1 00:00:01,396 --> 00:00:04,784 The year is 2048. 2 00:00:04,817 --> 00:00:07,584 Evolving technologies can no longer be regulated. 3 00:00:07,617 --> 00:00:12,128 Dangerous advancements forever alter the criminal landscape. 4 00:00:12,161 --> 00:00:15,336 Police are not prepared. 5 00:00:15,369 --> 00:00:17,942 Law enforcement combats this corruption 6 00:00:17,975 --> 00:00:21,520 with a new line of defense. 7 00:00:21,553 --> 00:00:24,793 But not all are created equal. 8 00:00:26,869 --> 00:00:30,069 The idea behind the DRNs was to be as human as possible. 9 00:00:30,110 --> 00:00:32,610 They were based on a program called Synthetic Soul. 10 00:00:32,643 --> 00:00:34,017 That's one of the crazy ones. 11 00:00:34,057 --> 00:00:35,836 - I'll lead you in? - Let's go. 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,537 Now all cops... 13 00:00:37,577 --> 00:00:40,151 human and manmade together... 14 00:00:40,184 --> 00:00:43,431 take on the battle to watch over us all. 15 00:00:43,447 --> 00:00:46,151 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 16 00:01:07,996 --> 00:01:09,238 Excuse me. 17 00:01:42,908 --> 00:01:45,277 Detective Kennex? 18 00:01:45,310 --> 00:01:47,316 May I help you? 19 00:01:47,349 --> 00:01:48,981 John? 20 00:01:49,014 --> 00:01:50,454 What are you doing down here? 21 00:01:50,487 --> 00:01:52,383 I was, uh... I was just looking, uh, for you. 22 00:01:52,424 --> 00:01:53,919 - Are you okay? - Yeah, yeah. 23 00:01:53,960 --> 00:01:55,423 I'm-I'm, uh... I'm, uh... I'm great. 24 00:01:55,456 --> 00:01:56,824 Cool. 25 00:01:56,857 --> 00:01:58,296 I'm sorry I'm late. 26 00:01:58,329 --> 00:01:59,832 They're replacing my chest plate. 27 00:01:59,865 --> 00:02:02,529 We have to go by Rudy's later and pick one up. 28 00:02:02,570 --> 00:02:03,833 Okay. 29 00:02:03,866 --> 00:02:05,906 We'll... we'll do that. 30 00:02:11,986 --> 00:02:14,188 Oh, I can't get it out of my head. 31 00:02:14,222 --> 00:02:15,326 What are you talking about? 32 00:02:15,359 --> 00:02:16,958 The life-sized Ken doll. 33 00:02:16,991 --> 00:02:18,158 That's what's bothering you? 34 00:02:18,199 --> 00:02:19,430 I'm the one that lives with them. 35 00:02:19,463 --> 00:02:20,567 I have no privacy, 36 00:02:20,600 --> 00:02:21,703 and they glare at me with their 37 00:02:21,736 --> 00:02:23,767 lifeless eyes. I'm miserable. 38 00:02:23,800 --> 00:02:25,320 You need to talk to Captain Maldonado. 39 00:02:25,339 --> 00:02:26,978 Talk to Maldonado... about what? 40 00:02:27,011 --> 00:02:29,546 - I need my own place. - You gotta be kidding me. 41 00:02:29,579 --> 00:02:31,282 - You saw how awful it was down there. - Yeah. 42 00:02:31,315 --> 00:02:33,284 It's burned into my brain forever. 43 00:02:33,317 --> 00:02:34,886 Welcome to my world. 44 00:02:39,095 --> 00:02:40,422 You're, uh... 45 00:02:40,463 --> 00:02:41,631 you know, you're not... 46 00:02:41,664 --> 00:02:44,296 like that down there, are you? 47 00:02:45,536 --> 00:02:48,569 Not that it's any of your business... 48 00:02:48,602 --> 00:02:50,441 but my designer was much more thoughtful. 49 00:02:50,474 --> 00:02:51,874 I'm made to look human. 50 00:02:51,907 --> 00:02:53,978 - Oh, okay, good. - I can show you. 51 00:02:54,011 --> 00:02:54,946 No, no, no. What are you doing? 52 00:02:54,979 --> 00:02:57,210 No, no. Oh, my G... 53 00:02:57,251 --> 00:02:58,715 Is that all for one person? 54 00:02:58,748 --> 00:03:00,849 Dude, put it away. 55 00:03:00,882 --> 00:03:02,384 Wait. 56 00:03:02,417 --> 00:03:03,688 You're a robot. 57 00:03:03,721 --> 00:03:05,088 What... what do you do with it? 58 00:03:05,121 --> 00:03:07,254 Probably the same thing you do with yours... 59 00:03:07,287 --> 00:03:09,255 nothing. 60 00:03:09,288 --> 00:03:10,854 I do plenty with mine. 61 00:03:10,887 --> 00:03:12,494 - Oh, yeah? - Plenty. 62 00:03:12,527 --> 00:03:13,926 Yeah? What's up with Detective Stahl? 63 00:03:13,959 --> 00:03:15,923 - What about her? - The way she smiles at you... 64 00:03:15,956 --> 00:03:17,361 the way she says your name... 65 00:03:17,394 --> 00:03:18,761 John... 66 00:03:18,794 --> 00:03:19,857 Oh, please, don't. 67 00:03:19,898 --> 00:03:21,361 - She likes you. - Come on. 68 00:03:21,394 --> 00:03:22,960 - We work together, so... - John... 69 00:03:22,993 --> 00:03:24,928 your fake leg is really sexy. 70 00:03:26,200 --> 00:03:28,831 Captain Maldonado, you said 71 00:03:28,871 --> 00:03:31,533 you oversaw the investigation of this case. 72 00:03:31,566 --> 00:03:33,637 Can you elaborate on what you found 73 00:03:33,670 --> 00:03:34,869 at the crime scene? 74 00:03:34,902 --> 00:03:36,774 I saw Dr. Fuller, the victim, 75 00:03:36,807 --> 00:03:38,710 lying dead on the ground in a parking garage, 76 00:03:38,743 --> 00:03:40,173 adjacent to a clinic 77 00:03:40,214 --> 00:03:41,677 where he worked as a fertility specialist. 78 00:03:41,711 --> 00:03:43,614 - Could you be a little more specific? - Yes. 79 00:03:43,647 --> 00:03:45,046 There were three shots... 80 00:03:45,087 --> 00:03:46,549 two bullets to the chest, one to the head... 81 00:03:46,583 --> 00:03:48,150 at point-blank range. 82 00:03:48,191 --> 00:03:51,992 I know that because the residue from the gunpowder 83 00:03:52,025 --> 00:03:54,389 had blackened the wounds around Dr. Fuller's skin. 84 00:03:54,422 --> 00:03:55,925 Sounds brutal. 85 00:03:55,958 --> 00:03:57,028 It was. 86 00:03:57,061 --> 00:03:58,259 Whoever did this 87 00:03:58,292 --> 00:04:00,163 must be a horrible person, 88 00:04:00,196 --> 00:04:03,130 with a record of doing horrible things. 89 00:04:05,903 --> 00:04:07,671 I call your attention to Exhibit C. 90 00:04:07,704 --> 00:04:10,442 This is the weapon that was found 91 00:04:10,483 --> 00:04:11,578 next to the body of. 92 00:04:11,611 --> 00:04:13,178 Dr. Liam Fuller, is it not? 93 00:04:13,218 --> 00:04:14,512 Yes. 94 00:04:14,553 --> 00:04:15,920 It's a high-capacity assault pistol, 95 00:04:15,953 --> 00:04:17,216 banned for street use. 96 00:04:17,249 --> 00:04:19,055 Were my client Ethan Avery's 97 00:04:19,088 --> 00:04:20,224 fingerprints on the gun? 98 00:04:20,257 --> 00:04:21,552 No, they were not. 99 00:04:21,593 --> 00:04:22,674 Nor were they at the scene. 100 00:04:22,689 --> 00:04:23,857 And did you find his 101 00:04:23,890 --> 00:04:26,266 - DNA at the scene? - No, we did not. 102 00:04:26,299 --> 00:04:28,464 You're telling me that my client, 103 00:04:28,497 --> 00:04:30,000 an upstanding citizen 104 00:04:30,033 --> 00:04:31,464 with no criminal record 105 00:04:31,497 --> 00:04:33,061 who donates a good portion 106 00:04:33,102 --> 00:04:34,394 of his inheritance to charity... 107 00:04:34,427 --> 00:04:35,794 Objection, Your Honor, irrelevant. 108 00:04:35,835 --> 00:04:36,960 Sustained. 109 00:04:37,001 --> 00:04:38,126 Move it along. 110 00:04:38,167 --> 00:04:39,166 You're telling me 111 00:04:39,198 --> 00:04:40,427 that my client, Ethan Avery, 112 00:04:40,460 --> 00:04:42,898 brutally murdered Dr. Liam Fuller... 113 00:04:42,931 --> 00:04:44,098 Yes, that's correct. 