1 00:00:00,233 --> 00:00:01,800 Stephen: My name is stephen jameson. 2 00:00:01,802 --> 00:00:03,802 I am one of the tomorrow people, 3 00:00:03,804 --> 00:00:06,138 The next step in human evolution. 4 00:00:06,140 --> 00:00:08,107 They call our powers the three t's. 5 00:00:09,142 --> 00:00:10,175 Telepathy... Cara: Stephen? 6 00:00:10,177 --> 00:00:11,443 Telekinesis... 7 00:00:11,445 --> 00:00:12,578 And teleportation. 8 00:00:12,580 --> 00:00:15,614 There is a shadow war going on between us and ultra... 9 00:00:15,616 --> 00:00:17,616 No! ...The secret organizatin that hunts us. 10 00:00:18,651 --> 00:00:21,020 The only way to keep my species from going extinct 11 00:00:21,022 --> 00:00:22,688 Is to find my father. 12 00:00:22,690 --> 00:00:25,190 And the only way to do that is by working for the enem. 13 00:00:25,192 --> 00:00:27,359 I'm in. Welcome aboard, stephen. 14 00:00:30,330 --> 00:00:32,398 Stephen: Previously on the tomorrow people... 15 00:00:32,400 --> 00:00:33,665 So you've decided to come home. 16 00:00:33,667 --> 00:00:36,168 Did you think he was gonna to help you find your promised land? 17 00:00:36,170 --> 00:00:38,303 Why didn't you tell me jedikiah was my uncle? 18 00:00:38,305 --> 00:00:39,838 You are not like him. You're one of us. 19 00:00:39,840 --> 00:00:43,609 Wait, are you telling me my lunatic, deadbeat dad was like you? 20 00:00:43,611 --> 00:00:44,910 I guess you could call him our leader. 21 00:00:44,912 --> 00:00:47,613 (choking) stephen: Our kind can't even kill. 22 00:00:47,615 --> 00:00:50,749 Yet. But you are one mutation away from acquiring that ability. 23 00:00:50,751 --> 00:00:51,650 That's insane. 24 00:00:53,887 --> 00:00:57,156 (heavy rock music playing) 25 00:01:02,862 --> 00:01:04,129 (laughs) whoo! 26 00:01:07,801 --> 00:01:08,734 (volume increases) 27 00:01:34,260 --> 00:01:35,360 Freeze, you stupid son of a... 28 00:01:50,410 --> 00:01:51,710 (cans clattering) 29 00:01:55,482 --> 00:01:57,950 Chill, guys, chill, there's plenty more where that came from. 30 00:01:57,952 --> 00:01:59,284 Shh. 31 00:02:11,998 --> 00:02:17,069 I have to steal food, and you blow our foster money on booze? 32 00:02:17,071 --> 00:02:20,139 We need another lesson about who owns this house, john? 33 00:02:25,578 --> 00:02:27,312 Now clean up that damn mess. 34 00:02:52,906 --> 00:02:55,841 Something going through that thick skull of yours? 35 00:02:55,843 --> 00:02:57,809 Well, go ahead. Pick it up. 36 00:02:59,812 --> 00:03:04,616 (laughing) yeah. That's what I thought. 37 00:03:10,056 --> 00:03:11,456 (knock at door) 38 00:03:17,463 --> 00:03:20,132 My name is dr. Jedikiah price. 39 00:03:20,134 --> 00:03:21,967 Would you mind putting down the knife? 40 00:03:25,104 --> 00:03:27,306 (knife clatters) thank you. 41 00:03:27,308 --> 00:03:30,275 I'm looking for a foster child who lives here. His name is john young. 42 00:03:34,480 --> 00:03:36,548 (both groaning) 43 00:03:37,550 --> 00:03:39,017 Damn it! 44 00:03:39,019 --> 00:03:40,419 You're getting better. 45 00:03:40,421 --> 00:03:41,620 (groaning) really? 46 00:03:41,622 --> 00:03:44,156 Nope. 47 00:03:44,158 --> 00:03:47,426 Oh, god, I'm trying to forget the methods that ultra taught me, 48 00:03:48,428 --> 00:03:50,896 But teleporting with someone is harder. 49 00:03:50,898 --> 00:03:53,599 It's all in your head. You're letting yourself get daunted. 50 00:03:53,601 --> 00:03:55,634 And you're still thinking about landing combat-ready. 51 00:03:55,636 --> 00:03:59,438 I don't really see the difference, as long as I land without busting my ass. 52 00:03:59,440 --> 00:04:03,542 Did ultra training mention bending space, traveling between metaphysical planes? 53 00:04:03,544 --> 00:04:05,911 Yeah, how'd you... You're talking to jedikiah's former star pupil. 54 00:04:06,646 --> 00:04:09,047 Right. 55 00:04:09,049 --> 00:04:13,552 Your uncle wrote that handbook to boil our abilities down to brute tactics, 56 00:04:13,554 --> 00:04:15,454 But teleporting isn't about intellect. 57 00:04:15,456 --> 00:04:18,056 It's about instinct, emotion. 58 00:04:18,058 --> 00:04:21,260 Feel your target, then allow yourself to become a part of it. 59 00:04:21,262 --> 00:04:24,763 That handbook ignores everything that makes our species special. 60 00:04:24,765 --> 00:04:28,100 (sighs) how about I be special tomorrow? 61 00:04:28,102 --> 00:04:29,001 I gotta get home for dinner. 62 00:04:35,108 --> 00:04:38,343 Three hours of teleport training? You trying to kill him? 63 00:04:38,345 --> 00:04:39,678 You should have seen my training. 64 00:04:50,456 --> 00:04:52,090 Think I should try? Yeah. 65 00:04:52,092 --> 00:04:53,358 Branch out? 66 00:04:54,093 --> 00:04:55,661 Sorry I'm late. 67 00:05:02,802 --> 00:05:08,173 I, um, tripped on a sidewalk, and face-planted. 68 00:05:08,175 --> 00:05:09,841 Thank god no one saw. 69 00:05:09,843 --> 00:05:13,545 Stephen, if you joined some sort of fight club, I want in. 70 00:05:13,547 --> 00:05:16,815 So, speaking of, um, how's film club? 71 00:05:16,817 --> 00:05:19,084 Yeah, it's, uh... Think before you answer. 72 00:05:22,155 --> 00:05:24,656 I haven't been going. 73 00:05:24,658 --> 00:05:28,460 Your club sponsor called, wondering if you had mono. 74 00:05:28,462 --> 00:05:31,530 And astrid, where has she been? I haven't seen her around in days. 75 00:05:33,633 --> 00:05:35,667 We had a bit of a falling out. It'll be fine. 76 00:05:37,270 --> 00:05:40,439 So what exactly have you been doing with yourself after school? 77 00:05:44,043 --> 00:05:45,077 I'm thinking before I answer. 78 00:05:47,180 --> 00:05:48,413 Does that have anything to do with it? 79 00:05:50,316 --> 00:05:52,684 What are you doing with an employee badge from your uncle's company? 80 00:05:55,088 --> 00:05:57,456 I've been interning for him. 81 00:05:57,458 --> 00:06:00,359 I know you associate jedikiah with dad leaving. 