1 00:00:00,901 --> 00:00:04,436 I'm one of the tomorrow people. 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,505 They call our powers the three t's. 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,040 Telepathy... Cara: Stephen? 4 00:00:08,042 --> 00:00:09,141 Stephen: Telekinesis... 5 00:00:09,143 --> 00:00:10,376 And teleportation. 6 00:00:10,510 --> 00:00:13,545 There is a shadow war going on between us and ultra... 7 00:00:13,547 --> 00:00:16,015 No! ...The secret organization that hunts us. 8 00:00:16,017 --> 00:00:18,283 The only way to keep my species from going extinct 9 00:00:18,285 --> 00:00:19,551 Is to find my father. 10 00:00:19,553 --> 00:00:23,322 And the only way to do that is by working for the enemy. 11 00:00:24,257 --> 00:00:25,991 Previously on the tomorrow people... 12 00:00:26,426 --> 00:00:28,861 You know, you never talk about your time at ultra. 13 00:00:28,863 --> 00:00:30,896 Jedikiah took me in from less than nothing. 14 00:00:30,898 --> 00:00:33,465 Then it went from being superkids summer camp 15 00:00:34,234 --> 00:00:35,401 To people dying. 16 00:00:35,403 --> 00:00:36,535 You remember peter. 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,203 Hey. Hey, pal. 18 00:00:38,439 --> 00:00:41,940 (high-pitched screeching) stephen: I was trying to read his mind 19 00:00:42,308 --> 00:00:45,644 And he did this thing where he pushed me out of his head. 20 00:00:45,646 --> 00:00:47,046 So, he's like you. 21 00:00:47,048 --> 00:00:48,380 You three did make the cut. 22 00:00:48,382 --> 00:00:50,082 So congratulations on that. 23 00:00:50,084 --> 00:00:53,952 We haven't finished separating the wheat from the chaff. 24 00:01:02,195 --> 00:01:05,864 (woman humming) 25 00:01:18,945 --> 00:01:20,345 Woman: Astrid finch? 26 00:01:22,182 --> 00:01:23,415 Astrid finch? 27 00:01:25,785 --> 00:01:27,886 Yes. We're ready for you. 28 00:01:28,922 --> 00:01:30,055 Okay. 29 00:01:36,930 --> 00:01:38,997 There's no piano. (chuckles) 30 00:01:39,132 --> 00:01:41,867 Nobody said anything about singing acapella. 31 00:01:43,937 --> 00:01:46,805 Am I in the right room for the school of music audition? 32 00:01:47,073 --> 00:01:48,674 Your name is astrid finch. 33 00:01:48,875 --> 00:01:50,109 Yeah. 34 00:01:50,111 --> 00:01:51,810 You're in the right place. 35 00:01:52,312 --> 00:01:54,446 Would you mind taking a few steps back, astrid? 36 00:01:57,283 --> 00:01:58,750 Uh, why? 37 00:02:00,153 --> 00:02:01,920 Don't want to make a mess, do we? 38 00:02:01,922 --> 00:02:03,088 (astrid screaming) 39 00:02:05,658 --> 00:02:07,092 (screaming) 40 00:02:07,094 --> 00:02:08,694 2-1, me. 41 00:02:09,062 --> 00:02:11,563 Why'd you stop it? You didn't tap out. 42 00:02:11,565 --> 00:02:13,999 Well, normally when someone screams in pain, it means stop, hillary. 43 00:02:14,001 --> 00:02:16,935 Don't you dare mark that as a loss, this fight's not over yet. 44 00:02:18,872 --> 00:02:19,938 (grunts) 45 00:02:21,774 --> 00:02:24,143 Relax, we're just supposed to be sparring, remember? 46 00:02:24,145 --> 00:02:26,178 That's easy for you to say. What's that supposed to mean? 47 00:02:26,180 --> 00:02:28,914 This whole competition is rigged so that you can win it. 48 00:02:28,916 --> 00:02:30,282 Really? This again? 49 00:02:30,284 --> 00:02:31,717 I thought we were supposed to be working together. 50 00:02:31,719 --> 00:02:35,120 Your uncle made it pretty clear that it's survival of the fittest, 51 00:02:35,122 --> 00:02:37,556 And that's me, so get your ass back in the ring. 52 00:02:38,424 --> 00:02:39,858 All right. All right. 53 00:02:39,860 --> 00:02:40,926 Winner? 54 00:02:42,495 --> 00:02:45,030 All right, that's enough practice for today guys. 55 00:02:45,032 --> 00:02:49,034 Could I ask you a quick question about a procedural matter? 56 00:02:49,769 --> 00:02:50,869 Certainly. 57 00:02:50,871 --> 00:02:52,504 Well, I was wondering what the policy is 58 00:02:52,506 --> 00:02:55,474 For trainees who share their powers with people out in the regular world. 59 00:02:55,476 --> 00:02:56,842 You know, humans. 60 00:02:56,844 --> 00:02:59,545 Zero tolerance policy. You should know this. 61 00:02:59,547 --> 00:03:03,015 Any paranormal caught betraying his or her powers will be punished. 62 00:03:03,017 --> 00:03:04,349 No exceptions. 63 00:03:04,351 --> 00:03:07,319 Got it. But, what about the humans who find out about us? 64 00:03:07,321 --> 00:03:09,388 I mean, I'm sure they're liabilities too. 65 00:03:09,390 --> 00:03:12,257 Indeed, which is why we terminate them with extreme prejudice. 66 00:03:12,259 --> 00:03:14,026 Any other procedural questions you might have 67 00:03:14,028 --> 00:03:16,395 That I could clear up for you while I'm here? 68 00:03:17,597 --> 00:03:18,764 Good. 69 00:03:20,266 --> 00:03:21,800 Hey, what the hell was that about? 70 00:03:22,435 --> 00:03:25,571 I'm sure you've kept a lid on things, even with your closest friends. 71 00:03:25,573 --> 00:03:28,340 But in case you haven't, I'm leveling the playing field. 72 00:03:28,342 --> 00:03:29,541 Nephew. 73 00:03:35,081 --> 00:03:36,882 No one means, "no one." 74 00:03:37,050 --> 00:03:38,984 And you're supposed to be helping me with my audition. 75 00:03:38,986 --> 00:03:41,920 I know, but you're sure you didn't accidentally tell someone about my powers? 76 00:03:41,922 --> 00:03:43,488 Yeah, I'm positive. 77 00:03:44,324 --> 00:03:46,391 One, you told me not to tell anyone. 78 00:03:46,393 --> 00:03:49,661 And two, I don't want to sound like a crazy person. 79 00:03:49,829 --> 00:03:52,698 Did anybody suspicious approach you? Uh, guys in suits? 80 00:03:53,533 --> 00:03:55,567 Stephen, do you want to tell me what's going on? 81 00:03:55,902 --> 00:03:57,469 Nothing, I'm... I'm just... 82 00:03:57,604 --> 00:03:58,870 Being paranoid. 