1 00:00:00,900 --> 00:00:03,068 My name is stephen jameson. 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,374 This is me. 3 00:00:11,978 --> 00:00:14,713 This is my breakfast. 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,524 These are my friends. 5 00:00:28,361 --> 00:00:31,563 At least they used to be. 6 00:00:34,134 --> 00:00:36,268 This is where I live. 7 00:00:42,008 --> 00:00:44,343 This is my mom. 8 00:00:54,721 --> 00:00:58,390 And this is the worst part of my day. 9 00:01:00,460 --> 00:01:04,129 You see, lately, strange things have been happening to me, 10 00:01:04,764 --> 00:01:09,168 And they're only about to get stranger. 11 00:01:11,371 --> 00:01:15,274 Woman: (over intercom) admin nurse to 401, admin nurse to 401. 12 00:01:19,646 --> 00:01:21,280 Cara: Okay, john. 13 00:01:21,282 --> 00:01:23,615 That car gets you into the psych center on the 12th floor. 14 00:01:23,617 --> 00:01:24,750 That's where the file is. 15 00:01:24,752 --> 00:01:28,420 (electronic beeping) 16 00:01:29,389 --> 00:01:32,858 Code on 12. Stand by. I'll check it out. 17 00:01:34,094 --> 00:01:36,328 Great. You just tripped an alarm. 18 00:01:36,330 --> 00:01:39,131 The kid you've been talking to was here in this building today. 19 00:01:39,133 --> 00:01:40,666 So which way to the psych center? 20 00:01:40,668 --> 00:01:42,568 Cara: Hold on, john. That guard, he's headed your way. 21 00:01:43,103 --> 00:01:46,105 You gotta get out of there. There's an exit directly behind you. 22 00:01:47,107 --> 00:01:48,574 Straight it is. 23 00:01:48,576 --> 00:01:50,175 (sighing) 24 00:01:54,380 --> 00:01:56,281 (electronic beeping) 25 00:02:05,792 --> 00:02:07,493 Man: (on walkie-talkie) someone just accessed suite 112 26 00:02:07,495 --> 00:02:09,328 With the missing key card. 27 00:02:09,330 --> 00:02:11,630 Copy that. I'm outside the door. 28 00:02:15,535 --> 00:02:19,204 John: All right, I got his file. 29 00:02:21,274 --> 00:02:23,709 (electronic beeping) 30 00:02:51,171 --> 00:02:52,471 Man: We're on his tail. 31 00:03:22,869 --> 00:03:24,469 (train whistle blowing) 32 00:04:11,951 --> 00:04:14,586 What were you thinking? We don't use our powers out in the open. 33 00:04:14,588 --> 00:04:18,390 I didn't have a choice. They were ultra agents. Must have been following me. 34 00:04:18,392 --> 00:04:20,259 Are you sure you lost them? 35 00:04:20,261 --> 00:04:24,730 Yeah, cara, I'm pretty sure. I just hope your mystery patient was worth it. 36 00:04:27,233 --> 00:04:29,534 What do you think? 37 00:04:29,869 --> 00:04:33,538 Stephen jameson. It can't be. 38 00:04:35,541 --> 00:04:39,011 Woman: Stephen? Wake up. 39 00:04:41,414 --> 00:04:44,883 Stephen jameson? 40 00:04:46,786 --> 00:04:48,587 It's nice to finally know your name. 41 00:04:50,890 --> 00:04:53,392 (screaming) oh, my god! 42 00:04:53,394 --> 00:04:55,594 Man: What the... 43 00:04:56,863 --> 00:05:00,532 Okay, okay, okay, I can explain, just... 44 00:05:00,833 --> 00:05:03,035 Okay. You don't want to listen. 45 00:05:04,304 --> 00:05:07,506 What? What happened? Guess where I found your creep son this time. 46 00:05:07,508 --> 00:05:10,976 I'm sorry. Look, you know he has a sleeping disorder. 47 00:05:11,344 --> 00:05:12,844 Well, how does the kid get through two deadbolts 48 00:05:12,846 --> 00:05:15,947 Then lock the door behind him while sleepwalking? 49 00:05:16,582 --> 00:05:19,951 Look. I catch him anywhere near my place again, I'm calling the cops. 50 00:05:20,453 --> 00:05:23,655 You won't have to. Thank you for bringing him back. 51 00:05:24,924 --> 00:05:27,592 You slept with mrs. D'amico? It was an accident! 52 00:05:27,594 --> 00:05:31,830 Dude, she is totally hot. Hey, luca, upstairs! Get ready for school. 53 00:05:31,832 --> 00:05:36,001 Hey, hey, hey! (sighing) I don't even remember getting out of bed. 54 00:05:36,003 --> 00:05:38,270 Okay? It won't happen again. 55 00:05:38,272 --> 00:05:40,539 Yeah, I know I said that last time, but this is different. 56 00:05:40,541 --> 00:05:41,940 How? How's it going to be different? 57 00:05:41,942 --> 00:05:43,975 I don't know, okay? But I'll talk to dr. Bloom. 58 00:05:43,977 --> 00:05:45,911 Maybe there's something we haven't tried yet. 59 00:05:45,913 --> 00:05:47,779 We've been to half the specialists in the city. 60 00:05:47,781 --> 00:05:51,450 The other half won't even take our insurance and now dr. Bloom's telling me that... 61 00:05:52,885 --> 00:05:56,388 It doesn't matter. I'm sorry, I shouldn't have... 62 00:05:56,723 --> 00:06:00,826 Is that why you're taking the extra shifts? To pay for my shrink? 63 00:06:02,528 --> 00:06:05,997 Honey, I can handle the extra shifts. 64 00:06:06,899 --> 00:06:10,769 But this? This is driving me... Crazy? 65 00:06:10,771 --> 00:06:13,105 Yeah. Runs in the family. 66 00:06:19,712 --> 00:06:23,382 (sighing) 67 00:06:30,089 --> 00:06:32,324 Luca: Quit jerking it, we're going to be late. 68 00:06:32,326 --> 00:06:33,392 Coming! 69 00:06:39,599 --> 00:06:40,699 See you after school. 70 00:06:41,401 --> 00:06:42,701 Hey, just keep your head down. 71 00:06:42,703 --> 00:06:45,604 Don't make eyes at anybody unless you want to get shivved. 72 00:06:45,905 --> 00:06:49,741 (laughing) by the way, thank you for ignoring all of my texts last night. 73 00:06:49,743 --> 00:06:52,611 Sorry, I wasn't home. No? 74 00:06:53,079 --> 00:06:55,080 I woke up at my neighbor's place again. 75 00:06:55,082 --> 00:06:58,383 It's getting worse. Not just the sleepwalking. 