1
00:00:01,396 --> 00:00:04,784
The year is 2048.
2
00:00:04,817 --> 00:00:07,584
Evolving technologies
can no longer be regulated.
3
00:00:07,617 --> 00:00:12,128
Dangerous advancements forever
alter the criminal landscape.
4
00:00:12,161 --> 00:00:15,336
Police are not prepared.
5
00:00:15,369 --> 00:00:17,942
Law enforcement combats this corruption
6
00:00:17,975 --> 00:00:21,520
with a new line of defense.
7
00:00:21,553 --> 00:00:24,793
But not all are created equal.
8
00:00:26,869 --> 00:00:30,069
The idea behind the DRNs
was to be as human as possible.
9
00:00:30,110 --> 00:00:32,610
They were based on a program
called Synthetic Soul.
10
00:00:32,643 --> 00:00:34,017
That's one of the crazy ones.
11
00:00:34,057 --> 00:00:35,836
- I'll lead you in?
- Let's go.
12
00:00:35,869 --> 00:00:37,537
Now all cops...
13
00:00:37,577 --> 00:00:40,151
human and manmade together...
14
00:00:40,184 --> 00:00:43,431
take on the battle to watch over us all.
15
00:00:43,447 --> 00:00:46,151
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
16
00:01:07,996 --> 00:01:09,238
Excuse me.
17
00:01:42,908 --> 00:01:45,277
Detective Kennex?
18
00:01:45,310 --> 00:01:47,316
May I help you?
19
00:01:47,349 --> 00:01:48,981
John?
20
00:01:49,014 --> 00:01:50,454
What are you doing down here?
21
00:01:50,487 --> 00:01:52,383
I was, uh...
I was just looking, uh, for you.
22
00:01:52,424 --> 00:01:53,919
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
23
00:01:53,960 --> 00:01:55,423
I'm-I'm, uh...
I'm, uh... I'm great.
24
00:01:55,456 --> 00:01:56,824
Cool.
25
00:01:56,857 --> 00:01:58,296
I'm sorry I'm late.
26
00:01:58,329 --> 00:01:59,832
They're replacing my chest plate.
27
00:01:59,865 --> 00:02:02,529
We have to go by Rudy's later
and pick one up.
28
00:02:02,570 --> 00:02:03,833
Okay.
29
00:02:03,866 --> 00:02:05,906
We'll... we'll do that.
30
00:02:11,986 --> 00:02:14,188
Oh, I can't get it out of my head.
31
00:02:14,222 --> 00:02:15,326
What are you talking about?
32
00:02:15,359 --> 00:02:16,958
The life-sized Ken doll.
33
00:02:16,991 --> 00:02:18,158
That's what's bothering you?
34
00:02:18,199 --> 00:02:19,430
I'm the one that lives with them.
35
00:02:19,463 --> 00:02:20,567
I have no privacy,
36
00:02:20,600 --> 00:02:21,703
and they glare at me with their
37
00:02:21,736 --> 00:02:23,767
lifeless eyes.
I'm miserable.
38
00:02:23,800 --> 00:02:25,320
You need to talk to Captain Maldonado.
39
00:02:25,339 --> 00:02:26,978
Talk to Maldonado...
about what?
40
00:02:27,011 --> 00:02:29,546
- I need my own place.
- You gotta be kidding me.
41
00:02:29,579 --> 00:02:31,282
- You saw how awful it was down there.
- Yeah.
42
00:02:31,315 --> 00:02:33,284
It's burned into my brain forever.
43
00:02:33,317 --> 00:02:34,886
Welcome to my world.
44
00:02:39,095 --> 00:02:40,422
You're, uh...
45
00:02:40,463 --> 00:02:41,631
you know, you're not...
46
00:02:41,664 --> 00:02:44,296
like that down there, are you?
47
00:02:45,536 --> 00:02:48,569
Not that it's any of your business...
48
00:02:48,602 --> 00:02:50,441
but my designer was much more thoughtful.
49
00:02:50,474 --> 00:02:51,874
I'm made to look human.
50
00:02:51,907 --> 00:02:53,978
- Oh, okay, good.
- I can show you.
51
00:02:54,011 --> 00:02:54,946
No, no, no. What are you doing?
52
00:02:54,979 --> 00:02:57,210
No, no. Oh, my G...
53
00:02:57,251 --> 00:02:58,715
Is that all for one person?
54
00:02:58,748 --> 00:03:00,849
Dude, put it away.
55
00:03:00,882 --> 00:03:02,384
Wait.
56
00:03:02,417 --> 00:03:03,688
You're a robot.
57
00:03:03,721 --> 00:03:05,088
What... what do you do with it?
58
00:03:05,121 --> 00:03:07,254
Probably the same thing
you do with yours...
59
00:03:07,287 --> 00:03:09,255
nothing.
60
00:03:09,288 --> 00:03:10,854
I do plenty with mine.
61
00:03:10,887 --> 00:03:12,494
- Oh, yeah?
- Plenty.
62
00:03:12,527 --> 00:03:13,926
Yeah? What's up
with Detective Stahl?
63
00:03:13,959 --> 00:03:15,923
- What about her?
- The way she smiles at you...
64
00:03:15,956 --> 00:03:17,361
the way she says your name...
65
00:03:17,394 --> 00:03:18,761
John...
66
00:03:18,794 --> 00:03:19,857
Oh, please, don't.
67
00:03:19,898 --> 00:03:21,361
- She likes you.
- Come on.
68
00:03:21,394 --> 00:03:22,960
- We work together, so...
- John...
69
00:03:22,993 --> 00:03:24,928
your fake leg is really sexy.
70
00:03:26,200 --> 00:03:28,831
Captain Maldonado, you said
71
00:03:28,871 --> 00:03:31,533
you oversaw the investigation
of this case.
72
00:03:31,566 --> 00:03:33,637
Can you elaborate on what you found
73
00:03:33,670 --> 00:03:34,869
at the crime scene?
74
00:03:34,902 --> 00:03:36,774
I saw Dr. Fuller, the victim,
75
00:03:36,807 --> 00:03:38,710
lying dead on the ground
in a parking garage,
76
00:03:38,743 --> 00:03:40,173
adjacent to a clinic
77
00:03:40,214 --> 00:03:41,677
where he worked as a fertility specialist.
78
00:03:41,711 --> 00:03:43,614
- Could you be a little more specific?
- Yes.
79
00:03:43,647 --> 00:03:45,046
There were three shots...
80
00:03:45,087 --> 00:03:46,549
two bullets to the chest,
one to the head...
81
00:03:46,583 --> 00:03:48,150
at point-blank range.
82
00:03:48,191 --> 00:03:51,992
I know that because
the residue from the gunpowder
83
00:03:52,025 --> 00:03:54,389
had blackened the wounds
around Dr. Fuller's skin.
84
00:03:54,422 --> 00:03:55,925
Sounds brutal.
85
00:03:55,958 --> 00:03:57,028
It was.
86
00:03:57,061 --> 00:03:58,259
Whoever did this
87
00:03:58,292 --> 00:04:00,163
must be a horrible person,
88
00:04:00,196 --> 00:04:03,130
with a record of doing horrible things.
89
00:04:05,903 --> 00:04:07,671
I call your attention to Exhibit C.
90
00:04:07,704 --> 00:04:10,442
This is the weapon that was found
91
00:04:10,483 --> 00:04:11,578
next to the body of.
92
00:04:11,611 --> 00:04:13,178
Dr. Liam Fuller,
is it not?
93
00:04:13,218 --> 00:04:14,512
Yes.
94
00:04:14,553 --> 00:04:15,920
It's a high-capacity
assault pistol,
95
00:04:15,953 --> 00:04:17,216
banned for street use.
96
00:04:17,249 --> 00:04:19,055
Were my client Ethan Avery's
97
00:04:19,088 --> 00:04:20,224
fingerprints on the gun?
98
00:04:20,257 --> 00:04:21,552
No, they were not.
99
00:04:21,593 --> 00:04:22,674
Nor were they at the scene.
100
00:04:22,689 --> 00:04:23,857
And did you find his
101
00:04:23,890 --> 00:04:26,266
- DNA at the scene?
- No, we did not.
102
00:04:26,299 --> 00:04:28,464
You're telling me that my client,
103
00:04:28,497 --> 00:04:30,000
an upstanding citizen
104
00:04:30,033 --> 00:04:31,464
with no criminal record
105
00:04:31,497 --> 00:04:33,061
who donates a good portion
106
00:04:33,102 --> 00:04:34,394
of his inheritance to charity...
107
00:04:34,427 --> 00:04:35,794
Objection, Your Honor, irrelevant.
108
00:04:35,835 --> 00:04:36,960
Sustained.
109
00:04:37,001 --> 00:04:38,126
Move it along.
