunts us. 8 00:00:16,050 --> 00:00:18,517 The only way to keep my species from going extinct 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,219 Is to find my father. 10 00:00:20,221 --> 00:00:23,655 And the only way to do that is by working for the enemy. 11 00:00:24,391 --> 00:00:26,425 Russell: Previously on the tomorrow people... 12 00:00:26,427 --> 00:00:28,293 Stephen. I'll check on astrid for you. 13 00:00:28,295 --> 00:00:30,129 I've seen what ultra does to humans who know too much. 14 00:00:30,330 --> 00:00:32,264 Don't want to make a mess, do we? (screaming) 15 00:00:33,500 --> 00:00:36,135 How long do I have to stay here for? Until it's safe. 16 00:00:36,137 --> 00:00:37,503 But you have to let us protect you. 17 00:00:37,505 --> 00:00:40,039 You're the reason I need protection in the first place. 18 00:00:40,041 --> 00:00:41,373 So, what happened with your mom's boyfriend? 19 00:00:41,375 --> 00:00:44,009 There were times that I was sure he was using his powers. 20 00:00:44,011 --> 00:00:46,011 Maybe it wasn't him using powers. 21 00:00:46,013 --> 00:00:47,079 It's luca. 22 00:00:48,081 --> 00:00:49,381 He's breaking out. 23 00:00:56,990 --> 00:00:58,657 (siren wailing) 24 00:01:03,396 --> 00:01:05,330 Drop the money! Hands in the air! 25 00:01:07,100 --> 00:01:08,500 I said hands in the air! 26 00:01:17,610 --> 00:01:18,677 (pulsating) 27 00:01:19,679 --> 00:01:20,779 (gun clicking) 28 00:01:27,520 --> 00:01:28,687 (bullets firing) 29 00:01:35,562 --> 00:01:37,329 (engine revving) 30 00:01:42,802 --> 00:01:44,436 (breathing heavily) 31 00:01:48,808 --> 00:01:51,210 Stephen, heading out? 32 00:01:51,611 --> 00:01:53,178 Yeah. Running late. 33 00:01:54,047 --> 00:01:55,814 Astrid's father called again. 34 00:01:56,783 --> 00:01:59,418 He's really worried. He hasn't heard from her in 24 hours. 35 00:02:01,054 --> 00:02:02,588 You don't seem concerned at all. 36 00:02:02,789 --> 00:02:04,256 What are you asking me, mom? 37 00:02:04,258 --> 00:02:07,159 Where is she? I know she wouldn't go anywhere without telling you. 38 00:02:07,594 --> 00:02:10,462 All I can say is that astrid'll be home soon. 39 00:02:10,797 --> 00:02:12,664 Okay? I need you to trust me. 40 00:02:12,666 --> 00:02:16,301 Hey, this is not some game, you're messing with people's lives here. 41 00:02:17,770 --> 00:02:21,140 Now, if you need my help, you know you can come to me. 42 00:02:21,608 --> 00:02:22,841 I know. 43 00:02:22,843 --> 00:02:24,276 I know, and I would. 44 00:02:27,580 --> 00:02:28,847 But I gotta go. 45 00:02:40,693 --> 00:02:41,760 (groaning) 46 00:02:42,162 --> 00:02:43,462 This is just sad. 47 00:02:43,464 --> 00:02:46,865 You rescue astrid from ultra, you can't even clean yourself up. 48 00:02:48,134 --> 00:02:49,568 Are you here to make fun of me? 49 00:02:50,303 --> 00:02:51,370 Me? 50 00:02:51,804 --> 00:02:54,406 No, you look pretty pitiful enough already. 51 00:02:56,109 --> 00:02:57,176 Hand it over. 52 00:03:06,452 --> 00:03:08,687 You were right. About astrid. 53 00:03:08,689 --> 00:03:10,489 God, that's good to hear. 54 00:03:11,724 --> 00:03:13,325 I can always stop. 55 00:03:13,327 --> 00:03:15,260 Or I can be a better patient. 56 00:03:18,198 --> 00:03:19,665 How's she doing anyway? 57 00:03:20,867 --> 00:03:22,267 She's fine. 58 00:03:22,635 --> 00:03:24,403 You saved her life. 59 00:03:25,271 --> 00:03:27,206 Guess the two of you are pretty close, huh? 60 00:03:31,544 --> 00:03:32,878 When I was lying there, 61 00:03:34,247 --> 00:03:35,614 Bleeding out, 62 00:03:35,616 --> 00:03:37,516 Not sure if I was gonna make it... 63 00:03:39,252 --> 00:03:41,286 It wasn't astrid I was thinking about. 64 00:03:42,222 --> 00:03:44,356 You lost a lot of blood. 65 00:04:00,340 --> 00:04:03,208 Stephen, I know I've told you before how I feel about... 66 00:04:03,210 --> 00:04:06,745 You sent a kill squad after my best friend, tried to gun her down, 67 00:04:06,747 --> 00:04:09,181 In cold blood. She is a civilian! 68 00:04:09,183 --> 00:04:13,018 Astrid finch was seen consorting with a known rogue paranormal. 69 00:04:14,420 --> 00:04:15,621 (trembling) 70 00:04:15,623 --> 00:04:18,724 She met john through me, accidentally. 71 00:04:18,858 --> 00:04:20,659 Before we parted ways. 72 00:04:20,661 --> 00:04:22,561 She is no threat to ultra. 73 00:04:22,795 --> 00:04:24,596 Well, I wish that was the case. 74 00:04:24,764 --> 00:04:26,398 Sadly, it's not. 75 00:04:26,400 --> 00:04:30,269 Any coordination between a paranormal and a human poses a threat. 76 00:04:30,271 --> 00:04:33,405 It is my job to eliminate those threats. It's standard protocol. 77 00:04:33,407 --> 00:04:38,243 I agreed to work for ultra, you promised my friends and family would be safe. 78 00:04:38,245 --> 00:04:41,613 And our deal did not include you revealing your powers to a high school girl. 79 00:04:41,615 --> 00:04:43,548 Now, perhaps if you had shown a little bit more discretion, 80 00:04:43,550 --> 00:04:47,286 She wouldn't be in this situation, would she? Okay, maybe it is my fault. 81 00:04:47,288 --> 00:04:49,354 But I still need to erase her name from the system. 82 00:04:49,356 --> 00:04:50,622 Not gonna happen. 83 00:04:51,824 --> 00:04:53,959 Then I quit. Really? Is that wise? 84 00:04:53,961 --> 00:04:55,761 You think you can strong-arm me? 85 00:04:55,763 --> 00:04:57,396 After what you just did? 86 00:04:57,664 --> 00:04:59,765 You and me. We're done. 87 00:05:02,969 --> 00:05:05,003 Look, I just want to know if my dad is okay. 88 00:05:05,005 --> 00:05:07,439 Tim: Without making any emotional judgments, 89 00:05:07,441 --> 00:05:10,509 I can tell you that he spent most of the morning checking various hospitals 90 00:05:10,511 --> 00:05:12,644 To see whether you've been admitted as a jane doe. 91 00:05:12,646 --> 00:05:14,379 I... I want to speak to him. 92 00:05:14,381 --> 00:05:17,449 And my phone doesn't work down here, so can you please call him for me tim? 93 00:05:17,451 --> 00:05:18,684 That is your name, right? 94 00:05:18,686 --> 00:05:23,288 Can you do it? If you're asking whether it's within my capabilities... 95 00:05:23,290 --> 00:05:24,856 The answer is no. 96 00:05:25,825 --> 00:05:27,659 Don't take it out on tim. 97 00:05:27,661 --> 00:05:29,761 He can only do what he's programmed to do. 98 00:05:29,763 --> 00:05:31,330 Then program him to call my dad. 99 00:05:31,332 --> 00:05:32,698 (sighing) 100 00:05:33,700 --> 00:05:35,534 Sorry astrid. Can't do it. 101 00:05:35,868 --> 00:05:37,102 It's not safe. 102 00:05:37,104 --> 00:05:40,672 As long as you're still a target for ultra, you gotta stay off the grid. 103 00:05:42,442 --> 00:05:43,875 Look, I'm sorry. 