1
00:00:00,649 --> 00:00:01,750
STEPHEN: My name is Stephen Jameson.
2
00:00:01,752 --> 00:00:03,804
I'm one of the Tomorrow People.
3
00:00:03,853 --> 00:00:05,880
They call our powers the three T's.
4
00:00:05,888 --> 00:00:07,421
- CARA: Stephen?
- Telepathy...
5
00:00:07,423 --> 00:00:08,655
STEPHEN: Telekinesis...
6
00:00:08,657 --> 00:00:10,024
and teleportation.
7
00:00:10,026 --> 00:00:12,526
There is a shadow war going
on between us and Ultra...
8
00:00:12,618 --> 00:00:14,919
- No!
-...the secret organization that hunts us.
9
00:00:14,921 --> 00:00:17,621
The only way to keep my
species from going extinct
10
00:00:17,623 --> 00:00:19,189
is to find my father.
11
00:00:19,191 --> 00:00:23,259
And the only way to do that
is by working for the enemy.
12
00:00:23,456 --> 00:00:25,557
Previously on The Tomorrow People...
13
00:00:27,793 --> 00:00:28,960
Dad, I need your help.
14
00:00:28,962 --> 00:00:30,495
Save all of them.
15
00:00:30,497 --> 00:00:31,563
How?
16
00:00:31,565 --> 00:00:33,197
Thanatos.
17
00:00:33,199 --> 00:00:35,699
I think that Thanatos was some
sort of secret research program
18
00:00:35,701 --> 00:00:36,700
that my dad was a part of.
19
00:00:38,003 --> 00:00:39,470
I want him alive, you understand?
20
00:00:46,578 --> 00:00:48,513
Something's happened.
John should be back by now.
21
00:00:48,515 --> 00:00:51,682
He's at Ultra. They got him.
22
00:00:54,586 --> 00:00:57,521
So. Here's how we can proceed.
23
00:00:57,523 --> 00:00:59,990
The simplest and the most
painless way is for you to tell me
24
00:00:59,992 --> 00:01:02,325
me all I need to know.
25
00:01:02,402 --> 00:01:04,136
In which case we'll kill you quickly.
26
00:01:06,606 --> 00:01:09,741
But you're not going to do
that, are you? I didn't think so.
27
00:01:09,743 --> 00:01:11,776
Either way, this ends the same.
28
00:01:11,778 --> 00:01:15,180
You will be dead. And I will
know everything inside your head,
29
00:01:15,182 --> 00:01:17,649
such as where your
rebel friends are hiding.
30
00:01:17,651 --> 00:01:21,019
The only difference is...
31
00:01:21,021 --> 00:01:23,154
I might have to work a bit harder.
32
00:01:23,156 --> 00:01:27,759
And you'll have to suffer in
ways you could never imagine.
33
00:01:29,862 --> 00:01:32,463
(SCREAMING)
34
00:01:32,465 --> 00:01:35,900
Show me, John. And this all can end.
35
00:01:37,836 --> 00:01:38,869
(SCREAMING)
36
00:01:41,005 --> 00:01:42,105
If I ever get free...
37
00:01:47,579 --> 00:01:48,546
You'll what?
38
00:01:57,955 --> 00:01:59,890
I broke out before you were born, boy.
39
00:02:08,733 --> 00:02:10,633
(CHOKING)
40
00:02:12,035 --> 00:02:13,703
Enough!
41
00:02:15,464 --> 00:02:17,039
- Pardon the interruption.
- If you kill him,
42
00:02:17,041 --> 00:02:18,874
he can't tell us where the
Tomorrow People are hiding.
43
00:02:18,876 --> 00:02:20,976
You are your father's son.
Both with the same weakness.
44
00:02:20,978 --> 00:02:25,881
Misplaced compassion.
For him of all people.
45
00:02:25,883 --> 00:02:29,618
If you only knew the truth, you'd
strangle him with your own hands.
46
00:02:29,620 --> 00:02:32,654
- What truth?
- Tell him, John.
47
00:02:32,656 --> 00:02:35,691
Go ahead, think of it as a last confession.
48
00:02:35,693 --> 00:02:38,594
Come on. He ought to
know how his father died.
49
00:02:41,698 --> 00:02:42,664
You?
50
00:02:46,469 --> 00:02:47,936
You're lying.
51
00:02:50,506 --> 00:02:51,873
I'm sorry, Stephen.
52
00:03:05,687 --> 00:03:07,956
CARA: Stephen? What just happened?
53
00:03:07,958 --> 00:03:09,758
- Nothing.
- Don't lie to me.
54
00:03:09,760 --> 00:03:12,627
Whatever you just felt, I felt it too.
55
00:03:12,629 --> 00:03:14,863
You're hurting.
56
00:03:14,865 --> 00:03:17,431
- (THINKING) John.
- He's not gonna last much longer.
57
00:03:17,433 --> 00:03:21,736
We gotta get him out of here
before this Founder guy kills him.
58
00:03:21,738 --> 00:03:23,871
- I don't know about this.
- You have a better plan?
59
00:03:23,873 --> 00:03:27,941
Let's just run the odds on it working.
60
00:03:27,943 --> 00:03:32,813
Step one, we locate Jedikiah's secret
paranormal girlfriend before Ultra does.
61
00:03:32,815 --> 00:03:34,848
TIM: Actually, based on
your former success rate in
62
00:03:34,850 --> 00:03:39,519
bringing in breakouts, I would
place those odds only at 22.34%.
63
00:03:40,955 --> 00:03:43,223
- And then what?
- We kidnap her.
64
00:03:43,225 --> 00:03:45,159
I know, but it's our only play.
65
00:03:45,161 --> 00:03:46,472
And then what?
66
00:03:46,473 --> 00:03:48,900
We hope that Jedikiah cares
enough about this chick
67
00:03:48,928 --> 00:03:51,949
- to agree to a prisoner exchange?
- Stephen, you have anything yet?
68
00:03:54,668 --> 00:03:58,237
(THINKING) There's literally not a
single personal item in his office.
69
00:04:04,577 --> 00:04:06,879
- (THINKING) Wait a second.
- CARA: What?
70
00:04:08,315 --> 00:04:11,583
(THINKING) I found a picture
of Jedikiah and Morgan.
71
00:04:11,585 --> 00:04:15,086
(THINKING) He's smiling.
Never seen him look like that.
72
00:04:22,161 --> 00:04:25,530
Oh God, he's even creepier when he's happy.
73
00:04:27,934 --> 00:04:30,702
Tim, can you use any landmarks
to pinpoint where this was taken?
74
00:04:30,704 --> 00:04:32,403
TIM: I can certainly try.
75
00:04:37,443 --> 00:04:39,544
It appears to be Montauk Point.
76
00:04:42,981 --> 00:04:45,115
She's close, I can sense her.
77
00:04:45,117 --> 00:04:47,084
Okay, then where is she?
78
00:04:54,292 --> 00:04:56,093
Seems like a good place to lay low.
79
00:04:58,096 --> 00:05:01,265
Hello? Morgan? Anybody home?
80
00:05:03,034 --> 00:05:04,068
What?