83 00:04:00,406 --> 00:04:01,840 You can trust me. And I do. 84 00:04:01,975 --> 00:04:04,843 Just, there is this new girl at ultra 85 00:04:04,845 --> 00:04:06,979 Who will do anything she can to get me kicked out. 86 00:04:06,981 --> 00:04:08,714 And if she ever found out about you... 87 00:04:14,153 --> 00:04:16,121 Luca, what the hell are you doing in the crawlspace? 88 00:04:16,123 --> 00:04:17,256 You eavesdropping? 89 00:04:17,258 --> 00:04:19,157 Dude, you're being paranoid. 90 00:04:19,826 --> 00:04:22,227 Luca: I was just looking for sleeping bags. 91 00:04:22,428 --> 00:04:23,495 Why? 92 00:04:27,800 --> 00:04:31,570 Luca, did you find that box of your dad's old camping equipment? 93 00:04:31,572 --> 00:04:35,173 Yeah, yeah I did. It smelled like a family of rats was living in there. 94 00:04:35,175 --> 00:04:37,609 Peter: Ha. Don't worry, got plenty of extra gear. 95 00:04:40,413 --> 00:04:41,747 What's going on? 96 00:04:43,116 --> 00:04:45,183 Uh... You didn't tell him. 97 00:04:45,185 --> 00:04:47,085 Peter's taking us camping. 98 00:04:47,220 --> 00:04:48,754 For the weekend. Upstate. 99 00:04:49,656 --> 00:04:53,091 I'm all for it, you know. Man versus nature. 100 00:04:53,259 --> 00:04:56,128 Testing our mettle against the elements. 101 00:04:56,929 --> 00:04:59,197 Uh, give me a hand with this? Yeah, you got it p-dawg. 102 00:04:59,632 --> 00:05:02,501 Here you go. P-dawg. Luca: Yeah, you know it. 103 00:05:02,702 --> 00:05:04,069 (peter laughing) 104 00:05:05,004 --> 00:05:06,638 When were you planning on telling me? 105 00:05:06,640 --> 00:05:07,706 Now. 106 00:05:09,175 --> 00:05:12,444 Honey, I'm sorry. Look, I honestly didn't think you'd really want to come. 107 00:05:12,446 --> 00:05:14,479 I mean, last time we went camping was with your dad and... 108 00:05:14,481 --> 00:05:16,548 Do you think I'm going to let luca and you go into the woods 109 00:05:16,550 --> 00:05:19,117 With some stranger? Come on, he's hardly a stranger. 110 00:05:19,119 --> 00:05:20,218 I'm coming with you. 111 00:05:21,087 --> 00:05:22,254 Okay. 112 00:05:23,289 --> 00:05:25,123 Really? Sure. 113 00:05:25,125 --> 00:05:26,558 It'll be fun. 114 00:05:30,963 --> 00:05:34,232 Look, I want to keep an eye on astrid because of hillary and her veiled threats. 115 00:05:34,600 --> 00:05:36,501 But I can't send my family out into the woods with some 116 00:05:36,503 --> 00:05:39,438 Potential paranormal psychopath and I can't be two places at once. 117 00:05:39,440 --> 00:05:41,273 Okay, just for the sake of argument, 118 00:05:41,275 --> 00:05:43,241 Say your mom's boyfriend did push you out of his head. 119 00:05:43,243 --> 00:05:45,544 Just because he has powers, doesn't make him an ultra agent. 120 00:05:45,546 --> 00:05:47,412 Does seem a little coincidental. 121 00:05:47,414 --> 00:05:53,452 Tim: Peter henry mackenzie of 510 cornelius street in the village. 122 00:05:53,454 --> 00:05:57,122 No criminal record. No outstanding taxes. 123 00:05:57,124 --> 00:05:59,391 Nothing too untoward in his browsing history. 124 00:05:59,393 --> 00:06:02,361 You can check our browsing histories? 125 00:06:02,363 --> 00:06:04,896 It sounds like your mom's new boyfriend is a stand up guy. 126 00:06:04,898 --> 00:06:08,133 Not that I've looked at anything on the internet that I am ashamed of. 127 00:06:08,135 --> 00:06:11,136 Stephen, what is the worst case scenario here? 128 00:06:11,138 --> 00:06:13,205 That peter is some kind of secret operative 129 00:06:13,207 --> 00:06:15,474 Who's leading us out in the woods so he can murder us. 130 00:06:15,476 --> 00:06:18,143 Except that if he is like us, he can't kill people. 131 00:06:18,145 --> 00:06:20,812 And if he tries to pull anything suspicious, 132 00:06:20,814 --> 00:06:23,815 All you gotta do is contact cara and we teleport in. 133 00:06:23,817 --> 00:06:26,017 All right, you guys got my back. Thank you. 134 00:06:26,019 --> 00:06:27,886 But who's going to take care of astrid when I'm gone? 135 00:06:27,888 --> 00:06:30,956 The windows, they just pop open... 136 00:06:30,958 --> 00:06:33,158 Okay, stop it, both of you, you're being paranoid. 137 00:06:33,160 --> 00:06:35,260 No one cares about whatever smut you're looking at on the internet. 138 00:06:35,262 --> 00:06:37,362 And no one is gonna hurt astrid while you're gone. 139 00:06:47,140 --> 00:06:48,740 John: Stephen. 140 00:06:50,877 --> 00:06:53,211 Listen, I'll check on astrid for you. 141 00:06:53,213 --> 00:06:55,080 You don't think I'm being paranoid? 142 00:06:55,082 --> 00:06:57,315 Probably. But if you're not... 143 00:06:57,317 --> 00:07:00,051 I've seen what ultra does to humans who know too much. 144 00:07:00,286 --> 00:07:02,020 Better safe than sorry. 145 00:07:09,595 --> 00:07:11,930 Flash number 159. 146 00:07:12,064 --> 00:07:14,833 The conclusion of the dark flash saga. 147 00:07:15,001 --> 00:07:16,802 You're the first to hold it. 148 00:07:16,804 --> 00:07:19,838 You know, it's uncanny. It's like you can smell the new issues. 149 00:07:20,240 --> 00:07:24,009 I just read your mind to know when the new shipments arrive. 150 00:07:24,011 --> 00:07:25,377 Come on, get out of here. 151 00:07:37,757 --> 00:07:39,691 Why didn't you tell me what... 152 00:07:39,992 --> 00:07:41,560 Get out of here, kid. 153 00:07:42,128 --> 00:07:43,829 No. Are you crazy? Go. 154 00:07:44,063 --> 00:07:45,730 Put the gun down. 155 00:07:45,732 --> 00:07:47,532 Look, please don't hurt the kid. 156 00:07:47,867 --> 00:07:49,768 Tony: He's just a kid with a wild imagination. 157 00:07:49,770 --> 00:07:51,203 I'm not going anywhere. 158 00:07:53,739 --> 00:07:54,806 (yelling) 159 00:07:58,211 --> 00:07:59,277 What? 160 00:08:03,082 --> 00:08:04,583 You okay? 161 00:08:04,585 --> 00:08:06,818 Yeah. Hey... I don't have time to explain. 162 00:08:06,820 --> 00:08:09,087 Look, tony, whatever happens... 163 00:08:09,789 --> 00:08:12,724 You can never say a word about what you just saw. 164 00:08:12,925 --> 00:08:14,659 Do you understand? 