76 00:06:58,385 --> 00:07:01,820 What, she's back? The mysterious hottie in your head. 77 00:07:01,822 --> 00:07:06,391 Yeah. Well, are you taking your meds? 78 00:07:06,393 --> 00:07:08,627 Yes! Astrid, I'm taking my meds, 79 00:07:08,629 --> 00:07:11,696 But maybe I need something a little stronger like an ice pick lobotomy, 80 00:07:11,698 --> 00:07:14,599 Or maybe I should just save everyone the trouble and check myself into 81 00:07:14,601 --> 00:07:17,102 The loony bin. Okay. Let me see your pills. 82 00:07:17,970 --> 00:07:20,906 Why? I just want to check to see if being a raging dick 83 00:07:20,908 --> 00:07:23,775 Is a side effect? Okay, good one. 84 00:07:24,110 --> 00:07:26,478 Come on. 85 00:07:26,480 --> 00:07:29,481 For a dominant gene to be expressed, the progeny, 86 00:07:29,483 --> 00:07:32,484 Which we call the f1 generation, 87 00:07:32,486 --> 00:07:34,820 Need only inherit the allele from... 88 00:07:34,822 --> 00:07:37,622 Woman: Steven? I know you can hear me. 89 00:07:39,692 --> 00:07:42,828 Stephen: (in his head) no, no, no, you're a hallucination, you're not real, 90 00:07:42,830 --> 00:07:47,065 Woman: Just because I'm only in your head doesn't mean I'm not real. 91 00:07:47,834 --> 00:07:50,068 Stop shutting me out. You have to believe me, you're in danger... 92 00:07:50,070 --> 00:07:52,003 Shut up! 93 00:07:52,005 --> 00:07:53,972 Excuse me, mr. Jameson? 94 00:07:53,974 --> 00:07:56,608 Nothing. I'm sorry, I wasn't talking to you. 95 00:07:56,610 --> 00:07:59,010 Who were you talking to? Woman: You're not crazy. 96 00:07:59,012 --> 00:08:01,646 I've been trying to tell you that for a month. 97 00:08:01,848 --> 00:08:05,417 You know, uh, sorry, I'm not feeling well, 98 00:08:05,419 --> 00:08:07,586 Gonna have to go to the nurse. 99 00:08:08,154 --> 00:08:09,721 (door slams) 100 00:08:11,691 --> 00:08:14,459 What's up, stevie? Remember those pills you gave me last week? 101 00:08:14,461 --> 00:08:18,163 Yeah, they were pretty sweet on top of a few adderall. 102 00:08:18,165 --> 00:08:21,700 That particular medication is an antipsychotic. No wonder you're fond of them. 103 00:08:27,640 --> 00:08:29,140 Good luck with the crazy! 104 00:08:29,142 --> 00:08:31,142 Good luck with the diarrhea. 105 00:08:38,217 --> 00:08:41,253 (faint laughter) 106 00:08:44,524 --> 00:08:46,258 (boy giggling) 107 00:08:51,797 --> 00:08:53,598 You made it disappear! 108 00:08:56,836 --> 00:08:58,603 Don't believe everything you see. 109 00:09:09,815 --> 00:09:12,784 Woman: Wake up, stephen. 110 00:09:13,686 --> 00:09:15,820 I can prove you're not crazy. 111 00:09:15,822 --> 00:09:17,822 I can prove I'm real. 112 00:09:17,824 --> 00:09:19,057 How? 113 00:09:19,059 --> 00:09:22,727 Meet me at the broad street subway station in 10 minutes. 114 00:09:33,573 --> 00:09:35,874 Woman: Get on the train. 115 00:09:36,208 --> 00:09:38,777 You gotta be kidding me. 116 00:09:50,990 --> 00:09:53,959 Woman: You're almost there, stephen. 117 00:09:54,160 --> 00:09:55,594 Almost where? 118 00:10:04,937 --> 00:10:06,871 What the hell? 119 00:10:06,873 --> 00:10:08,907 I'm john, 120 00:10:08,909 --> 00:10:10,942 And I believe you and cara have already met. 121 00:10:12,144 --> 00:10:13,311 Hello, stephen. 122 00:10:14,246 --> 00:10:15,880 Follow me. 123 00:10:24,957 --> 00:10:27,692 I told you you're not crazy. 124 00:10:36,002 --> 00:10:39,571 Okay, okay, wait, wait, wait. Where are we? Who are you? 125 00:10:39,573 --> 00:10:43,041 You're in an abandoned subway station 100 feet below the streets of manhattan. 126 00:10:43,209 --> 00:10:47,779 You teleported here. Actually, I teleported you. 127 00:10:49,015 --> 00:10:52,751 We're called tomorrow people, and we didn't choose the name, I swear. 128 00:10:52,918 --> 00:10:55,787 (laughing) this isn't happening. 129 00:10:55,789 --> 00:10:57,856 It's just another one of my crazy dreams. 130 00:10:57,858 --> 00:10:59,924 Cara: It's not a dream, stephen. 131 00:11:01,727 --> 00:11:04,129 How did you do that? You've heard of telepathy? 132 00:11:04,131 --> 00:11:05,730 It's another one of our powers. 133 00:11:05,732 --> 00:11:09,200 The three t's. The third being telekinesis. 134 00:11:09,202 --> 00:11:10,702 He doesn't believe us. 135 00:11:10,704 --> 00:11:13,004 It's funny, the teleporting usually sells it. 136 00:11:13,006 --> 00:11:15,974 No offense, but any second, I'm going to wake up someplace awful. 137 00:11:15,976 --> 00:11:17,909 Maybe another three-way at my neighbor's place. 138 00:11:17,911 --> 00:11:21,012 You don't understand, stephen. You're one of us. 139 00:11:21,014 --> 00:11:22,313 You're breaking out. 140 00:11:22,948 --> 00:11:26,017 You're waking up in weird places, stephen? 141 00:11:26,019 --> 00:11:28,386 You're not sleepwalking. You're teleporting. 142 00:11:28,788 --> 00:11:31,089 You hear cara's voice in your head, that's telepathy. 143 00:11:31,091 --> 00:11:34,759 Your latent powers are starting to appear. 144 00:11:34,960 --> 00:11:37,929 Soon, you'll be able to do this. 145 00:11:40,866 --> 00:11:43,301 Okay, okay, okay! Put me down! Put me down! 146 00:11:43,303 --> 00:11:44,369 You got it. 147 00:11:45,971 --> 00:11:49,908 No, no, I'm having a psychotic break. My meds are off or something. 148 00:11:49,910 --> 00:11:53,378 No, no, no more pills. They're obviously addling your brain. 149 00:11:53,813 --> 00:11:56,948 What he means is the drugs are just going to get in your way. 150 00:11:57,083 --> 00:12:01,753 Get in my way? You have no idea what my year has been like. 151 00:12:01,755 --> 00:12:04,122 Stephen, I know exactly what it's been like. 152 00:12:05,925 --> 00:12:09,761 I know how alone you've felt, how scared. 