110
00:04:38,167 --> 00:04:39,166
You're telling me
111
00:04:39,198 --> 00:04:40,427
that my client, Ethan Avery,
112
00:04:40,460 --> 00:04:42,898
brutally murdered
Dr. Liam Fuller...
113
00:04:42,931 --> 00:04:44,098
Yes, that's correct.
114
00:04:44,131 --> 00:04:46,202
...and you have
no physical evidence
115
00:04:46,234 --> 00:04:48,999
- to connect my client to the crime.
- No. - Thank you.
116
00:04:49,032 --> 00:04:50,101
- But what we do have...
- Captain.
117
00:04:50,134 --> 00:04:51,466
- That'll be all.
- No.
118
00:04:51,499 --> 00:04:52,962
That's not all.
What we have
119
00:04:53,003 --> 00:04:54,002
is two eyewitnesses who saw
120
00:04:54,035 --> 00:04:55,266
your client
murder Dr. Fuller
121
00:04:55,299 --> 00:04:56,570
- in cold blood.
- I said no further questions.
122
00:04:56,603 --> 00:04:58,569
Two witnesses who are not
related to each other,
123
00:04:58,602 --> 00:04:59,904
- who were both at the scene of the crime...
- I... Your Honor.
124
00:04:59,937 --> 00:05:01,537
- ...who were able to pick out
of a lineup... - Objection.
125
00:05:01,570 --> 00:05:02,576
- Sustained.
- ...separately, that man,
126
00:05:02,609 --> 00:05:03,607
Ethan Avery.
127
00:05:03,640 --> 00:05:04,711
That shuts the door on reasonable doubt.
128
00:05:04,744 --> 00:05:07,144
- Your Honor...
- That's enough, Captain.
129
00:05:07,177 --> 00:05:08,415
You may step down.
130
00:05:08,448 --> 00:05:09,646
Thank you.
131
00:05:12,350 --> 00:05:15,686
It's so stressful, isn't it?
132
00:05:15,719 --> 00:05:17,949
All this waiting.
133
00:05:17,990 --> 00:05:20,725
It's my first time being a witness.
134
00:05:20,758 --> 00:05:22,924
Have you ever been a witness
in a murder trial?
135
00:05:22,957 --> 00:05:25,826
No, I've never been a witness.
136
00:05:26,890 --> 00:05:28,290
I like your scarf.
137
00:05:28,330 --> 00:05:30,394
It's your grandmother's, isn't it?
138
00:05:30,427 --> 00:05:32,297
How did you know that?
139
00:05:32,330 --> 00:05:33,801
She told me.
140
00:05:33,834 --> 00:05:35,169
I'm sorry,
141
00:05:35,200 --> 00:05:36,599
but my grandmother's been dead for a year.
142
00:05:36,632 --> 00:05:37,998
I know that.
143
00:05:38,031 --> 00:05:39,631
I'm a psychic.
144
00:05:39,672 --> 00:05:40,800
And a medium.
145
00:05:40,841 --> 00:05:42,270
A little bit of both, I guess.
146
00:05:42,303 --> 00:05:43,702
A medium psychic?
147
00:05:43,743 --> 00:05:46,174
On good days, I'm a petite psychic.
148
00:05:48,543 --> 00:05:50,509
The lawyer asked me not to mention it
149
00:05:50,542 --> 00:05:51,909
on the stand.
150
00:05:51,949 --> 00:05:53,614
But we're not on the stand, so...
151
00:05:53,647 --> 00:05:54,886
No, I can't tell her that,
152
00:05:54,919 --> 00:05:56,415
she's about to testify.
153
00:05:56,460 --> 00:05:58,191
Tell me what?
154
00:05:59,793 --> 00:06:01,057
She thinks you're ruining her scarf
155
00:06:01,090 --> 00:06:02,499
with your oily skin.
156
00:06:03,427 --> 00:06:05,494
Her words, not mine.
157
00:06:05,528 --> 00:06:07,629
I think your skin is lovely.
158
00:06:07,662 --> 00:06:09,198
I told you, nobody wants to hear that.
159
00:06:09,231 --> 00:06:10,365
Haley Myers?
160
00:06:10,398 --> 00:06:11,732
They're ready for you.
161
00:06:12,667 --> 00:06:13,793
Don't worry.
162
00:06:13,834 --> 00:06:15,296
You're gonna be great.
163
00:06:28,888 --> 00:06:30,950
Please raise your right hand.
164
00:06:30,991 --> 00:06:33,591
That wasn't nice.
I told you.
165
00:06:33,624 --> 00:06:34,758
I shouldn't have said anything.
166
00:06:34,791 --> 00:06:36,094
I always do that.
167
00:06:36,127 --> 00:06:38,093
Is the State ready to call
its next witness?
168
00:06:38,126 --> 00:06:39,326
Uh, yes, Your Honor.
169
00:06:39,359 --> 00:06:40,430
Um, as you know, the two eyewitnesses
170
00:06:40,463 --> 00:06:41,966
are in protective custody,
171
00:06:41,999 --> 00:06:43,630
so to ensure their safety,
we're going to be
172
00:06:43,663 --> 00:06:45,636
broadcasting their testimony remotely.
173
00:06:45,669 --> 00:06:47,299
That's fine.
Proceed.
174
00:06:47,332 --> 00:06:50,769
The State calls Haley Myers to the stand.
175
00:06:54,169 --> 00:06:55,472
Have you been sworn in?
176
00:06:55,505 --> 00:06:56,737
I have.
177
00:06:56,778 --> 00:06:59,010
You may be seated.
178
00:07:04,248 --> 00:07:06,015
State your full name
for the record, please.
179
00:07:06,048 --> 00:07:07,717
Haley Jolene Myers.
180
00:07:07,750 --> 00:07:09,414
And what is your profession?
181
00:07:09,455 --> 00:07:10,551
I'm a registered nurse.
182
00:07:10,584 --> 00:07:12,488
Thank you,
Mrs. Myers.
183
00:07:12,521 --> 00:07:14,728
You were at the parking garage
184
00:07:14,761 --> 00:07:16,456
- the day in question, were you not?
- Yes.
185
00:07:16,496 --> 00:07:17,894
I was.
186
00:07:17,927 --> 00:07:20,126
You were going to your car, correct?
187
00:07:20,159 --> 00:07:21,695
It was around 8:00 a.m.
188
00:07:21,728 --> 00:07:22,936
I had just
189
00:07:22,969 --> 00:07:24,267
finished my shift.
190
00:07:24,308 --> 00:07:25,371
And can you tell us what you saw?
191
00:07:25,404 --> 00:07:27,811
I, um...
192
00:07:27,844 --> 00:07:29,411
Yeah.
193
00:07:29,444 --> 00:07:30,746
It's all right, Mrs. Myers.
194
00:07:30,779 --> 00:07:32,208
Just... take your time.
195
00:07:32,241 --> 00:07:34,606
I saw a man
196
00:07:34,647 --> 00:07:37,216
striding toward a parked car.
197
00:07:37,249 --> 00:07:40,584
He was moving quickly,
like he had a purpose.
198
00:07:40,617 --> 00:07:43,781
Then I saw he was holding a gun.
199
00:07:51,630 --> 00:07:52,695
Mrs. Myers?
200
00:07:52,728 --> 00:07:53,895
Something's happening.
201
00:07:58,102 --> 00:07:59,268
The safe house has been compromised.
202
00:07:59,301 --> 00:08:00,764
Deploy now.
203
00:08:05,601 --> 00:08:07,269
No!
204
00:08:07,302 --> 00:08:08,404
Someone help her!
205
00:08:18,412 --> 00:08:19,610
Where's the other one?
206
00:08:30,212 --> 00:08:31,348
Whoa!
207
00:09:15,561 --> 00:09:17,192
Maya Vaughn.
208
00:09:17,233 --> 00:09:20,229
I'm a police officer.
You're gonna be okay.
209
00:09:24,567 --> 00:09:26,271
You're gonna be okay.
210
00:09:26,304 --> 00:09:27,934
What do we got?
211
00:09:27,975 --> 00:09:30,471
A single shooter, entered by force,
212
00:09:30,512 --> 00:09:31,745
discharged
a large-caliber weapon,
213
00:09:31,778 --> 00:09:32,913
took out the bailiff first.
214
00:09:32,946 --> 00:09:35,647
Then shot and killed Haley Myers,
215
00:09:35,680 --> 00:09:37,108
one of the witnesses in
the case against Avery.
216
00:09:37,126 --> 00:09:38,821
Any DNA? Prints?
217
00:09:38,847 --> 00:09:39,597
So far,
218
00:09:39,630 --> 00:09:41,459
nothing to give us an I.D.
219
00:09:44,465 --> 00:09:46,528
- Armor-piercing.
- Yeah.
220
00:09:46,561 --> 00:09:47,832
Probably purchased on the black market.
221
00:09:47,865 --> 00:09:49,666
Any idea how the shooter
found the safe house?