81
00:05:05,203 --> 00:05:08,505
She's psychic, she
already knows we're here.
82
00:05:08,507 --> 00:05:11,108
(CARA THINKING) It's
okay, we just want to talk.
83
00:05:11,110 --> 00:05:13,377
(CARA THINKING) Jedikiah
sent us to check on you.
84
00:05:16,146 --> 00:05:17,313
MORGAN: Who are you?
85
00:05:17,315 --> 00:05:20,350
(CARA THINKING) We're like you, Morgan.
86
00:05:20,352 --> 00:05:22,051
How do I know you're not agents?
87
00:05:22,053 --> 00:05:25,054
(RUSSELL THINKING) Just
gotta get these cuffs on her.
88
00:05:25,056 --> 00:05:28,091
- Cuffs? You're here to take my powers.
- Morgan, no!
89
00:05:33,330 --> 00:05:35,631
It's no use teleporting.
90
00:05:35,633 --> 00:05:37,400
Wherever you go, I'll track you.
91
00:05:41,671 --> 00:05:43,106
Have it your way.
92
00:05:46,443 --> 00:05:48,611
Sooner or later, you're coming with us!
93
00:06:03,192 --> 00:06:05,327
A-ha, give me that.
94
00:06:05,329 --> 00:06:07,362
She's feisty.
95
00:06:07,364 --> 00:06:08,964
Guess Jedikiah has a type.
96
00:06:31,987 --> 00:06:33,220
Morgan, I...
97
00:06:35,524 --> 00:06:37,458
We need to talk.
98
00:06:37,460 --> 00:06:39,066
About your girlfriend.
99
00:06:39,987 --> 00:06:41,565
I'm assuming you'd like to see her again.
100
00:06:41,571 --> 00:06:43,404
- Where is she?
- She's safe.
101
00:06:43,406 --> 00:06:45,706
Well how do I know you're not bluffing?
102
00:06:48,510 --> 00:06:50,211
Let me show you.
103
00:06:55,717 --> 00:06:58,251
You can't do this! Let me go!
104
00:07:00,088 --> 00:07:03,223
- All right, what do you want?
- What do you think?
105
00:07:03,225 --> 00:07:05,425
John.
106
00:07:05,427 --> 00:07:08,595
Hurt him, I will destroy the one
thing in this world you care about.
107
00:07:11,298 --> 00:07:14,066
What do you want me to do?
108
00:07:14,068 --> 00:07:18,070
Give me back the thing I love,
and I might just return the favor.
109
00:07:30,350 --> 00:07:31,450
Give me a minute?
110
00:07:42,362 --> 00:07:45,164
Why'd you do it, John?
111
00:07:45,166 --> 00:07:46,765
They told me it had to be done.
112
00:07:46,767 --> 00:07:49,501
That your father had
gone off the reservation.
113
00:07:50,570 --> 00:07:53,238
Jedikiah said he'd
become a danger to us all.
114
00:07:53,240 --> 00:07:54,439
So you blew him up?
115
00:07:55,775 --> 00:07:56,775
You really want to hear this?
116
00:07:58,244 --> 00:07:59,277
I have to know.
117
00:08:02,748 --> 00:08:05,383
I set a bomb in his car.
118
00:08:05,385 --> 00:08:06,417
And I waited.
119
00:08:07,653 --> 00:08:10,254
He wanted me to think I had killed him.
120
00:08:10,256 --> 00:08:13,257
But he teleported out at the last moment.
121
00:08:13,259 --> 00:08:16,460
I followed him. That's when
I caught up with your father.
122
00:08:18,263 --> 00:08:19,530
And I shot him.
123
00:08:24,503 --> 00:08:26,204
I didn't want to, Stephen.
124
00:08:30,475 --> 00:08:32,142
You know, all these years,
you've been telling your own
125
00:08:32,144 --> 00:08:35,345
people that my father
could return at any moment,
126
00:08:35,347 --> 00:08:37,514
when you knew you put a bullet in him?
127
00:08:37,516 --> 00:08:39,683
If I could take it all back I would.
128
00:08:39,685 --> 00:08:41,251
Well you can't.
129
00:08:42,754 --> 00:08:44,054
You're a fraud, John.
130
00:08:49,159 --> 00:08:53,363
Now you can go back and tell
Cara and everyone else the truth.
131
00:08:53,365 --> 00:08:55,699
No, it's not my job to tell Cara you lied.
132
00:08:57,335 --> 00:08:58,635
That'd be too easy.
133
00:09:00,438 --> 00:09:04,407
But for now, we're gonna forget the
fact that you tried to kill my father.
134
00:09:06,509 --> 00:09:07,509
Why?
135
00:09:10,047 --> 00:09:11,580
Because Thanatos is real.
136
00:09:13,117 --> 00:09:16,119
My father's alive, and he
is out there, I'm sure of it.
137
00:09:18,421 --> 00:09:20,256
And I'm gonna get you the hell out of here.
138
00:09:23,635 --> 00:09:30,080
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
139
00:09:42,615 --> 00:09:45,416
Stephen, what is it?
140
00:09:45,418 --> 00:09:47,033
What? What is what?
141
00:09:47,034 --> 00:09:48,453
I can feel you trying
to work up the courage to
142
00:09:48,455 --> 00:09:50,555
ask me something. So go ahead, just ask it.
143
00:09:52,625 --> 00:09:54,158
Is it about your dad?
144
00:09:55,227 --> 00:09:56,495
Yes, it's about dad.
145
00:09:56,497 --> 00:09:58,129
Then please don't.
146
00:09:58,131 --> 00:10:00,131
I need to find him.
147
00:10:00,133 --> 00:10:01,565
Well, I can't help you.
148
00:10:01,567 --> 00:10:03,601
You're trying to protect
me and Luca but the truth is
149
00:10:03,603 --> 00:10:05,269
you wanna see him just as much as I do.
150
00:10:05,271 --> 00:10:07,171
Your father left us.
151
00:10:07,173 --> 00:10:08,806
I don't know why. I don't care.
152
00:10:08,808 --> 00:10:11,376
I just don't want that kind
of chaos back in our life.
153
00:10:11,378 --> 00:10:13,211
I don't think he was crazy.
154
00:10:13,213 --> 00:10:16,013
You know it wasn't that
simple. He was protecting us.
155
00:10:18,016 --> 00:10:21,018
Did he ever mention anything to you about
something called the Thanatos project?
156
00:10:24,155 --> 00:10:26,456
All right, Stephen. I
think you need to stop.
157
00:10:26,458 --> 00:10:28,710
I know this is hard for you to hear,
158
00:10:28,711 --> 00:10:31,293
but the three of us are
better off without him.
159
00:10:31,697 --> 00:10:34,031
We're safer without him.
160
00:10:40,038 --> 00:10:42,139
May I have a moment please?
161
00:10:45,543 --> 00:10:48,645
I wonder what you want.
162
00:10:48,647 --> 00:10:53,616
Let me guess, your boss this Founder guy,
163
00:10:53,618 --> 00:10:56,218
wants you to good cop
the information out of me?
