1
00:00:00,900 --> 00:00:03,068
My name is stephen jameson.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,374
This is me.
3
00:00:11,978 --> 00:00:14,713
This is my breakfast.
4
00:00:22,689 --> 00:00:25,524
These are my friends.
5
00:00:28,361 --> 00:00:31,563
At least they used to be.
6
00:00:34,134 --> 00:00:36,268
This is where I live.
7
00:00:42,008 --> 00:00:44,343
This is my mom.
8
00:00:54,721 --> 00:00:58,390
And this is the worst part
of my day.
9
00:01:00,460 --> 00:01:04,129
You see, lately,
strange things
have been happening to me,
10
00:01:04,764 --> 00:01:09,168
And they're only
about to get stranger.
11
00:01:11,371 --> 00:01:15,274
Woman: (over intercom)
admin nurse to 401,
admin nurse to 401.
12
00:01:19,646 --> 00:01:21,280
Cara: Okay, john.
13
00:01:21,282 --> 00:01:23,615
That car gets you into
the psych center
on the 12th floor.
14
00:01:23,617 --> 00:01:24,750
That's where the file is.
15
00:01:24,752 --> 00:01:28,420
(electronic beeping)
16
00:01:29,389 --> 00:01:32,858
Code on 12. Stand by.
I'll check it out.
17
00:01:34,094 --> 00:01:36,328
Great.
You just tripped an alarm.
18
00:01:36,330 --> 00:01:39,131
The kid you've been
talking to was here
in this building today.
19
00:01:39,133 --> 00:01:40,666
So which way to
the psych center?
20
00:01:40,668 --> 00:01:42,568
Cara: Hold on, john.
That guard,
he's headed your way.
21
00:01:43,103 --> 00:01:46,105
You gotta get out of there.
There's an exit
directly behind you.
22
00:01:47,107 --> 00:01:48,574
Straight it is.
23
00:01:48,576 --> 00:01:50,175
(sighing)
24
00:01:54,380 --> 00:01:56,281
(electronic beeping)
25
00:02:05,792 --> 00:02:07,493
Man: (on walkie-talkie)
someone just accessed
suite 112
26
00:02:07,495 --> 00:02:09,328
With the missing key card.
27
00:02:09,330 --> 00:02:11,630
Copy that.
I'm outside the door.
28
00:02:15,535 --> 00:02:19,204
John: All right,
I got his file.
29
00:02:21,274 --> 00:02:23,709
(electronic beeping)
30
00:02:51,171 --> 00:02:52,471
Man: We're on his tail.
31
00:03:22,869 --> 00:03:24,469
(train whistle blowing)
32
00:04:11,951 --> 00:04:14,586
What were you thinking?
We don't use our powers
out in the open.
33
00:04:14,588 --> 00:04:18,390
I didn't have a choice.
They were ultra agents.
Must have been following me.
34
00:04:18,392 --> 00:04:20,259
Are you sure you lost them?
35
00:04:20,261 --> 00:04:24,730
Yeah, cara, I'm pretty sure.
I just hope your
mystery patient was worth it.
36
00:04:27,233 --> 00:04:29,534
What do you think?
37
00:04:29,869 --> 00:04:33,538
Stephen jameson.
It can't be.
38
00:04:35,541 --> 00:04:39,011
Woman: Stephen?
Wake up.
39
00:04:41,414 --> 00:04:44,883
Stephen jameson?
40
00:04:46,786 --> 00:04:48,587
It's nice to finally know
your name.
41
00:04:50,890 --> 00:04:53,392
(screaming)
oh, my god!
42
00:04:53,394 --> 00:04:55,594
Man: What the...
43
00:04:56,863 --> 00:05:00,532
Okay, okay, okay,
I can explain, just...
44
00:05:00,833 --> 00:05:03,035
Okay.
You don't want to listen.
45
00:05:04,304 --> 00:05:07,506
What? What happened?
Guess where I found your
creep son this time.
46
00:05:07,508 --> 00:05:10,976
I'm sorry. Look, you know
he has a sleeping disorder.
47
00:05:11,344 --> 00:05:12,844
Well, how does the kid
get through two deadbolts
48
00:05:12,846 --> 00:05:15,947
Then lock the door behind him
while sleepwalking?
49
00:05:16,582 --> 00:05:19,951
Look. I catch him
anywhere near my place again,
I'm calling the cops.
50
00:05:20,453 --> 00:05:23,655
You won't have to.
Thank you
for bringing him back.
51
00:05:24,924 --> 00:05:27,592
You slept with mrs. D'amico?
It was an accident!
52
00:05:27,594 --> 00:05:31,830
Dude, she is totally hot.
Hey, luca, upstairs!
Get ready for school.
53
00:05:31,832 --> 00:05:36,001
Hey, hey, hey!
(sighing) I don't even
remember getting out of bed.
54
00:05:36,003 --> 00:05:38,270
Okay?
It won't happen again.
55
00:05:38,272 --> 00:05:40,539
Yeah, I know I said that
last time,
but this is different.
56
00:05:40,541 --> 00:05:41,940
How? How's it going
to be different?
57
00:05:41,942 --> 00:05:43,975
I don't know, okay?
But I'll talk to dr. Bloom.
58
00:05:43,977 --> 00:05:45,911
Maybe there's something
we haven't tried yet.
59
00:05:45,913 --> 00:05:47,779
We've been to half
the specialists in the city.
60
00:05:47,781 --> 00:05:51,450
The other half won't even take
our insurance and now
dr. Bloom's telling me that...
61
00:05:52,885 --> 00:05:56,388
It doesn't matter. I'm sorry,
I shouldn't have...
62
00:05:56,723 --> 00:06:00,826
Is that why you're taking
the extra shifts?
To pay for my shrink?
63
00:06:02,528 --> 00:06:05,997
Honey, I can handle
the extra shifts.
64
00:06:06,899 --> 00:06:10,769
But this?
This is driving me...
Crazy?
65
00:06:10,771 --> 00:06:13,105
Yeah. Runs in the family.
66
00:06:19,712 --> 00:06:23,382
(sighing)
67
00:06:30,089 --> 00:06:32,324
Luca: Quit jerking it,
we're going to be late.
68
00:06:32,326 --> 00:06:33,392
Coming!
69
00:06:39,599 --> 00:06:40,699
See you after school.
70
00:06:41,401 --> 00:06:42,701
Hey, just keep your head down.
71
00:06:42,703 --> 00:06:45,604
Don't make eyes at anybody
unless you want
to get shivved.
72
00:06:45,905 --> 00:06:49,741
(laughing) by the way,
thank you for ignoring
all of my texts last night.
73
00:06:49,743 --> 00:06:52,611
Sorry, I wasn't home.
No?
74
00:06:53,079 --> 00:06:55,080
I woke up at
my neighbor's place again.
75
00:06:55,082 --> 00:06:58,383
It's getting worse.
Not just the sleepwalking.
76
00:06:58,385 --> 00:07:01,820
What, she's back?
The mysterious hottie
in your head.