82 00:06:00,361 --> 00:06:01,793 (scoffing) it's more complicated than that. 83 00:06:01,795 --> 00:06:03,995 That's not good enough for me. 84 00:06:03,997 --> 00:06:05,831 Well, I don't trust him, stephen. 85 00:06:05,833 --> 00:06:09,301 It's not like I'm going on camping trips with the guy. 86 00:06:09,303 --> 00:06:11,069 But if he can tell me more about what happened with dad, 87 00:06:11,971 --> 00:06:13,004 I need him right now. 88 00:06:14,307 --> 00:06:15,874 Why, is he talking to you about your father? 89 00:06:17,777 --> 00:06:18,877 We're working up to that. 90 00:06:21,214 --> 00:06:23,315 But in the meantime, I promise 91 00:06:23,317 --> 00:06:25,050 There is nothing dangerous about me spending time with him. 92 00:06:27,420 --> 00:06:30,055 Fine. 93 00:06:30,057 --> 00:06:32,257 Why don't you invite him to dinner? 94 00:06:32,259 --> 00:06:34,793 That way he can tell me what kind of work he has you doing. 95 00:06:35,828 --> 00:06:37,129 Uh... He is family, after all. 96 00:06:42,769 --> 00:06:45,804 The explosion and smoke that rocked downtown chicao this afternoon 97 00:06:45,806 --> 00:06:48,407 Was initially attributd to a ruptured gas main. 98 00:06:48,409 --> 00:06:50,876 However, a full investigation.. Next. 99 00:06:50,878 --> 00:06:53,612 The blast, which released plumes of smoke, 100 00:06:53,614 --> 00:06:54,913 So weakened the foundatis of... That's enough. 101 00:06:57,850 --> 00:07:00,585 Something you wanna share? 102 00:07:00,587 --> 00:07:02,988 I figured there was no reason to worry you if it turns out to be nothing. 103 00:07:04,257 --> 00:07:05,490 It doesn't look like that's the case. 104 00:07:06,526 --> 00:07:08,560 Tim, line 'em up. 105 00:07:10,630 --> 00:07:14,032 Four explosions moving east. Next big city in line... 106 00:07:15,468 --> 00:07:16,501 Is us. 107 00:07:17,770 --> 00:07:19,971 Wait. You think it's mccrane? 108 00:07:19,973 --> 00:07:21,506 Sure looks like it. 109 00:07:21,508 --> 00:07:22,507 Why now? Why would he come back? 110 00:07:22,509 --> 00:07:23,575 I don't know. 111 00:07:31,951 --> 00:07:35,454 I'm compiling the latest intel on killian mccrane, 112 00:07:35,456 --> 00:07:39,024 Although the most recent update is almost two years ago. 113 00:07:39,026 --> 00:07:41,059 Add these latest four incidents to the mccrane file. 114 00:07:43,529 --> 00:07:44,830 Just a hunch. 115 00:07:46,332 --> 00:07:47,065 Here you go. Thank you. 116 00:07:50,870 --> 00:07:52,871 Uncle jed, do you have a second? No. 117 00:07:52,873 --> 00:07:54,973 What'd I tell you to call me here? 118 00:07:54,975 --> 00:07:57,943 (sighing) I need to ask a favor, sir. 119 00:07:59,612 --> 00:08:03,014 Dinner? It's not gonna happen. 120 00:08:03,016 --> 00:08:05,417 I don't have time to handhold your mother at the moment. 121 00:08:05,419 --> 00:08:08,019 Handle it, stephen. While you're at it, 122 00:08:08,021 --> 00:08:11,256 Familiarize yourself with killian mccrane. 123 00:08:11,258 --> 00:08:15,560 He's a suspect in 15 bombings, responsible for 10 fatalities. 124 00:08:15,562 --> 00:08:18,830 I thought my kind couldn't kill, that we weren't wired that way, 125 00:08:18,832 --> 00:08:20,866 The whole ringing in my ears. 126 00:08:20,868 --> 00:08:23,568 Yeah, well, killian is unique. 127 00:08:23,570 --> 00:08:27,405 A corrupted form of your species. Also a former ultra agent. 128 00:08:27,407 --> 00:08:29,174 He was with ultra? 129 00:08:29,176 --> 00:08:31,776 Till he went on his first rampage. 130 00:08:31,778 --> 00:08:35,847 Exactly how many killing sprees has he been on? Why hasn't he been caught? 131 00:08:35,849 --> 00:08:38,650 I know you're not trying to upset me, stephen, but you are. 132 00:08:38,652 --> 00:08:41,052 Read the file. And deal with your mother. 133 00:09:16,455 --> 00:09:18,657 John: It's gotta be him. Cara: After all this time. 134 00:09:18,659 --> 00:09:20,926 Mccrane decided to come back for jedikiah? 135 00:09:20,928 --> 00:09:23,295 Well, he certainly has grounds for wanting to see the man incinerated. 136 00:09:26,632 --> 00:09:29,200 Couldn't have waited another two seconds? 137 00:09:29,202 --> 00:09:31,803 This is a much easier fight without jedikiah alive. 138 00:09:31,805 --> 00:09:33,705 I'm supposed to let him die? 139 00:09:33,707 --> 00:09:35,874 Killing's not in my dna, john. 140 00:09:35,876 --> 00:09:37,943 It's in jedikiah's. Flip the roles, he'd have let you burn. 141 00:09:41,547 --> 00:09:43,982 Ultra is in full lockdown. 142 00:09:43,984 --> 00:09:47,786 The name killian mccrane is going around. 143 00:09:47,788 --> 00:09:50,221 Some former agent who turned himself into a killer. 144 00:09:50,223 --> 00:09:53,692 "turned himself"? That's what jedikiah said? 145 00:09:53,694 --> 00:09:56,127 Mccrane was part of the annex project. 146 00:09:56,129 --> 00:09:58,663 An experiment to weaponize ultra agents. 147 00:09:58,665 --> 00:10:00,632 It was catastrophic. 148 00:10:00,634 --> 00:10:05,036 Jedikiah used brutal drug therapies to fry out the part of the brain 149 00:10:05,038 --> 00:10:07,906 That blocks us from killing. The so-called "prime barrier." 150 00:10:07,908 --> 00:10:10,075 The result was countless dead agents. 151 00:10:10,077 --> 00:10:12,444 Only mccrane survived, but it cooked him. 152 00:10:12,446 --> 00:10:15,981 It's jedikiah's fault that mccrane's out in the world killing humans. 153 00:10:15,983 --> 00:10:18,316 The one thing your uncle's sworn to protect. 154 00:10:18,318 --> 00:10:20,852 Then he'll be all the more grateful when I bring him in. 155 00:10:20,854 --> 00:10:23,288 You're kidding, right? Mccrane's a maniac. 156 00:10:23,290 --> 00:10:25,557 Putting him away is what's best for everyone. 157 00:10:25,559 --> 00:10:27,759 And if I'm the one to do it, maybe I can get my uncle off my back 158 00:10:27,761 --> 00:10:29,361 And get a higher clearance. 