164
00:10:57,421 --> 00:10:59,321
Where the Tomorrow People are hiding.
165
00:10:59,323 --> 00:11:02,324
No, I trained you myself.
166
00:11:02,326 --> 00:11:05,361
I know you're not going to talk.
167
00:11:05,363 --> 00:11:06,929
That's not why I'm here.
168
00:11:08,098 --> 00:11:09,465
I'm here to say goodbye.
169
00:11:18,275 --> 00:11:19,408
Goodbye, son.
170
00:11:29,752 --> 00:11:31,086
True to the end.
171
00:11:41,763 --> 00:11:43,731
You wanted to see me?
172
00:11:43,733 --> 00:11:47,302
Yeah, I want you to explain to
me what it is I'm looking at here.
173
00:11:53,275 --> 00:11:56,243
Me taking away Cara's powers. Why?
174
00:11:56,245 --> 00:11:59,279
That's interesting, because
when Cara and her little gang
175
00:11:59,281 --> 00:12:01,949
kidnapped me her powers
seemed to be working just fine.
176
00:12:03,685 --> 00:12:05,219
I wonder why that is.
177
00:12:07,355 --> 00:12:09,223
I have a theory.
178
00:12:11,093 --> 00:12:13,727
There, did you see that?
179
00:12:13,729 --> 00:12:14,852
See what?
180
00:12:14,853 --> 00:12:17,331
Yeah, it happens really
fast. Let me show you again.
181
00:12:17,333 --> 00:12:20,066
- There.
- I don't know what I'm looking for.
182
00:12:20,068 --> 00:12:21,630
You know I didn't either.
183
00:12:21,631 --> 00:12:24,037
This whole procedure seems very routine.
184
00:12:24,039 --> 00:12:27,007
And then, I saw that.
185
00:12:31,746 --> 00:12:34,280
Happens in the blink of an eye.
186
00:12:35,549 --> 00:12:37,117
The devil is in the details.
187
00:12:40,621 --> 00:12:45,090
You know what I think?
I think you stopped time.
188
00:12:45,092 --> 00:12:49,529
And I think you swapped out the serum
for something innocuous like saline,
189
00:12:49,531 --> 00:12:52,731
and then let Cara walk out of
here with her powers intact.
190
00:12:54,201 --> 00:12:57,770
Cara, John, you seem to have a
soft spot for the Tomorrow People.
191
00:13:01,541 --> 00:13:03,075
Not them.
192
00:13:04,177 --> 00:13:05,210
Her.
193
00:13:08,048 --> 00:13:09,614
I couldn't let you hurt her.
194
00:13:11,250 --> 00:13:13,686
Because you love her. Clearly.
195
00:13:15,388 --> 00:13:18,557
- Look, I know it was stupid.
- And yet in this case, pardonable.
196
00:13:22,214 --> 00:13:26,418
I know what it feels like not to
want to see someone you love get hurt.
197
00:13:26,420 --> 00:13:30,254
In fact, that's why I asked you here today.
198
00:13:30,256 --> 00:13:34,525
You see, I too have grown
attached to one of your kind.
199
00:13:37,962 --> 00:13:39,129
You're kidding.
200
00:13:41,199 --> 00:13:42,600
Do I look like I'm kidding?
201
00:13:43,868 --> 00:13:44,901
No.
202
00:13:44,903 --> 00:13:46,237
Good.
203
00:13:46,239 --> 00:13:48,672
See this relation of mine, Morgan,
204
00:13:48,674 --> 00:13:52,075
is being held hostage
by the Tomorrow People.
205
00:13:52,077 --> 00:13:55,045
They're threatening to kill
her unless I can set John free,
206
00:13:55,047 --> 00:13:56,947
which clearly I can't.
207
00:13:58,049 --> 00:13:59,582
But you can.
208
00:14:06,657 --> 00:14:07,957
Last meal.
209
00:14:12,195 --> 00:14:14,631
Sorry about the jaw.
210
00:14:14,633 --> 00:14:15,831
What jaw?
211
00:14:28,678 --> 00:14:29,979
(STEPHEN THINKING) You could've warned me.
212
00:14:29,981 --> 00:14:31,413
(JOHN THINKING) I said I was sorry.
213
00:14:31,415 --> 00:14:33,682
(STEPHEN THINKING) How'd
you get out of the cuffs?
214
00:14:33,684 --> 00:14:34,917
Wait for Stephen.
215
00:14:40,556 --> 00:14:43,592
What now? This floor is lined with
D chips. You can't teleport out.
216
00:14:43,594 --> 00:14:45,226
We make it look real.
217
00:14:49,165 --> 00:14:52,701
Put up a little fight, will
you? We gotta sell this.
218
00:14:52,703 --> 00:14:54,202
Back off or he dies!
219
00:14:54,204 --> 00:14:55,870
I said back off!
220
00:14:55,872 --> 00:14:57,238
Unless your boss wants to lose a nephew!
221
00:14:57,240 --> 00:14:59,174
Yeah? You're kind can't kill.
222
00:14:59,176 --> 00:15:00,275
Wanna bet?
223
00:15:01,677 --> 00:15:03,878
I aimed for your vest, but
the next one's in your face.
224
00:15:03,880 --> 00:15:05,213
Hold your fire!
225
00:15:05,215 --> 00:15:07,081
You know there's no way out of here.
226
00:15:07,083 --> 00:15:09,984
Your powers don't work
now, John. Let the kid go.
227
00:15:09,986 --> 00:15:11,953
(STEPHEN THINKING) D chips, 11 and one.
228
00:15:30,839 --> 00:15:34,275
I take it John made it back to your
little underground grotto safely?
229
00:15:34,277 --> 00:15:36,410
(THINKING) No agents, coast is clear.
230
00:15:38,413 --> 00:15:40,080
Jedikiah!
231
00:15:40,082 --> 00:15:42,182
As promised. Let's go.
232
00:15:42,184 --> 00:15:43,918
- Take these cuffs off me.
- No.
233
00:15:43,920 --> 00:15:46,387
We're not through yet.
234
00:15:46,389 --> 00:15:47,941
We are done negotiating.
235
00:15:48,242 --> 00:15:50,357
You got your girlfriend, that was the deal.
236
00:15:50,359 --> 00:15:52,225
Cara, just hear him out.
237
00:15:54,161 --> 00:15:56,863
- Well?
- Wherever it is you're hiding,
238
00:15:56,865 --> 00:15:58,965
- I'd like you to take Morgan with you.
- What?
239
00:15:58,967 --> 00:16:00,867
Like hell!
240
00:16:00,869 --> 00:16:05,371
- I want to be with you.
- No, John slipped while on my watch.
241
00:16:05,373 --> 00:16:07,441
That means there's going
to be a microscope on me,
242
00:16:07,443 --> 00:16:10,476
and the Founder's going to sift through
my brain until he gets to the bottom of it,
243
00:16:10,478 --> 00:16:14,180
and if he finds you, Morgan,
the only way you can be safe
244
00:16:14,182 --> 00:16:16,416
is if I don't know where you are.
245
00:16:16,418 --> 00:16:19,986
- She is not coming with us.