77
00:07:01,822 --> 00:07:06,391
Yeah.
Well, are you taking
your meds?
78
00:07:06,393 --> 00:07:08,627
Yes! Astrid,
I'm taking my meds,
79
00:07:08,629 --> 00:07:11,696
But maybe I need something
a little stronger like
an ice pick lobotomy,
80
00:07:11,698 --> 00:07:14,599
Or maybe I should just
save everyone the trouble
and check myself into
81
00:07:14,601 --> 00:07:17,102
The loony bin.
Okay.
Let me see your pills.
82
00:07:17,970 --> 00:07:20,906
Why?
I just want to check to see
if being a raging dick
83
00:07:20,908 --> 00:07:23,775
Is a side effect?
Okay, good one.
84
00:07:24,110 --> 00:07:26,478
Come on.
85
00:07:26,480 --> 00:07:29,481
For a dominant gene
to be expressed,
the progeny,
86
00:07:29,483 --> 00:07:32,484
Which we call
the f1 generation,
87
00:07:32,486 --> 00:07:34,820
Need only inherit
the allele from...
88
00:07:34,822 --> 00:07:37,622
Woman: Steven?
I know you can hear me.
89
00:07:39,692 --> 00:07:42,828
Stephen: (in his head) no, no,
no, you're a hallucination,
you're not real,
90
00:07:42,830 --> 00:07:47,065
Woman: Just because
I'm only in your head
doesn't mean I'm not real.
91
00:07:47,834 --> 00:07:50,068
Stop shutting me out.
You have to believe me,
you're in danger...
92
00:07:50,070 --> 00:07:52,003
Shut up!
93
00:07:52,005 --> 00:07:53,972
Excuse me, mr. Jameson?
94
00:07:53,974 --> 00:07:56,608
Nothing. I'm sorry,
I wasn't talking to you.
95
00:07:56,610 --> 00:07:59,010
Who were you talking to?
Woman: You're not crazy.
96
00:07:59,012 --> 00:08:01,646
I've been trying to
tell you that for a month.
97
00:08:01,848 --> 00:08:05,417
You know, uh, sorry,
I'm not feeling well,
98
00:08:05,419 --> 00:08:07,586
Gonna have to go to the nurse.
99
00:08:08,154 --> 00:08:09,721
(door slams)
100
00:08:11,691 --> 00:08:14,459
What's up, stevie?
Remember those pills
you gave me last week?
101
00:08:14,461 --> 00:08:18,163
Yeah, they were pretty sweet
on top of a few adderall.
102
00:08:18,165 --> 00:08:21,700
That particular medication
is an antipsychotic.
No wonder you're fond of them.
103
00:08:27,640 --> 00:08:29,140
Good luck with the crazy!
104
00:08:29,142 --> 00:08:31,142
Good luck with the diarrhea.
105
00:08:38,217 --> 00:08:41,253
(faint laughter)
106
00:08:44,524 --> 00:08:46,258
(boy giggling)
107
00:08:51,797 --> 00:08:53,598
You made it disappear!
108
00:08:56,836 --> 00:08:58,603
Don't believe everything
you see.
109
00:09:09,815 --> 00:09:12,784
Woman: Wake up, stephen.
110
00:09:13,686 --> 00:09:15,820
I can prove you're not crazy.
111
00:09:15,822 --> 00:09:17,822
I can prove I'm real.
112
00:09:17,824 --> 00:09:19,057
How?
113
00:09:19,059 --> 00:09:22,727
Meet me at the broad street
subway station in 10 minutes.
114
00:09:33,573 --> 00:09:35,874
Woman: Get on the train.
115
00:09:36,208 --> 00:09:38,777
You gotta be kidding me.
116
00:09:50,990 --> 00:09:53,959
Woman: You're almost there,
stephen.
117
00:09:54,160 --> 00:09:55,594
Almost where?
118
00:10:04,937 --> 00:10:06,871
What the hell?
119
00:10:06,873 --> 00:10:08,907
I'm john,
120
00:10:08,909 --> 00:10:10,942
And I believe you and cara
have already met.
121
00:10:12,144 --> 00:10:13,311
Hello, stephen.
122
00:10:14,246 --> 00:10:15,880
Follow me.
123
00:10:24,957 --> 00:10:27,692
I told you you're not crazy.
124
00:10:36,002 --> 00:10:39,571
Okay, okay, wait, wait, wait.
Where are we?
Who are you?
125
00:10:39,573 --> 00:10:43,041
You're in an abandoned
subway station 100 feet below
the streets of manhattan.
126
00:10:43,209 --> 00:10:47,779
You teleported here.
Actually, I teleported you.
127
00:10:49,015 --> 00:10:52,751
We're called tomorrow people,
and we didn't choose the name,
I swear.
128
00:10:52,918 --> 00:10:55,787
(laughing)
this isn't happening.
129
00:10:55,789 --> 00:10:57,856
It's just another one
of my crazy dreams.
130
00:10:57,858 --> 00:10:59,924
Cara: It's not a dream,
stephen.
131
00:11:01,727 --> 00:11:04,129
How did you do that?
You've heard of telepathy?
132
00:11:04,131 --> 00:11:05,730
It's another one
of our powers.
133
00:11:05,732 --> 00:11:09,200
The three t's.
The third being telekinesis.
134
00:11:09,202 --> 00:11:10,702
He doesn't believe us.
135
00:11:10,704 --> 00:11:13,004
It's funny, the teleporting
usually sells it.
136
00:11:13,006 --> 00:11:15,974
No offense, but any second,
I'm going to wake up
someplace awful.
137
00:11:15,976 --> 00:11:17,909
Maybe another three-way at
my neighbor's place.
138
00:11:17,911 --> 00:11:21,012
You don't understand, stephen.
You're one of us.
139
00:11:21,014 --> 00:11:22,313
You're breaking out.
140
00:11:22,948 --> 00:11:26,017
You're waking up
in weird places, stephen?
141
00:11:26,019 --> 00:11:28,386
You're not sleepwalking.
You're teleporting.
142
00:11:28,788 --> 00:11:31,089
You hear cara's voice
in your head,
that's telepathy.
143
00:11:31,091 --> 00:11:34,759
Your latent powers
are starting to appear.
144
00:11:34,960 --> 00:11:37,929
Soon, you'll be able
to do this.
145
00:11:40,866 --> 00:11:43,301
Okay, okay, okay!
Put me down!
Put me down!
146
00:11:43,303 --> 00:11:44,369
You got it.
147
00:11:45,971 --> 00:11:49,908
No, no, I'm having
a psychotic break.
My meds are off or something.
148
00:11:49,910 --> 00:11:53,378
No, no, no more pills.
They're obviously
addling your brain.
149
00:11:53,813 --> 00:11:56,948
What he means is
the drugs are just
going to get in your way.
150
00:11:57,083 --> 00:12:01,753
Get in my way?
You have no idea
what my year has been like.
151
00:12:01,755 --> 00:12:04,122
Stephen, I know exactly
what it's been like.