153 00:12:10,796 --> 00:12:15,066 You feel like you're turning into a different person, like your mind isn't your own. 154 00:12:15,668 --> 00:12:18,770 All those hours on your therapist's couch? 155 00:12:18,904 --> 00:12:20,939 I was there with you, stephen. 156 00:12:21,874 --> 00:12:25,276 When we're connected, I feel what it's like to be you. 157 00:12:27,012 --> 00:12:30,148 That sounds, uh, awful. 158 00:12:30,850 --> 00:12:34,119 You think you're a freak. You're not. 159 00:12:34,887 --> 00:12:39,390 Stephen, you're on the brink of becoming somebody truly extraordinary. 160 00:12:44,230 --> 00:12:46,030 John: Don't let it go to your head. 161 00:12:51,470 --> 00:12:53,772 Uh, how many of you are there? 162 00:12:53,774 --> 00:12:59,110 Here, you're number 15. Out there, could be hundreds, thousands. 163 00:12:59,112 --> 00:13:01,913 It's a genetic mutation that lies dormant through adolescence. 164 00:13:02,181 --> 00:13:03,782 Sometimes it never breaks out. 165 00:13:03,784 --> 00:13:07,285 Until then, people like you think they're just regular saps. 166 00:13:07,887 --> 00:13:09,354 Homo sapiens. 167 00:13:09,356 --> 00:13:15,059 As in, human. Uh, if I'm not human, what the hell am I? 168 00:13:15,061 --> 00:13:17,428 You, my friend, are a homo superior. 169 00:13:17,430 --> 00:13:19,063 We didn't pick that name either. 170 00:13:21,333 --> 00:13:24,569 I'm russell, and you're the one that cara can't stop talking about? 171 00:13:24,970 --> 00:13:26,571 Cara: Shut up, russell. 172 00:13:26,939 --> 00:13:29,207 Where did you guys get all this stuff? 173 00:13:29,209 --> 00:13:31,543 You heard of the five finger discount? 174 00:13:36,081 --> 00:13:39,417 We get the no finger discount. 175 00:13:40,085 --> 00:13:43,221 Hey, you want to learn how to be a telekinetic klepto, 176 00:13:43,223 --> 00:13:45,356 Or do you want to learn how to stay alive? 177 00:13:47,326 --> 00:13:49,894 These are two of our newest breakouts. 178 00:13:49,896 --> 00:13:51,796 When they arrived, they were just like you, 179 00:13:51,798 --> 00:13:53,898 Unable to control their powers. 180 00:13:59,104 --> 00:14:00,972 Teleporting in your sleep is just the beginning. 181 00:14:00,974 --> 00:14:02,974 It's kind of like a paranormal dream. 182 00:14:02,976 --> 00:14:04,542 By the time we're done with your training, 183 00:14:04,544 --> 00:14:06,578 Ultra won't be able to lay a hand on you. 184 00:14:06,979 --> 00:14:08,079 Show off. 185 00:14:08,081 --> 00:14:10,481 Who's ultra? 186 00:14:10,483 --> 00:14:12,150 The ones hunting us. 187 00:14:12,152 --> 00:14:14,352 There is a war going on out there, stephen. 188 00:14:14,987 --> 00:14:16,988 You won't read about it or see it on the news. 189 00:14:17,256 --> 00:14:19,324 A shadow war between our species. 190 00:14:21,360 --> 00:14:23,895 Cara: The government's known about us for years. 191 00:14:24,163 --> 00:14:25,530 They want us neutralized. 192 00:14:25,532 --> 00:14:27,932 That's why they started a containment program. 193 00:14:28,133 --> 00:14:29,400 Ultra. 194 00:14:31,537 --> 00:14:33,471 Their agents are like us. 195 00:14:34,206 --> 00:14:37,909 Captured, then forced to use their powers to hunt the rest of us down. 196 00:14:37,911 --> 00:14:39,010 Have a seat. 197 00:14:39,012 --> 00:14:40,345 I can explain. I said sit. 198 00:14:48,554 --> 00:14:50,622 You had john, you lost john, end of story. 199 00:14:53,058 --> 00:14:54,392 That's not why you're here. 200 00:14:56,262 --> 00:14:57,929 These two guys were fighting. 201 00:14:57,931 --> 00:15:01,532 But it was like they were trying to make themselves jump all over the place. 202 00:15:02,001 --> 00:15:04,369 This one guy just disappeared. 203 00:15:04,371 --> 00:15:05,436 Poof! 204 00:15:05,971 --> 00:15:07,038 Hmm. 205 00:15:07,040 --> 00:15:09,574 As you know, our program requires complete discretion. 206 00:15:09,576 --> 00:15:10,642 I'll take care of it. 207 00:15:11,210 --> 00:15:12,543 It's already taken care of. 208 00:15:14,046 --> 00:15:17,515 You know, your species is superior to ours in almost every way. 209 00:15:18,584 --> 00:15:20,318 I must seem primitive to you. 210 00:15:21,553 --> 00:15:24,355 Instead of using my mind, I have to do things the old-fashioned way. 211 00:15:34,033 --> 00:15:35,266 You trying to read my mind? 212 00:15:37,536 --> 00:15:39,237 You know your powers don't work here. 213 00:15:39,371 --> 00:15:41,472 And you don't have to be telepathic to know what I'm going to do. 214 00:15:42,374 --> 00:15:43,474 Good. Okay. 215 00:15:43,476 --> 00:15:44,575 (cocks weapon) good. 216 00:15:44,577 --> 00:15:45,677 Good, good, good. 217 00:15:46,045 --> 00:15:47,312 Now pull the trigger. 218 00:15:48,948 --> 00:15:51,215 It's simple darwinism. Survival of the fittest. 219 00:15:51,217 --> 00:15:53,217 You're the superior species, now prove it. 220 00:15:53,452 --> 00:15:55,486 I'm a threat to you, so kill me. 221 00:15:56,155 --> 00:15:58,556 Do it. Before I kill you. You know I will. 222 00:16:00,259 --> 00:16:02,360 (high-pitched screeching) 223 00:16:02,995 --> 00:16:03,795 (groans) 224 00:16:07,066 --> 00:16:08,132 Remarkable. 225 00:16:08,500 --> 00:16:10,034 Absolutely remarkable. 226 00:16:11,337 --> 00:16:13,271 Your kind's inability to kill. 227 00:16:14,039 --> 00:16:15,206 (sighs) 228 00:16:15,208 --> 00:16:18,009 Like all adaptations, mother nature's way of 229 00:16:18,344 --> 00:16:22,180 Improving us, randomly mutating until the gene proves useful. 