- She could lead a kill squad straight to the lair.
246
00:16:19,988 --> 00:16:21,354
My uncle won't let that happen.
247
00:16:21,356 --> 00:16:24,390
He wants you to keep Morgan safe.
248
00:16:24,392 --> 00:16:28,293
Protecting your own, that's
what John's all about, right?
249
00:16:28,295 --> 00:16:32,064
- Please don't do this.
- Please take her or I'll call a kill squad myself.
250
00:16:37,971 --> 00:16:39,237
Again.
251
00:16:46,145 --> 00:16:48,280
- Doesn't look like you're in limbo.
- Again!
252
00:16:56,956 --> 00:16:59,858
- Well, still here.
- Again.
253
00:16:59,860 --> 00:17:03,761
This is what you broke me out of
Ultra for? Never should've left.
254
00:17:03,763 --> 00:17:06,364
- It's gonna work.
- Says who?
255
00:17:06,366 --> 00:17:08,967
Some crusty old professor
friend of your father's?
256
00:17:08,969 --> 00:17:11,002
Limbo exists, I've seen it.
257
00:17:11,004 --> 00:17:13,972
Stopping time while teleporting
is the only way to get there.
258
00:17:13,974 --> 00:17:15,239
Maybe you're not trying hard enough.
259
00:17:15,241 --> 00:17:17,208
Oh, I'm teleporting just fine.
260
00:17:17,210 --> 00:17:20,044
You're the one who's supposed
to stop time mid-jump.
261
00:17:20,046 --> 00:17:21,078
It can't be done!
262
00:17:21,751 --> 00:17:24,148
It's like farting and
sneezing at the same time.
263
00:17:24,150 --> 00:17:26,484
Scientifically impossible.
264
00:17:26,486 --> 00:17:29,720
We all want to find Roger, but
there's no sense in killing yourself.
265
00:17:29,722 --> 00:17:31,522
Or me.
266
00:17:31,524 --> 00:17:33,089
Whatever, I'm thirsty anyway.
267
00:17:36,093 --> 00:17:36,942
Are you okay?
268
00:17:37,700 --> 00:17:39,796
You seem different since you've been back.
269
00:17:39,798 --> 00:17:41,798
You wanna talk about it?
270
00:17:41,800 --> 00:17:45,301
What, about me being psychically
mind-reamed by the Founder?
271
00:17:45,303 --> 00:17:47,837
I'd rather try and forget
what happened, Cara.
272
00:17:47,839 --> 00:17:49,906
This doesn't make any sense.
273
00:17:49,908 --> 00:17:52,808
The Founder... why would he want
to destroy us if he's one of us?
274
00:17:52,810 --> 00:17:55,045
Okay, break's over.
275
00:17:55,047 --> 00:17:58,348
- You don't have to do this.
- Actually I do.
276
00:18:05,255 --> 00:18:08,791
- She's going to find out.
- I'm not gonna be the one to tell her.
277
00:18:08,793 --> 00:18:12,161
Cara's emotionally connected
to you. She feels what you feel.
278
00:18:12,163 --> 00:18:15,497
And I'd rather she find out from
me than by reading your mind.
279
00:18:15,499 --> 00:18:17,800
You know what that would do to her.
280
00:18:17,802 --> 00:18:20,835
And to you, it's not worth it.
281
00:18:20,837 --> 00:18:23,272
Besides, my dad's not dead.
282
00:18:27,410 --> 00:18:31,012
Even if that were true,
Stephen. I shot him.
283
00:18:31,014 --> 00:18:33,315
I tried to kill him.
284
00:18:33,317 --> 00:18:36,851
And then I tried to cover it up by
leading our people in this place.
285
00:18:38,454 --> 00:18:40,922
This whole time I've been living a lie.
286
00:18:42,892 --> 00:18:44,793
Again.
287
00:18:59,141 --> 00:19:02,710
So tonight I thought I'd cook some Chinese.
288
00:19:02,712 --> 00:19:04,011
No thanks, not hungry.
289
00:19:05,247 --> 00:19:08,849
In case you missed that,
that was code for "I'm sorry."
290
00:19:11,886 --> 00:19:16,023
I guess, when it comes to
your dad I just shut down.
291
00:19:16,025 --> 00:19:18,859
I'm sorry, I don't mean
to shut you down too.
292
00:19:21,229 --> 00:19:25,799
When I mentioned Thanatos, I got the
feeling that it meant something to you.
293
00:19:27,268 --> 00:19:29,002
I don't know what that is.
294
00:19:29,004 --> 00:19:30,837
(THINKING) How does he know about Thanatos?
295
00:19:30,839 --> 00:19:32,905
- Why're you lying to me.
- What?
296
00:19:32,907 --> 00:19:36,075
Tell me the truth, please. I
just want to know more about Dad.
297
00:19:37,378 --> 00:19:39,346
I should've known this day would come.
298
00:19:45,819 --> 00:19:49,789
When your dad took off, I boxed
up all his research materials.
299
00:19:49,791 --> 00:19:52,892
It's just scribbles and number formulas.
300
00:19:52,894 --> 00:19:56,963
- Stephen, just be careful.
- Why?
301
00:19:56,965 --> 00:20:00,366
Because you've been trying to turn
your father into someone he never was,
302
00:20:00,368 --> 00:20:03,869
- and I'm afraid if you open that box...
- What?
303
00:20:03,871 --> 00:20:06,905
You're gonna be disappointed.
304
00:20:06,907 --> 00:20:08,940
Maybe it's better to just leave it alone.
305
00:20:08,942 --> 00:20:11,877
No. Sorry, Mom. I can't do that.
306
00:20:11,879 --> 00:20:14,112
No, you can't, can you?
307
00:20:15,815 --> 00:20:19,017
'Cause you're a seeker. Just like him.
308
00:20:31,397 --> 00:20:34,399
Well it's unfortunate that John escaped.
309
00:20:34,401 --> 00:20:36,967
But remember he was a
very formidable agent.
310
00:20:36,969 --> 00:20:41,339
Yes, I also seem to remember that you
took quite a shine to him personally.
311
00:20:41,341 --> 00:20:43,941
Is there something you
want to tell me, Jedikiah?
312
00:20:45,444 --> 00:20:48,813
I'd like to spare you the
humiliation of having your mind read.
313
00:20:50,248 --> 00:20:51,849
No, you're right.
314
00:20:53,985 --> 00:20:57,221
There is something that...
315
00:20:57,223 --> 00:21:00,290
for lack of a better way of saying
it, I have been deceiving you.
316
00:21:00,292 --> 00:21:02,059
It has nothing to do with John.
317
00:21:02,061 --> 00:21:03,928
But I am hiding something from you.
318
00:21:05,230 --> 00:21:06,796
A personal relationship.
319
00:21:09,267 --> 00:21:10,418
Continue.
320
00:21:10,419 --> 00:21:13,103
The nature of which, if my
colleagues found out about it,
321
00:21:13,105 --> 00:21:16,139
could undermine my authority.
322
00:21:16,141 --> 00:21:20,910
You mean she's one of my kind?
(SCOFFING) Of all the indiscretions.