152
00:12:05,925 --> 00:12:09,761
I know how alone you've felt,
how scared.
153
00:12:10,796 --> 00:12:15,066
You feel like you're turning
into a different person,
like your mind isn't your own.
154
00:12:15,668 --> 00:12:18,770
All those hours on
your therapist's couch?
155
00:12:18,904 --> 00:12:20,939
I was there with you,
stephen.
156
00:12:21,874 --> 00:12:25,276
When we're connected,
I feel what it's like
to be you.
157
00:12:27,012 --> 00:12:30,148
That sounds, uh, awful.
158
00:12:30,850 --> 00:12:34,119
You think you're a freak.
You're not.
159
00:12:34,887 --> 00:12:39,390
Stephen, you're on the brink
of becoming somebody
truly extraordinary.
160
00:12:44,230 --> 00:12:46,030
John: Don't let it
go to your head.
161
00:12:51,470 --> 00:12:53,772
Uh, how many of you are there?
162
00:12:53,774 --> 00:12:59,110
Here, you're number 15.
Out there, could be hundreds,
thousands.
163
00:12:59,112 --> 00:13:01,913
It's a genetic mutation
that lies dormant
through adolescence.
164
00:13:02,181 --> 00:13:03,782
Sometimes it never breaks out.
165
00:13:03,784 --> 00:13:07,285
Until then, people like you
think they're just
regular saps.
166
00:13:07,887 --> 00:13:09,354
Homo sapiens.
167
00:13:09,356 --> 00:13:15,059
As in, human.
Uh, if I'm not human,
what the hell am I?
168
00:13:15,061 --> 00:13:17,428
You, my friend,
are a homo superior.
169
00:13:17,430 --> 00:13:19,063
We didn't pick
that name either.
170
00:13:21,333 --> 00:13:24,569
I'm russell,
and you're the one that cara
can't stop talking about?
171
00:13:24,970 --> 00:13:26,571
Cara: Shut up, russell.
172
00:13:26,939 --> 00:13:29,207
Where did you guys get
all this stuff?
173
00:13:29,209 --> 00:13:31,543
You heard of
the five finger discount?
174
00:13:36,081 --> 00:13:39,417
We get the no finger discount.
175
00:13:40,085 --> 00:13:43,221
Hey, you want to learn
how to be
a telekinetic klepto,
176
00:13:43,223 --> 00:13:45,356
Or do you want to learn
how to stay alive?
177
00:13:47,326 --> 00:13:49,894
These are two of our
newest breakouts.
178
00:13:49,896 --> 00:13:51,796
When they arrived,
they were just like you,
179
00:13:51,798 --> 00:13:53,898
Unable to control
their powers.
180
00:13:59,104 --> 00:14:00,972
Teleporting in your sleep
is just the beginning.
181
00:14:00,974 --> 00:14:02,974
It's kind of like
a paranormal dream.
182
00:14:02,976 --> 00:14:04,542
By the time we're done
with your training,
183
00:14:04,544 --> 00:14:06,578
Ultra won't be able
to lay a hand on you.
184
00:14:06,979 --> 00:14:08,079
Show off.
185
00:14:08,081 --> 00:14:10,481
Who's ultra?
186
00:14:10,483 --> 00:14:12,150
The ones hunting us.
187
00:14:12,152 --> 00:14:14,352
There is a war going
on out there, stephen.
188
00:14:14,987 --> 00:14:16,988
You won't read about
it or see it on the news.
189
00:14:17,256 --> 00:14:19,324
A shadow war between
our species.
190
00:14:21,360 --> 00:14:23,895
Cara: The government's
known about us for years.
191
00:14:24,163 --> 00:14:25,530
They want us neutralized.
192
00:14:25,532 --> 00:14:27,932
That's why they started
a containment program.
193
00:14:28,133 --> 00:14:29,400
Ultra.
194
00:14:31,537 --> 00:14:33,471
Their agents are like us.
195
00:14:34,206 --> 00:14:37,909
Captured, then forced
to use their powers
to hunt the rest of us down.
196
00:14:37,911 --> 00:14:39,010
Have a seat.
197
00:14:39,012 --> 00:14:40,345
I can explain.
I said sit.
198
00:14:48,554 --> 00:14:50,622
You had john,
you lost john,
end of story.
199
00:14:53,058 --> 00:14:54,392
That's not why
you're here.
200
00:14:56,262 --> 00:14:57,929
These two guys
were fighting.
201
00:14:57,931 --> 00:15:01,532
But it was like they were
trying to make themselves
jump all over the place.
202
00:15:02,001 --> 00:15:04,369
This one guy
just disappeared.
203
00:15:04,371 --> 00:15:05,436
Poof!
204
00:15:05,971 --> 00:15:07,038
Hmm.
205
00:15:07,040 --> 00:15:09,574
As you know,
our program requires
complete discretion.
206
00:15:09,576 --> 00:15:10,642
I'll take care of it.
207
00:15:11,210 --> 00:15:12,543
It's already taken
care of.
208
00:15:14,046 --> 00:15:17,515
You know, your species
is superior to ours in
almost every way.
209
00:15:18,584 --> 00:15:20,318
I must seem primitive
to you.
210
00:15:21,553 --> 00:15:24,355
Instead of using my mind,
I have to do things
the old-fashioned way.
211
00:15:34,033 --> 00:15:35,266
You trying to read
my mind?
212
00:15:37,536 --> 00:15:39,237
You know your powers
don't work here.
213
00:15:39,371 --> 00:15:41,472
And you don't have
to be telepathic to know
what I'm going to do.
214
00:15:42,374 --> 00:15:43,474
Good. Okay.
215
00:15:43,476 --> 00:15:44,575
(cocks weapon)
good.
216
00:15:44,577 --> 00:15:45,677
Good, good, good.
217
00:15:46,045 --> 00:15:47,312
Now pull the trigger.
218
00:15:48,948 --> 00:15:51,215
It's simple darwinism.
Survival of the fittest.
219
00:15:51,217 --> 00:15:53,217
You're the superior
species,
now prove it.
220
00:15:53,452 --> 00:15:55,486
I'm a threat to you,
so kill me.
221
00:15:56,155 --> 00:15:58,556
Do it. Before I kill you.
You know I will.
222
00:16:00,259 --> 00:16:02,360
(high-pitched screeching)
223
00:16:02,995 --> 00:16:03,795
(groans)
224
00:16:07,066 --> 00:16:08,132
Remarkable.
225
00:16:08,500 --> 00:16:10,034
Absolutely remarkable.
226
00:16:11,337 --> 00:16:13,271
Your kind's inability
to kill.
227
00:16:14,039 --> 00:16:15,206
(sighs)
228
00:16:15,208 --> 00:16:18,009
Like all adaptations,
mother nature's way of
229
00:16:18,344 --> 00:16:22,180
Improving us,
randomly mutating until
the gene proves useful.
230
00:16:22,581 --> 00:16:25,583
I'm sure someday
this particular gene will
231
00:16:25,985 --> 00:16:27,518
Aid in the survival
of your species.