114 00:04:44,131 --> 00:04:46,202 ...and you have no physical evidence 115 00:04:46,234 --> 00:04:48,999 - to connect my client to the crime. - No. - Thank you. 116 00:04:49,032 --> 00:04:50,101 - But what we do have... - Captain. 117 00:04:50,134 --> 00:04:51,466 - That'll be all. - No. 118 00:04:51,499 --> 00:04:52,962 That's not all. What we have 119 00:04:53,003 --> 00:04:54,002 is two eyewitnesses who saw 120 00:04:54,035 --> 00:04:55,266 your client murder Dr. Fuller 121 00:04:55,299 --> 00:04:56,570 - in cold blood. - I said no further questions. 122 00:04:56,603 --> 00:04:58,569 Two witnesses who are not related to each other, 123 00:04:58,602 --> 00:04:59,904 - who were both at the scene of the crime... - I... Your Honor. 124 00:04:59,937 --> 00:05:01,537 - ...who were able to pick out of a lineup... - Objection. 125 00:05:01,570 --> 00:05:02,576 - Sustained. - ...separately, that man, 126 00:05:02,609 --> 00:05:03,607 Ethan Avery. 127 00:05:03,640 --> 00:05:04,711 That shuts the door on reasonable doubt. 128 00:05:04,744 --> 00:05:07,144 - Your Honor... - That's enough, Captain. 129 00:05:07,177 --> 00:05:08,415 You may step down. 130 00:05:08,448 --> 00:05:09,646 Thank you. 131 00:05:12,350 --> 00:05:15,686 It's so stressful, isn't it? 132 00:05:15,719 --> 00:05:17,949 All this waiting. 133 00:05:17,990 --> 00:05:20,725 It's my first time being a witness. 134 00:05:20,758 --> 00:05:22,924 Have you ever been a witness in a murder trial? 135 00:05:22,957 --> 00:05:25,826 No, I've never been a witness. 136 00:05:26,890 --> 00:05:28,290 I like your scarf. 137 00:05:28,330 --> 00:05:30,394 It's your grandmother's, isn't it? 138 00:05:30,427 --> 00:05:32,297 How did you know that? 139 00:05:32,330 --> 00:05:33,801 She told me. 140 00:05:33,834 --> 00:05:35,169 I'm sorry, 141 00:05:35,200 --> 00:05:36,599 but my grandmother's been dead for a year. 142 00:05:36,632 --> 00:05:37,998 I know that. 143 00:05:38,031 --> 00:05:39,631 I'm a psychic. 144 00:05:39,672 --> 00:05:40,800 And a medium. 145 00:05:40,841 --> 00:05:42,270 A little bit of both, I guess. 146 00:05:42,303 --> 00:05:43,702 A medium psychic? 147 00:05:43,743 --> 00:05:46,174 On good days, I'm a petite psychic. 148 00:05:48,543 --> 00:05:50,509 The lawyer asked me not to mention it 149 00:05:50,542 --> 00:05:51,909 on the stand. 150 00:05:51,949 --> 00:05:53,614 But we're not on the stand, so... 151 00:05:53,647 --> 00:05:54,886 No, I can't tell her that, 152 00:05:54,919 --> 00:05:56,415 she's about to testify. 153 00:05:56,460 --> 00:05:58,191 Tell me what? 154 00:05:59,793 --> 00:06:01,057 She thinks you're ruining her scarf 155 00:06:01,090 --> 00:06:02,499 with your oily skin. 156 00:06:03,427 --> 00:06:05,494 Her words, not mine. 157 00:06:05,528 --> 00:06:07,629 I think your skin is lovely. 158 00:06:07,662 --> 00:06:09,198 I told you, nobody wants to hear that. 159 00:06:09,231 --> 00:06:10,365 Haley Myers? 160 00:06:10,398 --> 00:06:11,732 They're ready for you. 161 00:06:12,667 --> 00:06:13,793 Don't worry. 162 00:06:13,834 --> 00:06:15,296 You're gonna be great. 163 00:06:28,888 --> 00:06:30,950 Please raise your right hand. 164 00:06:30,991 --> 00:06:33,591 That wasn't nice. I told you. 165 00:06:33,624 --> 00:06:34,758 I shouldn't have said anything. 166 00:06:34,791 --> 00:06:36,094 I always do that. 167 00:06:36,127 --> 00:06:38,093 Is the State ready to call its next witness? 168 00:06:38,126 --> 00:06:39,326 Uh, yes, Your Honor. 169 00:06:39,359 --> 00:06:40,430 Um, as you know, the two eyewitnesses 170 00:06:40,463 --> 00:06:41,966 are in protective custody, 171 00:06:41,999 --> 00:06:43,630 so to ensure their safety, we're going to be 172 00:06:43,663 --> 00:06:45,636 broadcasting their testimony remotely. 173 00:06:45,669 --> 00:06:47,299 That's fine. Proceed. 174 00:06:47,332 --> 00:06:50,769 The State calls Haley Myers to the stand. 175 00:06:54,169 --> 00:06:55,472 Have you been sworn in? 176 00:06:55,505 --> 00:06:56,737 I have. 177 00:06:56,778 --> 00:06:59,010 You may be seated. 178 00:07:04,248 --> 00:07:06,015 State your full name for the record, please. 179 00:07:06,048 --> 00:07:07,717 Haley Jolene Myers. 180 00:07:07,750 --> 00:07:09,414 And what is your profession? 181 00:07:09,455 --> 00:07:10,551 I'm a registered nurse. 182 00:07:10,584 --> 00:07:12,488 Thank you, Mrs. Myers. 183 00:07:12,521 --> 00:07:14,728 You were at the parking garage 184 00:07:14,761 --> 00:07:16,456 - the day in question, were you not? - Yes. 185 00:07:16,496 --> 00:07:17,894 I was. 186 00:07:17,927 --> 00:07:20,126 You were going to your car, correct? 187 00:07:20,159 --> 00:07:21,695 It was around 8:00 a.m. 188 00:07:21,728 --> 00:07:22,936 I had just 189 00:07:22,969 --> 00:07:24,267 finished my shift. 190 00:07:24,308 --> 00:07:25,371 And can you tell us what you saw? 191 00:07:25,404 --> 00:07:27,811 I, um... 192 00:07:27,844 --> 00:07:29,411 Yeah. 193 00:07:29,444 --> 00:07:30,746 It's all right, Mrs. Myers. 194 00:07:30,779 --> 00:07:32,208 Just... take your time. 195 00:07:32,241 --> 00:07:34,606 I saw a man 196 00:07:34,647 --> 00:07:37,216 striding toward a parked car. 197 00:07:37,249 --> 00:07:40,584 He was moving quickly, like he had a purpose. 198 00:07:40,617 --> 00:07:43,781 Then I saw he was holding a gun. 199 00:07:51,630 --> 00:07:52,695 Mrs. Myers? 200 00:07:52,728 --> 00:07:53,895 Something's happening. 201 00:07:58,102 --> 00:07:59,268 The safe house has been compromised. 202 00:07:59,301 --> 00:08:00,764 Deploy now. 203 00:08:05,601 --> 00:08:07,269 No! 204 00:08:07,302 --> 00:08:08,404 Someone help her! 205 00:08:18,412 --> 00:08:19,610 Where's the other one? 206 00:08:30,212 --> 00:08:31,348 Whoa! 207 00:09:15,561 --> 00:09:17,192 Maya Vaughn. 208 00:09:17,233 --> 00:09:20,229 I'm a police officer. You're gonna be okay. 209 00:09:24,567 --> 00:09:26,271 You're gonna be okay. 210 00:09:26,304 --> 00:09:27,934 What do we got? 211 00:09:27,975 --> 00:09:30,471 A single shooter, entered by force, 212 00:09:30,512 --> 00:09:31,745 discharged a large-caliber weapon, 213 00:09:31,778 --> 00:09:32,913 took out the bailiff first. 214 00:09:32,946 --> 00:09:35,647 Then shot and killed Haley Myers, 215 00:09:35,680 --> 00:09:37,108 one of the witnesses in the case against Avery. 216 00:09:37,126 --> 00:09:38,821 Any DNA? Prints? 217 00:09:38,847 --> 00:09:39,597 So far, 218 00:09:39,630 --> 00:09:41,459 nothing to give us an I.D. 219 00:09:44,465 --> 00:09:46,528 - Armor-piercing. - Yeah. 220 00:09:46,561 --> 00:09:47,832 Probably purchased on the black market. 221 00:09:47,865 --> 00:09:49,666 Any idea how the shooter found the safe house? 222 00:09:49,697 --> 00:09:52,102 We found this tracker on the bailiff. 223 00:09:52,135 --> 00:09:54,167 Someone must've figured out he was on the protection detail. 224 00:09:54,200 --> 00:09:55,872 Followed him here. 225 00:09:55,905 --> 00:09:57,269 Any word on the other witness? 226 00:09:57,302 --> 00:09:59,737 Yeah, she's alive and in custody. 