1
00:00:06,090 --> 00:00:07,510
انگاری قاتلمون رو گیر انداختیم
2
00:00:10,470 --> 00:00:11,800
،هر اتفاقی بینمون افتاد
دیگه تمومه
3
00:00:12,640 --> 00:00:14,720
پرونده پزشکی ماریون رو خوندم
4
00:00:15,390 --> 00:00:16,930
و تو گذاشتی این اتفاق بیفته
5
00:00:17,340 --> 00:00:18,880
مامانم باز دست به کار شده
6
00:00:24,090 --> 00:00:25,550
و خودم باید حلش کنم
7
00:00:25,800 --> 00:00:26,880
!اِما
8
00:00:38,881 --> 00:00:42,881
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
9
00:01:58,049 --> 00:02:02,049
:ترجمه و تنظیم
marYam
10
00:02:09,050 --> 00:02:11,260
مراسم ختم مارتا استورات کوفتی
11
00:02:15,640 --> 00:02:18,180
،چی میشه اگه بعد از اینکه بمیری
12
00:02:18,260 --> 00:02:21,090
یه بخشیت بره به بهشت
و بخش دیگهات همینجا بمونه؟
13
00:02:21,180 --> 00:02:23,970
مادر نمونه سال لامصبی
14
00:02:24,050 --> 00:02:26,760
تا ببینی بعدش چی میشه؟
15
00:02:26,840 --> 00:02:28,510
و بعدش سوزوندش
16
00:02:28,590 --> 00:02:31,930
ـ برای تو؟ برای مامان؟
ـ جسدش رو سوزوند
17
00:02:32,711 --> 00:02:34,131
شیر
18
00:02:39,840 --> 00:02:42,680
سلام، عزیز دلم
بشین
19
00:02:42,760 --> 00:02:44,590
باهامون شام بخور
20
00:02:44,680 --> 00:02:48,930
مناسبت خاصیه
یه صندلی برات کنار گذاشتم
21
00:02:49,010 --> 00:02:53,300
مناسبت" یعنی کیک، مامان"
22
00:02:53,390 --> 00:02:55,510
خودت قول دادی
23
00:02:55,590 --> 00:02:59,390
،حالا که دیگه اون پسره کین بازداشت شده
24
00:02:59,470 --> 00:03:00,930
دختر کوچولومون در امان ـه
25
00:03:01,010 --> 00:03:04,760
حتی نمیتونم بیان کنم
چقدر خیالم راحت شده
26
00:03:04,840 --> 00:03:08,340
ـ بالاخره همه چی خوب پیش رفت
ـ اوهوم
27
00:03:08,430 --> 00:03:10,470
واقعا؟
28
00:03:10,550 --> 00:03:12,800
من فکر نمیکنم جان کین قاتل باشه
29
00:03:12,880 --> 00:03:14,260
البته که اینطور فکر نمیکنی
30
00:03:16,550 --> 00:03:17,880
کمیل، بشین
31
00:03:21,220 --> 00:03:23,720
بگیر بشین
32
00:03:31,130 --> 00:03:32,640
به گمونم به این معناست
33
00:03:32,720 --> 00:03:34,640
که خیلی زود بر میگردی به سنت لوییز
34
00:03:34,720 --> 00:03:35,840
خبرا تموم شد
35
00:03:35,930 --> 00:03:38,470
امیدوارم اعدام بشه
36
00:03:38,550 --> 00:03:40,800
کین بچهکُش
37
00:03:40,880 --> 00:03:44,050
معلوم شده که میسوری پنجمین ایالتیِ
38
00:03:44,130 --> 00:03:49,760
که حکم اعدام توش زیاد اجرا میشه
باید جلوشو میگرفتیم
39
00:03:49,840 --> 00:03:53,680
داستان اون مایع جنجالی بود
...به نظرم
40
00:03:53,760 --> 00:03:56,010
آره، به نظرم درست و حسابی آدما رو نمیکشت
41
00:03:56,090 --> 00:03:58,760
خب، در هر حال
42
00:04:00,220 --> 00:04:04,510
یه جا خوندم این روش رو از رومانی گرفتیم
43
00:04:04,590 --> 00:04:07,720
ـ مایع؟
ـ اعدام با تزریق کُشنده، عزیزم
44
00:04:07,800 --> 00:04:10,590
45
00:04:10,680 --> 00:04:14,090
سوزن
مثل اینکه یوقتایی بهم سوزن میزنن؟
46
00:04:14,180 --> 00:04:18,680
خیلی متفاوته
مثل خلاص کردن گربه میمونه
47
00:04:18,760 --> 00:04:23,470
خب، امیداورم سوزن نصیبش بشه
48
00:04:25,300 --> 00:04:29,930
حدس بزن کدوم الهه یونانی هستم، کمیل
49
00:04:30,010 --> 00:04:33,680
به گمونم خیلی در مورد الههها چیزی نمیدونم
50
00:04:35,840 --> 00:04:39,010
من "پرسفون" هستم
51
00:04:40,430 --> 00:04:44,390
ملکهی جهان مردگان
52
00:04:44,470 --> 00:04:47,050
اون با یه یارو گُنده
53
00:04:47,130 --> 00:04:48,840
ازدواج کرده
54
00:04:50,010 --> 00:04:51,720
"هیدیز"
55
00:04:51,800 --> 00:04:55,760
،جهنم رو اداره میکنه
اما زنه مسئول مجازات هست
56
00:04:57,130 --> 00:04:59,220
اما دلم واسه پرسفون میسوزه
57
00:04:59,300 --> 00:05:02,180
،چون حتی اگه برگرده پیش زندهها
58
00:05:02,260 --> 00:05:07,130
همه ازش میترسن
بخاطر جایی که بوده
59
00:05:07,220 --> 00:05:10,590
یه جورایی جالبه، هان؟
چند تا قصه در مورد
60
00:05:10,680 --> 00:05:15,970
پرنسسهایی داریم که
باید از دست جادوگرا نجاتشون داد
61
00:05:16,050 --> 00:05:17,880
ویند گپ هم حتی یه قصه داره
62
00:05:17,970 --> 00:05:21,130
دختر بچهها توسط زن سفیدپوش از تو جنگل دزدیده میشن
63
00:05:21,220 --> 00:05:22,510
از این یکی خوشم نمیاد
64
00:05:22,590 --> 00:05:24,510