222
00:09:49,697 --> 00:09:52,102
We found this tracker on the bailiff.
223
00:09:52,135 --> 00:09:54,167
Someone must've figured out he
was on the protection detail.
224
00:09:54,200 --> 00:09:55,872
Followed him here.
225
00:09:55,905 --> 00:09:57,269
Any word on the other witness?
226
00:09:57,302 --> 00:09:59,737
Yeah, she's alive and in custody.
227
00:09:59,770 --> 00:10:01,274
Good thing.
Because right now,
228
00:10:01,307 --> 00:10:03,243
she's the only thing standing between
229
00:10:03,276 --> 00:10:04,644
Ethan Avery and his freedom.
230
00:10:16,561 --> 00:10:18,662
I've got an eye for you.
231
00:10:18,695 --> 00:10:21,029
An eye for me, that's funny.
232
00:10:21,062 --> 00:10:23,429
Morbid, making your MX
hold the bin, isn't it?
233
00:10:23,462 --> 00:10:24,798
Oh, he can handle it, right?
234
00:10:24,831 --> 00:10:26,038
Affirmative.
235
00:10:26,072 --> 00:10:27,703
I can hold more than a metric ton,
236
00:10:27,736 --> 00:10:29,207
which converts to
237
00:10:29,240 --> 00:10:31,672
2,204.6 pounds.
238
00:10:31,712 --> 00:10:34,113
I'm collecting pieces for Rudy.
If he can reassemble the MX,
239
00:10:34,146 --> 00:10:36,112
he might be able to pull
some footage from its CPU.
240
00:10:36,145 --> 00:10:37,879
- Mm.
- I.D. the shooter.
241
00:10:37,912 --> 00:10:39,119
The Knights just scored.
The score is now two to one.
242
00:10:39,152 --> 00:10:40,286
Hey, whoa...
whoa, buddy, stop.
243
00:10:40,319 --> 00:10:41,759
- I'm recording it.
- Oh, sorry.
244
00:10:41,785 --> 00:10:43,181
He's been updating me.
245
00:10:43,222 --> 00:10:44,485
I didn't know you were a fan.
246
00:10:44,518 --> 00:10:47,389
Glad I can surprise you.
247
00:10:47,423 --> 00:10:49,156
I better, uh...
248
00:10:49,189 --> 00:10:50,755
They just scored again.
249
00:10:50,788 --> 00:10:51,890
Hey, you're ruining it.
250
00:10:51,923 --> 00:10:53,823
Sorry...
251
00:10:53,856 --> 00:10:55,221
Unbelievable.
252
00:10:59,924 --> 00:11:03,025
I bet you're having a pretty bad day.
253
00:11:03,058 --> 00:11:05,761
A witness under police protection murdered
254
00:11:05,794 --> 00:11:08,364
in front of an entire courtroom.
255
00:11:08,405 --> 00:11:10,372
You're not gonna get away with this.
256
00:11:10,406 --> 00:11:11,973
Get away with what?
257
00:11:12,006 --> 00:11:14,679
I was in court. With you.
258
00:11:14,712 --> 00:11:18,047
You think you're so smart.
I don't get
259
00:11:18,080 --> 00:11:21,916
how a guy with a 180 IQ
could be so sloppy.
260
00:11:23,114 --> 00:11:25,344
Your assassin didn't complete the job.
261
00:11:27,520 --> 00:11:30,113
I'm sure the warden told you
I've had no visitation,
262
00:11:30,146 --> 00:11:32,415
phone calls or correspondence
since I got here, so...
263
00:11:32,448 --> 00:11:34,350
how could I pull off hiring a hit man
264
00:11:34,383 --> 00:11:35,382
from solitary confinement,
265
00:11:35,415 --> 00:11:37,919
- Lieutenant?
- Captain.
266
00:11:37,952 --> 00:11:38,918
Right.
267
00:11:38,951 --> 00:11:40,583
Captain.
268
00:11:40,624 --> 00:11:44,085
You were on the news...
about that ordeal at the wall.
269
00:11:44,126 --> 00:11:46,091
I came out of that all right.
270
00:11:46,124 --> 00:11:48,520
I'm surprised you're not
more highly ranked
271
00:11:48,553 --> 00:11:50,623
for a woman your age.
272
00:11:50,656 --> 00:11:53,156
I-I bet you have one of those
plaques hanging on your wall
273
00:11:53,189 --> 00:11:55,058
just to show everyone how far you've come
274
00:11:55,091 --> 00:11:57,024
in such a short amount of time.
275
00:11:59,792 --> 00:12:01,092
No ring.
276
00:12:02,789 --> 00:12:04,924
Been single a long time, haven't you?
277
00:12:04,957 --> 00:12:07,692
You don't know anything about me.
278
00:12:07,732 --> 00:12:10,229
I know that you don't like me because...
279
00:12:10,270 --> 00:12:12,067
people respect me.
280
00:12:12,100 --> 00:12:13,499
Because what I do amounts to more
281
00:12:13,532 --> 00:12:15,097
than just buttoning up a business suit
282
00:12:15,138 --> 00:12:17,336
and barking orders from a desk,
283
00:12:17,369 --> 00:12:20,701
hoping that people will take me seriously.
284
00:12:20,734 --> 00:12:23,342
You think this far-fetched
scheme of yours
285
00:12:23,375 --> 00:12:26,373
to put me in jail
will make you feel important?
286
00:12:26,406 --> 00:12:29,077
Well, let me be the first to tell you
287
00:12:29,110 --> 00:12:31,783
that you're not important.
288
00:12:33,648 --> 00:12:37,988
You'd be content if just
one person could see you
289
00:12:38,019 --> 00:12:39,881
and want you.
290
00:12:39,922 --> 00:12:42,519
But they don't, do they?
291
00:12:42,553 --> 00:12:46,885
All those men you work with,
they just walk right past you.
292
00:12:46,918 --> 00:12:50,493
Like you're invisible.
293
00:12:50,526 --> 00:12:52,426
No matter what you do,
294
00:12:52,460 --> 00:12:55,093
no matter how bad you want it,
295
00:12:55,126 --> 00:12:57,995
at the end of the day,
it'll always be just you.
296
00:12:58,028 --> 00:13:00,193
Alone.
297
00:13:03,602 --> 00:13:05,401
You're a son of a bitch.
298
00:13:06,603 --> 00:13:08,172
I know you killed
Dr. Fuller.
299
00:13:08,205 --> 00:13:10,412
I know you're behind the
murder of Haley Myers.
300
00:13:10,445 --> 00:13:14,211
And I am gonna personally see to it
301
00:13:14,244 --> 00:13:17,115
that you never get on the other
side of the razor wire.
302
00:13:17,148 --> 00:13:20,649
I hope you get your man.
303
00:13:22,584 --> 00:13:24,549
Can you tell us what happened
when you were at the safe house?
304
00:13:24,582 --> 00:13:26,588
I was listening to the testimony.
305
00:13:26,621 --> 00:13:29,319
I got up and went to the bathroom.
306
00:13:29,352 --> 00:13:30,886
And then I heard a shot.
307
00:13:30,919 --> 00:13:32,820
And then another one.
308
00:13:32,853 --> 00:13:34,619
Did you ever get a look back
at who was shooting?
309
00:13:34,652 --> 00:13:36,122
No, the door was closed.
310
00:13:36,155 --> 00:13:38,091
I knew if I didn't do anything,
I'd be next,
311
00:13:38,124 --> 00:13:39,891
so I went to the window and opened it.
312
00:13:39,924 --> 00:13:42,457
- And that's when you climbed down.
- Yes.
313
00:13:42,490 --> 00:13:43,888
And I just started running.
314
00:13:43,921 --> 00:13:45,992
- Did you ever look back?
- No.
315
00:13:46,025 --> 00:13:47,095
So you didn't see the shooter.
316
00:13:47,128 --> 00:13:48,159
No.
317
00:13:48,192 --> 00:13:49,832
But Haley did.
318
00:13:49,865 --> 00:13:51,065
Haley?
319
00:13:51,098 --> 00:13:52,433
The other witness.
320
00:13:52,466 --> 00:13:55,502
Haley told me she saw the killer.
321
00:13:55,535 --> 00:13:58,367
You said you ran away after
the shots were fired, so...
322
00:13:58,408 --> 00:13:59,606
when did she tell you?
323
00:13:59,639 --> 00:14:01,468
About ten minutes ago.
324
00:14:01,509 --> 00:14:03,971
Um, sorry, I'm not quite following you.
325
00:14:04,004 --> 00:14:05,907
I'm a medium psychic.
326
00:14:05,940 --> 00:14:09,242
But on good days, I'm a petite psychic.
327
00:14:09,275 --> 00:14:10,546
Oh.
328
00:14:10,579 --> 00:14:12,681
I can communicate with her spirit.
329
00:14:12,714 --> 00:14:14,077
Miss Vaughn, we don't usually
330
00:14:14,110 --> 00:14:16,644
get our leads from spirits.
