1
00:00:00,901 --> 00:00:04,436
I'm one of
the tomorrow people.
2
00:00:04,438 --> 00:00:06,505
They call our powers
the three t's.
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,040
Telepathy...
Cara: Stephen?
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,141
Stephen: Telekinesis...
5
00:00:09,143 --> 00:00:10,376
And teleportation.
6
00:00:10,510 --> 00:00:13,545
There is a shadow war going on
between us and ultra...
7
00:00:13,547 --> 00:00:16,015
No!
...The secret organization
that hunts us.
8
00:00:16,017 --> 00:00:18,283
The only way to keep
my species from going extinct
9
00:00:18,285 --> 00:00:19,551
Is to find my father.
10
00:00:19,553 --> 00:00:23,322
And the only way to do that
is by working for the enemy.
11
00:00:24,257 --> 00:00:25,991
Previously on
the tomorrow people...
12
00:00:26,426 --> 00:00:28,861
You know, you never
talk about your time at ultra.
13
00:00:28,863 --> 00:00:30,896
Jedikiah took me in
from less than nothing.
14
00:00:30,898 --> 00:00:33,465
Then it went from being
superkids summer camp
15
00:00:34,234 --> 00:00:35,401
To people dying.
16
00:00:35,403 --> 00:00:36,535
You remember peter.
17
00:00:36,870 --> 00:00:38,203
Hey.
Hey, pal.
18
00:00:38,439 --> 00:00:41,940
(high-pitched screeching)
stephen: I was trying to
read his mind
19
00:00:42,308 --> 00:00:45,644
And he did this thing
where he pushed me
out of his head.
20
00:00:45,646 --> 00:00:47,046
So, he's like you.
21
00:00:47,048 --> 00:00:48,380
You three did
make the cut.
22
00:00:48,382 --> 00:00:50,082
So congratulations
on that.
23
00:00:50,084 --> 00:00:53,952
We haven't finished
separating the wheat
from the chaff.
24
00:01:02,195 --> 00:01:05,864
(woman humming)
25
00:01:18,945 --> 00:01:20,345
Woman: Astrid finch?
26
00:01:22,182 --> 00:01:23,415
Astrid finch?
27
00:01:25,785 --> 00:01:27,886
Yes.
We're ready for you.
28
00:01:28,922 --> 00:01:30,055
Okay.
29
00:01:36,930 --> 00:01:38,997
There's no piano.
(chuckles)
30
00:01:39,132 --> 00:01:41,867
Nobody said anything
about singing acapella.
31
00:01:43,937 --> 00:01:46,805
Am I in the right
room for the school
of music audition?
32
00:01:47,073 --> 00:01:48,674
Your name is
astrid finch.
33
00:01:48,875 --> 00:01:50,109
Yeah.
34
00:01:50,111 --> 00:01:51,810
You're in the right place.
35
00:01:52,312 --> 00:01:54,446
Would you mind
taking a few steps
back, astrid?
36
00:01:57,283 --> 00:01:58,750
Uh, why?
37
00:02:00,153 --> 00:02:01,920
Don't want to make
a mess, do we?
38
00:02:01,922 --> 00:02:03,088
(astrid screaming)
39
00:02:05,658 --> 00:02:07,092
(screaming)
40
00:02:07,094 --> 00:02:08,694
2-1, me.
41
00:02:09,062 --> 00:02:11,563
Why'd you stop it?
You didn't tap out.
42
00:02:11,565 --> 00:02:13,999
Well, normally when
someone screams in pain,
it means stop, hillary.
43
00:02:14,001 --> 00:02:16,935
Don't you dare mark that
as a loss, this fight's
not over yet.
44
00:02:18,872 --> 00:02:19,938
(grunts)
45
00:02:21,774 --> 00:02:24,143
Relax, we're just
supposed to be
sparring, remember?
46
00:02:24,145 --> 00:02:26,178
That's easy for you to say.
What's that
supposed to mean?
47
00:02:26,180 --> 00:02:28,914
This whole competition
is rigged so that you
can win it.
48
00:02:28,916 --> 00:02:30,282
Really? This again?
49
00:02:30,284 --> 00:02:31,717
I thought we were
supposed to be
working together.
50
00:02:31,719 --> 00:02:35,120
Your uncle made it
pretty clear that it's
survival of the fittest,
51
00:02:35,122 --> 00:02:37,556
And that's me,
so get your ass
back in the ring.
52
00:02:38,424 --> 00:02:39,858
All right.
All right.
53
00:02:39,860 --> 00:02:40,926
Winner?
54
00:02:42,495 --> 00:02:45,030
All right, that's enough
practice for today guys.
55
00:02:45,032 --> 00:02:49,034
Could I ask you
a quick question about
a procedural matter?
56
00:02:49,769 --> 00:02:50,869
Certainly.
57
00:02:50,871 --> 00:02:52,504
Well, I was wondering
what the policy is
58
00:02:52,506 --> 00:02:55,474
For trainees who share
their powers with people
out in the regular world.
59
00:02:55,476 --> 00:02:56,842
You know, humans.
60
00:02:56,844 --> 00:02:59,545
Zero tolerance policy.
You should know this.
61
00:02:59,547 --> 00:03:03,015
Any paranormal caught
betraying his or her
powers will be punished.
62
00:03:03,017 --> 00:03:04,349
No exceptions.
63
00:03:04,351 --> 00:03:07,319
Got it. But, what
about the humans who
find out about us?
64
00:03:07,321 --> 00:03:09,388
I mean, I'm sure
they're liabilities too.
65
00:03:09,390 --> 00:03:12,257
Indeed, which is why
we terminate them with
extreme prejudice.
66
00:03:12,259 --> 00:03:14,026
Any other procedural
questions you might have
67
00:03:14,028 --> 00:03:16,395
That I could clear up
for you while I'm here?
68
00:03:17,597 --> 00:03:18,764
Good.
69
00:03:20,266 --> 00:03:21,800
Hey, what the hell
was that about?
70
00:03:22,435 --> 00:03:25,571
I'm sure you've kept
a lid on things, even
with your closest friends.
71
00:03:25,573 --> 00:03:28,340
But in case you
haven't, I'm leveling
the playing field.
72
00:03:28,342 --> 00:03:29,541
Nephew.
73
00:03:35,081 --> 00:03:36,882
No one means, "no one."
74
00:03:37,050 --> 00:03:38,984
And you're supposed
to be helping me
with my audition.
75
00:03:38,986 --> 00:03:41,920
I know, but you're sure you
didn't accidentally tell
someone about my powers?
76
00:03:41,922 --> 00:03:43,488
Yeah, I'm positive.
77
00:03:44,324 --> 00:03:46,391
One, you told me
not to tell anyone.
78
00:03:46,393 --> 00:03:49,661
And two, I don't
want to sound like
a crazy person.
79
00:03:49,829 --> 00:03:52,698
Did anybody suspicious
approach you?
Uh, guys in suits?
80
00:03:53,533 --> 00:03:55,567
Stephen, do you
want to tell me
what's going on?
81
00:03:55,902 --> 00:03:57,469
Nothing, I'm...
I'm just...
82
00:03:57,604 --> 00:03:58,870
Being paranoid.
83
00:04:00,406 --> 00:04:01,840
You can trust me.
And I do.
84
00:04:01,975 --> 00:04:04,843
Just, there is this
new girl at ultra
85
00:04:04,845 --> 00:04:06,979
Who will do anything
she can to get me
kicked out.