230 00:16:22,581 --> 00:16:25,583 I'm sure someday this particular gene will 231 00:16:25,985 --> 00:16:27,518 Aid in the survival of your species. 232 00:16:28,287 --> 00:16:29,654 But for you personally, 233 00:16:31,256 --> 00:16:32,657 Not so much. 234 00:16:34,593 --> 00:16:36,227 Hey, what do you mean they want us neutralized? 235 00:16:36,428 --> 00:16:37,495 Like, killed? 236 00:16:37,497 --> 00:16:39,263 The ones ultra has captured. 237 00:16:39,498 --> 00:16:40,999 We can't feel them, 238 00:16:41,200 --> 00:16:42,467 Track them, communicate with them. 239 00:16:43,135 --> 00:16:44,335 It's why we need your help. 240 00:16:45,137 --> 00:16:46,404 To find someone. 241 00:16:46,406 --> 00:16:47,739 I guess you could call him our leader. 242 00:16:48,173 --> 00:16:50,341 He went looking for a place where we won't have to hide, 243 00:16:50,343 --> 00:16:52,410 A place that only we can reach. 244 00:16:53,612 --> 00:16:54,746 He never came back. 245 00:16:55,280 --> 00:16:57,015 Okay, so ultra got him. 246 00:16:57,249 --> 00:16:58,349 It's impossible. 247 00:16:59,385 --> 00:17:00,685 He was the strongest of us all. 248 00:17:02,421 --> 00:17:03,955 Listen to me, stephen. 249 00:17:03,957 --> 00:17:06,157 If you have inherited just a fraction of those powers... 250 00:17:06,159 --> 00:17:07,225 Inherited? 251 00:17:13,198 --> 00:17:14,966 Wait, are you telling me 252 00:17:14,968 --> 00:17:17,802 That my lunatic, deadbeat dad was like you? 253 00:17:18,504 --> 00:17:20,104 He was more than that. 254 00:17:20,305 --> 00:17:21,572 He was a hero. (scoffs) 255 00:17:21,574 --> 00:17:23,241 And we need you to help us find him. 256 00:17:24,043 --> 00:17:27,178 We believe that you and your father 257 00:17:27,180 --> 00:17:29,680 Might share a connection like you and I do. 258 00:17:29,682 --> 00:17:32,550 I haven't even seen the man since I was eight years old. 259 00:17:32,684 --> 00:17:35,453 You're his son. If anyone can contact him, it's gonna be you. 260 00:17:35,455 --> 00:17:36,788 What if I don't want to find him? 261 00:17:37,189 --> 00:17:38,589 He bailed on us, okay? 262 00:17:38,724 --> 00:17:41,692 The same way he bailed on you. He left my mom and two little kids 263 00:17:41,694 --> 00:17:44,295 And a stack of bills from some psych hospital. 264 00:17:44,297 --> 00:17:46,664 Stephen, he left so that you could have a life. 265 00:17:47,199 --> 00:17:49,801 So you'd be safe from ultra, so that you could grow up human. 266 00:17:51,236 --> 00:17:52,603 If it weren't for him, 267 00:17:52,605 --> 00:17:54,172 You'd be in a cage right now, 268 00:17:54,174 --> 00:17:56,307 Getting your brain picked apart like a lab rat. 269 00:17:57,509 --> 00:17:59,243 I don't believe you. 270 00:18:02,714 --> 00:18:04,348 Maybe you'll believe this. 271 00:18:04,350 --> 00:18:06,084 Pull up his last message, tim. 272 00:18:06,318 --> 00:18:08,252 Who are you talking to? Who the hell is tim? 273 00:18:08,254 --> 00:18:09,520 Tim: I am a computer. 274 00:18:09,522 --> 00:18:10,655 Russell: A.I. Program. 275 00:18:10,657 --> 00:18:12,723 He's kind of like our hal. 276 00:18:12,725 --> 00:18:14,425 Just... Not evil. 277 00:18:17,329 --> 00:18:18,496 Jack: Hello, stephen. 278 00:18:23,268 --> 00:18:25,103 If things turn out the way that I hope, 279 00:18:26,438 --> 00:18:27,805 You'll never see this. 280 00:18:28,307 --> 00:18:29,607 If you are seeing it, 281 00:18:31,110 --> 00:18:33,177 Let me start by saying I'm sorry. 282 00:18:33,579 --> 00:18:34,779 Turn it off. 283 00:18:35,714 --> 00:18:37,582 I said turn it off! 284 00:18:37,816 --> 00:18:39,283 (machine powering down) 285 00:18:40,452 --> 00:18:41,853 I don't need an apology from him. 286 00:18:42,421 --> 00:18:43,721 Okay? It's a little late. 287 00:18:47,559 --> 00:18:48,893 I am nothing 288 00:18:49,394 --> 00:18:50,628 Like my father. 289 00:18:53,232 --> 00:18:54,799 I'm sorry, but you got the wrong guy. 290 00:18:55,334 --> 00:18:56,400 So, uh... 291 00:18:56,402 --> 00:18:57,602 I have to get out of here. 292 00:18:58,070 --> 00:18:59,770 I have to get out of here, so... 293 00:19:00,639 --> 00:19:03,207 Please. Get me out of here. 294 00:19:07,546 --> 00:19:08,713 Take my hand, stephen. 295 00:19:34,573 --> 00:19:36,807 Uh... What are you doing? 296 00:19:38,343 --> 00:19:40,411 Nothing, what? Brushing my teeth. 297 00:19:41,313 --> 00:19:42,580 Okay. 298 00:19:48,387 --> 00:19:49,587 Hey, hey. 299 00:19:49,589 --> 00:19:52,857 I need to tell you something, okay. Something really big. 300 00:19:52,859 --> 00:19:54,659 So just promise, you'll be cool. 301 00:19:56,195 --> 00:19:57,562 Stephen: I know it sounds crazy. 302 00:19:58,163 --> 00:20:00,531 What? That you're some kind of superhero with powers? 303 00:20:00,733 --> 00:20:04,202 It makes sense, they said it's some genetic mutation 304 00:20:04,204 --> 00:20:05,836 That I inherited from my dad. 305 00:20:06,338 --> 00:20:07,605 You're off your meds, aren't you? 306 00:20:07,806 --> 00:20:10,441 No... Astrid! I don't need drugs! 307 00:20:10,842 --> 00:20:13,544 Okay? They're the reason I'm so screwed up. 308 00:20:13,812 --> 00:20:15,846 They're keeping me from who I really am. 309 00:20:17,182 --> 00:20:19,417 Fine. You don't believe me? Watch this, okay? 310 00:20:21,887 --> 00:20:23,688 I can make the basketball fly 311 00:20:24,223 --> 00:20:25,356 With my mind. 312 00:20:34,766 --> 00:20:36,968 Stephen: (muttering) aw, come on. Come on! 313 00:20:37,869 --> 00:20:38,936 Okay. 314 00:20:41,540 --> 00:20:42,773 Okay, um... 315 00:20:43,709 --> 00:20:44,909 Stephen... 