1
00:00:00,901 --> 00:00:04,403
I'm one of
the tomorrow people.
2
00:00:04,405 --> 00:00:06,472
They call our powers
the three t's.
3
00:00:06,606 --> 00:00:08,007
Telepathy...
Cara: Stephen?
4
00:00:08,009 --> 00:00:09,074
Stephen: Telekinesis...
5
00:00:09,076 --> 00:00:10,309
And teleportation.
6
00:00:10,443 --> 00:00:13,479
There is a shadow war going on
between us and ultra...
7
00:00:13,481 --> 00:00:16,048
No!
...The secret organization
that hunts us.
8
00:00:16,050 --> 00:00:18,517
The only way to keep
my species from going extinct
9
00:00:18,519 --> 00:00:20,219
Is to find my father.
10
00:00:20,221 --> 00:00:23,655
And the only way to do that
is by working for the enemy.
11
00:00:24,391 --> 00:00:26,425
Russell: Previously on
the tomorrow people...
12
00:00:26,427 --> 00:00:28,293
Stephen. I'll check
on astrid for you.
13
00:00:28,295 --> 00:00:30,129
I've seen what ultra
does to humans who
know too much.
14
00:00:30,330 --> 00:00:32,264
Don't want to make
a mess, do we?
(screaming)
15
00:00:33,500 --> 00:00:36,135
How long do I have
to stay here for?
Until it's safe.
16
00:00:36,137 --> 00:00:37,503
But you have to
let us protect you.
17
00:00:37,505 --> 00:00:40,039
You're the reason
I need protection
in the first place.
18
00:00:40,041 --> 00:00:41,373
So, what happened
with your mom's
boyfriend?
19
00:00:41,375 --> 00:00:44,009
There were times that
I was sure he was
using his powers.
20
00:00:44,011 --> 00:00:46,011
Maybe it wasn't
him using powers.
21
00:00:46,013 --> 00:00:47,079
It's luca.
22
00:00:48,081 --> 00:00:49,381
He's breaking out.
23
00:00:56,990 --> 00:00:58,657
(siren wailing)
24
00:01:03,396 --> 00:01:05,330
Drop the money!
Hands in the air!
25
00:01:07,100 --> 00:01:08,500
I said hands in the air!
26
00:01:17,610 --> 00:01:18,677
(pulsating)
27
00:01:19,679 --> 00:01:20,779
(gun clicking)
28
00:01:27,520 --> 00:01:28,687
(bullets firing)
29
00:01:35,562 --> 00:01:37,329
(engine revving)
30
00:01:42,802 --> 00:01:44,436
(breathing heavily)
31
00:01:48,808 --> 00:01:51,210
Stephen, heading out?
32
00:01:51,611 --> 00:01:53,178
Yeah. Running late.
33
00:01:54,047 --> 00:01:55,814
Astrid's father
called again.
34
00:01:56,783 --> 00:01:59,418
He's really worried.
He hasn't heard from
her in 24 hours.
35
00:02:01,054 --> 00:02:02,588
You don't seem
concerned at all.
36
00:02:02,789 --> 00:02:04,256
What are you
asking me, mom?
37
00:02:04,258 --> 00:02:07,159
Where is she? I know
she wouldn't go anywhere
without telling you.
38
00:02:07,594 --> 00:02:10,462
All I can say is that
astrid'll be home soon.
39
00:02:10,797 --> 00:02:12,664
Okay?
I need you to trust me.
40
00:02:12,666 --> 00:02:16,301
Hey, this is not some
game, you're messing
with people's lives here.
41
00:02:17,770 --> 00:02:21,140
Now, if you need my help,
you know you can come to me.
42
00:02:21,608 --> 00:02:22,841
I know.
43
00:02:22,843 --> 00:02:24,276
I know, and I would.
44
00:02:27,580 --> 00:02:28,847
But I gotta go.
45
00:02:40,693 --> 00:02:41,760
(groaning)
46
00:02:42,162 --> 00:02:43,462
This is just sad.
47
00:02:43,464 --> 00:02:46,865
You rescue astrid from
ultra, you can't even
clean yourself up.
48
00:02:48,134 --> 00:02:49,568
Are you here to
make fun of me?
49
00:02:50,303 --> 00:02:51,370
Me?
50
00:02:51,804 --> 00:02:54,406
No, you look pretty
pitiful enough already.
51
00:02:56,109 --> 00:02:57,176
Hand it over.
52
00:03:06,452 --> 00:03:08,687
You were right.
About astrid.
53
00:03:08,689 --> 00:03:10,489
God, that's good to hear.
54
00:03:11,724 --> 00:03:13,325
I can always stop.
55
00:03:13,327 --> 00:03:15,260
Or I can be
a better patient.
56
00:03:18,198 --> 00:03:19,665
How's she doing anyway?
57
00:03:20,867 --> 00:03:22,267
She's fine.
58
00:03:22,635 --> 00:03:24,403
You saved her life.
59
00:03:25,271 --> 00:03:27,206
Guess the two of you
are pretty close, huh?
60
00:03:31,544 --> 00:03:32,878
When I was lying there,
61
00:03:34,247 --> 00:03:35,614
Bleeding out,
62
00:03:35,616 --> 00:03:37,516
Not sure if I
was gonna make it...
63
00:03:39,252 --> 00:03:41,286
It wasn't astrid
I was thinking about.
64
00:03:42,222 --> 00:03:44,356
You lost a lot of blood.
65
00:04:00,340 --> 00:04:03,208
Stephen, I know I've
told you before how
I feel about...
66
00:04:03,210 --> 00:04:06,745
You sent a kill squad
after my best friend,
tried to gun her down,
67
00:04:06,747 --> 00:04:09,181
In cold blood.
She is a civilian!
68
00:04:09,183 --> 00:04:13,018
Astrid finch was
seen consorting with a
known rogue paranormal.
69
00:04:14,420 --> 00:04:15,621
(trembling)
70
00:04:15,623 --> 00:04:18,724
She met john through
me, accidentally.
71
00:04:18,858 --> 00:04:20,659
Before we parted ways.
72
00:04:20,661 --> 00:04:22,561
She is no threat to ultra.
73
00:04:22,795 --> 00:04:24,596
Well, I wish that
was the case.
74
00:04:24,764 --> 00:04:26,398
Sadly, it's not.
75
00:04:26,400 --> 00:04:30,269
Any coordination between
a paranormal and a human
poses a threat.
76
00:04:30,271 --> 00:04:33,405
It is my job to
eliminate those threats.
It's standard protocol.
77
00:04:33,407 --> 00:04:38,243
I agreed to work for ultra,
you promised my friends
and family would be safe.
78
00:04:38,245 --> 00:04:41,613
And our deal did not include
you revealing your powers
to a high school girl.
79
00:04:41,615 --> 00:04:43,548
Now, perhaps if you had
shown a little bit more
discretion,
80
00:04:43,550 --> 00:04:47,286
She wouldn't be in this
situation, would she?
Okay, maybe it is my fault.
81
00:04:47,288 --> 00:04:49,354
But I still need to erase
her name from the system.
82
00:04:49,356 --> 00:04:50,622
Not gonna happen.
83
00:04:51,824 --> 00:04:53,959
Then I quit.
Really? Is that wise?
84
00:04:53,961 --> 00:04:55,761
You think you can
strong-arm me?
85
00:04:55,763 --> 00:04:57,396
After what you just did?
86
00:04:57,664 --> 00:04:59,765
You and me.
We're done.
87
00:05:02,969 --> 00:05:05,003
Look, I just want to
know if my dad is okay.
88
00:05:05,005 --> 00:05:07,439
Tim: Without making any
emotional judgments,
89
00:05:07,441 --> 00:05:10,509
I can tell you that he
spent most of the morning
checking various hospitals
90
00:05:10,511 --> 00:05:12,644
To see whether you've been
admitted as a jane doe.
91
00:05:12,646 --> 00:05:14,379
I... I want
to speak to him.
92
00:05:14,381 --> 00:05:17,449
And my phone doesn't work
down here, so can you please
call him for me tim?
93
00:05:17,451 --> 00:05:18,684
That is your name, right?