159 00:10:29,363 --> 00:10:31,963 Do you have any idea how many agents he tore through 160 00:10:31,965 --> 00:10:34,332 When I was at ultra and we went after him? 161 00:10:34,334 --> 00:10:38,670 We can't risk what few bodies we've got for the sake of your promotion. 162 00:10:38,672 --> 00:10:40,472 Well, how about because he's a killer? 163 00:10:40,474 --> 00:10:42,040 I don't work for ultra anymore. 164 00:10:47,513 --> 00:10:49,614 Stephen. 165 00:10:49,616 --> 00:10:54,419 John's time working for your uncle was complicated. 166 00:10:55,521 --> 00:10:56,755 A lot happened to him. 167 00:10:58,357 --> 00:11:00,125 Things he doesn't even talk to me about. 168 00:11:00,127 --> 00:11:02,727 I get that. 169 00:11:02,729 --> 00:11:06,131 But killian mccrane needs to be stopped with or without you. 170 00:11:15,641 --> 00:11:18,910 John's aptitude testing blew away the other children at his school. 171 00:11:18,912 --> 00:11:21,413 Literally off the charts. 172 00:11:21,415 --> 00:11:24,649 That's when we were alerted. I think you got the wrong kid. 173 00:11:24,651 --> 00:11:25,417 This one's an idiot. 174 00:11:28,788 --> 00:11:33,324 Yes, well the testing often recognizes gifts that go unnoticed by other people. 175 00:11:33,326 --> 00:11:34,893 (thinking) that was you in the stolen car, wasn't it? 176 00:11:36,462 --> 00:11:40,298 It's okay. I know you can read my mind. 177 00:11:40,300 --> 00:11:42,467 I can't do what you can do, so just nod if you can hear me. 178 00:11:46,706 --> 00:11:49,607 We're gonna help him develop those gifts. 179 00:11:49,609 --> 00:11:52,310 I understand you're compensated for taking care of these children? 180 00:11:54,647 --> 00:11:58,216 I think this will more than take care of your loss. 181 00:11:58,218 --> 00:12:01,486 Plus a little extra for any emotional loss you may feel. 182 00:12:03,856 --> 00:12:07,125 We're going to need to take him right away, of course, unless you have any objection. 183 00:12:07,127 --> 00:12:08,460 Whatever's best for the boy. 184 00:12:17,136 --> 00:12:18,903 (grunting) 185 00:12:21,140 --> 00:12:22,240 Heavy bag just threw in the towel. 186 00:12:23,743 --> 00:12:25,376 You wanna talk about it? 187 00:12:25,378 --> 00:12:27,078 What's there to talk about? 188 00:12:27,080 --> 00:12:28,246 Mccrane. 189 00:12:30,182 --> 00:12:33,218 He was your friend. That's before they made him a killer. 190 00:12:33,220 --> 00:12:34,819 He's ultra's problem now. 191 00:12:42,294 --> 00:12:45,730 Just got a hit from a pd camera. A facial match on mccrane. 192 00:12:45,732 --> 00:12:47,899 He walked into a warehouse downtown three minutes ago. 193 00:12:47,901 --> 00:12:49,200 Good. Bring him in. 194 00:12:51,337 --> 00:12:52,971 No. 195 00:12:52,973 --> 00:12:55,807 I wanna do my part to help catch this guy! 196 00:12:55,809 --> 00:12:58,243 Why'd you have me studying his file if I was just gonna be sidelined? 197 00:12:58,245 --> 00:13:00,512 You can monitor from your desk. 198 00:13:00,514 --> 00:13:02,947 Sir, you gave me a chance here, and I need to prove 199 00:13:02,949 --> 00:13:04,549 It wasn't just because we're related. 200 00:13:04,551 --> 00:13:07,152 And with all due respect, I saved your life. 201 00:13:09,421 --> 00:13:10,555 Sir. 202 00:13:12,992 --> 00:13:13,992 Not a hair off his head. 203 00:13:32,044 --> 00:13:34,012 Stay in line, stay silent. Got it? 204 00:13:35,915 --> 00:13:38,016 What the hell is that? 205 00:13:38,018 --> 00:13:41,152 It's a stun gun. I can't kill mccrane like our human counterparts, 206 00:13:41,154 --> 00:13:43,354 But I am not going in there empty-handed. 207 00:13:43,356 --> 00:13:45,490 (whispering) good idea. What about me? 208 00:13:45,492 --> 00:13:46,491 You stay in line, you stay silent. 209 00:13:47,560 --> 00:13:48,560 All right. Let's go. 210 00:13:55,935 --> 00:13:57,168 Darcy: Let's go! 211 00:14:06,779 --> 00:14:07,545 What is it? Mccrane. 212 00:14:09,882 --> 00:14:11,583 Stephen, wait! 213 00:14:11,585 --> 00:14:13,017 I'm not letting him get away. 214 00:14:21,193 --> 00:14:22,894 You're not john. 215 00:14:23,796 --> 00:14:25,129 What do you want with john? 216 00:14:25,131 --> 00:14:26,197 We have unfinished business. 217 00:14:28,167 --> 00:14:29,467 A shame he's not here. 218 00:14:33,939 --> 00:14:35,206 (grunting) 219 00:14:35,908 --> 00:14:37,508 Hubris, boy. 220 00:14:37,510 --> 00:14:38,877 (pained grunting) 221 00:14:42,047 --> 00:14:43,214 Oh! 222 00:14:47,486 --> 00:14:50,889 (panting) 223 00:14:53,492 --> 00:14:56,394 You saved... My own ass. Not yours. 224 00:15:08,140 --> 00:15:09,874 No concussion, no broken bones. 225 00:15:09,876 --> 00:15:11,976 Well, you're lucky, stephen. You don't know how lucky. 226 00:15:13,312 --> 00:15:15,079 I'm starting to get an idea. 227 00:15:15,081 --> 00:15:15,980 Oh, you're starting? 228 00:15:17,516 --> 00:15:19,384 Come here, son. 229 00:15:19,386 --> 00:15:23,655 Look, I can appreciate you wanting to prove yourself, 230 00:15:23,657 --> 00:15:27,959 But the real world is filled with dark, warped, cunning individuals. 231 00:15:27,961 --> 00:15:31,796 And what brings them down is not puppy-dog eagerness, but tactics. 232 00:15:31,798 --> 00:15:33,364 Training. Experience. 233 00:15:33,366 --> 00:15:35,400 You're right. I'll be more careful. 234 00:15:37,469 --> 00:15:41,172 This dinner with your mom. You think maybe she can do tonight? 235 00:15:41,640 --> 00:15:43,975 I'll ask. 236 00:15:43,977 --> 00:15:47,312 Maybe drop the hint to steer clear of brussels sprouts? 237 00:15:47,813 --> 00:15:49,814 (chuckles) okay. 238 00:15:49,816 --> 00:15:52,150 All right, give me the word. Beat it, kid. 239 00:15:55,688 --> 00:15:59,824 Dig up all the surveillance for this facility up to and after the explosion. 240 00:15:59,826 --> 00:16:01,759 What's your thinking, sir? 241 00:16:01,761 --> 00:16:04,629 That if mccrane wanted me dead I wouldn't be here. 242 00:16:04,631 --> 00:16:06,898 I'm starting to doubt that I'm his target. 