165 00:08:15,928 --> 00:08:16,995 Yeah. 166 00:08:37,551 --> 00:08:41,520 Taken the night of one of our recent engagements with the tomorrow people. 167 00:08:41,888 --> 00:08:43,288 Who's the girl? 168 00:08:43,290 --> 00:08:44,523 It's your nephew's best friend. 169 00:08:44,525 --> 00:08:46,625 A civilian who has been compromised. 170 00:08:46,893 --> 00:08:50,295 The footage was redacted and buried along with stephen's late partner. 171 00:08:56,636 --> 00:08:58,937 Before you implicate two agents in a cover-up, 172 00:08:58,939 --> 00:09:01,740 I think you should think long and hard about the severity of your claim. 173 00:09:03,309 --> 00:09:05,677 This is not just some random coincidence. 174 00:09:05,945 --> 00:09:07,913 I saw them teleport. Together. 175 00:09:08,581 --> 00:09:12,484 I realize that this is a risk, me coming to you, given that he... 176 00:09:14,387 --> 00:09:16,254 What I mean to say... 177 00:09:16,256 --> 00:09:20,492 Is I know that nepotism would never play into your ability to assess a situation. 178 00:09:21,394 --> 00:09:24,195 Well, I appreciate the vote of confidence, ms. Cole. 179 00:09:24,797 --> 00:09:26,398 I'll take this from here. 180 00:10:06,205 --> 00:10:08,473 Hey. Don't scream. It's me, john. 181 00:10:08,475 --> 00:10:10,308 Stephen's friend. We met at his house. 182 00:10:10,310 --> 00:10:11,776 What the hell are you doing? You scared the crap out of me. 183 00:10:11,778 --> 00:10:13,345 Well, he asked me to keep an eye on you. 184 00:10:13,347 --> 00:10:16,881 Well, your best friend seems to think you could be in danger. 185 00:10:16,883 --> 00:10:18,383 Well, he likes to think a lot of crazy things sometimes. 186 00:10:18,385 --> 00:10:22,420 But I made him a promise and I'm a man of my word. 187 00:10:22,422 --> 00:10:24,356 Tell me, what would anyone want with me? 188 00:10:24,358 --> 00:10:26,091 I'm not a part of your world. 189 00:10:26,093 --> 00:10:28,026 And quite frankly, I don't want to be. 190 00:10:28,028 --> 00:10:29,227 No offense. 191 00:10:30,563 --> 00:10:32,397 Sometimes you don't get a choice. 192 00:10:34,266 --> 00:10:35,467 What's all this? 193 00:10:35,469 --> 00:10:37,202 Singer at heart. 194 00:10:37,204 --> 00:10:38,536 Landing the audition. 195 00:10:38,904 --> 00:10:40,572 If you must know, I have an audition tomorrow. 196 00:10:41,273 --> 00:10:44,676 I would actually appreciate it if you left me alone to concentrate and prepare. 197 00:10:44,678 --> 00:10:47,112 They already bumped my time, so I'm kind of under the gun. 198 00:10:47,114 --> 00:10:48,413 I don't know why I'm telling you this. 199 00:10:48,415 --> 00:10:50,281 If you notice anything weird... 200 00:10:50,283 --> 00:10:53,151 Like being stalked on the uptown 3 train? 201 00:10:54,187 --> 00:10:57,922 That is a library book. You're defacing public property. 202 00:10:57,924 --> 00:10:59,457 This isn't a joke, astrid. 203 00:10:59,825 --> 00:11:01,226 Ultra doesn't mess around. 204 00:11:01,394 --> 00:11:02,594 Trust me. 205 00:11:08,868 --> 00:11:11,169 Well, it's come to my attention that, uh, one of you 206 00:11:11,171 --> 00:11:14,439 Has used his or her powers in violation of ultra policy. 207 00:11:14,874 --> 00:11:17,008 Which is to say, in front of humans. 208 00:11:17,276 --> 00:11:18,977 Now, 209 00:11:18,979 --> 00:11:21,546 I could have you all psychically scanned, but, uh... 210 00:11:22,281 --> 00:11:24,315 God knows what secrets that'll turn up. 211 00:11:24,985 --> 00:11:30,088 The guilty party could step forward and save everybody the pain and humiliation. 212 00:11:39,165 --> 00:11:40,331 You're dismissed. 213 00:11:47,873 --> 00:11:49,174 I'm sorry. 214 00:11:50,910 --> 00:11:52,777 I shouldn't have used my powers. 215 00:11:54,346 --> 00:11:55,647 But this guy had a gun. 216 00:11:55,649 --> 00:11:56,781 Shh. 217 00:11:57,149 --> 00:11:59,017 John, you're our youngest recruit. 218 00:11:59,019 --> 00:12:01,019 And that comes with a lot of pressure. 219 00:12:01,287 --> 00:12:04,989 I know it was very hard for you to step forward, but it's for the best. 220 00:12:05,791 --> 00:12:07,392 What are you gonna do to him? 221 00:12:09,095 --> 00:12:10,862 Tony's my only friend. 222 00:12:11,630 --> 00:12:12,664 Hey. 223 00:12:12,666 --> 00:12:13,965 Aren't I your friend? 224 00:12:23,209 --> 00:12:24,809 Peter: Ah. 225 00:12:24,811 --> 00:12:26,678 I've got the perfect place. 226 00:12:26,680 --> 00:12:27,812 (marla chuckles) 227 00:12:27,814 --> 00:12:29,714 This is so beautiful. Yeah. 228 00:12:30,616 --> 00:12:32,751 (thinking) look, cara, I know our kind can't kill, 229 00:12:32,753 --> 00:12:34,552 But what if he just chops off our hands 230 00:12:34,554 --> 00:12:37,155 And leaves us out here to starve or freeze to death? 231 00:12:37,556 --> 00:12:39,924 Wow, we went straight to the dark place, huh? 232 00:12:41,060 --> 00:12:43,128 Have you seen any horror movies? 233 00:12:43,697 --> 00:12:49,134 Cara: Well, russ is still laid up, but he hasn't lost his acquired sense of humor. 234 00:12:49,635 --> 00:12:51,936 Now I have to listen to his semi-coherent jokes and pretend they're funny. 235 00:12:52,204 --> 00:12:54,639 I can hear you. I know. 236 00:12:54,840 --> 00:12:58,109 Fingers crossed, there are no new breakouts. I've got my hands full. 237 00:12:58,111 --> 00:13:01,012 Have fun with your s'mores. (scary voice) I want s'mores! 238 00:13:01,680 --> 00:13:03,848 (thinking) I know you think I'm being overly suspicious, 239 00:13:03,850 --> 00:13:06,651 But did tim find anything else out about peter? 240 00:13:06,952 --> 00:13:08,620 He did, actually. 241 00:13:09,588 --> 00:13:11,456 Peter mackenzie changed his name. 242 00:13:11,991 --> 00:13:13,391 (thinking) I knew it. 243 00:13:13,393 --> 00:13:16,427 Cara: Until 2006, his last name was foster. 