316 00:20:45,844 --> 00:20:47,311 Stephen, listen to me. 317 00:20:47,479 --> 00:20:49,247 You need to talk to your shrink. 318 00:20:49,715 --> 00:20:51,749 First the voices, now the paranoia. 319 00:20:52,484 --> 00:20:54,252 Wasn't your dad a schizophrenic? 320 00:20:54,620 --> 00:20:55,853 (sighs) 321 00:20:55,855 --> 00:20:57,655 You think I'm crazy. I didn't say that. 322 00:20:57,657 --> 00:21:01,659 There's a reason for everything that I've been through, okay? 323 00:21:01,793 --> 00:21:04,695 Every unexplained symptom, every misdiagnosis, 324 00:21:04,697 --> 00:21:06,864 And you're taking their side? No, I'm not. 325 00:21:06,866 --> 00:21:08,866 You want me to be crazy, is that it? 326 00:21:08,868 --> 00:21:10,735 Listen, I stuck by you, 327 00:21:11,436 --> 00:21:14,405 And your whole year of crazy, because I care about you. 328 00:21:15,507 --> 00:21:17,775 And just so you know, everybody didn't leave. 329 00:21:17,943 --> 00:21:19,644 You pushed them away. 330 00:21:20,412 --> 00:21:22,980 Which is exactly what you're doing to me. 331 00:21:37,429 --> 00:21:39,897 What kind of pills you give me? Some kind of colon blow? 332 00:21:39,899 --> 00:21:41,232 (laughs) 333 00:21:41,234 --> 00:21:43,000 Oh, you think this is funny? No. 334 00:21:43,435 --> 00:21:44,535 Well... 335 00:21:44,537 --> 00:21:45,603 (grunts) 336 00:21:45,605 --> 00:21:46,704 Okay, okay. 337 00:21:46,706 --> 00:21:47,872 Okay, okay. 338 00:21:47,874 --> 00:21:49,006 (grunts) 339 00:21:50,809 --> 00:21:53,511 Just... Shut your mouth, you little bitch! 340 00:21:54,946 --> 00:21:56,414 (grunts) 341 00:21:59,718 --> 00:22:01,319 How did you... 342 00:22:06,325 --> 00:22:07,591 (choking) 343 00:22:08,493 --> 00:22:10,928 (high-pitched screeching) 344 00:22:11,563 --> 00:22:12,630 (gasping) 345 00:22:13,965 --> 00:22:15,833 Agent: We have some leads on the file john stole. 346 00:22:16,001 --> 00:22:17,702 There are over 300 names. 347 00:22:17,936 --> 00:22:20,571 But when we focus on patients who suffer from both 348 00:22:20,573 --> 00:22:22,773 Auditory hallucinations and somnambulism, 349 00:22:23,342 --> 00:22:24,508 Only seven. 350 00:22:27,279 --> 00:22:28,446 That's him. 351 00:22:28,613 --> 00:22:30,948 How do you know? I recognize the face. 352 00:22:44,596 --> 00:22:46,597 What did the principal say? Am I suspended? 353 00:22:46,599 --> 00:22:48,032 We'll be lucky if they don't press charges. 354 00:22:48,767 --> 00:22:50,701 For what? Fighting? He started it. 355 00:22:50,902 --> 00:22:52,570 For selling prescription drugs. 356 00:22:52,771 --> 00:22:54,472 How long have you been off your medication? 357 00:22:55,374 --> 00:22:57,942 I'm not selling them, he stole them. Ask dylan. 358 00:22:58,343 --> 00:23:00,578 I can't ask dylan. Dylan's in the er. 359 00:23:01,546 --> 00:23:04,515 The teacher who found him said he was ranting about how you... 360 00:23:05,884 --> 00:23:06,951 How I what? 361 00:23:07,886 --> 00:23:09,086 Doesn't matter. 362 00:23:10,756 --> 00:23:13,824 Clearly he's out of his mind because he's on your pills. 363 00:23:14,359 --> 00:23:16,060 I can't believe I'm going through this again, 364 00:23:16,062 --> 00:23:17,728 Everything I went through with your dad. 365 00:23:18,630 --> 00:23:20,765 I thought if I got the right doctors and drugs, 366 00:23:20,767 --> 00:23:22,733 I could spare you what he went through. 367 00:23:23,802 --> 00:23:24,902 I'm sorry. 368 00:23:27,072 --> 00:23:28,439 (cell phone vibrating) 369 00:23:28,673 --> 00:23:29,907 I gotta get back to work. 370 00:23:30,909 --> 00:23:33,377 I can walk home. It's five blocks. 371 00:23:33,379 --> 00:23:35,413 I'm sure I can stay out of trouble. 372 00:23:38,683 --> 00:23:39,850 Okay. 373 00:24:13,952 --> 00:24:15,586 Stephen: (telepathically) cara, can you hear me? 374 00:24:17,789 --> 00:24:18,923 Where are you? 375 00:24:18,925 --> 00:24:21,892 Stephen: (telepathically) john and pearl street, someone's following me. 376 00:24:23,161 --> 00:24:24,929 (tires squealing) 377 00:24:28,600 --> 00:24:30,067 (tires screeching) 378 00:24:30,069 --> 00:24:31,669 Whoa. 379 00:24:35,507 --> 00:24:36,907 Hello, stephen. 380 00:24:37,742 --> 00:24:38,909 Who are you? 381 00:24:38,911 --> 00:24:40,811 You look just like him, you know? 382 00:24:42,180 --> 00:24:44,181 Your father. What? 383 00:24:44,549 --> 00:24:46,150 Stephen: No, help! 384 00:24:46,485 --> 00:24:48,018 Help! 385 00:24:48,020 --> 00:24:49,086 Help! 386 00:24:52,057 --> 00:24:53,691 John, they got him. 387 00:24:58,763 --> 00:24:59,964 What do you got for me, tim? 388 00:25:00,165 --> 00:25:01,832 Tim: I had the car until grand and essex, 389 00:25:01,834 --> 00:25:03,734 But the traffic cams were down south of canal. 390 00:25:04,035 --> 00:25:06,170 Fine, pull all the sat images you can find of the lower island. 391 00:25:06,172 --> 00:25:08,572 Tim: Already started. They might take a minute to composite. 392 00:25:08,773 --> 00:25:10,541 We don't have a minute. 393 00:25:11,510 --> 00:25:13,577 There is nothing we can do for him now. 394 00:25:14,579 --> 00:25:16,714 We lost him, cara. No, I lost him. 395 00:25:17,782 --> 00:25:19,917 We never should have let him leave. But I can get him back. 396 00:25:20,185 --> 00:25:21,619 That's not how it works. 397 00:25:22,988 --> 00:25:25,589 Going after him, it was a bad idea from the start. 398 00:25:25,724 --> 00:25:26,924 You know the rules. 399 00:25:27,125 --> 00:25:29,927 We don't expose ourselves to ultra, not for anyone. 