232
00:16:28,287 --> 00:16:29,654
But for you personally,
233
00:16:31,256 --> 00:16:32,657
Not so much.
234
00:16:34,593 --> 00:16:36,227
Hey, what do you mean
they want us neutralized?
235
00:16:36,428 --> 00:16:37,495
Like, killed?
236
00:16:37,497 --> 00:16:39,263
The ones ultra
has captured.
237
00:16:39,498 --> 00:16:40,999
We can't feel them,
238
00:16:41,200 --> 00:16:42,467
Track them,
communicate with them.
239
00:16:43,135 --> 00:16:44,335
It's why we need
your help.
240
00:16:45,137 --> 00:16:46,404
To find someone.
241
00:16:46,406 --> 00:16:47,739
I guess you could
call him our leader.
242
00:16:48,173 --> 00:16:50,341
He went looking
for a place where
we won't have to hide,
243
00:16:50,343 --> 00:16:52,410
A place that only
we can reach.
244
00:16:53,612 --> 00:16:54,746
He never came back.
245
00:16:55,280 --> 00:16:57,015
Okay, so ultra got him.
246
00:16:57,249 --> 00:16:58,349
It's impossible.
247
00:16:59,385 --> 00:17:00,685
He was the strongest
of us all.
248
00:17:02,421 --> 00:17:03,955
Listen to me, stephen.
249
00:17:03,957 --> 00:17:06,157
If you have inherited
just a fraction of
those powers...
250
00:17:06,159 --> 00:17:07,225
Inherited?
251
00:17:13,198 --> 00:17:14,966
Wait, are you telling me
252
00:17:14,968 --> 00:17:17,802
That my lunatic,
deadbeat dad
was like you?
253
00:17:18,504 --> 00:17:20,104
He was more than that.
254
00:17:20,305 --> 00:17:21,572
He was a hero.
(scoffs)
255
00:17:21,574 --> 00:17:23,241
And we need you
to help us find him.
256
00:17:24,043 --> 00:17:27,178
We believe that
you and your father
257
00:17:27,180 --> 00:17:29,680
Might share a connection
like you and I do.
258
00:17:29,682 --> 00:17:32,550
I haven't even seen
the man since I was
eight years old.
259
00:17:32,684 --> 00:17:35,453
You're his son.
If anyone can contact
him, it's gonna be you.
260
00:17:35,455 --> 00:17:36,788
What if I don't
want to find him?
261
00:17:37,189 --> 00:17:38,589
He bailed on us, okay?
262
00:17:38,724 --> 00:17:41,692
The same way he bailed
on you. He left my mom
and two little kids
263
00:17:41,694 --> 00:17:44,295
And a stack of bills
from some psych hospital.
264
00:17:44,297 --> 00:17:46,664
Stephen, he left so that
you could have a life.
265
00:17:47,199 --> 00:17:49,801
So you'd be safe from
ultra, so that you could
grow up human.
266
00:17:51,236 --> 00:17:52,603
If it weren't for him,
267
00:17:52,605 --> 00:17:54,172
You'd be in a cage
right now,
268
00:17:54,174 --> 00:17:56,307
Getting your brain
picked apart
like a lab rat.
269
00:17:57,509 --> 00:17:59,243
I don't believe you.
270
00:18:02,714 --> 00:18:04,348
Maybe you'll believe this.
271
00:18:04,350 --> 00:18:06,084
Pull up his last
message, tim.
272
00:18:06,318 --> 00:18:08,252
Who are you talking to?
Who the hell is tim?
273
00:18:08,254 --> 00:18:09,520
Tim: I am a computer.
274
00:18:09,522 --> 00:18:10,655
Russell: A.I. Program.
275
00:18:10,657 --> 00:18:12,723
He's kind of like
our hal.
276
00:18:12,725 --> 00:18:14,425
Just... Not evil.
277
00:18:17,329 --> 00:18:18,496
Jack: Hello, stephen.
278
00:18:23,268 --> 00:18:25,103
If things turn out
the way that I hope,
279
00:18:26,438 --> 00:18:27,805
You'll never see this.
280
00:18:28,307 --> 00:18:29,607
If you are seeing it,
281
00:18:31,110 --> 00:18:33,177
Let me start by
saying I'm sorry.
282
00:18:33,579 --> 00:18:34,779
Turn it off.
283
00:18:35,714 --> 00:18:37,582
I said turn it off!
284
00:18:37,816 --> 00:18:39,283
(machine powering down)
285
00:18:40,452 --> 00:18:41,853
I don't need an
apology from him.
286
00:18:42,421 --> 00:18:43,721
Okay? It's a little late.
287
00:18:47,559 --> 00:18:48,893
I am nothing
288
00:18:49,394 --> 00:18:50,628
Like my father.
289
00:18:53,232 --> 00:18:54,799
I'm sorry, but you
got the wrong guy.
290
00:18:55,334 --> 00:18:56,400
So, uh...
291
00:18:56,402 --> 00:18:57,602
I have to get
out of here.
292
00:18:58,070 --> 00:18:59,770
I have to get
out of here, so...
293
00:19:00,639 --> 00:19:03,207
Please.
Get me out of here.
294
00:19:07,546 --> 00:19:08,713
Take my hand, stephen.
295
00:19:34,573 --> 00:19:36,807
Uh... What are you doing?
296
00:19:38,343 --> 00:19:40,411
Nothing, what?
Brushing my teeth.
297
00:19:41,313 --> 00:19:42,580
Okay.
298
00:19:48,387 --> 00:19:49,587
Hey, hey.
299
00:19:49,589 --> 00:19:52,857
I need to tell
you something, okay.
Something really big.
300
00:19:52,859 --> 00:19:54,659
So just promise,
you'll be cool.
301
00:19:56,195 --> 00:19:57,562
Stephen: I know
it sounds crazy.
302
00:19:58,163 --> 00:20:00,531
What? That you're some
kind of superhero
with powers?
303
00:20:00,733 --> 00:20:04,202
It makes sense,
they said it's some
genetic mutation
304
00:20:04,204 --> 00:20:05,836
That I inherited
from my dad.
305
00:20:06,338 --> 00:20:07,605
You're off your
meds, aren't you?
306
00:20:07,806 --> 00:20:10,441
No... Astrid!
I don't need drugs!
307
00:20:10,842 --> 00:20:13,544
Okay? They're the reason
I'm so screwed up.
308
00:20:13,812 --> 00:20:15,846
They're keeping me
from who I really am.
309
00:20:17,182 --> 00:20:19,417
Fine. You don't believe
me? Watch this, okay?
310
00:20:21,887 --> 00:20:23,688
I can make
the basketball fly
311
00:20:24,223 --> 00:20:25,356
With my mind.
312
00:20:34,766 --> 00:20:36,968
Stephen: (muttering)
aw, come on. Come on!
313
00:20:37,869 --> 00:20:38,936
Okay.
314
00:20:41,540 --> 00:20:42,773
Okay, um...