227 00:09:59,770 --> 00:10:01,274 Good thing. Because right now, 228 00:10:01,307 --> 00:10:03,243 she's the only thing standing between 229 00:10:03,276 --> 00:10:04,644 Ethan Avery and his freedom. 230 00:10:16,561 --> 00:10:18,662 I've got an eye for you. 231 00:10:18,695 --> 00:10:21,029 An eye for me, that's funny. 232 00:10:21,062 --> 00:10:23,429 Morbid, making your MX hold the bin, isn't it? 233 00:10:23,462 --> 00:10:24,798 Oh, he can handle it, right? 234 00:10:24,831 --> 00:10:26,038 Affirmative. 235 00:10:26,072 --> 00:10:27,703 I can hold more than a metric ton, 236 00:10:27,736 --> 00:10:29,207 which converts to 237 00:10:29,240 --> 00:10:31,672 2,204.6 pounds. 238 00:10:31,712 --> 00:10:34,113 I'm collecting pieces for Rudy. If he can reassemble the MX, 239 00:10:34,146 --> 00:10:36,112 he might be able to pull some footage from its CPU. 240 00:10:36,145 --> 00:10:37,879 - Mm. - I.D. the shooter. 241 00:10:37,912 --> 00:10:39,119 The Knights just scored. The score is now two to one. 242 00:10:39,152 --> 00:10:40,286 Hey, whoa... whoa, buddy, stop. 243 00:10:40,319 --> 00:10:41,759 - I'm recording it. - Oh, sorry. 244 00:10:41,785 --> 00:10:43,181 He's been updating me. 245 00:10:43,222 --> 00:10:44,485 I didn't know you were a fan. 246 00:10:44,518 --> 00:10:47,389 Glad I can surprise you. 247 00:10:47,423 --> 00:10:49,156 I better, uh... 248 00:10:49,189 --> 00:10:50,755 They just scored again. 249 00:10:50,788 --> 00:10:51,890 Hey, you're ruining it. 250 00:10:51,923 --> 00:10:53,823 Sorry... 251 00:10:53,856 --> 00:10:55,221 Unbelievable. 252 00:10:59,924 --> 00:11:03,025 I bet you're having a pretty bad day. 253 00:11:03,058 --> 00:11:05,761 A witness under police protection murdered 254 00:11:05,794 --> 00:11:08,364 in front of an entire courtroom. 255 00:11:08,405 --> 00:11:10,372 You're not gonna get away with this. 256 00:11:10,406 --> 00:11:11,973 Get away with what? 257 00:11:12,006 --> 00:11:14,679 I was in court. With you. 258 00:11:14,712 --> 00:11:18,047 You think you're so smart. I don't get 259 00:11:18,080 --> 00:11:21,916 how a guy with a 180 IQ could be so sloppy. 260 00:11:23,114 --> 00:11:25,344 Your assassin didn't complete the job. 261 00:11:27,520 --> 00:11:30,113 I'm sure the warden told you I've had no visitation, 262 00:11:30,146 --> 00:11:32,415 phone calls or correspondence since I got here, so... 263 00:11:32,448 --> 00:11:34,350 how could I pull off hiring a hit man 264 00:11:34,383 --> 00:11:35,382 from solitary confinement, 265 00:11:35,415 --> 00:11:37,919 - Lieutenant? - Captain. 266 00:11:37,952 --> 00:11:38,918 Right. 267 00:11:38,951 --> 00:11:40,583 Captain. 268 00:11:40,624 --> 00:11:44,085 You were on the news... about that ordeal at the wall. 269 00:11:44,126 --> 00:11:46,091 I came out of that all right. 270 00:11:46,124 --> 00:11:48,520 I'm surprised you're not more highly ranked 271 00:11:48,553 --> 00:11:50,623 for a woman your age. 272 00:11:50,656 --> 00:11:53,156 I-I bet you have one of those plaques hanging on your wall 273 00:11:53,189 --> 00:11:55,058 just to show everyone how far you've come 274 00:11:55,091 --> 00:11:57,024 in such a short amount of time. 275 00:11:59,792 --> 00:12:01,092 No ring. 276 00:12:02,789 --> 00:12:04,924 Been single a long time, haven't you? 277 00:12:04,957 --> 00:12:07,692 You don't know anything about me. 278 00:12:07,732 --> 00:12:10,229 I know that you don't like me because... 279 00:12:10,270 --> 00:12:12,067 people respect me. 280 00:12:12,100 --> 00:12:13,499 Because what I do amounts to more 281 00:12:13,532 --> 00:12:15,097 than just buttoning up a business suit 282 00:12:15,138 --> 00:12:17,336 and barking orders from a desk, 283 00:12:17,369 --> 00:12:20,701 hoping that people will take me seriously. 284 00:12:20,734 --> 00:12:23,342 You think this far-fetched scheme of yours 285 00:12:23,375 --> 00:12:26,373 to put me in jail will make you feel important? 286 00:12:26,406 --> 00:12:29,077 Well, let me be the first to tell you 287 00:12:29,110 --> 00:12:31,783 that you're not important. 288 00:12:33,648 --> 00:12:37,988 You'd be content if just one person could see you 289 00:12:38,019 --> 00:12:39,881 and want you. 290 00:12:39,922 --> 00:12:42,519 But they don't, do they? 291 00:12:42,553 --> 00:12:46,885 All those men you work with, they just walk right past you. 292 00:12:46,918 --> 00:12:50,493 Like you're invisible. 293 00:12:50,526 --> 00:12:52,426 No matter what you do, 294 00:12:52,460 --> 00:12:55,093 no matter how bad you want it, 295 00:12:55,126 --> 00:12:57,995 at the end of the day, it'll always be just you. 296 00:12:58,028 --> 00:13:00,193 Alone. 297 00:13:03,602 --> 00:13:05,401 You're a son of a bitch. 298 00:13:06,603 --> 00:13:08,172 I know you killed Dr. Fuller. 299 00:13:08,205 --> 00:13:10,412 I know you're behind the murder of Haley Myers. 300 00:13:10,445 --> 00:13:14,211 And I am gonna personally see to it 301 00:13:14,244 --> 00:13:17,115 that you never get on the other side of the razor wire. 302 00:13:17,148 --> 00:13:20,649 I hope you get your man. 303 00:13:22,584 --> 00:13:24,549 Can you tell us what happened when you were at the safe house? 304 00:13:24,582 --> 00:13:26,588 I was listening to the testimony. 305 00:13:26,621 --> 00:13:29,319 I got up and went to the bathroom. 306 00:13:29,352 --> 00:13:30,886 And then I heard a shot. 307 00:13:30,919 --> 00:13:32,820 And then another one. 308 00:13:32,853 --> 00:13:34,619 Did you ever get a look back at who was shooting? 309 00:13:34,652 --> 00:13:36,122 No, the door was closed. 310 00:13:36,155 --> 00:13:38,091 I knew if I didn't do anything, I'd be next, 311 00:13:38,124 --> 00:13:39,891 so I went to the window and opened it. 312 00:13:39,924 --> 00:13:42,457 - And that's when you climbed down. - Yes. 313 00:13:42,490 --> 00:13:43,888 And I just started running. 314 00:13:43,921 --> 00:13:45,992 - Did you ever look back? - No. 315 00:13:46,025 --> 00:13:47,095 So you didn't see the shooter. 316 00:13:47,128 --> 00:13:48,159 No. 317 00:13:48,192 --> 00:13:49,832 But Haley did. 318 00:13:49,865 --> 00:13:51,065 Haley? 319 00:13:51,098 --> 00:13:52,433 The other witness. 320 00:13:52,466 --> 00:13:55,502 Haley told me she saw the killer. 321 00:13:55,535 --> 00:13:58,367 You said you ran away after the shots were fired, so... 322 00:13:58,408 --> 00:13:59,606 when did she tell you? 323 00:13:59,639 --> 00:14:01,468 About ten minutes ago. 324 00:14:01,509 --> 00:14:03,971 Um, sorry, I'm not quite following you. 325 00:14:04,004 --> 00:14:05,907 I'm a medium psychic. 326 00:14:05,940 --> 00:14:09,242 But on good days, I'm a petite psychic. 327 00:14:09,275 --> 00:14:10,546 Oh. 328 00:14:10,579 --> 00:14:12,681 I can communicate with her spirit. 329 00:14:12,714 --> 00:14:14,077 Miss Vaughn, we don't usually 330 00:14:14,110 --> 00:14:16,644 get our leads from spirits. 331 00:14:16,677 --> 00:14:18,716 - We like to deal in facts. - Well, this is legit. 332 00:14:18,749 --> 00:14:20,779 I had the Cerebellux procedure. 