زیادی به خونه نزدیکه؟
65
00:05:26,220 --> 00:05:30,800
اگه من میمیردم بیشتر ناراحت میشدی
یا جان؟
66
00:05:35,470 --> 00:05:37,930
نمیخوام هیچ کس بمیره
67
00:05:38,010 --> 00:05:42,260
ویند گپ همینطوریش خیلی مرگ و میر داره
68
00:05:42,340 --> 00:05:44,220
موافقم
69
00:05:44,300 --> 00:05:47,760
کمیل، غذا که خودشو نمیخوره
70
00:05:47,840 --> 00:05:50,010
یا حالت خوب نیست؟
71
00:05:52,180 --> 00:05:55,510
فقط یه کم ناخوشم
72
00:05:55,590 --> 00:05:57,430
سردبیرت باید هیجانزده باشه
73
00:05:57,510 --> 00:05:59,800
که دختر گزارشگرش به زودی بر میگرده
74
00:05:59,880 --> 00:06:01,800
کار بعدیت چیه؟
75
00:06:01,880 --> 00:06:05,590
شاید برای تغییر هم که شده
یه چیز خوشبینانهتر
76
00:06:07,130 --> 00:06:09,180
،در هر صورت
77
00:06:09,260 --> 00:06:12,220
مطمئنم خوشحال میشه برگردی
به جایی که بهش تعلق داری
78
00:06:17,930 --> 00:06:21,010
مامان
79
00:06:21,090 --> 00:06:24,130
تو این فکر بودم
،که با همهی اتفاقات اخیر شهر
80
00:06:24,220 --> 00:06:26,300
،همهی دردسرها
81
00:06:26,390 --> 00:06:27,800
خیلی خوب میشه اگه اِما
82
00:06:27,880 --> 00:06:30,090
یه مدت بیاد پیش من سنت لوییز بمونه
83
00:06:32,180 --> 00:06:33,930
یه تغییر کوچک ممکنه براش خوب باشه
84
00:06:39,430 --> 00:06:42,010
خب
85
00:06:43,430 --> 00:06:46,010
پیشنهاد واقعا قابلتوجهای هست
86
00:06:46,090 --> 00:06:49,010
پیشنهاد فوقالعادهاییه، عزیز
87
00:06:49,090 --> 00:06:51,510
...اما غیر ممکنه. اون
88
00:06:51,590 --> 00:06:53,340
مدرسهش به زودی شروع میشه
89
00:06:53,430 --> 00:06:55,260
فکر کنم خیلی خوب میشه
90
00:06:55,340 --> 00:06:57,550
اگه بتونم طاقنمای بزرگ سنت لوییز رو ببینم
91
00:07:00,760 --> 00:07:03,430
از قبل با هم حرفاتون رو زدید؟
92
00:07:03,510 --> 00:07:06,760
نه
...فقط فکر کردم
93
00:07:10,300 --> 00:07:11,720
اِما
94
00:07:12,760 --> 00:07:14,800
صورتت گلگون شده
95
00:07:18,180 --> 00:07:20,260
تب داری؟
96
00:07:20,340 --> 00:07:22,880
وای خدا
خیلی داغی
97
00:07:22,970 --> 00:07:25,340
ـ کیک میخوام
ـ نه، باید بری دراز بکشی
98
00:07:25,430 --> 00:07:28,510
ـ کیک میخوام
ـ بعدا برات کیک میارم
99
00:07:28,590 --> 00:07:30,720
لطفا بخور، کمیل
100
00:07:30,800 --> 00:07:33,590
ـ صبح باهاش خدافظی میکنیم
ـ کیک میخوام
101
00:07:33,680 --> 00:07:35,390
زود باش، عزیزم
102
00:07:35,470 --> 00:07:37,720
زود باش، عزیزم
یالا
103
00:07:37,800 --> 00:07:39,930
میتونی کیک بخوری
104
00:07:46,390 --> 00:07:47,880
شام تموم نشده، کمیل
105
00:07:47,970 --> 00:07:50,130
مامان
106
00:07:51,640 --> 00:07:53,550
!ــ مامان
!ـ ادورا
107
00:07:53,640 --> 00:07:56,130
مامان
وای خدا
108
00:07:56,220 --> 00:07:57,840
کمکم کن
109
00:07:57,930 --> 00:07:59,510
ـ چی شده، عزیزم؟
ـ نمیدونم
110
00:07:59,590 --> 00:08:01,260
ـ باشه، زود باش
ـ بلندش کن
111
00:08:01,340 --> 00:08:02,970
ـ مامانت همینجاست. طاقت بیار
ـ چی شده؟
112
00:08:03,050 --> 00:08:04,720
نمیدونم
113
00:08:04,800 --> 00:08:06,470
نمیدونم چی شد
114
00:08:09,090 --> 00:08:11,180
چیزی نیست. چیزی نیست
همه چی مرتبه، عزیزم
115
00:08:11,260 --> 00:08:13,050
من هواتو دارم
116
00:08:13,130 --> 00:08:16,180
باشه
117
00:08:20,470 --> 00:08:22,340
میتونی بیای تو، عزیزم
118
00:08:34,510 --> 00:08:36,430
لباساتو در بیار
119
00:09:52,260 --> 00:09:56,880
میبینی چقدر خوبه
وقتی مجبور نیستی نگران باشی یا دعوا کنی؟
120
00:09:57,970 --> 00:10:00,840
فقط بذاری یکی ازت مراقبت کنه؟
121
00:10:00,930 --> 00:10:03,470
آره
122
00:10:03,550 --> 00:10:08,300
این واسه هر جفتمون خوبه
اینطور فکر نمیکنی؟
123
00:10:08,390 --> 00:10:09,930
بله
124
00:10:26,470 --> 00:10:28,090
باز کن، عزیزم
125
00:10:34,090 --> 00:10:37,180
چه دختر خوبی هستی
126
00:10:40,430 --> 00:10:41,970
بازم میخوام، مامان
127
00:10:50,970 --> 00:10:52,130
آره
128
00:10:53,510 --> 00:10:54,720
حالا استراحت کن
129
00:10:54,800 --> 00:10:57,180
دوز داروت رو برای شب میزوون میکنم
130
00:12:35,300 --> 00:12:39,720
ـ چطور خوابیدی، پسر؟
ـ چرا هنوز اینجام؟ هان؟
131
00:12:39,800 --> 00:12:42,340
،خب، مسئله اینه که، جان
132
00:12:42,430 --> 00:12:45,050