400 00:25:30,061 --> 00:25:31,629 He is not just anyone. 401 00:25:32,030 --> 00:25:33,564 What is it with him? 402 00:25:35,033 --> 00:25:37,635 Maybe you spent a little bit too much time in his head. 403 00:25:37,936 --> 00:25:40,137 Let yourself get a little bit too close. 404 00:25:40,139 --> 00:25:41,705 You said it yourself. 405 00:25:41,907 --> 00:25:43,207 Stephen's the key to finding his father, 406 00:25:43,209 --> 00:25:44,875 Which means he's our best shot for survival. 407 00:25:44,877 --> 00:25:46,043 Russell: She's right. 408 00:25:46,045 --> 00:25:47,811 I know you dig the whole 409 00:25:47,813 --> 00:25:49,980 Leader of the rag-tag rebels thing... 410 00:25:49,982 --> 00:25:52,816 But living down here, like a bunch of rats, 411 00:25:53,552 --> 00:25:55,619 It gets real old, real fast. 412 00:25:56,021 --> 00:25:58,822 Tim: I found the car. Would you like to know where he is? 413 00:25:58,824 --> 00:25:59,924 No. Yes. 414 00:26:00,225 --> 00:26:01,292 Yes. 415 00:26:02,994 --> 00:26:05,229 If you two wanna March straight into jedikiah's compound, 416 00:26:05,231 --> 00:26:06,630 Go ahead. 417 00:26:06,831 --> 00:26:10,701 But I have spent half my life dodging that sadistic son of a bitch. 418 00:26:10,936 --> 00:26:12,770 I am not getting caught by him again. 419 00:26:20,512 --> 00:26:21,679 I'm sorry about that. 420 00:26:21,846 --> 00:26:23,280 Security precautions. 421 00:26:24,849 --> 00:26:26,917 Aw, speaking of which. You see the walls? 422 00:26:27,586 --> 00:26:29,353 Don't bother trying to teleport out of here. 423 00:26:30,055 --> 00:26:31,589 My name's dr. Price. 424 00:26:31,591 --> 00:26:33,057 You're one of them... Ultra. 425 00:26:34,793 --> 00:26:36,927 I can only imagine what john has said. 426 00:26:37,862 --> 00:26:39,063 That I'm some... 427 00:26:39,531 --> 00:26:40,631 Boogeyman. 428 00:26:40,633 --> 00:26:44,101 Systematically rounding up your kind and wiping you out. 429 00:26:45,737 --> 00:26:48,872 Did he say why I was doing this or is it just because I'm evil? 430 00:26:48,874 --> 00:26:50,674 Yeah, because you're scared of us. 431 00:26:50,809 --> 00:26:53,344 Well, I'm an evolutionary biologist. If anything, I'm fascinated. 432 00:26:54,279 --> 00:26:56,647 No... What scares me is 433 00:26:56,982 --> 00:26:58,983 What the rest of the world will think 434 00:26:59,317 --> 00:27:02,686 If they knew a paranormal species was living secretly in their midst. 435 00:27:03,154 --> 00:27:04,755 A species that could annihilate them. 436 00:27:04,757 --> 00:27:06,123 They don't want to be found. 437 00:27:06,758 --> 00:27:08,225 Okay? They just want to be left alone. 438 00:27:08,793 --> 00:27:10,928 You have no idea what this world would look like 439 00:27:10,930 --> 00:27:12,930 If I didn't find people like you 440 00:27:13,264 --> 00:27:15,032 And stop people like you. 441 00:27:19,070 --> 00:27:21,338 Look at this. We just found a 17-year-old 442 00:27:21,340 --> 00:27:24,108 Who stole $70 million from the federal reserve. 443 00:27:24,275 --> 00:27:28,245 You got a 16-year-old who was caught trying to tag the oval office. 444 00:27:28,780 --> 00:27:32,249 An 18-year-old who was caught tweeting nuclear launch codes. 445 00:27:34,185 --> 00:27:37,187 And so many breakouts, stephen. It's all over the world. 446 00:27:37,789 --> 00:27:40,190 Unpredictable... Uncontrollable... 447 00:27:42,093 --> 00:27:43,861 I'm not the bad guy here, stephen. 448 00:27:44,863 --> 00:27:46,130 Not by a long shot. 449 00:27:53,004 --> 00:27:54,104 Can I help you? 450 00:27:55,006 --> 00:27:57,107 (alarm wailing) I'm gonna need to see some... 451 00:28:00,145 --> 00:28:01,211 (grunting) 452 00:28:01,213 --> 00:28:02,346 Freeze! 453 00:28:03,248 --> 00:28:04,314 Aah! 454 00:28:08,787 --> 00:28:09,987 I got him. 455 00:28:15,760 --> 00:28:17,227 No one is going to hurt you. 456 00:28:18,329 --> 00:28:20,631 Actually, this might hurt just a little bit. 457 00:28:20,633 --> 00:28:25,069 Well, I could give you a boring lecture about recombinant dna therapy, 458 00:28:25,071 --> 00:28:27,037 But the short story is, this will fix you. 459 00:28:27,238 --> 00:28:30,441 Return you to the way you used to be. There's nothing wrong with me! 460 00:28:34,979 --> 00:28:36,346 Shh. 461 00:28:37,716 --> 00:28:39,850 You're so much like your father. 462 00:28:39,852 --> 00:28:43,787 So much promise. But you don't want to end up like him, do you? 463 00:28:44,923 --> 00:28:48,392 I don't know what myths john has spun about who your father is, 464 00:28:48,394 --> 00:28:51,895 But they're not true. Yeah? And I'm supposed to believe you? 465 00:28:52,130 --> 00:28:54,198 Well, you can believe whatever you want. 466 00:28:54,399 --> 00:28:57,835 But your father's not coming back to save you or the tomorrow people. 467 00:28:58,803 --> 00:29:00,204 Because he's dead. 468 00:29:01,272 --> 00:29:02,339 What? 469 00:29:03,875 --> 00:29:05,075 Jedikiah: Come on. 470 00:29:07,245 --> 00:29:08,779 No! No! 471 00:29:09,147 --> 00:29:11,815 (door opening) sir! There's been a breach. 472 00:29:15,420 --> 00:29:17,821 Well, your friends are coming to rescue you. 473 00:29:18,289 --> 00:29:21,225 That's one way to get them out of hiding. No. 474 00:29:22,293 --> 00:29:23,427 No. 475 00:29:23,895 --> 00:29:25,095 No. No. 476 00:29:39,110 --> 00:29:40,878 Our powers don't work here. 477 00:29:41,746 --> 00:29:43,080 Neither do theirs. 478 00:29:48,319 --> 00:29:50,821 Stephen: Cara, get out of here. Please. 