104 00:05:43,877 --> 00:05:46,078 Tim's protocols are in place to keep us safe. 105 00:05:48,414 --> 00:05:50,649 You know, as leader, 106 00:05:50,983 --> 00:05:52,851 Cara is the only one who could... 107 00:05:52,853 --> 00:05:55,053 So, cara's the person I need to be speaking to? 108 00:05:58,891 --> 00:06:00,559 I was just gonna find you. 109 00:06:00,561 --> 00:06:02,494 Here, it's the warmest of the bunch. 110 00:06:02,496 --> 00:06:03,762 I need to call home. 111 00:06:04,864 --> 00:06:07,099 I'm sorry, astrid. That can't happen. 112 00:06:07,667 --> 00:06:09,434 You guys don't get it. 113 00:06:09,569 --> 00:06:12,337 I'm not like you. I can't talk to my dad telepathically, 114 00:06:12,339 --> 00:06:14,773 And right now, he does not even know if I'm alive. 115 00:06:14,775 --> 00:06:17,142 And that is the only thing that is keeping him safe. 116 00:06:18,845 --> 00:06:21,113 You should get comfortable. You could be here a while. 117 00:06:26,419 --> 00:06:27,953 She's not gonna last down here. 118 00:06:27,955 --> 00:06:29,521 It's only a matter of time. 119 00:06:30,790 --> 00:06:32,591 Can't you pull some strings at ultra? 120 00:06:32,593 --> 00:06:34,559 No, I quit. What? 121 00:06:34,561 --> 00:06:38,997 They were putting astrid in the crosshairs, jedikiah went too far this time. 122 00:06:39,899 --> 00:06:41,666 Any other bombshells? There is. 123 00:06:41,668 --> 00:06:44,569 I... I think I felt a breakout this morning, 124 00:06:44,571 --> 00:06:46,638 Like I was in her head, telepathically. 125 00:06:47,474 --> 00:06:51,543 For whatever reason, I could feel that she was a girl. 126 00:06:51,778 --> 00:06:54,579 So you felt her? The same way that you felt me? 127 00:06:57,083 --> 00:06:58,183 Not what I meant. 128 00:06:58,185 --> 00:07:02,888 Like I was seeing the world through her eyes while I was sleeping. 129 00:07:03,556 --> 00:07:05,690 Through her eyes? How? 130 00:07:05,692 --> 00:07:08,093 I don't know, maybe this breakout and I were... 131 00:07:08,095 --> 00:07:09,961 Well, I'll... I'll keep a lookout. 132 00:07:09,963 --> 00:07:11,763 Maybe I can get a read on her too. 133 00:07:12,031 --> 00:07:13,098 Okay. 134 00:07:19,372 --> 00:07:20,772 I'm glad you're here. 135 00:07:21,040 --> 00:07:24,075 Massive tele-signature spiked on wall street last night. 136 00:07:24,477 --> 00:07:26,011 Robbery at the fed. 137 00:07:26,013 --> 00:07:28,713 But the readings for this breakout were like nothing that we've ever seen. 138 00:07:28,715 --> 00:07:30,882 I'd be less concerned with the supposed breakout, 139 00:07:30,884 --> 00:07:33,151 And more concerned about the absence of your nephew. 140 00:07:34,787 --> 00:07:36,054 Where is mr. Jameson? 141 00:07:37,591 --> 00:07:41,460 See that word implies he had a choice in the matter. 142 00:07:42,962 --> 00:07:45,997 Yes. Well, you and I both know he's a little hardheaded. 143 00:07:45,999 --> 00:07:48,533 Like his father. But he'll come around eventually. 144 00:07:48,734 --> 00:07:51,136 Oh, I think it'll be far sooner than that. 145 00:08:17,763 --> 00:08:19,798 What do you say, stephen? Have you got a minute? 146 00:08:22,502 --> 00:08:25,203 An unfortunate debacle, ultra going after your friend. 147 00:08:25,638 --> 00:08:29,107 Especially since the whole thing could have been avoided had you come to me sooner. 148 00:08:29,509 --> 00:08:32,277 What are you saying, you're on my side? It's all my uncle's fault? 149 00:08:32,778 --> 00:08:35,780 I understand the burdens you bear, stephen. 150 00:08:36,182 --> 00:08:38,817 All of them. And I want to help you. 151 00:08:39,218 --> 00:08:42,521 Okay. Clear astrid's name. Call off the kill squad. 152 00:08:43,122 --> 00:08:44,723 Indeed I could. 153 00:08:45,057 --> 00:08:46,258 What's the catch? 154 00:08:48,160 --> 00:08:50,595 I need you to bring me a rogue breakout. 155 00:08:50,796 --> 00:08:52,631 Her name is cassandra smythe. 156 00:08:52,633 --> 00:08:54,866 Extremely powerful and dangerous. 157 00:08:54,868 --> 00:08:57,569 Okay, but there's gotta be other agents with more experience. 158 00:08:58,504 --> 00:09:02,107 Well, you've shown a certain knack for solving problems other agents can't. 159 00:09:03,042 --> 00:09:06,845 If successful, you have my word no harm shall come to your friend. 160 00:09:07,079 --> 00:09:08,146 So... 161 00:09:10,149 --> 00:09:11,783 Do we have a deal, stephen? 162 00:09:17,557 --> 00:09:19,024 I still don't get it. 163 00:09:19,026 --> 00:09:21,126 Why go through all this trouble for one breakout? 164 00:09:23,563 --> 00:09:24,996 Because she's my daughter. 165 00:09:45,151 --> 00:09:47,586 Stephen: Meet cassandra smythe, the founder's daughter, 166 00:09:47,588 --> 00:09:49,321 And bank robber extraordinaire. 167 00:09:49,655 --> 00:09:52,023 Who robs a bank and doesn't make off with the cash? 168 00:09:52,025 --> 00:09:54,192 She must have known ultra would be tracking her. 169 00:09:54,194 --> 00:09:56,761 A hot paranormal mess. Mmm. 170 00:09:57,797 --> 00:09:59,197 Must have gotten her looks from her momma. 171 00:09:59,199 --> 00:10:01,566 It's a mess the founder wants me to clean up. 172 00:10:01,568 --> 00:10:04,536 So, all we have to do is turn her over to the old man and astrid's clear? 173 00:10:04,538 --> 00:10:06,071 It's easier said than done. 174 00:10:06,739 --> 00:10:08,873 The way she teleported those police cars without touching them, 175 00:10:08,875 --> 00:10:10,141 I've never seen anything like it. 176 00:10:10,143 --> 00:10:11,710 John: She's a synergist. 177 00:10:13,279 --> 00:10:15,146 Russell: What? No way. 178 00:10:15,615 --> 00:10:17,582 It would explain why I can't get a read on her. 179 00:10:17,584 --> 00:10:19,017 Someone want to catch me up here? 180 00:10:19,318 --> 00:10:23,788 A synergist is a breakout whose parents are both paranormal. 181 00:10:23,790 --> 00:10:26,224 The theory is, they have heightened powers. 182 00:10:26,226 --> 00:10:29,194 It makes sense. If the founder is cassandra's father, 183 00:10:29,196 --> 00:10:30,862 Maybe her mom is one of us too. 184 00:10:31,898 --> 00:10:37,569 I mean, if she is, you know, a synergist, what does that mean for us? 185 00:10:37,571 --> 00:10:38,737 Russell: Nothing. 186 00:10:38,739 --> 00:10:42,707 If we can't figure out how to find her off that drive. 187 00:10:43,876 --> 00:10:45,043 Russell: Irene... 188 00:10:45,045 --> 00:10:46,645 I'm gonna check on astrid. 