86
00:04:06,981 --> 00:04:08,714
And if she ever found
out about you...
87
00:04:14,153 --> 00:04:16,121
Luca, what the hell
are you doing in
the crawlspace?
88
00:04:16,123 --> 00:04:17,256
You eavesdropping?
89
00:04:17,258 --> 00:04:19,157
Dude, you're
being paranoid.
90
00:04:19,826 --> 00:04:22,227
Luca: I was just looking
for sleeping bags.
91
00:04:22,428 --> 00:04:23,495
Why?
92
00:04:27,800 --> 00:04:31,570
Luca, did you find
that box of your dad's
old camping equipment?
93
00:04:31,572 --> 00:04:35,173
Yeah, yeah I did.
It smelled like a family of
rats was living in there.
94
00:04:35,175 --> 00:04:37,609
Peter: Ha. Don't worry,
got plenty of extra gear.
95
00:04:40,413 --> 00:04:41,747
What's going on?
96
00:04:43,116 --> 00:04:45,183
Uh...
You didn't tell him.
97
00:04:45,185 --> 00:04:47,085
Peter's taking us camping.
98
00:04:47,220 --> 00:04:48,754
For the weekend.
Upstate.
99
00:04:49,656 --> 00:04:53,091
I'm all for it, you know.
Man versus nature.
100
00:04:53,259 --> 00:04:56,128
Testing our mettle
against the elements.
101
00:04:56,929 --> 00:04:59,197
Uh, give me a hand with this?
Yeah, you got it p-dawg.
102
00:04:59,632 --> 00:05:02,501
Here you go. P-dawg.
Luca: Yeah, you know it.
103
00:05:02,702 --> 00:05:04,069
(peter laughing)
104
00:05:05,004 --> 00:05:06,638
When were you
planning on telling me?
105
00:05:06,640 --> 00:05:07,706
Now.
106
00:05:09,175 --> 00:05:12,444
Honey, I'm sorry. Look,
I honestly didn't think
you'd really want to come.
107
00:05:12,446 --> 00:05:14,479
I mean, last time
we went camping was
with your dad and...
108
00:05:14,481 --> 00:05:16,548
Do you think I'm going
to let luca and you
go into the woods
109
00:05:16,550 --> 00:05:19,117
With some stranger?
Come on, he's
hardly a stranger.
110
00:05:19,119 --> 00:05:20,218
I'm coming with you.
111
00:05:21,087 --> 00:05:22,254
Okay.
112
00:05:23,289 --> 00:05:25,123
Really?
Sure.
113
00:05:25,125 --> 00:05:26,558
It'll be fun.
114
00:05:30,963 --> 00:05:34,232
Look, I want to keep an eye
on astrid because of hillary
and her veiled threats.
115
00:05:34,600 --> 00:05:36,501
But I can't send
my family out into
the woods with some
116
00:05:36,503 --> 00:05:39,438
Potential paranormal
psychopath and I can't
be two places at once.
117
00:05:39,440 --> 00:05:41,273
Okay, just for the
sake of argument,
118
00:05:41,275 --> 00:05:43,241
Say your mom's boyfriend
did push you out of his head.
119
00:05:43,243 --> 00:05:45,544
Just because he has
powers, doesn't make
him an ultra agent.
120
00:05:45,546 --> 00:05:47,412
Does seem a little
coincidental.
121
00:05:47,414 --> 00:05:53,452
Tim: Peter henry mackenzie
of 510 cornelius street in
the village.
122
00:05:53,454 --> 00:05:57,122
No criminal record.
No outstanding taxes.
123
00:05:57,124 --> 00:05:59,391
Nothing too untoward
in his browsing history.
124
00:05:59,393 --> 00:06:02,361
You can check our
browsing histories?
125
00:06:02,363 --> 00:06:04,896
It sounds like your
mom's new boyfriend
is a stand up guy.
126
00:06:04,898 --> 00:06:08,133
Not that I've looked at
anything on the internet
that I am ashamed of.
127
00:06:08,135 --> 00:06:11,136
Stephen, what is
the worst case
scenario here?
128
00:06:11,138 --> 00:06:13,205
That peter is some
kind of secret operative
129
00:06:13,207 --> 00:06:15,474
Who's leading us
out in the woods
so he can murder us.
130
00:06:15,476 --> 00:06:18,143
Except that if he is like us,
he can't kill people.
131
00:06:18,145 --> 00:06:20,812
And if he tries to pull
anything suspicious,
132
00:06:20,814 --> 00:06:23,815
All you gotta do
is contact cara
and we teleport in.
133
00:06:23,817 --> 00:06:26,017
All right, you guys
got my back. Thank you.
134
00:06:26,019 --> 00:06:27,886
But who's going to
take care of astrid
when I'm gone?
135
00:06:27,888 --> 00:06:30,956
The windows,
they just pop open...
136
00:06:30,958 --> 00:06:33,158
Okay, stop it, both of you,
you're being paranoid.
137
00:06:33,160 --> 00:06:35,260
No one cares about
whatever smut you're
looking at on the internet.
138
00:06:35,262 --> 00:06:37,362
And no one is gonna
hurt astrid while
you're gone.
139
00:06:47,140 --> 00:06:48,740
John: Stephen.
140
00:06:50,877 --> 00:06:53,211
Listen, I'll check
on astrid for you.
141
00:06:53,213 --> 00:06:55,080
You don't think
I'm being paranoid?
142
00:06:55,082 --> 00:06:57,315
Probably.
But if you're not...
143
00:06:57,317 --> 00:07:00,051
I've seen what ultra
does to humans who
know too much.
144
00:07:00,286 --> 00:07:02,020
Better safe than sorry.
145
00:07:09,595 --> 00:07:11,930
Flash number 159.
146
00:07:12,064 --> 00:07:14,833
The conclusion of
the dark flash saga.
147
00:07:15,001 --> 00:07:16,802
You're the first
to hold it.
148
00:07:16,804 --> 00:07:19,838
You know, it's uncanny.
It's like you can
smell the new issues.
149
00:07:20,240 --> 00:07:24,009
I just read your mind
to know when the new
shipments arrive.
150
00:07:24,011 --> 00:07:25,377
Come on,
get out of here.
151
00:07:37,757 --> 00:07:39,691
Why didn't you
tell me what...
152
00:07:39,992 --> 00:07:41,560
Get out of here, kid.
153
00:07:42,128 --> 00:07:43,829
No.
Are you crazy? Go.
154
00:07:44,063 --> 00:07:45,730
Put the gun down.
155
00:07:45,732 --> 00:07:47,532
Look, please
don't hurt the kid.
156
00:07:47,867 --> 00:07:49,768
Tony: He's just a kid
with a wild imagination.
157
00:07:49,770 --> 00:07:51,203
I'm not going anywhere.
158
00:07:53,739 --> 00:07:54,806
(yelling)
159
00:07:58,211 --> 00:07:59,277
What?
160
00:08:03,082 --> 00:08:04,583
You okay?
161
00:08:04,585 --> 00:08:06,818
Yeah. Hey...
I don't have time to explain.
162
00:08:06,820 --> 00:08:09,087
Look, tony,
whatever happens...
163
00:08:09,789 --> 00:08:12,724
You can never say
a word about what
you just saw.
164
00:08:12,925 --> 00:08:14,659
Do you understand?
165
00:08:15,928 --> 00:08:16,995
Yeah.
166
00:08:37,551 --> 00:08:41,520
Taken the night of one
of our recent engagements
with the tomorrow people.