94
00:05:18,686 --> 00:05:23,288
Can you do it?
If you're asking whether
it's within my capabilities...
95
00:05:23,290 --> 00:05:24,856
The answer is no.
96
00:05:25,825 --> 00:05:27,659
Don't take it out on tim.
97
00:05:27,661 --> 00:05:29,761
He can only do what
he's programmed to do.
98
00:05:29,763 --> 00:05:31,330
Then program him
to call my dad.
99
00:05:31,332 --> 00:05:32,698
(sighing)
100
00:05:33,700 --> 00:05:35,534
Sorry astrid.
Can't do it.
101
00:05:35,868 --> 00:05:37,102
It's not safe.
102
00:05:37,104 --> 00:05:40,672
As long as you're still
a target for ultra, you
gotta stay off the grid.
103
00:05:42,442 --> 00:05:43,875
Look, I'm sorry.
104
00:05:43,877 --> 00:05:46,078
Tim's protocols are in
place to keep us safe.
105
00:05:48,414 --> 00:05:50,649
You know, as leader,
106
00:05:50,983 --> 00:05:52,851
Cara is the only
one who could...
107
00:05:52,853 --> 00:05:55,053
So, cara's the person
I need to be speaking to?
108
00:05:58,891 --> 00:06:00,559
I was just gonna find you.
109
00:06:00,561 --> 00:06:02,494
Here, it's the
warmest of the bunch.
110
00:06:02,496 --> 00:06:03,762
I need to call home.
111
00:06:04,864 --> 00:06:07,099
I'm sorry, astrid.
That can't happen.
112
00:06:07,667 --> 00:06:09,434
You guys don't get it.
113
00:06:09,569 --> 00:06:12,337
I'm not like you.
I can't talk to my
dad telepathically,
114
00:06:12,339 --> 00:06:14,773
And right now, he
does not even know
if I'm alive.
115
00:06:14,775 --> 00:06:17,142
And that is the only thing
that is keeping him safe.
116
00:06:18,845 --> 00:06:21,113
You should get comfortable.
You could be here a while.
117
00:06:26,419 --> 00:06:27,953
She's not gonna
last down here.
118
00:06:27,955 --> 00:06:29,521
It's only a
matter of time.
119
00:06:30,790 --> 00:06:32,591
Can't you pull some
strings at ultra?
120
00:06:32,593 --> 00:06:34,559
No, I quit.
What?
121
00:06:34,561 --> 00:06:38,997
They were putting astrid
in the crosshairs, jedikiah
went too far this time.
122
00:06:39,899 --> 00:06:41,666
Any other bombshells?
There is.
123
00:06:41,668 --> 00:06:44,569
I... I think I felt a
breakout this morning,
124
00:06:44,571 --> 00:06:46,638
Like I was in her head,
telepathically.
125
00:06:47,474 --> 00:06:51,543
For whatever reason,
I could feel that
she was a girl.
126
00:06:51,778 --> 00:06:54,579
So you felt her?
The same way that
you felt me?
127
00:06:57,083 --> 00:06:58,183
Not what I meant.
128
00:06:58,185 --> 00:07:02,888
Like I was seeing the
world through her eyes
while I was sleeping.
129
00:07:03,556 --> 00:07:05,690
Through her eyes?
How?
130
00:07:05,692 --> 00:07:08,093
I don't know, maybe this
breakout and I were...
131
00:07:08,095 --> 00:07:09,961
Well, I'll...
I'll keep a lookout.
132
00:07:09,963 --> 00:07:11,763
Maybe I can get
a read on her too.
133
00:07:12,031 --> 00:07:13,098
Okay.
134
00:07:19,372 --> 00:07:20,772
I'm glad you're here.
135
00:07:21,040 --> 00:07:24,075
Massive tele-signature
spiked on wall street
last night.
136
00:07:24,477 --> 00:07:26,011
Robbery at the fed.
137
00:07:26,013 --> 00:07:28,713
But the readings for this
breakout were like nothing
that we've ever seen.
138
00:07:28,715 --> 00:07:30,882
I'd be less concerned
with the supposed breakout,
139
00:07:30,884 --> 00:07:33,151
And more concerned about
the absence of your nephew.
140
00:07:34,787 --> 00:07:36,054
Where is mr. Jameson?
141
00:07:37,591 --> 00:07:41,460
See that word implies he
had a choice in the matter.
142
00:07:42,962 --> 00:07:45,997
Yes. Well, you and I both
know he's a little hardheaded.
143
00:07:45,999 --> 00:07:48,533
Like his father.
But he'll come around
eventually.
144
00:07:48,734 --> 00:07:51,136
Oh, I think it'll be
far sooner than that.
145
00:08:17,763 --> 00:08:19,798
What do you say, stephen?
Have you got a minute?
146
00:08:22,502 --> 00:08:25,203
An unfortunate debacle,
ultra going after
your friend.
147
00:08:25,638 --> 00:08:29,107
Especially since the whole
thing could have been avoided
had you come to me sooner.
148
00:08:29,509 --> 00:08:32,277
What are you saying,
you're on my side?
It's all my uncle's fault?
149
00:08:32,778 --> 00:08:35,780
I understand the burdens
you bear, stephen.
150
00:08:36,182 --> 00:08:38,817
All of them.
And I want to help you.
151
00:08:39,218 --> 00:08:42,521
Okay.
Clear astrid's name.
Call off the kill squad.
152
00:08:43,122 --> 00:08:44,723
Indeed I could.
153
00:08:45,057 --> 00:08:46,258
What's the catch?
154
00:08:48,160 --> 00:08:50,595
I need you to bring
me a rogue breakout.
155
00:08:50,796 --> 00:08:52,631
Her name is
cassandra smythe.
156
00:08:52,633 --> 00:08:54,866
Extremely powerful
and dangerous.
157
00:08:54,868 --> 00:08:57,569
Okay, but there's
gotta be other agents
with more experience.
158
00:08:58,504 --> 00:09:02,107
Well, you've shown a
certain knack for solving
problems other agents can't.
159
00:09:03,042 --> 00:09:06,845
If successful, you have
my word no harm shall
come to your friend.
160
00:09:07,079 --> 00:09:08,146
So...
161
00:09:10,149 --> 00:09:11,783
Do we have a deal, stephen?
162
00:09:17,557 --> 00:09:19,024
I still don't get it.
163
00:09:19,026 --> 00:09:21,126
Why go through all this
trouble for one breakout?
164
00:09:23,563 --> 00:09:24,996
Because she's my daughter.
165
00:09:45,151 --> 00:09:47,586
Stephen:
Meet cassandra smythe,
the founder's daughter,
166
00:09:47,588 --> 00:09:49,321
And bank robber
extraordinaire.
167
00:09:49,655 --> 00:09:52,023
Who robs a bank and
doesn't make off
with the cash?
168
00:09:52,025 --> 00:09:54,192
She must have
known ultra would be
tracking her.
169
00:09:54,194 --> 00:09:56,761
A hot paranormal mess.
Mmm.
170
00:09:57,797 --> 00:09:59,197
Must have gotten
her looks from
her momma.
171
00:09:59,199 --> 00:10:01,566
It's a mess the founder
wants me to clean up.
172
00:10:01,568 --> 00:10:04,536
So, all we have to do is
turn her over to the old
man and astrid's clear?
173
00:10:04,538 --> 00:10:06,071
It's easier
said than done.
174
00:10:06,739 --> 00:10:08,873
The way she teleported
those police cars
without touching them,
175
00:10:08,875 --> 00:10:10,141
I've never seen
anything like it.
176
00:10:10,143 --> 00:10:11,710
John: She's a synergist.
177
00:10:13,279 --> 00:10:15,146
Russell: What? No way.
178
00:10:15,615 --> 00:10:17,582
It would explain
why I can't get
a read on her.
179
00:10:17,584 --> 00:10:19,017
Someone want to
catch me up here?
180
00:10:19,318 --> 00:10:23,788
A synergist is a
breakout whose parents
are both paranormal.
181
00:10:23,790 --> 00:10:26,224
The theory is, they
have heightened powers.
182
00:10:26,226 --> 00:10:29,194
It makes sense.