189 00:10:46,647 --> 00:10:49,180 Let me know if you get a hit on cassandra. Stephen? 190 00:10:49,682 --> 00:10:51,616 Why don't you keep this between us for now? 191 00:10:51,618 --> 00:10:53,151 You don't want to get astrid's hopes up. 192 00:10:53,653 --> 00:10:54,819 Yeah, okay. 193 00:10:55,588 --> 00:10:57,055 You on board with all this? 194 00:10:57,657 --> 00:10:59,891 Making deals with the founder? 195 00:11:00,626 --> 00:11:02,927 You don't think stephen's getting ahead of himself? 196 00:11:02,929 --> 00:11:06,297 What? You don't like the chances of stephen finding a super powerful breakout, 197 00:11:06,299 --> 00:11:09,067 Capturing her and then trading her for astrid's freedom 198 00:11:09,069 --> 00:11:11,736 With a mysterious paranormal who's name we don't even know? 199 00:11:11,738 --> 00:11:13,238 So why are you letting him do this? 200 00:11:15,941 --> 00:11:17,842 'cause we don't have a choice. 201 00:11:24,316 --> 00:11:25,917 That's impressive, honey. 202 00:11:26,952 --> 00:11:30,689 For my next trick, I'm going to make the magic fork... 203 00:11:31,090 --> 00:11:32,991 (doorbell ringing) (fork clattering) 204 00:11:32,993 --> 00:11:35,193 Oops, I'm still working on that one. 205 00:11:36,696 --> 00:11:37,762 I got it. 206 00:11:41,367 --> 00:11:42,701 You got a minute? 207 00:11:43,369 --> 00:11:44,703 I'd like to talk. 208 00:11:44,705 --> 00:11:45,737 About what? 209 00:11:45,739 --> 00:11:47,405 There are those within our organization 210 00:11:47,407 --> 00:11:49,708 Who don't take too kindly to quitters, stephen. 211 00:11:49,710 --> 00:11:51,076 The founder? 212 00:11:51,078 --> 00:11:53,044 Is this when you remind me what happened to my dad? 213 00:11:53,879 --> 00:11:55,914 You can save it. I'll take my chances. 214 00:11:55,916 --> 00:11:59,250 Given your history, I would expect you to be a little bit more cautious. 215 00:12:01,220 --> 00:12:04,289 And if he's contacted you in any way, I would expect you to tell me. 216 00:12:04,291 --> 00:12:06,157 I don't have to tell you anything. 217 00:12:06,159 --> 00:12:08,359 I don't work for you anymore. 218 00:12:08,361 --> 00:12:11,763 I'm sorry about what happened to astrid, I truly am, 219 00:12:11,765 --> 00:12:14,999 But I am warning you, the founder is nobody to be trifled with. 220 00:12:15,001 --> 00:12:19,370 And any promises he makes you, are meant to serve his purposes alone. 221 00:12:19,872 --> 00:12:23,274 If you are truly sorry, you would do something about it. 222 00:12:23,409 --> 00:12:25,076 Thank you for your concern. 223 00:12:25,078 --> 00:12:27,912 Regardless of what you think of me, I've never lied to you. 224 00:12:35,020 --> 00:12:37,355 What was that about? Why didn't your uncle come in? 225 00:12:37,357 --> 00:12:39,290 I quit working for him today. 226 00:12:40,326 --> 00:12:42,360 Did something happen between you two? 227 00:12:43,295 --> 00:12:46,798 (sighing) I'm just not sure his company is the right fit for me anymore. 228 00:12:47,433 --> 00:12:49,234 So what does that have to do with astrid? 229 00:12:50,736 --> 00:12:51,870 I heard him say her name. 230 00:12:52,037 --> 00:12:54,172 Nothing. I was just saying, 231 00:12:54,174 --> 00:12:56,975 The reason I quit is because I want to spend more time with my friends. 232 00:12:56,977 --> 00:12:58,176 You know, like her. 233 00:12:58,778 --> 00:13:01,012 Friends who are hiding under a rock some place? 234 00:13:02,715 --> 00:13:04,983 Come on stephen, you're gonna have to do better than that. 235 00:13:14,326 --> 00:13:16,327 I never should have let you get close to him. 236 00:13:17,930 --> 00:13:21,065 I thought it might bring you some peace with your dad's disappearance if you did, 237 00:13:21,067 --> 00:13:24,369 But instead, working for your uncle has just turned you into your father. 238 00:13:25,371 --> 00:13:28,206 Now you're living some secret life, apart from your family. 239 00:13:28,208 --> 00:13:29,307 Just like he did. 240 00:13:33,779 --> 00:13:35,213 And then he left us. 241 00:13:43,422 --> 00:13:46,124 Hey. Any leads on the founder's wild child? 242 00:13:46,126 --> 00:13:48,293 Uh, technically, we've got like 20. 243 00:13:48,460 --> 00:13:50,495 Cara: Her tele-signature's all over the island. 244 00:13:50,497 --> 00:13:53,765 It's why I can't get a read on her, it's like she's everywhere all at once. 245 00:13:53,767 --> 00:13:55,934 We got these hits at hotels across the city. 246 00:13:55,936 --> 00:13:58,303 The waldorf, the essex, the quin, the plaza. 247 00:13:58,537 --> 00:14:00,839 A woman of style and substance. 248 00:14:01,440 --> 00:14:02,974 You taking notes, cara? 249 00:14:03,108 --> 00:14:04,275 (pulsing) 250 00:14:09,381 --> 00:14:11,049 She's at the gosford. 251 00:14:12,051 --> 00:14:14,452 I'm not getting anything on her telepathically. 252 00:14:14,454 --> 00:14:18,189 I don't know how, but I saw her again. 253 00:14:18,191 --> 00:14:20,024 I could feel where she was. 254 00:14:21,093 --> 00:14:22,861 Maybe you two are connected. 255 00:14:22,863 --> 00:14:24,562 If she's as powerful as we think she is, 256 00:14:24,564 --> 00:14:26,497 We can't just take her head-on. 257 00:14:26,499 --> 00:14:28,199 Okay. Then, what's the plan? 258 00:14:28,201 --> 00:14:31,302 You go undercover and bring in the breakout you have a psychic connection with. 259 00:14:31,437 --> 00:14:32,570 Undercover? 260 00:14:34,039 --> 00:14:36,007 You know what they say, stevie? 261 00:14:36,475 --> 00:14:38,977 You catch more flies with honey. 262 00:14:39,111 --> 00:14:40,178 You're the honey. 263 00:14:44,583 --> 00:14:46,851 Stephen: (thinking) I don't know, guys, you really think this is gonna work? 264 00:14:46,853 --> 00:14:48,920 Cara: All you have to do is get her guard down long enough 265 00:14:48,922 --> 00:14:50,521 To slap the suppression cuff on her wrist. 266 00:14:50,523 --> 00:14:52,090 I'll be with you the whole time. 267 00:14:52,092 --> 00:14:54,259 And I'm here for, you know... 268 00:14:54,393 --> 00:14:55,560 Gigolo advice. 269 00:14:56,128 --> 00:14:58,229 Now, get in there, stud. 270 00:14:58,430 --> 00:15:01,866 Stephen: (thinking) maybe I was wrong guys. I don't see her anywhere. 271 00:15:01,868 --> 00:15:04,969 I am so sorry. I didn't see you. 272 00:15:05,437 --> 00:15:09,107 It's her. She's here. Russell: But I don't know how I missed you. 273 00:15:09,608 --> 00:15:12,410 But I don't know how I missed you. 274 00:15:12,412 --> 00:15:14,279 Smooth. Real smooth. 