167
00:08:41,888 --> 00:08:43,288
Who's the girl?
168
00:08:43,290 --> 00:08:44,523
It's your nephew's
best friend.
169
00:08:44,525 --> 00:08:46,625
A civilian who has
been compromised.
170
00:08:46,893 --> 00:08:50,295
The footage was redacted
and buried along with
stephen's late partner.
171
00:08:56,636 --> 00:08:58,937
Before you implicate
two agents in a cover-up,
172
00:08:58,939 --> 00:09:01,740
I think you should think
long and hard about the
severity of your claim.
173
00:09:03,309 --> 00:09:05,677
This is not just some
random coincidence.
174
00:09:05,945 --> 00:09:07,913
I saw them teleport.
Together.
175
00:09:08,581 --> 00:09:12,484
I realize that this
is a risk, me coming
to you, given that he...
176
00:09:14,387 --> 00:09:16,254
What I mean to say...
177
00:09:16,256 --> 00:09:20,492
Is I know that nepotism would
never play into your ability
to assess a situation.
178
00:09:21,394 --> 00:09:24,195
Well, I appreciate
the vote of confidence,
ms. Cole.
179
00:09:24,797 --> 00:09:26,398
I'll take this from here.
180
00:10:06,205 --> 00:10:08,473
Hey. Don't scream.
It's me, john.
181
00:10:08,475 --> 00:10:10,308
Stephen's friend.
We met at his house.
182
00:10:10,310 --> 00:10:11,776
What the hell are
you doing? You scared
the crap out of me.
183
00:10:11,778 --> 00:10:13,345
Well, he asked me to
keep an eye on you.
184
00:10:13,347 --> 00:10:16,881
Well, your best friend
seems to think you
could be in danger.
185
00:10:16,883 --> 00:10:18,383
Well, he likes to think
a lot of crazy things
sometimes.
186
00:10:18,385 --> 00:10:22,420
But I made him
a promise and I'm
a man of my word.
187
00:10:22,422 --> 00:10:24,356
Tell me, what would
anyone want with me?
188
00:10:24,358 --> 00:10:26,091
I'm not a part
of your world.
189
00:10:26,093 --> 00:10:28,026
And quite frankly,
I don't want to be.
190
00:10:28,028 --> 00:10:29,227
No offense.
191
00:10:30,563 --> 00:10:32,397
Sometimes you
don't get a choice.
192
00:10:34,266 --> 00:10:35,467
What's all this?
193
00:10:35,469 --> 00:10:37,202
Singer at heart.
194
00:10:37,204 --> 00:10:38,536
Landing the audition.
195
00:10:38,904 --> 00:10:40,572
If you must know,
I have an audition tomorrow.
196
00:10:41,273 --> 00:10:44,676
I would actually appreciate
it if you left me alone to
concentrate and prepare.
197
00:10:44,678 --> 00:10:47,112
They already bumped
my time, so I'm kind
of under the gun.
198
00:10:47,114 --> 00:10:48,413
I don't know why
I'm telling you this.
199
00:10:48,415 --> 00:10:50,281
If you notice
anything weird...
200
00:10:50,283 --> 00:10:53,151
Like being stalked on
the uptown 3 train?
201
00:10:54,187 --> 00:10:57,922
That is a library book.
You're defacing public
property.
202
00:10:57,924 --> 00:10:59,457
This isn't a joke, astrid.
203
00:10:59,825 --> 00:11:01,226
Ultra doesn't mess around.
204
00:11:01,394 --> 00:11:02,594
Trust me.
205
00:11:08,868 --> 00:11:11,169
Well, it's come to
my attention that,
uh, one of you
206
00:11:11,171 --> 00:11:14,439
Has used his or her
powers in violation
of ultra policy.
207
00:11:14,874 --> 00:11:17,008
Which is to say,
in front of humans.
208
00:11:17,276 --> 00:11:18,977
Now,
209
00:11:18,979 --> 00:11:21,546
I could have you all
psychically scanned,
but, uh...
210
00:11:22,281 --> 00:11:24,315
God knows what secrets
that'll turn up.
211
00:11:24,985 --> 00:11:30,088
The guilty party could step
forward and save everybody
the pain and humiliation.
212
00:11:39,165 --> 00:11:40,331
You're dismissed.
213
00:11:47,873 --> 00:11:49,174
I'm sorry.
214
00:11:50,910 --> 00:11:52,777
I shouldn't have
used my powers.
215
00:11:54,346 --> 00:11:55,647
But this guy had a gun.
216
00:11:55,649 --> 00:11:56,781
Shh.
217
00:11:57,149 --> 00:11:59,017
John, you're our
youngest recruit.
218
00:11:59,019 --> 00:12:01,019
And that comes with
a lot of pressure.
219
00:12:01,287 --> 00:12:04,989
I know it was very hard
for you to step forward,
but it's for the best.
220
00:12:05,791 --> 00:12:07,392
What are you
gonna do to him?
221
00:12:09,095 --> 00:12:10,862
Tony's my only friend.
222
00:12:11,630 --> 00:12:12,664
Hey.
223
00:12:12,666 --> 00:12:13,965
Aren't I your friend?
224
00:12:23,209 --> 00:12:24,809
Peter: Ah.
225
00:12:24,811 --> 00:12:26,678
I've got the perfect place.
226
00:12:26,680 --> 00:12:27,812
(marla chuckles)
227
00:12:27,814 --> 00:12:29,714
This is so beautiful.
Yeah.
228
00:12:30,616 --> 00:12:32,751
(thinking)
look, cara, I know
our kind can't kill,
229
00:12:32,753 --> 00:12:34,552
But what if he just
chops off our hands
230
00:12:34,554 --> 00:12:37,155
And leaves us out here
to starve or freeze
to death?
231
00:12:37,556 --> 00:12:39,924
Wow, we went straight
to the dark place, huh?
232
00:12:41,060 --> 00:12:43,128
Have you seen
any horror movies?
233
00:12:43,697 --> 00:12:49,134
Cara: Well, russ is still
laid up, but he hasn't lost
his acquired sense of humor.
234
00:12:49,635 --> 00:12:51,936
Now I have to listen to
his semi-coherent jokes
and pretend they're funny.
235
00:12:52,204 --> 00:12:54,639
I can hear you.
I know.
236
00:12:54,840 --> 00:12:58,109
Fingers crossed, there
are no new breakouts.
I've got my hands full.
237
00:12:58,111 --> 00:13:01,012
Have fun with your s'mores.
(scary voice)
I want s'mores!
238
00:13:01,680 --> 00:13:03,848
(thinking)
I know you think I'm
being overly suspicious,
239
00:13:03,850 --> 00:13:06,651
But did tim find anything
else out about peter?
240
00:13:06,952 --> 00:13:08,620
He did, actually.
241
00:13:09,588 --> 00:13:11,456
Peter mackenzie
changed his name.
242
00:13:11,991 --> 00:13:13,391
(thinking)
I knew it.
243
00:13:13,393 --> 00:13:16,427
Cara: Until 2006,
his last name was foster.
244
00:13:16,429 --> 00:13:17,962
But before you freak out,
there are plenty
245
00:13:17,964 --> 00:13:19,798
(garbled)
of potential explanations.
246
00:13:19,800 --> 00:13:21,065
(thinking)
what was that?
247
00:13:21,067 --> 00:13:22,567
Cara, can you hear me?
248
00:13:22,569 --> 00:13:24,769
Marla: Uh... Wow!