333 00:14:20,820 --> 00:14:21,818 It worked on me. 334 00:14:21,851 --> 00:14:23,114 Cerebellux procedure? 335 00:14:23,147 --> 00:14:24,819 It's relatively new and unproven. 336 00:14:24,852 --> 00:14:27,858 It's meant to increase percentage of brain usage 337 00:14:27,891 --> 00:14:28,857 in human beings. 338 00:14:28,890 --> 00:14:30,011 Enhancements have been known 339 00:14:30,025 --> 00:14:31,760 to add sensory abilities 340 00:14:31,793 --> 00:14:33,725 or a notable increase in intelligence. 341 00:14:33,758 --> 00:14:35,661 Maybe you should try it, John. 342 00:14:35,694 --> 00:14:37,327 I was one of the positive results. 343 00:14:37,360 --> 00:14:40,936 When I touch items, like, anything, really, 344 00:14:40,969 --> 00:14:42,967 the voices start in my head. 345 00:14:43,000 --> 00:14:45,199 And if I'm holding an item of a deceased person, 346 00:14:45,240 --> 00:14:46,536 well, then they 347 00:14:46,569 --> 00:14:48,304 just start talking to me from the beyond. 348 00:14:48,345 --> 00:14:49,576 That's fascinating. 349 00:14:49,609 --> 00:14:50,775 That's insane. 350 00:14:50,808 --> 00:14:52,573 I'm sorry, sorry. 351 00:14:52,606 --> 00:14:53,813 You know what happens when I get nervous. 352 00:14:53,846 --> 00:14:55,676 I just can't stop talking. 353 00:14:55,709 --> 00:14:56,708 Haley's upset. 354 00:14:56,749 --> 00:14:58,676 She wants me to get to the point 355 00:14:58,717 --> 00:14:59,981 and tell you who killed her. 356 00:15:00,012 --> 00:15:01,011 Who? 357 00:15:01,052 --> 00:15:02,818 Ethan Avery. 358 00:15:02,851 --> 00:15:04,181 Ethan Avery? 359 00:15:05,148 --> 00:15:07,713 Uh, Miss Vaughn... 360 00:15:07,746 --> 00:15:09,881 Ethan Avery was sitting in a courtroom across town... 361 00:15:11,451 --> 00:15:13,320 Could you please lower your voice? 362 00:15:13,353 --> 00:15:17,054 Sorry, she really needs you to listen. 363 00:15:17,087 --> 00:15:18,887 Ethan Avery murdered her. 364 00:15:18,920 --> 00:15:20,760 She knows it for sure. 365 00:15:20,793 --> 00:15:22,859 She saw his face. 366 00:15:22,900 --> 00:15:24,563 Okay, uh... 367 00:15:24,596 --> 00:15:25,635 Thanks, Maya. 368 00:15:25,668 --> 00:15:26,867 Haley. 369 00:15:26,901 --> 00:15:29,804 We'll be right back. 370 00:15:29,837 --> 00:15:31,971 - Medium. - Psychic-medium, actually. 371 00:15:32,004 --> 00:15:33,675 She's a kook. She says that Ethan Avery 372 00:15:33,708 --> 00:15:35,937 is the one that killed Haley Myers in the safe house. 373 00:15:35,978 --> 00:15:37,258 Ethan Avery was with me in court. 374 00:15:37,275 --> 00:15:38,578 It's impossible. 375 00:15:38,611 --> 00:15:40,410 That's what I said. Look, I think 376 00:15:40,443 --> 00:15:42,479 the real problem here is the D.A.'s last living witness 377 00:15:42,512 --> 00:15:43,846 belongs in a puzzle factory, 378 00:15:43,879 --> 00:15:45,911 not giving testimony on a witness stand. 379 00:15:45,952 --> 00:15:48,150 Hello, my fellow law enforcers. 380 00:15:48,183 --> 00:15:49,414 Sorry to interrupt. 381 00:15:49,455 --> 00:15:50,980 But I thought you might like to hear this. 382 00:15:51,021 --> 00:15:53,785 We all know that facial replication technology exists, 383 00:15:53,818 --> 00:15:56,551 DNA can be fabricated, fingerprints can be planted. 384 00:15:56,584 --> 00:15:59,022 The human vocal chords can't be faked. 385 00:15:59,055 --> 00:16:01,285 Recorded, yes. Duplicated, yes. 386 00:16:01,318 --> 00:16:03,621 And to the human ear, they can seem identical. 387 00:16:03,654 --> 00:16:05,860 However, if an auditory specialist, 388 00:16:05,893 --> 00:16:08,456 like moi, tirelessly analyzes 389 00:16:08,489 --> 00:16:11,191 the audio print, it is possible 390 00:16:11,224 --> 00:16:12,925 to discern whether or not a voice 391 00:16:12,958 --> 00:16:14,757 is a recording or... 392 00:16:14,790 --> 00:16:15,893 as in this case, 393 00:16:15,926 --> 00:16:17,197 organic. 394 00:16:17,230 --> 00:16:18,567 - Anybody get that? - I do. 395 00:16:18,600 --> 00:16:20,137 Thank you, my friend. 396 00:16:20,170 --> 00:16:21,536 I pulled some audio 397 00:16:21,569 --> 00:16:23,000 from the hologram testimony, 398 00:16:23,041 --> 00:16:24,576 and picked out a voice from the safe house. 399 00:16:24,609 --> 00:16:26,774 The killer's voice. 400 00:16:26,807 --> 00:16:28,235 This voice. 401 00:16:28,276 --> 00:16:30,241 Where's the other one? 402 00:16:30,274 --> 00:16:31,873 That voice is 100% not a recording. 403 00:16:31,906 --> 00:16:35,042 Those are coming directly from vocal chords. 404 00:16:35,075 --> 00:16:36,714 Which means that whoever was saying this 405 00:16:36,747 --> 00:16:39,018 was actually in the room... 406 00:16:39,051 --> 00:16:40,618 with the witnesses 407 00:16:40,651 --> 00:16:42,217 and fired that gun. 408 00:16:42,250 --> 00:16:44,218 And the voice belongs to... 409 00:16:44,251 --> 00:16:45,689 wait for it... 410 00:16:46,857 --> 00:16:48,254 ...Ethan Avery 411 00:16:48,287 --> 00:16:50,190 himself. 412 00:16:56,198 --> 00:16:58,144 What about an identical twin? 413 00:16:58,177 --> 00:16:59,741 That would explain why someone with his voice 414 00:16:59,782 --> 00:17:01,717 killed the witness and the bailiff. 415 00:17:01,750 --> 00:17:03,413 We checked that out. 416 00:17:03,446 --> 00:17:04,486 Avery's an only child. 417 00:17:04,519 --> 00:17:06,516 Narcissistic, sociopathic... 418 00:17:06,549 --> 00:17:08,188 But what's the ultimate in narcissism? 419 00:17:08,221 --> 00:17:10,788 What if Avery cloned himself? 420 00:17:10,821 --> 00:17:12,788 No, we checked with the Anti-Replication guys. 421 00:17:12,822 --> 00:17:14,797 They said there's no case file on Avery. 422 00:17:14,830 --> 00:17:16,863 Oh, come on, those ARD guys are so backlogged. 423 00:17:16,896 --> 00:17:18,232 I wouldn't trust their records. 424 00:17:18,265 --> 00:17:20,032 Hello, people... 425 00:17:20,072 --> 00:17:21,967 cloning is complex. 426 00:17:22,000 --> 00:17:24,673 Unless Avery had a secret Ph.D in biogenetics, 427 00:17:24,706 --> 00:17:26,309 he wouldn't have the skills. 428 00:17:26,342 --> 00:17:28,140 We did a thorough background check on Avery. 429 00:17:28,173 --> 00:17:30,338 If he was harboring a clone, we would've found evidence. 430 00:17:30,371 --> 00:17:32,471 Wait a minute, Dr. Fuller's a fertility specialist. 431 00:17:32,504 --> 00:17:34,836 I mean, we don't know why Avery killed him, 432 00:17:34,869 --> 00:17:37,137 but cloning's a reproductive technology. 433 00:17:37,170 --> 00:17:39,436 What if there's a connection we missed? 434 00:17:39,469 --> 00:17:41,502 Right, we've never been able to establish motive. 435 00:17:41,543 --> 00:17:44,276 Or any connection between Avery and Fuller. 436 00:17:44,309 --> 00:17:46,707 Let's check it out. 437 00:17:51,516 --> 00:17:52,716 Hey. 438 00:17:52,749 --> 00:17:53,819 Uh, you sure you don't mind? 439 00:17:53,852 --> 00:17:55,249 Oh, no, it's fine. 440 00:17:55,282 --> 00:17:57,457 Here... this was hers. 441 00:18:02,578 --> 00:18:04,478 I'm sorry. 442 00:18:04,511 --> 00:18:05,814 I'm not getting anything. 