331
00:14:16,677 --> 00:14:18,716
- We like to deal in facts.
- Well, this is legit.
332
00:14:18,749 --> 00:14:20,779
I had the Cerebellux procedure.
333
00:14:20,820 --> 00:14:21,818
It worked on me.
334
00:14:21,851 --> 00:14:23,114
Cerebellux procedure?
335
00:14:23,147 --> 00:14:24,819
It's relatively new and unproven.
336
00:14:24,852 --> 00:14:27,858
It's meant to increase
percentage of brain usage
337
00:14:27,891 --> 00:14:28,857
in human beings.
338
00:14:28,890 --> 00:14:30,011
Enhancements have been known
339
00:14:30,025 --> 00:14:31,760
to add sensory abilities
340
00:14:31,793 --> 00:14:33,725
or a notable increase in intelligence.
341
00:14:33,758 --> 00:14:35,661
Maybe you should try it, John.
342
00:14:35,694 --> 00:14:37,327
I was one of the positive results.
343
00:14:37,360 --> 00:14:40,936
When I touch items,
like, anything, really,
344
00:14:40,969 --> 00:14:42,967
the voices start in my head.
345
00:14:43,000 --> 00:14:45,199
And if I'm holding an item
of a deceased person,
346
00:14:45,240 --> 00:14:46,536
well, then they
347
00:14:46,569 --> 00:14:48,304
just start talking to me from the beyond.
348
00:14:48,345 --> 00:14:49,576
That's fascinating.
349
00:14:49,609 --> 00:14:50,775
That's insane.
350
00:14:50,808 --> 00:14:52,573
I'm sorry, sorry.
351
00:14:52,606 --> 00:14:53,813
You know what happens when I get nervous.
352
00:14:53,846 --> 00:14:55,676
I just can't stop talking.
353
00:14:55,709 --> 00:14:56,708
Haley's upset.
354
00:14:56,749 --> 00:14:58,676
She wants me to get to the point
355
00:14:58,717 --> 00:14:59,981
and tell you who killed her.
356
00:15:00,012 --> 00:15:01,011
Who?
357
00:15:01,052 --> 00:15:02,818
Ethan Avery.
358
00:15:02,851 --> 00:15:04,181
Ethan Avery?
359
00:15:05,148 --> 00:15:07,713
Uh, Miss Vaughn...
360
00:15:07,746 --> 00:15:09,881
Ethan Avery was sitting
in a courtroom across town...
361
00:15:11,451 --> 00:15:13,320
Could you please lower your voice?
362
00:15:13,353 --> 00:15:17,054
Sorry, she really needs you to listen.
363
00:15:17,087 --> 00:15:18,887
Ethan Avery murdered her.
364
00:15:18,920 --> 00:15:20,760
She knows it for sure.
365
00:15:20,793 --> 00:15:22,859
She saw his face.
366
00:15:22,900 --> 00:15:24,563
Okay, uh...
367
00:15:24,596 --> 00:15:25,635
Thanks, Maya.
368
00:15:25,668 --> 00:15:26,867
Haley.
369
00:15:26,901 --> 00:15:29,804
We'll be right back.
370
00:15:29,837 --> 00:15:31,971
- Medium.
- Psychic-medium, actually.
371
00:15:32,004 --> 00:15:33,675
She's a kook.
She says that Ethan Avery
372
00:15:33,708 --> 00:15:35,937
is the one that killed
Haley Myers in the safe house.
373
00:15:35,978 --> 00:15:37,258
Ethan Avery was with me in court.
374
00:15:37,275 --> 00:15:38,578
It's impossible.
375
00:15:38,611 --> 00:15:40,410
That's what I said.
Look, I think
376
00:15:40,443 --> 00:15:42,479
the real problem here is the
D.A.'s last living witness
377
00:15:42,512 --> 00:15:43,846
belongs in a puzzle factory,
378
00:15:43,879 --> 00:15:45,911
not giving testimony on a witness stand.
379
00:15:45,952 --> 00:15:48,150
Hello, my fellow law enforcers.
380
00:15:48,183 --> 00:15:49,414
Sorry to interrupt.
381
00:15:49,455 --> 00:15:50,980
But I thought you might like to hear this.
382
00:15:51,021 --> 00:15:53,785
We all know that facial
replication technology exists,
383
00:15:53,818 --> 00:15:56,551
DNA can be fabricated,
fingerprints can be planted.
384
00:15:56,584 --> 00:15:59,022
The human vocal chords can't be faked.
385
00:15:59,055 --> 00:16:01,285
Recorded, yes.
Duplicated, yes.
386
00:16:01,318 --> 00:16:03,621
And to the human ear,
they can seem identical.
387
00:16:03,654 --> 00:16:05,860
However, if an auditory specialist,
388
00:16:05,893 --> 00:16:08,456
like moi, tirelessly analyzes
389
00:16:08,489 --> 00:16:11,191
the audio print, it is possible
390
00:16:11,224 --> 00:16:12,925
to discern whether or not a voice
391
00:16:12,958 --> 00:16:14,757
is a recording or...
392
00:16:14,790 --> 00:16:15,893
as in this case,
393
00:16:15,926 --> 00:16:17,197
organic.
394
00:16:17,230 --> 00:16:18,567
- Anybody get that?
- I do.
395
00:16:18,600 --> 00:16:20,137
Thank you, my friend.
396
00:16:20,170 --> 00:16:21,536
I pulled some audio
397
00:16:21,569 --> 00:16:23,000
from the hologram testimony,
398
00:16:23,041 --> 00:16:24,576
and picked out a voice
from the safe house.
399
00:16:24,609 --> 00:16:26,774
The killer's voice.
400
00:16:26,807 --> 00:16:28,235
This voice.
401
00:16:28,276 --> 00:16:30,241
Where's the other one?
402
00:16:30,274 --> 00:16:31,873
That voice is 100% not a recording.
403
00:16:31,906 --> 00:16:35,042
Those are coming directly
from vocal chords.
404
00:16:35,075 --> 00:16:36,714
Which means that whoever was saying this
405
00:16:36,747 --> 00:16:39,018
was actually in the room...
406
00:16:39,051 --> 00:16:40,618
with the witnesses
407
00:16:40,651 --> 00:16:42,217
and fired that gun.
408
00:16:42,250 --> 00:16:44,218
And the voice belongs to...
409
00:16:44,251 --> 00:16:45,689
wait for it...
410
00:16:46,857 --> 00:16:48,254
...Ethan Avery
411
00:16:48,287 --> 00:16:50,190
himself.
412
00:16:56,198 --> 00:16:58,144
What about an identical twin?
413
00:16:58,177 --> 00:16:59,741
That would explain why
someone with his voice
414
00:16:59,782 --> 00:17:01,717
killed the witness and the bailiff.
415
00:17:01,750 --> 00:17:03,413
We checked that out.
416
00:17:03,446 --> 00:17:04,486
Avery's an only child.
417
00:17:04,519 --> 00:17:06,516
Narcissistic, sociopathic...
418
00:17:06,549 --> 00:17:08,188
But what's the ultimate in narcissism?
419
00:17:08,221 --> 00:17:10,788
What if Avery cloned himself?
420
00:17:10,821 --> 00:17:12,788
No, we checked with the
Anti-Replication guys.
421
00:17:12,822 --> 00:17:14,797
They said there's no case file on Avery.
422
00:17:14,830 --> 00:17:16,863
Oh, come on, those ARD guys
are so backlogged.
423
00:17:16,896 --> 00:17:18,232
I wouldn't trust their records.
424
00:17:18,265 --> 00:17:20,032
Hello, people...
425
00:17:20,072 --> 00:17:21,967
cloning is complex.
426
00:17:22,000 --> 00:17:24,673
Unless Avery had a secret
Ph.D in biogenetics,
427
00:17:24,706 --> 00:17:26,309
he wouldn't have the skills.
428
00:17:26,342 --> 00:17:28,140
We did a thorough
background check on Avery.
429
00:17:28,173 --> 00:17:30,338
If he was harboring a clone,
we would've found evidence.
430
00:17:30,371 --> 00:17:32,471
Wait a minute, Dr. Fuller's
a fertility specialist.
431
00:17:32,504 --> 00:17:34,836
I mean, we don't know
why Avery killed him,
432
00:17:34,869 --> 00:17:37,137
but cloning's a reproductive technology.
433
00:17:37,170 --> 00:17:39,436
What if there's a connection we missed?
434
00:17:39,469 --> 00:17:41,502
Right, we've never been able
to establish motive.
435
00:17:41,543 --> 00:17:44,276
Or any connection
between Avery and Fuller.
436
00:17:44,309 --> 00:17:46,707
Let's check it out.
437
00:17:51,516 --> 00:17:52,716
Hey.
438
00:17:52,749 --> 00:17:53,819
Uh, you sure you don't mind?