244 00:13:16,429 --> 00:13:17,962 But before you freak out, there are plenty 245 00:13:17,964 --> 00:13:19,798 (garbled) of potential explanations. 246 00:13:19,800 --> 00:13:21,065 (thinking) what was that? 247 00:13:21,067 --> 00:13:22,567 Cara, can you hear me? 248 00:13:22,569 --> 00:13:24,769 Marla: Uh... Wow! 249 00:13:25,738 --> 00:13:28,039 Amazing! Isn't it? 250 00:13:28,374 --> 00:13:30,008 Marla: Yeah, really nice. 251 00:13:30,744 --> 00:13:34,846 Because he knew the water would interfere with my telepathy. 252 00:13:35,347 --> 00:13:37,682 Cara? Cara? 253 00:13:37,684 --> 00:13:39,083 Stephen, I can't hear you. 254 00:13:39,418 --> 00:13:40,552 Damn it. 255 00:13:41,487 --> 00:13:44,088 Uh, something... Bit me. 256 00:13:45,825 --> 00:13:48,526 Huh. Well, we're, uh we're almost there. 257 00:13:54,333 --> 00:13:56,267 Setting up camp by the river, huh? 258 00:13:56,269 --> 00:13:58,303 Yeah. Planned it this way. 259 00:13:58,305 --> 00:13:59,938 Best sunrise in the whole forest. 260 00:14:01,574 --> 00:14:02,707 You brought a gun? 261 00:14:02,709 --> 00:14:05,977 Figured you boys might want to go after some ducks with me. 262 00:14:05,979 --> 00:14:08,313 Your mom said it was okay. 263 00:14:08,315 --> 00:14:09,514 Luca: Sweet. 264 00:14:09,849 --> 00:14:11,716 Sounds awesome. All right, then. 265 00:14:11,718 --> 00:14:12,784 (gun cocking) 266 00:14:13,185 --> 00:14:14,485 Locked and loaded. 267 00:14:23,195 --> 00:14:25,196 Excuse me, dr. Price, sir? 268 00:14:25,198 --> 00:14:26,664 I just wanted to follow up with you regarding 269 00:14:26,666 --> 00:14:28,900 Your nephew's human confidante, ms. Finch. 270 00:14:28,902 --> 00:14:31,169 Yes, I have the situation under control. 271 00:14:31,171 --> 00:14:33,805 And stephen will be reprimanded, the same as everyone else, right? 272 00:14:34,473 --> 00:14:36,507 I don't answer to you, ms. Cole. 273 00:14:36,709 --> 00:14:37,909 And, uh... 274 00:14:37,911 --> 00:14:40,678 You know, a strong work ethic is to be commended, 275 00:14:41,213 --> 00:14:45,416 But internal sabotage based on ruthless ambition and personal vendetta 276 00:14:45,418 --> 00:14:46,784 Won't be tolerated. 277 00:14:46,786 --> 00:14:49,320 Yes, but, the girl, you're going to kill her? 278 00:14:52,057 --> 00:14:54,225 If I say "yes," and you smile, you're next, 279 00:14:54,227 --> 00:14:55,760 You got it? 280 00:14:58,063 --> 00:14:59,197 Yes. 281 00:15:00,566 --> 00:15:02,500 But I want you to understand something. 282 00:15:02,502 --> 00:15:05,603 You and everyone like you have the privilege of working at this agency 283 00:15:05,605 --> 00:15:08,873 For the exclusive benefit of human beings. 284 00:15:09,208 --> 00:15:11,542 And when one of them has to be sacrificed for the greater good, 285 00:15:11,544 --> 00:15:14,312 It's not a cause for celebration or personal achievement, you got it? 286 00:15:15,681 --> 00:15:16,748 Yes, sir. 287 00:15:18,684 --> 00:15:20,018 Nice talk. 288 00:15:24,690 --> 00:15:26,257 Peter: All right. 289 00:15:26,259 --> 00:15:27,492 We're almost there. 290 00:15:28,394 --> 00:15:30,662 (thinking) cara, if you can hear me, no pressure, 291 00:15:30,664 --> 00:15:33,731 But I've got a gun wielding paranormal leading me on a wild goose chase. 292 00:15:35,134 --> 00:15:36,267 You say something? 293 00:15:36,269 --> 00:15:38,202 What? No. Why? 294 00:15:39,438 --> 00:15:41,072 Why are you being so damn jumpy? 295 00:15:41,273 --> 00:15:43,675 I'm not. I'm just not comfortable around guns. 296 00:15:43,677 --> 00:15:46,577 Well you're right not to be, stephen, they're dangerous tools 297 00:15:46,579 --> 00:15:48,313 That need to be handled with respect. 298 00:15:48,547 --> 00:15:50,281 Don't. Move. 299 00:15:53,319 --> 00:15:54,385 (shotgun cocking) 300 00:15:56,822 --> 00:15:58,022 Luca: Nice shot. 301 00:15:58,024 --> 00:15:59,457 Thanks. Where'd you learn to shoot like that? 302 00:16:00,059 --> 00:16:02,060 Uh, I grew up in the country. 303 00:16:02,528 --> 00:16:04,228 You were born in detroit. 304 00:16:04,863 --> 00:16:06,998 Yeah, that's right. How did you... 305 00:16:07,000 --> 00:16:08,232 Tell me you didn't web stalk him. 306 00:16:08,234 --> 00:16:09,834 No, that's... That's okay. 307 00:16:09,836 --> 00:16:11,202 He's just doing his homework. 308 00:16:12,071 --> 00:16:15,073 We moved upstate when my mom remarried. 309 00:16:15,841 --> 00:16:17,408 My stepdad taught me how to shoot. 310 00:16:17,410 --> 00:16:19,944 He was a physics teacher like me, 311 00:16:19,946 --> 00:16:22,413 But he was happiest when he was away from the world. 312 00:16:23,248 --> 00:16:25,883 I guess I inherited that from him. 313 00:16:26,151 --> 00:16:28,286 Even though we weren't actually related. 314 00:16:29,989 --> 00:16:31,923 Gosh. Just... 315 00:16:32,157 --> 00:16:33,992 Love being out in nature. 316 00:16:34,159 --> 00:16:36,127 So peaceful, so perfect. 317 00:16:38,063 --> 00:16:39,364 So dead. 318 00:16:43,335 --> 00:16:46,537 (woman humming) 319 00:16:51,410 --> 00:16:52,910 Woman: Astrid finch? 320 00:16:57,349 --> 00:16:58,416 Yes? 321 00:16:59,818 --> 00:17:01,686 We're ready for you. 322 00:17:02,721 --> 00:17:03,921 Okay. 323 00:17:06,158 --> 00:17:08,159 Oh, my god, this... 324 00:17:08,161 --> 00:17:10,328 This perspective is amazing. 325 00:17:13,198 --> 00:17:14,866 Peter: Take only memories. 326 00:17:15,067 --> 00:17:16,901 Leave only footprints, you know what I'm saying? 327 00:17:20,239 --> 00:17:22,073 Careful! Oh! 328 00:17:24,009 --> 00:17:25,276 Luca: Woah. 329 00:17:25,711 --> 00:17:27,178 That was lucky. 330 00:17:27,579 --> 00:17:29,247 Yeah. Real lucky. 331 00:17:29,581 --> 00:17:30,882 Marla: Hey! 332 00:17:31,183 --> 00:17:32,483 Hey! 333 00:17:32,485 --> 00:17:33,684 I see you brought us, dinner. 334 00:17:35,020 --> 00:17:36,187 Well done. 335 00:17:41,527 --> 00:17:42,927 You're in the right place. 