443 00:18:05,847 --> 00:18:08,053 How long ago did your wife pass away? 444 00:18:08,086 --> 00:18:09,453 My ex-wife. 445 00:18:09,486 --> 00:18:11,086 I was just hoping she was dead. 446 00:18:12,822 --> 00:18:14,187 I don't think this is gonna work. 447 00:18:14,220 --> 00:18:15,418 Yeah, that's what she said. 448 00:18:15,451 --> 00:18:18,025 Wait, uh, what was that? 449 00:18:18,058 --> 00:18:20,518 That's Haley. She wants me to deliver a message. 450 00:18:20,559 --> 00:18:22,421 What is it? What'd she say? 451 00:18:22,454 --> 00:18:23,861 The message isn't for you. 452 00:18:24,850 --> 00:18:27,191 I wanted to ask you a few questions about Liam Fuller. 453 00:18:27,224 --> 00:18:29,054 You knew him, didn't you? 454 00:18:29,087 --> 00:18:30,450 Yes. 455 00:18:30,491 --> 00:18:33,223 I read about his murder. 456 00:18:33,256 --> 00:18:34,591 It chilled me. 457 00:18:34,623 --> 00:18:36,423 Although I hadn't seen him in many years. 458 00:18:36,456 --> 00:18:38,192 Actually, I found an article by Dr. Fuller 459 00:18:38,225 --> 00:18:40,193 that was published 22 years ago 460 00:18:40,226 --> 00:18:42,664 on stem cell cloning. 461 00:18:43,526 --> 00:18:44,693 It mentions Adelaide Jones 462 00:18:44,726 --> 00:18:46,459 as his research assistant. 463 00:18:46,492 --> 00:18:48,497 That's you, right? 464 00:18:48,531 --> 00:18:49,678 That was Dr. Fuller being generous. 465 00:18:49,702 --> 00:18:51,205 Did you stay in touch with Dr. Fuller 466 00:18:51,238 --> 00:18:52,773 - after the study was over? - No. 467 00:18:52,806 --> 00:18:55,014 When they passed legislation banning cloning, 468 00:18:55,047 --> 00:18:57,677 research funding dried up overnight. 469 00:18:57,710 --> 00:18:59,746 Dr. Fuller had to give up that work 470 00:18:59,779 --> 00:19:01,376 and refocus his career. 471 00:19:01,409 --> 00:19:03,345 By any chance do you recall an Ethan Avery 472 00:19:03,378 --> 00:19:04,585 taking part in that study? 473 00:19:04,618 --> 00:19:05,584 I wouldn't know. 474 00:19:05,617 --> 00:19:07,151 The subjects were anonymous. 475 00:19:07,184 --> 00:19:09,583 I've looked for more of his work on cloning, 476 00:19:09,616 --> 00:19:11,085 but I haven't been able to find anything. 477 00:19:11,118 --> 00:19:13,790 We worked a lot out of his mother's house. 478 00:19:13,823 --> 00:19:15,892 If his old research still exists, 479 00:19:15,925 --> 00:19:18,628 you might try looking there. 480 00:19:18,661 --> 00:19:20,395 Uh, have you seen Maya? 481 00:19:20,428 --> 00:19:21,362 Maya? 482 00:19:21,395 --> 00:19:22,962 - The witness? - Yeah, yeah. 483 00:19:22,995 --> 00:19:24,760 The one I asked you to watch? 484 00:19:24,793 --> 00:19:27,961 Yeah, look, she asked me to go get her a cup of coffee. 485 00:19:28,002 --> 00:19:30,401 - I come back, I can't find her. - Paul, I couldn't have given you an easier job. 486 00:19:30,434 --> 00:19:32,306 You think it's easy to take care of bananapants all day? 487 00:19:32,339 --> 00:19:33,802 What are you doing? 488 00:19:33,843 --> 00:19:34,873 I'm checking the surveillance cameras 489 00:19:34,906 --> 00:19:36,305 around the precinct. 490 00:19:36,338 --> 00:19:37,973 If she left, we should be able to trace her... 491 00:19:38,007 --> 00:19:39,238 I've got her. 492 00:19:39,271 --> 00:19:40,638 She's walking down Eighth Street. 493 00:19:40,679 --> 00:19:42,406 No, no, wait... why don't you 494 00:19:42,447 --> 00:19:45,043 just go re-read the How to Be a Cop manual? 495 00:19:49,514 --> 00:19:50,745 Hey, Maya. 496 00:19:51,914 --> 00:19:53,184 Nice day for a walk. 497 00:19:53,217 --> 00:19:55,480 I'm going to see Haley's parents. 498 00:19:55,521 --> 00:19:56,919 She wants to talk to them. 499 00:19:56,952 --> 00:19:58,351 Did Haley ask you to do that? 500 00:19:58,384 --> 00:19:59,584 I have to give them a message. 501 00:19:59,622 --> 00:20:01,053 Tell them that she's okay. 502 00:20:01,086 --> 00:20:03,190 Haley is definitely not okay. 503 00:20:03,223 --> 00:20:05,156 Look, why don't you hop in the back? 504 00:20:05,189 --> 00:20:07,091 You can either hop in the car 505 00:20:07,124 --> 00:20:08,523 or I'll arrest you for jay-walking. 506 00:20:08,556 --> 00:20:10,394 Either way you're coming with us. 507 00:20:18,403 --> 00:20:20,083 Why did you leave the police station? 508 00:20:20,108 --> 00:20:22,003 What were you possibly thinking? 509 00:20:22,036 --> 00:20:24,275 I wasn't thinking, I was listening. 510 00:20:24,308 --> 00:20:26,845 Something you could probably learn to do. 511 00:20:26,876 --> 00:20:28,147 Tell me about it. 512 00:20:28,180 --> 00:20:29,180 We're doing our very best 513 00:20:29,212 --> 00:20:30,178 to try and protect you. 514 00:20:30,211 --> 00:20:31,648 And you're wandering around 515 00:20:31,681 --> 00:20:33,080 like a walking bull's-eye. 516 00:20:33,113 --> 00:20:34,351 You're in protective custody for a reason. 517 00:20:34,385 --> 00:20:35,951 People are trying to kill you. 518 00:20:35,984 --> 00:20:38,348 John, has anyone ever told you about your energy? 519 00:20:38,381 --> 00:20:39,418 I have. 520 00:20:39,451 --> 00:20:40,514 It's very troubling. 521 00:20:40,547 --> 00:20:42,114 You're surrounded by 522 00:20:42,155 --> 00:20:44,216 a very strong aura of red. 523 00:20:44,249 --> 00:20:46,519 "Strong aura of red." Great. 524 00:20:46,552 --> 00:20:49,588 It's the color of anger and frustration. 525 00:20:49,620 --> 00:20:51,018 And apples and Christmas. 526 00:20:51,051 --> 00:20:52,953 It pushes people away from you. 527 00:20:52,986 --> 00:20:54,723 I can tell that's not what you want. 528 00:20:54,756 --> 00:20:57,755 - You know, I kind of like being by myself. - Really? 529 00:20:57,796 --> 00:21:00,362 'Cause when we met, John, I got a very intense vision. 530 00:21:00,395 --> 00:21:01,960 I'm getting an intense vision right now. 531 00:21:01,993 --> 00:21:03,526 It was all dark. 532 00:21:03,559 --> 00:21:04,757 There was a bright light. 533 00:21:04,798 --> 00:21:05,963 And there was, um... 534 00:21:05,996 --> 00:21:07,993 - running. - So, you're telling me 535 00:21:08,026 --> 00:21:09,698 to run towards the light? 536 00:21:09,731 --> 00:21:10,827 No, you're not running. 537 00:21:10,868 --> 00:21:12,196 Someone's coming towards you. 538 00:21:12,237 --> 00:21:14,664 Someone very special. 539 00:21:14,697 --> 00:21:15,967 It's also a very strong smell. 540 00:21:16,000 --> 00:21:17,431 Is it New Spice Special Reserve? 541 00:21:17,464 --> 00:21:19,102 'Cause sometimes he wears too much aftershave. 542 00:21:19,135 --> 00:21:20,468 - No, I don't. - No, not that. 543 00:21:20,501 --> 00:21:21,467 Something else. 544 00:21:21,500 --> 00:21:22,634 Bourbon. 545 00:21:22,667 --> 00:21:24,401 Now you're talking. 546 00:21:24,434 --> 00:21:26,000 You on the other hand... 547 00:21:26,033 --> 00:21:27,335 when I read you, 548 00:21:27,368 --> 00:21:28,870 everything is quiet. 549 00:21:28,903 --> 00:21:30,736 Peaceful. 