دوست دخترت اشلی لوت داد
133
00:12:48,050 --> 00:12:50,590
اون گفته کار من بوده؟
134
00:12:50,680 --> 00:12:52,390
یا فکر میکنه کار من بوده؟
135
00:12:52,470 --> 00:12:54,970
مدرک رو نشونمون داد
فکر میکنی چی بوده؟
136
00:12:55,050 --> 00:12:56,130
نمیدونم
137
00:12:57,880 --> 00:13:00,430
نیازی که داشت رو نمیتونست با من برطرف کنه
138
00:13:00,510 --> 00:13:02,300
،گاهی با یه نفر میمونی
139
00:13:02,390 --> 00:13:04,680
و تنها دلیلش اینه که انرژی نداری
140
00:13:04,760 --> 00:13:07,470
تا رابطه رو تمومش کنی بره
دعواها و قشقرقهایی که پیش میاد
141
00:13:07,550 --> 00:13:10,050
،و در مورد اشلی
حتما قشقرق به پا میشد
142
00:13:10,130 --> 00:13:13,300
و بعدش قضیه ناتالی اتفاق افتاد و
143
00:13:14,720 --> 00:13:17,470
...نمیدونم، به زور میتونستم
144
00:13:17,550 --> 00:13:21,340
...اشلی در کنارم بود اما من
من یه جای دیگه بودم. میدونید؟
145
00:13:21,430 --> 00:13:22,640
ناتالی اتفاق افتاد
146
00:13:24,640 --> 00:13:25,970
آره
147
00:13:26,050 --> 00:13:28,930
آره، یکی خواهر کوچولوم رو کشته
148
00:13:29,010 --> 00:13:32,300
من نه. میخوایید اعتراف کنم؟
میخوایید خبر مرگم بنویسمش؟
149
00:13:32,390 --> 00:13:36,640
پس فکر میکنی اشلی یه داستان سرهم کرده
تا ازت انتقام بگیره
150
00:13:36,720 --> 00:13:38,680
ـ منظورت همینه؟
ـ نمیدونم
151
00:13:38,760 --> 00:13:42,340
،اما از دستم عصبانی بود
و به گمونم دلایل خودشو داشت
152
00:13:50,050 --> 00:13:53,180
چه توضیحی برای خونی داری
که تو خونهات پیدا کردیم؟
153
00:13:57,970 --> 00:13:59,590
چی؟
154
00:13:59,680 --> 00:14:02,390
خون ناتالی
چطور توجیهش میکنی، جان؟
155
00:14:06,340 --> 00:14:07,840
واقعا؟
156
00:14:11,970 --> 00:14:13,130
اونجا اتفاق افتاده؟
157
00:14:13,220 --> 00:14:14,970
دست بردار، جان
مزخرف تحویلمون نده
158
00:14:15,050 --> 00:14:18,390
...ـ میدونی که
!ـ نمیدونم
159
00:14:18,470 --> 00:14:21,050
باشه؟
!اصلا با عقل جور در نمیاد
160
00:14:23,550 --> 00:14:27,470
ببینید، میدونم باید خودمو جمع و جور کنم
161
00:14:27,550 --> 00:14:30,050
بخاطر بلایی که سر ناتالی و اَن اومد
162
00:14:30,130 --> 00:14:32,840
اما شما میخوایید بگم کار من بوده
163
00:14:32,930 --> 00:14:35,680
و احتمالا از زیرش قسر در میرید
164
00:14:37,550 --> 00:14:39,220
اما خیلی اشتباه میکنید
165
00:14:41,300 --> 00:14:43,010
خبر مرگتون اشتباه میکنید
166
00:14:46,880 --> 00:14:48,470
نظرت چیه؟
167
00:14:48,550 --> 00:14:52,050
خرد میشه؟
168
00:14:52,130 --> 00:14:55,590
تقریبا همه خرد میشن
اگه به اندازه کافی بهشون فشار بیاری
169
00:14:55,680 --> 00:14:57,260
حتی اونایی که بیگناهن
170
00:14:57,340 --> 00:15:00,390
خب
یه کم بهش زمان میدم فکراشو بکنه
171
00:15:02,430 --> 00:15:05,430
بعد از وعده غذای آشغالی زندون
بازجوییش میکنیم
172
00:15:11,260 --> 00:15:13,340
بابت دختره پریکر متاسفم
173
00:15:13,430 --> 00:15:15,220
لازم نیست متاسف باشی
174
00:15:16,840 --> 00:15:18,590
خیلی به مادرش رفته
175
00:15:20,390 --> 00:15:22,840
،ادورا خیلی اهل شلوغکاری نیست
176
00:15:22,930 --> 00:15:26,590
اما اون زن عاشق توجهه
177
00:15:27,930 --> 00:15:30,090
بعدش تنبیهات میکنه
اگه زیادی بهش توجه کنی
178
00:15:34,130 --> 00:15:36,930
،خب، اگه به همهی شایعات اینجا گوش کنی
179
00:15:37,010 --> 00:15:40,220
همه یا دیوونهن یا خبیث
180
00:15:40,300 --> 00:15:42,550
فقط نصفشون حقیقت داره
181
00:15:42,640 --> 00:15:45,680
از همین نگرانم
182
00:15:45,760 --> 00:15:47,510
با اون نصفه اشتباهی سر و کار داریم
183
00:16:20,340 --> 00:16:22,760
شبکههای خبری امروز از سنت لوییر میان
184
00:16:22,840 --> 00:16:26,550
...جاسلین میگه ته ریش
خب چطور میگه؟
185
00:16:26,640 --> 00:16:28,930
"از اختیارم کم میکنه"
186
00:16:29,010 --> 00:16:31,180
به نظرم فقط میخواد چونه خودش اذیت نشه
187
00:16:33,970 --> 00:16:37,640
آلن، ببخشید
زیاد طول نمیکشه
188
00:16:37,720 --> 00:16:40,010
رئیس قراره تو اخبار باشه
189
00:16:40,090 --> 00:16:44,260
به گمونم باید تبریک گفت
190
00:16:44,340 --> 00:16:46,220
به گمونم همینطوره
191
00:16:46,300 --> 00:16:49,220
خب، یه کم دیگه بر میگردم
192
00:16:49,300 --> 00:16:50,760
اِما چطوره؟
193
00:16:50,840 --> 00:16:52,720
اِما خوبه، خوب
194
00:16:52,800 --> 00:16:54,680
رفقای اسکیت بازش رو دیدم
195
00:16:54,760 --> 00:16:55,970
جدّی؟
196
00:16:56,050 --> 00:17:00,050
گفتن حالش خوب نیست
مریضه
197
00:17:00,130 --> 00:17:03,640
آره. یه مریضی واگیر دار گرفتیم
198
00:17:03,720 --> 00:17:05,930
امیدوارم تو وا نگیری
199
00:17:06,010 --> 00:17:07,550
چطور مگه؟
200
00:17:07,640 --> 00:17:10,300
تو هم اندازه من همیشه خونه مایی
201
00:17:10,390 --> 00:17:14,680
چرا یه صندلی نمیذاری بشینی، آلن؟
مثل دو تا مرد در موردش حرف بزنیم
202
00:17:55,590 --> 00:17:56,640
بالا بیار
203
00:18:10,640 --> 00:18:12,640
مامان؟
204
00:18:14,640 --> 00:18:17,010
خب، چه زود برگشتی
205
00:18:17,090 --> 00:18:20,930
کلاید حالش خوب نبود
206
00:18:21,010 --> 00:18:25,470
همینطور کمیل
همین حالاشم یه بطری دارو تموم کرده، طفلکی
207
00:18:30,130 --> 00:18:32,720
زیادهروی نکن
208
00:18:32,800 --> 00:18:34,720
چی؟
209
00:18:34,800 --> 00:18:37,970
...فقط منظورم اینه
210
00:18:38,050 --> 00:18:39,640
بذار دخترا استراحت کنن
211
00:18:39,720 --> 00:18:43,390
بدن خیلی معجزهآساس
بذار خودش کارشو بکنه
212
00:18:43,470 --> 00:18:45,260
باشه
213
00:18:45,340 --> 00:18:48,130
فقط دارم به طبیعت کمک میکنم
214
00:18:51,970 --> 00:18:53,470
حوزه تخصص خودته
215
00:18:58,220 --> 00:19:01,010
چیزی نمیخوای؟
216
00:19:01,090 --> 00:19:02,840
حالا هر چی
217
00:19:18,130 --> 00:19:21,300
تو خوردی، مگه نه؟
218
00:19:21,390 --> 00:19:25,510
بهتره اگه بلند نشی بایستی
چهار دست و پا رفتن مشکلی نداره
219
00:19:27,510 --> 00:19:29,590
چطوری؟
220
00:19:29,680 --> 00:19:33,260
ـ میتونی راه بری؟
ـ آره، الان خیلی حالم بد نیست
221
00:19:33,340 --> 00:19:35,680
الان از تو مراقبت میکنه
222
00:19:35,760 --> 00:19:37,430
...باید یه زنگ به
223
00:19:37,510 --> 00:19:40,220
گوشی ندارم
مامان برش داشته
224
00:19:40,300 --> 00:19:43,130
پس باید بری پیش ریچارد
225
00:19:43,220 --> 00:19:45,970
ـ چی؟
ـ برو سراغش
226
00:19:46,050 --> 00:19:49,470
،و بهش بگو بهش نیاز دارم
که ما کمک نیاز داریم
227
00:19:49,550 --> 00:19:51,760
...ـ و اگه اتفاقی
ـ مامان
228
00:19:51,840 --> 00:19:56,640
،برام افتاد
بهشون بگو مامان ازم مراقبت کرده
229
00:19:56,720 --> 00:19:58,220
متوجه شدی؟
230
00:19:59,720 --> 00:20:02,880
پس برو
و دیگه بر نگرد
231
00:20:02,970 --> 00:20:05,930
برو
232
00:20:12,340 --> 00:20:16,840
چی شده؟
شما دخترا بهتره تو تختتون باشید
233
00:20:27,640 --> 00:20:31,470
کمیل. کمیل
234
00:20:34,470 --> 00:20:38,050
ـ عزیز دلم
ـ مامان
235
00:20:38,130 --> 00:20:40,880
ـ کمیل
ـ مامان، قراره بمیرم؟
236
00:20:40,970 --> 00:20:43,010
همهمون قراره بمیریم، کمیل
237
00:20:45,220 --> 00:20:48,590
بذار تمیزت کنم
استفراغی شدی
238
00:20:52,720 --> 00:20:55,220
خودم گرفتمت. صبر کن
239
00:21:00,050 --> 00:21:01,640
بهتری، عزیزم؟
240
00:21:06,300 --> 00:21:07,970
بیا. بیا
241
00:21:09,970 --> 00:21:11,680
اوه، زیادم بد نیست
242
00:21:13,300 --> 00:21:16,010
ـ امیدوارم رو به بهبودی باشی
ـ آره
243
00:21:16,090 --> 00:21:19,390
هی، کیک چطوره؟
244
00:21:19,470 --> 00:21:22,430
خودمم یه تیکه میخوام
245
00:21:22,510 --> 00:21:25,050
،اگه قرار باشه کیک بخوریم
باید به مامان بگیم
246
00:21:25,130 --> 00:21:28,260
،تو برو بالا تو اتاقت
247
00:21:28,340 --> 00:21:30,550
و من واست دسر میارم
248
00:21:30,640 --> 00:21:32,050
اوهوم
249
00:21:32,130 --> 00:21:36,640
الان وقتش نیست خودتو قاطی کنی، فهمیدی؟
250
00:21:38,880 --> 00:21:40,010
باشه
251
00:21:42,720 --> 00:21:45,800
همینجا بشین
همینجا
252
00:21:48,840 --> 00:21:52,840
چک میشه، یک، دو
یک، دو، سه. یک، دو
253
00:21:52,930 --> 00:21:54,970
باشه، حاضری؟
بزن بریم
254
00:21:59,840 --> 00:22:01,680
جز اینکه کل شب میخوام اینجا باشم
255
00:22:01,760 --> 00:22:04,130
منم همینطور
256
00:22:06,840 --> 00:22:09,430
بلدی چطور بخونی، بچه شهری؟
257
00:22:32,880 --> 00:22:36,680
مامان، تو بطری آبی چیه؟
258
00:22:38,800 --> 00:22:41,720
خیلی وقته منتظر این بودم
259
00:22:41,800 --> 00:22:43,430
اینکه بهم نیاز داشته باشی
260
00:22:46,050 --> 00:22:49,390
،از بین سه تا بچههام
تو بیشتر از بقیه شبیه منی
261
00:22:51,590 --> 00:22:55,550
ماریون، دختر خوبی بود
262
00:22:55,640 --> 00:22:59,590
به توجهی دائم نیاز داشت
از کنارم جنب نمیخورد
263
00:22:59,680 --> 00:23:01,430
تو کُشتیش
264
00:23:04,840 --> 00:23:07,720
دختر کوچولوی مریضم بود
265
00:23:11,010 --> 00:23:12,880
داری هذیان میگی
266
00:23:14,720 --> 00:23:16,050
فوت کرد
267
00:23:16,130 --> 00:23:17,880
جسدش رو سوزوندی
268
00:23:20,930 --> 00:23:22,930
خب، من میگم خاکستر به خاکستر
269
00:23:23,010 --> 00:23:27,510
حتی اگه بخوام فکرشو بکنم
،که تو یا اون تو تابوت بپوسید
270
00:23:27,590 --> 00:23:30,930
جسمتون خورده بشه؟
نه، نه، نه
271
00:23:31,010 --> 00:23:33,090
نه، نه
272
00:23:36,260 --> 00:23:38,050
فقط بهم بگو
273
00:23:38,130 --> 00:23:39,220
چی؟
274
00:23:41,680 --> 00:23:45,640
ـ بهم بگو
ـ ازم میخوای دروغ بگم
275
00:23:45,720 --> 00:23:49,390
نمیتونم
نمیتونم دروغ بگم حتی به تو
276
00:23:52,430 --> 00:23:55,880
مادرم رو هیچ وقت اونطوری که من میشناختمش
نشناختی
277
00:23:55,970 --> 00:23:59,800
،یه بار جویا نصف شب بیدارم کرد
278
00:23:59,880 --> 00:24:02,260
هقت هشت سالم بود
279
00:24:02,340 --> 00:24:07,180
یه کلمه حرف نزد
فقط تکونم داد، و منو برد بیرون
280
00:24:07,260 --> 00:24:08,970
پا برهنه، با لباس خواب
281
00:24:09,050 --> 00:24:10,640
خوب میدونستم
282
00:24:10,720 --> 00:24:15,390
که نباید دهنمو باز کنم
وقتی جویا داشت تنبیهم میکرد
283
00:24:15,470 --> 00:24:19,880
فرقی هم نمیکرد
کار اشتباهی انجام داده بودم یا نه
284
00:24:19,970 --> 00:24:23,340
با ماشین منو برد به جنگل
285
00:24:23,430 --> 00:24:25,970
تا اعماقش رفتیم
286
00:24:26,050 --> 00:24:29,260
منو نشوند اونجا
و گذاشت رفت
287
00:24:32,800 --> 00:24:34,680
دو ساعت طول کشید تا برگردم خونه
288
00:24:34,760 --> 00:24:39,880
،وقتی بالاخره رسیدم خونه
،از در اومدم تو و مادرم گفت
289
00:24:39,970 --> 00:24:41,220
"اومدی"
290
00:24:42,840 --> 00:24:44,260
فکر کنم اگه ازش پرسیده بودی
291
00:24:44,340 --> 00:24:46,760
حتما میگفت
کار درست رو کرده
292
00:24:46,840 --> 00:24:49,050
همهمون دوران کودکی بدی داریم
293
00:24:49,130 --> 00:24:52,760
،تو یه نقطهای
باید فراموشش کنی، به جلو حرکت کنی
294
00:24:52,840 --> 00:24:55,260
بقیه چیزا فقط خودخواهانهس
295
00:24:57,510 --> 00:24:59,550
وقت دوای بیشتره
296
00:25:08,680 --> 00:25:11,720
دیگه نمیخوام
نمیتونم
297
00:25:11,800 --> 00:25:15,470
واست خوبه
298
00:25:17,880 --> 00:25:20,840
بیا
یه کم دیگه بخور. بیا
299
00:25:20,930 --> 00:25:23,930
الان بر میگردم
300
00:25:26,220 --> 00:25:29,010
طوری نیست
301
00:26:12,050 --> 00:26:14,840
سلام؟
302
00:26:14,930 --> 00:26:17,300
آهای؟
303
00:26:17,390 --> 00:26:20,970
سلام؟
304
00:26:21,050 --> 00:26:24,090
آهای... آهای
305
00:26:26,930 --> 00:26:28,640
ـ کاراگاه
ـ عصر بخیر
306
00:26:28,720 --> 00:26:32,510
صداتون رو نشنیدم
عذر میخوام
307
00:26:32,590 --> 00:26:34,840
کمیل اینجاست؟
308
00:26:34,930 --> 00:26:38,930
نه، نیستش
با دوست دختراش رفته بیرون
309
00:26:41,470 --> 00:26:42,880
کمکم کن
310
00:26:48,640 --> 00:26:51,720
ـ بهش میگید یه سر اومدم؟
ـ قطعا میگم
311
00:26:51,800 --> 00:26:53,800
عصر شما هم خوش، کاراگاه
312
00:27:43,680 --> 00:27:47,680
اِما
گفتی میری که
313
00:27:50,510 --> 00:27:52,680
متاسفم
314
00:27:55,090 --> 00:27:58,010
باید دختر خوبش بمونم
315
00:27:59,180 --> 00:28:02,180
باید دختر خوبش بمونم
316
00:28:59,680 --> 00:29:03,180
پریکر، پیغام بگذارید
317
00:29:08,550 --> 00:29:09,800
...پریکر، پیغام
318
00:30:12,130 --> 00:30:14,470
مامان
319
00:30:17,760 --> 00:30:18,930
!آلن
320
00:30:20,090 --> 00:30:21,930
!آلن
321
00:30:22,010 --> 00:30:23,640
!آلن
322
00:31:14,930 --> 00:31:16,300
کمیل. کمیل
323
00:31:16,390 --> 00:31:18,260
کمیل. باهام حرف بزن
324
00:31:18,340 --> 00:31:20,640
کمیل
کمیل، منو ببین
325
00:31:20,720 --> 00:31:22,300
همین الان یه آمبولانس بفرستید اینجا
326
00:31:22,390 --> 00:31:23,970
!همین حالا اعزام کنید
327
00:31:24,050 --> 00:31:25,800
!ـ کمیل
ـ برو سراغ اِما
328
00:31:25,880 --> 00:31:28,050
برو اِما رو بیار
329
00:31:29,180 --> 00:31:30,640
330
00:31:30,720 --> 00:31:32,130
طوری نیست
331
00:31:32,220 --> 00:31:33,550
اِما
332
00:31:33,640 --> 00:31:35,090
همه چی درست میشه، دختر جون
333
00:31:37,260 --> 00:31:40,550
چیزی نیست
334
00:31:42,930 --> 00:31:45,470
میبرمت خونه
خونه
335
00:31:45,550 --> 00:31:47,590
خونه. خونه
336
00:31:49,220 --> 00:31:52,180
آره
خونه. چیزیت نیست
337
00:31:52,260 --> 00:31:55,050
ـ اِما
ـ الان خوبی دیگه
338
00:31:59,720 --> 00:32:03,050
چی بهتون گفتن
که اینطور وارد خونه شدید؟
339
00:32:03,130 --> 00:32:04,590
منو میشناسی
340
00:32:04,680 --> 00:32:05,760
میدونی کی هستم
341
00:32:05,840 --> 00:32:07,180
!وای خدای من
342
00:32:07,260 --> 00:32:09,590
،میدونی چقدر متاسفم که اینطور شد
343
00:32:09,680 --> 00:32:11,090
...اما دلایلی داریم که
344
00:32:11,180 --> 00:32:13,930
نه
آلن، شماره مورگان رو بگیر
345
00:32:14,010 --> 00:32:16,260
ـ آره، باشه
ـ اون وکیلمونه. اینطور نمیشه
346
00:32:16,340 --> 00:32:19,180
برام مهم نیست کمیل بهتون چی گفته
347
00:32:19,260 --> 00:32:22,800
ـ بیماری روحی داره، متوجه هستی؟
ـ کاراگاه؟
348
00:32:22,880 --> 00:32:24,840
چی پیدا کردی؟
349
00:32:33,510 --> 00:32:35,720
ـ متوجه هستی؟
ـ نکته این نیست
350
00:32:35,800 --> 00:32:37,390
بیماری روانی داره
351
00:32:37,470 --> 00:32:38,720
خانم کریلن، باید
352
00:32:38,800 --> 00:32:40,300
باهامون بیایید کلانتری
353
00:32:40,390 --> 00:32:42,340
چی؟
354
00:32:42,430 --> 00:32:44,340
ادورا، دستات رو بذار پشت سرت
355
00:32:44,430 --> 00:32:46,800
ـ ادورا، باید کاری رو بکنی که میگه
ـ نه، نه، نه
356
00:32:46,880 --> 00:32:50,010
ـ نه، نمیتونم. نمیشه
ـ سعی داریم تا حد امکان احترامتون حفظ بشه
357
00:32:50,090 --> 00:32:52,090
ـ دستاتون رو بذارید پشت سرتون
ـ نه، نه
358
00:32:52,180 --> 00:32:54,010
ـ حق داری سکوت کنی
ـ کاراگاه، این کارا ضروریه؟
359
00:32:54,090 --> 00:32:55,390
حق داری وکیل بگیری
360
00:32:55,470 --> 00:32:56,930
اگه نمیتونی وکیل بگیری
361
00:32:57,010 --> 00:32:58,590
به محض اینکه رسیدی اونجا زنگ بزن
362
00:32:58,680 --> 00:33:00,550
حقوقتون رو متوجه شدید، خانم کریلن؟
363
00:33:00,640 --> 00:33:04,720
ـ بیایید بالا، لطفا. آقایون عجله کنید
ـ بله، جناب
364
00:33:04,800 --> 00:33:07,260
اینو میبینی؟
اینو میبینی؟
365
00:33:07,340 --> 00:33:09,430
مردمکها به نور واکنش نشون میدن
366
00:33:09,510 --> 00:33:11,590
ـ میتونی اینو ببینی؟
ـ حالش خوب میشه؟
367
00:33:11,680 --> 00:33:13,180
آره
مردمکها به نور واکنش نشون میدن
368
00:33:13,260 --> 00:33:14,390
ـ دختر خوب
ـ باشه
369
00:33:14,470 --> 00:33:17,430
ـ میتونی راه بری؟ بیا
ـ آره
370
00:33:17,510 --> 00:33:19,840
ـ خوبه، خوبه. باشه
ـ از اینجا میرم بیرون
371
00:33:19,930 --> 00:33:21,640
آروم باش. آروم باش
372
00:33:21,720 --> 00:33:25,760
ـ لطفا نکنید
ـ همه چی درست میشه
373
00:33:28,800 --> 00:33:31,260
ـ چکشون کن
ـ هواتو دارم
374
00:33:31,340 --> 00:33:34,800
!ـ اِما
!ـ مامان! مامان
375
00:33:34,880 --> 00:33:36,970
ـ اِما
ـ مامان
376
00:33:37,050 --> 00:33:38,680
!مامان
377
00:34:03,180 --> 00:34:05,720
خیلی ازم خون میگیرن
378
00:34:09,090 --> 00:34:13,510
سیم چین رو پیدا کردیم
که با جای زخم روی لثههای ناتالی و اَن مطابقت داره
379
00:34:13,590 --> 00:34:17,340
پس مادرت رو به قتل اون دخترا متهم میکنیم
380
00:34:18,640 --> 00:34:20,840
تنهایی دندوناشون رو کشیده؟
381
00:34:20,930 --> 00:34:23,090
،ممکنه همدست داشته باشه
شاید آلن
382
00:34:23,180 --> 00:34:24,760
تحقیق میکنیم
383
00:34:29,930 --> 00:34:31,130
و ماریون چی؟
384
00:34:33,340 --> 00:34:36,930
امیدواریم که وضعیت شما دو نفر تو این مورد کمکمون کنه
385
00:34:38,880 --> 00:34:40,050
ممنون
386
00:34:43,720 --> 00:34:47,470
...مامانهای مبتلا به مونشهازون معمولا
387
00:34:47,550 --> 00:34:49,090
از یه نوع مادهی سمّی استفاده میکنن
388
00:34:49,180 --> 00:34:51,180
وقتی یه نوع دلخواهشون رو پیدا کردن
389
00:34:51,260 --> 00:34:55,220
داروهایی که ادورا جمع کرده بود رو پیدا کردیم
390
00:34:55,300 --> 00:34:57,430
ضدیخ، نسخه
391
00:34:59,640 --> 00:35:02,050
سم موش
392
00:35:02,130 --> 00:35:04,800
اِما در طول این سالها
در برابرشون مقاومت پیدا کرده
393
00:35:04,880 --> 00:35:10,180
دکترها اینطور فکر میکنن
...اما تو نه، پس
394
00:35:10,260 --> 00:35:12,260
وای خدا
395
00:35:17,880 --> 00:35:20,340
رئیست دوست خوبیه
396
00:35:21,720 --> 00:35:23,930
،ویکری نمیخواست از زبون من بشنوه
397
00:35:24,010 --> 00:35:28,090
اما کری نزدیک بود
در کلانتری رو از جا بکنه
398
00:35:32,680 --> 00:35:35,090
...متاسفم بخاطر
399
00:35:40,180 --> 00:35:42,470
متاسفم، کمیل
400
00:35:44,550 --> 00:35:45,840
بابت همه چی
401
00:35:48,180 --> 00:35:49,640
آره، منم
402
00:35:51,840 --> 00:35:53,220
متاسفم
403
00:36:00,430 --> 00:36:02,050
عجب کله خری
404
00:37:00,300 --> 00:37:01,260
چه دفاعی دارید؟
405
00:37:04,300 --> 00:37:06,760
بیگناهم
406
00:38:48,880 --> 00:38:53,800
خب، اینجا رو ببین
انتظار نداشتم شما خوشگلا رو ببینم
407
00:38:53,880 --> 00:38:56,130
ببین چقدر زیبایی؟
408
00:38:57,590 --> 00:39:00,130
کارت تبریک خونه جدید که فرستادم
به دستت رسید؟
409
00:39:02,510 --> 00:39:04,840
باشه
410
00:39:04,930 --> 00:39:08,930
،میدونم خونهات برای کمیل جدید نیست
اما واسه تو جدید حساب میشه
411
00:39:09,010 --> 00:39:10,880
یه فرصت تازهس
412
00:39:12,390 --> 00:39:14,880
،میدونی، یه روز ممکنه بیام سنت لوییز
413
00:39:14,970 --> 00:39:16,300
یه سری بزنم
414
00:39:16,390 --> 00:39:17,840
آره، باید همین کار رو بکنی
415
00:39:20,800 --> 00:39:23,640
نذار اون جادوگر بیاد سنت لوییز
416
00:39:23,720 --> 00:39:26,680
سعی میکنه
فقط خوشحال نیست
417
00:39:26,760 --> 00:39:28,970
خوشحال نیست؟
مثل خوک تو گُهه
418
00:39:29,050 --> 00:39:30,720
الان که مامان از سر راهش برداشته شده
419
00:39:33,050 --> 00:39:35,050
لقب شاعران جنگجو نصیب مردها میشه"
420
00:39:35,130 --> 00:39:39,340
زنان چطور توصیف میشن؟
ادورا نیستن
421
00:39:39,430 --> 00:39:41,970
دادستان میگه مادرم شهید جنگجو ـه
422
00:39:42,050 --> 00:39:46,680
،اگه گناهکار بود
فقط یه جور خشم زنانه ازش سر زده
423
00:39:46,760 --> 00:39:50,260
مراقبت بیش از حد
کُشتن از روی مهربانی
424
00:39:50,340 --> 00:39:51,930
نباید تعجب میکردم که ادورا
425
00:39:52,010 --> 00:39:55,340
این چنین شکوهمند بر روی این شمشیر افتاد
426
00:39:55,430 --> 00:39:57,090
البته، هرگز جریان دندانها رو توضیح نداد
427
00:39:57,180 --> 00:39:59,510
یا اون نوع خشم برهنهای که
428
00:39:59,590 --> 00:40:02,390
مرد یا زن داره
تا دست به چنین کاری بزنه
429
00:40:02,470 --> 00:40:04,840
جور در نمیاومد
پس با توجه به همه چیز
430
00:40:04,930 --> 00:40:07,260
در دنیای مادرم، وجود خارجی نداشت
431
00:40:07,340 --> 00:40:09,640
جز شاید در یک جای تاریک و مخوف
که فقط خودش در موردش میدونه
432
00:40:09,720 --> 00:40:12,430
مادرم سالهای زیادی داره
تا به کارایی که کرده فکر کنه
433
00:40:12,510 --> 00:40:13,880
،و برای من
434
00:40:13,970 --> 00:40:18,220
خودم رو بخشیدم که نتونستم خواهرم رو نجات بدم
435
00:40:18,300 --> 00:40:21,090
و این فرصت رو به خودم دادم
تا اون یکی خواهرم رو بزرگ کنم
436
00:40:21,180 --> 00:40:24,510
بخاطر مهربانی
،کارم تو مراقبت از اِما خوبه
437
00:40:24,590 --> 00:40:26,180
یا از مراقبت کردن از اون خوشم میاد
438
00:40:26,260 --> 00:40:28,260
چون مریضی ادورا رو دارم؟
439
00:40:28,340 --> 00:40:31,260
بین این دو حالت مردد هستم
440
00:40:31,340 --> 00:40:35,590
،بخصوص شبا
وقتی پوستم به ضربان میافته
441
00:40:37,340 --> 00:40:41,090
اخیرا
442
00:40:41,180 --> 00:40:43,300
"به طرف مهربانی متمایل شدم
443
00:40:48,010 --> 00:40:51,680
زود باش، نظرت چیه؟
444
00:40:51,760 --> 00:40:54,680
نمیشه آدم یه ثانیه ساکت باشه یا...؟
445
00:41:03,430 --> 00:41:05,010
زیباست، عزیزم
446
00:41:09,130 --> 00:41:12,470
واقعا زیباست
447
00:41:18,840 --> 00:41:20,680
پس فقط چاپش میکنی
448
00:41:23,880 --> 00:41:25,510
چاپش کن
449
00:41:30,640 --> 00:41:35,090
دقت کردی دیگه ازت نمیپرسم
اگه حالت خوبه؟
450
00:41:35,180 --> 00:41:37,300
دقت کردی من ازت میپرسم اگه خوبی؟
451
00:41:37,390 --> 00:41:39,340
آره
خیلی رو اعصابه
452
00:41:39,430 --> 00:41:41,930
ـ حالا خوبی؟
ـ بهترم. بس کن
453
00:41:42,010 --> 00:41:45,090
بهت مدیونم
به تو و الین
454
00:41:45,180 --> 00:41:48,130
...اگه به چیزی احتیاج داشتی
455
00:41:48,220 --> 00:41:51,590
معلومه که به ما مدیون نیستی
456
00:41:51,680 --> 00:41:53,090
نگرانی در مورد تو تنها چیزی بود
457
00:41:53,180 --> 00:41:55,590
که مانع میشد
خانم خونه تا سر حد مرگ ازم مراقبت کنه
458
00:42:00,840 --> 00:42:03,510
به نظر میاد اوضاعش خوبه
459
00:42:03,590 --> 00:42:05,590
و از دوستش خوشم میاد
460
00:42:05,680 --> 00:42:08,220
تاثیر خوبی روش داره
461
00:42:10,050 --> 00:42:12,220
اِما... نمیدونم
462
00:42:12,300 --> 00:42:14,680
تا من نرم پیشش
بیشتر شبا نمیخوابه
463
00:42:16,970 --> 00:42:19,550
ـ دلش برای ادورا تنگ میشه
ـ عجب چیزی
464
00:42:19,640 --> 00:42:23,800
حتی وقتی برندهی المپیک خانوادهی داغون میشی
465
00:42:23,880 --> 00:42:27,010
باشه، بچهها، وقت غذاست
466
00:42:30,430 --> 00:42:31,970
!دیگه وقتش بود
467
00:42:32,050 --> 00:42:35,130
پس کاشف به عمل اومد
،که شهردار نمیخواست من خبردار بشم
468
00:42:35,220 --> 00:42:39,220
چون سرپرست جدید پارکها ملاقاتی کنندهش بود
469
00:42:39,300 --> 00:42:43,050
و معشوقهش
470
00:42:43,130 --> 00:42:45,590
و فکر میکنم این هیچ ربطی نداره
471
00:42:45,680 --> 00:42:48,340
به سوالت که چرا استخر عمومی بسته شد، می
472
00:42:48,430 --> 00:42:51,970
اما خبر خوبی بود
پر آب و تاب
473
00:42:52,050 --> 00:42:53,760
شوهرم مسیر طولانی رو انتخاب میکنه
474
00:42:53,840 --> 00:42:56,180
تا از یه "نمیدونم" ساده اجتناب کنه
475
00:42:59,470 --> 00:43:01,510
از مقاله سردبیر خوشم میاد، آقای کری
476
00:43:01,590 --> 00:43:03,470
،به نکات خوبی اشاره دارن
و خستهکننده نیستن
477
00:43:03,550 --> 00:43:05,390
ـ مقاله سردبیر رو میخونی؟
ـ اوهوم
478
00:43:05,470 --> 00:43:08,340
فرانک صدام کن
از این دختره خوشم میاد
479
00:43:08,430 --> 00:43:11,470
تو این فکرم رشتهی سیاست یا روزنامهنگاری بخونم
480
00:43:11,550 --> 00:43:14,470
اینو گفتی تا کمیل رو تحت تاثیر قرار بدی
481
00:43:14,550 --> 00:43:17,550
ـ نخیرم
ـ پاچه خوار
482
00:43:17,640 --> 00:43:19,930
هنوز نمیدونم دقیقا میخوام چیکاره بشم
483
00:43:20,010 --> 00:43:22,430
ـ خیلی وقت داریم، درسته؟
ـ مسلما
484
00:43:22,510 --> 00:43:25,050
خب، من میخوام یه شخصیت معروف تلویزیونی بشم
485
00:43:25,130 --> 00:43:29,550
موهبت خوشزبونی دارم
مردم اینطور میگن
486
00:43:29,640 --> 00:43:32,680
خب، جالبه
چطور باید وارد این رشته شد؟
487
00:43:32,760 --> 00:43:34,340
خب، با
488
00:43:34,430 --> 00:43:35,430
موهبت خوشزبونی شروع میکنی
489
00:43:35,510 --> 00:43:37,510
،بعدش میری کالج
490
00:43:37,590 --> 00:43:39,090
و رشته ارتباطات
491
00:43:39,180 --> 00:43:40,930
بازم نمیدونه چی میگه
492
00:43:41,010 --> 00:43:42,970
نمیدونم
493
00:43:43,050 --> 00:43:45,510
بیا اول همین دبیرستان رو تموم کنی
494
00:44:05,010 --> 00:44:07,510
آرزو داری مثل تو نویسنده بودم؟
495
00:44:09,550 --> 00:44:12,010
فقط آرزومه که خوشحال باشی
496
00:44:14,130 --> 00:44:18,640
تو خوشحالم میکنی
میتونم درسته بخورمت
497
00:44:22,840 --> 00:44:24,880
باشه
498
00:44:24,970 --> 00:44:26,130
خیله خب، شب بخیر
499
00:44:26,220 --> 00:44:27,680
شب بخیر
500
00:44:44,510 --> 00:44:47,010
501
00:44:51,720 --> 00:44:55,130
،ببخشید مزاحمت شدم
می رو ندیدی؟
502
00:44:55,220 --> 00:44:57,590
فکر کنم اون و اما رفتن پارک
503
00:44:57,680 --> 00:44:59,720
،تا تو استخر بسته شنا نکنن
504
00:44:59,800 --> 00:45:01,720
اما زود بر میگردن
505
00:45:03,880 --> 00:45:05,930
اِما باهات حرف زد؟
506
00:45:07,510 --> 00:45:10,590
فکر میکنم دخترا اولین دعواشون رو کردن
507
00:45:10,680 --> 00:45:11,800
ـ سر چی؟
ـ کی میدونه؟
508
00:45:11,880 --> 00:45:13,300
پسر. لاک ناخن
509
00:45:13,390 --> 00:45:15,050
ـ چیزای دخترونه
ـ آره
510
00:45:15,130 --> 00:45:18,180
،به پوستی که دارن حسودیم میشه
اما نه بقیه چیزاشون تو این سن، میدونی؟
511
00:45:18,260 --> 00:45:20,590
آره، خب
،وقتی برگشتن
512
00:45:20,680 --> 00:45:22,510
میفرستمش خونه، باشه؟
513
00:45:22,590 --> 00:45:25,430
ـ ممنون، عزیزم
ـ خیله خب، خواهش. خدافظ
514
00:47:34,970 --> 00:47:36,390
به مامان نگیا
515
00:47:36,391 --> 00:47:40,391
[تا انتها ببینید، دقیقه 48:18]