If the founder is
cassandra's father,
183
00:10:29,196 --> 00:10:30,862
Maybe her mom
is one of us too.
184
00:10:31,898 --> 00:10:37,569
I mean, if she is, you
know, a synergist, what
does that mean for us?
185
00:10:37,571 --> 00:10:38,737
Russell: Nothing.
186
00:10:38,739 --> 00:10:42,707
If we can't figure
out how to find her
off that drive.
187
00:10:43,876 --> 00:10:45,043
Russell: Irene...
188
00:10:45,045 --> 00:10:46,645
I'm gonna check on astrid.
189
00:10:46,647 --> 00:10:49,180
Let me know if you
get a hit on cassandra.
Stephen?
190
00:10:49,682 --> 00:10:51,616
Why don't you keep
this between us for now?
191
00:10:51,618 --> 00:10:53,151
You don't want to
get astrid's hopes up.
192
00:10:53,653 --> 00:10:54,819
Yeah, okay.
193
00:10:55,588 --> 00:10:57,055
You on board
with all this?
194
00:10:57,657 --> 00:10:59,891
Making deals
with the founder?
195
00:11:00,626 --> 00:11:02,927
You don't think stephen's
getting ahead of himself?
196
00:11:02,929 --> 00:11:06,297
What? You don't like the
chances of stephen finding
a super powerful breakout,
197
00:11:06,299 --> 00:11:09,067
Capturing her and
then trading her for
astrid's freedom
198
00:11:09,069 --> 00:11:11,736
With a mysterious
paranormal who's name
we don't even know?
199
00:11:11,738 --> 00:11:13,238
So why are you
letting him do this?
200
00:11:15,941 --> 00:11:17,842
'cause we don't
have a choice.
201
00:11:24,316 --> 00:11:25,917
That's impressive, honey.
202
00:11:26,952 --> 00:11:30,689
For my next trick,
I'm going to make
the magic fork...
203
00:11:31,090 --> 00:11:32,991
(doorbell ringing)
(fork clattering)
204
00:11:32,993 --> 00:11:35,193
Oops, I'm still
working on that one.
205
00:11:36,696 --> 00:11:37,762
I got it.
206
00:11:41,367 --> 00:11:42,701
You got a minute?
207
00:11:43,369 --> 00:11:44,703
I'd like to talk.
208
00:11:44,705 --> 00:11:45,737
About what?
209
00:11:45,739 --> 00:11:47,405
There are those within
our organization
210
00:11:47,407 --> 00:11:49,708
Who don't take too kindly
to quitters, stephen.
211
00:11:49,710 --> 00:11:51,076
The founder?
212
00:11:51,078 --> 00:11:53,044
Is this when you remind me
what happened to my dad?
213
00:11:53,879 --> 00:11:55,914
You can save it.
I'll take my chances.
214
00:11:55,916 --> 00:11:59,250
Given your history,
I would expect you to be
a little bit more cautious.
215
00:12:01,220 --> 00:12:04,289
And if he's contacted
you in any way, I would
expect you to tell me.
216
00:12:04,291 --> 00:12:06,157
I don't have to
tell you anything.
217
00:12:06,159 --> 00:12:08,359
I don't work
for you anymore.
218
00:12:08,361 --> 00:12:11,763
I'm sorry about what
happened to astrid,
I truly am,
219
00:12:11,765 --> 00:12:14,999
But I am warning you,
the founder is nobody
to be trifled with.
220
00:12:15,001 --> 00:12:19,370
And any promises he
makes you, are meant to
serve his purposes alone.
221
00:12:19,872 --> 00:12:23,274
If you are truly sorry,
you would do something
about it.
222
00:12:23,409 --> 00:12:25,076
Thank you for your concern.
223
00:12:25,078 --> 00:12:27,912
Regardless of what
you think of me, I've
never lied to you.
224
00:12:35,020 --> 00:12:37,355
What was that about?
Why didn't your uncle
come in?
225
00:12:37,357 --> 00:12:39,290
I quit working
for him today.
226
00:12:40,326 --> 00:12:42,360
Did something happen
between you two?
227
00:12:43,295 --> 00:12:46,798
(sighing) I'm just not
sure his company is the
right fit for me anymore.
228
00:12:47,433 --> 00:12:49,234
So what does that
have to do with astrid?
229
00:12:50,736 --> 00:12:51,870
I heard him
say her name.
230
00:12:52,037 --> 00:12:54,172
Nothing.
I was just saying,
231
00:12:54,174 --> 00:12:56,975
The reason I quit is
because I want to spend
more time with my friends.
232
00:12:56,977 --> 00:12:58,176
You know, like her.
233
00:12:58,778 --> 00:13:01,012
Friends who are hiding
under a rock some place?
234
00:13:02,715 --> 00:13:04,983
Come on stephen,
you're gonna have to
do better than that.
235
00:13:14,326 --> 00:13:16,327
I never should
have let you get
close to him.
236
00:13:17,930 --> 00:13:21,065
I thought it might bring you
some peace with your dad's
disappearance if you did,
237
00:13:21,067 --> 00:13:24,369
But instead, working for
your uncle has just turned
you into your father.
238
00:13:25,371 --> 00:13:28,206
Now you're living
some secret life,
apart from your family.
239
00:13:28,208 --> 00:13:29,307
Just like he did.
240
00:13:33,779 --> 00:13:35,213
And then he left us.
241
00:13:43,422 --> 00:13:46,124
Hey. Any leads on the
founder's wild child?
242
00:13:46,126 --> 00:13:48,293
Uh, technically,
we've got like 20.
243
00:13:48,460 --> 00:13:50,495
Cara: Her tele-signature's
all over the island.
244
00:13:50,497 --> 00:13:53,765
It's why I can't get
a read on her, it's like
she's everywhere all at once.
245
00:13:53,767 --> 00:13:55,934
We got these hits at
hotels across the city.
246
00:13:55,936 --> 00:13:58,303
The waldorf, the essex,
the quin, the plaza.
247
00:13:58,537 --> 00:14:00,839
A woman of style
and substance.
248
00:14:01,440 --> 00:14:02,974
You taking notes, cara?
249
00:14:03,108 --> 00:14:04,275
(pulsing)
250
00:14:09,381 --> 00:14:11,049
She's at the gosford.
251
00:14:12,051 --> 00:14:14,452
I'm not getting anything
on her telepathically.
252
00:14:14,454 --> 00:14:18,189
I don't know how,
but I saw her again.
253
00:14:18,191 --> 00:14:20,024
I could feel
where she was.
254
00:14:21,093 --> 00:14:22,861
Maybe you two
are connected.
255
00:14:22,863 --> 00:14:24,562
If she's as powerful
as we think she is,
256
00:14:24,564 --> 00:14:26,497
We can't just take
her head-on.
257
00:14:26,499 --> 00:14:28,199
Okay. Then,
what's the plan?
258
00:14:28,201 --> 00:14:31,302
You go undercover and bring
in the breakout you have
a psychic connection with.
259
00:14:31,437 --> 00:14:32,570
Undercover?
260
00:14:34,039 --> 00:14:36,007
You know what
they say, stevie?
261
00:14:36,475 --> 00:14:38,977
You catch more
flies with honey.
262
00:14:39,111 --> 00:14:40,178
You're the honey.
263
00:14:44,583 --> 00:14:46,851
Stephen: (thinking)
I don't know, guys, you really
think this is gonna work?
264
00:14:46,853 --> 00:14:48,920
Cara: All you have to
do is get her guard
down long enough
265
00:14:48,922 --> 00:14:50,521
To slap the suppression
cuff on her wrist.
266
00:14:50,523 --> 00:14:52,090
I'll be with you
the whole time.
267
00:14:52,092 --> 00:14:54,259
And I'm here for,
you know...
268
00:14:54,393 --> 00:14:55,560
Gigolo advice.
269
00:14:56,128 --> 00:14:58,229
Now, get in there, stud.
270
00:14:58,430 --> 00:15:01,866
Stephen: (thinking)
maybe I was wrong guys.
I don't see her anywhere.
271
00:15:01,868 --> 00:15:04,969
I am so sorry.
I didn't see you.