243 00:16:06,900 --> 00:16:08,032 I'm on it, sir. 244 00:16:12,004 --> 00:16:14,706 I'm gonna take a wild leap and say you didn't just hunt mccrane. 245 00:16:16,942 --> 00:16:20,211 They came up together. At ultra. 246 00:16:20,213 --> 00:16:23,081 I always felt sorry for him. He was the one kid with a story worse than mine. 247 00:16:23,916 --> 00:16:25,917 Beatings, abuse... 248 00:16:25,919 --> 00:16:29,187 After the annex debacle, mccrane fled the program. 249 00:16:29,189 --> 00:16:31,489 Ultra wanted him swept under the rug. 250 00:16:31,491 --> 00:16:34,726 Since I knew him, jedikiah had tasked me to bring him in. 251 00:16:34,728 --> 00:16:36,527 He thinks you betrayed him. 252 00:16:36,529 --> 00:16:39,030 And he won't stop killing unless we stop him. 253 00:16:39,032 --> 00:16:41,099 We? Or he'll just slink back into hiding. 254 00:16:41,101 --> 00:16:43,067 He almost got stephen. 255 00:16:43,069 --> 00:16:45,670 If you're not gonna do something about mccrane, I will. 256 00:16:45,672 --> 00:16:49,340 Jedikiah thinks your powers were erased by him. 257 00:16:49,342 --> 00:16:51,376 That little stunt that saved you? 258 00:16:51,378 --> 00:16:53,544 If he gets wind of the truth, our new friend here gets a needle in the neck. 259 00:16:57,249 --> 00:16:59,384 Where did you say that warehouse was? Downtown, why? 260 00:17:02,821 --> 00:17:04,489 Can't have been a coincidence mccrane led you there. 261 00:17:08,627 --> 00:17:12,463 Darcy: The explosion happens here. 262 00:17:12,465 --> 00:17:17,635 Jenkins reacts. He leaves his post, 263 00:17:18,837 --> 00:17:20,805 And there's mccrane. 264 00:17:20,807 --> 00:17:24,142 He searched for one file, sir. John young's. 265 00:17:35,020 --> 00:17:36,654 (both exclaiming) 266 00:17:50,536 --> 00:17:52,170 Keep your guard up. 267 00:17:52,172 --> 00:17:53,971 All right, all right, all right, time. 268 00:17:53,973 --> 00:17:55,573 (sighing) come here, kid. 269 00:17:57,076 --> 00:17:59,777 He's twice my size! I don't have enough guard to go around. 270 00:17:59,779 --> 00:18:01,345 Yeah. Well, you see, killian's learned 271 00:18:01,347 --> 00:18:04,415 To turn his fear and aggression into a weapon. 272 00:18:04,417 --> 00:18:07,285 You figured out how to use your powers to survive, 273 00:18:07,287 --> 00:18:11,722 But the real world is filled with dark, warped, cunning individuals, son. 274 00:18:15,360 --> 00:18:17,395 Look. You are our youngest recruit ever 275 00:18:17,397 --> 00:18:19,430 And I have no doubt that you are destined for great things. 276 00:18:21,600 --> 00:18:24,602 But tap into that anger and aggression. Don't be afraid of it. 277 00:18:24,604 --> 00:18:27,205 It's a law of nature. Kill or be killed. 278 00:18:33,879 --> 00:18:36,614 John: You don't have to be here, you know. 279 00:18:36,616 --> 00:18:39,484 If I find killian I promise to knock him over the head, 280 00:18:39,486 --> 00:18:42,487 So you can turn him in to ultra the big hero. 281 00:18:42,489 --> 00:18:45,890 (chuckles) well, your old pal got in a shot at me. 282 00:18:45,892 --> 00:18:47,325 I'd like to return the favor. 283 00:18:49,895 --> 00:18:51,729 You know, you never talk about your time at ultra. 284 00:18:53,198 --> 00:18:55,933 I can't really imagine you there. 285 00:18:55,935 --> 00:18:59,036 Well, jedikiah took me in from less than nothing. 286 00:18:59,038 --> 00:19:01,472 He gave me plenty to eat, a roof. That was all new to me. 287 00:19:03,642 --> 00:19:05,776 Then it went from being superkids summer camp 288 00:19:06,879 --> 00:19:07,778 To people dying. 289 00:19:09,681 --> 00:19:13,284 Breakouts getting their powers extracted, experimented on, 290 00:19:13,286 --> 00:19:14,552 Shot in the head. 291 00:19:16,088 --> 00:19:17,522 The opposite of what your father wanted. 292 00:19:19,491 --> 00:19:20,791 A place our kind would be safe. 293 00:19:25,531 --> 00:19:28,666 I know that you think that I hang back sometimes. 294 00:19:30,335 --> 00:19:32,303 I'm only trying to fulfill your dad's vision 295 00:19:32,305 --> 00:19:33,804 The way I think he would have. 296 00:19:38,010 --> 00:19:38,910 You hear music? 297 00:19:40,112 --> 00:19:41,512 It's coming from over here. 298 00:19:42,748 --> 00:19:43,881 (people conversing indistinctly) 299 00:19:45,651 --> 00:19:47,919 John: We're right over the youth orchestra auditorium. 300 00:19:50,222 --> 00:19:52,423 You don't actually think that killian would 301 00:19:52,425 --> 00:19:53,925 Blow up a room full of kids, do you? 302 00:19:55,928 --> 00:19:57,228 I do. 303 00:20:04,336 --> 00:20:06,470 This concert hall is adjacent to the warehouse. 304 00:20:14,279 --> 00:20:15,646 Mccrane wasn't just hiding here. 305 00:20:19,885 --> 00:20:21,285 He was casing his next target. 306 00:20:26,291 --> 00:20:27,558 Killian: Johnny boy! 307 00:20:28,927 --> 00:20:30,394 Long time. 308 00:20:30,396 --> 00:20:31,495 Watch your back, stephen. 309 00:20:39,371 --> 00:20:41,772 Killian. Leave him alone. 310 00:20:41,774 --> 00:20:43,841 You're looking for me, what do you want? 311 00:20:43,843 --> 00:20:47,311 That is no way to start a reunion. 312 00:20:47,313 --> 00:20:50,548 Maybe I just wanted to see you. Catch up, ask a few questions. 313 00:20:51,283 --> 00:20:53,284 Like why'd you leave ultra? 314 00:20:53,286 --> 00:20:56,454 What did he do, john, to finally push you over the edge? 315 00:20:56,456 --> 00:20:58,422 Will you turn yourself in if I tell you? 316 00:20:58,424 --> 00:21:01,592 You were his golden boy. Must've been pretty bad if you couldn't stomach it. 317 00:21:05,130 --> 00:21:08,699 I'm back for you, john. When I discovered you were no longer hunting me, 318 00:21:08,701 --> 00:21:11,802 I needed to know why. So I stole your files. 