315
00:20:43,709 --> 00:20:44,909
Stephen...
316
00:20:45,844 --> 00:20:47,311
Stephen, listen to me.
317
00:20:47,479 --> 00:20:49,247
You need to talk
to your shrink.
318
00:20:49,715 --> 00:20:51,749
First the voices,
now the paranoia.
319
00:20:52,484 --> 00:20:54,252
Wasn't your dad
a schizophrenic?
320
00:20:54,620 --> 00:20:55,853
(sighs)
321
00:20:55,855 --> 00:20:57,655
You think I'm crazy.
I didn't say that.
322
00:20:57,657 --> 00:21:01,659
There's a reason
for everything that
I've been through, okay?
323
00:21:01,793 --> 00:21:04,695
Every unexplained symptom,
every misdiagnosis,
324
00:21:04,697 --> 00:21:06,864
And you're taking
their side?
No, I'm not.
325
00:21:06,866 --> 00:21:08,866
You want me to
be crazy, is that it?
326
00:21:08,868 --> 00:21:10,735
Listen, I stuck by you,
327
00:21:11,436 --> 00:21:14,405
And your whole year
of crazy, because
I care about you.
328
00:21:15,507 --> 00:21:17,775
And just so you know,
everybody didn't leave.
329
00:21:17,943 --> 00:21:19,644
You pushed them away.
330
00:21:20,412 --> 00:21:22,980
Which is exactly
what you're doing to me.
331
00:21:37,429 --> 00:21:39,897
What kind of pills
you give me?
Some kind of colon blow?
332
00:21:39,899 --> 00:21:41,232
(laughs)
333
00:21:41,234 --> 00:21:43,000
Oh, you think
this is funny?
No.
334
00:21:43,435 --> 00:21:44,535
Well...
335
00:21:44,537 --> 00:21:45,603
(grunts)
336
00:21:45,605 --> 00:21:46,704
Okay, okay.
337
00:21:46,706 --> 00:21:47,872
Okay, okay.
338
00:21:47,874 --> 00:21:49,006
(grunts)
339
00:21:50,809 --> 00:21:53,511
Just...
Shut your mouth,
you little bitch!
340
00:21:54,946 --> 00:21:56,414
(grunts)
341
00:21:59,718 --> 00:22:01,319
How did you...
342
00:22:06,325 --> 00:22:07,591
(choking)
343
00:22:08,493 --> 00:22:10,928
(high-pitched screeching)
344
00:22:11,563 --> 00:22:12,630
(gasping)
345
00:22:13,965 --> 00:22:15,833
Agent: We have some leads
on the file john stole.
346
00:22:16,001 --> 00:22:17,702
There are over
300 names.
347
00:22:17,936 --> 00:22:20,571
But when we focus on patients
who suffer from both
348
00:22:20,573 --> 00:22:22,773
Auditory hallucinations
and somnambulism,
349
00:22:23,342 --> 00:22:24,508
Only seven.
350
00:22:27,279 --> 00:22:28,446
That's him.
351
00:22:28,613 --> 00:22:30,948
How do you know?
I recognize the face.
352
00:22:44,596 --> 00:22:46,597
What did the principal say?
Am I suspended?
353
00:22:46,599 --> 00:22:48,032
We'll be lucky
if they don't
press charges.
354
00:22:48,767 --> 00:22:50,701
For what? Fighting?
He started it.
355
00:22:50,902 --> 00:22:52,570
For selling
prescription drugs.
356
00:22:52,771 --> 00:22:54,472
How long have you
been off your medication?
357
00:22:55,374 --> 00:22:57,942
I'm not selling them,
he stole them.
Ask dylan.
358
00:22:58,343 --> 00:23:00,578
I can't ask dylan.
Dylan's in the er.
359
00:23:01,546 --> 00:23:04,515
The teacher who found
him said he was ranting
about how you...
360
00:23:05,884 --> 00:23:06,951
How I what?
361
00:23:07,886 --> 00:23:09,086
Doesn't matter.
362
00:23:10,756 --> 00:23:13,824
Clearly he's out of
his mind because
he's on your pills.
363
00:23:14,359 --> 00:23:16,060
I can't believe I'm going
through this again,
364
00:23:16,062 --> 00:23:17,728
Everything I went
through with your dad.
365
00:23:18,630 --> 00:23:20,765
I thought if I got
the right doctors
and drugs,
366
00:23:20,767 --> 00:23:22,733
I could spare you
what he went through.
367
00:23:23,802 --> 00:23:24,902
I'm sorry.
368
00:23:27,072 --> 00:23:28,439
(cell phone vibrating)
369
00:23:28,673 --> 00:23:29,907
I gotta get back
to work.
370
00:23:30,909 --> 00:23:33,377
I can walk home.
It's five blocks.
371
00:23:33,379 --> 00:23:35,413
I'm sure I can stay
out of trouble.
372
00:23:38,683 --> 00:23:39,850
Okay.
373
00:24:13,952 --> 00:24:15,586
Stephen: (telepathically)
cara, can you hear me?
374
00:24:17,789 --> 00:24:18,923
Where are you?
375
00:24:18,925 --> 00:24:21,892
Stephen: (telepathically)
john and pearl street,
someone's following me.
376
00:24:23,161 --> 00:24:24,929
(tires squealing)
377
00:24:28,600 --> 00:24:30,067
(tires screeching)
378
00:24:30,069 --> 00:24:31,669
Whoa.
379
00:24:35,507 --> 00:24:36,907
Hello, stephen.
380
00:24:37,742 --> 00:24:38,909
Who are you?
381
00:24:38,911 --> 00:24:40,811
You look just like
him, you know?
382
00:24:42,180 --> 00:24:44,181
Your father.
What?
383
00:24:44,549 --> 00:24:46,150
Stephen: No, help!
384
00:24:46,485 --> 00:24:48,018
Help!
385
00:24:48,020 --> 00:24:49,086
Help!
386
00:24:52,057 --> 00:24:53,691
John, they got him.
387
00:24:58,763 --> 00:24:59,964
What do you got
for me, tim?
388
00:25:00,165 --> 00:25:01,832
Tim: I had the car until
grand and essex,
389
00:25:01,834 --> 00:25:03,734
But the traffic cams
were down south of canal.
390
00:25:04,035 --> 00:25:06,170
Fine, pull all the sat
images you can find
of the lower island.
391
00:25:06,172 --> 00:25:08,572
Tim: Already started.
They might take
a minute to composite.
392
00:25:08,773 --> 00:25:10,541
We don't have
a minute.
393
00:25:11,510 --> 00:25:13,577
There is nothing
we can do for him now.
394
00:25:14,579 --> 00:25:16,714
We lost him, cara.
No, I lost him.
395
00:25:17,782 --> 00:25:19,917
We never should
have let him leave.
But I can get him back.
396
00:25:20,185 --> 00:25:21,619
That's not how
it works.
397
00:25:22,988 --> 00:25:25,589
Going after him,
it was a bad idea
from the start.