479 00:30:26,057 --> 00:30:29,159 I was wondering when you were going to show up. No, you weren't. 480 00:30:30,428 --> 00:30:33,030 Don't worry about me, guys. I'm good. 481 00:30:37,936 --> 00:30:39,570 (straining) 482 00:30:54,786 --> 00:30:55,853 Whoa. 483 00:31:02,360 --> 00:31:03,393 This way. 484 00:31:03,395 --> 00:31:05,329 Wait, how did you... I teleported. 485 00:31:05,530 --> 00:31:06,930 That's impossible. 486 00:31:11,536 --> 00:31:12,903 John. 487 00:31:22,914 --> 00:31:24,314 So you've decided to come home. 488 00:31:25,250 --> 00:31:28,352 Did you think he was gonna help you find your promised land? 489 00:31:28,354 --> 00:31:29,553 Is that it? 490 00:31:29,555 --> 00:31:35,225 It doesn't exist. And even if it did, you're sure as hell never gonna see it. 491 00:31:35,560 --> 00:31:36,627 No! 492 00:31:49,173 --> 00:31:51,508 Stephen, how are you doing that? 493 00:31:52,844 --> 00:31:54,144 Stephen: I don't know. 494 00:31:58,249 --> 00:31:59,483 Get us out. 495 00:32:00,184 --> 00:32:01,285 Now! 496 00:32:18,603 --> 00:32:21,605 Those were some serious next-level skills you broke out. 497 00:32:21,607 --> 00:32:24,374 And here we thought there were just three t's. 498 00:32:24,376 --> 00:32:27,611 How'd you do it, man? And, more importantly, what are we calling it? 499 00:32:27,613 --> 00:32:29,246 No idea. It just happened. 500 00:32:29,248 --> 00:32:31,481 And that is why your training begins now. 501 00:32:31,483 --> 00:32:34,217 I mean, what else can you do besides... 502 00:32:34,219 --> 00:32:35,519 Stop time. 503 00:32:35,521 --> 00:32:38,488 (chuckles) uh, just give me one minute. 504 00:32:38,490 --> 00:32:40,357 Okay? There's something I gotta do. Just... 505 00:32:41,492 --> 00:32:44,061 John: You were right. He is special. 506 00:32:44,963 --> 00:32:46,496 But can he find his father? 507 00:32:47,198 --> 00:32:49,032 John, you saw what he did. 508 00:32:49,367 --> 00:32:51,969 When none of us could use any of our powers. 509 00:32:51,971 --> 00:32:54,037 What if stephen could lead us there himself? 510 00:32:54,039 --> 00:32:56,073 All right, I get it. He's moses. 511 00:32:56,075 --> 00:32:57,574 You're giving me a complex. 512 00:32:58,076 --> 00:33:01,311 Don't be jealous. I'm not jealous. 513 00:33:02,046 --> 00:33:03,447 Should I be? 514 00:33:05,249 --> 00:33:06,450 Thank you. 515 00:33:06,452 --> 00:33:10,420 For coming to help us. I didn't mean what I said, I was being a dick. 516 00:33:10,422 --> 00:33:13,323 I know. I'd never let you get hurt. 517 00:33:13,458 --> 00:33:15,192 I know. 518 00:33:23,701 --> 00:33:28,438 (door closing) excuse me, um, whatever your name is. 519 00:33:28,639 --> 00:33:30,173 Tim: Hello, stephen. 520 00:33:31,209 --> 00:33:34,544 Uh, I was hoping I could ask a favor. 521 00:33:34,679 --> 00:33:39,016 You'd like to see the rest of your father's message. Yeah. How'd you know? 522 00:33:39,350 --> 00:33:42,319 People are predicable. Even ones like you. 523 00:33:46,958 --> 00:33:49,426 Jack: (on monitor) I thought maybe you'd get lucky. 524 00:33:50,228 --> 00:33:51,728 Take after your mom. 525 00:33:51,730 --> 00:33:56,233 But if you're watching this, well, things didn't turn out the way that I hoped. 526 00:33:56,434 --> 00:33:59,636 And... I know I have no right to offer you advice. 527 00:34:01,239 --> 00:34:03,106 Not after what I'm about to do. 528 00:34:03,574 --> 00:34:08,378 But, if you turned out like me, then your life just got very complicated. 529 00:34:09,580 --> 00:34:11,415 And very dangerous. 530 00:34:15,253 --> 00:34:17,387 Don't believe everything you see. 531 00:34:18,156 --> 00:34:21,625 The truth is, there's only one thing you can trust. 532 00:34:22,393 --> 00:34:23,560 You. 533 00:34:26,464 --> 00:34:27,697 Trust your heart, son. 534 00:34:29,300 --> 00:34:30,700 I love you, stephen. 535 00:34:34,105 --> 00:34:35,472 I love you. 536 00:34:39,310 --> 00:34:41,111 What do you think, supercomputer? 537 00:34:42,246 --> 00:34:44,147 What do you think? Is he alive? 538 00:34:45,316 --> 00:34:47,818 Tim: I wish I knew the answer to that, stephen. 539 00:35:02,400 --> 00:35:04,501 John: You want me to stick around? Or... 540 00:35:04,503 --> 00:35:06,503 Stephen: When I come home from being gone all night? 541 00:35:06,505 --> 00:35:08,805 Trust me, you don't want any part of this. 542 00:35:10,374 --> 00:35:14,111 For the record, I haven't forgotten about how you saved my life. 543 00:35:16,247 --> 00:35:17,514 You're welcome. 544 00:35:17,715 --> 00:35:19,282 The thing is, stephen... 545 00:35:20,218 --> 00:35:22,652 One day you might be the one who saves all of us. 546 00:35:23,254 --> 00:35:24,588 (pulsing) 547 00:35:30,294 --> 00:35:33,363 I'm sorry I didn't call, okay? I know this looks really bad. 548 00:35:33,365 --> 00:35:36,633 It doesn't matter. Look, we have a visitor. 549 00:35:45,643 --> 00:35:47,744 Your father has a brother. 550 00:35:48,146 --> 00:35:50,881 Jedikiah. This is your uncle. 551 00:35:51,415 --> 00:35:54,851 What? Hi, stephen. Call me jed. 552 00:36:01,592 --> 00:36:05,529 It's weird, I know, but we did meet once. 553 00:36:05,531 --> 00:36:09,166 You were in diapers. Uncle jed and your father had a falling out. 554 00:36:09,168 --> 00:36:14,437 And as I was saying, it's been really hard tracking the three of you down. 555 00:36:14,439 --> 00:36:18,375 It was like you guys just up and... Vanished. 556 00:36:18,609 --> 00:36:20,243 Yeah, well... 557 00:36:21,345 --> 00:36:22,913 We needed a fresh start. 558 00:36:25,816 --> 00:36:28,752 Mom, do you think you could give us a minute? 