319 00:21:11,804 --> 00:21:14,005 Imagine my surprise when I discovered that you left the company. 320 00:21:15,841 --> 00:21:18,209 You're a fugitive now, just like me. 321 00:21:18,211 --> 00:21:20,344 The hell I am. That makes you a man without a country! 322 00:21:21,913 --> 00:21:22,780 Join me, john. 323 00:21:24,116 --> 00:21:26,017 Come on, it'll be just like old times. 324 00:21:26,019 --> 00:21:27,718 The two of us working together. 325 00:21:27,720 --> 00:21:29,487 For what? Revenge. 326 00:21:30,822 --> 00:21:32,890 Jedikiah for starters. 327 00:21:32,892 --> 00:21:36,027 For the horrors he's inflicted. We can burn that place to the ground. 328 00:21:36,029 --> 00:21:38,929 Jedikiah might be a monster, but you're no better than he is. 329 00:21:41,199 --> 00:21:43,634 Well, then I guess I'll just have to apologize ahead of time. 330 00:21:46,271 --> 00:21:47,738 That what you were looking for? 331 00:21:53,979 --> 00:21:55,046 Stephen, we have a problem. 332 00:22:11,997 --> 00:22:13,064 What are you doing? 333 00:22:16,134 --> 00:22:17,968 Twenty seconds! 334 00:22:17,970 --> 00:22:20,838 The bombs are in a circuit. They need to be disarmed all at once. 335 00:22:20,840 --> 00:22:22,673 Cut the black wire right in the middle 336 00:22:22,675 --> 00:22:24,508 At the exact moment I cut the other five. 337 00:22:24,510 --> 00:22:26,377 A fraction of a second early or late 338 00:22:26,379 --> 00:22:26,677 And we're looking about a tenth of a megaton. 339 00:22:30,716 --> 00:22:33,117 You've done this before, been in five places at once? 340 00:22:33,119 --> 00:22:36,087 It's been a while. Need to build up to it, gauge the distances. 341 00:22:36,089 --> 00:22:36,954 Listen for my signal. 342 00:22:39,624 --> 00:22:40,925 John. 343 00:22:44,996 --> 00:22:45,896 John! 344 00:22:52,137 --> 00:22:52,937 John: Now! 345 00:22:56,274 --> 00:22:57,074 (groans) 346 00:23:13,125 --> 00:23:14,992 Why would killian set up a place to explode like that? 347 00:23:15,660 --> 00:23:17,328 Six bombs all at once. 348 00:23:17,330 --> 00:23:20,898 He was testing me. See if I'm still a worthy adversary. 349 00:23:20,900 --> 00:23:25,169 If he finds me, our lair, he'd expose us all. 350 00:23:26,271 --> 00:23:27,972 We gotta outsmart him. 351 00:23:27,974 --> 00:23:31,409 Tim: Stephen. Some information that might be of interest. 352 00:23:31,411 --> 00:23:33,077 You've missed three phone calls from your mother. 353 00:23:33,079 --> 00:23:35,012 It seems you may be late for dinner. 354 00:23:35,014 --> 00:23:36,480 (sighing) jedikiah's at my house. 355 00:23:37,649 --> 00:23:39,517 Family dinner, long story. 356 00:23:48,827 --> 00:23:51,195 Look, john, I know I pushed you to go after mccrane... 357 00:23:51,197 --> 00:23:52,897 No. You were right. 358 00:23:53,832 --> 00:23:55,733 No one's safe until we take him down. 359 00:23:57,602 --> 00:23:58,769 Not even us. 360 00:24:11,416 --> 00:24:14,552 You stupid twit. Already get yourself kicked out? 361 00:24:14,554 --> 00:24:16,287 I'm not giving that money back. 362 00:24:16,289 --> 00:24:19,590 I didn't wanna be there anymore. I just wanted to come home. 363 00:24:19,592 --> 00:24:21,225 Wherever you ran from, you're going back there. 364 00:24:21,927 --> 00:24:23,394 Get off me! 365 00:24:23,396 --> 00:24:24,662 The hell? 366 00:24:26,965 --> 00:24:28,232 (groans) 367 00:24:38,443 --> 00:24:40,010 (groaning) 368 00:24:46,351 --> 00:24:47,251 (grunts) 369 00:25:00,699 --> 00:25:02,867 You just learned a very important lesson, kid. 370 00:25:02,869 --> 00:25:06,136 Never expose your powers to anyone. 371 00:25:06,138 --> 00:25:08,172 I'm the only human being who is going to accept you for who you are. 372 00:25:09,007 --> 00:25:09,940 Okay? 373 00:25:14,813 --> 00:25:15,713 He's dead. 374 00:25:17,616 --> 00:25:21,051 He got drunk... Played with his pistol. Accidental discharge. 375 00:25:26,224 --> 00:25:27,791 It's okay. 376 00:25:27,793 --> 00:25:30,327 The kids are going to be placed with better families now. 377 00:25:30,329 --> 00:25:32,696 It's like I said, kill or be killed, son. 378 00:25:39,604 --> 00:25:41,639 Very good, marla. That was some pork chop. 379 00:25:42,474 --> 00:25:44,275 Thank you, jedikiah. 380 00:25:44,277 --> 00:25:45,576 What kind of name is jedikiah? 381 00:25:48,113 --> 00:25:52,016 (stammers) I'm just asking. I mean, are we, like, part amish or something? 382 00:25:52,018 --> 00:25:54,285 Well... Honey, you have a math test tomorrow? 383 00:25:54,287 --> 00:25:56,253 You're excused to go study. (sighs) whatever. 384 00:25:58,490 --> 00:25:59,757 I miss everything. 385 00:25:59,759 --> 00:26:01,425 (dishes clattering) 386 00:26:01,427 --> 00:26:03,761 So I'm getting the feeling you're a little bit concerned about stephen. 387 00:26:06,097 --> 00:26:07,831 What's he doing for you exactly? 388 00:26:07,833 --> 00:26:09,667 Mom, I already told you... 389 00:26:09,669 --> 00:26:12,570 I just thought your uncle might give me some clarity on the position. 390 00:26:12,572 --> 00:26:14,905 Well, yeah, he's, um... 391 00:26:14,907 --> 00:26:17,074 Filing, fetching coffee... 392 00:26:17,076 --> 00:26:19,610 He comes home with bruises, jed. 393 00:26:19,612 --> 00:26:23,147 Marla, we're a bio-medical research facility. 394 00:26:23,149 --> 00:26:25,316 He's there for a few hours at a time 395 00:26:25,318 --> 00:26:27,451 And a normal teenager, I guess, the rest of the day. 396 00:26:27,453 --> 00:26:29,053 Why don't we do pie in the living room? 397 00:26:29,788 --> 00:26:32,122 This is what I know. 398 00:26:32,124 --> 00:26:35,960 Before roger went to work with you at ultra, he was fine. 399 00:26:35,962 --> 00:26:38,929 He was a kind, loving husband who adored his children. 400 00:26:39,331 --> 00:26:40,998 And you. 401 00:26:41,000 --> 00:26:42,933 Whatever you were doing over there, 402 00:26:42,935 --> 00:26:45,169 Your studies or genetic experiments... 