323
00:21:22,113 --> 00:21:24,214
Why?
324
00:21:24,216 --> 00:21:26,116
You can dig through my
brain as much as you want,
325
00:21:26,118 --> 00:21:29,418
but the truth of the matter is
it was an affair of the heart.
326
00:21:29,420 --> 00:21:33,823
Somewhere along the line my
scientific curiosity became...
327
00:21:33,825 --> 00:21:35,125
unprofessional.
328
00:21:35,127 --> 00:21:38,128
Well, don't beat yourself up, Jedikiah.
329
00:21:39,329 --> 00:21:41,964
You're only human.
330
00:21:41,966 --> 00:21:45,534
Now. Would you like to
tie up our loose end,
331
00:21:45,536 --> 00:21:47,035
or should I?
332
00:21:50,440 --> 00:21:52,074
No, I'll take care of it.
333
00:21:53,943 --> 00:21:54,910
Good.
334
00:22:29,444 --> 00:22:30,812
Tim?
335
00:22:30,814 --> 00:22:32,947
I need you to try and
load something for me.
336
00:22:37,352 --> 00:22:43,090
My name is Professor Aldus
Crick. It is precisely 8:00 AM
337
00:22:43,092 --> 00:22:48,495
and this is trial number
one of the Thanatos Project.
338
00:22:48,497 --> 00:22:50,263
See John, I'm telling you.
339
00:22:50,265 --> 00:22:52,466
This is how my dad managed to disappear.
340
00:22:52,468 --> 00:22:55,536
Because of some old lab video?
341
00:22:55,538 --> 00:22:58,839
- What does that prove?
- Since when were did you become so cynical?
342
00:22:58,841 --> 00:23:00,006
The closer we get to finding Roger,
343
00:23:00,008 --> 00:23:01,308
the more you check out.
344
00:23:02,443 --> 00:23:05,110
Cara, we should talk. Alone.
345
00:23:09,750 --> 00:23:10,883
What's up with them?
346
00:23:12,786 --> 00:23:13,819
Lots.
347
00:23:13,825 --> 00:23:17,056
Yes, well unfortunately, it
appears our research subject
348
00:23:17,058 --> 00:23:21,526
is late as usual. Just picking up donuts.
349
00:23:21,528 --> 00:23:23,095
Oh, bear claws. My favorite.
350
00:23:26,199 --> 00:23:29,368
- Shall we begin?
- ALDUS: Why not?
351
00:23:31,071 --> 00:23:32,804
We're not gonna find him, Cara.
352
00:23:32,806 --> 00:23:34,006
How do you know that?
353
00:23:35,141 --> 00:23:38,510
- Because I killed him.
- What?
354
00:23:38,512 --> 00:23:42,113
My last op for Ultra was an assassination.
355
00:23:42,115 --> 00:23:45,484
Jedikiah didn't just modify me to kill.
356
00:23:45,486 --> 00:23:47,486
He ordered me to kill his own brother.
357
00:23:48,888 --> 00:23:50,789
That's impossible.
358
00:23:50,791 --> 00:23:51,956
It's the truth.
359
00:24:00,165 --> 00:24:04,002
So all these years, you've
kept us locked down here,
360
00:24:04,004 --> 00:24:07,305
promised us a future, a way
to find the Refuge, that was...
361
00:24:07,307 --> 00:24:09,440
I did it for Roger.
362
00:24:09,442 --> 00:24:12,092
I promised him that I would
protect the Tomorrow People.
363
00:24:12,093 --> 00:24:13,043
And I did.
364
00:24:13,045 --> 00:24:14,077
You lied to them.
365
00:24:15,246 --> 00:24:17,314
This whole thing, it's
been nothing but a lie.
366
00:24:17,316 --> 00:24:19,784
- Not all of it.
- Don't touch me.
367
00:24:23,889 --> 00:24:27,324
The only thing I ever
asked you for was honesty.
368
00:24:27,326 --> 00:24:27,859
Honesty?
369
00:24:27,860 --> 00:24:31,828
How were you honest with me
about what happened with Stephen?
370
00:24:31,830 --> 00:24:34,013
It happened because I
could never be with you.
371
00:24:34,814 --> 00:24:37,334
Not all the way.
372
00:24:37,336 --> 00:24:38,931
Now I know why.
373
00:24:39,952 --> 00:24:42,472
All along, you've been
hiding yourself from me, John.
374
00:24:57,977 --> 00:25:05,313
It's 1.18 A.M. Trial number
347 of the Thanatos Project.
375
00:25:05,315 --> 00:25:06,314
Stand by.
376
00:25:08,951 --> 00:25:11,552
(GROANING)
377
00:25:11,554 --> 00:25:13,521
ROGER: Results are again inconclusive.
378
00:25:13,523 --> 00:25:17,225
It's just the same thing
over and over and over again.
379
00:25:17,227 --> 00:25:19,694
No offense, dude. But no
wonder your dad went bonkers.
380
00:25:19,696 --> 00:25:22,630
Tim, can you fast-forward
to the end, please?
381
00:25:22,632 --> 00:25:24,565
TIM: I am happy to, Stephen.
382
00:25:27,002 --> 00:25:28,569
(GRUNTING)
383
00:25:28,571 --> 00:25:31,639
Yet again, inconclusive. Son of a bitch!
384
00:25:31,641 --> 00:25:33,674
(ROGER PANTING)
385
00:25:33,676 --> 00:25:35,309
Tim, turn it off.
386
00:25:35,311 --> 00:25:37,612
No, wait, wait. Give it a second.
387
00:25:37,614 --> 00:25:40,347
- I'm running out of time.
- Chin up, Roger.
388
00:25:40,349 --> 00:25:42,983
There's always trial number 458.
389
00:25:42,985 --> 00:25:45,585
No. We have to try the alternate method.
390
00:25:45,587 --> 00:25:48,422
You can't be serious. It's suicide.
391
00:25:53,328 --> 00:25:54,361
Where you going?
392
00:25:54,363 --> 00:25:55,896
Going to go see the professor.
393
00:25:59,434 --> 00:26:02,669
- Stephen.
- I'm sorry to just show up.
394
00:26:02,671 --> 00:26:04,704
You're leaving because of me.
395
00:26:04,706 --> 00:26:06,573
Nonsense. I'm just looking
for a change of scenery.
396
00:26:06,575 --> 00:26:08,575
Long overdue.
397
00:26:08,577 --> 00:26:09,676
Where will you go?
398
00:26:09,678 --> 00:26:11,978
Who of us knows where we are headed?
399
00:26:11,980 --> 00:26:13,752
That's the beauty of life.
400
00:26:13,753 --> 00:26:15,621
We can never see around the next bend,
401
00:26:16,683 --> 00:26:18,985
individually or as a species.
402
00:26:20,287 --> 00:26:21,955
Who would ever have imagined that
403
00:26:21,957 --> 00:26:25,959
a people like you would be born of
our own primitive building blocks?
404
00:26:25,961 --> 00:26:29,294
You are a very special young man, Stephen.
405
00:26:30,430 --> 00:26:31,964
Like your father.