550 00:21:30,777 --> 00:21:31,976 See, now I know you're way off base. 551 00:21:32,009 --> 00:21:33,879 'Cause this guy is anything but. 552 00:21:38,184 --> 00:21:40,677 Get down! Watch out! Watch out! 553 00:21:52,753 --> 00:21:54,288 I'm going out. 554 00:21:54,321 --> 00:21:56,161 But you can't! You don't have a chestplate! 555 00:21:59,665 --> 00:22:01,800 Maya, no! John, she's hit! 556 00:22:03,466 --> 00:22:04,862 Eli! 557 00:22:04,902 --> 00:22:06,703 Leave him! We got to get the hell out of here! 558 00:22:15,735 --> 00:22:18,731 I need an ambulance... now! 559 00:22:25,535 --> 00:22:27,543 Ethan Avery...?! 560 00:22:33,331 --> 00:22:36,095 We got a lead on who killed Haley Myers in the safe house. 561 00:22:36,128 --> 00:22:37,063 Who? 562 00:22:37,096 --> 00:22:38,737 Ethan Avery's clone. 563 00:22:38,770 --> 00:22:40,275 He looks exactly like him, 564 00:22:40,308 --> 00:22:42,272 - ten years younger. - What about the others? 565 00:22:42,305 --> 00:22:44,702 I don't know. I didn't get a look at their faces, but... 566 00:22:44,735 --> 00:22:47,407 if I had to guess, I'd say they were clones, too. 567 00:22:47,440 --> 00:22:50,341 They're well-trained, well-armed, and proficient. 568 00:22:50,374 --> 00:22:53,013 Stahl's gone to Fuller's mother to track down his research. 569 00:22:53,046 --> 00:22:54,517 Have you heard from the hospital? 570 00:22:54,550 --> 00:22:56,087 Yeah. Maya's got a chipped collarbone 571 00:22:56,120 --> 00:22:58,153 and possible internal bleeding. 572 00:22:58,186 --> 00:23:01,762 That's not good news. How the hell did they find her? 573 00:23:01,795 --> 00:23:03,194 I have no idea. 574 00:23:03,227 --> 00:23:04,701 We weren't at a predetermined location. 575 00:23:04,734 --> 00:23:06,732 Stahl checked the precinct surveillance. 576 00:23:06,765 --> 00:23:08,499 She wasn't followed when she left. 577 00:23:08,532 --> 00:23:11,539 We're sweeping the cruiser for tracking devices. 578 00:23:11,572 --> 00:23:13,139 She has to pull through. 579 00:23:13,172 --> 00:23:14,906 If we don't have her, we have nothing on Avery. 580 00:23:14,939 --> 00:23:16,575 We can't connect her to Fuller. 581 00:23:16,608 --> 00:23:18,544 I know. 582 00:23:18,578 --> 00:23:20,544 He's winning. 583 00:23:20,577 --> 00:23:21,975 Avery's winning. 584 00:23:22,008 --> 00:23:24,273 I'll call you if I get anything else. 585 00:23:55,254 --> 00:23:57,515 Try not to move too much. 586 00:24:01,251 --> 00:24:04,143 Is Detective Kennex okay? 587 00:24:04,184 --> 00:24:06,151 He's fine. He's looking for the shooters right now. 588 00:24:06,184 --> 00:24:07,885 We're all just glad you're okay. 589 00:24:07,918 --> 00:24:10,218 The bullet's impact was 37 millimeters 590 00:24:10,250 --> 00:24:12,111 from puncturing your lung. 591 00:24:12,144 --> 00:24:15,046 You were very lucky, Maya. 592 00:24:15,079 --> 00:24:19,452 I don't think anyone's ever called me that before. 593 00:24:19,485 --> 00:24:22,083 I never thought of myself as 594 00:24:22,124 --> 00:24:23,050 lucky. 595 00:24:23,083 --> 00:24:25,088 Why is that? 596 00:24:28,958 --> 00:24:30,924 The week before my 19th birthday, 597 00:24:30,957 --> 00:24:33,290 my parents died in a car accident. 598 00:24:33,323 --> 00:24:35,089 The police said it was instant. 599 00:24:37,424 --> 00:24:38,759 I'm-I'm sorry. 600 00:24:40,425 --> 00:24:41,895 That's okay. 601 00:24:41,928 --> 00:24:44,923 We all know that we're gonna lose our parents. 602 00:24:44,964 --> 00:24:47,456 I just assumed it would be years later. 603 00:24:47,497 --> 00:24:52,093 Definitely not both of them at the same time. 604 00:24:52,126 --> 00:24:54,093 Everyone said, "With time, it'll get better." 605 00:24:54,134 --> 00:24:56,198 And I tried, 606 00:24:56,231 --> 00:24:59,974 but I was living in the house that I grew up in. 607 00:25:00,007 --> 00:25:03,339 I didn't want to move. It was my home. 608 00:25:03,372 --> 00:25:06,475 That's why you got the procedure. 609 00:25:08,540 --> 00:25:12,245 I heard it helped people connect to the other side. 610 00:25:12,286 --> 00:25:14,918 Everyone told me not to do it, that it was a fraud, 611 00:25:14,951 --> 00:25:19,222 that hearing voices was a sign of mental illness, 612 00:25:19,254 --> 00:25:20,958 but I didn't care. 613 00:25:20,991 --> 00:25:24,125 I signed up right away, followed all the rules, 614 00:25:24,158 --> 00:25:26,599 did everything they suggested. 615 00:25:26,632 --> 00:25:30,700 And then when I woke up... 616 00:25:30,733 --> 00:25:33,005 I knew something was different. 617 00:25:35,206 --> 00:25:37,940 When I heard the first voice, I was terrified. 618 00:25:37,973 --> 00:25:39,971 It was so clear... 619 00:25:40,012 --> 00:25:44,241 and no one else could hear it. 620 00:25:44,274 --> 00:25:48,817 When the shock wore off, I knew I had the ability. 621 00:25:48,850 --> 00:25:51,354 That must've been amazing. 622 00:25:52,724 --> 00:25:55,556 Realizing you could reconnect with your parents. 623 00:25:55,589 --> 00:25:58,525 That's what I thought. 624 00:25:59,895 --> 00:26:03,164 While I was recovering from the procedure, 625 00:26:03,197 --> 00:26:05,729 there was a fire. 626 00:26:05,769 --> 00:26:09,134 Our house burnt to the ground. 627 00:26:11,135 --> 00:26:13,772 And when I went back, it was just ash. 628 00:26:13,805 --> 00:26:16,802 And I needed something of theirs to touch, 629 00:26:16,835 --> 00:26:19,109 to connect to them. 630 00:26:19,142 --> 00:26:22,140 But everything... 631 00:26:22,181 --> 00:26:24,475 everything was gone. 632 00:26:30,110 --> 00:26:33,349 The irony is, I talk to dead people all the time. 633 00:26:35,182 --> 00:26:38,982 But I can't talk to the people who matter the most to me. 634 00:26:50,423 --> 00:26:52,191 What'd you find? 635 00:26:52,232 --> 00:26:54,063 There are no trackers, Detective. 636 00:26:54,096 --> 00:26:55,567 Your vehicle is clean. 637 00:26:55,600 --> 00:26:56,999 I want you to turn 638 00:26:57,032 --> 00:26:59,364 this phone into a secure comm, okay? 639 00:26:59,397 --> 00:27:00,803 Completely off police channels. 640 00:27:00,836 --> 00:27:04,494 Certainly. One moment. 641 00:27:12,103 --> 00:27:14,808 Ooh, a secure line. What's the occasion? 642 00:27:14,841 --> 00:27:18,076 Rudy, did Valerie deliver the MX destroyed at the safe house? 643 00:27:18,109 --> 00:27:20,074 Ah, yes, Detective Stahl, 644 00:27:20,107 --> 00:27:22,209 she graced the lab with her presence. 645 00:27:22,242 --> 00:27:24,178 Check the MX's comm tech. 646 00:27:24,211 --> 00:27:25,715 See if it's missing. 647 00:27:25,748 --> 00:27:27,281 Okay. 648 00:27:27,314 --> 00:27:30,215 It's not there. 649 00:27:32,118 --> 00:27:35,220 In fact, the whole ear is missing. 650 00:27:35,253 --> 00:27:37,051 That's how they did it. 651 00:27:37,084 --> 00:27:40,016 That's how they followed Maya. They stole it, 652 00:27:40,057 --> 00:27:43,058 and they're monitoring police comm signals. 653 00:27:51,064 --> 00:27:52,030 Hello? 654 00:27:53,533 --> 00:27:54,996 We should take a look inside. 655 00:27:55,029 --> 00:27:56,870 Do we have probable cause, Detective Stahl? 656 00:27:56,903 --> 00:27:59,271 Yes. I'm worried about Mrs. Fuller's health. 