403 00:26:45,171 --> 00:26:47,237 It's hardly frankenstein's laboratory. 404 00:26:47,239 --> 00:26:49,039 It changed him. 405 00:26:49,041 --> 00:26:51,041 He became distant and paranoid, 406 00:26:51,043 --> 00:26:52,810 Made us up-end our lives and move. 407 00:26:54,079 --> 00:26:56,947 And no one has ever been able to tell me why. 408 00:26:58,283 --> 00:27:00,884 So tell me, what happened to roger? 409 00:27:00,886 --> 00:27:02,953 I just think this is a question for your husband. 410 00:27:03,655 --> 00:27:04,989 Your brother. 411 00:27:06,091 --> 00:27:07,291 Wherever he may be. 412 00:27:12,030 --> 00:27:13,364 My gut tells me to cut you off. 413 00:27:16,801 --> 00:27:18,535 But you're stephen's family. 414 00:27:18,537 --> 00:27:20,070 And a connection to his father. 415 00:27:21,072 --> 00:27:23,173 So I'm going to allow this internship. 416 00:27:24,209 --> 00:27:25,409 But know this jed... 417 00:27:27,278 --> 00:27:28,312 I'm watching you. 418 00:27:30,315 --> 00:27:31,749 Noted. 419 00:27:31,751 --> 00:27:33,984 And appreciated. 420 00:27:33,986 --> 00:27:35,019 I think... Who wants some pie? 421 00:27:42,160 --> 00:27:45,262 Uh, sir... Uncle jed. We're not at the office. 422 00:27:46,898 --> 00:27:48,966 I had no idea that was going to happen. 423 00:27:48,968 --> 00:27:51,235 It's okay, kid. Everyone takes their lumps. 424 00:27:51,237 --> 00:27:53,871 Look... I have a task for you. 425 00:27:53,873 --> 00:27:56,073 John young. Is there any way you can get him a message? 426 00:27:58,643 --> 00:28:01,245 You, uh, brought in his girlfriend, you were the last person to see his people. 427 00:28:02,881 --> 00:28:05,015 I can try. 428 00:28:05,017 --> 00:28:07,084 Wherever he is, it seems like he's dug in pretty deep. 429 00:28:07,086 --> 00:28:08,852 Hmm. 430 00:28:08,854 --> 00:28:10,954 I don't think ultra can take out mccrane alone. 431 00:28:13,992 --> 00:28:16,026 I need you to arrange a meeting between john and I. 432 00:28:17,629 --> 00:28:18,796 I'll see what I can do. 433 00:28:19,564 --> 00:28:22,299 No! No way. It's a trap. 434 00:28:22,301 --> 00:28:24,768 Tim: What you just said could be interpreted in the negative. 435 00:28:24,770 --> 00:28:27,237 Meaning there's no possibility of it being a trap. 436 00:28:27,239 --> 00:28:29,306 I meant, no way it isn't a trap, 437 00:28:29,308 --> 00:28:30,974 You literal-minded hunk of crap. 438 00:28:30,976 --> 00:28:32,576 Where does he wants this meeting? 439 00:28:32,578 --> 00:28:34,311 You're not actually considering going? 440 00:28:34,313 --> 00:28:37,247 Your call. I'll teleport him in alone, blindfolded. 441 00:28:37,249 --> 00:28:39,750 We don't work with these butchers. 442 00:28:39,752 --> 00:28:41,752 Seriously, how did I become the voice of reason around here? 443 00:28:42,487 --> 00:28:44,054 Noodle shop, 5:00. 444 00:28:45,690 --> 00:28:47,391 Ah, don't move. 445 00:28:47,393 --> 00:28:49,993 First thing, we are mapping out logistics and security. 446 00:28:51,529 --> 00:28:53,063 What's this about? 447 00:28:53,065 --> 00:28:55,232 I'm out of ideas on how to find mccrane. 448 00:28:55,234 --> 00:28:58,435 As much as jedikiah wants mccrane, he wants you more. 449 00:28:58,437 --> 00:29:00,637 I don't get it, he took a shot at you, 450 00:29:00,639 --> 00:29:02,840 He tried to kill me, and you still jump to when he calls? 451 00:29:03,641 --> 00:29:04,975 What are you not telling me? 452 00:29:04,977 --> 00:29:06,076 What is his hold over you? 453 00:29:07,245 --> 00:29:08,812 I've seen the worst he's done. 454 00:29:08,814 --> 00:29:11,515 I've been an agent of it. 455 00:29:11,517 --> 00:29:14,218 But he's the closest thing I've ever had to a father. 456 00:29:14,220 --> 00:29:16,220 I don't expect you to understand. 457 00:29:16,222 --> 00:29:18,255 How can I when you won't explain? 458 00:29:18,257 --> 00:29:20,124 I'm sorry cara, I'm going. Alone. 459 00:29:31,669 --> 00:29:33,070 Okay, we're here. 460 00:29:34,839 --> 00:29:36,373 This is where john wanted to meet? 461 00:29:37,475 --> 00:29:38,976 Charming. 462 00:29:38,978 --> 00:29:40,210 You two wanted privacy. 463 00:29:41,412 --> 00:29:42,379 Hmm. 464 00:29:49,854 --> 00:29:51,088 Hello, john. 465 00:29:53,558 --> 00:29:55,459 You're looking well. What do you want? 466 00:29:56,461 --> 00:29:58,228 Well, in case you haven't figured it out, 467 00:29:58,230 --> 00:29:59,997 Your friend killian is back. 468 00:29:59,999 --> 00:30:02,132 I know. And he's after you. 469 00:30:02,134 --> 00:30:03,433 I know that also. What do you want? 470 00:30:05,103 --> 00:30:07,371 Well, I would like to avoid 471 00:30:07,373 --> 00:30:10,741 Sacrificing the 20 or so agents it would take to get him without you. 472 00:30:10,743 --> 00:30:12,609 From where I sit, that's a win. 473 00:30:12,611 --> 00:30:15,813 Look, mccrane is after you. Why can't we use that to our mutual advantage? 474 00:30:15,815 --> 00:30:17,614 Mccrane can't get me. 475 00:30:17,616 --> 00:30:19,483 But he's being reckless. 476 00:30:19,485 --> 00:30:21,285 How long before he's caught using his powers 477 00:30:21,287 --> 00:30:23,020 And blows the lid off your kind? 478 00:30:23,988 --> 00:30:24,922 That's both of our problems. 479 00:30:25,924 --> 00:30:28,192 So what do you say, you and me... 480 00:30:29,360 --> 00:30:30,460 Call a cease fire? 481 00:30:31,095 --> 00:30:32,996 Temporarily, of course. 482 00:30:34,966 --> 00:30:38,068 The extent of us working together 483 00:30:38,070 --> 00:30:40,904 Will be you providing me with ultra resources so I can track him down. 484 00:30:42,841 --> 00:30:46,376 You and your band of sewer rats running point? Not gonna happen, john. 485 00:30:46,378 --> 00:30:48,178 No need to involve anyone else but me on this one. 486 00:30:49,180 --> 00:30:50,180 He'll shred you alone, kid. 487 00:30:50,949 --> 00:30:52,182 That's a win for you also. 488 00:30:52,684 --> 00:30:53,984 Oh, come on... 489 00:30:55,353 --> 00:30:56,553 It doesn't have to be this way. 490 00:30:58,223 --> 00:31:01,859 We can work together, find common ground again, son. 491 00:31:03,361 --> 00:31:06,296 The only reason I'm here is you have the resources I need. 492 00:31:06,298 --> 00:31:08,131 Find mccrane, then I'll handle it. 493 00:31:09,334 --> 00:31:11,235 No agents. 