398
00:25:25,724 --> 00:25:26,924
You know the rules.
399
00:25:27,125 --> 00:25:29,927
We don't expose
ourselves to ultra,
not for anyone.
400
00:25:30,061 --> 00:25:31,629
He is not just anyone.
401
00:25:32,030 --> 00:25:33,564
What is it with him?
402
00:25:35,033 --> 00:25:37,635
Maybe you spent
a little bit too much
time in his head.
403
00:25:37,936 --> 00:25:40,137
Let yourself get
a little bit too close.
404
00:25:40,139 --> 00:25:41,705
You said it yourself.
405
00:25:41,907 --> 00:25:43,207
Stephen's the key
to finding his father,
406
00:25:43,209 --> 00:25:44,875
Which means he's
our best shot
for survival.
407
00:25:44,877 --> 00:25:46,043
Russell: She's right.
408
00:25:46,045 --> 00:25:47,811
I know you dig
the whole
409
00:25:47,813 --> 00:25:49,980
Leader of the rag-tag
rebels thing...
410
00:25:49,982 --> 00:25:52,816
But living down here,
like a bunch of rats,
411
00:25:53,552 --> 00:25:55,619
It gets real old,
real fast.
412
00:25:56,021 --> 00:25:58,822
Tim: I found the car.
Would you like
to know where he is?
413
00:25:58,824 --> 00:25:59,924
No.
Yes.
414
00:26:00,225 --> 00:26:01,292
Yes.
415
00:26:02,994 --> 00:26:05,229
If you two wanna
March straight into
jedikiah's compound,
416
00:26:05,231 --> 00:26:06,630
Go ahead.
417
00:26:06,831 --> 00:26:10,701
But I have spent half
my life dodging that
sadistic son of a bitch.
418
00:26:10,936 --> 00:26:12,770
I am not getting
caught by him again.
419
00:26:20,512 --> 00:26:21,679
I'm sorry about that.
420
00:26:21,846 --> 00:26:23,280
Security precautions.
421
00:26:24,849 --> 00:26:26,917
Aw, speaking of which.
You see the walls?
422
00:26:27,586 --> 00:26:29,353
Don't bother trying
to teleport out of here.
423
00:26:30,055 --> 00:26:31,589
My name's dr. Price.
424
00:26:31,591 --> 00:26:33,057
You're one of them...
Ultra.
425
00:26:34,793 --> 00:26:36,927
I can only imagine
what john has said.
426
00:26:37,862 --> 00:26:39,063
That I'm some...
427
00:26:39,531 --> 00:26:40,631
Boogeyman.
428
00:26:40,633 --> 00:26:44,101
Systematically rounding
up your kind
and wiping you out.
429
00:26:45,737 --> 00:26:48,872
Did he say why I was
doing this or is it
just because I'm evil?
430
00:26:48,874 --> 00:26:50,674
Yeah, because you're
scared of us.
431
00:26:50,809 --> 00:26:53,344
Well, I'm an evolutionary
biologist. If anything,
I'm fascinated.
432
00:26:54,279 --> 00:26:56,647
No... What scares me is
433
00:26:56,982 --> 00:26:58,983
What the rest of
the world will think
434
00:26:59,317 --> 00:27:02,686
If they knew a paranormal
species was living secretly
in their midst.
435
00:27:03,154 --> 00:27:04,755
A species that could
annihilate them.
436
00:27:04,757 --> 00:27:06,123
They don't want
to be found.
437
00:27:06,758 --> 00:27:08,225
Okay? They just want
to be left alone.
438
00:27:08,793 --> 00:27:10,928
You have no idea what
this world would look like
439
00:27:10,930 --> 00:27:12,930
If I didn't find
people like you
440
00:27:13,264 --> 00:27:15,032
And stop people
like you.
441
00:27:19,070 --> 00:27:21,338
Look at this.
We just found a 17-year-old
442
00:27:21,340 --> 00:27:24,108
Who stole $70 million
from the federal reserve.
443
00:27:24,275 --> 00:27:28,245
You got a 16-year-old
who was caught trying
to tag the oval office.
444
00:27:28,780 --> 00:27:32,249
An 18-year-old who
was caught tweeting
nuclear launch codes.
445
00:27:34,185 --> 00:27:37,187
And so many breakouts,
stephen. It's all over
the world.
446
00:27:37,789 --> 00:27:40,190
Unpredictable...
Uncontrollable...
447
00:27:42,093 --> 00:27:43,861
I'm not the bad guy
here, stephen.
448
00:27:44,863 --> 00:27:46,130
Not by a long shot.
449
00:27:53,004 --> 00:27:54,104
Can I help you?
450
00:27:55,006 --> 00:27:57,107
(alarm wailing)
I'm gonna need
to see some...
451
00:28:00,145 --> 00:28:01,211
(grunting)
452
00:28:01,213 --> 00:28:02,346
Freeze!
453
00:28:03,248 --> 00:28:04,314
Aah!
454
00:28:08,787 --> 00:28:09,987
I got him.
455
00:28:15,760 --> 00:28:17,227
No one is going
to hurt you.
456
00:28:18,329 --> 00:28:20,631
Actually, this might
hurt just a little bit.
457
00:28:20,633 --> 00:28:25,069
Well, I could give you
a boring lecture about
recombinant dna therapy,
458
00:28:25,071 --> 00:28:27,037
But the short story is,
this will fix you.
459
00:28:27,238 --> 00:28:30,441
Return you to the
way you used to be.
There's nothing wrong with me!
460
00:28:34,979 --> 00:28:36,346
Shh.
461
00:28:37,716 --> 00:28:39,850
You're so much
like your father.
462
00:28:39,852 --> 00:28:43,787
So much promise.
But you don't want to
end up like him, do you?
463
00:28:44,923 --> 00:28:48,392
I don't know what myths
john has spun about
who your father is,
464
00:28:48,394 --> 00:28:51,895
But they're not true.
Yeah? And I'm supposed
to believe you?
465
00:28:52,130 --> 00:28:54,198
Well, you can believe
whatever you want.
466
00:28:54,399 --> 00:28:57,835
But your father's not
coming back to save you
or the tomorrow people.
467
00:28:58,803 --> 00:29:00,204
Because he's dead.
468
00:29:01,272 --> 00:29:02,339
What?
469
00:29:03,875 --> 00:29:05,075
Jedikiah: Come on.
470
00:29:07,245 --> 00:29:08,779
No! No!
471
00:29:09,147 --> 00:29:11,815
(door opening)
sir!
There's been a breach.
472
00:29:15,420 --> 00:29:17,821
Well, your friends
are coming to rescue you.
473
00:29:18,289 --> 00:29:21,225
That's one way to
get them out of hiding.
No.
474
00:29:22,293 --> 00:29:23,427
No.
475
00:29:23,895 --> 00:29:25,095
No. No.
476
00:29:39,110 --> 00:29:40,878
Our powers
don't work here.
477
00:29:41,746 --> 00:29:43,080
Neither do theirs.