336 00:17:45,898 --> 00:17:48,066 Would you mind taking a few steps back, astrid? 337 00:17:51,036 --> 00:17:52,136 Uh, why? 338 00:17:56,108 --> 00:17:58,042 Don't want to make a mess, do we? 339 00:18:01,747 --> 00:18:02,880 (screaming) 340 00:18:14,126 --> 00:18:15,193 Oh, my god. 341 00:18:19,665 --> 00:18:20,965 Who are those people? 342 00:18:21,667 --> 00:18:23,734 They're still after us, right? We gotta get out of here. 343 00:18:26,038 --> 00:18:27,105 Oh, my god. 344 00:18:28,407 --> 00:18:29,540 John, you're shot. 345 00:18:29,741 --> 00:18:31,542 I'm just a little winged, is all. 346 00:18:31,710 --> 00:18:33,978 No, no, no. Okay, let me get you to a hospital. 347 00:18:34,346 --> 00:18:35,480 Can you teleport us out? 348 00:18:35,482 --> 00:18:36,914 First things first. 349 00:18:36,916 --> 00:18:38,583 I need you to stop the bleeding. 350 00:18:39,918 --> 00:18:42,553 Until you do, neither of us is going anywhere. 351 00:18:45,757 --> 00:18:46,858 (crying out) 352 00:18:57,836 --> 00:18:59,470 I have to call an ambulance. (groaning) 353 00:18:59,738 --> 00:19:02,006 No, we can't involve the authorities. 354 00:19:02,008 --> 00:19:03,441 Ultra is everywhere. 355 00:19:04,610 --> 00:19:06,611 They'll know if we try to escape. 356 00:19:06,613 --> 00:19:08,446 Man: (on radio) we're going room by room. 357 00:19:08,448 --> 00:19:11,382 We got two teams on the third and fourth floor moving east to west. 358 00:19:11,384 --> 00:19:12,884 Can you teleport us to an er? 359 00:19:12,886 --> 00:19:15,820 No, I'm too weak, that's why I could only get us here. 360 00:19:15,822 --> 00:19:17,822 What about your friends? Cara? Russell? 361 00:19:17,824 --> 00:19:19,357 They can't teleport in. 362 00:19:19,658 --> 00:19:21,659 Ultra will know if we use our powers. 363 00:19:21,661 --> 00:19:23,995 They can use a trace to locate our exact position. 364 00:19:24,429 --> 00:19:26,531 They'll be on top of us in seconds. 365 00:19:26,533 --> 00:19:29,500 Right, so we just wait for them to find us. 366 00:19:30,269 --> 00:19:32,270 Find something to wrap around this. 367 00:19:32,272 --> 00:19:34,805 If I can gather enough strength, I can get us out of here. 368 00:19:34,807 --> 00:19:37,208 We'll have one chance to teleport out, that's all. 369 00:19:37,210 --> 00:19:39,310 Otherwise, they'll kill us. 370 00:19:39,511 --> 00:19:40,878 Understand? 371 00:19:41,313 --> 00:19:44,282 I save you. You save me. 372 00:19:44,284 --> 00:19:45,750 And if I fail, we both die. 373 00:19:46,185 --> 00:19:47,485 (gasping) 374 00:19:48,187 --> 00:19:49,554 I get it. Okay. 375 00:19:49,855 --> 00:19:52,623 I'll be fine. Just hold it right there. 376 00:19:55,394 --> 00:19:59,096 Peter: Hey look, maybe, uh, maybe we got off on the wrong foot. 377 00:19:59,098 --> 00:20:03,301 I'm not sure what I did to upset you, but I want to make it right. 378 00:20:04,269 --> 00:20:05,469 Who are you? 379 00:20:05,671 --> 00:20:06,737 Really? 380 00:20:08,473 --> 00:20:10,341 I'm just a guy who likes your mom. 381 00:20:10,576 --> 00:20:12,376 Why'd you change your last name? 382 00:20:13,111 --> 00:20:14,145 Excuse me? 383 00:20:14,147 --> 00:20:16,614 From foster to mackenzie, 2006. 384 00:20:16,616 --> 00:20:19,750 Boy, you really have done your homework. Woah. 385 00:20:23,555 --> 00:20:25,423 I changed it when my stepdad died. 386 00:20:25,991 --> 00:20:28,993 I know it seems silly, a grown man changing his name, 387 00:20:28,995 --> 00:20:31,295 But he was the man who raised me when my father left. 388 00:20:31,297 --> 00:20:35,099 So, when I lost him, taking his last name was my way of honoring him. 389 00:20:35,534 --> 00:20:37,134 Meant a lot to my mom. 390 00:20:38,737 --> 00:20:42,773 Sometimes we do things for our mothers, we put their happiness before our own. 391 00:20:43,575 --> 00:20:45,076 I know what you are. 392 00:20:45,310 --> 00:20:46,644 A high school physics teacher? 393 00:20:46,646 --> 00:20:48,980 I just don't know who sent you. Who sent me? 394 00:20:48,982 --> 00:20:50,314 Who you're working for. 395 00:20:50,316 --> 00:20:52,516 I work for the public schools, stephen. 396 00:20:52,518 --> 00:20:53,684 Are you supposed to kill me? 397 00:20:54,620 --> 00:20:56,120 Are those your orders? 398 00:20:56,421 --> 00:20:58,189 Come on, it's just you and me now, pete. 399 00:20:58,191 --> 00:20:59,724 We don't have to play any more games. 400 00:21:00,259 --> 00:21:01,926 I know you pushed me out of your mind. 401 00:21:01,928 --> 00:21:04,462 I know you tk'd your camera. Tk'd? 402 00:21:04,464 --> 00:21:08,566 Nothing. Look, stephen, your mom told me about your psychiatric issues. 403 00:21:08,568 --> 00:21:10,468 Have you considered inpatient treatment? 404 00:21:10,470 --> 00:21:12,603 My second cousin went to a place in oregon. Okay. 405 00:21:12,605 --> 00:21:13,671 Enough! 406 00:21:15,574 --> 00:21:18,242 I know you have powers. Whoa, whoa... 407 00:21:19,177 --> 00:21:20,411 (yelling) 408 00:21:23,882 --> 00:21:25,816 So use them to save yourself. 409 00:21:35,127 --> 00:21:36,394 (whispering) use 'em. 410 00:21:40,098 --> 00:21:41,265 Use them. 411 00:21:45,470 --> 00:21:46,537 (straining) 412 00:21:54,846 --> 00:21:56,213 You're crazy! 413 00:21:58,684 --> 00:22:00,818 Stephen shouldn't have told you about us. 414 00:22:01,453 --> 00:22:03,954 It's because of him you're in this whole mess. 415 00:22:04,690 --> 00:22:05,756 (groaning) 416 00:22:06,892 --> 00:22:07,992 Sorry. 417 00:22:08,760 --> 00:22:10,795 I didn't mean to badmouth your bestie. 418 00:22:13,398 --> 00:22:16,200 You know, bad as it was being shot at, 419 00:22:16,401 --> 00:22:19,203 The times when stephen blocked me out of his life were worse. 