249
00:13:25,738 --> 00:13:28,039
Amazing! Isn't it?
250
00:13:28,374 --> 00:13:30,008
Marla: Yeah, really nice.
251
00:13:30,744 --> 00:13:34,846
Because he knew the
water would interfere
with my telepathy.
252
00:13:35,347 --> 00:13:37,682
Cara? Cara?
253
00:13:37,684 --> 00:13:39,083
Stephen, I can't hear you.
254
00:13:39,418 --> 00:13:40,552
Damn it.
255
00:13:41,487 --> 00:13:44,088
Uh, something...
Bit me.
256
00:13:45,825 --> 00:13:48,526
Huh. Well, we're, uh
we're almost there.
257
00:13:54,333 --> 00:13:56,267
Setting up camp
by the river, huh?
258
00:13:56,269 --> 00:13:58,303
Yeah.
Planned it this way.
259
00:13:58,305 --> 00:13:59,938
Best sunrise in
the whole forest.
260
00:14:01,574 --> 00:14:02,707
You brought a gun?
261
00:14:02,709 --> 00:14:05,977
Figured you boys might
want to go after some
ducks with me.
262
00:14:05,979 --> 00:14:08,313
Your mom said it was okay.
263
00:14:08,315 --> 00:14:09,514
Luca: Sweet.
264
00:14:09,849 --> 00:14:11,716
Sounds awesome.
All right, then.
265
00:14:11,718 --> 00:14:12,784
(gun cocking)
266
00:14:13,185 --> 00:14:14,485
Locked and loaded.
267
00:14:23,195 --> 00:14:25,196
Excuse me, dr. Price, sir?
268
00:14:25,198 --> 00:14:26,664
I just wanted to follow
up with you regarding
269
00:14:26,666 --> 00:14:28,900
Your nephew's human
confidante, ms. Finch.
270
00:14:28,902 --> 00:14:31,169
Yes, I have the situation
under control.
271
00:14:31,171 --> 00:14:33,805
And stephen will be
reprimanded, the same
as everyone else, right?
272
00:14:34,473 --> 00:14:36,507
I don't answer
to you, ms. Cole.
273
00:14:36,709 --> 00:14:37,909
And, uh...
274
00:14:37,911 --> 00:14:40,678
You know, a strong work
ethic is to be commended,
275
00:14:41,213 --> 00:14:45,416
But internal sabotage
based on ruthless ambition
and personal vendetta
276
00:14:45,418 --> 00:14:46,784
Won't be tolerated.
277
00:14:46,786 --> 00:14:49,320
Yes, but, the girl,
you're going to kill her?
278
00:14:52,057 --> 00:14:54,225
If I say "yes,"
and you smile,
you're next,
279
00:14:54,227 --> 00:14:55,760
You got it?
280
00:14:58,063 --> 00:14:59,197
Yes.
281
00:15:00,566 --> 00:15:02,500
But I want you to
understand something.
282
00:15:02,502 --> 00:15:05,603
You and everyone like you
have the privilege of
working at this agency
283
00:15:05,605 --> 00:15:08,873
For the exclusive benefit
of human beings.
284
00:15:09,208 --> 00:15:11,542
And when one of them
has to be sacrificed
for the greater good,
285
00:15:11,544 --> 00:15:14,312
It's not a cause for
celebration or personal
achievement, you got it?
286
00:15:15,681 --> 00:15:16,748
Yes, sir.
287
00:15:18,684 --> 00:15:20,018
Nice talk.
288
00:15:24,690 --> 00:15:26,257
Peter: All right.
289
00:15:26,259 --> 00:15:27,492
We're almost there.
290
00:15:28,394 --> 00:15:30,662
(thinking)
cara, if you can
hear me, no pressure,
291
00:15:30,664 --> 00:15:33,731
But I've got a gun wielding
paranormal leading me on
a wild goose chase.
292
00:15:35,134 --> 00:15:36,267
You say something?
293
00:15:36,269 --> 00:15:38,202
What? No. Why?
294
00:15:39,438 --> 00:15:41,072
Why are you being
so damn jumpy?
295
00:15:41,273 --> 00:15:43,675
I'm not. I'm just not
comfortable around guns.
296
00:15:43,677 --> 00:15:46,577
Well you're right
not to be, stephen,
they're dangerous tools
297
00:15:46,579 --> 00:15:48,313
That need to be
handled with respect.
298
00:15:48,547 --> 00:15:50,281
Don't. Move.
299
00:15:53,319 --> 00:15:54,385
(shotgun cocking)
300
00:15:56,822 --> 00:15:58,022
Luca: Nice shot.
301
00:15:58,024 --> 00:15:59,457
Thanks.
Where'd you learn
to shoot like that?
302
00:16:00,059 --> 00:16:02,060
Uh, I grew up
in the country.
303
00:16:02,528 --> 00:16:04,228
You were born
in detroit.
304
00:16:04,863 --> 00:16:06,998
Yeah, that's right.
How did you...
305
00:16:07,000 --> 00:16:08,232
Tell me you didn't
web stalk him.
306
00:16:08,234 --> 00:16:09,834
No, that's...
That's okay.
307
00:16:09,836 --> 00:16:11,202
He's just doing
his homework.
308
00:16:12,071 --> 00:16:15,073
We moved upstate when
my mom remarried.
309
00:16:15,841 --> 00:16:17,408
My stepdad taught
me how to shoot.
310
00:16:17,410 --> 00:16:19,944
He was a physics
teacher like me,
311
00:16:19,946 --> 00:16:22,413
But he was happiest
when he was away
from the world.
312
00:16:23,248 --> 00:16:25,883
I guess I inherited
that from him.
313
00:16:26,151 --> 00:16:28,286
Even though we weren't
actually related.
314
00:16:29,989 --> 00:16:31,923
Gosh. Just...
315
00:16:32,157 --> 00:16:33,992
Love being out in nature.
316
00:16:34,159 --> 00:16:36,127
So peaceful, so perfect.
317
00:16:38,063 --> 00:16:39,364
So dead.
318
00:16:43,335 --> 00:16:46,537
(woman humming)
319
00:16:51,410 --> 00:16:52,910
Woman: Astrid finch?
320
00:16:57,349 --> 00:16:58,416
Yes?
321
00:16:59,818 --> 00:17:01,686
We're ready for you.
322
00:17:02,721 --> 00:17:03,921
Okay.
323
00:17:06,158 --> 00:17:08,159
Oh, my god, this...
324
00:17:08,161 --> 00:17:10,328
This perspective
is amazing.
325
00:17:13,198 --> 00:17:14,866
Peter: Take only memories.
326
00:17:15,067 --> 00:17:16,901
Leave only footprints,
you know what I'm saying?
327
00:17:20,239 --> 00:17:22,073
Careful!
Oh!
328
00:17:24,009 --> 00:17:25,276
Luca: Woah.
329
00:17:25,711 --> 00:17:27,178
That was lucky.
330
00:17:27,579 --> 00:17:29,247
Yeah. Real lucky.
331
00:17:29,581 --> 00:17:30,882
Marla: Hey!
332
00:17:31,183 --> 00:17:32,483
Hey!
333
00:17:32,485 --> 00:17:33,684
I see you brought us, dinner.
334
00:17:35,020 --> 00:17:36,187
Well done.
335
00:17:41,527 --> 00:17:42,927
You're in the right place.
336
00:17:45,898 --> 00:17:48,066
Would you mind
taking a few steps
back, astrid?