275 00:15:14,281 --> 00:15:16,915 (thinking) okay, shut up, if she's as powerful as we think she might be... 276 00:15:16,917 --> 00:15:19,517 It's okay, after two of these, I suppose I had it coming. 277 00:15:19,885 --> 00:15:21,119 (chuckling) 278 00:15:22,588 --> 00:15:24,055 I'm stephen. 279 00:15:24,057 --> 00:15:25,423 By the way. 280 00:15:25,991 --> 00:15:27,558 Cassie. Charmed. 281 00:15:28,327 --> 00:15:29,394 Sort of. 282 00:15:31,096 --> 00:15:32,430 Let me buy you another. 283 00:15:32,432 --> 00:15:33,531 Please. 284 00:15:34,466 --> 00:15:35,600 Another martini. 285 00:15:37,069 --> 00:15:39,003 So, cassie, what brings you downtown? 286 00:15:39,005 --> 00:15:40,538 I'm looking for fun. 287 00:15:41,307 --> 00:15:43,174 And I think I just found it. 288 00:15:51,617 --> 00:15:53,451 Wow, so, high school in England. 289 00:15:53,585 --> 00:15:55,486 They call it secondary school over there. 290 00:15:55,488 --> 00:15:56,554 What was that like? 291 00:15:56,556 --> 00:15:58,323 Um, british? (snorting) 292 00:15:59,258 --> 00:16:01,993 Okay. And brown. I'm impressed. 293 00:16:02,127 --> 00:16:04,062 Don't be. My dad was an alum. 294 00:16:04,296 --> 00:16:06,364 He got me in. Made me go. 295 00:16:06,366 --> 00:16:07,465 It's typical. 296 00:16:07,967 --> 00:16:09,567 You don't sound too fond of him. 297 00:16:11,070 --> 00:16:13,471 Understatement. But, you wouldn't understand... 298 00:16:14,039 --> 00:16:16,641 And anyways, this isn't exactly "pick up at the bar" talk. 299 00:16:17,242 --> 00:16:19,444 Oh, so I'm picking you up now? 300 00:16:19,912 --> 00:16:22,146 No. I'm picking you up. 301 00:16:23,282 --> 00:16:25,016 Right. Um. 302 00:16:25,018 --> 00:16:27,185 Well, you can still tell me about your old man, 303 00:16:27,187 --> 00:16:29,354 I promise to keep the overshare between us. 304 00:16:29,356 --> 00:16:30,621 (laughing) 305 00:16:31,557 --> 00:16:33,624 Um, my dad's... 306 00:16:34,093 --> 00:16:39,063 Powerful. Opinionated. A man who doesn't care about anyone, or anything. 307 00:16:40,065 --> 00:16:41,466 He just wants to win. 308 00:16:42,001 --> 00:16:43,334 At all costs. 309 00:16:43,569 --> 00:16:46,671 You just described nearly every guy on the fortune 500. 310 00:16:47,006 --> 00:16:48,773 Mmm-hmm. You don't get it. 311 00:16:50,009 --> 00:16:53,745 My dad takes ruthlessness to a whole new level. 312 00:16:54,413 --> 00:16:56,681 And, of course, he wants me to follow in the family biz. 313 00:16:56,683 --> 00:16:59,717 Can I get you one more? Which is... Uh, thank you, I'm good. 314 00:16:59,719 --> 00:17:01,052 He'll have another. 315 00:17:03,122 --> 00:17:05,189 You're worried I'm trying to get you drunk. 316 00:17:05,191 --> 00:17:06,257 No. 317 00:17:06,492 --> 00:17:07,759 Why? Should I be? 318 00:17:08,394 --> 00:17:11,095 What exactly are you looking for tonight, stephen? 319 00:17:12,297 --> 00:17:13,765 How about we get out of here? 320 00:17:14,433 --> 00:17:17,235 The view from the roof is incredible. 321 00:17:18,037 --> 00:17:19,404 Sure. Lead the way. 322 00:17:21,340 --> 00:17:24,042 Stephen: Cara, I have her for now, are you ready in the lair? 323 00:17:24,044 --> 00:17:27,478 I'm on it. As soon as you get the suppression cuff on her, teleport her back here. 324 00:17:28,447 --> 00:17:30,181 Cassie: God, I love this place. 325 00:17:30,449 --> 00:17:32,316 Yeah, it's the best. And the worst. 326 00:17:32,318 --> 00:17:33,718 At least for me. 327 00:17:34,219 --> 00:17:35,653 It's complicated. 328 00:17:36,088 --> 00:17:37,555 Brings back memories. 329 00:17:37,557 --> 00:17:38,756 Dad again? 330 00:17:38,758 --> 00:17:40,291 In a sense. 331 00:17:40,459 --> 00:17:42,293 Again, you wouldn't understand. 332 00:17:42,295 --> 00:17:43,694 Well, you'd be surprised. 333 00:17:43,696 --> 00:17:45,196 (beeping) (locking) 334 00:17:46,298 --> 00:17:48,266 I've been waiting for you to do that. 335 00:17:48,434 --> 00:17:51,069 Waiting for... Agent: Jameson! Freeze. 336 00:17:51,071 --> 00:17:52,703 Who the hell are they? It's complicated. 337 00:18:03,515 --> 00:18:04,582 (smashing) 338 00:18:15,694 --> 00:18:18,496 Stephen: She doesn't know where she is, her powers are blocked, 339 00:18:18,498 --> 00:18:21,432 And the second I contact her dad, she's on her way. 340 00:18:21,633 --> 00:18:22,700 Make it fast. 341 00:18:27,339 --> 00:18:29,607 Hey, how are you holding up? 342 00:18:30,175 --> 00:18:31,309 (sighing) 343 00:18:31,311 --> 00:18:35,480 Your friend said you were off on some kind of secret mission. 344 00:18:36,515 --> 00:18:39,183 Yeah, well, mission accomplished. Almost. 345 00:18:39,585 --> 00:18:40,651 Meaning? 346 00:18:41,353 --> 00:18:43,521 Meaning everything's going to be okay. 347 00:18:43,755 --> 00:18:45,323 I'm gonna get you home, astrid. 348 00:18:48,393 --> 00:18:49,660 (door unlocking) 349 00:18:52,097 --> 00:18:54,599 This doesn't look like any part of ultra I remember. 350 00:18:58,370 --> 00:19:01,339 This is an off-site ultra safe house. 351 00:19:01,673 --> 00:19:04,342 We're holding you here until we get further instructions. 352 00:19:04,344 --> 00:19:06,277 Can't we just get it over with already? 353 00:19:06,745 --> 00:19:08,446 Get what over with? 354 00:19:09,114 --> 00:19:12,183 I'm a rogue paranormal using my powers in public. 355 00:19:12,185 --> 00:19:13,317 I know the drill. 356 00:19:14,253 --> 00:19:15,887 Now, you give me that shot. 357 00:19:16,288 --> 00:19:18,222 And you take my powers away, right? 358 00:19:18,457 --> 00:19:20,625 It sounds like you want that to happen. 359 00:19:20,627 --> 00:19:23,361 Why do you think I let myself get caught by you? 360 00:19:24,429 --> 00:19:26,564 I knew you were conning me the whole time. 361 00:19:26,566 --> 00:19:29,300 Why would anybody want their powers stripped? 362 00:19:29,302 --> 00:19:33,504 Well, if you have to ask, then you've obviously already drunk the ultra kool-aid. 363 00:19:34,374 --> 00:19:38,209 We've already established I'm down with oversharing. 364 00:19:39,778 --> 00:19:42,713 How much do you know about my dad? The great founder? 365 00:19:43,282 --> 00:19:44,615 About ultra? 366 00:19:45,551 --> 00:19:47,318 As much as I need to. 367 00:19:47,320 --> 00:19:48,786 A lot of it's classified. 368 00:19:49,388 --> 00:19:54,325 When I was a kid, my dad used to levitate me around the house. 369 00:19:54,626 --> 00:19:56,260 Like I was supergirl. 370 00:19:57,329 --> 00:19:59,263 Both my parents had powers. 371 00:19:59,265 --> 00:20:01,199 So when I developed them, it seemed normal. 372 00:20:01,700 --> 00:20:03,734 I never really understood what we were. 373 00:20:03,736 --> 00:20:05,503 Other than special. 