420 00:22:20,439 --> 00:22:22,340 I really thought I was losing him. 421 00:22:22,908 --> 00:22:25,009 But then when there was a reason for the way he was acting, 422 00:22:25,011 --> 00:22:26,977 It was kind of like I started to get him back. 423 00:22:28,146 --> 00:22:30,948 The way you talk about him, it's like... 424 00:22:37,856 --> 00:22:42,660 It's okay. Just keep talking. I'll be fine. 425 00:22:45,897 --> 00:22:48,766 This is not how I thought today would go at all. 426 00:22:49,000 --> 00:22:50,668 Sorry about your audition. 427 00:22:52,804 --> 00:22:54,205 What were you gonna sing? 428 00:22:54,207 --> 00:22:55,639 It doesn't matter. 429 00:22:55,907 --> 00:22:57,341 Come on, I wanna hear it. 430 00:22:57,809 --> 00:22:59,677 No, it's embarrassing. 431 00:22:59,945 --> 00:23:01,779 It'll take my mind off the pain. 432 00:23:04,182 --> 00:23:05,783 What if they kill us both? 433 00:23:07,486 --> 00:23:09,120 I haven't accomplished anything. 434 00:23:10,021 --> 00:23:12,623 What do you got, like, a bucket list or something? 435 00:23:13,158 --> 00:23:14,525 Maybe. 436 00:23:14,693 --> 00:23:15,760 What's on it? 437 00:23:16,128 --> 00:23:18,162 I'm not gonna tell you. Come on. 438 00:23:19,798 --> 00:23:22,900 You'll make fun of me. (laughing weakly) I won't. I promise. 439 00:23:24,603 --> 00:23:26,537 I wanna sing at carnegie hall. 440 00:23:27,873 --> 00:23:30,875 Be fluent in japanese and spend a year in tokyo. 441 00:23:30,877 --> 00:23:32,743 Learn how to surf. 442 00:23:33,578 --> 00:23:35,813 I want three kids. 443 00:23:37,115 --> 00:23:38,749 Two girls and a boy. 444 00:23:41,086 --> 00:23:42,686 How about you? 445 00:23:44,956 --> 00:23:46,490 I don't know, actually. 446 00:23:47,359 --> 00:23:49,560 I've always been fighting to survive. 447 00:23:49,895 --> 00:23:53,898 Never thought about how I'd wanna live if I had the option. 448 00:23:57,702 --> 00:24:01,172 Never had dreams like that. 449 00:24:03,542 --> 00:24:04,608 John? 450 00:24:07,345 --> 00:24:09,914 John, please! Look at me. Focus. John! 451 00:24:11,817 --> 00:24:13,851 (breathing heavily) 452 00:24:19,825 --> 00:24:21,358 (singing) ¶ I... 453 00:24:24,830 --> 00:24:27,264 ¶ I will be queen 454 00:24:30,302 --> 00:24:31,602 ¶ you 455 00:24:33,538 --> 00:24:35,873 ¶ you will be king 456 00:24:37,676 --> 00:24:42,613 ¶ though nothing will drive them away 457 00:24:46,718 --> 00:24:52,223 ¶ we can be heroes just for one day 458 00:24:56,228 --> 00:25:02,600 ¶ I, I can remember 459 00:25:05,871 --> 00:25:12,309 ¶ standing, standing by the wall 460 00:25:12,311 --> 00:25:13,444 Shh, shh, shh. 461 00:25:14,179 --> 00:25:16,347 Hi, guys. ¶ by the wall 462 00:25:19,317 --> 00:25:23,554 Hey, look. If this is about the other day, I did what the kid told me. 463 00:25:24,022 --> 00:25:25,356 I didn't breathe a word! 464 00:25:31,196 --> 00:25:34,665 ¶ forever and ever 465 00:25:36,601 --> 00:25:39,603 ¶ and we can be heroes 466 00:25:41,706 --> 00:25:44,808 ¶ just for one day 467 00:25:45,243 --> 00:25:47,077 You killed him. I... 468 00:25:47,079 --> 00:25:50,080 You killed him! John. Not me, those above me. 469 00:25:50,382 --> 00:25:53,551 They wanted that for you. I stopped them. 470 00:25:54,219 --> 00:25:57,588 Now, I know this is a hard lesson, kid, but you're gonna be okay. 471 00:25:59,224 --> 00:26:01,625 Come here. You're gonna be okay. 472 00:26:11,303 --> 00:26:12,436 John. 473 00:26:15,941 --> 00:26:19,510 John. John, please. 474 00:26:19,512 --> 00:26:22,513 Open your eyes. John, can you hear me? 475 00:26:46,137 --> 00:26:49,139 (computer pinging) 476 00:26:51,209 --> 00:26:52,276 Cara. 477 00:26:52,278 --> 00:26:55,112 Astrid? What's going on? 478 00:26:55,114 --> 00:26:56,947 I need your help. 479 00:26:57,782 --> 00:27:00,417 It's john. He's been shot. 480 00:27:05,690 --> 00:27:08,759 What were you thinking? I know. I screwed up. 481 00:27:08,761 --> 00:27:11,729 That is an understatement! He could have died out there. 482 00:27:11,731 --> 00:27:14,732 I'm sorry! Did you come on this trip just to sabotage it? 483 00:27:14,734 --> 00:27:16,734 No, no. It was an accident. 484 00:27:16,736 --> 00:27:18,936 He's a good guy. You never even gave him a chance. 485 00:27:18,938 --> 00:27:21,505 I thought that he was trying... To what? 486 00:27:22,207 --> 00:27:26,243 Replace your father? This is the last time I wanna say this. 487 00:27:26,611 --> 00:27:29,580 Your father is never coming back, okay? 488 00:27:29,582 --> 00:27:31,281 He can't. How do you know that? 489 00:27:31,650 --> 00:27:34,184 I know he left a hole in our lives when he went away, 490 00:27:34,586 --> 00:27:36,286 But you have got to give me some credit here. 491 00:27:36,621 --> 00:27:39,590 I have kept you and luca safe for 10 years. 492 00:27:39,592 --> 00:27:41,859 I have shielded you from things you cannot even imagine 493 00:27:41,861 --> 00:27:45,262 And now we have the chance to be happy. All of us. 494 00:27:46,364 --> 00:27:51,135 I need this! Luca needs this. It's just not fair. 495 00:28:00,245 --> 00:28:02,146 They're gonna find us. 496 00:28:04,716 --> 00:28:06,817 We're in the supply room on the ninth floor. 497 00:28:06,819 --> 00:28:09,019 Once they're done searching the rooms, they're gonna find us. 498 00:28:09,021 --> 00:28:10,654 Cara: Astrid, I need you to breathe. 499 00:28:10,656 --> 00:28:12,089 Tell me where the bullet went in. 500 00:28:12,091 --> 00:28:15,926 I can't even see. There's so much blood. Um... 501 00:28:16,995 --> 00:28:19,730 It looks like it went below his rib. 502 00:28:20,565 --> 00:28:21,865 Yeah, it's just above the hip. 503 00:28:26,204 --> 00:28:28,806 Have you done this before? Do you have any medical experience? 504 00:28:28,808 --> 00:28:30,441 No, but I have some help. 505 00:28:30,443 --> 00:28:36,080 Tim: I've pulled up all that I could on human anatomy, surgery, and triage. 506 00:28:38,683 --> 00:28:40,551 You're doing great, astrid. 507 00:28:40,553 --> 00:28:43,620 Astrid's estimation of the bullet's trajectory suggests 508 00:28:43,622 --> 00:28:45,789 That no major organs were struck. 