478
00:29:48,319 --> 00:29:50,821
Stephen:
Cara, get out of here. Please.
479
00:30:26,057 --> 00:30:29,159
I was wondering when you
were going to show up.
No, you weren't.
480
00:30:30,428 --> 00:30:33,030
Don't worry about me,
guys. I'm good.
481
00:30:37,936 --> 00:30:39,570
(straining)
482
00:30:54,786 --> 00:30:55,853
Whoa.
483
00:31:02,360 --> 00:31:03,393
This way.
484
00:31:03,395 --> 00:31:05,329
Wait, how did you...
I teleported.
485
00:31:05,530 --> 00:31:06,930
That's impossible.
486
00:31:11,536 --> 00:31:12,903
John.
487
00:31:22,914 --> 00:31:24,314
So you've decided
to come home.
488
00:31:25,250 --> 00:31:28,352
Did you think he was
gonna help you find
your promised land?
489
00:31:28,354 --> 00:31:29,553
Is that it?
490
00:31:29,555 --> 00:31:35,225
It doesn't exist. And even
if it did, you're sure
as hell never gonna see it.
491
00:31:35,560 --> 00:31:36,627
No!
492
00:31:49,173 --> 00:31:51,508
Stephen,
how are you doing that?
493
00:31:52,844 --> 00:31:54,144
Stephen: I don't know.
494
00:31:58,249 --> 00:31:59,483
Get us out.
495
00:32:00,184 --> 00:32:01,285
Now!
496
00:32:18,603 --> 00:32:21,605
Those were some serious
next-level skills you
broke out.
497
00:32:21,607 --> 00:32:24,374
And here we thought
there were just three t's.
498
00:32:24,376 --> 00:32:27,611
How'd you do it, man?
And, more importantly,
what are we calling it?
499
00:32:27,613 --> 00:32:29,246
No idea.
It just happened.
500
00:32:29,248 --> 00:32:31,481
And that is why your
training begins now.
501
00:32:31,483 --> 00:32:34,217
I mean, what else
can you do besides...
502
00:32:34,219 --> 00:32:35,519
Stop time.
503
00:32:35,521 --> 00:32:38,488
(chuckles) uh, just give me
one minute.
504
00:32:38,490 --> 00:32:40,357
Okay? There's something
I gotta do. Just...
505
00:32:41,492 --> 00:32:44,061
John: You were right.
He is special.
506
00:32:44,963 --> 00:32:46,496
But can he find his father?
507
00:32:47,198 --> 00:32:49,032
John, you saw what he did.
508
00:32:49,367 --> 00:32:51,969
When none of us could
use any of our powers.
509
00:32:51,971 --> 00:32:54,037
What if stephen could
lead us there himself?
510
00:32:54,039 --> 00:32:56,073
All right, I get it.
He's moses.
511
00:32:56,075 --> 00:32:57,574
You're giving me a complex.
512
00:32:58,076 --> 00:33:01,311
Don't be jealous.
I'm not jealous.
513
00:33:02,046 --> 00:33:03,447
Should I be?
514
00:33:05,249 --> 00:33:06,450
Thank you.
515
00:33:06,452 --> 00:33:10,420
For coming to help us.
I didn't mean what I said,
I was being a dick.
516
00:33:10,422 --> 00:33:13,323
I know.
I'd never let you get hurt.
517
00:33:13,458 --> 00:33:15,192
I know.
518
00:33:23,701 --> 00:33:28,438
(door closing)
excuse me, um,
whatever your name is.
519
00:33:28,639 --> 00:33:30,173
Tim: Hello, stephen.
520
00:33:31,209 --> 00:33:34,544
Uh, I was hoping
I could ask a favor.
521
00:33:34,679 --> 00:33:39,016
You'd like to see the rest
of your father's message.
Yeah. How'd you know?
522
00:33:39,350 --> 00:33:42,319
People are predicable.
Even ones like you.
523
00:33:46,958 --> 00:33:49,426
Jack: (on monitor)
I thought maybe
you'd get lucky.
524
00:33:50,228 --> 00:33:51,728
Take after your mom.
525
00:33:51,730 --> 00:33:56,233
But if you're watching this,
well, things didn't turn out
the way that I hoped.
526
00:33:56,434 --> 00:33:59,636
And... I know I have no right
to offer you advice.
527
00:34:01,239 --> 00:34:03,106
Not after what
I'm about to do.
528
00:34:03,574 --> 00:34:08,378
But, if you turned out
like me, then your life
just got very complicated.
529
00:34:09,580 --> 00:34:11,415
And very dangerous.
530
00:34:15,253 --> 00:34:17,387
Don't believe
everything you see.
531
00:34:18,156 --> 00:34:21,625
The truth is, there's
only one thing you can trust.
532
00:34:22,393 --> 00:34:23,560
You.
533
00:34:26,464 --> 00:34:27,697
Trust your heart, son.
534
00:34:29,300 --> 00:34:30,700
I love you, stephen.
535
00:34:34,105 --> 00:34:35,472
I love you.
536
00:34:39,310 --> 00:34:41,111
What do you think,
supercomputer?
537
00:34:42,246 --> 00:34:44,147
What do you think?
Is he alive?
538
00:34:45,316 --> 00:34:47,818
Tim: I wish I knew the
answer to that, stephen.
539
00:35:02,400 --> 00:35:04,501
John: You want me
to stick around? Or...
540
00:35:04,503 --> 00:35:06,503
Stephen: When I come home
from being gone all night?
541
00:35:06,505 --> 00:35:08,805
Trust me, you don't
want any part of this.
542
00:35:10,374 --> 00:35:14,111
For the record,
I haven't forgotten about
how you saved my life.
543
00:35:16,247 --> 00:35:17,514
You're welcome.
544
00:35:17,715 --> 00:35:19,282
The thing is, stephen...
545
00:35:20,218 --> 00:35:22,652
One day you might be
the one who saves all of us.
546
00:35:23,254 --> 00:35:24,588
(pulsing)
547
00:35:30,294 --> 00:35:33,363
I'm sorry I didn't call, okay?
I know this looks really bad.
548
00:35:33,365 --> 00:35:36,633
It doesn't matter.
Look, we have a visitor.
549
00:35:45,643 --> 00:35:47,744
Your father has a brother.
550
00:35:48,146 --> 00:35:50,881
Jedikiah. This is your uncle.
551
00:35:51,415 --> 00:35:54,851
What?
Hi, stephen. Call me jed.
552
00:36:01,592 --> 00:36:05,529
It's weird, I know,
but we did meet once.
553
00:36:05,531 --> 00:36:09,166
You were in diapers.
Uncle jed and your father
had a falling out.
554
00:36:09,168 --> 00:36:14,437
And as I was saying, it's
been really hard tracking
the three of you down.
555
00:36:14,439 --> 00:36:18,375
It was like you guys
just up and... Vanished.
556
00:36:18,609 --> 00:36:20,243
Yeah, well...
557
00:36:21,345 --> 00:36:22,913
We needed a fresh start.