272
00:15:05,437 --> 00:15:09,107
It's her. She's here.
Russell: But I don't
know how I missed you.
273
00:15:09,608 --> 00:15:12,410
But I don't know
how I missed you.
274
00:15:12,412 --> 00:15:14,279
Smooth. Real smooth.
275
00:15:14,281 --> 00:15:16,915
(thinking) okay, shut up,
if she's as powerful
as we think she might be...
276
00:15:16,917 --> 00:15:19,517
It's okay, after two
of these, I suppose
I had it coming.
277
00:15:19,885 --> 00:15:21,119
(chuckling)
278
00:15:22,588 --> 00:15:24,055
I'm stephen.
279
00:15:24,057 --> 00:15:25,423
By the way.
280
00:15:25,991 --> 00:15:27,558
Cassie. Charmed.
281
00:15:28,327 --> 00:15:29,394
Sort of.
282
00:15:31,096 --> 00:15:32,430
Let me buy you another.
283
00:15:32,432 --> 00:15:33,531
Please.
284
00:15:34,466 --> 00:15:35,600
Another martini.
285
00:15:37,069 --> 00:15:39,003
So, cassie, what
brings you downtown?
286
00:15:39,005 --> 00:15:40,538
I'm looking for fun.
287
00:15:41,307 --> 00:15:43,174
And I think
I just found it.
288
00:15:51,617 --> 00:15:53,451
Wow, so, high
school in England.
289
00:15:53,585 --> 00:15:55,486
They call it secondary
school over there.
290
00:15:55,488 --> 00:15:56,554
What was that like?
291
00:15:56,556 --> 00:15:58,323
Um, british?
(snorting)
292
00:15:59,258 --> 00:16:01,993
Okay. And brown.
I'm impressed.
293
00:16:02,127 --> 00:16:04,062
Don't be.
My dad was an alum.
294
00:16:04,296 --> 00:16:06,364
He got me in.
Made me go.
295
00:16:06,366 --> 00:16:07,465
It's typical.
296
00:16:07,967 --> 00:16:09,567
You don't sound
too fond of him.
297
00:16:11,070 --> 00:16:13,471
Understatement.
But, you wouldn't
understand...
298
00:16:14,039 --> 00:16:16,641
And anyways,
this isn't exactly
"pick up at the bar" talk.
299
00:16:17,242 --> 00:16:19,444
Oh, so I'm picking
you up now?
300
00:16:19,912 --> 00:16:22,146
No. I'm picking you up.
301
00:16:23,282 --> 00:16:25,016
Right. Um.
302
00:16:25,018 --> 00:16:27,185
Well, you can still tell
me about your old man,
303
00:16:27,187 --> 00:16:29,354
I promise to keep the
overshare between us.
304
00:16:29,356 --> 00:16:30,621
(laughing)
305
00:16:31,557 --> 00:16:33,624
Um, my dad's...
306
00:16:34,093 --> 00:16:39,063
Powerful. Opinionated.
A man who doesn't care
about anyone, or anything.
307
00:16:40,065 --> 00:16:41,466
He just wants to win.
308
00:16:42,001 --> 00:16:43,334
At all costs.
309
00:16:43,569 --> 00:16:46,671
You just described
nearly every guy
on the fortune 500.
310
00:16:47,006 --> 00:16:48,773
Mmm-hmm.
You don't get it.
311
00:16:50,009 --> 00:16:53,745
My dad takes ruthlessness
to a whole new level.
312
00:16:54,413 --> 00:16:56,681
And, of course, he wants me
to follow in the family biz.
313
00:16:56,683 --> 00:16:59,717
Can I get you one more?
Which is...
Uh, thank you, I'm good.
314
00:16:59,719 --> 00:17:01,052
He'll have another.
315
00:17:03,122 --> 00:17:05,189
You're worried I'm
trying to get you drunk.
316
00:17:05,191 --> 00:17:06,257
No.
317
00:17:06,492 --> 00:17:07,759
Why? Should I be?
318
00:17:08,394 --> 00:17:11,095
What exactly are you
looking for tonight,
stephen?
319
00:17:12,297 --> 00:17:13,765
How about we
get out of here?
320
00:17:14,433 --> 00:17:17,235
The view from the
roof is incredible.
321
00:17:18,037 --> 00:17:19,404
Sure. Lead the way.
322
00:17:21,340 --> 00:17:24,042
Stephen: Cara, I have
her for now, are you
ready in the lair?
323
00:17:24,044 --> 00:17:27,478
I'm on it. As soon as you get
the suppression cuff on her,
teleport her back here.
324
00:17:28,447 --> 00:17:30,181
Cassie:
God, I love this place.
325
00:17:30,449 --> 00:17:32,316
Yeah, it's the best.
And the worst.
326
00:17:32,318 --> 00:17:33,718
At least for me.
327
00:17:34,219 --> 00:17:35,653
It's complicated.
328
00:17:36,088 --> 00:17:37,555
Brings back memories.
329
00:17:37,557 --> 00:17:38,756
Dad again?
330
00:17:38,758 --> 00:17:40,291
In a sense.
331
00:17:40,459 --> 00:17:42,293
Again, you wouldn't
understand.
332
00:17:42,295 --> 00:17:43,694
Well, you'd be surprised.
333
00:17:43,696 --> 00:17:45,196
(beeping)
(locking)
334
00:17:46,298 --> 00:17:48,266
I've been waiting
for you to do that.
335
00:17:48,434 --> 00:17:51,069
Waiting for...
Agent: Jameson! Freeze.
336
00:17:51,071 --> 00:17:52,703
Who the hell are they?
It's complicated.
337
00:18:03,515 --> 00:18:04,582
(smashing)
338
00:18:15,694 --> 00:18:18,496
Stephen: She doesn't
know where she is,
her powers are blocked,
339
00:18:18,498 --> 00:18:21,432
And the second
I contact her dad,
she's on her way.
340
00:18:21,633 --> 00:18:22,700
Make it fast.
341
00:18:27,339 --> 00:18:29,607
Hey, how are
you holding up?
342
00:18:30,175 --> 00:18:31,309
(sighing)
343
00:18:31,311 --> 00:18:35,480
Your friend said
you were off on some
kind of secret mission.
344
00:18:36,515 --> 00:18:39,183
Yeah, well, mission
accomplished. Almost.
345
00:18:39,585 --> 00:18:40,651
Meaning?
346
00:18:41,353 --> 00:18:43,521
Meaning everything's
going to be okay.
347
00:18:43,755 --> 00:18:45,323
I'm gonna get
you home, astrid.
348
00:18:48,393 --> 00:18:49,660
(door unlocking)
349
00:18:52,097 --> 00:18:54,599
This doesn't look
like any part of
ultra I remember.
350
00:18:58,370 --> 00:19:01,339
This is an off-site
ultra safe house.
351
00:19:01,673 --> 00:19:04,342
We're holding you
here until we get
further instructions.
352
00:19:04,344 --> 00:19:06,277
Can't we just get it
over with already?
353
00:19:06,745 --> 00:19:08,446
Get what over with?
354
00:19:09,114 --> 00:19:12,183
I'm a rogue paranormal
using my powers in public.
355
00:19:12,185 --> 00:19:13,317
I know the drill.
356
00:19:14,253 --> 00:19:15,887
Now, you give
me that shot.
357
00:19:16,288 --> 00:19:18,222
And you take my
powers away, right?
358
00:19:18,457 --> 00:19:20,625
It sounds like you
want that to happen.
359
00:19:20,627 --> 00:19:23,361
Why do you think I let
myself get caught by you?
360
00:19:24,429 --> 00:19:26,564
I knew you were conning
me the whole time.
361
00:19:26,566 --> 00:19:29,300
Why would anybody want
their powers stripped?
362
00:19:29,302 --> 00:19:33,504
Well, if you have to ask,
then you've obviously already
drunk the ultra kool-aid.
363
00:19:34,374 --> 00:19:38,209
We've already established
I'm down with oversharing.
364
00:19:39,778 --> 00:19:42,713
How much do you
know about my dad?
The great founder?
365
00:19:43,282 --> 00:19:44,615
About ultra?