374 00:20:06,205 --> 00:20:07,672 It's what my dad called us. 375 00:20:08,840 --> 00:20:12,243 And I never really understood what he did, either. 376 00:20:12,644 --> 00:20:14,412 Until last month. 377 00:20:14,880 --> 00:20:17,715 I was coming home from providence as a surprise. 378 00:20:18,650 --> 00:20:21,852 And he didn't know I was coming, so he wasn't blocking me telepathically, 379 00:20:21,854 --> 00:20:23,287 Like he normally did. 380 00:20:23,889 --> 00:20:26,424 But this time, I saw inside him. 381 00:20:26,858 --> 00:20:28,226 I saw 382 00:20:28,627 --> 00:20:29,994 Who he really is. 383 00:20:30,495 --> 00:20:31,829 What did you see? 384 00:20:36,802 --> 00:20:38,736 (heavy breathing) 385 00:20:41,907 --> 00:20:43,608 That he's a monster. 386 00:20:44,243 --> 00:20:45,977 And he wants me to be the same. 387 00:20:46,578 --> 00:20:48,279 But I won't do it. 388 00:20:48,513 --> 00:20:50,381 I won't work with him. 389 00:20:51,250 --> 00:20:55,286 And the only way to make sure that he leaves me alone is to become human. 390 00:20:56,922 --> 00:20:59,257 But he'd never take your powers himself. 391 00:20:59,259 --> 00:21:03,995 Now that you've captured me in front of ultra, he doesn't have a choice. 392 00:21:11,503 --> 00:21:13,004 You shouldn't be out of bed. 393 00:21:13,939 --> 00:21:15,940 Never was one for lying around. 394 00:21:16,808 --> 00:21:20,711 You were never one for putting down work and picking up a... 395 00:21:21,747 --> 00:21:23,381 A book of poetry? 396 00:21:23,383 --> 00:21:25,616 It's for astrid. To help her pass the time. 397 00:21:25,618 --> 00:21:26,684 Hmm. 398 00:21:27,653 --> 00:21:28,719 So... 399 00:21:28,987 --> 00:21:31,355 Are we gonna talk about what happened? 400 00:21:32,391 --> 00:21:33,624 Nothing happened. 401 00:21:34,926 --> 00:21:36,627 I kissed you. 402 00:21:37,429 --> 00:21:38,763 And you kissed me back. 403 00:21:39,298 --> 00:21:40,698 It's old habits. 404 00:21:40,700 --> 00:21:42,900 Well, I'm pretty sure that one's not dead yet. 405 00:21:43,502 --> 00:21:45,970 It doesn't matter, what I want. 406 00:21:46,705 --> 00:21:49,373 When we're together, I can't be impartial. 407 00:21:50,375 --> 00:21:52,310 You of all people should understand. 408 00:21:54,446 --> 00:21:56,714 I can't put my feelings before the group. 409 00:21:56,716 --> 00:21:57,815 (door opening) 410 00:22:00,852 --> 00:22:04,455 I'm, uh, going topside to make arrangements with the founder. 411 00:22:04,589 --> 00:22:05,723 I'll be back soon. 412 00:22:05,725 --> 00:22:09,927 And, just so you know, cassie thinks she's in an ultra safehouse. 413 00:22:09,929 --> 00:22:11,796 Wait, then why isn't she climbing the walls? 414 00:22:12,631 --> 00:22:14,398 You're not gonna believe this. 415 00:22:14,400 --> 00:22:15,966 She wants her powers removed. 416 00:22:16,501 --> 00:22:19,603 That's why she's been robbing banks and taunting her dad. 417 00:22:19,605 --> 00:22:22,306 She's trying to force him to give her the needle. 418 00:22:22,308 --> 00:22:24,542 Does she have any idea what that does to you? 419 00:22:24,544 --> 00:22:25,810 She wants out. 420 00:22:25,812 --> 00:22:29,313 The founder must have known, that's why he came to me, so that I could 421 00:22:29,315 --> 00:22:30,881 Save cassie from herself. 422 00:22:31,717 --> 00:22:34,418 The man has all of ultra at his fingertips, 423 00:22:34,420 --> 00:22:38,022 And he asks you to bring in the most powerful breakout we've ever seen. Alone. 424 00:22:38,690 --> 00:22:41,726 Something's not right. Well, it's a little late for second guessing. 425 00:22:41,728 --> 00:22:43,761 The deal is in place, if astrid wants to... 426 00:22:43,763 --> 00:22:45,996 What happened to this girl that she wants her powers stripped? 427 00:22:47,766 --> 00:22:49,567 Something tells me this is about more 428 00:22:49,569 --> 00:22:52,036 Than just a wild child being reined in by daddy. 429 00:22:52,038 --> 00:22:53,404 Like what? 430 00:22:53,605 --> 00:22:56,474 Like maybe the founder has something more in mind for his daughter 431 00:22:56,476 --> 00:22:57,875 That will come back to haunt us. 432 00:22:57,877 --> 00:23:00,878 No. You are pulling this out of nowhere. 433 00:23:01,613 --> 00:23:03,314 We are trading cassie for astrid. 434 00:23:03,316 --> 00:23:06,016 That's the deal I made and that's what I'm gonna to deliver. 435 00:23:06,018 --> 00:23:07,385 No, we're not. 436 00:23:07,919 --> 00:23:10,988 Until we figure out what's going on, cassie stays here. 437 00:23:21,566 --> 00:23:24,802 How many times have I told you, I don't like people barging in to... 438 00:23:29,541 --> 00:23:31,409 Uh, that's fine, she's family. 439 00:23:34,946 --> 00:23:36,180 So this is ultra. 440 00:23:36,182 --> 00:23:40,684 Marla, had I known you were coming, I would have arranged for a warmer welcome. 441 00:23:40,686 --> 00:23:41,786 Save it. 442 00:23:43,054 --> 00:23:45,556 So, I suppose you're here to talk about stephen. 443 00:23:45,757 --> 00:23:47,024 Why did he quit? 444 00:23:48,627 --> 00:23:50,561 What did he tell you? Lies. 445 00:23:50,929 --> 00:23:52,696 Lies that he learned from you. 446 00:23:52,698 --> 00:23:54,632 (stammering) I don't know what you're implying. 447 00:23:56,134 --> 00:23:57,635 Where's astrid? 448 00:23:58,670 --> 00:24:01,038 I'm sorry, refresh me. What's an "astrid"? 449 00:24:01,406 --> 00:24:05,409 Stephen's friend. The two of you were talking about her last night at my house. 450 00:24:05,411 --> 00:24:08,078 Marla, I have absolutely no idea what you're talking about. 451 00:24:08,080 --> 00:24:10,147 But if you want me to get in touch with my friend at the bureau... 452 00:24:10,149 --> 00:24:11,982 You have a history of making people disappear. 453 00:24:13,685 --> 00:24:16,587 If you're talking about your husband... You know I am. 454 00:24:16,589 --> 00:24:20,458 Now, I am warning you. If anything happens to astrid, or stephen, 455 00:24:20,460 --> 00:24:24,695 Or anyone close to us, I'm gonna go to the police, and the newspapers, 456 00:24:24,697 --> 00:24:28,399 And I'm gonna use every resource at my disposal to come after you and ultra, 457 00:24:28,401 --> 00:24:29,533 And take you down. 458 00:24:30,569 --> 00:24:33,537 Before you do anything rash... Go to hell, jed. 459 00:24:36,475 --> 00:24:38,676 I'm sorry. Have we met? 460 00:24:39,744 --> 00:24:40,811 No. 461 00:24:46,184 --> 00:24:48,686 Always been your achilles' heel, hasn't it? 462 00:24:48,688 --> 00:24:49,753 Family. 