337
00:17:51,036 --> 00:17:52,136
Uh, why?
338
00:17:56,108 --> 00:17:58,042
Don't want to make
a mess, do we?
339
00:18:01,747 --> 00:18:02,880
(screaming)
340
00:18:14,126 --> 00:18:15,193
Oh, my god.
341
00:18:19,665 --> 00:18:20,965
Who are those people?
342
00:18:21,667 --> 00:18:23,734
They're still after
us, right? We gotta
get out of here.
343
00:18:26,038 --> 00:18:27,105
Oh, my god.
344
00:18:28,407 --> 00:18:29,540
John, you're shot.
345
00:18:29,741 --> 00:18:31,542
I'm just a little
winged, is all.
346
00:18:31,710 --> 00:18:33,978
No, no, no. Okay,
let me get you
to a hospital.
347
00:18:34,346 --> 00:18:35,480
Can you teleport
us out?
348
00:18:35,482 --> 00:18:36,914
First things first.
349
00:18:36,916 --> 00:18:38,583
I need you to
stop the bleeding.
350
00:18:39,918 --> 00:18:42,553
Until you do,
neither of us is
going anywhere.
351
00:18:45,757 --> 00:18:46,858
(crying out)
352
00:18:57,836 --> 00:18:59,470
I have to call
an ambulance.
(groaning)
353
00:18:59,738 --> 00:19:02,006
No, we can't involve
the authorities.
354
00:19:02,008 --> 00:19:03,441
Ultra is everywhere.
355
00:19:04,610 --> 00:19:06,611
They'll know if
we try to escape.
356
00:19:06,613 --> 00:19:08,446
Man: (on radio)
we're going room by room.
357
00:19:08,448 --> 00:19:11,382
We got two teams
on the third and fourth
floor moving east to west.
358
00:19:11,384 --> 00:19:12,884
Can you teleport
us to an er?
359
00:19:12,886 --> 00:19:15,820
No, I'm too weak,
that's why I could
only get us here.
360
00:19:15,822 --> 00:19:17,822
What about your friends?
Cara? Russell?
361
00:19:17,824 --> 00:19:19,357
They can't teleport in.
362
00:19:19,658 --> 00:19:21,659
Ultra will know
if we use our powers.
363
00:19:21,661 --> 00:19:23,995
They can use a
trace to locate
our exact position.
364
00:19:24,429 --> 00:19:26,531
They'll be on top
of us in seconds.
365
00:19:26,533 --> 00:19:29,500
Right, so we just wait
for them to find us.
366
00:19:30,269 --> 00:19:32,270
Find something
to wrap around this.
367
00:19:32,272 --> 00:19:34,805
If I can gather enough
strength, I can get us
out of here.
368
00:19:34,807 --> 00:19:37,208
We'll have one chance
to teleport out, that's all.
369
00:19:37,210 --> 00:19:39,310
Otherwise, they'll kill us.
370
00:19:39,511 --> 00:19:40,878
Understand?
371
00:19:41,313 --> 00:19:44,282
I save you.
You save me.
372
00:19:44,284 --> 00:19:45,750
And if I fail,
we both die.
373
00:19:46,185 --> 00:19:47,485
(gasping)
374
00:19:48,187 --> 00:19:49,554
I get it.
Okay.
375
00:19:49,855 --> 00:19:52,623
I'll be fine.
Just hold it right there.
376
00:19:55,394 --> 00:19:59,096
Peter: Hey look, maybe,
uh, maybe we got off
on the wrong foot.
377
00:19:59,098 --> 00:20:03,301
I'm not sure what I did
to upset you, but I want
to make it right.
378
00:20:04,269 --> 00:20:05,469
Who are you?
379
00:20:05,671 --> 00:20:06,737
Really?
380
00:20:08,473 --> 00:20:10,341
I'm just a guy
who likes your mom.
381
00:20:10,576 --> 00:20:12,376
Why'd you change
your last name?
382
00:20:13,111 --> 00:20:14,145
Excuse me?
383
00:20:14,147 --> 00:20:16,614
From foster to
mackenzie, 2006.
384
00:20:16,616 --> 00:20:19,750
Boy, you really have
done your homework.
Woah.
385
00:20:23,555 --> 00:20:25,423
I changed it when
my stepdad died.
386
00:20:25,991 --> 00:20:28,993
I know it seems silly,
a grown man changing
his name,
387
00:20:28,995 --> 00:20:31,295
But he was the man
who raised me when
my father left.
388
00:20:31,297 --> 00:20:35,099
So, when I lost him,
taking his last name was
my way of honoring him.
389
00:20:35,534 --> 00:20:37,134
Meant a lot to my mom.
390
00:20:38,737 --> 00:20:42,773
Sometimes we do things for
our mothers, we put their
happiness before our own.
391
00:20:43,575 --> 00:20:45,076
I know what you are.
392
00:20:45,310 --> 00:20:46,644
A high school
physics teacher?
393
00:20:46,646 --> 00:20:48,980
I just don't know
who sent you.
Who sent me?
394
00:20:48,982 --> 00:20:50,314
Who you're working for.
395
00:20:50,316 --> 00:20:52,516
I work for the public
schools, stephen.
396
00:20:52,518 --> 00:20:53,684
Are you supposed
to kill me?
397
00:20:54,620 --> 00:20:56,120
Are those your orders?
398
00:20:56,421 --> 00:20:58,189
Come on, it's just
you and me now, pete.
399
00:20:58,191 --> 00:20:59,724
We don't have to
play any more games.
400
00:21:00,259 --> 00:21:01,926
I know you pushed me
out of your mind.
401
00:21:01,928 --> 00:21:04,462
I know you tk'd
your camera.
Tk'd?
402
00:21:04,464 --> 00:21:08,566
Nothing. Look, stephen,
your mom told me about
your psychiatric issues.
403
00:21:08,568 --> 00:21:10,468
Have you considered
inpatient treatment?
404
00:21:10,470 --> 00:21:12,603
My second cousin went
to a place in oregon.
Okay.
405
00:21:12,605 --> 00:21:13,671
Enough!
406
00:21:15,574 --> 00:21:18,242
I know you have powers.
Whoa, whoa...
407
00:21:19,177 --> 00:21:20,411
(yelling)
408
00:21:23,882 --> 00:21:25,816
So use them to save yourself.
409
00:21:35,127 --> 00:21:36,394
(whispering) use 'em.
410
00:21:40,098 --> 00:21:41,265
Use them.
411
00:21:45,470 --> 00:21:46,537
(straining)
412
00:21:54,846 --> 00:21:56,213
You're crazy!
413
00:21:58,684 --> 00:22:00,818
Stephen shouldn't have
told you about us.
414
00:22:01,453 --> 00:22:03,954
It's because of him
you're in this whole mess.
415
00:22:04,690 --> 00:22:05,756
(groaning)
416
00:22:06,892 --> 00:22:07,992
Sorry.
417
00:22:08,760 --> 00:22:10,795
I didn't mean to
badmouth your bestie.
418
00:22:13,398 --> 00:22:16,200
You know,
bad as it was
being shot at,
419
00:22:16,401 --> 00:22:19,203
The times when stephen
blocked me out of his
life were worse.
420
00:22:20,439 --> 00:22:22,340
I really thought
I was losing him.
421
00:22:22,908 --> 00:22:25,009
But then when there
was a reason for
the way he was acting,
422
00:22:25,011 --> 00:22:26,977
It was kind of like I
started to get him back.