509 00:28:46,424 --> 00:28:48,892 However, if I could inquire about the exit wound... 510 00:28:48,894 --> 00:28:52,496 Astrid, I need you to tell me where the bullet came out. Can you roll him over? 511 00:28:57,335 --> 00:28:58,502 There's nothing. 512 00:28:59,537 --> 00:29:00,738 No hole. 513 00:29:01,539 --> 00:29:03,907 So if the bullet didn't come out... 514 00:29:03,909 --> 00:29:06,009 I'm afraid astrid must remove it. 515 00:29:17,789 --> 00:29:19,356 Can you see if there's a sewing kit somewhere? 516 00:29:19,358 --> 00:29:21,425 Yes. Yes. 517 00:29:21,993 --> 00:29:23,894 Cara: You're going to have to remove the bullet by hand. 518 00:29:23,896 --> 00:29:25,562 Can you get your hands on any alcohol? 519 00:29:27,565 --> 00:29:29,967 It's just like when you dissected a frog in biology class. 520 00:29:29,969 --> 00:29:33,403 I was a vegetarian. I did it online. 521 00:29:34,606 --> 00:29:36,640 No one can teleport in or out of the building 522 00:29:36,642 --> 00:29:37,841 Without showing up on our feed. 523 00:29:37,843 --> 00:29:39,810 We found footage of the target's escape. 524 00:29:39,812 --> 00:29:41,779 She seems to be guarded by a paranormal, 525 00:29:41,781 --> 00:29:43,847 And that they're holed up somewhere in the hotel. 526 00:29:43,849 --> 00:29:46,950 Well, looks like it's over, john. 527 00:29:48,720 --> 00:29:50,220 Time to come home. 528 00:29:52,857 --> 00:29:54,625 Man: We're all clear on this floor. Going up to the next. 529 00:29:54,627 --> 00:29:55,726 What's your status? 530 00:29:58,329 --> 00:30:00,664 There's so much blood. Cara: You can do this, astrid. 531 00:30:00,832 --> 00:30:03,267 You're gonna go into the hole with your thumb and index finger. 532 00:30:03,269 --> 00:30:04,868 On the count of three. Are you ready? 533 00:30:04,870 --> 00:30:07,671 One, two, three. 534 00:30:14,746 --> 00:30:16,079 (grunting) 535 00:30:16,081 --> 00:30:17,414 Can you feel the bullet? 536 00:30:21,085 --> 00:30:22,452 They're getting closer. 537 00:30:23,388 --> 00:30:24,555 The bullet, can you feel it? 538 00:30:24,689 --> 00:30:27,624 I think so. Yeah. 539 00:30:28,092 --> 00:30:29,359 Pull it out. 540 00:30:40,238 --> 00:30:41,538 Hang tight, I'm coming to get you. 541 00:30:41,540 --> 00:30:43,607 You can't teleport in, they'll spot you. 542 00:30:44,075 --> 00:30:45,642 I'm not. I'm teleporting out. 543 00:30:58,489 --> 00:31:01,391 No, there's no one in or out, ma'am. The hotel's on lockdown. I'm sorry. 544 00:31:02,694 --> 00:31:04,094 Me too. 545 00:31:42,967 --> 00:31:44,468 John. Cara, what are you doing? 546 00:31:44,470 --> 00:31:46,603 It's okay. You're gonna be okay. Take my arm! 547 00:31:50,341 --> 00:31:52,776 Damn it! Okay, I can only take you one at a time. 548 00:31:52,778 --> 00:31:54,478 Take her. Look, cara, 549 00:31:57,181 --> 00:31:58,348 There's no coming back. 550 00:31:58,350 --> 00:32:01,151 John, you know I don't like being told what I can and can't do. 551 00:32:16,834 --> 00:32:18,468 What are we doing? Just follow me. 552 00:32:18,470 --> 00:32:19,970 Why didn't we just teleport? 553 00:32:19,972 --> 00:32:22,339 I'll explain everything later. Right now I need you to trust me. 554 00:32:22,607 --> 00:32:23,674 Man: Hey! 555 00:32:38,356 --> 00:32:39,423 Nice! 556 00:32:41,793 --> 00:32:43,627 What am I supposed to do with that? 557 00:32:43,629 --> 00:32:44,828 You'll figure it out. 558 00:33:06,017 --> 00:33:08,585 Jedikiah: There, someone just teleported out. 559 00:33:08,587 --> 00:33:10,821 Sir, our guys on the ground tell us she got away. 560 00:33:10,823 --> 00:33:13,123 I thought you said john was wounded in the initial exchange. 561 00:33:13,257 --> 00:33:15,926 He wasn't the one who helped the target teleport out. 562 00:33:17,195 --> 00:33:20,063 Well, that means he's still in the building. Keep searching. 563 00:33:28,473 --> 00:33:29,706 Come on. 564 00:33:29,708 --> 00:33:30,907 Where are we? 565 00:33:31,075 --> 00:33:32,843 Where's john? I'm going back for him. 566 00:33:32,845 --> 00:33:34,878 No, no, no, you can't! It's too late. 567 00:33:34,880 --> 00:33:36,146 I teleported from the other side of the building. 568 00:33:36,148 --> 00:33:37,514 Hopefully that bought a couple seconds. 569 00:33:37,516 --> 00:33:39,783 I can get back in, I can get him. Cara! They'll kill you. 570 00:33:39,785 --> 00:33:41,785 I'm not gonna waste time arguing with you! 571 00:33:46,724 --> 00:33:48,258 Welcome to our world. 572 00:34:05,743 --> 00:34:08,378 Damn it, you're stubborn. Well, I'm in charge now, remember? 573 00:34:28,466 --> 00:34:30,767 Marla: No, I understand. 574 00:34:31,769 --> 00:34:34,604 (chuckles) space is good. 575 00:34:38,476 --> 00:34:42,813 It's okay. All right. Bye, peter. 576 00:34:44,782 --> 00:34:46,383 Hey, I put all the gear away. 577 00:34:50,555 --> 00:34:51,822 I'm sorry, mom. 578 00:34:51,824 --> 00:34:54,925 (stammering) and I know that I blew it with peter. 579 00:34:54,927 --> 00:34:56,726 I didn't mean to scare him away. 580 00:34:56,961 --> 00:34:58,962 I should've given him a real chance. 581 00:34:59,430 --> 00:35:01,932 I could go talk to him and apologize... 582 00:35:01,934 --> 00:35:02,999 No. 583 00:35:06,504 --> 00:35:07,871 No more secrets, okay? 584 00:35:08,372 --> 00:35:12,576 No more lies. I need to know what's going on with you. 585 00:35:15,279 --> 00:35:16,446 You promise? 586 00:35:18,583 --> 00:35:19,883 I promise. 587 00:35:23,187 --> 00:35:25,422 Be back soon. Where you going? 588 00:35:26,591 --> 00:35:30,260 I just, um, astrid needs my help with something. 589 00:35:31,295 --> 00:35:32,762 I won't be long, okay? 590 00:35:35,199 --> 00:35:40,270 Hey. We need to talk. Seriously, about what happened this weekend. 591 00:35:40,272 --> 00:35:43,373 All right, when I get back. Just... Hang out with mom. 592 00:35:43,375 --> 00:35:45,475 Don't let her be alone tonight, all right? 