366
00:19:45,551 --> 00:19:47,318
As much as I need to.
367
00:19:47,320 --> 00:19:48,786
A lot of it's classified.
368
00:19:49,388 --> 00:19:54,325
When I was a kid, my
dad used to levitate
me around the house.
369
00:19:54,626 --> 00:19:56,260
Like I was supergirl.
370
00:19:57,329 --> 00:19:59,263
Both my parents had powers.
371
00:19:59,265 --> 00:20:01,199
So when I developed
them, it seemed normal.
372
00:20:01,700 --> 00:20:03,734
I never really
understood what we were.
373
00:20:03,736 --> 00:20:05,503
Other than special.
374
00:20:06,205 --> 00:20:07,672
It's what my dad called us.
375
00:20:08,840 --> 00:20:12,243
And I never really
understood what
he did, either.
376
00:20:12,644 --> 00:20:14,412
Until last month.
377
00:20:14,880 --> 00:20:17,715
I was coming home from
providence as a surprise.
378
00:20:18,650 --> 00:20:21,852
And he didn't know I
was coming, so he wasn't
blocking me telepathically,
379
00:20:21,854 --> 00:20:23,287
Like he normally did.
380
00:20:23,889 --> 00:20:26,424
But this time,
I saw inside him.
381
00:20:26,858 --> 00:20:28,226
I saw
382
00:20:28,627 --> 00:20:29,994
Who he really is.
383
00:20:30,495 --> 00:20:31,829
What did you see?
384
00:20:36,802 --> 00:20:38,736
(heavy breathing)
385
00:20:41,907 --> 00:20:43,608
That he's a monster.
386
00:20:44,243 --> 00:20:45,977
And he wants me
to be the same.
387
00:20:46,578 --> 00:20:48,279
But I won't do it.
388
00:20:48,513 --> 00:20:50,381
I won't work with him.
389
00:20:51,250 --> 00:20:55,286
And the only way to make
sure that he leaves me
alone is to become human.
390
00:20:56,922 --> 00:20:59,257
But he'd never take
your powers himself.
391
00:20:59,259 --> 00:21:03,995
Now that you've captured
me in front of ultra,
he doesn't have a choice.
392
00:21:11,503 --> 00:21:13,004
You shouldn't be out of bed.
393
00:21:13,939 --> 00:21:15,940
Never was one
for lying around.
394
00:21:16,808 --> 00:21:20,711
You were never one for
putting down work and
picking up a...
395
00:21:21,747 --> 00:21:23,381
A book of poetry?
396
00:21:23,383 --> 00:21:25,616
It's for astrid.
To help her pass the time.
397
00:21:25,618 --> 00:21:26,684
Hmm.
398
00:21:27,653 --> 00:21:28,719
So...
399
00:21:28,987 --> 00:21:31,355
Are we gonna talk
about what happened?
400
00:21:32,391 --> 00:21:33,624
Nothing happened.
401
00:21:34,926 --> 00:21:36,627
I kissed you.
402
00:21:37,429 --> 00:21:38,763
And you kissed me back.
403
00:21:39,298 --> 00:21:40,698
It's old habits.
404
00:21:40,700 --> 00:21:42,900
Well, I'm pretty sure
that one's not dead yet.
405
00:21:43,502 --> 00:21:45,970
It doesn't matter,
what I want.
406
00:21:46,705 --> 00:21:49,373
When we're together,
I can't be impartial.
407
00:21:50,375 --> 00:21:52,310
You of all people
should understand.
408
00:21:54,446 --> 00:21:56,714
I can't put my feelings
before the group.
409
00:21:56,716 --> 00:21:57,815
(door opening)
410
00:22:00,852 --> 00:22:04,455
I'm, uh, going topside
to make arrangements
with the founder.
411
00:22:04,589 --> 00:22:05,723
I'll be back soon.
412
00:22:05,725 --> 00:22:09,927
And, just so you know,
cassie thinks she's in
an ultra safehouse.
413
00:22:09,929 --> 00:22:11,796
Wait, then why isn't
she climbing the walls?
414
00:22:12,631 --> 00:22:14,398
You're not gonna
believe this.
415
00:22:14,400 --> 00:22:15,966
She wants her
powers removed.
416
00:22:16,501 --> 00:22:19,603
That's why she's been robbing
banks and taunting her dad.
417
00:22:19,605 --> 00:22:22,306
She's trying to force him
to give her the needle.
418
00:22:22,308 --> 00:22:24,542
Does she have any idea
what that does to you?
419
00:22:24,544 --> 00:22:25,810
She wants out.
420
00:22:25,812 --> 00:22:29,313
The founder must have known,
that's why he came to me,
so that I could
421
00:22:29,315 --> 00:22:30,881
Save cassie from herself.
422
00:22:31,717 --> 00:22:34,418
The man has all of ultra
at his fingertips,
423
00:22:34,420 --> 00:22:38,022
And he asks you to bring in
the most powerful breakout
we've ever seen. Alone.
424
00:22:38,690 --> 00:22:41,726
Something's not right.
Well, it's a little late
for second guessing.
425
00:22:41,728 --> 00:22:43,761
The deal is in place,
if astrid wants to...
426
00:22:43,763 --> 00:22:45,996
What happened to this
girl that she wants
her powers stripped?
427
00:22:47,766 --> 00:22:49,567
Something tells me
this is about more
428
00:22:49,569 --> 00:22:52,036
Than just a wild child
being reined in by daddy.
429
00:22:52,038 --> 00:22:53,404
Like what?
430
00:22:53,605 --> 00:22:56,474
Like maybe the founder has
something more in mind for
his daughter
431
00:22:56,476 --> 00:22:57,875
That will come back
to haunt us.
432
00:22:57,877 --> 00:23:00,878
No. You are pulling
this out of nowhere.
433
00:23:01,613 --> 00:23:03,314
We are trading
cassie for astrid.
434
00:23:03,316 --> 00:23:06,016
That's the deal I made
and that's what I'm
gonna to deliver.
435
00:23:06,018 --> 00:23:07,385
No, we're not.
436
00:23:07,919 --> 00:23:10,988
Until we figure out
what's going on,
cassie stays here.
437
00:23:21,566 --> 00:23:24,802
How many times have I
told you, I don't like
people barging in to...
438
00:23:29,541 --> 00:23:31,409
Uh, that's fine,
she's family.
439
00:23:34,946 --> 00:23:36,180
So this is ultra.
440
00:23:36,182 --> 00:23:40,684
Marla, had I known you were
coming, I would have arranged
for a warmer welcome.
441
00:23:40,686 --> 00:23:41,786
Save it.
442
00:23:43,054 --> 00:23:45,556
So, I suppose you're here
to talk about stephen.
443
00:23:45,757 --> 00:23:47,024
Why did he quit?
444
00:23:48,627 --> 00:23:50,561
What did he tell you?
Lies.
445
00:23:50,929 --> 00:23:52,696
Lies that he
learned from you.
446
00:23:52,698 --> 00:23:54,632
(stammering)
I don't know what
you're implying.
447
00:23:56,134 --> 00:23:57,635
Where's astrid?
448
00:23:58,670 --> 00:24:01,038
I'm sorry, refresh me.
What's an "astrid"?
449
00:24:01,406 --> 00:24:05,409
Stephen's friend. The two
of you were talking about
her last night at my house.
450
00:24:05,411 --> 00:24:08,078
Marla, I have absolutely
no idea what you're
talking about.
451
00:24:08,080 --> 00:24:10,147
But if you want me to get
in touch with my friend
at the bureau...
452
00:24:10,149 --> 00:24:11,982
You have a history of
making people disappear.
453
00:24:13,685 --> 00:24:16,587
If you're talking
about your husband...
You know I am.
454
00:24:16,589 --> 00:24:20,458
Now, I am warning you.
If anything happens
to astrid, or stephen,
455
00:24:20,460 --> 00:24:24,695
Or anyone close to us,
I'm gonna go to the police,
and the newspapers,
456
00:24:24,697 --> 00:24:28,399
And I'm gonna use every
resource at my disposal to
come after you and ultra,
457
00:24:28,401 --> 00:24:29,533
And take you down.