439
00:17:53,852 --> 00:17:55,249
Oh, no, it's fine.
440
00:17:55,282 --> 00:17:57,457
Here... this was hers.
441
00:18:02,578 --> 00:18:04,478
I'm sorry.
442
00:18:04,511 --> 00:18:05,814
I'm not getting anything.
443
00:18:05,847 --> 00:18:08,053
How long ago did your wife pass away?
444
00:18:08,086 --> 00:18:09,453
My ex-wife.
445
00:18:09,486 --> 00:18:11,086
I was just hoping she was dead.
446
00:18:12,822 --> 00:18:14,187
I don't think this is gonna work.
447
00:18:14,220 --> 00:18:15,418
Yeah, that's what she said.
448
00:18:15,451 --> 00:18:18,025
Wait, uh, what was that?
449
00:18:18,058 --> 00:18:20,518
That's Haley. She wants me
to deliver a message.
450
00:18:20,559 --> 00:18:22,421
What is it? What'd she say?
451
00:18:22,454 --> 00:18:23,861
The message isn't for you.
452
00:18:24,850 --> 00:18:27,191
I wanted to ask you a few
questions about Liam Fuller.
453
00:18:27,224 --> 00:18:29,054
You knew him, didn't you?
454
00:18:29,087 --> 00:18:30,450
Yes.
455
00:18:30,491 --> 00:18:33,223
I read about his murder.
456
00:18:33,256 --> 00:18:34,591
It chilled me.
457
00:18:34,623 --> 00:18:36,423
Although I hadn't seen him in many years.
458
00:18:36,456 --> 00:18:38,192
Actually, I found
an article by Dr. Fuller
459
00:18:38,225 --> 00:18:40,193
that was published 22 years ago
460
00:18:40,226 --> 00:18:42,664
on stem cell cloning.
461
00:18:43,526 --> 00:18:44,693
It mentions Adelaide Jones
462
00:18:44,726 --> 00:18:46,459
as his research assistant.
463
00:18:46,492 --> 00:18:48,497
That's you, right?
464
00:18:48,531 --> 00:18:49,678
That was Dr. Fuller
being generous.
465
00:18:49,702 --> 00:18:51,205
Did you stay in touch
with Dr. Fuller
466
00:18:51,238 --> 00:18:52,773
- after the study was over?
- No.
467
00:18:52,806 --> 00:18:55,014
When they passed
legislation banning cloning,
468
00:18:55,047 --> 00:18:57,677
research funding dried up overnight.
469
00:18:57,710 --> 00:18:59,746
Dr. Fuller had
to give up that work
470
00:18:59,779 --> 00:19:01,376
and refocus his career.
471
00:19:01,409 --> 00:19:03,345
By any chance do you recall an Ethan Avery
472
00:19:03,378 --> 00:19:04,585
taking part in that study?
473
00:19:04,618 --> 00:19:05,584
I wouldn't know.
474
00:19:05,617 --> 00:19:07,151
The subjects were anonymous.
475
00:19:07,184 --> 00:19:09,583
I've looked for more
of his work on cloning,
476
00:19:09,616 --> 00:19:11,085
but I haven't been able to find anything.
477
00:19:11,118 --> 00:19:13,790
We worked a lot out of his mother's house.
478
00:19:13,823 --> 00:19:15,892
If his old research still exists,
479
00:19:15,925 --> 00:19:18,628
you might try looking there.
480
00:19:18,661 --> 00:19:20,395
Uh, have you seen Maya?
481
00:19:20,428 --> 00:19:21,362
Maya?
482
00:19:21,395 --> 00:19:22,962
- The witness?
- Yeah, yeah.
483
00:19:22,995 --> 00:19:24,760
The one I asked you to watch?
484
00:19:24,793 --> 00:19:27,961
Yeah, look, she asked me to go
get her a cup of coffee.
485
00:19:28,002 --> 00:19:30,401
- I come back, I can't find her. - Paul, I
couldn't have given you an easier job.
486
00:19:30,434 --> 00:19:32,306
You think it's easy to take
care of bananapants all day?
487
00:19:32,339 --> 00:19:33,802
What are you doing?
488
00:19:33,843 --> 00:19:34,873
I'm checking the surveillance cameras
489
00:19:34,906 --> 00:19:36,305
around the precinct.
490
00:19:36,338 --> 00:19:37,973
If she left, we should be
able to trace her...
491
00:19:38,007 --> 00:19:39,238
I've got her.
492
00:19:39,271 --> 00:19:40,638
She's walking down Eighth Street.
493
00:19:40,679 --> 00:19:42,406
No, no, wait... why don't you
494
00:19:42,447 --> 00:19:45,043
just go re-read the How
to Be a Cop manual?
495
00:19:49,514 --> 00:19:50,745
Hey, Maya.
496
00:19:51,914 --> 00:19:53,184
Nice day for a walk.
497
00:19:53,217 --> 00:19:55,480
I'm going to see Haley's parents.
498
00:19:55,521 --> 00:19:56,919
She wants to talk to them.
499
00:19:56,952 --> 00:19:58,351
Did Haley ask you to do that?
500
00:19:58,384 --> 00:19:59,584
I have to give them a message.
501
00:19:59,622 --> 00:20:01,053
Tell them that she's okay.
502
00:20:01,086 --> 00:20:03,190
Haley is definitely not okay.
503
00:20:03,223 --> 00:20:05,156
Look, why don't you hop in the back?
504
00:20:05,189 --> 00:20:07,091
You can either hop in the car
505
00:20:07,124 --> 00:20:08,523
or I'll arrest you
for jay-walking.
506
00:20:08,556 --> 00:20:10,394
Either way you're coming with us.
507
00:20:18,403 --> 00:20:20,083
Why did you leave the police station?
508
00:20:20,108 --> 00:20:22,003
What were you possibly thinking?
509
00:20:22,036 --> 00:20:24,275
I wasn't thinking, I was listening.
510
00:20:24,308 --> 00:20:26,845
Something you could probably learn to do.
511
00:20:26,876 --> 00:20:28,147
Tell me about it.
512
00:20:28,180 --> 00:20:29,180
We're doing our very best
513
00:20:29,212 --> 00:20:30,178
to try and protect you.
514
00:20:30,211 --> 00:20:31,648
And you're wandering around
515
00:20:31,681 --> 00:20:33,080
like a walking bull's-eye.
516
00:20:33,113 --> 00:20:34,351
You're in protective custody for a reason.
517
00:20:34,385 --> 00:20:35,951
People are trying to kill you.
518
00:20:35,984 --> 00:20:38,348
John, has anyone ever told you
about your energy?
519
00:20:38,381 --> 00:20:39,418
I have.
520
00:20:39,451 --> 00:20:40,514
It's very troubling.
521
00:20:40,547 --> 00:20:42,114
You're surrounded by
522
00:20:42,155 --> 00:20:44,216
a very strong aura of red.
523
00:20:44,249 --> 00:20:46,519
"Strong aura of red."
Great.
524
00:20:46,552 --> 00:20:49,588
It's the color of anger and frustration.
525
00:20:49,620 --> 00:20:51,018
And apples and Christmas.
526
00:20:51,051 --> 00:20:52,953
It pushes people away from you.
527
00:20:52,986 --> 00:20:54,723
I can tell that's not what you want.
528
00:20:54,756 --> 00:20:57,755
- You know, I kind of like being by myself.
- Really?
529
00:20:57,796 --> 00:21:00,362
'Cause when we met, John,
I got a very intense vision.
530
00:21:00,395 --> 00:21:01,960
I'm getting an intense vision right now.
531
00:21:01,993 --> 00:21:03,526
It was all dark.
532
00:21:03,559 --> 00:21:04,757
There was a bright light.
533
00:21:04,798 --> 00:21:05,963
And there was, um...
534
00:21:05,996 --> 00:21:07,993
- running.
- So, you're telling me
535
00:21:08,026 --> 00:21:09,698
to run towards the light?
536
00:21:09,731 --> 00:21:10,827
No, you're not running.
537
00:21:10,868 --> 00:21:12,196
Someone's coming towards you.
538
00:21:12,237 --> 00:21:14,664
Someone very special.
539
00:21:14,697 --> 00:21:15,967
It's also a very strong smell.
540
00:21:16,000 --> 00:21:17,431
Is it New Spice Special Reserve?
541
00:21:17,464 --> 00:21:19,102
'Cause sometimes he wears
too much aftershave.
542
00:21:19,135 --> 00:21:20,468
- No, I don't.
- No, not that.
543
00:21:20,501 --> 00:21:21,467
Something else.
544
00:21:21,500 --> 00:21:22,634
Bourbon.
545
00:21:22,667 --> 00:21:24,401
Now you're talking.
546
00:21:24,434 --> 00:21:26,000
You on the other hand...