494 00:31:11,237 --> 00:31:13,036 So all those years meant nothing to you? 495 00:31:13,038 --> 00:31:14,738 All the knowledge I imparted? 496 00:31:14,740 --> 00:31:16,573 The training? 497 00:31:16,575 --> 00:31:17,875 I raised you, son. 498 00:31:20,211 --> 00:31:21,912 I saved your life. Have you forgotten that? 499 00:31:21,914 --> 00:31:23,213 How could I? 500 00:31:25,783 --> 00:31:27,017 You have my terms. 501 00:31:27,986 --> 00:31:30,988 We'll put every agent on it, every resource. 502 00:31:30,990 --> 00:31:32,923 When we get a fix on him, we'll reach out to you. 503 00:31:32,925 --> 00:31:34,458 And then you back off. 504 00:31:34,460 --> 00:31:36,693 I'm going to give a 10 minute lead, john. 505 00:31:36,695 --> 00:31:38,562 Either you catch him or I send in plan b, 506 00:31:38,564 --> 00:31:40,230 I'm not risking anything with mccrane. 507 00:31:48,706 --> 00:31:51,341 I am not your son. 508 00:31:55,480 --> 00:31:57,481 Jedikiah: If you catch him, you know what to do. 509 00:32:15,934 --> 00:32:18,068 The slightest hiccup, any sign of him, 510 00:32:18,070 --> 00:32:20,537 I want a flag raised, you got it? 511 00:32:20,539 --> 00:32:22,706 I'd rather chase down 1,000 false leads, than lose this one. 512 00:32:23,741 --> 00:32:24,641 Yes, sir. 513 00:32:30,748 --> 00:32:31,982 What are you thinking? 514 00:32:34,786 --> 00:32:37,821 John, you can't kill, he can. He'll always have the advantage. 515 00:32:37,823 --> 00:32:39,723 I'll find a way to stop him. How? 516 00:32:43,494 --> 00:32:45,062 It's what they trained me to do. 517 00:32:51,002 --> 00:32:53,070 I got a tele-signature. 518 00:32:53,072 --> 00:32:54,438 Parking structure near the garden. 519 00:32:55,106 --> 00:32:57,107 Looks like our guy, sir. 520 00:32:57,109 --> 00:32:58,408 Go ahead, clock's ticking. 521 00:32:59,711 --> 00:33:00,577 (thinking) john, we found him. 522 00:33:01,679 --> 00:33:02,679 John: I'm on my way. 523 00:33:07,151 --> 00:33:08,618 Wish me luck. 524 00:33:08,620 --> 00:33:10,053 You're gonna need more than that. John... 525 00:33:14,525 --> 00:33:15,525 Mccrane! 526 00:33:16,861 --> 00:33:18,195 You wanted me, here I am. 527 00:33:19,030 --> 00:33:20,163 How did you find me? 528 00:33:22,700 --> 00:33:24,935 I'm here to help you. 529 00:33:24,937 --> 00:33:28,672 We can work this out, but only if you disappear and never come back. 530 00:33:28,674 --> 00:33:30,807 Go spend your life on whatever beach you want. 531 00:33:30,809 --> 00:33:32,342 Sipping mai-tais, trying to forget? 532 00:33:33,011 --> 00:33:34,611 What if I can't forget? 533 00:33:35,813 --> 00:33:37,047 (panting) 534 00:33:38,750 --> 00:33:40,217 This doesn't end well for you, killian. 535 00:33:40,852 --> 00:33:42,386 Go... 536 00:33:42,388 --> 00:33:43,720 I promise I won't hunt you. 537 00:33:52,930 --> 00:33:54,531 (laughs) 538 00:33:54,533 --> 00:33:55,532 Who says I won't hunt you? 539 00:33:56,367 --> 00:33:59,736 There is no beach, john. 540 00:33:59,738 --> 00:34:03,373 You want me live underground, like a worm, in your supernatural refugee camp? 541 00:34:05,209 --> 00:34:07,811 How did you know we lived... It's all in your file, john. 542 00:34:07,813 --> 00:34:10,447 You're moving backwards, devolving. 543 00:34:10,449 --> 00:34:12,682 A hundred million years ago, we crawled out of the mud and you want to go back? 544 00:34:14,919 --> 00:34:16,486 We've got confirmation, sir. 545 00:34:16,488 --> 00:34:18,588 Both targets are at the site. 546 00:34:18,590 --> 00:34:20,457 "both targets"? 547 00:34:20,459 --> 00:34:22,025 Deploy alpha unit. Female agent: Copy that. 548 00:34:22,027 --> 00:34:24,294 Eta, two minutes. 549 00:34:24,296 --> 00:34:25,662 That's the kill squad. 550 00:34:28,099 --> 00:34:30,000 You set john up. 551 00:34:30,002 --> 00:34:31,601 You used him as bait. 552 00:34:31,603 --> 00:34:34,004 Both these men are ultra fugitives, stephen. 553 00:34:34,006 --> 00:34:35,605 That comes with a price. 554 00:34:37,542 --> 00:34:38,508 Now you know. 555 00:34:42,814 --> 00:34:44,114 (thinking) john. 556 00:34:44,116 --> 00:34:45,549 (grunting) 557 00:34:51,022 --> 00:34:53,356 What did I tell you about keeping your guard up, huh? 558 00:34:55,093 --> 00:34:57,327 Stephen: John, they're coming. Jedikiah lied about the head start. 559 00:35:00,832 --> 00:35:02,499 Aw, had to call daddy to come save you. 560 00:35:15,313 --> 00:35:16,246 This is between you and me. 561 00:35:22,386 --> 00:35:23,987 Ha, a little trip to nowhere. 562 00:35:23,989 --> 00:35:24,821 What is this? 563 00:35:25,857 --> 00:35:27,390 Your last chance. 564 00:35:27,392 --> 00:35:29,192 You know what I think the problem is? 565 00:35:30,628 --> 00:35:32,262 You're jealous. 566 00:35:32,264 --> 00:35:33,497 Jedikiah gave me the gift. 567 00:35:34,599 --> 00:35:36,133 And not you. 568 00:35:41,339 --> 00:35:42,472 Go ahead, pick it up. 569 00:35:48,412 --> 00:35:50,247 Why did you even try to find me? 570 00:35:50,249 --> 00:35:52,048 I'll always have the edge. 571 00:35:52,050 --> 00:35:53,750 As long as I can kill, 572 00:35:53,752 --> 00:35:54,618 And you can't. 573 00:36:10,568 --> 00:36:11,902 You want to know why I left ultra? 574 00:36:14,505 --> 00:36:15,672 Because they turned me into you. 575 00:36:38,729 --> 00:36:40,764 John: Tell jedikiah it's over. 576 00:36:44,569 --> 00:36:46,403 He's not responding anymore, what does that mean? 577 00:36:46,405 --> 00:36:48,238 That it's over? 578 00:36:48,240 --> 00:36:50,307 I guess, I don't know. 579 00:36:50,309 --> 00:36:52,576 I wasn't there. I suppose I'll just have to trust him. 580 00:36:54,712 --> 00:36:57,147 You used me to set john up. 581 00:36:57,149 --> 00:37:01,284 Oh, come on, stephen. These are complicated times. 