593 00:35:56,120 --> 00:35:59,289 Astrid. I'm sorry. I got here as fast as I could. 594 00:35:59,291 --> 00:36:00,757 Can you take me home now? 595 00:36:04,095 --> 00:36:05,295 I can't. 596 00:36:05,297 --> 00:36:07,230 My parents, they're gonna be worried about me. 597 00:36:07,232 --> 00:36:08,698 I will take care of your parents, okay? 598 00:36:08,700 --> 00:36:10,534 The important thing is that you are safe here. 599 00:36:10,536 --> 00:36:12,502 No, I have to talk to my dad. 600 00:36:12,970 --> 00:36:15,205 He's gonna be freaking out. I have to talk to him. 601 00:36:15,207 --> 00:36:18,008 Okay. Okay, come on. 602 00:36:20,211 --> 00:36:23,013 Uh... Yeah, the audition went really well. 603 00:36:23,015 --> 00:36:27,517 I was out celebrating so I only just realized how late it was. 604 00:36:28,553 --> 00:36:30,687 Uh, yeah, I'm excited. 605 00:36:31,622 --> 00:36:38,428 No, I'm not crying, I'm just shaking, 'cause I can't believe how lucky I am. 606 00:36:39,931 --> 00:36:42,065 Yeah, it's everything I ever dreamed of. 607 00:36:42,934 --> 00:36:44,568 Thanks for believing in me, dad. 608 00:36:47,471 --> 00:36:50,440 Will you hug mom for me, and tell her I love her? 609 00:36:51,943 --> 00:36:55,045 I love you both. Bye. 610 00:37:00,518 --> 00:37:02,485 I've never lied to him before. 611 00:37:03,487 --> 00:37:06,089 The more he knows, the more dangerous it is for him. 612 00:37:11,195 --> 00:37:12,996 I thought these would be more comfortable. 613 00:37:16,334 --> 00:37:18,268 How long do I have to stay here for? 614 00:37:23,307 --> 00:37:25,342 Stephen? Um... 615 00:37:25,843 --> 00:37:27,277 Until it's safe. 616 00:37:28,379 --> 00:37:30,146 And when will that be, exactly? 617 00:37:31,048 --> 00:37:35,151 What, like, tomorrow? Monday? Longer? 618 00:37:36,254 --> 00:37:37,988 However long it takes. 619 00:37:40,024 --> 00:37:41,825 So, what, you're gonna keep me hostage? 620 00:37:41,827 --> 00:37:44,194 No, of course not. 621 00:37:45,296 --> 00:37:47,230 But you have to let us protect you. 622 00:37:47,865 --> 00:37:50,500 You're the reason I need protection in the first place. 623 00:37:59,243 --> 00:38:00,377 Yeah. 624 00:38:07,985 --> 00:38:10,387 Please, don't get up. 625 00:38:11,155 --> 00:38:13,156 Laughing hurts. (chuckles) 626 00:38:14,859 --> 00:38:19,863 Thank you, john. If it wasn't for you, astrid would be dead. 627 00:38:19,997 --> 00:38:21,364 How was the camping trip? 628 00:38:22,833 --> 00:38:25,302 It was a different kind of bloodbath. 629 00:38:26,537 --> 00:38:28,405 Look, I never should've left. 630 00:38:28,407 --> 00:38:30,640 I mean, you took a bullet for her. 631 00:38:31,776 --> 00:38:33,777 I told you I'd protect her and I did. 632 00:38:33,779 --> 00:38:37,247 Yeah, I know, but you took it to another level. 633 00:38:40,151 --> 00:38:41,484 Sit down. 634 00:38:58,002 --> 00:39:01,004 Roger: Sometimes, when we try to protect someone, 635 00:39:01,006 --> 00:39:03,340 We wind up putting them in even more danger. 636 00:39:04,542 --> 00:39:07,844 You couldn't have known. You did the right thing. 637 00:39:09,947 --> 00:39:12,882 We can't always control how things turn out. 638 00:39:16,654 --> 00:39:18,088 Who are you? 639 00:39:18,090 --> 00:39:19,489 I work here. 640 00:39:20,958 --> 00:39:23,159 And you look like you could use someone to talk to. 641 00:39:23,928 --> 00:39:26,062 The people I talk to end up dead. 642 00:39:26,564 --> 00:39:29,799 You should stay away from me if you know what's best for you. 643 00:39:31,736 --> 00:39:33,570 It's okay to have secrets, you know. 644 00:39:33,738 --> 00:39:35,839 You just have to be careful who you share them with. 645 00:39:36,574 --> 00:39:38,441 You can tell me anything you want. 646 00:39:39,410 --> 00:39:43,913 I think you and I are destined to be great friends, john. 647 00:39:47,218 --> 00:39:48,718 What makes you say that? 648 00:39:48,853 --> 00:39:50,520 I just have a feeling. 649 00:39:53,224 --> 00:39:55,024 Why are you being so nice to me? 650 00:39:57,294 --> 00:40:00,830 I have a little boy. A little bit younger than you are. 651 00:40:01,832 --> 00:40:07,437 And, uh, well... Someday, he might need you to be nice to him. 652 00:40:08,305 --> 00:40:09,739 And I may not be around. 653 00:40:13,277 --> 00:40:14,744 I'm roger, by the way. 654 00:40:15,746 --> 00:40:17,180 Remember, 655 00:40:17,815 --> 00:40:19,549 It's always darkest... 656 00:40:19,551 --> 00:40:22,318 Just before... You turn on the lights. 657 00:40:24,155 --> 00:40:26,823 Yeah, he used to say that to me too. 658 00:40:29,493 --> 00:40:31,694 So, what happened with your mom's boyfriend? 659 00:40:33,431 --> 00:40:36,299 There were times that I was sure he was using his powers. 660 00:40:36,301 --> 00:40:38,501 Objects that had to have been tk'd. 661 00:40:38,503 --> 00:40:42,172 But when I forced his hand... Wait, what do you mean, forced his hand? 662 00:40:43,707 --> 00:40:47,477 Um... I might have accidentally shoved him off a cliff. 663 00:40:47,479 --> 00:40:48,611 What? 664 00:40:48,613 --> 00:40:49,679 Stephen: Yeah. 665 00:40:49,681 --> 00:40:53,149 If he has powers, he's willing to die to keep them a secret. 666 00:40:53,484 --> 00:40:55,652 Well, maybe it wasn't him using powers. 667 00:40:55,654 --> 00:40:57,353 Well, it wasn't me. 668 00:40:58,489 --> 00:40:59,823 Who else was there? 669 00:41:00,257 --> 00:41:02,826 No one. It was just me, my mom, and my... 670 00:41:06,330 --> 00:41:07,697 My brother. 671 00:41:13,304 --> 00:41:18,141 Youngest son of the most powerful tomorrow person. It makes sense. 672 00:41:18,143 --> 00:41:20,276 That's why he was trying to talk to me. 673 00:41:20,978 --> 00:41:23,012 Very high genetic probability. 674 00:41:24,615 --> 00:41:26,683 I'm so stupid. How did I miss it? 675 00:41:28,052 --> 00:41:29,285 It's luca. 676 00:41:29,653 --> 00:41:31,721 He's breaking out.