547
00:21:26,033 --> 00:21:27,335
when I read you,
548
00:21:27,368 --> 00:21:28,870
everything is quiet.
549
00:21:28,903 --> 00:21:30,736
Peaceful.
550
00:21:30,777 --> 00:21:31,976
See, now I know you're way off base.
551
00:21:32,009 --> 00:21:33,879
'Cause this guy is anything but.
552
00:21:38,184 --> 00:21:40,677
Get down!
Watch out! Watch out!
553
00:21:52,753 --> 00:21:54,288
I'm going out.
554
00:21:54,321 --> 00:21:56,161
But you can't!
You don't have a chestplate!
555
00:21:59,665 --> 00:22:01,800
Maya, no! John, she's hit!
556
00:22:03,466 --> 00:22:04,862
Eli!
557
00:22:04,902 --> 00:22:06,703
Leave him! We got to get
the hell out of here!
558
00:22:15,735 --> 00:22:18,731
I need an ambulance... now!
559
00:22:25,535 --> 00:22:27,543
Ethan Avery...?!
560
00:22:33,331 --> 00:22:36,095
We got a lead on who killed
Haley Myers in the safe house.
561
00:22:36,128 --> 00:22:37,063
Who?
562
00:22:37,096 --> 00:22:38,737
Ethan Avery's clone.
563
00:22:38,770 --> 00:22:40,275
He looks exactly like him,
564
00:22:40,308 --> 00:22:42,272
- ten years younger.
- What about the others?
565
00:22:42,305 --> 00:22:44,702
I don't know. I didn't get
a look at their faces, but...
566
00:22:44,735 --> 00:22:47,407
if I had to guess,
I'd say they were clones, too.
567
00:22:47,440 --> 00:22:50,341
They're well-trained,
well-armed, and proficient.
568
00:22:50,374 --> 00:22:53,013
Stahl's gone to Fuller's mother
to track down his research.
569
00:22:53,046 --> 00:22:54,517
Have you heard from the hospital?
570
00:22:54,550 --> 00:22:56,087
Yeah.
Maya's got a chipped collarbone
571
00:22:56,120 --> 00:22:58,153
and possible internal bleeding.
572
00:22:58,186 --> 00:23:01,762
That's not good news.
How the hell did they find her?
573
00:23:01,795 --> 00:23:03,194
I have no idea.
574
00:23:03,227 --> 00:23:04,701
We weren't at a predetermined location.
575
00:23:04,734 --> 00:23:06,732
Stahl checked the precinct surveillance.
576
00:23:06,765 --> 00:23:08,499
She wasn't followed when she left.
577
00:23:08,532 --> 00:23:11,539
We're sweeping the cruiser
for tracking devices.
578
00:23:11,572 --> 00:23:13,139
She has to pull through.
579
00:23:13,172 --> 00:23:14,906
If we don't have her,
we have nothing on Avery.
580
00:23:14,939 --> 00:23:16,575
We can't connect her to Fuller.
581
00:23:16,608 --> 00:23:18,544
I know.
582
00:23:18,578 --> 00:23:20,544
He's winning.
583
00:23:20,577 --> 00:23:21,975
Avery's winning.
584
00:23:22,008 --> 00:23:24,273
I'll call you if I get anything else.
585
00:23:55,254 --> 00:23:57,515
Try not to move too much.
586
00:24:01,251 --> 00:24:04,143
Is Detective Kennex okay?
587
00:24:04,184 --> 00:24:06,151
He's fine. He's looking
for the shooters right now.
588
00:24:06,184 --> 00:24:07,885
We're all just glad you're okay.
589
00:24:07,918 --> 00:24:10,218
The bullet's impact was 37 millimeters
590
00:24:10,250 --> 00:24:12,111
from puncturing your lung.
591
00:24:12,144 --> 00:24:15,046
You were very lucky, Maya.
592
00:24:15,079 --> 00:24:19,452
I don't think anyone's
ever called me that before.
593
00:24:19,485 --> 00:24:22,083
I never thought of myself as
594
00:24:22,124 --> 00:24:23,050
lucky.
595
00:24:23,083 --> 00:24:25,088
Why is that?
596
00:24:28,958 --> 00:24:30,924
The week before my 19th birthday,
597
00:24:30,957 --> 00:24:33,290
my parents died in a car accident.
598
00:24:33,323 --> 00:24:35,089
The police said it was instant.
599
00:24:37,424 --> 00:24:38,759
I'm-I'm sorry.
600
00:24:40,425 --> 00:24:41,895
That's okay.
601
00:24:41,928 --> 00:24:44,923
We all know that
we're gonna lose our parents.
602
00:24:44,964 --> 00:24:47,456
I just assumed it would be years later.
603
00:24:47,497 --> 00:24:52,093
Definitely not both of them
at the same time.
604
00:24:52,126 --> 00:24:54,093
Everyone said,
"With time, it'll get better."
605
00:24:54,134 --> 00:24:56,198
And I tried,
606
00:24:56,231 --> 00:24:59,974
but I was living in the house
that I grew up in.
607
00:25:00,007 --> 00:25:03,339
I didn't want to move.
It was my home.
608
00:25:03,372 --> 00:25:06,475
That's why you got the procedure.
609
00:25:08,540 --> 00:25:12,245
I heard it helped people
connect to the other side.
610
00:25:12,286 --> 00:25:14,918
Everyone told me not to do it,
that it was a fraud,
611
00:25:14,951 --> 00:25:19,222
that hearing voices was a sign
of mental illness,
612
00:25:19,254 --> 00:25:20,958
but I didn't care.
613
00:25:20,991 --> 00:25:24,125
I signed up right away,
followed all the rules,
614
00:25:24,158 --> 00:25:26,599
did everything they suggested.
615
00:25:26,632 --> 00:25:30,700
And then when I woke up...
616
00:25:30,733 --> 00:25:33,005
I knew something was different.
617
00:25:35,206 --> 00:25:37,940
When I heard the first voice,
I was terrified.
618
00:25:37,973 --> 00:25:39,971
It was so clear...
619
00:25:40,012 --> 00:25:44,241
and no one else could hear it.
620
00:25:44,274 --> 00:25:48,817
When the shock wore off,
I knew I had the ability.
621
00:25:48,850 --> 00:25:51,354
That must've been amazing.
622
00:25:52,724 --> 00:25:55,556
Realizing you could reconnect
with your parents.
623
00:25:55,589 --> 00:25:58,525
That's what I thought.
624
00:25:59,895 --> 00:26:03,164
While I was recovering from the procedure,
625
00:26:03,197 --> 00:26:05,729
there was a fire.
626
00:26:05,769 --> 00:26:09,134
Our house burnt to the ground.
627
00:26:11,135 --> 00:26:13,772
And when I went back, it was just ash.
628
00:26:13,805 --> 00:26:16,802
And I needed something of theirs to touch,
629
00:26:16,835 --> 00:26:19,109
to connect to them.
630
00:26:19,142 --> 00:26:22,140
But everything...
631
00:26:22,181 --> 00:26:24,475
everything was gone.
632
00:26:30,110 --> 00:26:33,349
The irony is, I talk
to dead people all the time.
633
00:26:35,182 --> 00:26:38,982
But I can't talk to the people
who matter the most to me.
634
00:26:50,423 --> 00:26:52,191
What'd you find?
635
00:26:52,232 --> 00:26:54,063
There are no trackers, Detective.
636
00:26:54,096 --> 00:26:55,567
Your vehicle is clean.
637
00:26:55,600 --> 00:26:56,999
I want you to turn
638
00:26:57,032 --> 00:26:59,364
this phone into a secure comm, okay?
639
00:26:59,397 --> 00:27:00,803
Completely off police channels.
640
00:27:00,836 --> 00:27:04,494
Certainly. One moment.
641
00:27:12,103 --> 00:27:14,808
Ooh, a secure line.
What's the occasion?
642
00:27:14,841 --> 00:27:18,076
Rudy, did Valerie deliver the MX
destroyed at the safe house?
643
00:27:18,109 --> 00:27:20,074
Ah, yes, Detective Stahl,
644
00:27:20,107 --> 00:27:22,209
she graced the lab with her presence.
645
00:27:22,242 --> 00:27:24,178
Check the MX's comm tech.
646
00:27:24,211 --> 00:27:25,715
See if it's missing.
647
00:27:25,748 --> 00:27:27,281
Okay.
648
00:27:27,314 --> 00:27:30,215
It's not there.
649
00:27:32,118 --> 00:27:35,220
In fact, the whole ear is missing.
650
00:27:35,253 --> 00:27:37,051
That's how they did it.
651
00:27:37,084 --> 00:27:40,016
That's how they followed Maya.
They stole it,
652
00:27:40,057 --> 00:27:43,058
and they're monitoring
police comm signals.
653
00:27:51,064 --> 00:27:52,030
Hello?
654
00:27:53,533 --> 00:27:54,996
We should take a look inside.
655
00:27:55,029 --> 00:27:56,870
Do we have probable cause,
Detective Stahl?
656
00:27:56,903 --> 00:27:59,271
Yes. I'm worried
about Mrs. Fuller's health.
657
00:27:59,304 --> 00:28:01,208
She's an old lady.
658
00:28:01,241 --> 00:28:04,546
No problem. I'll notify
the precinct of our location.
659
00:28:12,987 --> 00:28:15,121
Anybody home?
660
00:28:18,625 --> 00:28:20,529
Mrs. Fuller?
661
00:28:22,603 --> 00:28:24,034
Clear the upstairs.
662
00:29:25,060 --> 00:29:26,299
The second floor is clear.
663
00:29:26,332 --> 00:29:27,835
Send this and all the files
664
00:29:27,868 --> 00:29:29,930
on this computer to Maldonado immediately.
665
00:29:29,971 --> 00:29:32,265
Copy.
666
00:30:11,209 --> 00:30:13,447
Stop right there.
667
00:30:21,416 --> 00:30:24,076
All police frequencies have been
compromised. We have to assume
668
00:30:24,094 --> 00:30:26,689
that Avery's clones have heard
everything we've broadcast.
669
00:30:26,722 --> 00:30:28,482
Dr. Lom is setting up
an encrypted frequency.
670
00:30:28,491 --> 00:30:30,363
Should be up and running in 15 minutes.
671
00:30:30,396 --> 00:30:34,197
Captain, this was sent by Detective
Stahl via her MX. She marked it urgent.
672
00:30:34,230 --> 00:30:35,997
She found the connection.
673
00:30:36,030 --> 00:30:37,999
Dr. Fuller was the one
who cloned Avery.
674
00:30:38,032 --> 00:30:39,071
How do you know?
675
00:30:39,104 --> 00:30:40,185
This is a letter Dr. Fuller
676
00:30:40,201 --> 00:30:42,241
sent to him, threatening
to publish his research
677
00:30:42,274 --> 00:30:45,242
and expose the clones.
That's why Avery killed him.
678
00:30:45,275 --> 00:30:48,379
Wait a minute. Valerie sent that
on the compromised frequency.
679
00:30:48,412 --> 00:30:49,380
What's her status?
680
00:30:49,420 --> 00:30:51,418
Detective Stahl logged in
681
00:30:51,451 --> 00:30:53,355
in a farmhouse on Old Sawmill Road.
682
00:30:53,388 --> 00:30:55,220
The locator in her cruiser indicates
683
00:30:55,253 --> 00:30:56,523
it was parked out front.
684
00:30:56,556 --> 00:30:58,993
It's Stahl.
685
00:30:59,026 --> 00:31:01,160
Valerie, listen to me.
You got to get out of there.
686
00:31:01,193 --> 00:31:03,865
You must be someone very special.
687
00:31:03,898 --> 00:31:05,130
Who is this?
688
00:31:05,163 --> 00:31:06,699
I think you know.
689
00:31:06,732 --> 00:31:08,203
Of all the people she could
690
00:31:08,237 --> 00:31:11,336
have contacted when her life
depended on it, she chose you,
691
00:31:11,369 --> 00:31:13,135
Detective Kennex.
692
00:31:13,168 --> 00:31:15,734
Let me speak to Detective Stahl.
693
00:31:15,775 --> 00:31:17,405
That's not the way this works.
694
00:31:17,436 --> 00:31:19,903
You have someone I want,
and clearly we have someone
695
00:31:19,936 --> 00:31:21,868
you want, so let's see how
we can accommodate each other.
696
00:31:21,901 --> 00:31:25,002
You listen to me,
you hurt her in any way...
697
00:31:25,035 --> 00:31:27,568
I suggest you listen, Detective.
698
00:31:27,602 --> 00:31:30,135
I'm going to send you
a set of coordinates.
699
00:31:30,168 --> 00:31:32,003
I want Ethan Avery brought
700
00:31:32,036 --> 00:31:33,705
to that location in two hours.
701
00:31:33,738 --> 00:31:35,170
You will come in one car.
702
00:31:35,203 --> 00:31:37,371
If you bring reinforcements, we will know.
703
00:31:37,404 --> 00:31:39,841
If there are drones in the area,
we will know.
704
00:31:39,874 --> 00:31:43,206
If we detect anything amiss, she's dead.
705
00:31:43,239 --> 00:31:45,644
And don't even try coming to this house.
706
00:31:45,677 --> 00:31:48,012
I know you know where we are.
707
00:31:48,045 --> 00:31:49,915
Wow, you must be the smart one.
708
00:31:49,948 --> 00:31:52,147
We all are.
709
00:31:52,180 --> 00:31:54,018
You have two hours.
710
00:31:54,051 --> 00:31:57,281
They won't negotiate with you...
711
00:31:57,322 --> 00:31:59,722
not even for me.
712
00:31:59,755 --> 00:32:01,426
You're not gonna get what you want.
713
00:32:01,459 --> 00:32:03,058
I beg to differ.
714
00:32:03,091 --> 00:32:05,129
You should've heard him on the phone.
715
00:32:05,162 --> 00:32:07,258
You're important to him.
716
00:32:07,299 --> 00:32:09,160
I say we kill her anyway!
717
00:32:09,193 --> 00:32:10,261
They shot Eli!
718
00:32:10,295 --> 00:32:12,932
And they'll pay for it, but not right now.
719
00:32:12,965 --> 00:32:14,366
We have to get Ethan back.
720
00:32:14,403 --> 00:32:17,101
We have to put the family back together.
721
00:32:17,134 --> 00:32:19,670
You're not a family.
722
00:32:19,703 --> 00:32:21,374
Why do this for a murderer
723
00:32:21,408 --> 00:32:23,441
who's held you hostage your entire life?
724
00:32:25,779 --> 00:32:27,420
Because he is us.
725
00:32:28,590 --> 00:32:31,658
How far would you go
726
00:32:31,698 --> 00:32:33,864
to save yourself?
727
00:32:36,299 --> 00:32:38,401
They want to meet in the
woods north of the city.
728
00:32:38,434 --> 00:32:40,138
There's a road at each end.
729
00:32:40,171 --> 00:32:42,772
What about aerial
surveillance? Maybe helos?
730
00:32:42,805 --> 00:32:45,748
These guys have tech
capable of spotting our assets.
731
00:32:45,781 --> 00:32:48,277
You can't seriously be thinking
about taking Avery out there.
732
00:32:48,318 --> 00:32:50,349
Paul, if we don't comply,
they won't hesitate.
733
00:32:50,382 --> 00:32:53,425
They'll kill her.
734
00:32:53,458 --> 00:32:56,297
Check out a transport vehicle
from the motor pool.
735
00:32:57,700 --> 00:32:59,667
I'll prep Avery for travel.
736
00:32:59,700 --> 00:33:01,299
Captain, you can't just give in.
737
00:33:02,172 --> 00:33:03,804
This is my case.
738
00:33:03,837 --> 00:33:05,572
We're gonna do it my way.
739
00:33:06,773 --> 00:33:09,338
Call Rudy.
We're gonna need his help.
740
00:33:13,484 --> 00:33:16,180
Scanning me for weapons,
741
00:33:16,220 --> 00:33:18,514
Captain Maldonado?
What's the occasion?
742
00:33:18,548 --> 00:33:20,951
It's standard procedure.
You're being released.
743
00:33:20,984 --> 00:33:22,318
Released?
744
00:33:22,351 --> 00:33:25,222
Please tell me you finally got your man.
745
00:33:25,256 --> 00:33:27,789
Enjoy your freedom.
746
00:33:27,822 --> 00:33:29,790
It'll be short-lived, I promise.
747
00:33:29,823 --> 00:33:31,697
- He's clean.
- Thank you.
748
00:33:34,566 --> 00:33:36,892
Have transport standing by.
749
00:33:36,933 --> 00:33:38,900
Mr. Avery's ready for release.
750
00:33:38,933 --> 00:33:41,034
You must have a guardian angel.
751
00:33:42,130 --> 00:33:44,695
Get her in the van.
752
00:34:15,435 --> 00:34:17,098
All right.
753
00:34:17,139 --> 00:34:19,802
Everyone's in position.
Let's get started.
754
00:34:24,679 --> 00:34:27,214
Calibrating scanners.
755
00:34:31,420 --> 00:34:33,619
Linking scanners with our GPS coordinates.
756
00:34:34,987 --> 00:34:36,818
No drones. We're good.
757
00:34:36,859 --> 00:34:38,587
Get set up.
758
00:34:40,460 --> 00:34:42,395
And scanners are locked on.
759
00:34:42,428 --> 00:34:44,931
All right, let's get 'em.
760
00:34:49,866 --> 00:34:51,337
Bring her out!
761
00:34:54,841 --> 00:34:57,007
Get your hands off me.
762
00:35:01,678 --> 00:35:03,213
You set?