423
00:22:28,146 --> 00:22:30,948
The way you talk
about him, it's like...
424
00:22:37,856 --> 00:22:42,660
It's okay.
Just keep talking.
I'll be fine.
425
00:22:45,897 --> 00:22:48,766
This is not how
I thought today
would go at all.
426
00:22:49,000 --> 00:22:50,668
Sorry about your audition.
427
00:22:52,804 --> 00:22:54,205
What were you gonna sing?
428
00:22:54,207 --> 00:22:55,639
It doesn't matter.
429
00:22:55,907 --> 00:22:57,341
Come on, I wanna hear it.
430
00:22:57,809 --> 00:22:59,677
No, it's embarrassing.
431
00:22:59,945 --> 00:23:01,779
It'll take my mind
off the pain.
432
00:23:04,182 --> 00:23:05,783
What if they kill us both?
433
00:23:07,486 --> 00:23:09,120
I haven't accomplished
anything.
434
00:23:10,021 --> 00:23:12,623
What do you got,
like, a bucket list
or something?
435
00:23:13,158 --> 00:23:14,525
Maybe.
436
00:23:14,693 --> 00:23:15,760
What's on it?
437
00:23:16,128 --> 00:23:18,162
I'm not gonna tell you.
Come on.
438
00:23:19,798 --> 00:23:22,900
You'll make fun of me.
(laughing weakly)
I won't. I promise.
439
00:23:24,603 --> 00:23:26,537
I wanna sing at carnegie hall.
440
00:23:27,873 --> 00:23:30,875
Be fluent in japanese
and spend a year in tokyo.
441
00:23:30,877 --> 00:23:32,743
Learn how to surf.
442
00:23:33,578 --> 00:23:35,813
I want three kids.
443
00:23:37,115 --> 00:23:38,749
Two girls and a boy.
444
00:23:41,086 --> 00:23:42,686
How about you?
445
00:23:44,956 --> 00:23:46,490
I don't know, actually.
446
00:23:47,359 --> 00:23:49,560
I've always been
fighting to survive.
447
00:23:49,895 --> 00:23:53,898
Never thought about
how I'd wanna live
if I had the option.
448
00:23:57,702 --> 00:24:01,172
Never had dreams like that.
449
00:24:03,542 --> 00:24:04,608
John?
450
00:24:07,345 --> 00:24:09,914
John, please!
Look at me.
Focus. John!
451
00:24:11,817 --> 00:24:13,851
(breathing heavily)
452
00:24:19,825 --> 00:24:21,358
(singing)
¶ I...
453
00:24:24,830 --> 00:24:27,264
¶ I will be queen
454
00:24:30,302 --> 00:24:31,602
¶ you
455
00:24:33,538 --> 00:24:35,873
¶ you will be king
456
00:24:37,676 --> 00:24:42,613
¶ though nothing
will drive them away
457
00:24:46,718 --> 00:24:52,223
¶ we can be heroes
just for one day
458
00:24:56,228 --> 00:25:02,600
¶ I, I can remember
459
00:25:05,871 --> 00:25:12,309
¶ standing,
standing by the wall
460
00:25:12,311 --> 00:25:13,444
Shh, shh, shh.
461
00:25:14,179 --> 00:25:16,347
Hi, guys.
¶ by the wall
462
00:25:19,317 --> 00:25:23,554
Hey, look. If this
is about the other day,
I did what the kid told me.
463
00:25:24,022 --> 00:25:25,356
I didn't breathe a word!
464
00:25:31,196 --> 00:25:34,665
¶ forever and ever
465
00:25:36,601 --> 00:25:39,603
¶ and we can be heroes
466
00:25:41,706 --> 00:25:44,808
¶ just for one day
467
00:25:45,243 --> 00:25:47,077
You killed him.
I...
468
00:25:47,079 --> 00:25:50,080
You killed him!
John. Not me, those above me.
469
00:25:50,382 --> 00:25:53,551
They wanted that for you.
I stopped them.
470
00:25:54,219 --> 00:25:57,588
Now, I know this is
a hard lesson, kid,
but you're gonna be okay.
471
00:25:59,224 --> 00:26:01,625
Come here.
You're gonna be okay.
472
00:26:11,303 --> 00:26:12,436
John.
473
00:26:15,941 --> 00:26:19,510
John. John, please.
474
00:26:19,512 --> 00:26:22,513
Open your eyes.
John, can you hear me?
475
00:26:46,137 --> 00:26:49,139
(computer pinging)
476
00:26:51,209 --> 00:26:52,276
Cara.
477
00:26:52,278 --> 00:26:55,112
Astrid? What's going on?
478
00:26:55,114 --> 00:26:56,947
I need your help.
479
00:26:57,782 --> 00:27:00,417
It's john. He's been shot.
480
00:27:05,690 --> 00:27:08,759
What were you thinking?
I know. I screwed up.
481
00:27:08,761 --> 00:27:11,729
That is an understatement!
He could have died out there.
482
00:27:11,731 --> 00:27:14,732
I'm sorry!
Did you come on this trip
just to sabotage it?
483
00:27:14,734 --> 00:27:16,734
No, no.
It was an accident.
484
00:27:16,736 --> 00:27:18,936
He's a good guy.
You never even
gave him a chance.
485
00:27:18,938 --> 00:27:21,505
I thought that
he was trying...
To what?
486
00:27:22,207 --> 00:27:26,243
Replace your father?
This is the last time
I wanna say this.
487
00:27:26,611 --> 00:27:29,580
Your father is never
coming back, okay?
488
00:27:29,582 --> 00:27:31,281
He can't.
How do you know that?
489
00:27:31,650 --> 00:27:34,184
I know he left
a hole in our lives
when he went away,
490
00:27:34,586 --> 00:27:36,286
But you have got to
give me some credit here.
491
00:27:36,621 --> 00:27:39,590
I have kept you and
luca safe for 10 years.
492
00:27:39,592 --> 00:27:41,859
I have shielded you from
things you cannot even imagine
493
00:27:41,861 --> 00:27:45,262
And now we have the chance
to be happy. All of us.
494
00:27:46,364 --> 00:27:51,135
I need this!
Luca needs this.
It's just not fair.
495
00:28:00,245 --> 00:28:02,146
They're gonna find us.
496
00:28:04,716 --> 00:28:06,817
We're in the supply room
on the ninth floor.
497
00:28:06,819 --> 00:28:09,019
Once they're done
searching the rooms,
they're gonna find us.
498
00:28:09,021 --> 00:28:10,654
Cara: Astrid,
I need you to breathe.
499
00:28:10,656 --> 00:28:12,089
Tell me where
the bullet went in.
500
00:28:12,091 --> 00:28:15,926
I can't even see.
There's so much blood. Um...
501
00:28:16,995 --> 00:28:19,730
It looks like it
went below his rib.
502
00:28:20,565 --> 00:28:21,865
Yeah, it's just
above the hip.
503
00:28:26,204 --> 00:28:28,806
Have you done this before?
Do you have any medical
experience?
504
00:28:28,808 --> 00:28:30,441
No, but I have some help.
505
00:28:30,443 --> 00:28:36,080
Tim: I've pulled up all that
I could on human anatomy,
surgery, and triage.
506
00:28:38,683 --> 00:28:40,551
You're doing great, astrid.
507
00:28:40,553 --> 00:28:43,620
Astrid's estimation of the
bullet's trajectory suggests
508
00:28:43,622 --> 00:28:45,789
That no major organs
were struck.