463 00:24:51,590 --> 00:24:53,557 I guess we all have our soft spots. 464 00:24:56,895 --> 00:24:57,995 Cara: Tim? 465 00:24:58,430 --> 00:25:00,731 Pull up everything you can on cassandra smythe. 466 00:25:00,899 --> 00:25:04,568 Cassandra smythe. Born 1992, london. 467 00:25:04,570 --> 00:25:07,805 Graduated valedictorian, royal halloway, 2009. 468 00:25:07,807 --> 00:25:11,609 Lettered in tennis, squash, and served as editor of the school newspaper. 469 00:25:11,611 --> 00:25:15,779 Unfortunately, I am unable to gather additional data beyond that date. 470 00:25:16,748 --> 00:25:18,215 That doesn't make sense. 471 00:25:18,217 --> 00:25:20,017 We know she graduated from brown. 472 00:25:20,019 --> 00:25:23,020 Someone there must have a record of her. Nothing whatsoever. 473 00:25:23,022 --> 00:25:26,023 Is it possible she isn't who she says she is? 474 00:25:26,025 --> 00:25:29,793 No, tim, I think it's possible she isn't who she thinks she is. 475 00:25:32,631 --> 00:25:34,598 Is it time to get my shot? 476 00:25:36,801 --> 00:25:37,902 Where's stephen? 477 00:25:38,103 --> 00:25:40,204 Who are you? I'm his partner. 478 00:25:40,206 --> 00:25:41,272 At ultra. 479 00:25:43,208 --> 00:25:46,844 I just need to ask you a few more questions before we process you. 480 00:25:47,779 --> 00:25:50,748 Whatever. Can we just get it over with, what's the point? 481 00:25:50,982 --> 00:25:52,650 Tell me about brown. 482 00:25:52,652 --> 00:25:53,884 What do you want to know? 483 00:25:53,886 --> 00:25:57,888 Where'd you live? What'd you study? Who's your advisor? 484 00:26:00,559 --> 00:26:01,825 That's so... 485 00:26:02,527 --> 00:26:06,196 That's so strange, it just slipped my mind. 486 00:26:06,198 --> 00:26:10,267 What dorm, but I can... I can picture it so clearly. 487 00:26:10,635 --> 00:26:11,835 Are you sure? 488 00:26:13,104 --> 00:26:15,839 If you don't believe me, call dr. Albert lehrman. 489 00:26:15,841 --> 00:26:18,275 He's the professor who guided me through my thesis. 490 00:26:19,578 --> 00:26:21,745 Which was what, exactly? 491 00:26:21,980 --> 00:26:24,915 I was helping him build a device that... 492 00:26:27,652 --> 00:26:28,786 That would... 493 00:26:30,255 --> 00:26:32,022 God, I don't understand. 494 00:26:32,557 --> 00:26:34,858 Why is my head so cloudy all of a sudden? 495 00:26:35,160 --> 00:26:37,027 It's okay, cassie. 496 00:26:39,631 --> 00:26:41,065 You can just show me. 497 00:26:53,011 --> 00:26:54,878 (woman screaming) 498 00:27:05,624 --> 00:27:06,924 What did you see? 499 00:27:09,027 --> 00:27:10,828 Exactly what you said. 500 00:27:11,630 --> 00:27:13,864 Dr. Lehrman and the lab where you two worked. 501 00:27:14,599 --> 00:27:18,302 Stephen: So you think they were messing with her mind, planting false memories? 502 00:27:18,304 --> 00:27:22,640 It was ultra. Room b36. She was strapped to some sort of device. 503 00:27:22,642 --> 00:27:25,743 If they brainwashed her, how do we know what's real and what's not? 504 00:27:25,745 --> 00:27:28,679 What is real is that astrid is stuck down here. 505 00:27:28,681 --> 00:27:31,415 And we have the one person that we can trade for her safety. 506 00:27:32,217 --> 00:27:34,985 Cassie is more powerful than anyone we've ever found. 507 00:27:34,987 --> 00:27:37,054 Don't you wanna know what they were using her for? 508 00:27:37,056 --> 00:27:39,223 Ultra? I don't work there anymore. 509 00:27:39,225 --> 00:27:40,658 You still have access. 510 00:27:40,792 --> 00:27:41,859 Wow. (sighs) 511 00:27:42,794 --> 00:27:44,028 I can't believe this. 512 00:27:45,163 --> 00:27:47,197 Now you're holding astrid hostage? 513 00:27:47,199 --> 00:27:48,999 If that's what you wanna call it. 514 00:27:49,801 --> 00:27:53,937 I will find out whatever it is you wanna know about this lehrman guy. 515 00:27:53,939 --> 00:27:56,173 But after that... Astrid goes free. 516 00:27:58,343 --> 00:27:59,810 Astrid goes free. 517 00:28:02,681 --> 00:28:03,847 (door opening) 518 00:28:51,796 --> 00:28:53,197 (humming) 519 00:28:58,737 --> 00:29:01,972 It looks like your uncle failed to revoke your badge when you quit. 520 00:29:01,974 --> 00:29:03,874 What are you doing here, stephen? 521 00:29:03,876 --> 00:29:06,343 And more importantly, where is my daughter? 522 00:29:07,011 --> 00:29:08,178 I'm working on it. 523 00:29:08,413 --> 00:29:10,447 So you've gotten too clever for your own boots? 524 00:29:10,449 --> 00:29:14,752 The only way you'd know about this lab is if you'd already found cassandra. 525 00:29:15,019 --> 00:29:16,386 (crackling) 526 00:29:23,328 --> 00:29:25,028 Stephen's been gone for hours. 527 00:29:25,030 --> 00:29:28,031 He should have checked in with you by now, telepathically or something. 528 00:29:28,033 --> 00:29:30,167 Maybe he's in a secure part of ultra. 529 00:29:30,169 --> 00:29:31,869 Tim, can you get a lock on him? 530 00:29:31,871 --> 00:29:35,305 Unfortunately, stephen's signal has gone cold since he entered the building. 531 00:29:35,907 --> 00:29:37,975 That means he could be in trouble and we wouldn't even know. 532 00:29:37,977 --> 00:29:41,311 If this founder dude is willing to mess over his own daughter, 533 00:29:41,313 --> 00:29:43,046 Think what he'd do if he catches stephen. 534 00:29:43,048 --> 00:29:44,515 John: He'll have him killed. 535 00:29:45,150 --> 00:29:47,785 That's after he's tortured him to find out where his daughter is, 536 00:29:47,986 --> 00:29:49,386 Leading ultra straight to us. 537 00:29:55,960 --> 00:29:57,828 John, what are you doing? 538 00:29:57,830 --> 00:29:59,196 Saving stephen. 539 00:29:59,198 --> 00:30:01,965 How? By making good on his promise to the founder. 540 00:30:02,167 --> 00:30:05,502 Cara: If stephen is in trouble and we hand over cassie now, we have nothing. 541 00:30:05,504 --> 00:30:08,972 No leverage. We do not do anything until we know what we are up against. 542 00:30:08,974 --> 00:30:13,744 Mom? Dad? Ixnay on the ightfay, you're upsetting the children. 543 00:30:13,746 --> 00:30:15,279 What's going on, is this about me? 544 00:30:15,281 --> 00:30:17,981 It's about a lot of things. Better to stay out of it. 545 00:30:20,151 --> 00:30:22,252 John, this is not your call to make. 546 00:30:23,888 --> 00:30:25,923 I know you're leader now, cara. 547 00:30:25,925 --> 00:30:27,825 But I'm taking cassie back to her father. 