406
00:26:34,434 --> 00:26:37,603
But you knew that I couldn't reach
him by stopping time while teleporting.
407
00:26:37,605 --> 00:26:39,939
You and my dad, you tried
how many times, and failed.
408
00:26:41,274 --> 00:26:42,575
You saw the tapes...
409
00:26:42,577 --> 00:26:44,977
He said there was an
alternate way to get to Limbo.
410
00:26:44,979 --> 00:26:46,911
You said it was suicide.
411
00:26:48,114 --> 00:26:51,683
Professor, my dad had
to die first, didn't he?
412
00:26:51,685 --> 00:26:53,418
It was only ever a theory, really.
413
00:26:53,420 --> 00:26:56,821
We could never prove it
because an experiment that only
414
00:26:56,823 --> 00:27:02,293
gets to be tried once is
hardly sound scientific method.
415
00:27:02,295 --> 00:27:03,661
- No, it worked.
- What?
416
00:27:03,663 --> 00:27:05,563
How on Earth do you reckon that?
417
00:27:05,565 --> 00:27:07,999
I ran the experiment myself,
by accident. When I was drowning
418
00:27:08,001 --> 00:27:11,335
I must have stopped time without
even realizing it. I saw him.
419
00:27:11,337 --> 00:27:12,403
Stephen...
420
00:27:12,405 --> 00:27:14,438
It's possible.
421
00:27:14,440 --> 00:27:17,808
Technically. But highly unlikely.
422
00:27:17,810 --> 00:27:22,613
Furthermore, if your father went
through so much trouble to disappear,
423
00:27:22,615 --> 00:27:27,708
consider the possibility that
he doesn't want to be found.
424
00:27:27,710 --> 00:27:31,255
- Why?
- Stephen, there are things afoot
425
00:27:31,257 --> 00:27:33,657
that you can't possibly understand, my boy.
426
00:27:35,493 --> 00:27:36,860
(CRASHING) (GUNFIRE)
427
00:27:36,862 --> 00:27:37,895
Oh! No!
428
00:27:42,000 --> 00:27:44,735
No, no... fon't... Oh, no. fon't...
429
00:27:57,014 --> 00:27:59,482
Someone was here with our departed friend.
430
00:28:00,918 --> 00:28:02,252
I can feel it.
431
00:28:11,227 --> 00:28:12,342
Stephen?
432
00:28:13,863 --> 00:28:14,727
What happened?
433
00:28:15,332 --> 00:28:16,660
They killed him.
434
00:28:17,361 --> 00:28:19,438
They murdered Crick right in front of me.
435
00:28:19,571 --> 00:28:21,003
Why would Ultra kill Crick?
436
00:28:21,005 --> 00:28:23,638
Because he confirmed that there's
a way for us to find my dad.
437
00:28:23,640 --> 00:28:26,241
Your dad isn't in Limbo,
Stephen. He's dead.
438
00:28:27,810 --> 00:28:28,877
What do you mean, dead?
439
00:28:30,280 --> 00:28:31,947
There's no point in lying anymore.
440
00:28:31,949 --> 00:28:33,982
Could someone please explain
to me what's going on?
441
00:28:33,984 --> 00:28:37,352
- Later.
- It didn't work because it was never going to work.
442
00:28:37,354 --> 00:28:39,321
But there's another
way. Wherever my dad is,
443
00:28:39,323 --> 00:28:42,924
you can't get there by
stopping time while teleporting.
444
00:28:42,926 --> 00:28:47,228
Limbo exists in the time
between life and death.
445
00:28:47,230 --> 00:28:48,964
What exactly are you saying, Stephen?
446
00:28:50,466 --> 00:28:53,568
Well... you have to try to kill me.
447
00:28:54,737 --> 00:28:56,170
- No.
- That is insane.
448
00:28:56,172 --> 00:28:58,306
I was almost dead when I saw
him. That's how I got there,
449
00:28:58,308 --> 00:29:00,774
and it's exactly what
happened when you shot him.
450
00:29:00,776 --> 00:29:02,543
Okay? It was all part of my dad's plan.
451
00:29:02,545 --> 00:29:04,579
He wanted you to kill
him. He needed you to,
452
00:29:04,581 --> 00:29:07,781
so that he could stop time
right at the moment of his death.
453
00:29:07,783 --> 00:29:10,384
All we have to do is
re-create that moment.
454
00:29:11,520 --> 00:29:12,987
It's the only way I can bring him back.
455
00:29:12,989 --> 00:29:15,823
And you are the only one who can kill.
456
00:29:15,825 --> 00:29:17,625
Listen to me, Stephen.
457
00:29:17,627 --> 00:29:21,293
Jedikiah ordered me to kill
your father. There was no plan.
458
00:29:21,295 --> 00:29:24,897
Roger didn't know! I saw it on
his face, I read it in his mind.
459
00:29:24,899 --> 00:29:28,367
I held his body in my hands.
460
00:29:28,369 --> 00:29:33,740
So trust me when I tell
you your father is dead.
461
00:29:33,742 --> 00:29:36,775
CARA: Stephen, what you saw was a vision.
462
00:29:36,777 --> 00:29:40,279
You were hoping, like we were all
hoping, that Roger was still out there.
463
00:29:41,414 --> 00:29:42,648
But it's not real.
464
00:29:42,650 --> 00:29:46,585
You're both wrong. He's
alive. And I need your help.
465
00:29:46,587 --> 00:29:50,456
This isn't about me. This is about
all of us. The Refuge is real,
466
00:29:50,458 --> 00:29:52,958
but we can't get there without my dad.
467
00:29:52,960 --> 00:29:55,260
Now, the whole reason
you guys tracked me down
468
00:29:55,262 --> 00:29:57,562
was so that I could find him.
469
00:29:57,564 --> 00:30:01,399
So either you believe that I'm
the Chosen One or you don't.
470
00:30:03,302 --> 00:30:04,502
Which is it, Cara?
471
00:30:18,318 --> 00:30:19,450
- Hey.
- Hey!
472
00:30:19,452 --> 00:30:20,685
What are you doing home?
473
00:30:20,687 --> 00:30:24,088
- Is everything okay?
- Yeah! Yeah, everything's fine.
474
00:30:24,090 --> 00:30:26,357
I know it's late notice but I was hoping
475
00:30:26,359 --> 00:30:28,693
I could have a few friends over for dinner.
476
00:30:28,695 --> 00:30:30,961
Friends as in other than Astrid, friends?
477
00:30:30,963 --> 00:30:33,624
Yeah. Yeah, Mom, I do have friends, from work.
478
00:30:33,625 --> 00:30:34,923
No, of course!
479
00:30:34,925 --> 00:30:37,760
Uh... yeah, that would be great.
480
00:30:37,762 --> 00:30:39,261
But we'll probably have to go to the store,
481
00:30:39,263 --> 00:30:41,797
because I don't think
we have anything to eat.
482
00:30:41,799 --> 00:30:42,831
No.
483
00:30:42,833 --> 00:30:44,967
- Uh, okay, but we could order pizzas.
- Yeah.