509
00:28:46,424 --> 00:28:48,892
However, if I could inquire
about the exit wound...
510
00:28:48,894 --> 00:28:52,496
Astrid, I need you to tell me
where the bullet came out.
Can you roll him over?
511
00:28:57,335 --> 00:28:58,502
There's nothing.
512
00:28:59,537 --> 00:29:00,738
No hole.
513
00:29:01,539 --> 00:29:03,907
So if the bullet
didn't come out...
514
00:29:03,909 --> 00:29:06,009
I'm afraid astrid
must remove it.
515
00:29:17,789 --> 00:29:19,356
Can you see if there's
a sewing kit somewhere?
516
00:29:19,358 --> 00:29:21,425
Yes. Yes.
517
00:29:21,993 --> 00:29:23,894
Cara: You're going
to have to remove
the bullet by hand.
518
00:29:23,896 --> 00:29:25,562
Can you get your hands
on any alcohol?
519
00:29:27,565 --> 00:29:29,967
It's just like when
you dissected a frog
in biology class.
520
00:29:29,969 --> 00:29:33,403
I was a vegetarian.
I did it online.
521
00:29:34,606 --> 00:29:36,640
No one can teleport in
or out of the building
522
00:29:36,642 --> 00:29:37,841
Without showing up
on our feed.
523
00:29:37,843 --> 00:29:39,810
We found footage of
the target's escape.
524
00:29:39,812 --> 00:29:41,779
She seems to be
guarded by a paranormal,
525
00:29:41,781 --> 00:29:43,847
And that they're holed up
somewhere in the hotel.
526
00:29:43,849 --> 00:29:46,950
Well, looks like
it's over, john.
527
00:29:48,720 --> 00:29:50,220
Time to come home.
528
00:29:52,857 --> 00:29:54,625
Man: We're all clear
on this floor. Going up to
the next.
529
00:29:54,627 --> 00:29:55,726
What's your status?
530
00:29:58,329 --> 00:30:00,664
There's so much blood.
Cara: You can do this, astrid.
531
00:30:00,832 --> 00:30:03,267
You're gonna go into
the hole with your
thumb and index finger.
532
00:30:03,269 --> 00:30:04,868
On the count of three.
Are you ready?
533
00:30:04,870 --> 00:30:07,671
One, two, three.
534
00:30:14,746 --> 00:30:16,079
(grunting)
535
00:30:16,081 --> 00:30:17,414
Can you feel the bullet?
536
00:30:21,085 --> 00:30:22,452
They're getting closer.
537
00:30:23,388 --> 00:30:24,555
The bullet, can you feel it?
538
00:30:24,689 --> 00:30:27,624
I think so. Yeah.
539
00:30:28,092 --> 00:30:29,359
Pull it out.
540
00:30:40,238 --> 00:30:41,538
Hang tight,
I'm coming to get you.
541
00:30:41,540 --> 00:30:43,607
You can't teleport in,
they'll spot you.
542
00:30:44,075 --> 00:30:45,642
I'm not. I'm teleporting out.
543
00:30:58,489 --> 00:31:01,391
No, there's no one in or
out, ma'am. The hotel's
on lockdown. I'm sorry.
544
00:31:02,694 --> 00:31:04,094
Me too.
545
00:31:42,967 --> 00:31:44,468
John.
Cara, what are you doing?
546
00:31:44,470 --> 00:31:46,603
It's okay.
You're gonna be okay.
Take my arm!
547
00:31:50,341 --> 00:31:52,776
Damn it! Okay, I can only
take you one at a time.
548
00:31:52,778 --> 00:31:54,478
Take her.
Look, cara,
549
00:31:57,181 --> 00:31:58,348
There's no coming back.
550
00:31:58,350 --> 00:32:01,151
John, you know I don't
like being told what
I can and can't do.
551
00:32:16,834 --> 00:32:18,468
What are we doing?
Just follow me.
552
00:32:18,470 --> 00:32:19,970
Why didn't we just teleport?
553
00:32:19,972 --> 00:32:22,339
I'll explain everything later.
Right now I need you
to trust me.
554
00:32:22,607 --> 00:32:23,674
Man: Hey!
555
00:32:38,356 --> 00:32:39,423
Nice!
556
00:32:41,793 --> 00:32:43,627
What am I supposed
to do with that?
557
00:32:43,629 --> 00:32:44,828
You'll figure it out.
558
00:33:06,017 --> 00:33:08,585
Jedikiah: There, someone
just teleported out.
559
00:33:08,587 --> 00:33:10,821
Sir, our guys on the ground
tell us she got away.
560
00:33:10,823 --> 00:33:13,123
I thought you said
john was wounded in
the initial exchange.
561
00:33:13,257 --> 00:33:15,926
He wasn't the one
who helped the
target teleport out.
562
00:33:17,195 --> 00:33:20,063
Well, that means he's
still in the building.
Keep searching.
563
00:33:28,473 --> 00:33:29,706
Come on.
564
00:33:29,708 --> 00:33:30,907
Where are we?
565
00:33:31,075 --> 00:33:32,843
Where's john?
I'm going back for him.
566
00:33:32,845 --> 00:33:34,878
No, no, no, you can't!
It's too late.
567
00:33:34,880 --> 00:33:36,146
I teleported from the
other side of the building.
568
00:33:36,148 --> 00:33:37,514
Hopefully that bought
a couple seconds.
569
00:33:37,516 --> 00:33:39,783
I can get back in,
I can get him.
Cara! They'll kill you.
570
00:33:39,785 --> 00:33:41,785
I'm not gonna waste time
arguing with you!
571
00:33:46,724 --> 00:33:48,258
Welcome to our world.
572
00:34:05,743 --> 00:34:08,378
Damn it, you're stubborn.
Well, I'm in charge
now, remember?
573
00:34:28,466 --> 00:34:30,767
Marla: No, I understand.
574
00:34:31,769 --> 00:34:34,604
(chuckles) space is good.
575
00:34:38,476 --> 00:34:42,813
It's okay.
All right.
Bye, peter.
576
00:34:44,782 --> 00:34:46,383
Hey, I put all
the gear away.
577
00:34:50,555 --> 00:34:51,822
I'm sorry, mom.
578
00:34:51,824 --> 00:34:54,925
(stammering) and I know
that I blew it with peter.
579
00:34:54,927 --> 00:34:56,726
I didn't mean to
scare him away.
580
00:34:56,961 --> 00:34:58,962
I should've given
him a real chance.
581
00:34:59,430 --> 00:35:01,932
I could go talk
to him and apologize...
582
00:35:01,934 --> 00:35:02,999
No.
583
00:35:06,504 --> 00:35:07,871
No more secrets, okay?
584
00:35:08,372 --> 00:35:12,576
No more lies. I need
to know what's going
on with you.
585
00:35:15,279 --> 00:35:16,446
You promise?
586
00:35:18,583 --> 00:35:19,883
I promise.
587
00:35:23,187 --> 00:35:25,422
Be back soon.
Where you going?
588
00:35:26,591 --> 00:35:30,260
I just, um, astrid needs
my help with something.
589
00:35:31,295 --> 00:35:32,762
I won't be long, okay?
590
00:35:35,199 --> 00:35:40,270
Hey. We need to talk.
Seriously, about what
happened this weekend.
591
00:35:40,272 --> 00:35:43,373
All right, when I get back.
Just... Hang out with mom.
592
00:35:43,375 --> 00:35:45,475
Don't let her be
alone tonight,
all right?
593
00:35:56,120 --> 00:35:59,289
Astrid. I'm sorry.
I got here as fast
as I could.
594
00:35:59,291 --> 00:36:00,757
Can you take
me home now?
595
00:36:04,095 --> 00:36:05,295
I can't.
596
00:36:05,297 --> 00:36:07,230
My parents, they're gonna
be worried about me.
597
00:36:07,232 --> 00:36:08,698
I will take care of
your parents, okay?
598
00:36:08,700 --> 00:36:10,534
The important thing is
that you are safe here.
599
00:36:10,536 --> 00:36:12,502
No, I have to
talk to my dad.
600
00:36:12,970 --> 00:36:15,205
He's gonna be freaking out.
I have to talk to him.
601
00:36:15,207 --> 00:36:18,008
Okay. Okay, come on.
602
00:36:20,211 --> 00:36:23,013
Uh...
Yeah, the audition
went really well.
603
00:36:23,015 --> 00:36:27,517
I was out celebrating
so I only just realized
how late it was.
604
00:36:28,553 --> 00:36:30,687
Uh, yeah, I'm excited.
605
00:36:31,622 --> 00:36:38,428
No, I'm not crying,
I'm just shaking, 'cause I
can't believe how lucky I am.
606
00:36:39,931 --> 00:36:42,065
Yeah, it's everything
I ever dreamed of.
607
00:36:42,934 --> 00:36:44,568
Thanks for believing
in me, dad.
608
00:36:47,471 --> 00:36:50,440
Will you hug mom for me,
and tell her I love her?
609
00:36:51,943 --> 00:36:55,045
I love you both. Bye.
610
00:37:00,518 --> 00:37:02,485
I've never lied
to him before.
611
00:37:03,487 --> 00:37:06,089
The more he knows,
the more dangerous
it is for him.
612
00:37:11,195 --> 00:37:12,996
I thought these would
be more comfortable.
613
00:37:16,334 --> 00:37:18,268
How long do I have
to stay here for?
614
00:37:23,307 --> 00:37:25,342
Stephen?
Um...
615
00:37:25,843 --> 00:37:27,277
Until it's safe.
616
00:37:28,379 --> 00:37:30,146
And when will
that be, exactly?
617
00:37:31,048 --> 00:37:35,151
What, like, tomorrow?
Monday? Longer?
618
00:37:36,254 --> 00:37:37,988
However long it takes.
619
00:37:40,024 --> 00:37:41,825
So, what, you're gonna
keep me hostage?
620
00:37:41,827 --> 00:37:44,194
No, of course not.
621
00:37:45,296 --> 00:37:47,230
But you have to
let us protect you.
622
00:37:47,865 --> 00:37:50,500
You're the reason
I need protection
in the first place.
623
00:37:59,243 --> 00:38:00,377
Yeah.
624
00:38:07,985 --> 00:38:10,387
Please, don't get up.
625
00:38:11,155 --> 00:38:13,156
Laughing hurts.
(chuckles)
626
00:38:14,859 --> 00:38:19,863
Thank you, john.
If it wasn't for you,
astrid would be dead.
627
00:38:19,997 --> 00:38:21,364
How was the camping trip?
628
00:38:22,833 --> 00:38:25,302
It was a different
kind of bloodbath.
629
00:38:26,537 --> 00:38:28,405
Look, I never should've left.
630
00:38:28,407 --> 00:38:30,640
I mean, you took
a bullet for her.
631
00:38:31,776 --> 00:38:33,777
I told you I'd protect
her and I did.
632
00:38:33,779 --> 00:38:37,247
Yeah, I know, but you
took it to another level.
633
00:38:40,151 --> 00:38:41,484
Sit down.
634
00:38:58,002 --> 00:39:01,004
Roger: Sometimes, when
we try to protect someone,
635
00:39:01,006 --> 00:39:03,340
We wind up putting them
in even more danger.
636
00:39:04,542 --> 00:39:07,844
You couldn't have known.
You did the right thing.
637
00:39:09,947 --> 00:39:12,882
We can't always control
how things turn out.
638
00:39:16,654 --> 00:39:18,088
Who are you?
639
00:39:18,090 --> 00:39:19,489
I work here.
640
00:39:20,958 --> 00:39:23,159
And you look
like you could use
someone to talk to.
641
00:39:23,928 --> 00:39:26,062
The people I talk
to end up dead.
642
00:39:26,564 --> 00:39:29,799
You should stay away
from me if you know
what's best for you.
643
00:39:31,736 --> 00:39:33,570
It's okay to have
secrets, you know.
644
00:39:33,738 --> 00:39:35,839
You just have to
be careful who you
share them with.
645
00:39:36,574 --> 00:39:38,441
You can tell me
anything you want.
646
00:39:39,410 --> 00:39:43,913
I think you and I
are destined to be
great friends, john.
647
00:39:47,218 --> 00:39:48,718
What makes you say that?
648
00:39:48,853 --> 00:39:50,520
I just have a feeling.
649
00:39:53,224 --> 00:39:55,024
Why are you being
so nice to me?
650
00:39:57,294 --> 00:40:00,830
I have a little boy.
A little bit younger
than you are.
651
00:40:01,832 --> 00:40:07,437
And, uh, well...
Someday, he might need
you to be nice to him.
652
00:40:08,305 --> 00:40:09,739
And I may not be around.
653
00:40:13,277 --> 00:40:14,744
I'm roger, by the way.
654
00:40:15,746 --> 00:40:17,180
Remember,
655
00:40:17,815 --> 00:40:19,549
It's always darkest...
656
00:40:19,551 --> 00:40:22,318
Just before...
You turn on the lights.
657
00:40:24,155 --> 00:40:26,823
Yeah, he used to
say that to me too.
658
00:40:29,493 --> 00:40:31,694
So, what happened
with your mom's
boyfriend?
659
00:40:33,431 --> 00:40:36,299
There were times that
I was sure he was
using his powers.
660
00:40:36,301 --> 00:40:38,501
Objects that had
to have been tk'd.
661
00:40:38,503 --> 00:40:42,172
But when I forced his hand...
Wait, what do you mean,
forced his hand?
662
00:40:43,707 --> 00:40:47,477
Um... I might have
accidentally shoved
him off a cliff.
663
00:40:47,479 --> 00:40:48,611
What?
664
00:40:48,613 --> 00:40:49,679
Stephen: Yeah.
665
00:40:49,681 --> 00:40:53,149
If he has powers,
he's willing to die
to keep them a secret.
666
00:40:53,484 --> 00:40:55,652
Well, maybe it wasn't
him using powers.
667
00:40:55,654 --> 00:40:57,353
Well, it wasn't me.
668
00:40:58,489 --> 00:40:59,823
Who else was there?
669
00:41:00,257 --> 00:41:02,826
No one. It was just me,
my mom, and my...
670
00:41:06,330 --> 00:41:07,697
My brother.
671
00:41:13,304 --> 00:41:18,141
Youngest son of the most
powerful tomorrow person.
It makes sense.
672
00:41:18,143 --> 00:41:20,276
That's why he was
trying to talk to me.
673
00:41:20,978 --> 00:41:23,012
Very high genetic probability.
674
00:41:24,615 --> 00:41:26,683
I'm so stupid.
How did I miss it?
675
00:41:28,052 --> 00:41:29,285
It's luca.
676
00:41:29,653 --> 00:41:31,721
He's breaking out.