657 00:27:59,304 --> 00:28:01,208 She's an old lady. 658 00:28:01,241 --> 00:28:04,546 No problem. I'll notify the precinct of our location. 659 00:28:12,987 --> 00:28:15,121 Anybody home? 660 00:28:18,625 --> 00:28:20,529 Mrs. Fuller? 661 00:28:22,603 --> 00:28:24,034 Clear the upstairs. 662 00:29:25,060 --> 00:29:26,299 The second floor is clear. 663 00:29:26,332 --> 00:29:27,835 Send this and all the files 664 00:29:27,868 --> 00:29:29,930 on this computer to Maldonado immediately. 665 00:29:29,971 --> 00:29:32,265 Copy. 666 00:30:11,209 --> 00:30:13,447 Stop right there. 667 00:30:21,416 --> 00:30:24,076 All police frequencies have been compromised. We have to assume 668 00:30:24,094 --> 00:30:26,689 that Avery's clones have heard everything we've broadcast. 669 00:30:26,722 --> 00:30:28,482 Dr. Lom is setting up an encrypted frequency. 670 00:30:28,491 --> 00:30:30,363 Should be up and running in 15 minutes. 671 00:30:30,396 --> 00:30:34,197 Captain, this was sent by Detective Stahl via her MX. She marked it urgent. 672 00:30:34,230 --> 00:30:35,997 She found the connection. 673 00:30:36,030 --> 00:30:37,999 Dr. Fuller was the one who cloned Avery. 674 00:30:38,032 --> 00:30:39,071 How do you know? 675 00:30:39,104 --> 00:30:40,185 This is a letter Dr. Fuller 676 00:30:40,201 --> 00:30:42,241 sent to him, threatening to publish his research 677 00:30:42,274 --> 00:30:45,242 and expose the clones. That's why Avery killed him. 678 00:30:45,275 --> 00:30:48,379 Wait a minute. Valerie sent that on the compromised frequency. 679 00:30:48,412 --> 00:30:49,380 What's her status? 680 00:30:49,420 --> 00:30:51,418 Detective Stahl logged in 681 00:30:51,451 --> 00:30:53,355 in a farmhouse on Old Sawmill Road. 682 00:30:53,388 --> 00:30:55,220 The locator in her cruiser indicates 683 00:30:55,253 --> 00:30:56,523 it was parked out front. 684 00:30:56,556 --> 00:30:58,993 It's Stahl. 685 00:30:59,026 --> 00:31:01,160 Valerie, listen to me. You got to get out of there. 686 00:31:01,193 --> 00:31:03,865 You must be someone very special. 687 00:31:03,898 --> 00:31:05,130 Who is this? 688 00:31:05,163 --> 00:31:06,699 I think you know. 689 00:31:06,732 --> 00:31:08,203 Of all the people she could 690 00:31:08,237 --> 00:31:11,336 have contacted when her life depended on it, she chose you, 691 00:31:11,369 --> 00:31:13,135 Detective Kennex. 692 00:31:13,168 --> 00:31:15,734 Let me speak to Detective Stahl. 693 00:31:15,775 --> 00:31:17,405 That's not the way this works. 694 00:31:17,436 --> 00:31:19,903 You have someone I want, and clearly we have someone 695 00:31:19,936 --> 00:31:21,868 you want, so let's see how we can accommodate each other. 696 00:31:21,901 --> 00:31:25,002 You listen to me, you hurt her in any way... 697 00:31:25,035 --> 00:31:27,568 I suggest you listen, Detective. 698 00:31:27,602 --> 00:31:30,135 I'm going to send you a set of coordinates. 699 00:31:30,168 --> 00:31:32,003 I want Ethan Avery brought 700 00:31:32,036 --> 00:31:33,705 to that location in two hours. 701 00:31:33,738 --> 00:31:35,170 You will come in one car. 702 00:31:35,203 --> 00:31:37,371 If you bring reinforcements, we will know. 703 00:31:37,404 --> 00:31:39,841 If there are drones in the area, we will know. 704 00:31:39,874 --> 00:31:43,206 If we detect anything amiss, she's dead. 705 00:31:43,239 --> 00:31:45,644 And don't even try coming to this house. 706 00:31:45,677 --> 00:31:48,012 I know you know where we are. 707 00:31:48,045 --> 00:31:49,915 Wow, you must be the smart one. 708 00:31:49,948 --> 00:31:52,147 We all are. 709 00:31:52,180 --> 00:31:54,018 You have two hours. 710 00:31:54,051 --> 00:31:57,281 They won't negotiate with you... 711 00:31:57,322 --> 00:31:59,722 not even for me. 712 00:31:59,755 --> 00:32:01,426 You're not gonna get what you want. 713 00:32:01,459 --> 00:32:03,058 I beg to differ. 714 00:32:03,091 --> 00:32:05,129 You should've heard him on the phone. 715 00:32:05,162 --> 00:32:07,258 You're important to him. 716 00:32:07,299 --> 00:32:09,160 I say we kill her anyway! 717 00:32:09,193 --> 00:32:10,261 They shot Eli! 718 00:32:10,295 --> 00:32:12,932 And they'll pay for it, but not right now. 719 00:32:12,965 --> 00:32:14,366 We have to get Ethan back. 720 00:32:14,403 --> 00:32:17,101 We have to put the family back together. 721 00:32:17,134 --> 00:32:19,670 You're not a family. 722 00:32:19,703 --> 00:32:21,374 Why do this for a murderer 723 00:32:21,408 --> 00:32:23,441 who's held you hostage your entire life? 724 00:32:25,779 --> 00:32:27,420 Because he is us. 725 00:32:28,590 --> 00:32:31,658 How far would you go 726 00:32:31,698 --> 00:32:33,864 to save yourself? 727 00:32:36,299 --> 00:32:38,401 They want to meet in the woods north of the city. 728 00:32:38,434 --> 00:32:40,138 There's a road at each end. 729 00:32:40,171 --> 00:32:42,772 What about aerial surveillance? Maybe helos? 730 00:32:42,805 --> 00:32:45,748 These guys have tech capable of spotting our assets. 731 00:32:45,781 --> 00:32:48,277 You can't seriously be thinking about taking Avery out there. 732 00:32:48,318 --> 00:32:50,349 Paul, if we don't comply, they won't hesitate. 733 00:32:50,382 --> 00:32:53,425 They'll kill her. 734 00:32:53,458 --> 00:32:56,297 Check out a transport vehicle from the motor pool. 735 00:32:57,700 --> 00:32:59,667 I'll prep Avery for travel. 736 00:32:59,700 --> 00:33:01,299 Captain, you can't just give in. 737 00:33:02,172 --> 00:33:03,804 This is my case. 738 00:33:03,837 --> 00:33:05,572 We're gonna do it my way. 739 00:33:06,773 --> 00:33:09,338 Call Rudy. We're gonna need his help. 740 00:33:13,484 --> 00:33:16,180 Scanning me for weapons, 741 00:33:16,220 --> 00:33:18,514 Captain Maldonado? What's the occasion? 742 00:33:18,548 --> 00:33:20,951 It's standard procedure. You're being released. 743 00:33:20,984 --> 00:33:22,318 Released? 744 00:33:22,351 --> 00:33:25,222 Please tell me you finally got your man. 745 00:33:25,256 --> 00:33:27,789 Enjoy your freedom. 746 00:33:27,822 --> 00:33:29,790 It'll be short-lived, I promise. 747 00:33:29,823 --> 00:33:31,697 - He's clean. - Thank you. 748 00:33:34,566 --> 00:33:36,892 Have transport standing by. 749 00:33:36,933 --> 00:33:38,900 Mr. Avery's ready for release. 750 00:33:38,933 --> 00:33:41,034 You must have a guardian angel. 751 00:33:42,130 --> 00:33:44,695 Get her in the van. 752 00:34:15,435 --> 00:34:17,098 All right. 753 00:34:17,139 --> 00:34:19,802 Everyone's in position. Let's get started. 754 00:34:24,679 --> 00:34:27,214 Calibrating scanners. 755 00:34:31,420 --> 00:34:33,619 Linking scanners with our GPS coordinates. 756 00:34:34,987 --> 00:34:36,818 No drones. We're good. 757 00:34:36,859 --> 00:34:38,587 Get set up. 758 00:34:40,460 --> 00:34:42,395 And scanners are locked on. 759 00:34:42,428 --> 00:34:44,931 All right, let's get 'em. 760 00:34:49,866 --> 00:34:51,337 Bring her out! 761 00:34:54,841 --> 00:34:57,007 Get your hands off me. 762 00:35:01,678 --> 00:35:03,213 You set? 763 00:35:03,246 --> 00:35:05,777 Initializing hologram projection. 