763
00:35:03,246 --> 00:35:05,777
Initializing hologram projection.
764
00:35:16,949 --> 00:35:18,485
It's him.
765
00:35:31,474 --> 00:35:33,074
I've got to admit, it shows some
766
00:35:33,107 --> 00:35:35,944
real spine on your part,
coming down here in person
767
00:35:35,977 --> 00:35:37,344
just to let me go.
768
00:35:37,377 --> 00:35:39,713
Your clones put us in a tight spot.
769
00:35:39,746 --> 00:35:42,417
They are remarkable, aren't they?
770
00:35:42,450 --> 00:35:45,153
Yeah, that's one word for it.
771
00:35:45,186 --> 00:35:47,820
Slight problem. We're getting
short on the hallway.
772
00:35:47,861 --> 00:35:49,890
This needs to happen fast.
773
00:35:53,164 --> 00:35:55,829
Do you really think, after this is over,
774
00:35:55,870 --> 00:35:57,835
you can all just disappear?
775
00:35:57,868 --> 00:35:59,732
I kept them hidden for over two decades,
776
00:35:59,772 --> 00:36:02,037
I'm sure we can disappear for a few more.
777
00:36:02,070 --> 00:36:03,542
- Okay, Rudy, how we looking?
- Not so good.
778
00:36:03,575 --> 00:36:06,245
About 20 feet at most.
779
00:36:30,576 --> 00:36:31,781
It's not him!
780
00:36:31,815 --> 00:36:33,276
Stahl!
781
00:36:35,951 --> 00:36:37,616
What's up?
782
00:37:00,741 --> 00:37:03,569
Did Dorian just flip that van?
783
00:37:08,682 --> 00:37:10,679
Why hasn't he done that before?
784
00:37:12,616 --> 00:37:14,353
You okay?
785
00:37:14,386 --> 00:37:17,490
Yeah, I'm okay.
786
00:37:21,758 --> 00:37:24,155
- We got Stahl.
- Copy that.
787
00:37:27,322 --> 00:37:28,456
What the hell's going on?
788
00:37:28,489 --> 00:37:30,192
Why am I not being released?
789
00:37:34,127 --> 00:37:37,859
You're not going anywhere,
you son of a bitch.
790
00:37:40,298 --> 00:37:44,000
When I stepped into
the garage, I saw a man.
791
00:37:44,033 --> 00:37:46,967
He was walking towards
a parked car, carrying a gun.
792
00:37:47,000 --> 00:37:48,133
And then what?
793
00:37:48,166 --> 00:37:51,601
I saw the man shoot Dr. Fuller
three times.
794
00:37:51,634 --> 00:37:54,398
And without any doubt, can you see the man
795
00:37:54,431 --> 00:37:55,461
who pulled the trigger
796
00:37:55,502 --> 00:37:57,469
in the courtroom today?
797
00:37:57,502 --> 00:37:58,966
Yes, I do.
798
00:37:58,999 --> 00:38:00,702
Can you point to him, please?
799
00:38:01,639 --> 00:38:03,373
That man right there.
800
00:38:03,406 --> 00:38:05,606
Let the record show that the witness
801
00:38:05,639 --> 00:38:08,138
identified the defendant, Ethan Avery.
802
00:38:08,171 --> 00:38:09,537
Thank you, Miss Vaughn.
803
00:38:09,578 --> 00:38:11,148
Your Honor, the State rests.
804
00:38:11,165 --> 00:38:13,996
Court will adjourn. We will
resume again in one hour.
805
00:38:20,634 --> 00:38:22,871
I got to say, you held yourself together
806
00:38:22,904 --> 00:38:24,006
really well up there today.
807
00:38:24,039 --> 00:38:27,204
Really? I was so nervous,
I was shaking like a leaf.
808
00:38:27,237 --> 00:38:28,836
Well, you didn't look nervous.
809
00:38:28,878 --> 00:38:30,213
You did great.
810
00:38:30,246 --> 00:38:32,343
Listen, I know you're a skeptic,
811
00:38:32,384 --> 00:38:35,016
but remember the energy
I was telling you about
812
00:38:35,049 --> 00:38:36,416
the other day in the car?
813
00:38:36,449 --> 00:38:37,520
Yeah, the, uh,
814
00:38:37,553 --> 00:38:39,922
the red one that repels
anything and everyone around me,
815
00:38:39,955 --> 00:38:42,193
except for bourbon and someone
coming towards me, right?
816
00:38:42,226 --> 00:38:43,593
Mm, that one.
817
00:38:43,626 --> 00:38:45,225
Just so you know,
818
00:38:45,266 --> 00:38:49,201
the universe has a way
of working things out for us.
819
00:38:55,770 --> 00:38:57,875
All the wonderful things you've done,
820
00:38:57,908 --> 00:39:00,117
it's already being erased.
821
00:39:00,150 --> 00:39:02,212
I think we both know where this is going,
822
00:39:02,252 --> 00:39:04,788
so I wanted to be the first to tell you
823
00:39:04,821 --> 00:39:07,684
that you're going to jail forever.
824
00:39:07,725 --> 00:39:10,556
In the next few days, people
will be talking about you,
825
00:39:10,589 --> 00:39:15,832
about the killer, the cloner,
the novelty that is Ethan Avery.
826
00:39:15,865 --> 00:39:19,135
In a few years, people will
bring up in passing
827
00:39:19,168 --> 00:39:21,702
the egomaniacal philanthropist
828
00:39:21,735 --> 00:39:24,109
who made duplicates of himself
because he thought
829
00:39:24,142 --> 00:39:26,142
the world needed more of him.
830
00:39:28,212 --> 00:39:29,674
And decades and decades from now,
831
00:39:29,707 --> 00:39:32,209
while you're in jail rotting away alone,
832
00:39:32,243 --> 00:39:36,016
Ethan Avery will be forgotten.
833
00:39:36,049 --> 00:39:39,217
It will be like you never existed.
834
00:39:42,692 --> 00:39:44,586
Hey, Sandra.
835
00:39:44,627 --> 00:39:45,522
Yeah?
836
00:39:45,555 --> 00:39:47,428
Oh, nothing.
I just wanted to say,
837
00:39:47,461 --> 00:39:49,733
uh, just wanted to say
you look nice today.
838
00:39:51,836 --> 00:39:53,266
Thanks.
839
00:40:00,846 --> 00:40:02,477
Hey, Dorian.
840
00:40:02,510 --> 00:40:04,918
Hey. I wanted to catch you
before you left the courthouse.
841
00:40:04,951 --> 00:40:06,317
I wanted to give this to you.
842
00:40:06,350 --> 00:40:07,613
What is it?
843
00:40:11,653 --> 00:40:14,252
I've been thinking about
your parents, what happened.
844
00:40:14,293 --> 00:40:16,756
I thought I'd look into it.
845
00:40:16,788 --> 00:40:18,723
There was an arson investigation.
846
00:40:18,756 --> 00:40:21,898
Yeah, they never figured out who did it.
847
00:40:21,931 --> 00:40:24,529
I know, but this box
was in the evidence locker,
848
00:40:24,562 --> 00:40:27,098
and I had it released.
849
00:40:27,131 --> 00:40:30,371
Maybe there's something in here
that might work for you.
850
00:40:32,172 --> 00:40:34,440
I hope it helps.
851
00:41:21,365 --> 00:41:23,566
Hi!
852
00:41:44,255 --> 00:41:45,926
Want some company?
853
00:41:45,959 --> 00:41:48,462
Yeah, sure.
854
00:41:48,496 --> 00:41:50,400
Where'd you get the booze from?
855
00:41:50,433 --> 00:41:51,863
My desk, top drawer.
856
00:41:51,896 --> 00:41:53,535
Never know when you're gonna need it.
857
00:41:53,568 --> 00:41:57,239
Boy, you really are full of surprises.
858
00:42:00,607 --> 00:42:02,509
What are you doing in here this late?
859
00:42:02,542 --> 00:42:04,376
Had to log some evidence downstairs.
860
00:42:04,417 --> 00:42:05,783
What's your excuse?
861
00:42:05,816 --> 00:42:07,583
Ah, I was just finishing off a report.
862
00:42:07,616 --> 00:42:10,486
Thought I'd catch
the second half of the game.
863
00:42:13,321 --> 00:42:15,257
Bourbon.
864
00:42:15,290 --> 00:42:17,392
Yeah, is that okay?
865
00:42:18,528 --> 00:42:21,829
"People running..."
866
00:42:21,862 --> 00:42:25,262
Yeah, it's soccer.
867
00:42:28,701 --> 00:42:30,404
You okay?
868
00:42:32,635 --> 00:42:33,939
Yeah.
869
00:42:38,738 --> 00:42:39,976
Cheers.
870
00:42:40,009 --> 00:42:41,945
Cheers, Detective.
871
00:42:54,573 --> 00:42:59,592
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com