458
00:24:30,569 --> 00:24:33,537
Before you do
anything rash...
Go to hell, jed.
459
00:24:36,475 --> 00:24:38,676
I'm sorry. Have we met?
460
00:24:39,744 --> 00:24:40,811
No.
461
00:24:46,184 --> 00:24:48,686
Always been your
achilles' heel,
hasn't it?
462
00:24:48,688 --> 00:24:49,753
Family.
463
00:24:51,590 --> 00:24:53,557
I guess we all have
our soft spots.
464
00:24:56,895 --> 00:24:57,995
Cara: Tim?
465
00:24:58,430 --> 00:25:00,731
Pull up everything you
can on cassandra smythe.
466
00:25:00,899 --> 00:25:04,568
Cassandra smythe.
Born 1992, london.
467
00:25:04,570 --> 00:25:07,805
Graduated valedictorian,
royal halloway, 2009.
468
00:25:07,807 --> 00:25:11,609
Lettered in tennis, squash,
and served as editor of
the school newspaper.
469
00:25:11,611 --> 00:25:15,779
Unfortunately, I am unable
to gather additional data
beyond that date.
470
00:25:16,748 --> 00:25:18,215
That doesn't make sense.
471
00:25:18,217 --> 00:25:20,017
We know she graduated
from brown.
472
00:25:20,019 --> 00:25:23,020
Someone there must
have a record of her.
Nothing whatsoever.
473
00:25:23,022 --> 00:25:26,023
Is it possible she isn't
who she says she is?
474
00:25:26,025 --> 00:25:29,793
No, tim, I think it's
possible she isn't
who she thinks she is.
475
00:25:32,631 --> 00:25:34,598
Is it time to get my shot?
476
00:25:36,801 --> 00:25:37,902
Where's stephen?
477
00:25:38,103 --> 00:25:40,204
Who are you?
I'm his partner.
478
00:25:40,206 --> 00:25:41,272
At ultra.
479
00:25:43,208 --> 00:25:46,844
I just need to ask you
a few more questions
before we process you.
480
00:25:47,779 --> 00:25:50,748
Whatever. Can we just
get it over with,
what's the point?
481
00:25:50,982 --> 00:25:52,650
Tell me about brown.
482
00:25:52,652 --> 00:25:53,884
What do you want to know?
483
00:25:53,886 --> 00:25:57,888
Where'd you live?
What'd you study?
Who's your advisor?
484
00:26:00,559 --> 00:26:01,825
That's so...
485
00:26:02,527 --> 00:26:06,196
That's so strange,
it just slipped my mind.
486
00:26:06,198 --> 00:26:10,267
What dorm, but I can...
I can picture it so clearly.
487
00:26:10,635 --> 00:26:11,835
Are you sure?
488
00:26:13,104 --> 00:26:15,839
If you don't believe me,
call dr. Albert lehrman.
489
00:26:15,841 --> 00:26:18,275
He's the professor who
guided me through my thesis.
490
00:26:19,578 --> 00:26:21,745
Which was what, exactly?
491
00:26:21,980 --> 00:26:24,915
I was helping him
build a device that...
492
00:26:27,652 --> 00:26:28,786
That would...
493
00:26:30,255 --> 00:26:32,022
God, I don't understand.
494
00:26:32,557 --> 00:26:34,858
Why is my head so
cloudy all of a sudden?
495
00:26:35,160 --> 00:26:37,027
It's okay, cassie.
496
00:26:39,631 --> 00:26:41,065
You can just show me.
497
00:26:53,011 --> 00:26:54,878
(woman screaming)
498
00:27:05,624 --> 00:27:06,924
What did you see?
499
00:27:09,027 --> 00:27:10,828
Exactly what you said.
500
00:27:11,630 --> 00:27:13,864
Dr. Lehrman and the lab
where you two worked.
501
00:27:14,599 --> 00:27:18,302
Stephen: So you think they
were messing with her mind,
planting false memories?
502
00:27:18,304 --> 00:27:22,640
It was ultra. Room b36.
She was strapped to
some sort of device.
503
00:27:22,642 --> 00:27:25,743
If they brainwashed her,
how do we know what's
real and what's not?
504
00:27:25,745 --> 00:27:28,679
What is real is that
astrid is stuck down here.
505
00:27:28,681 --> 00:27:31,415
And we have the one
person that we can
trade for her safety.
506
00:27:32,217 --> 00:27:34,985
Cassie is more powerful
than anyone we've ever found.
507
00:27:34,987 --> 00:27:37,054
Don't you wanna know
what they were using
her for?
508
00:27:37,056 --> 00:27:39,223
Ultra? I don't
work there anymore.
509
00:27:39,225 --> 00:27:40,658
You still have access.
510
00:27:40,792 --> 00:27:41,859
Wow.
(sighs)
511
00:27:42,794 --> 00:27:44,028
I can't believe this.
512
00:27:45,163 --> 00:27:47,197
Now you're holding
astrid hostage?
513
00:27:47,199 --> 00:27:48,999
If that's what you
wanna call it.
514
00:27:49,801 --> 00:27:53,937
I will find out
whatever it is you wanna
know about this lehrman guy.
515
00:27:53,939 --> 00:27:56,173
But after that...
Astrid goes free.
516
00:27:58,343 --> 00:27:59,810
Astrid goes free.
517
00:28:02,681 --> 00:28:03,847
(door opening)
518
00:28:51,796 --> 00:28:53,197
(humming)
519
00:28:58,737 --> 00:29:01,972
It looks like your uncle
failed to revoke your
badge when you quit.
520
00:29:01,974 --> 00:29:03,874
What are you doing here,
stephen?
521
00:29:03,876 --> 00:29:06,343
And more importantly,
where is my daughter?
522
00:29:07,011 --> 00:29:08,178
I'm working on it.
523
00:29:08,413 --> 00:29:10,447
So you've gotten too
clever for your own boots?
524
00:29:10,449 --> 00:29:14,752
The only way you'd know
about this lab is if you'd
already found cassandra.
525
00:29:15,019 --> 00:29:16,386
(crackling)
526
00:29:23,328 --> 00:29:25,028
Stephen's been gone for hours.
527
00:29:25,030 --> 00:29:28,031
He should have checked
in with you by now,
telepathically or something.
528
00:29:28,033 --> 00:29:30,167
Maybe he's in
a secure part of ultra.
529
00:29:30,169 --> 00:29:31,869
Tim, can you get
a lock on him?
530
00:29:31,871 --> 00:29:35,305
Unfortunately, stephen's
signal has gone cold since
he entered the building.
531
00:29:35,907 --> 00:29:37,975
That means he could
be in trouble and we
wouldn't even know.
532
00:29:37,977 --> 00:29:41,311
If this founder dude
is willing to mess over
his own daughter,
533
00:29:41,313 --> 00:29:43,046
Think what he'd do
if he catches stephen.
534
00:29:43,048 --> 00:29:44,515
John:
He'll have him killed.
535
00:29:45,150 --> 00:29:47,785
That's after he's
tortured him to find out
where his daughter is,
536
00:29:47,986 --> 00:29:49,386
Leading ultra
straight to us.
537
00:29:55,960 --> 00:29:57,828
John, what are you doing?
538
00:29:57,830 --> 00:29:59,196
Saving stephen.
539
00:29:59,198 --> 00:30:01,965
How?
By making good on his
promise to the founder.
540
00:30:02,167 --> 00:30:05,502
Cara: If stephen is in
trouble and we hand over
cassie now, we have nothing.
541
00:30:05,504 --> 00:30:08,972
No leverage. We do not
do anything until we know
what we are up against.
542
00:30:08,974 --> 00:30:13,744
Mom? Dad? Ixnay on
the ightfay, you're
upsetting the children.
543
00:30:13,746 --> 00:30:15,279
What's going on,
is this about me?
544
00:30:15,281 --> 00:30:17,981
It's about a lot of things.
Better to stay out of it.
545
00:30:20,151 --> 00:30:22,252
John, this is not
your call to make.
546
00:30:23,888 --> 00:30:25,923
I know you're
leader now, cara.
547
00:30:25,925 --> 00:30:27,825
But I'm taking cassie
back to her father.