559 00:36:28,754 --> 00:36:31,821 Just to get to know one another? Marla: Sure. 560 00:36:32,490 --> 00:36:34,191 I'll be upstairs. 561 00:36:36,194 --> 00:36:37,627 Nice to see you. 562 00:36:40,131 --> 00:36:43,233 What the hell are you doing here? Reuniting my family. 563 00:36:43,235 --> 00:36:44,634 You're not my family. 564 00:36:47,872 --> 00:36:49,873 That's your dad and I. 565 00:36:50,608 --> 00:36:53,610 Only I was born human and he was born like you. 566 00:36:53,878 --> 00:36:56,213 The whole reason I became a geneticist 567 00:36:56,215 --> 00:36:58,815 Was to understand him and perhaps one day help him. 568 00:37:00,284 --> 00:37:02,285 Work for me, stephen. 569 00:37:03,321 --> 00:37:07,457 Clearly, I underestimated you. We've only just glimpsed what you're capable of. 570 00:37:07,459 --> 00:37:09,492 If you let me help you hone your skills... 571 00:37:09,494 --> 00:37:12,529 Ultra hunts down people like me. Why would I want to help them? 572 00:37:12,863 --> 00:37:14,264 For them. 573 00:37:15,199 --> 00:37:16,499 Your family. 574 00:37:16,501 --> 00:37:17,834 Are you threatening them? 575 00:37:17,836 --> 00:37:22,172 No, you're threatening them if you don't help me contain the spread of your species. 576 00:37:22,174 --> 00:37:25,475 Can't you see I'm offering you an opportunity to protect the people you love? 577 00:37:25,477 --> 00:37:27,377 Yeah, and to be a traitor. To whom? 578 00:37:27,379 --> 00:37:30,347 Some rebel runaways you met two days ago? Or to your mother? 579 00:37:31,349 --> 00:37:32,582 Your brother. 580 00:37:33,684 --> 00:37:34,884 Your friend. 581 00:37:37,255 --> 00:37:38,688 Astrid, is it? 582 00:37:39,523 --> 00:37:40,857 Therapy records. 583 00:37:41,392 --> 00:37:42,859 Very illuminating. 584 00:37:43,361 --> 00:37:46,997 Sooner or later, stephen, you are going to have to pick a side. 585 00:37:48,366 --> 00:37:51,801 Jedikiah: Your new friends want you to believe that your father's a hero. 586 00:37:51,936 --> 00:37:53,637 That he's still alive. 587 00:37:55,840 --> 00:37:57,807 Jedikiah: They lied to you. 588 00:37:58,309 --> 00:38:02,612 That's your dad. After he broke into my office and sabotaged my research. 589 00:38:07,685 --> 00:38:09,753 You don't want that to happen to you. 590 00:38:10,621 --> 00:38:12,355 Work with me, stephen. 591 00:38:12,657 --> 00:38:14,658 Come be an agent at ultra. 592 00:38:18,763 --> 00:38:21,998 So, we have an uncle. Jedikiah? 593 00:38:22,466 --> 00:38:25,535 Luca: That's a little random. You must be luca. 594 00:38:25,736 --> 00:38:29,005 I hear you inherited your father's athletic genes. 595 00:38:29,007 --> 00:38:30,573 Hope that's all I got. 596 00:38:31,575 --> 00:38:34,044 Yes. Let's hope. 597 00:38:52,430 --> 00:38:54,698 Why didn't you tell me jedikiah was my uncle? 598 00:38:54,700 --> 00:38:57,801 You and john... You played me from the start. 599 00:38:57,968 --> 00:39:01,805 Technically, you're related, but you are not like him, you are one of us. 600 00:39:01,807 --> 00:39:04,674 He asked me to come work for him. He's using you. 601 00:39:04,676 --> 00:39:07,043 What's the worst that'll happen if we all turn ourselves in, 602 00:39:07,045 --> 00:39:09,579 Give up our powers, and live like human beings? 603 00:39:09,747 --> 00:39:14,517 You want us to admit that we're mistakes? Nature doesn't make mistakes. 604 00:39:14,885 --> 00:39:18,588 Jedikiah would drive us extinct. Just for the sake of the human race. 605 00:39:18,789 --> 00:39:22,859 Which, I'm sorry, I still consider myself a part of. 606 00:39:27,631 --> 00:39:28,865 Of course you do. 607 00:39:30,568 --> 00:39:33,737 But to them, you're not. 608 00:39:34,905 --> 00:39:37,941 I know you have a life here. 609 00:39:38,509 --> 00:39:39,642 A family. 610 00:39:39,777 --> 00:39:41,878 But the people who are like us? 611 00:39:41,880 --> 00:39:45,715 The ones we found? The ones we will find? They are my family. 612 00:39:46,884 --> 00:39:49,152 I'm not gonna let anything happen to them. 613 00:39:49,520 --> 00:39:52,088 And I won't let anything happen to you. 614 00:39:52,990 --> 00:39:54,758 Now, please, stephen. 615 00:39:56,761 --> 00:39:57,994 Just come with me. 616 00:40:03,100 --> 00:40:05,735 You know, when you first started talking to me... 617 00:40:06,437 --> 00:40:10,173 The mysterious voice in my head. Even when I thought I was crazy... 618 00:40:10,908 --> 00:40:12,475 I trusted you. 619 00:40:13,778 --> 00:40:16,413 I have to find out what happened to my dad, okay? 620 00:40:16,415 --> 00:40:20,784 Whether or not he's a hero, if he's alive, I have to know. 621 00:40:21,051 --> 00:40:24,654 But there's only one way I can find him without losing everyone else. 622 00:40:24,656 --> 00:40:26,956 Now, I know you're gonna think I'm crazy for doing this... 623 00:40:26,958 --> 00:40:30,026 Stephen, you have no idea what you're getting yourself into. 624 00:40:30,694 --> 00:40:31,828 Cara. 625 00:40:33,364 --> 00:40:35,131 It's your turn to trust me. 626 00:41:00,758 --> 00:41:02,826 My name is stephen jameson. 627 00:41:04,862 --> 00:41:06,930 This is where I go to school. 628 00:41:11,535 --> 00:41:13,570 These are my friends. 629 00:41:15,439 --> 00:41:16,873 What happened? 630 00:41:17,475 --> 00:41:19,509 Stephen made his decision. 631 00:41:22,646 --> 00:41:24,547 This is where I work. 632 00:41:30,754 --> 00:41:33,923 And this is my new boss. 633 00:41:42,800 --> 00:41:44,033 I'm in. 634 00:41:44,735 --> 00:41:46,603 Welcome aboard, stephen. 635 00:41:53,644 --> 00:41:57,547 Cara: I hope you know what you're doing. Stephen: Yeah. Me too.