558
00:36:25,816 --> 00:36:28,752
Mom, do you think you
could give us a minute?
559
00:36:28,754 --> 00:36:31,821
Just to get to
know one another?
Marla: Sure.
560
00:36:32,490 --> 00:36:34,191
I'll be upstairs.
561
00:36:36,194 --> 00:36:37,627
Nice to see you.
562
00:36:40,131 --> 00:36:43,233
What the hell
are you doing here?
Reuniting my family.
563
00:36:43,235 --> 00:36:44,634
You're not my family.
564
00:36:47,872 --> 00:36:49,873
That's your dad and I.
565
00:36:50,608 --> 00:36:53,610
Only I was born human
and he was born like you.
566
00:36:53,878 --> 00:36:56,213
The whole reason
I became a geneticist
567
00:36:56,215 --> 00:36:58,815
Was to understand him
and perhaps one day help him.
568
00:37:00,284 --> 00:37:02,285
Work for me, stephen.
569
00:37:03,321 --> 00:37:07,457
Clearly, I underestimated you.
We've only just glimpsed
what you're capable of.
570
00:37:07,459 --> 00:37:09,492
If you let me help you
hone your skills...
571
00:37:09,494 --> 00:37:12,529
Ultra hunts down people
like me. Why would I want
to help them?
572
00:37:12,863 --> 00:37:14,264
For them.
573
00:37:15,199 --> 00:37:16,499
Your family.
574
00:37:16,501 --> 00:37:17,834
Are you threatening them?
575
00:37:17,836 --> 00:37:22,172
No, you're threatening them
if you don't help me contain
the spread of your species.
576
00:37:22,174 --> 00:37:25,475
Can't you see I'm offering
you an opportunity to protect
the people you love?
577
00:37:25,477 --> 00:37:27,377
Yeah, and to be a traitor.
To whom?
578
00:37:27,379 --> 00:37:30,347
Some rebel runaways
you met two days ago?
Or to your mother?
579
00:37:31,349 --> 00:37:32,582
Your brother.
580
00:37:33,684 --> 00:37:34,884
Your friend.
581
00:37:37,255 --> 00:37:38,688
Astrid, is it?
582
00:37:39,523 --> 00:37:40,857
Therapy records.
583
00:37:41,392 --> 00:37:42,859
Very illuminating.
584
00:37:43,361 --> 00:37:46,997
Sooner or later,
stephen, you are going
to have to pick a side.
585
00:37:48,366 --> 00:37:51,801
Jedikiah: Your new friends
want you to believe that
your father's a hero.
586
00:37:51,936 --> 00:37:53,637
That he's still alive.
587
00:37:55,840 --> 00:37:57,807
Jedikiah: They lied to you.
588
00:37:58,309 --> 00:38:02,612
That's your dad.
After he broke into my office
and sabotaged my research.
589
00:38:07,685 --> 00:38:09,753
You don't want that
to happen to you.
590
00:38:10,621 --> 00:38:12,355
Work with me, stephen.
591
00:38:12,657 --> 00:38:14,658
Come be an agent at ultra.
592
00:38:18,763 --> 00:38:21,998
So, we have an uncle.
Jedikiah?
593
00:38:22,466 --> 00:38:25,535
Luca: That's
a little random.
You must be luca.
594
00:38:25,736 --> 00:38:29,005
I hear you inherited your
father's athletic genes.
595
00:38:29,007 --> 00:38:30,573
Hope that's all I got.
596
00:38:31,575 --> 00:38:34,044
Yes. Let's hope.
597
00:38:52,430 --> 00:38:54,698
Why didn't you tell me
jedikiah was my uncle?
598
00:38:54,700 --> 00:38:57,801
You and john...
You played me from the start.
599
00:38:57,968 --> 00:39:01,805
Technically, you're related,
but you are not like him,
you are one of us.
600
00:39:01,807 --> 00:39:04,674
He asked me to
come work for him.
He's using you.
601
00:39:04,676 --> 00:39:07,043
What's the worst that'll
happen if we all turn
ourselves in,
602
00:39:07,045 --> 00:39:09,579
Give up our powers,
and live like human beings?
603
00:39:09,747 --> 00:39:14,517
You want us to admit that
we're mistakes?
Nature doesn't make mistakes.
604
00:39:14,885 --> 00:39:18,588
Jedikiah would drive us
extinct. Just for the sake
of the human race.
605
00:39:18,789 --> 00:39:22,859
Which, I'm sorry, I still
consider myself a part of.
606
00:39:27,631 --> 00:39:28,865
Of course you do.
607
00:39:30,568 --> 00:39:33,737
But to them, you're not.
608
00:39:34,905 --> 00:39:37,941
I know you have a life here.
609
00:39:38,509 --> 00:39:39,642
A family.
610
00:39:39,777 --> 00:39:41,878
But the people
who are like us?
611
00:39:41,880 --> 00:39:45,715
The ones we found?
The ones we will find?
They are my family.
612
00:39:46,884 --> 00:39:49,152
I'm not gonna let
anything happen to them.
613
00:39:49,520 --> 00:39:52,088
And I won't let anything
happen to you.
614
00:39:52,990 --> 00:39:54,758
Now, please, stephen.
615
00:39:56,761 --> 00:39:57,994
Just come with me.
616
00:40:03,100 --> 00:40:05,735
You know, when you first
started talking to me...
617
00:40:06,437 --> 00:40:10,173
The mysterious voice in my
head. Even when I thought
I was crazy...
618
00:40:10,908 --> 00:40:12,475
I trusted you.
619
00:40:13,778 --> 00:40:16,413
I have to find out what
happened to my dad, okay?
620
00:40:16,415 --> 00:40:20,784
Whether or not he's
a hero, if he's alive,
I have to know.
621
00:40:21,051 --> 00:40:24,654
But there's only one way
I can find him without
losing everyone else.
622
00:40:24,656 --> 00:40:26,956
Now, I know you're
gonna think I'm crazy
for doing this...
623
00:40:26,958 --> 00:40:30,026
Stephen, you have
no idea what you're
getting yourself into.
624
00:40:30,694 --> 00:40:31,828
Cara.
625
00:40:33,364 --> 00:40:35,131
It's your turn to trust me.
626
00:41:00,758 --> 00:41:02,826
My name is stephen jameson.
627
00:41:04,862 --> 00:41:06,930
This is where I go to school.
628
00:41:11,535 --> 00:41:13,570
These are my friends.
629
00:41:15,439 --> 00:41:16,873
What happened?
630
00:41:17,475 --> 00:41:19,509
Stephen made his decision.
631
00:41:22,646 --> 00:41:24,547
This is where I work.
632
00:41:30,754 --> 00:41:33,923
And this is my new boss.
633
00:41:42,800 --> 00:41:44,033
I'm in.
634
00:41:44,735 --> 00:41:46,603
Welcome aboard, stephen.
635
00:41:53,644 --> 00:41:57,547
Cara: I hope you know
what you're doing.
Stephen: Yeah. Me too.