548
00:30:27,827 --> 00:30:29,893
You do whatever
you have to do.
549
00:30:33,398 --> 00:30:34,498
Who are you?
550
00:30:34,500 --> 00:30:36,233
You and I are
taking a little trip.
551
00:30:36,235 --> 00:30:37,301
John...
552
00:30:46,811 --> 00:30:50,347
You had your chance, stephen.
You could have brought
my daughter to me,
553
00:30:50,515 --> 00:30:53,217
But instead you chose to
complicate our arrangement
554
00:30:53,219 --> 00:30:55,853
By investigating things
that don't concern you.
555
00:30:55,855 --> 00:30:58,055
(struggling)
what was in that room?
556
00:30:58,857 --> 00:31:02,459
You experimented
on your own child.
What did you do to cassie?
557
00:31:02,861 --> 00:31:04,428
Why does she think
you're a monster?
558
00:31:04,796 --> 00:31:07,030
As I said, that's
none of your concern.
559
00:31:08,399 --> 00:31:10,934
Now, I know that you
have my cassandra,
560
00:31:12,203 --> 00:31:15,439
And I'm going to give
you one chance to tell
me where she is.
561
00:31:15,441 --> 00:31:19,543
(breathing heavily)
okay. Okay, okay,
I'll bring her to you.
562
00:31:19,545 --> 00:31:21,144
I just need more time.
563
00:31:21,146 --> 00:31:22,913
Your time has run out.
564
00:31:32,991 --> 00:31:34,992
I've been inside
your head before.
565
00:31:36,027 --> 00:31:38,629
I know how difficult
it is to read your
thoughts.
566
00:31:39,564 --> 00:31:43,634
But once you're fitted
with a port, I'll have
direct access to them.
567
00:31:47,106 --> 00:31:53,210
Of course, I'll have access
to all your other dirty
little secrets as well.
568
00:31:58,416 --> 00:31:59,483
Where are we?
569
00:31:59,485 --> 00:32:03,320
Around the corner from ultra.
It's where you wanted us
to bring you.
570
00:32:03,322 --> 00:32:05,155
So why aren't you
bringing me in?
571
00:32:05,157 --> 00:32:07,557
I can't walk you to
that building, cassie.
Only you can.
572
00:32:07,559 --> 00:32:08,992
I don't understand.
573
00:32:14,966 --> 00:32:18,468
My father's inside.
They've got stephen.
574
00:32:18,470 --> 00:32:19,970
Dr. Lerhman.
575
00:32:19,972 --> 00:32:22,539
Dr. Lehrman was not
your college advisor.
576
00:32:22,541 --> 00:32:26,543
He is an ultra scientist
who experimented on you,
tortured you,
577
00:32:26,545 --> 00:32:28,979
And he is about to
do the same thing
to stephen.
578
00:32:29,347 --> 00:32:31,114
Why did you bring me here?
579
00:32:31,416 --> 00:32:33,150
Why are you telling
me all this?
580
00:32:33,152 --> 00:32:36,687
'cause you're like us.
You hate your father and
everything he stands for.
581
00:32:37,188 --> 00:32:39,456
You want to keep him
from hurting anyone else?
582
00:32:39,624 --> 00:32:41,959
Stephen is our best
chance to stop him.
583
00:32:41,961 --> 00:32:46,630
He is working for us on the
inside but he is about to
be exposed and tortured,
584
00:32:46,632 --> 00:32:51,635
And the only way to help him
is to give your father what
he wants. You.
585
00:32:52,503 --> 00:32:54,438
What are you doing?
(beeping)
586
00:32:56,474 --> 00:32:58,642
I can't force you to
go back to him, cassie.
587
00:32:58,644 --> 00:33:02,045
But if you wanna
stop your father,
you'll save stephen,
588
00:33:02,380 --> 00:33:04,114
And maybe he'll
save all of us.
589
00:33:05,984 --> 00:33:10,520
I entrusted you with the
most important thing in
the world. My daughter.
590
00:33:14,058 --> 00:33:16,293
And you failed me.
(alarm sounding)
591
00:33:16,295 --> 00:33:19,029
Sir! A breakout just
teleported into the
operations room.
592
00:33:19,031 --> 00:33:20,230
Hi, dad!
593
00:33:22,500 --> 00:33:24,735
You looking for me?
Cassandra.
594
00:33:27,372 --> 00:33:29,539
So this is how you
thank the agent who
tracked me down?
595
00:33:30,408 --> 00:33:32,309
If anything,
he deserves a promotion.
596
00:33:33,511 --> 00:33:36,146
What? Stephen didn't
tell you I was coming?
597
00:33:37,582 --> 00:33:39,549
I guess he didn't want
to ruin the surprise.
598
00:33:40,018 --> 00:33:41,485
I kept my part of the deal.
599
00:33:42,687 --> 00:33:44,221
So it seems.
600
00:33:52,563 --> 00:33:53,697
What about astrid?
601
00:33:53,699 --> 00:33:57,034
Oh, your friend is
free to return to
her former life.
602
00:33:57,036 --> 00:33:59,369
She needn't fear our
organization ever again.
603
00:34:09,447 --> 00:34:11,214
Was this really necessary?
604
00:34:12,617 --> 00:34:16,553
Surely you don't think
me such a monster that
you'd rather be human?
605
00:34:18,689 --> 00:34:22,559
I'm sorry, daddy.
I don't know what
I was thinking.
606
00:34:28,099 --> 00:34:29,800
Ready?
For what?
607
00:34:30,468 --> 00:34:33,270
To go home?
Really?
608
00:34:33,604 --> 00:34:36,673
Ultra wiped you
from their system.
You're safe now.
609
00:34:37,542 --> 00:34:39,209
(both laughing)
610
00:34:40,378 --> 00:34:42,446
That's the most hugging
we've done since eighth grade.
611
00:34:42,448 --> 00:34:44,748
Well, if it wasn't for you
I wouldn't be going home.
612
00:34:44,750 --> 00:34:47,517
If it wasn't for me,
you wouldn't have been
forced into hiding.
613
00:34:48,219 --> 00:34:51,154
Yeah, well.
It has been an experience.
614
00:34:54,525 --> 00:34:57,194
Guess I go back to being
a regular human being now.
615
00:34:58,796 --> 00:35:00,530
I wish you could do the same.
616
00:35:01,766 --> 00:35:05,869
All of you.
That you could live without
looking over your shoulder.
617
00:35:08,773 --> 00:35:10,574
Just give me a sec.
Yeah.
618
00:35:11,109 --> 00:35:12,175
Hi.
619
00:35:13,077 --> 00:35:14,144
Hey.
620
00:35:16,114 --> 00:35:19,082
I just wanna say thank you,
again, for saving my life.
621
00:35:19,084 --> 00:35:21,384
(chuckles)
well, if I ever
need a bullet pulled...
622
00:35:21,386 --> 00:35:22,619
You should go
to a hospital.
623
00:35:23,788 --> 00:35:25,122
Take care of yourself.
624
00:35:25,523 --> 00:35:26,590
You too.
625
00:35:32,630 --> 00:35:33,830
Let's get you home.
626
00:35:38,269 --> 00:35:39,336
Cara: John?
627
00:35:41,405 --> 00:35:42,739
We need to talk.
628
00:35:44,275 --> 00:35:47,110
I know what you're gonna say.
I shouldn't have done that.
629
00:35:47,112 --> 00:35:49,146
No, your gambit paid off,
we got stephen back.
630
00:35:49,680 --> 00:35:53,350
The problem is, you
took cassie and traded
her to her father,
631
00:35:53,352 --> 00:35:55,752
Without my authority.
But I made the right call.
632
00:35:55,754 --> 00:35:59,623
Wasn't your call to make.
You overrode my leadership
in front of everyone.
633
00:36:02,426 --> 00:36:04,761
I am sorry if
I humiliated you.
634
00:36:05,429 --> 00:36:07,397
This is not about
me or my feelings.
635
00:36:07,399 --> 00:36:09,566
How are they supposed
to respect my decisions
when you don't?
636
00:36:10,635 --> 00:36:12,269
Respect or obey, cara?