764 00:35:16,949 --> 00:35:18,485 It's him. 765 00:35:31,474 --> 00:35:33,074 I've got to admit, it shows some 766 00:35:33,107 --> 00:35:35,944 real spine on your part, coming down here in person 767 00:35:35,977 --> 00:35:37,344 just to let me go. 768 00:35:37,377 --> 00:35:39,713 Your clones put us in a tight spot. 769 00:35:39,746 --> 00:35:42,417 They are remarkable, aren't they? 770 00:35:42,450 --> 00:35:45,153 Yeah, that's one word for it. 771 00:35:45,186 --> 00:35:47,820 Slight problem. We're getting short on the hallway. 772 00:35:47,861 --> 00:35:49,890 This needs to happen fast. 773 00:35:53,164 --> 00:35:55,829 Do you really think, after this is over, 774 00:35:55,870 --> 00:35:57,835 you can all just disappear? 775 00:35:57,868 --> 00:35:59,732 I kept them hidden for over two decades, 776 00:35:59,772 --> 00:36:02,037 I'm sure we can disappear for a few more. 777 00:36:02,070 --> 00:36:03,542 - Okay, Rudy, how we looking? - Not so good. 778 00:36:03,575 --> 00:36:06,245 About 20 feet at most. 779 00:36:30,576 --> 00:36:31,781 It's not him! 780 00:36:31,815 --> 00:36:33,276 Stahl! 781 00:36:35,951 --> 00:36:37,616 What's up? 782 00:37:00,741 --> 00:37:03,569 Did Dorian just flip that van? 783 00:37:08,682 --> 00:37:10,679 Why hasn't he done that before? 784 00:37:12,616 --> 00:37:14,353 You okay? 785 00:37:14,386 --> 00:37:17,490 Yeah, I'm okay. 786 00:37:21,758 --> 00:37:24,155 - We got Stahl. - Copy that. 787 00:37:27,322 --> 00:37:28,456 What the hell's going on? 788 00:37:28,489 --> 00:37:30,192 Why am I not being released? 789 00:37:34,127 --> 00:37:37,859 You're not going anywhere, you son of a bitch. 790 00:37:40,298 --> 00:37:44,000 When I stepped into the garage, I saw a man. 791 00:37:44,033 --> 00:37:46,967 He was walking towards a parked car, carrying a gun. 792 00:37:47,000 --> 00:37:48,133 And then what? 793 00:37:48,166 --> 00:37:51,601 I saw the man shoot Dr. Fuller three times. 794 00:37:51,634 --> 00:37:54,398 And without any doubt, can you see the man 795 00:37:54,431 --> 00:37:55,461 who pulled the trigger 796 00:37:55,502 --> 00:37:57,469 in the courtroom today? 797 00:37:57,502 --> 00:37:58,966 Yes, I do. 798 00:37:58,999 --> 00:38:00,702 Can you point to him, please? 799 00:38:01,639 --> 00:38:03,373 That man right there. 800 00:38:03,406 --> 00:38:05,606 Let the record show that the witness 801 00:38:05,639 --> 00:38:08,138 identified the defendant, Ethan Avery. 802 00:38:08,171 --> 00:38:09,537 Thank you, Miss Vaughn. 803 00:38:09,578 --> 00:38:11,148 Your Honor, the State rests. 804 00:38:11,165 --> 00:38:13,996 Court will adjourn. We will resume again in one hour. 805 00:38:20,634 --> 00:38:22,871 I got to say, you held yourself together 806 00:38:22,904 --> 00:38:24,006 really well up there today. 807 00:38:24,039 --> 00:38:27,204 Really? I was so nervous, I was shaking like a leaf. 808 00:38:27,237 --> 00:38:28,836 Well, you didn't look nervous. 809 00:38:28,878 --> 00:38:30,213 You did great. 810 00:38:30,246 --> 00:38:32,343 Listen, I know you're a skeptic, 811 00:38:32,384 --> 00:38:35,016 but remember the energy I was telling you about 812 00:38:35,049 --> 00:38:36,416 the other day in the car? 813 00:38:36,449 --> 00:38:37,520 Yeah, the, uh, 814 00:38:37,553 --> 00:38:39,922 the red one that repels anything and everyone around me, 815 00:38:39,955 --> 00:38:42,193 except for bourbon and someone coming towards me, right? 816 00:38:42,226 --> 00:38:43,593 Mm, that one. 817 00:38:43,626 --> 00:38:45,225 Just so you know, 818 00:38:45,266 --> 00:38:49,201 the universe has a way of working things out for us. 819 00:38:55,770 --> 00:38:57,875 All the wonderful things you've done, 820 00:38:57,908 --> 00:39:00,117 it's already being erased. 821 00:39:00,150 --> 00:39:02,212 I think we both know where this is going, 822 00:39:02,252 --> 00:39:04,788 so I wanted to be the first to tell you 823 00:39:04,821 --> 00:39:07,684 that you're going to jail forever. 824 00:39:07,725 --> 00:39:10,556 In the next few days, people will be talking about you, 825 00:39:10,589 --> 00:39:15,832 about the killer, the cloner, the novelty that is Ethan Avery. 826 00:39:15,865 --> 00:39:19,135 In a few years, people will bring up in passing 827 00:39:19,168 --> 00:39:21,702 the egomaniacal philanthropist 828 00:39:21,735 --> 00:39:24,109 who made duplicates of himself because he thought 829 00:39:24,142 --> 00:39:26,142 the world needed more of him. 830 00:39:28,212 --> 00:39:29,674 And decades and decades from now, 831 00:39:29,707 --> 00:39:32,209 while you're in jail rotting away alone, 832 00:39:32,243 --> 00:39:36,016 Ethan Avery will be forgotten. 833 00:39:36,049 --> 00:39:39,217 It will be like you never existed. 834 00:39:42,692 --> 00:39:44,586 Hey, Sandra. 835 00:39:44,627 --> 00:39:45,522 Yeah? 836 00:39:45,555 --> 00:39:47,428 Oh, nothing. I just wanted to say, 837 00:39:47,461 --> 00:39:49,733 uh, just wanted to say you look nice today. 838 00:39:51,836 --> 00:39:53,266 Thanks. 839 00:40:00,846 --> 00:40:02,477 Hey, Dorian. 840 00:40:02,510 --> 00:40:04,918 Hey. I wanted to catch you before you left the courthouse. 841 00:40:04,951 --> 00:40:06,317 I wanted to give this to you. 842 00:40:06,350 --> 00:40:07,613 What is it? 843 00:40:11,653 --> 00:40:14,252 I've been thinking about your parents, what happened. 844 00:40:14,293 --> 00:40:16,756 I thought I'd look into it. 845 00:40:16,788 --> 00:40:18,723 There was an arson investigation. 846 00:40:18,756 --> 00:40:21,898 Yeah, they never figured out who did it. 847 00:40:21,931 --> 00:40:24,529 I know, but this box was in the evidence locker, 848 00:40:24,562 --> 00:40:27,098 and I had it released. 849 00:40:27,131 --> 00:40:30,371 Maybe there's something in here that might work for you. 850 00:40:32,172 --> 00:40:34,440 I hope it helps. 851 00:41:21,365 --> 00:41:23,566 Hi! 852 00:41:44,255 --> 00:41:45,926 Want some company? 853 00:41:45,959 --> 00:41:48,462 Yeah, sure. 854 00:41:48,496 --> 00:41:50,400 Where'd you get the booze from? 855 00:41:50,433 --> 00:41:51,863 My desk, top drawer. 856 00:41:51,896 --> 00:41:53,535 Never know when you're gonna need it. 857 00:41:53,568 --> 00:41:57,239 Boy, you really are full of surprises. 858 00:42:00,607 --> 00:42:02,509 What are you doing in here this late? 859 00:42:02,542 --> 00:42:04,376 Had to log some evidence downstairs. 860 00:42:04,417 --> 00:42:05,783 What's your excuse? 861 00:42:05,816 --> 00:42:07,583 Ah, I was just finishing off a report. 862 00:42:07,616 --> 00:42:10,486 Thought I'd catch the second half of the game. 863 00:42:13,321 --> 00:42:15,257 Bourbon. 864 00:42:15,290 --> 00:42:17,392 Yeah, is that okay? 865 00:42:18,528 --> 00:42:21,829 "People running..." 866 00:42:21,862 --> 00:42:25,262 Yeah, it's soccer. 867 00:42:28,701 --> 00:42:30,404 You okay? 868 00:42:32,635 --> 00:42:33,939 Yeah. 869 00:42:38,738 --> 00:42:39,976 Cheers. 870 00:42:40,009 --> 00:42:41,945 Cheers, Detective. 871 00:42:54,573 --> 00:42:59,592 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com