484
00:30:44,969 --> 00:30:47,269
Luca's at practice tonight,
so if you want Romero's,
485
00:30:47,271 --> 00:30:49,304
tonight's your night.
486
00:30:49,306 --> 00:30:52,174
But we still don't have anything to
drink, so let me get you some money.
487
00:30:52,176 --> 00:30:55,043
- No, I don't...
- No, come on, this'll be fun.
488
00:30:55,045 --> 00:30:58,280
It's been a long time since
you've had friends over.
489
00:30:58,282 --> 00:31:00,782
Hey, I could pick up some
dessert from Broussards.
490
00:31:00,784 --> 00:31:03,685
No, Mom, okay? Thank you. That's enough.
491
00:31:03,687 --> 00:31:05,887
So, you never told me.
492
00:31:05,889 --> 00:31:08,356
Did you find anything in
that box of your dad's stuff?
493
00:31:12,194 --> 00:31:15,229
No, you were right.
Just a bunch of old junk.
494
00:31:15,231 --> 00:31:16,197
Thank you.
495
00:31:25,707 --> 00:31:27,007
(PULSATING)
496
00:31:28,943 --> 00:31:30,844
You got my message?
497
00:31:30,846 --> 00:31:32,246
I couldn't have waited another minute.
498
00:31:32,248 --> 00:31:33,247
Neither can I.
499
00:31:43,290 --> 00:31:45,992
So how do you know Stephen?
500
00:31:45,994 --> 00:31:51,331
We, uh, work together, splicing
genes for science and whatnot.
501
00:31:51,333 --> 00:31:54,134
Well, you don't look like
the research institute type.
502
00:31:54,136 --> 00:31:57,704
Well, you don't look
like the high school type.
503
00:31:57,706 --> 00:32:01,407
Excuse me. I'm going to steal
you. Careful of this one.
504
00:32:01,409 --> 00:32:03,276
Yes, I can see.
505
00:32:03,278 --> 00:32:04,277
It's fun.
506
00:32:05,912 --> 00:32:07,680
Well, your friends are interesting.
507
00:32:07,682 --> 00:32:09,249
- Aren't they?
- Yeah.
508
00:32:09,251 --> 00:32:12,084
- And they all work at your uncle's company?
- No.
509
00:32:12,086 --> 00:32:15,020
Remember when you got angry at me
about the psychic subway dwellers?
510
00:32:15,022 --> 00:32:15,988
Yes.
511
00:32:18,792 --> 00:32:20,226
- Right.
- Mmm-hmm.
512
00:32:20,228 --> 00:32:21,493
And Cara's here?
513
00:32:21,495 --> 00:32:23,662
The one who's not-so-secretly
in love with you?
514
00:32:23,664 --> 00:32:26,065
Yep. She's actually with him.
515
00:32:27,934 --> 00:32:30,035
Oh.
516
00:32:30,037 --> 00:32:33,872
What a troll. I have no
idea what she sees in him.
517
00:32:33,874 --> 00:32:35,307
Unbelievable.
518
00:32:35,309 --> 00:32:37,676
- Thanks for that.
- No problem.
519
00:32:39,979 --> 00:32:42,247
- Okay, enough staring.
- I wasn't...
520
00:32:42,249 --> 00:32:43,982
- Grab some pizza or something.
- I wasn't staring.
521
00:32:48,921 --> 00:32:50,688
Hey.
522
00:32:50,690 --> 00:32:54,092
Uh, I don't want to be nosy, but do
you have any idea what's going on?
523
00:32:55,294 --> 00:32:57,095
What do you mean?
524
00:32:57,097 --> 00:32:59,831
Stephen and I have been
friends for a very long time,
525
00:32:59,833 --> 00:33:03,001
and this whole get-together
thing, it's not really like him.
526
00:33:05,236 --> 00:33:06,771
He said you were smart.
527
00:33:10,742 --> 00:33:14,178
Well, it was nice to finally
meet the Tomorrow People.
528
00:33:14,180 --> 00:33:16,433
- Think my mom bought it?
- Yeah.
529
00:33:17,322 --> 00:33:18,949
There is one part I didn't buy, though.
530
00:33:20,752 --> 00:33:22,319
Why?
531
00:33:22,321 --> 00:33:24,587
Why was it suddenly so
important that the people
532
00:33:24,589 --> 00:33:27,157
from the two sides of your
life should finally meet?
533
00:33:27,159 --> 00:33:28,192
What's going on?
534
00:33:30,661 --> 00:33:32,529
- Don't say nothing.
- (CHUCKLING DEFENSIVELY)
535
00:33:32,531 --> 00:33:34,198
It was written all over Cara's face.
536
00:33:35,967 --> 00:33:37,634
Cara? Mmm.
537
00:33:37,636 --> 00:33:39,669
You guys comparing notes on me?
538
00:33:39,671 --> 00:33:43,340
She cares about you, as do I.
539
00:33:45,710 --> 00:33:46,976
So what's the story?
540
00:33:51,048 --> 00:33:52,248
Um...
541
00:33:53,851 --> 00:33:55,784
I'm gonna try and bring my dad home.
542
00:33:59,122 --> 00:34:03,192
You know where he is? How did you find him?
543
00:34:03,194 --> 00:34:04,160
Doesn't matter.
544
00:34:07,331 --> 00:34:08,331
Okay.
545
00:34:11,067 --> 00:34:12,634
How long are you gonna be gone?
546
00:34:12,636 --> 00:34:13,635
I don't know.
547
00:34:15,672 --> 00:34:19,775
Right. So this is like a goodbye party.
548
00:34:19,777 --> 00:34:22,878
No. No, Astrid. It's not like that.
549
00:34:27,083 --> 00:34:30,919
You're scared. Why don't
you let me go with you?
550
00:34:30,921 --> 00:34:33,054
Where I'm going, you can't come with me.
551
00:34:35,624 --> 00:34:38,159
But I promise I will be back.
552
00:35:10,591 --> 00:35:12,026
I'm so sorry, Morgan.
553
00:35:42,224 --> 00:35:43,991
Is it done?
554
00:35:43,993 --> 00:35:45,326
I told you I'd take care of it.
555
00:35:45,328 --> 00:35:46,994
Well, if you wouldn't mind showing me,
556
00:35:46,996 --> 00:35:49,196
your recent behavior has
given me reason to doubt.
557
00:35:50,232 --> 00:35:51,598
Dig in. I've got nothing to hide.
558
00:36:02,376 --> 00:36:03,598
Well done.
559
00:36:04,699 --> 00:36:07,581
But that doesn't pardon you, Jedikiah.
560
00:36:07,583 --> 00:36:10,050
Now, I know that you don't
have the capacity to read minds,
561
00:36:10,052 --> 00:36:12,419
so let me tell you
exactly what I'm thinking.
562
00:36:14,188 --> 00:36:18,891
If it weren't for your nephew, I'd
have very little patience for you.
563
00:36:18,893 --> 00:36:22,395
Bear that in mind as we groom
Stephen for his ultimate purpose.
564
00:36:35,408 --> 00:36:38,110
You're still alive.
565
00:36:38,112 --> 00:36:39,879
I guess I misjudged your boyfriend.