548 00:30:27,827 --> 00:30:29,893 You do whatever you have to do. 549 00:30:33,398 --> 00:30:34,498 Who are you? 550 00:30:34,500 --> 00:30:36,233 You and I are taking a little trip. 551 00:30:36,235 --> 00:30:37,301 John... 552 00:30:46,811 --> 00:30:50,347 You had your chance, stephen. You could have brought my daughter to me, 553 00:30:50,515 --> 00:30:53,217 But instead you chose to complicate our arrangement 554 00:30:53,219 --> 00:30:55,853 By investigating things that don't concern you. 555 00:30:55,855 --> 00:30:58,055 (struggling) what was in that room? 556 00:30:58,857 --> 00:31:02,459 You experimented on your own child. What did you do to cassie? 557 00:31:02,861 --> 00:31:04,428 Why does she think you're a monster? 558 00:31:04,796 --> 00:31:07,030 As I said, that's none of your concern. 559 00:31:08,399 --> 00:31:10,934 Now, I know that you have my cassandra, 560 00:31:12,203 --> 00:31:15,439 And I'm going to give you one chance to tell me where she is. 561 00:31:15,441 --> 00:31:19,543 (breathing heavily) okay. Okay, okay, I'll bring her to you. 562 00:31:19,545 --> 00:31:21,144 I just need more time. 563 00:31:21,146 --> 00:31:22,913 Your time has run out. 564 00:31:32,991 --> 00:31:34,992 I've been inside your head before. 565 00:31:36,027 --> 00:31:38,629 I know how difficult it is to read your thoughts. 566 00:31:39,564 --> 00:31:43,634 But once you're fitted with a port, I'll have direct access to them. 567 00:31:47,106 --> 00:31:53,210 Of course, I'll have access to all your other dirty little secrets as well. 568 00:31:58,416 --> 00:31:59,483 Where are we? 569 00:31:59,485 --> 00:32:03,320 Around the corner from ultra. It's where you wanted us to bring you. 570 00:32:03,322 --> 00:32:05,155 So why aren't you bringing me in? 571 00:32:05,157 --> 00:32:07,557 I can't walk you to that building, cassie. Only you can. 572 00:32:07,559 --> 00:32:08,992 I don't understand. 573 00:32:14,966 --> 00:32:18,468 My father's inside. They've got stephen. 574 00:32:18,470 --> 00:32:19,970 Dr. Lerhman. 575 00:32:19,972 --> 00:32:22,539 Dr. Lehrman was not your college advisor. 576 00:32:22,541 --> 00:32:26,543 He is an ultra scientist who experimented on you, tortured you, 577 00:32:26,545 --> 00:32:28,979 And he is about to do the same thing to stephen. 578 00:32:29,347 --> 00:32:31,114 Why did you bring me here? 579 00:32:31,416 --> 00:32:33,150 Why are you telling me all this? 580 00:32:33,152 --> 00:32:36,687 'cause you're like us. You hate your father and everything he stands for. 581 00:32:37,188 --> 00:32:39,456 You want to keep him from hurting anyone else? 582 00:32:39,624 --> 00:32:41,959 Stephen is our best chance to stop him. 583 00:32:41,961 --> 00:32:46,630 He is working for us on the inside but he is about to be exposed and tortured, 584 00:32:46,632 --> 00:32:51,635 And the only way to help him is to give your father what he wants. You. 585 00:32:52,503 --> 00:32:54,438 What are you doing? (beeping) 586 00:32:56,474 --> 00:32:58,642 I can't force you to go back to him, cassie. 587 00:32:58,644 --> 00:33:02,045 But if you wanna stop your father, you'll save stephen, 588 00:33:02,380 --> 00:33:04,114 And maybe he'll save all of us. 589 00:33:05,984 --> 00:33:10,520 I entrusted you with the most important thing in the world. My daughter. 590 00:33:14,058 --> 00:33:16,293 And you failed me. (alarm sounding) 591 00:33:16,295 --> 00:33:19,029 Sir! A breakout just teleported into the operations room. 592 00:33:19,031 --> 00:33:20,230 Hi, dad! 593 00:33:22,500 --> 00:33:24,735 You looking for me? Cassandra. 594 00:33:27,372 --> 00:33:29,539 So this is how you thank the agent who tracked me down? 595 00:33:30,408 --> 00:33:32,309 If anything, he deserves a promotion. 596 00:33:33,511 --> 00:33:36,146 What? Stephen didn't tell you I was coming? 597 00:33:37,582 --> 00:33:39,549 I guess he didn't want to ruin the surprise. 598 00:33:40,018 --> 00:33:41,485 I kept my part of the deal. 599 00:33:42,687 --> 00:33:44,221 So it seems. 600 00:33:52,563 --> 00:33:53,697 What about astrid? 601 00:33:53,699 --> 00:33:57,034 Oh, your friend is free to return to her former life. 602 00:33:57,036 --> 00:33:59,369 She needn't fear our organization ever again. 603 00:34:09,447 --> 00:34:11,214 Was this really necessary? 604 00:34:12,617 --> 00:34:16,553 Surely you don't think me such a monster that you'd rather be human? 605 00:34:18,689 --> 00:34:22,559 I'm sorry, daddy. I don't know what I was thinking. 606 00:34:28,099 --> 00:34:29,800 Ready? For what? 607 00:34:30,468 --> 00:34:33,270 To go home? Really? 608 00:34:33,604 --> 00:34:36,673 Ultra wiped you from their system. You're safe now. 609 00:34:37,542 --> 00:34:39,209 (both laughing) 610 00:34:40,378 --> 00:34:42,446 That's the most hugging we've done since eighth grade. 611 00:34:42,448 --> 00:34:44,748 Well, if it wasn't for you I wouldn't be going home. 612 00:34:44,750 --> 00:34:47,517 If it wasn't for me, you wouldn't have been forced into hiding. 613 00:34:48,219 --> 00:34:51,154 Yeah, well. It has been an experience. 614 00:34:54,525 --> 00:34:57,194 Guess I go back to being a regular human being now. 615 00:34:58,796 --> 00:35:00,530 I wish you could do the same. 616 00:35:01,766 --> 00:35:05,869 All of you. That you could live without looking over your shoulder. 617 00:35:08,773 --> 00:35:10,574 Just give me a sec. Yeah. 618 00:35:11,109 --> 00:35:12,175 Hi. 619 00:35:13,077 --> 00:35:14,144 Hey. 620 00:35:16,114 --> 00:35:19,082 I just wanna say thank you, again, for saving my life. 621 00:35:19,084 --> 00:35:21,384 (chuckles) well, if I ever need a bullet pulled... 622 00:35:21,386 --> 00:35:22,619 You should go to a hospital. 623 00:35:23,788 --> 00:35:25,122 Take care of yourself. 624 00:35:25,523 --> 00:35:26,590 You too. 625 00:35:32,630 --> 00:35:33,830 Let's get you home. 626 00:35:38,269 --> 00:35:39,336 Cara: John? 627 00:35:41,405 --> 00:35:42,739 We need to talk. 628 00:35:44,275 --> 00:35:47,110 I know what you're gonna say. I shouldn't have done that. 629 00:35:47,112 --> 00:35:49,146 No, your gambit paid off, we got stephen back. 630 00:35:49,680 --> 00:35:53,350 The problem is, you took cassie and traded her to her father, 631 00:35:53,352 --> 00:35:55,752 Without my authority. But I made the right call. 632 00:35:55,754 --> 00:35:59,623 Wasn't your call to make. You overrode my leadership in front of everyone. 633 00:36:02,426 --> 00:36:04,761 I am sorry if I humiliated you. 634 00:36:05,429 --> 00:36:07,397 This is not about me or my feelings. 635 00:36:07,399 --> 00:36:09,566 How are they supposed to respect my decisions when you don't? 636 00:36:10,635 --> 00:36:12,269 Respect or obey, cara? 637 00:36:12,603 --> 00:36:15,238 This attitude of yours is dangerous for all of us. 638 00:36:15,806 --> 00:36:17,941 So this is my first warning? 639 00:36:18,442 --> 00:36:22,479 Defy you again and you'll have me scrubbing the floors with a toothbrush? 640 00:36:22,847 --> 00:36:27,450 This is your last warning. Do it again and you are gone. 641 00:36:27,452 --> 00:36:28,618 Okay. 642 00:36:28,620 --> 00:36:31,254 Don't walk away from me, john, we are not through. 643 00:36:31,656 --> 00:36:35,725 I will not be chastised for making the right damn decision! 644 00:36:35,727 --> 00:36:37,527 Keep your voice down. 645 00:36:37,529 --> 00:36:39,629 Let me save you the suspense, cara. 646 00:36:40,164 --> 00:36:44,467 I am gonna do what I think is best for our people, no matter who's leader down here. 647 00:36:44,469 --> 00:36:45,769 John, don't. 648 00:36:45,771 --> 00:36:50,807 And if you're gonna threaten to kick me out every time I step out of line, 649 00:36:51,209 --> 00:36:52,742 You should just do it already. 650 00:36:55,479 --> 00:36:58,281 Finally some leadership advice I can actually use. 651 00:36:59,617 --> 00:37:00,951 Pack your stuff. 652 00:37:03,221 --> 00:37:05,889 You can say your goodbyes, and then you need to go. 653 00:37:07,558 --> 00:37:09,993 Goodbye, john. Good luck. 654 00:37:25,343 --> 00:37:26,876 Where are you going? 655 00:37:26,878 --> 00:37:28,345 Astrid's home. 656 00:37:29,880 --> 00:37:32,415 But then, you know that, don't you? 657 00:37:34,518 --> 00:37:36,653 Do I wanna know how you pulled that off? 658 00:37:37,755 --> 00:37:40,390 Not unless you wanna be in the same boat astrid was just in. 659 00:37:40,791 --> 00:37:42,525 Honey, what is going on? 660 00:37:43,361 --> 00:37:45,695 (chuckling) I, um... 661 00:37:46,530 --> 00:37:48,465 Don't even know where to begin. 662 00:37:49,834 --> 00:37:55,872 I got myself into something bigger and more dangerous than I ever imagined, 663 00:37:56,707 --> 00:37:58,341 Working for ultra. 664 00:37:58,776 --> 00:38:02,646 I thought I was doing the right thing, okay, for all of us. 665 00:38:03,481 --> 00:38:06,483 But you were right. I should have listened to you. 666 00:38:07,251 --> 00:38:09,886 You're gonna be okay. We're gonna be okay. 667 00:38:10,521 --> 00:38:12,355 You, me and luca, what are we? 668 00:38:13,524 --> 00:38:14,591 Really? 669 00:38:15,960 --> 00:38:17,394 The iron triangle. 670 00:38:17,828 --> 00:38:19,729 And who breaks the iron triangle? 671 00:38:20,465 --> 00:38:25,268 That's right. So whatever this is, whatever you're going through, 672 00:38:25,270 --> 00:38:28,772 We're gonna get through it together, okay? 673 00:38:33,277 --> 00:38:36,413 Astrid's dad invited us to stop by the cafe for a bite. 674 00:38:36,580 --> 00:38:38,048 He wants to say thanks. 675 00:38:38,450 --> 00:38:43,420 Okay, I'll meet you there. I'm just gonna talk to luca real quick. 676 00:38:43,554 --> 00:38:45,822 Oh, okay. See if you can get him to come. 677 00:38:47,625 --> 00:38:48,692 Okay. 678 00:38:55,466 --> 00:38:56,800 Got a sec? 679 00:38:57,001 --> 00:38:59,069 Um... Depends. 680 00:38:59,603 --> 00:39:00,937 Are you gonna get all weird again? 681 00:39:00,939 --> 00:39:05,742 Because if this is about what happened with peter, you can chill. We're good. 682 00:39:05,744 --> 00:39:07,377 No, it's not about that. 683 00:39:07,745 --> 00:39:12,649 I've just noticed that you've been acting a little different lately. 684 00:39:12,917 --> 00:39:14,651 I've been acting different? 685 00:39:15,853 --> 00:39:16,920 What's up, kettle? 686 00:39:17,888 --> 00:39:20,690 Okay. But seriously, I'm worried about you. 687 00:39:20,825 --> 00:39:23,393 Okay, I have been where you are, I know what it's like, 688 00:39:23,828 --> 00:39:27,297 And if there's anything that you want to tell me... No. 689 00:39:27,299 --> 00:39:30,100 ...Or show me, now's the time to do it. 690 00:39:32,970 --> 00:39:34,771 All right, don't make me read your mind. 691 00:39:35,673 --> 00:39:39,476 Damn it, I thought I was being careful. How'd you know? 692 00:39:39,478 --> 00:39:43,513 You're my little brother, luca. Of course I'm gonna notice something like this. 693 00:39:43,515 --> 00:39:46,850 This totally sucks. You're not gonna tell mom, are you? 694 00:39:46,852 --> 00:39:48,585 No. This will be our secret. 695 00:39:48,786 --> 00:39:51,721 But you gotta be more careful. There are rules, okay? 696 00:39:51,723 --> 00:39:53,857 It is off-limits in the house. Yeah 697 00:39:55,393 --> 00:39:57,060 I didn't even like it that much. 698 00:39:57,962 --> 00:40:01,064 What is this... A bong? That's your secret? 699 00:40:01,066 --> 00:40:04,601 Yeah. What'd you think I was talking about? 700 00:40:07,671 --> 00:40:08,872 Do your homework. 701 00:40:12,410 --> 00:40:13,943 What are you going to do with me? 702 00:40:13,945 --> 00:40:15,879 Do with you? Nothing, darling. 703 00:40:16,614 --> 00:40:20,450 I just want for you to put all this irresponsible behavior behind you. 704 00:40:20,452 --> 00:40:21,918 So you can return to school. 705 00:40:21,920 --> 00:40:24,087 You and I both know I've never been to brown. 706 00:40:24,089 --> 00:40:26,890 Oh darling, darling, will you listen to yourself? 707 00:40:29,460 --> 00:40:31,795 Will you be so kind as to give my daughter a sedative? 708 00:40:31,797 --> 00:40:34,631 No. No, get off me! I don't need your drugs! 709 00:40:34,633 --> 00:40:36,833 It's okay, cassie, it's okay. Isn't that better? 710 00:40:36,835 --> 00:40:39,102 I'm going to put you on the train to providence now. 711 00:40:39,104 --> 00:40:40,537 Take her away. 712 00:40:40,704 --> 00:40:43,573 And activate the clean-up unit tailing astrid finch. 713 00:40:44,708 --> 00:40:45,875 But stephen... 714 00:40:46,811 --> 00:40:48,878 You made a promise. It's okay, cassie. 715 00:40:49,814 --> 00:40:51,080 It's already done. 716 00:40:51,082 --> 00:40:52,582 Three target's inside. 717 00:40:52,584 --> 00:40:54,184 No civilians. Weapons-free. 718 00:40:59,924 --> 00:41:02,425 Cassie: (thinking) stephen, are you there? 719 00:41:02,427 --> 00:41:03,693 Cassie, are you okay? 720 00:41:05,563 --> 00:41:06,796 (tires screeching) 721 00:41:06,798 --> 00:41:11,501 Cassie: They're going to kill her. They're going to kill your friend. 722 00:41:13,537 --> 00:41:14,671 What is it, marla? 723 00:41:15,940 --> 00:41:17,540 Get down. Under the table. 724 00:41:17,542 --> 00:41:18,608 Now! 725 00:41:25,816 --> 00:41:27,083 No. 726 00:41:32,756 --> 00:41:35,158 No! No! No! 727 00:41:48,873 --> 00:41:52,041 I'm sorry. I should have told you sooner.