582 00:37:01,286 --> 00:37:03,787 Powers like yours and mccrane's have to be harnessed properly, 583 00:37:03,789 --> 00:37:05,622 Or it's disaster. 584 00:37:05,624 --> 00:37:07,457 That's why allegiance is paramount. 585 00:37:07,459 --> 00:37:09,025 Allegiance? 586 00:37:09,027 --> 00:37:11,695 What about mccrane? He was ultra. 587 00:37:11,697 --> 00:37:13,496 Only he didn't steal those drugs like you said, 588 00:37:13,498 --> 00:37:15,832 You turned him into that monster. 589 00:37:17,034 --> 00:37:18,935 Yeah, I did a little digging in our files. 590 00:37:20,004 --> 00:37:21,805 The annex project? 591 00:37:21,807 --> 00:37:25,542 Everything that happened to mccrane was voluntary. 592 00:37:25,544 --> 00:37:28,845 Stephen, your kind is one of gene away from perfection. 593 00:37:28,847 --> 00:37:31,181 What, killing? 594 00:37:31,183 --> 00:37:33,950 I thought you wanted to protect the human race from us. 595 00:37:33,952 --> 00:37:37,120 What better way than to have the ultimate guardian on my side? 596 00:37:37,122 --> 00:37:39,322 One no breakout could ever contend with. 597 00:37:41,192 --> 00:37:44,861 Your only genetic weakness amidst so many new strengths. 598 00:37:46,664 --> 00:37:49,666 Finding a fix was worth a few mccranes. 599 00:37:53,404 --> 00:37:56,439 Russell: You are the man! 600 00:37:56,441 --> 00:37:59,709 Getting mccrane to turn tail... Ah! That's a miracle, brother. 601 00:37:59,711 --> 00:38:01,578 Well, I've known the guy a long time. 602 00:38:01,580 --> 00:38:03,813 I knew he didn't want to fight anymore. 603 00:38:03,815 --> 00:38:06,650 Looks like he had a violent way of communicating that. 604 00:38:06,652 --> 00:38:09,085 Hey, I admit... It took some convincing. 605 00:38:09,087 --> 00:38:12,689 Liked, you kicked his ass? 606 00:38:12,691 --> 00:38:14,891 He's back to where he came from, that's all that matters. 607 00:38:14,893 --> 00:38:18,628 Whatever. I'm stealing a keg and we are getting real in this place. 608 00:38:25,303 --> 00:38:26,369 I'm glad you're home. 609 00:38:26,771 --> 00:38:27,671 Me too. 610 00:38:32,109 --> 00:38:33,443 After all of that, 611 00:38:35,012 --> 00:38:37,047 He just up and leaves. 612 00:38:39,583 --> 00:38:41,484 You really think he'll stay gone? 613 00:38:41,486 --> 00:38:43,053 If he values his life at all, he's not coming back. 614 00:38:46,724 --> 00:38:48,525 I'm, uh, I'm gonna get this cleaned up. 615 00:39:03,307 --> 00:39:04,507 Making deals with jedikiah... 616 00:39:06,143 --> 00:39:07,077 It's not like john. 617 00:39:09,380 --> 00:39:11,681 He did what he had to do. 618 00:39:11,683 --> 00:39:14,784 I know I'm usually the one criticizing him. 619 00:39:14,786 --> 00:39:16,453 The way he runs things down here. 620 00:39:16,455 --> 00:39:18,054 I have accused him of being cowardly, 621 00:39:19,757 --> 00:39:22,325 And overly cautious. 622 00:39:22,327 --> 00:39:24,861 I have even questioned what it is you see in him. 623 00:39:26,430 --> 00:39:27,931 But today was different. 624 00:39:29,266 --> 00:39:30,567 Today I saw it. 625 00:39:33,204 --> 00:39:35,138 You're not developing a guy crush on him, are you? 626 00:39:39,110 --> 00:39:40,844 The guy's a leader, cara. 627 00:39:43,280 --> 00:39:44,381 (door opening) 628 00:39:47,218 --> 00:39:49,819 No new bruises today, I hope. Not yet. 629 00:39:49,821 --> 00:39:51,454 I may have to watch my step around you, though. 630 00:39:51,456 --> 00:39:53,256 What does that mean? 631 00:39:53,258 --> 00:39:54,991 The way you came at jedikiah last night at dinner... 632 00:39:57,361 --> 00:39:58,595 I've never seen that side of you. 633 00:40:00,631 --> 00:40:01,998 You're kind of bad-ass, mom. 634 00:40:03,534 --> 00:40:05,935 I had to raise two boys on my own for the last 10 years. 635 00:40:07,972 --> 00:40:09,739 You gotta be pretty bad-ass to do that. 636 00:40:11,976 --> 00:40:14,110 Stephen... 637 00:40:14,112 --> 00:40:16,045 There are a lot of things you don't know about me. 638 00:40:32,396 --> 00:40:34,030 What happened to my 10 minute lead? 639 00:40:38,502 --> 00:40:40,703 I knew you couldn't resist backstabbing me. 640 00:40:41,839 --> 00:40:43,006 I'm very proud of you, john. 641 00:40:45,376 --> 00:40:47,644 You finally learned the consequences of living in the world 642 00:40:47,646 --> 00:40:50,513 With these dark, warped individuals. 643 00:40:51,949 --> 00:40:54,317 You had no choice but to respond in kind. 644 00:40:54,319 --> 00:40:56,052 I left ultra because you made me kill. 645 00:40:58,522 --> 00:41:00,390 I swore to myself I'd never do it again. 646 00:41:00,392 --> 00:41:01,658 And you haven't. 647 00:41:02,393 --> 00:41:03,460 Till tonight. 648 00:41:04,728 --> 00:41:07,297 You think it's an imperfection. 649 00:41:07,299 --> 00:41:09,699 But I think there's a reason we were born unable to kill. 650 00:41:11,035 --> 00:41:12,202 It destroys something. 651 00:41:13,671 --> 00:41:15,472 A part of your soul you don't get back. 652 00:41:17,775 --> 00:41:18,908 I felt it today. 653 00:41:20,211 --> 00:41:21,578 Just like I felt it years ago. 654 00:41:24,181 --> 00:41:26,015 I hate you for what you made me. 655 00:41:26,017 --> 00:41:27,617 I made you strong. 656 00:41:27,985 --> 00:41:28,952 Perfect. 657 00:41:33,591 --> 00:41:35,692 We're not running anymore. 658 00:41:37,161 --> 00:41:40,663 From here on, we do everything to stop you. 659 00:41:40,665 --> 00:41:43,233 We see you on the street, we don't turn, we fight. 660 00:41:43,834 --> 00:41:45,702 Got it? 661 00:41:45,704 --> 00:41:47,203 Kill or be killed, john. 662 00:41:51,609 --> 00:41:52,942 Kill or be killed.