637
00:36:12,603 --> 00:36:15,238
This attitude of yours
is dangerous for all of us.
638
00:36:15,806 --> 00:36:17,941
So this is my first warning?
639
00:36:18,442 --> 00:36:22,479
Defy you again and you'll
have me scrubbing the
floors with a toothbrush?
640
00:36:22,847 --> 00:36:27,450
This is your last warning.
Do it again and you are gone.
641
00:36:27,452 --> 00:36:28,618
Okay.
642
00:36:28,620 --> 00:36:31,254
Don't walk away from me,
john, we are not through.
643
00:36:31,656 --> 00:36:35,725
I will not be chastised
for making the right
damn decision!
644
00:36:35,727 --> 00:36:37,527
Keep your voice down.
645
00:36:37,529 --> 00:36:39,629
Let me save you
the suspense, cara.
646
00:36:40,164 --> 00:36:44,467
I am gonna do what I think is
best for our people, no matter
who's leader down here.
647
00:36:44,469 --> 00:36:45,769
John, don't.
648
00:36:45,771 --> 00:36:50,807
And if you're gonna threaten
to kick me out every time
I step out of line,
649
00:36:51,209 --> 00:36:52,742
You should just
do it already.
650
00:36:55,479 --> 00:36:58,281
Finally some leadership
advice I can actually use.
651
00:36:59,617 --> 00:37:00,951
Pack your stuff.
652
00:37:03,221 --> 00:37:05,889
You can say your goodbyes,
and then you need to go.
653
00:37:07,558 --> 00:37:09,993
Goodbye, john.
Good luck.
654
00:37:25,343 --> 00:37:26,876
Where are you going?
655
00:37:26,878 --> 00:37:28,345
Astrid's home.
656
00:37:29,880 --> 00:37:32,415
But then, you know
that, don't you?
657
00:37:34,518 --> 00:37:36,653
Do I wanna know how
you pulled that off?
658
00:37:37,755 --> 00:37:40,390
Not unless you wanna
be in the same boat
astrid was just in.
659
00:37:40,791 --> 00:37:42,525
Honey, what is going on?
660
00:37:43,361 --> 00:37:45,695
(chuckling) I, um...
661
00:37:46,530 --> 00:37:48,465
Don't even know
where to begin.
662
00:37:49,834 --> 00:37:55,872
I got myself into something
bigger and more dangerous
than I ever imagined,
663
00:37:56,707 --> 00:37:58,341
Working for ultra.
664
00:37:58,776 --> 00:38:02,646
I thought I was doing
the right thing, okay,
for all of us.
665
00:38:03,481 --> 00:38:06,483
But you were right.
I should have
listened to you.
666
00:38:07,251 --> 00:38:09,886
You're gonna be okay.
We're gonna be okay.
667
00:38:10,521 --> 00:38:12,355
You, me and luca,
what are we?
668
00:38:13,524 --> 00:38:14,591
Really?
669
00:38:15,960 --> 00:38:17,394
The iron triangle.
670
00:38:17,828 --> 00:38:19,729
And who breaks
the iron triangle?
671
00:38:20,465 --> 00:38:25,268
That's right. So whatever
this is, whatever you're
going through,
672
00:38:25,270 --> 00:38:28,772
We're gonna get through
it together, okay?
673
00:38:33,277 --> 00:38:36,413
Astrid's dad invited
us to stop by the
cafe for a bite.
674
00:38:36,580 --> 00:38:38,048
He wants to say thanks.
675
00:38:38,450 --> 00:38:43,420
Okay, I'll meet you there.
I'm just gonna talk to
luca real quick.
676
00:38:43,554 --> 00:38:45,822
Oh, okay.
See if you can
get him to come.
677
00:38:47,625 --> 00:38:48,692
Okay.
678
00:38:55,466 --> 00:38:56,800
Got a sec?
679
00:38:57,001 --> 00:38:59,069
Um... Depends.
680
00:38:59,603 --> 00:39:00,937
Are you gonna get
all weird again?
681
00:39:00,939 --> 00:39:05,742
Because if this is about
what happened with peter,
you can chill. We're good.
682
00:39:05,744 --> 00:39:07,377
No, it's not about that.
683
00:39:07,745 --> 00:39:12,649
I've just noticed that
you've been acting a
little different lately.
684
00:39:12,917 --> 00:39:14,651
I've been acting different?
685
00:39:15,853 --> 00:39:16,920
What's up, kettle?
686
00:39:17,888 --> 00:39:20,690
Okay. But seriously,
I'm worried about you.
687
00:39:20,825 --> 00:39:23,393
Okay, I have been
where you are, I
know what it's like,
688
00:39:23,828 --> 00:39:27,297
And if there's anything
that you want to tell me...
No.
689
00:39:27,299 --> 00:39:30,100
...Or show me, now's
the time to do it.
690
00:39:32,970 --> 00:39:34,771
All right, don't make
me read your mind.
691
00:39:35,673 --> 00:39:39,476
Damn it, I thought
I was being careful.
How'd you know?
692
00:39:39,478 --> 00:39:43,513
You're my little brother,
luca. Of course I'm gonna
notice something like this.
693
00:39:43,515 --> 00:39:46,850
This totally sucks.
You're not gonna
tell mom, are you?
694
00:39:46,852 --> 00:39:48,585
No. This will
be our secret.
695
00:39:48,786 --> 00:39:51,721
But you gotta
be more careful.
There are rules, okay?
696
00:39:51,723 --> 00:39:53,857
It is off-limits in the house.
Yeah
697
00:39:55,393 --> 00:39:57,060
I didn't even
like it that much.
698
00:39:57,962 --> 00:40:01,064
What is this... A bong?
That's your secret?
699
00:40:01,066 --> 00:40:04,601
Yeah. What'd you think
I was talking about?
700
00:40:07,671 --> 00:40:08,872
Do your homework.
701
00:40:12,410 --> 00:40:13,943
What are you going
to do with me?
702
00:40:13,945 --> 00:40:15,879
Do with you?
Nothing, darling.
703
00:40:16,614 --> 00:40:20,450
I just want for you to put
all this irresponsible
behavior behind you.
704
00:40:20,452 --> 00:40:21,918
So you can return to school.
705
00:40:21,920 --> 00:40:24,087
You and I both know
I've never been to brown.
706
00:40:24,089 --> 00:40:26,890
Oh darling, darling,
will you listen to yourself?
707
00:40:29,460 --> 00:40:31,795
Will you be so kind
as to give my daughter
a sedative?
708
00:40:31,797 --> 00:40:34,631
No. No, get off me!
I don't need your drugs!
709
00:40:34,633 --> 00:40:36,833
It's okay, cassie, it's okay.
Isn't that better?
710
00:40:36,835 --> 00:40:39,102
I'm going to put you
on the train to
providence now.
711
00:40:39,104 --> 00:40:40,537
Take her away.
712
00:40:40,704 --> 00:40:43,573
And activate the clean-up
unit tailing astrid finch.
713
00:40:44,708 --> 00:40:45,875
But stephen...
714
00:40:46,811 --> 00:40:48,878
You made a promise.
It's okay, cassie.
715
00:40:49,814 --> 00:40:51,080
It's already done.
716
00:40:51,082 --> 00:40:52,582
Three target's inside.
717
00:40:52,584 --> 00:40:54,184
No civilians.
Weapons-free.
718
00:40:59,924 --> 00:41:02,425
Cassie: (thinking)
stephen, are you there?
719
00:41:02,427 --> 00:41:03,693
Cassie, are you okay?
720
00:41:05,563 --> 00:41:06,796
(tires screeching)
721
00:41:06,798 --> 00:41:11,501
Cassie: They're going to
kill her. They're going
to kill your friend.
722
00:41:13,537 --> 00:41:14,671
What is it, marla?
723
00:41:15,940 --> 00:41:17,540
Get down. Under the table.
724
00:41:17,542 --> 00:41:18,608
Now!
725
00:41:25,816 --> 00:41:27,083
No.
726
00:41:32,756 --> 00:41:35,158
No! No! No!
727
00:41:48,873 --> 00:41:52,041
I'm sorry. I should
have told you sooner.