566
00:36:39,881 --> 00:36:41,747
Yeah, you did.
567
00:36:41,749 --> 00:36:44,349
And how do we know you weren't
followed back down here?
568
00:36:44,351 --> 00:36:45,985
Trust me.
569
00:36:47,353 --> 00:36:49,621
Jedikiah made sure there
were no more loose ends.
570
00:37:04,404 --> 00:37:06,370
He faked killing you?
571
00:37:08,007 --> 00:37:09,808
I have to admit, he is an evil genius.
572
00:37:11,376 --> 00:37:13,311
What's going on? Where is everyone?
573
00:37:13,313 --> 00:37:15,146
(THINKING) We're getting
ready to kill Stephen.
574
00:37:16,181 --> 00:37:17,148
Don't ask.
575
00:37:20,285 --> 00:37:21,919
Devil's advocate.
576
00:37:21,921 --> 00:37:25,523
If Stephen's wrong, you'll
have killed two Chosen Ones.
577
00:37:25,525 --> 00:37:27,492
Get me the phenobarbital, will ya?
578
00:37:32,564 --> 00:37:34,098
He's got a point.
579
00:37:34,100 --> 00:37:36,066
Look. Whatever happens is on me.
580
00:37:37,569 --> 00:37:39,937
Just promise you'll take
care of my mom and my brother.
581
00:37:39,939 --> 00:37:42,039
So that's why you invited us over?
582
00:37:42,041 --> 00:37:45,009
I just don't want her to
think that I abandoned them.
583
00:37:45,011 --> 00:37:46,644
Like my dad.
584
00:37:46,646 --> 00:37:52,282
You want me to tell her the truth,
about you, your dad, our entire species?
585
00:37:52,284 --> 00:37:54,284
Whatever it takes to keep them safe.
586
00:37:58,589 --> 00:38:01,424
You ready? You've gone over the plan?
587
00:38:01,426 --> 00:38:03,393
I inject him, one unit at a time,
588
00:38:03,395 --> 00:38:06,229
slowing his heart rate until he flatlines.
589
00:38:06,231 --> 00:38:08,931
Pretty straightforward, really.
590
00:38:08,933 --> 00:38:11,367
I'll set it up with Tim so
that he can monitor your vitals.
591
00:38:12,870 --> 00:38:14,270
Can I ask you a favor?
592
00:38:14,272 --> 00:38:17,073
You know, just in case this doesn't work.
593
00:38:17,075 --> 00:38:19,508
A last will and testament?
594
00:38:19,510 --> 00:38:21,277
Let John off the hook, will you?
595
00:38:23,346 --> 00:38:25,181
Why would that matter to you?
596
00:38:26,183 --> 00:38:29,185
Our kind is hanging on by a thread.
597
00:38:29,187 --> 00:38:35,457
And when you two are at odds,
all of us are vulnerable.
598
00:38:35,459 --> 00:38:37,844
Look, it's not like I want
to see you two together,
599
00:38:37,845 --> 00:38:40,734
but he loves you, Cara.
600
00:38:41,098 --> 00:38:43,098
That's why he couldn't tell you the truth.
601
00:38:43,100 --> 00:38:46,301
To be honest, I don't
know if I could either.
602
00:38:47,436 --> 00:38:49,071
(DOOR OPENING AND CLOSING)
603
00:38:49,073 --> 00:38:51,039
Is this band equipment?
604
00:38:51,041 --> 00:38:52,307
How we looking, Tim?
605
00:38:52,309 --> 00:38:54,542
TIM: Online to monitor Stephen's vitals.
606
00:38:54,544 --> 00:38:57,445
But if I could point out the
irrationality of this plan...
607
00:38:57,447 --> 00:38:59,447
Just give me the exact
time for brain death so that
608
00:38:59,449 --> 00:39:01,449
I can inject him with the epinephrine.
609
00:39:01,451 --> 00:39:03,284
You ready, Stephen?
610
00:39:03,286 --> 00:39:05,253
Let's do this already.
611
00:39:21,203 --> 00:39:23,137
I'll be in your head the whole way.
612
00:39:25,406 --> 00:39:29,443
I've spent six years trying to
atone for killing your father.
613
00:39:29,445 --> 00:39:34,281
This ability you've been hiding may
feel evil, but today it's a gift.
614
00:39:45,192 --> 00:39:51,264
- Heart rate?
- 50...40...30...
615
00:39:51,266 --> 00:39:54,533
Blood pressure is 80 over
60 and falling rapidly.
616
00:39:54,535 --> 00:39:58,238
He's bottoming out. Heart
rate is becoming faint.
617
00:39:58,240 --> 00:40:00,386
I've ceased to detect it.
618
00:40:00,387 --> 00:40:02,692
Only 10 seconds before
he loses consciousness.
619
00:40:04,044 --> 00:40:07,246
Do it now, Stephen! If you want
to stop time, you have 10 seconds.
620
00:40:17,123 --> 00:40:20,225
Did it work? Did he do it?
621
00:40:20,227 --> 00:40:21,927
I don't know.
622
00:40:23,129 --> 00:40:24,396
I can't reach him telepathically.
623
00:40:24,398 --> 00:40:27,199
It's like he's not there at all.
624
00:40:27,201 --> 00:40:28,801
How long do we have to bring him back?
625
00:40:28,803 --> 00:40:31,436
TIM: You have only one minute
before brain damage begins.
626
00:40:42,615 --> 00:40:44,449
Forty seconds.
627
00:40:44,451 --> 00:40:47,552
Stephen? Stephen, can you hear me?
628
00:40:50,155 --> 00:40:51,423
TIM: Thirty seconds...
629
00:40:51,425 --> 00:40:53,124
I'm giving him the epinephrine,
I'm bringing him back.
630
00:40:53,126 --> 00:40:54,426
Not yet.
631
00:40:54,428 --> 00:40:57,962
This is what he wanted. It's not time.
632
00:40:57,964 --> 00:41:00,164
TIM: Twenty seconds...
633
00:41:00,166 --> 00:41:02,033
I'm bringing him back.
634
00:41:03,936 --> 00:41:05,636
Nothing's happening.
635
00:41:05,638 --> 00:41:06,838
TIM: Ten seconds.
636
00:41:08,606 --> 00:41:11,042
Come on, Stephen. Come on, come back to us.
637
00:41:11,044 --> 00:41:13,344
(PANTING) I'm not gonna let you die.
638
00:41:14,446 --> 00:41:16,447
TIM: T-minus zero. That's time.
639
00:41:18,282 --> 00:41:20,317
(THINKING) Please, Stephen. Don't leave us.
640
00:41:20,319 --> 00:41:23,053
I don't know if we can do this without you.
641
00:41:23,055 --> 00:41:26,156
You have to come back. Please.
642
00:41:35,199 --> 00:41:38,068
(PANTING)
643
00:41:39,103 --> 00:41:40,103
What happened?
644
00:41:43,540 --> 00:41:45,208
I saw him.
645
00:41:47,210 --> 00:41:49,078
We have to find my dad's body.
646
00:41:51,294 --> 00:42:01,294
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -