1 00:00:08,787 --> 00:00:12,787 iMovie-DL تیــــم ترجـــمه با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند www.iMovie-DL.Co 2 00:01:44,878 --> 00:01:48,878 :ترجمه و تنظیم marYam 3 00:01:51,880 --> 00:01:53,550 این چه کوفتیه؟ 4 00:02:23,933 --> 00:02:25,753 سقوط 5 00:02:38,056 --> 00:02:39,306 صبح بخیر 6 00:02:41,636 --> 00:02:43,136 تو لباسامو در آوردی؟ 7 00:02:43,216 --> 00:02:46,676 خراب شده بودن 8 00:02:46,767 --> 00:02:49,267 یه کم یخ آوردم 9 00:02:49,347 --> 00:02:52,847 قوزک پات خیلی ورم کرده 10 00:02:52,928 --> 00:02:57,018 حتما همون دیشب بدجور پیچ خورده 11 00:02:58,268 --> 00:02:59,638 اِما خودش بهتر میدونه 12 00:02:59,718 --> 00:03:01,968 ...افتادن از پله‌ها با چراغ خاموش 13 00:03:02,059 --> 00:03:03,309 خدا رو شکر که تو گرفتیش 14 00:03:03,389 --> 00:03:05,389 ممکنه بود سرش رو بشکونه 15 00:03:05,469 --> 00:03:07,099 خوب هواشو داری 16 00:03:07,179 --> 00:03:10,929 مامان، باید برم برم سر کار 17 00:03:11,020 --> 00:03:12,350 دراز بکش، کمیل 18 00:03:12,430 --> 00:03:14,850 ...ـ نه، ضرب العجل دارم ـ دراز بکش 19 00:03:24,102 --> 00:03:28,102 ...یه کم شیرینی 20 00:03:28,182 --> 00:03:31,352 قبل از دوای تلخ کمک می‌کنه 21 00:03:32,523 --> 00:03:33,683 باز کن 22 00:03:35,103 --> 00:03:37,893 بعدش یه کم شیرینی بیشتر و یه روز استراحت تو تخت 23 00:03:37,974 --> 00:03:40,314 نسخه من اینه 24 00:03:40,394 --> 00:03:45,814 مامان، واقعا امروز باید برم سر کار، خب؟ 25 00:03:45,895 --> 00:03:49,225 ـ کمیل؟ ـ هان؟ 26 00:03:49,315 --> 00:03:54,975 میشه لطفا بذاری قوزک پاتو برات ببندم؟ 27 00:03:55,066 --> 00:03:59,146 برو رد کارت، لطفا 28 00:03:59,226 --> 00:04:05,026 ببخشید فقط خسته‌م 29 00:04:05,107 --> 00:04:08,477 و باید امروز به کارام برسم 30 00:04:08,568 --> 00:04:12,938 خب، سریع کارتو بکن و برگرد پیش خودم 31 00:04:13,028 --> 00:04:15,438 این وضع مدتیِ که ادامه داشته 32 00:04:15,529 --> 00:04:20,649 سلامتیت بدهیِ نیست که لغوش کنی 33 00:04:20,729 --> 00:04:23,399 بدنت وصول می‌کنه، کمیل 34 00:04:39,282 --> 00:04:41,232 سلام، خانما 35 00:04:41,322 --> 00:04:43,572 بیا بقیه‌ش مال خودت 36 00:04:52,153 --> 00:04:55,403 واسه امروز بنزین میزنی، بیلی؟ 37 00:04:55,484 --> 00:04:57,534 می‌بینم که خودتم همین کار رو کردی 38 00:04:57,614 --> 00:04:59,734 فقط کمک می‌کنه سوختا تر و تمیز بسوزه 39 00:04:59,824 --> 00:05:01,364 آهان 40 00:05:01,445 --> 00:05:03,195 هنوز یه گفتگو بهت بدهکارم 41 00:05:03,285 --> 00:05:04,905 نه، به چیزی که میخواستم رسیدم 42 00:05:04,985 --> 00:05:08,075 جدّی؟ چیزی هست که من باید بدونم؟ 43 00:05:11,116 --> 00:05:12,656 باشه، خب 44 00:05:12,736 --> 00:05:15,076 ـ دخترمون چطوره؟ ـ جاسلین خوبه 45 00:05:15,156 --> 00:05:16,196 سلامت رو بهش میرسونم 46 00:05:16,287 --> 00:05:18,657 نه، منظورم اون یکی بود 47 00:05:18,737 --> 00:05:20,327 واقعا میخوای هر دفعه اینطور کنی؟ 48 00:05:22,327 --> 00:05:24,077 خب، می‌تونیم هر کاری رو که همیشه اینجا می‌کنیم بکنیم 49 00:05:24,158 --> 00:05:26,198 و وانمود کنیم وجود خارجی نداره 50 00:05:26,288 --> 00:05:27,828 اینطور بهتر دوست دارم 51 00:05:27,908 --> 00:05:29,408 واقعا؟ 52 00:05:29,488 --> 00:05:33,738 خب، باید برم خدمت و محافظت کنم 53 00:05:33,829 --> 00:05:36,699 منم برم میکس کنم و سرویس بدم 54 00:05:42,700 --> 00:05:45,120 خوبی؟ 55 00:05:45,200 --> 00:05:47,330 از اون دوا شیشه آبیِ بهت داد؟ 56 00:05:47,411 --> 00:05:49,951 نه، نخواستم 57 00:05:50,041 --> 00:05:52,871 میدونی قسمت مورد علاقه نشئه کردنم چیه؟ 58 00:05:55,042 --> 00:05:56,872 مامان بعدش ازم مراقبت می‌کنه 59 00:05:59,042 --> 00:06:00,912 به نظرم خودت می‌تونی از خودت مراقبت کنی 60 00:06:00,992 --> 00:06:05,082 ،من مامان رو میخوام و اونم اینطور منو میخواد 61 00:06:09,204 --> 00:06:12,704 این کار رو واسش نکن، باشه؟ 62 00:06:12,794 --> 00:06:14,544 مجبور نیستی 63 00:06:23,745 --> 00:06:26,545 چیه؟ اجازه ندارم به اتاقش دست بزنم؟ 64 00:06:26,626 --> 00:06:27,586 حتی تو اینجا؟ 65 00:06:31,046 --> 00:06:33,546 امروز دستگیرش می‌کنن 66 00:06:33,627 --> 00:06:36,167 جان رو؟ 67 00:06:36,247 --> 00:06:39,337 روی" میگه قاتل امروز گیر می‌افته" 68 00:06:39,418 --> 00:06:43,208 روی پسر عموی کلسی ـه واسه قاضی یا همچین کسی کار می‌کنه 69 00:06:44,878 --> 00:06:47,998 کله خره بهت نگفته؟ 70 00:07:00,460 --> 00:07:01,670 هی 71 00:07:01,751 --> 00:07:03,921 اومدی بستری بشی؟ یا بوپرنوفین بگیری و بری؟ (مسکن و ضد درد جایگزین مواد مخدر) 72 00:07:04,001 --> 00:07:06,881 دنبال "بورلی ون لوم" می‌گردم 73 00:07:06,961 --> 00:07:09,301 اسامی رو در اختیار کسی قرار نمیدیم 74 00:07:09,382 --> 00:07:11,502 اما بیمار نیست 75 00:07:11,592 --> 00:07:12,802 پرستار ـه 76 00:07:12,882 --> 00:07:15,172 اطلاعات کسی رو افشا نمی‌کنیم 77 00:07:15,252 --> 00:07:18,052 لعنتی 78 00:07:18,133 --> 00:07:21,553 تو اون پلیسه هستی وای، مرد 79 00:07:21,633 --> 00:07:22,963 ...تا حالا کسی به این معروفی ندیدم قبل از 80 00:07:23,053 --> 00:07:24,053 میشه لطفا کمکم کنی؟ 81 00:07:24,133 --> 00:07:25,423 بورلی ون لوم 82 00:07:25,504 --> 00:07:26,844 دنبال من میگردی؟ 83 00:07:31,504 --> 00:07:32,634 ...میدونم، عزیزم 84 00:07:32,715 --> 00:07:33,805 اسمت رو از جکی اونیل گرفتم 85 00:07:33,885 --> 00:07:34,805 هی 86 00:07:34,885 --> 00:07:35,845 خبر مرگتون کِی قراره 87 00:07:35,925 --> 00:07:37,345 به کارمون رسیدگی بشه؟ 88 00:07:37,425 --> 00:07:39,465 گفت ممکنه چیزی در مورد ماریون کریلن بدونی 89 00:07:39,556 --> 00:07:41,136 برگرد سر جات، خانم 90 00:07:41,216 --> 00:07:42,506 وقتی دکتر حاضر بود صدات می‌کنم 91 00:07:42,596 --> 00:07:43,636 زود باش اون پنجره لامصب رو بازش کن 92 00:07:53,967 --> 00:07:55,717 شما برید منم الان میام 93 00:07:55,808 --> 00:07:56,808 خیله خب، رئیس 94 00:08:00,308 --> 00:08:02,138 اینجا چه خبره؟ 95 00:08:02,219 --> 00:08:04,259 اشلی، یه لحظه صبر کن یه لحظه صبر کن 96 00:08:04,349 --> 00:08:05,509 نه بذارید برم تو 97 00:08:05,599 --> 00:08:06,809 چرا اومدید در خونه‌م؟ 98 00:08:06,889 --> 00:08:07,969 حکم تفتیش داریم 99 00:08:08,059 --> 00:08:10,259 ـ چرا؟ ـ فقط برو داخل 100 00:08:10,350 --> 00:08:11,680 برو 101 00:08:20,221 --> 00:08:22,391 جان کو؟ 102 00:08:22,471 --> 00:08:24,351 ،رفته یه دوری بزنه و برنگشته 103 00:08:24,431 --> 00:08:26,181 ـ کِی؟ ـ دیشب 104 00:08:29,762 --> 00:08:31,392 اشلی، عزیز دلم 105 00:08:33,103 --> 00:08:34,353 ،محض خاطر خودش و خودت 106 00:08:34,433 --> 00:08:35,723 نمیخوای بیفتی زندون 107 00:08:35,813 --> 00:08:36,933 باید بهم بگی کجاست 108 00:08:37,013 --> 00:08:38,183 نمیدونم کجاست 109 00:08:40,644 --> 00:08:42,764 نمیشه همینطوری ولش کنم 110 00:08:42,854 --> 00:08:44,184 مثل یه عوضی تمام عیار میشم 111 00:08:45,854 --> 00:08:48,814 ،حقیقت اینه که با این کارت کمکش می‌کنی 112 00:08:48,895 --> 00:08:50,265 ،و به چشم مردم شهر 113 00:08:50,355 --> 00:08:52,645 قهرمان میشی 114 00:08:52,725 --> 00:08:54,975 ،اشلی، اگه کمکمون کنی ...همه 115 00:08:55,066 --> 00:08:56,396 همه می‌فهمن چقدر شجاع بودی 116 00:08:56,476 --> 00:08:58,356 که کمک کردی جون دختربچه‌ها رو نجات بدی 117 00:09:01,266 --> 00:09:03,396 یعنی اسمم رو تو روزنامه‌ها مینویسن؟ 118 00:09:05,397 --> 00:09:07,517 تو تلویزیون نشونت میدن 119 00:09:17,398 --> 00:09:19,398 تا حالا باهام سکس نداشته 120 00:09:21,189 --> 00:09:22,359 علت مرگش چی بوده؟ 121 00:09:22,439 --> 00:09:25,229 مسئله همینه اینور و اونور میبردنش 122 00:09:25,320 --> 00:09:27,650 دکترای مختلف، تشخیص‌های متفاوت 123 00:09:27,730 --> 00:09:32,440 التهاب روده. تپش قلب مشکلات تنفسی 124 00:09:32,520 --> 00:09:35,520 ...مشکلات معده‌ای روده‌ای، کلیوی 125 00:09:35,611 --> 00:09:36,861 یا خدا 126 00:09:36,941 --> 00:09:39,691 ،تمام این مشکلات رو محتمل شمردن اما هیچ کدومش تایید نشد 127 00:09:39,771 --> 00:09:41,191 ،اون شبی که مرد 128 00:09:41,272 --> 00:09:43,522 دکتر شیفت کسی بود که هیچ وقت دختره رو ندیده بود 129 00:09:43,612 --> 00:09:46,192 اما سال‌ها بود که اونجا تحت درمان بود چارت داشت 130 00:09:46,272 --> 00:09:49,612 این چارت رو میگی؟ ماجراجویی خودتو انتخاب کن" ـه" 131 00:09:49,693 --> 00:09:51,823 اون قدیما درست و درمون سوابق رو ثبت نمی‌کردن 132 00:09:51,903 --> 00:09:54,653 پرستارا... ما حکم سوابق بیمارا رو داشتیم 133 00:09:54,733 --> 00:09:56,193 یه کپی نگه داشتم 134 00:09:56,274 --> 00:09:58,074 فکر می‌کردم یه روزی به کار میاد 135 00:10:02,524 --> 00:10:06,194 ،نشانگان مونشهاوزن با وکالت MBP 136 00:10:06,275 --> 00:10:08,115 همون چیزیِ که ماریون رو کشت؟ 137 00:10:08,195 --> 00:10:09,235 بله 138 00:10:09,325 --> 00:10:12,865 یه بیماری روانی در بزرگسالان هست 139 00:10:12,946 --> 00:10:15,656 مونشهاوزن یعنی وقتی به خودت صدمه میزنی تا جلب توجه کنی 140 00:10:15,736 --> 00:10:16,776 ،خودتو مریض می‌کنی 141 00:10:16,866 --> 00:10:18,276 همه به خدمتت در میان 142 00:10:18,367 --> 00:10:22,237 از طرف دیگه ،مونشهاوزن با وکالت 143 00:10:22,327 --> 00:10:24,577 وقتیِ که یه نفر دیگه رو مریض می‌کنی 144 00:10:24,657 --> 00:10:26,237 تا بتونی ازش مراقبت کنی 145 00:10:26,328 --> 00:10:30,198 اینطور می‌تونی نجاتش بدی یا سعی کنی 146 00:10:30,278 --> 00:10:32,908 یا دیگران ببینن سعیت رو کردی 147 00:10:32,989 --> 00:10:34,489 منظورت اینه ادورا به این مرض مبتلاس 148 00:10:34,579 --> 00:10:38,029 منظورم اینه آدما این اختلال رو دارن 149 00:10:38,119 --> 00:10:39,369 اکثرا مادران 150 00:10:39,449 --> 00:10:41,699 ،مادرایی که نیاز دارن پرستش بشن قهرمان باشن 151 00:10:41,780 --> 00:10:44,030 هیچی ارزشمندتر از یه زن نیست 152 00:10:44,120 --> 00:10:47,280 که کل انرژیش رو صرف فرزند بیمارش می‌کنه 153 00:10:47,370 --> 00:10:49,620 تمام درخواست‌های دادن اطلاعات رو رد کردی 154 00:10:49,701 --> 00:10:51,491 کاری رو کردم که دکترا ازم خواسته بودن 155 00:10:51,581 --> 00:10:52,781 چرا به پلیس چیزی نگفتی؟ 156 00:10:52,871 --> 00:10:54,581 گفتم 157 00:10:54,661 --> 00:10:55,951 ،و کارم رو تو بیمارستان از دست دادم 158 00:10:56,032 --> 00:10:58,372 بعدش دیگه هیچ خبری در موردش نشنیدم 159 00:11:01,372 --> 00:11:03,702 ،هنوز تو بیمارستان "وودبری" دوست و آشنا دارم 160 00:11:03,783 --> 00:11:05,833 ...اگه کنجکاوی باهاشون حرف بزنی 161 00:11:05,913 --> 00:11:08,913 نه در مورد ماریون 162 00:11:08,993 --> 00:11:10,373 در مورد اون یکی 163 00:11:17,874 --> 00:11:19,994 زود باش بیا تو تخت 164 00:11:20,085 --> 00:11:21,875 بیا 165 00:11:21,955 --> 00:11:23,285 ـ بیا دیگه ـ نمیخوام 166 00:11:23,375 --> 00:11:24,585 نمیخوام 167 00:11:28,376 --> 00:11:30,586 ـ اِما ـ من اصلا مریض نیستم 168 00:11:30,666 --> 00:11:33,456 ...ـ فقط ـ فقط چی؟ 169 00:11:33,537 --> 00:11:35,877 دیشب چند تا آبجو خوردم ببخشید 170 00:11:39,787 --> 00:11:42,087 تاثیر بدی روی ماریون میذاشت 171 00:11:42,168 --> 00:11:44,628 الانم روی تو 172 00:11:44,708 --> 00:11:47,128 تاثیر بد میذاره 173 00:11:47,208 --> 00:11:48,708 نه، نمیذاره 174 00:11:51,249 --> 00:11:54,169 خب، علاجش یکیه 175 00:11:54,249 --> 00:11:56,499 ،چیزی نیست جز کم‌آبی بدن 176 00:11:56,590 --> 00:11:57,840 ...کمبود ویتامین، خستگی 177 00:11:57,920 --> 00:12:00,090 مامان، واقعا چیزیم نیست 178 00:12:00,170 --> 00:12:02,920 فقط یه کم بخواب 179 00:12:07,631 --> 00:12:10,631 شاید پنیر سوخاری 180 00:12:12,752 --> 00:12:13,752 فکر نمی‌کنم 181 00:12:15,342 --> 00:12:19,002 آخه بهم نیاز نداری تا حالتو بهتر کنم 182 00:12:21,503 --> 00:12:25,463 بهم نیاز نداری تا برات پنیر گریل شده درست کنم 183 00:12:25,543 --> 00:12:27,503 اما من بلد نیستم چطور درست کنم 184 00:12:27,594 --> 00:12:30,594 ...نه، نه، نه. برو 185 00:12:30,674 --> 00:12:32,714 وقتی داری درست می‌کنی رختاتم بشور 186 00:12:32,794 --> 00:12:34,634 ـ مامان ـ اتاقت رو تمیز کن 187 00:12:36,715 --> 00:12:38,965 ...خرج خودتو بده، راستی 188 00:12:39,045 --> 00:12:42,175 آره، دیگه به اینم نیاز نداری، نه؟ 189 00:12:42,256 --> 00:12:44,676 ـ نه، مامان، تو رو خدا نکن ـ وقت بازی تمومه، درسته؟ 190 00:12:44,756 --> 00:12:46,506 ...تو واسه این چیزا زیادی بزرگ شدی 191 00:12:46,596 --> 00:12:47,846 !نکن... بس کن 192 00:13:04,179 --> 00:13:07,599 رنجیده خاطر میشم وقتی بهم اعتماد نداری 193 00:13:07,679 --> 00:13:09,549 تا کاری رو که به صلاحته برات بکنم 194 00:13:15,050 --> 00:13:18,010 ـ چک میشه. یک، دو ـ سه، چهار 195 00:13:18,100 --> 00:13:20,760 یک، دو، سه ...یک، دو 196 00:13:20,851 --> 00:13:23,681 .سلام میدونی این وقت از روز تو این شهر گُهی 197 00:13:23,761 --> 00:13:25,141 دیگه میشه از کجا نوشیدنی گیر آورد؟ 198 00:13:25,221 --> 00:13:29,301 ،فقط همینجاس "مگه اینکه بری "بین تاون 199 00:13:29,392 --> 00:13:31,892 اما مجبوری بوی خون و شاش بدی 200 00:13:31,972 --> 00:13:33,472 ممنون 201 00:13:33,552 --> 00:13:34,972 شاید بعدا یه سر بیام 202 00:13:35,053 --> 00:13:38,553 ـ چک میشه، عزیز. یک، دو ـ سه، چهار 203 00:13:42,724 --> 00:13:44,184 اومدش 204 00:13:50,225 --> 00:13:52,895 خب، به نظر میاد قاتلمون رو گرفتیم 205 00:13:52,975 --> 00:13:54,515 فکر کردم جشن بگیرم 206 00:13:54,605 --> 00:13:56,855 چیزی میل دارید؟ 207 00:13:56,936 --> 00:13:58,726 آره، یه قهوه تلخ 208 00:14:01,306 --> 00:14:03,186 اون یارو که دیده ...جان از شر دوچرخه خلاص شده 209 00:14:03,266 --> 00:14:05,146 اظهارنامه‌ش رو خوندم 210 00:14:05,227 --> 00:14:07,607 اول اینکه روزا کار می‌کنه 211 00:14:07,687 --> 00:14:08,977 ...اتفاقی نصفه شبی اونجا بوده 212 00:14:09,057 --> 00:14:10,897 آره، میدونم ،شاهد گُهیه 213 00:14:10,977 --> 00:14:13,977 اما حرفش باعث شد بتونیم حکم بازرسی بگیریم 214 00:14:18,768 --> 00:14:19,768 هوا گرم شده 215 00:14:21,979 --> 00:14:25,649 زیر تخت جان کین خون پیدا کردیم 216 00:14:25,729 --> 00:14:26,729 چی؟ 217 00:14:26,809 --> 00:14:29,149 آره دوست دخترش لوش داد 218 00:14:29,230 --> 00:14:30,810 زنای این شهر یه خصوصیتی دارن 219 00:14:30,900 --> 00:14:33,020 آره رو همه کس و همه چیز پا میذارن 220 00:14:33,110 --> 00:14:34,520 تا اسمشون تو روزنامه چاپ بشه 221 00:14:34,610 --> 00:14:36,560 ،زبونم لال اگه معمولی باشی 222 00:14:36,651 --> 00:14:38,901 کسی محلت نمیذاره 223 00:14:38,981 --> 00:14:42,361 ،اما وقتی پزشکی قانونی خون رو بررسی کرد 224 00:14:42,442 --> 00:14:44,772 دیگه کارمون تمومه پرونده بسته میشه 225 00:14:46,812 --> 00:14:49,232 در مورد علت مرگ ماریون کریلن چی میدونی؟ 226 00:14:50,943 --> 00:14:52,063 الان داری تو دام 227 00:14:52,153 --> 00:14:54,193 چیزی که این شهر توش بهترینه می‌افتی، پسر 228 00:14:54,273 --> 00:14:55,773 شایعات کثیف 229 00:14:55,863 --> 00:15:00,313 خب، پرستاری که درمانش می‌کرد یه نظر دیگه داره 230 00:15:00,404 --> 00:15:02,814 همون پرستاری نیست که برای معالجه غلط اخراج شد؟ 231 00:15:02,904 --> 00:15:04,734 از یه مرکز ترک متادون سر در آورد 232 00:15:04,814 --> 00:15:06,194 چون خودش عاشق متادون بوده؟ 233 00:15:06,275 --> 00:15:07,365 منظورت همین پرستاره هست؟ 234 00:15:07,445 --> 00:15:08,615 شایعات کثیف 235 00:15:11,735 --> 00:15:13,235 به نظرم یه خرده در مورد 236 00:15:13,316 --> 00:15:14,906 الویتات سردرگم شدی، پسر 237 00:15:14,986 --> 00:15:17,236 ،میخوای کمکم کنی جان کین رو پیدا کنیم موردی نیست 238 00:15:17,316 --> 00:15:18,816 ،اگه که نه می‌تونی بری خونه‌ات 239 00:15:18,906 --> 00:15:19,866 تصمیم با خودته 240 00:16:50,288 --> 00:16:54,378 دو تا بوربن. دوبل 241 00:16:54,459 --> 00:16:56,879 لطفا 242 00:17:09,291 --> 00:17:10,751 ممنون 243 00:17:18,212 --> 00:17:19,632 بفرما 244 00:17:27,213 --> 00:17:28,503 اینجا چیکار می‌کنی؟ 245 00:17:28,584 --> 00:17:30,674 خودت اینجا چیکار می‌کنی؟ 246 00:17:30,754 --> 00:17:33,334 فکر کردم قبل از اینکه دستگیر بشم 247 00:17:33,424 --> 00:17:35,214 یکی دو تا مشروب آخرم رو بخورم 248 00:17:35,294 --> 00:17:36,464 نمی‌تونم برم خونه اشلی 249 00:17:36,545 --> 00:17:39,215 تابلوئه که خونه‌ی خودمون هم نمیشه برم 250 00:17:39,295 --> 00:17:40,425 ترجیح میدم برم تو جنگل 251 00:17:40,505 --> 00:17:41,755 و خودمو بکشم 252 00:17:46,386 --> 00:17:47,756 ممنون 253 00:17:47,836 --> 00:17:49,006 سرزنشت نمی‌کنم 254 00:17:51,047 --> 00:17:52,967 ـ به سلامتی ـ به سلامتی 255 00:17:58,678 --> 00:18:00,678 پس اینجام 256 00:18:02,838 --> 00:18:05,588 میدونی، همه فکر می‌کنن کار من بوده 257 00:18:05,678 --> 00:18:08,088 چون بخاطرش گریه می‌کنم 258 00:18:08,179 --> 00:18:10,259 خب، تو یه مردی 259 00:18:10,339 --> 00:18:12,929 مردا اجازه ندارن زیادی احساساتی بشن 260 00:18:15,640 --> 00:18:19,140 ،خب، مامانم یه کتابی برام گرفته بود 261 00:18:19,220 --> 00:18:21,090 ،وقتی ناتالی مرد 262 00:18:21,180 --> 00:18:23,340 در مورد اینکه چطور مردا با مرگ و این چیزا کنار میان 263 00:18:23,431 --> 00:18:24,471 اوهوم 264 00:18:24,551 --> 00:18:26,141 ،و نوشته بود انکار واسه مردا خوبه 265 00:18:26,221 --> 00:18:27,971 ،پس وانمود کردم این اتفاق برام مهم نبود 266 00:18:28,051 --> 00:18:32,591 و فقط یه ساعت دووم آوردم 267 00:18:32,682 --> 00:18:34,222 ...در نتیجه 268 00:18:34,302 --> 00:18:36,012 الکل بیشتر کمکم می‌کنه 269 00:18:36,092 --> 00:18:37,052 آره 270 00:18:39,223 --> 00:18:40,803 انگار دو تا دختر رو 271 00:18:40,893 --> 00:18:43,143 ...مستقلا تو ویند گپ گرفته و 272 00:18:43,223 --> 00:18:44,223 فقط اونا رو کشته 273 00:18:46,844 --> 00:18:48,894 به نظرت خواهرامون با هم دوست میشدن؟ 274 00:18:48,974 --> 00:18:50,394 منظورم ماریون ـه 275 00:18:50,474 --> 00:18:53,304 معلومه که نه 276 00:18:53,395 --> 00:18:55,935 خب که چی؟ خواهر مُرده‌ات از خواهر مُرده‌ی من سرتره؟ 277 00:18:56,015 --> 00:18:58,055 ـ میدونی که ـ حالا هر چی 278 00:19:00,686 --> 00:19:05,146 جان، یه چیزی بهم بگو 279 00:19:05,226 --> 00:19:07,226 تو اونا رو کشتی؟ 280 00:19:07,307 --> 00:19:10,187 چون هیچ وقت نگفتی که نکُشتی 281 00:19:10,267 --> 00:19:13,017 "گفتی، "هیچ کی فکر نمی‌کنه من خواهرم رو کشته باشم 282 00:19:13,097 --> 00:19:18,017 اما الان فرصتته 283 00:19:18,098 --> 00:19:21,018 داستانت رو بگو از خودت دفاع کن 284 00:19:21,098 --> 00:19:23,848 دیگه خسته شدم 285 00:19:23,939 --> 00:19:25,599 میخوام تموم بشه 286 00:19:25,689 --> 00:19:26,599 پس به زبون بیار 287 00:19:26,689 --> 00:19:27,939 "من خواهرم رو نکشتم" 288 00:19:28,019 --> 00:19:30,019 ...فقط پی خبر و داستان خودتی 289 00:19:30,100 --> 00:19:31,350 هی، کشتن دختربچه‌ها 290 00:19:31,440 --> 00:19:34,190 چیزی که باید دنبالش باشم 291 00:19:34,270 --> 00:19:37,480 یه چیزی بهم میگه تو یه داستان دیگه‌ای داری 292 00:19:37,561 --> 00:19:40,351 ـ نه ـ خیله خب. باشه 293 00:19:40,441 --> 00:19:43,691 خب چرا ناتالی رو بکشی؟ 294 00:19:43,771 --> 00:19:45,351 آخه اَن رو درک می‌کنم 295 00:19:45,442 --> 00:19:47,352 یه لاشی عوضی بوده خواهرت رو اذیت می‌کرده 296 00:19:47,442 --> 00:19:48,562 ،منم بودم همین کار رو می‌کردم 297 00:19:48,652 --> 00:19:49,652 اما ناتالی؟ 298 00:19:49,732 --> 00:19:50,732 ....حس کردن صدای خرد شدن نای ـش 299 00:19:50,812 --> 00:19:51,902 نمیتونست بهم چنگ بندازه 300 00:19:51,983 --> 00:19:53,063 چون همیشه ناخناش رو می‌جوید 301 00:19:53,153 --> 00:19:54,153 درسته 302 00:19:54,233 --> 00:19:55,103 قسمت دندونا آسون بودن 303 00:19:55,193 --> 00:19:57,523 تو مزرعه خوک ابزار داشتیم 304 00:19:57,603 --> 00:20:01,443 دندونای خوک رو میکشن تا نتونن گازت بگیرن 305 00:20:01,524 --> 00:20:03,404 وقتی کَنده میشن حس خوبی میده 306 00:20:03,484 --> 00:20:05,444 تسکین 307 00:20:05,524 --> 00:20:07,944 چرا دختربچه‌ها رو بکشی؟ 308 00:20:08,025 --> 00:20:09,905 ،میخوام بهشون تجاوز کنم اما به خودم اجازه نمیدم 309 00:20:09,985 --> 00:20:12,905 ،چون نمی‌تونم امیالم رو کنترل کنم 310 00:20:12,985 --> 00:20:14,905 پس بجاش می‌کُشمشون 311 00:20:14,986 --> 00:20:16,356 امیال رو از بین میبرم 312 00:20:16,446 --> 00:20:18,236 ،خیال میکردم کشتن اَن واسم افاقه می‌کنه 313 00:20:18,316 --> 00:20:20,486 اما واقعا دنبال ناتالی بودم 314 00:20:23,407 --> 00:20:25,407 ببین، منم بلدم داستان بگم 315 00:20:25,487 --> 00:20:28,357 اگه میخوای همینو بازگو کن اصلا به تخمم نیست 316 00:20:33,278 --> 00:20:36,198 یا این یکی چطوره؟ 317 00:20:36,278 --> 00:20:38,858 برادری که بدجور دلتنگ خواهرشه 318 00:20:41,609 --> 00:20:45,279 که میخواد سر بذاره زمین بمیره 319 00:20:45,360 --> 00:20:48,490 اما خیلی کسل‌کننده‌س، درسته؟ پس بچسب به اون یکی 320 00:20:52,491 --> 00:20:54,361 نمی‌تونی کنار بیای، هان؟ 321 00:21:02,492 --> 00:21:06,572 ...ناخناش لاک داشت 322 00:21:06,662 --> 00:21:09,452 ...وقتی پیداش کردن، یکی 323 00:21:09,533 --> 00:21:10,613 یکی ناخناش رو لاک زده بود 324 00:21:10,703 --> 00:21:12,113 ناتالی هیچ وقت لاک نمیزد 325 00:21:17,244 --> 00:21:19,324 شوخی می‌کنی 326 00:21:19,414 --> 00:21:20,324 آهنگای خواننده‌های فمنیستی 327 00:21:20,414 --> 00:21:22,074 واسه یه مشت قصاب خوک 328 00:21:30,116 --> 00:21:32,036 من ناتالی رو نکشتم 329 00:21:34,166 --> 00:21:35,076 میدونم 330 00:21:39,367 --> 00:21:40,867 تو خوشگلی 331 00:21:44,287 --> 00:21:48,117 ببخشید تعریف بود، باشه 332 00:21:48,208 --> 00:21:49,208 اشتباه برداشت نکنی 333 00:21:50,748 --> 00:21:51,958 تو هم همینطور 334 00:22:02,420 --> 00:22:04,870 ،یا با ماشین میرم کلانتری 335 00:22:04,960 --> 00:22:07,170 یا یکراست میرم تو دریاچه 336 00:22:07,250 --> 00:22:08,670 وایسا 337 00:22:08,751 --> 00:22:11,291 باشه، با این وضع نمیشه بری ازت بازجویی کنن 338 00:22:11,371 --> 00:22:13,041 زنده زنده میخورنت 339 00:22:14,291 --> 00:22:15,541 واسم مهم نیست اگه دستگیرم کنن 340 00:22:15,622 --> 00:22:18,462 مهم نیست اگه اعدامم کنن 341 00:22:18,542 --> 00:22:20,712 همون لحظه که این اتفاق افتاد مُردم 342 00:22:20,792 --> 00:22:21,962 نه، نمردی 343 00:22:24,923 --> 00:22:26,293 تو هم مُردی 344 00:22:29,293 --> 00:22:31,463 گاییدمت 345 00:22:31,544 --> 00:22:35,294 زود باش، کمیل ثابت کن نمردی 346 00:22:56,007 --> 00:22:57,507 ممنون 347 00:23:19,130 --> 00:23:22,090 لوله جی چیه؟ 348 00:23:22,180 --> 00:23:24,300 لوله غذا دادن ـه 349 00:23:24,381 --> 00:23:27,841 وقتی بیماران نمی‌تونن غذا بخورن ،تو شکم قرار میدن 350 00:23:27,931 --> 00:23:30,931 پس مامان می‌تونه مستقیم غذا رو بذاره تو معده 351 00:23:36,802 --> 00:23:38,802 وای خدا 352 00:23:41,804 --> 00:23:44,004 "بیل ویکری" [مکانش پیدا شد. پایه‌ای؟] 353 00:23:56,055 --> 00:23:59,435 مظنون در مسافرخونه "ال کامینو" دیده شده 354 00:23:59,515 --> 00:24:01,435 در 24 کیلومتری شمال موقعیت شما 355 00:24:32,440 --> 00:24:35,640 دخترا، لطفا بلند در نزنید 356 00:24:35,730 --> 00:24:37,770 ببخشید، خانم کریلن اِما خونه‌س؟ 357 00:24:37,850 --> 00:24:39,770 اِما حالش خوب نیست 358 00:24:39,891 --> 00:24:41,191 کارتون چیه؟ 359 00:24:41,271 --> 00:24:43,141 فقط میخواستیم در مورد جان کین بهش بگیم 360 00:24:43,231 --> 00:24:44,851 قراره دستگیرش کنن، خانم 361 00:24:44,941 --> 00:24:46,891 خب، مطمئنم همه بخاطر اجرای عدالت 362 00:24:46,982 --> 00:24:47,852 خوشحال میشیم 363 00:24:47,942 --> 00:24:49,732 اِما هم خیالش راحت میشه 364 00:24:49,812 --> 00:24:51,602 لطفا دیگه امروز برنگردید 365 00:24:53,732 --> 00:24:54,852 عوضی 366 00:25:33,858 --> 00:25:36,948 به نظرت چی میشم، مامان 367 00:25:37,028 --> 00:25:39,108 وقتی بزرگ شم؟ 368 00:25:39,198 --> 00:25:42,448 فکر می‌کنی بچه‌دار میشم؟ 369 00:25:42,529 --> 00:25:43,649 نمیدونم 370 00:25:43,739 --> 00:25:45,529 از کجا باید بدونم؟ 371 00:25:45,609 --> 00:25:47,109 خیلی سال مونده 372 00:25:47,200 --> 00:25:48,450 ...ـ فکر می‌کنی ـ سال‌های زیادی 373 00:25:48,530 --> 00:25:51,530 بزرگ نمیشم؟ 374 00:25:51,610 --> 00:25:53,900 واسه همین میخوای کوچیک بمونم؟ 375 00:25:57,031 --> 00:25:59,451 تا مثل ماریون نشم؟ 376 00:25:59,531 --> 00:26:01,531 مثل ماریون هستی 377 00:26:01,611 --> 00:26:04,951 .نه به خوبی اون نیستم 378 00:26:05,032 --> 00:26:07,152 هرگز نمی‌تونی به خوبی کسی که مُرده باشی 379 00:26:07,242 --> 00:26:09,492 هیش 380 00:26:09,573 --> 00:26:10,903 تب داری هذیون میگی 381 00:26:18,744 --> 00:26:19,904 فقط یه خرده 382 00:26:21,744 --> 00:26:22,704 دختر خوب 383 00:26:27,075 --> 00:26:28,455 یه کم دیگه بر می‌گردم 384 00:26:28,535 --> 00:26:29,995 تو استراحت کن 385 00:26:30,075 --> 00:26:31,285 و گوشیت رو بده به من 386 00:26:33,406 --> 00:26:34,576 اون یکی رو 387 00:26:43,787 --> 00:26:46,867 ،کمیل فردا میره و اوضاع مثل 388 00:26:46,957 --> 00:26:48,707 سابق میشه 389 00:26:48,788 --> 00:26:50,658 دوست دارم کمیل اینجا باشه 390 00:26:58,459 --> 00:26:59,829 چرا یه کم آب نمیخوری 391 00:26:59,909 --> 00:27:02,499 و نمی‌خوابی تا اثر الکل بره، باشه؟ 392 00:27:02,580 --> 00:27:03,830 ممنون 393 00:27:10,001 --> 00:27:11,411 اینو یه روزی دیدم 394 00:27:16,831 --> 00:27:18,291 میشه ببینم؟ 395 00:27:25,293 --> 00:27:26,293 چیزی نیست، کمیل 396 00:27:29,123 --> 00:27:30,623 بذار ببینم 397 00:27:36,214 --> 00:27:42,004 جان... هیچ کس نمی‌بینه 398 00:27:42,085 --> 00:27:43,665 من می‌بینم 399 00:27:52,506 --> 00:27:56,586 هی چیزی نیست، کمیل 400 00:27:56,667 --> 00:27:58,837 بذار ببینمت 401 00:28:01,167 --> 00:28:05,837 بذار ببینمت 402 00:28:05,918 --> 00:28:07,168 عیب نداره 403 00:28:38,472 --> 00:28:41,172 همه جات هست؟ 404 00:28:56,595 --> 00:28:57,975 آرمیده" 405 00:29:02,265 --> 00:29:03,725 تهی" 406 00:29:07,976 --> 00:29:08,976 گیلاس 407 00:29:11,387 --> 00:29:12,307 مریض 408 00:29:14,307 --> 00:29:15,477 "مُرده 409 00:29:16,977 --> 00:29:18,097 داری منو میخونی 410 00:29:22,098 --> 00:29:23,098 اشتباه" 411 00:29:26,679 --> 00:29:28,269 سقوط 412 00:29:31,979 --> 00:29:33,059 "شرور 413 00:30:20,566 --> 00:30:21,686 عیب نداره 414 00:30:38,358 --> 00:30:41,318 طوری نیست 415 00:31:13,783 --> 00:31:15,653 حالش چقدر بده؟ 416 00:31:15,743 --> 00:31:17,323 خیلی بد 417 00:31:17,403 --> 00:31:18,283 طفلکی 418 00:31:18,363 --> 00:31:22,743 باشه خب 419 00:31:22,824 --> 00:31:25,364 برو ریلکس کن 420 00:31:25,444 --> 00:31:27,194 یه کم موسیقی بذار 421 00:33:59,305 --> 00:34:01,425 خواهرت اینطورت کرده؟ 422 00:34:01,515 --> 00:34:05,055 اوهوم 423 00:34:05,135 --> 00:34:08,305 هیچ وقت فکر نمی‌کردم دختر بدی باشه 424 00:34:08,386 --> 00:34:12,176 فقط خودش بود 425 00:34:12,266 --> 00:34:14,426 مردم شهر بخاطر همین ازش بیزار بودن 426 00:34:16,387 --> 00:34:19,017 خب، جریان گاز گرفتن چی بود؟ 427 00:34:19,097 --> 00:34:22,387 ـ حیوونه؟ ـ آره، ملت رو گاز می‌گرفت 428 00:34:22,468 --> 00:34:26,388 دفاع از خود این شهر تخمی 429 00:34:28,969 --> 00:34:32,809 تنها کسی که به خواهرم اهمیت میداد 430 00:34:32,889 --> 00:34:34,309 مامان تو بود 431 00:34:39,810 --> 00:34:43,350 میدونم ناتالی رو میشناخته 432 00:34:43,431 --> 00:34:44,351 و اَن رو هم همینطور، درسته؟ 433 00:34:44,431 --> 00:34:47,391 دخترای از دست رفته 434 00:34:47,471 --> 00:34:51,221 همونایی که همه ازشون دست کشیده بودن 435 00:34:51,312 --> 00:34:54,722 فقط بازم بیشتر میخواست 436 00:34:54,812 --> 00:34:58,062 ...ناتالی باهاش جنگید و جنگید فیزیکی منظورمه 437 00:34:58,143 --> 00:34:59,643 برنده شد؟ 438 00:34:59,723 --> 00:35:00,893 ـ آره ـ جدّی؟ 439 00:35:00,973 --> 00:35:03,393 آره یه بار کارش به بخیه زدن کشید 440 00:35:03,473 --> 00:35:06,933 اَن اونطورش کرد، نه ناتالی 441 00:35:07,024 --> 00:35:11,724 اما اون ول‌کن نبود 442 00:35:11,814 --> 00:35:17,024 آره، انگار که میخواست درستشون کنه 443 00:35:20,525 --> 00:35:22,355 من هیچ وقت نذاشتم درستم کنه 444 00:35:28,567 --> 00:35:29,857 ...شاید باید میذاشتم 445 00:35:35,727 --> 00:35:37,227 هی 446 00:35:40,148 --> 00:35:41,188 چی شده؟ 447 00:35:44,729 --> 00:35:46,279 جان کین، اونجایی؟ 448 00:35:46,359 --> 00:35:47,439 !یه لحظه 449 00:35:47,529 --> 00:35:48,899 بیا بیرون، پسر 450 00:35:53,980 --> 00:35:56,320 یا پیغمبر شلوارت رو بپوش، پسر 451 00:35:56,400 --> 00:35:57,940 زود باش شلوارت رو بپوش 452 00:35:59,401 --> 00:36:00,481 رو به دیوار 453 00:36:00,571 --> 00:36:01,571 ،دستات رو بذار پشتت 454 00:36:01,651 --> 00:36:02,571 ،انگشتات رو تو هم کن 455 00:36:02,651 --> 00:36:04,361 ،پاهاتو باز کن تکون نخور 456 00:36:06,782 --> 00:36:08,032 تو بالغی، پسر؟ 457 00:36:08,112 --> 00:36:09,902 آره، 18 سالمه 458 00:36:09,982 --> 00:36:12,482 خیله خب جان کین، تو بازداشتی 459 00:36:12,572 --> 00:36:14,402 حق داری سکوت کنی 460 00:36:14,483 --> 00:36:16,653 هر چی بگی تو دادگاه بر علیه‌ات 461 00:36:16,733 --> 00:36:17,653 استفاده میشه 462 00:36:17,733 --> 00:36:19,323 حق داری وکیل بگیری 463 00:36:19,403 --> 00:36:20,863 ،اگه استطاعت مالی نداری 464 00:36:20,943 --> 00:36:22,283 ،خودمون یکی برات می‌گیریم 465 00:36:22,364 --> 00:36:23,984 مایک، اون لباسا رو بردار 466 00:36:24,074 --> 00:36:25,904 حقوقت رو متوجه شدی، پسر؟ 467 00:36:25,984 --> 00:36:27,574 ـ آره ـ باشه 468 00:36:27,654 --> 00:36:29,484 ـ تو میبریش؟ ـ آره 469 00:36:32,785 --> 00:36:33,985 یه دقیقه بهت وقت میدیم 470 00:36:34,075 --> 00:36:36,115 تا چیزاتو جمع کنی، خانم پریکر 471 00:36:52,868 --> 00:36:54,448 میخوای از کجا شروع کنی؟ 472 00:36:57,448 --> 00:37:01,868 اینطور که به نظر میاد نیست 473 00:37:01,949 --> 00:37:03,739 ،میدونم کلیشه‌اییه ...اما 474 00:37:03,829 --> 00:37:07,079 این اتاق کوفتی بوی تو رو میده 475 00:37:07,160 --> 00:37:08,580 ،باور کن این بو رو میشناسم 476 00:37:14,581 --> 00:37:16,741 ...فقط میخواست یه کم 477 00:37:16,831 --> 00:37:21,081 قبل از اینکه دستگیر بشه یه کم الکل بخوره تا دل و جرات پیدا کنه 478 00:37:21,161 --> 00:37:23,411 فکر کردم بتونم ،چند تا نقل قول ازش بگیرم 479 00:37:23,492 --> 00:37:26,702 و بعدش ازم خواست بیارمش اینجا 480 00:37:26,792 --> 00:37:27,992 تا اثر الکل از بین بره 481 00:37:33,083 --> 00:37:34,793 کار اون نبوده، ریچارد 482 00:37:34,873 --> 00:37:36,123 درباره‌ی همین حرف میزدید 483 00:37:36,203 --> 00:37:37,703 وقتی کیرش توت بود؟ 484 00:37:37,794 --> 00:37:39,084 ...ببین، تو میدونی که اون 485 00:37:39,164 --> 00:37:42,084 تو رو نکرده؟ 486 00:37:42,164 --> 00:37:44,204 اونا رو کشته باشه 487 00:37:45,495 --> 00:37:46,455 ...خون ناتالی رو 488 00:37:46,545 --> 00:37:49,245 تو جایی که زندگی می‌کرده پیدا کردن 489 00:37:49,335 --> 00:37:51,335 آره ،من و تو واسه هم جق میزدیم 490 00:37:51,415 --> 00:37:52,795 مگه نه؟ 491 00:37:52,876 --> 00:37:54,706 ،خیلی عجیبه قضیه بیشتر از ایناس 492 00:37:54,796 --> 00:37:57,456 ،کجای کاری کمیل مسئله خانواده‌س 493 00:37:57,546 --> 00:38:00,206 همیشه پای خانواده لامصبی در میون بوده 494 00:38:00,297 --> 00:38:03,747 مرد، باید مظنون اصلی رو می‌کردم 495 00:38:03,837 --> 00:38:05,047 ...نکن 496 00:38:05,127 --> 00:38:05,957 ...نکن 497 00:38:06,047 --> 00:38:07,167 باید می‌کردمش 498 00:38:07,248 --> 00:38:10,458 باید چند هفته پیش از خجالتش در می‌اومدم 499 00:38:10,548 --> 00:38:12,748 ...هر جفتمون 500 00:38:12,838 --> 00:38:15,418 عزیزانمون رو از دست دادیم، ریچارد 501 00:38:15,499 --> 00:38:16,589 و 502 00:38:16,669 --> 00:38:18,459 حتما چقدر تسلی خاطر همدیگه بودید 503 00:38:18,549 --> 00:38:21,089 میدونی تو این 24 ساعته اخیر 504 00:38:21,169 --> 00:38:22,379 مشغول چه کاری بودم؟ 505 00:38:22,460 --> 00:38:24,960 میدونی؟ داشتم در موردت تحقیق می‌کردم، کمیل 506 00:38:25,050 --> 00:38:26,170 آره، داشتم در موردت تحقیق می‌کردم 507 00:38:26,250 --> 00:38:28,340 چون خبرت خیلی مسحورکننده‌ای 508 00:38:28,420 --> 00:38:29,880 اون کیه؟ چی رو قایم می‌کنه؟ 509 00:38:29,961 --> 00:38:31,051 میدونی، واقعا خرم کرده بودی 510 00:38:31,131 --> 00:38:32,461 ،اما هر اتفاقی که افتاد دیگه تمومه 511 00:38:32,551 --> 00:38:35,501 ریچارد، لطفا نرو خواهش می‌کنم 512 00:38:35,591 --> 00:38:37,001 لطفا ازم متنفر نباش، خب؟ 513 00:38:37,091 --> 00:38:38,961 خواهش می‌کنم تو رو خدا ازم متنفر نباش 514 00:38:39,052 --> 00:38:41,052 نکن. نکن !چیکار می‌کنی؟ پاشو 515 00:38:41,132 --> 00:38:42,302 تو رو خدا 516 00:38:45,173 --> 00:38:46,883 فکر نمی‌کنم آدم بدی باشی، باشه 517 00:38:50,383 --> 00:38:51,843 ،فکر می‌کنم یه اتفاق بد برات افتاده 518 00:38:51,923 --> 00:38:54,133 و بقیه زندگی گُهیت رو بخاطرش سرزنش می‌کنی 519 00:38:58,094 --> 00:39:00,464 ملت واقعا داستان غمگینت رو باور می‌کنن 520 00:39:02,925 --> 00:39:04,965 اما در واقع یه آدم مست و هرزه هستی 521 00:39:20,927 --> 00:39:21,967 ،رئیس 522 00:39:22,057 --> 00:39:24,387 با دختره میخوای چیکار کنی؟ 523 00:39:24,468 --> 00:39:27,888 ـ بذار باشه ـ بسیار خب 524 00:39:27,968 --> 00:39:30,468 مرکز، مظنون رو دستگیر کردیم 525 00:40:53,900 --> 00:40:56,320 خب، ببین گربهه چیکار کرد 526 00:40:56,400 --> 00:40:58,320 بیا تو 527 00:41:02,901 --> 00:41:05,071 لطف کردی اومدی سر بزنی 528 00:41:05,151 --> 00:41:08,651 یه نوشیدنی برات درست می‌کنم 529 00:41:08,732 --> 00:41:10,902 به نظر میاد خیلی لازمت باشه 530 00:41:10,982 --> 00:41:11,902 باشه 531 00:41:11,982 --> 00:41:12,902 بشین 532 00:41:14,362 --> 00:41:16,732 بذار این آشغال رو خاموش کنم 533 00:41:18,773 --> 00:41:20,863 اینطور درستشون می‌کنم 534 00:41:23,153 --> 00:41:26,403 اونقدر وودکا استولی میریزم تا معده آدم داغون بشه 535 00:41:26,484 --> 00:41:30,984 عزیزم ،پیش خودمون بمونه 536 00:41:31,075 --> 00:41:34,325 مثل یه روبان آبی داغون شدی 537 00:41:34,405 --> 00:41:36,525 باور کن، این نگاه رو میشناسم 538 00:41:36,615 --> 00:41:39,075 اون نگاه ماله خودمه 539 00:41:39,156 --> 00:41:44,776 شوهرم این چیز بدریخت رو بهم داده 540 00:41:46,777 --> 00:41:49,657 رازای زیباییم رو توش نگه میدارم 541 00:41:49,737 --> 00:41:53,867 زود باش از خودت پذیرایی کن 542 00:41:53,948 --> 00:41:55,368 من خیلی دارم 543 00:41:55,448 --> 00:42:01,118 ،اندومتریوز دارم ...اختلال کف لگن خاصره 544 00:42:01,199 --> 00:42:07,239 ،کیست، کیست بینابینی سندروم دردناک مثانه و سندروم درد اسکلتی ـ عضلانی مزمن 545 00:42:11,280 --> 00:42:13,580 !و خود بیمار انگاری 546 00:42:13,660 --> 00:42:16,030 بیماریام رو تشخیص دادن و ندادن 547 00:42:16,120 --> 00:42:20,030 و دوباره دادن 548 00:42:20,121 --> 00:42:22,661 درد میکشم... فقط همین 549 00:42:26,492 --> 00:42:31,202 جکی، همیشه باهام مهربون بودی 550 00:42:31,283 --> 00:42:33,163 همیشه 551 00:42:35,833 --> 00:42:38,953 پرونده پزشکی ماریون رو خوندم 552 00:42:39,034 --> 00:42:41,124 اسمت همه جاش هست 553 00:42:41,204 --> 00:42:44,624 ،درخواست اطلاعات توضیحات، همه‌ی آزمایشات 554 00:42:44,704 --> 00:42:45,664 ...هر تشخیصی 555 00:42:45,744 --> 00:42:47,624 ...ـ اطلاعات ـ آره 556 00:42:47,705 --> 00:42:49,495 درخواستی 557 00:42:49,585 --> 00:42:51,955 همه رد شده 558 00:42:52,035 --> 00:42:53,875 دنبال چی میگشتی؟ 559 00:42:53,956 --> 00:42:57,836 ...تو چی 560 00:42:57,916 --> 00:43:00,876 از روز خاکسپاریش چی یادته؟ 561 00:43:05,417 --> 00:43:07,287 فقط به ماریون نگاه می‌کردم 562 00:43:07,377 --> 00:43:09,957 فقط بهش نگاه می‌کردم 563 00:43:10,038 --> 00:43:12,788 یه لباس زیبا تنش بود 564 00:43:12,878 --> 00:43:14,288 ...اون جثه‌ی کوچیکش 565 00:43:14,378 --> 00:43:16,208 همه‌ی داستانایی که می‌تونست بگه 566 00:43:16,288 --> 00:43:18,628 از بین رفته بود 567 00:43:18,709 --> 00:43:21,379 باهام بنوش 568 00:43:21,459 --> 00:43:23,419 بذار واسه یه مدت کوتاه ازت پذیرایی کنم 569 00:43:23,499 --> 00:43:25,539 برو که رفتیم 570 00:43:27,000 --> 00:43:29,500 دیدی چقدر آسون بود؟ 571 00:43:29,590 --> 00:43:31,460 به هر حال، بینظیر بود 572 00:43:31,540 --> 00:43:34,000 خاکسپاری مارتا استورات کوفتی 573 00:43:34,091 --> 00:43:35,711 ماریون شکل فرشته‌ها شده بود 574 00:43:35,791 --> 00:43:37,461 مادرت تا حالا به اون زیبایی 575 00:43:37,541 --> 00:43:38,501 نشده بود 576 00:43:38,591 --> 00:43:40,421 ...گریه و زاری می‌کرد 577 00:43:44,172 --> 00:43:45,382 و بعدش اونو سوزوند 578 00:43:46,792 --> 00:43:48,172 چی؟ 579 00:43:48,253 --> 00:43:50,633 جسد رو سوزوند 580 00:43:52,423 --> 00:43:55,843 اونا عاشق مامانت تو بیمارستان وودبری بودن 581 00:43:55,924 --> 00:43:57,794 ،پرستارا مثل دخترای گروه کُر به صف میشدن 582 00:43:57,884 --> 00:44:01,174 می‌اومد ICU هر وقت خرامان خرامان تو 583 00:44:01,254 --> 00:44:03,134 همیشه با خودش شیرینی می‌آورد 584 00:44:05,095 --> 00:44:06,715 تصور کن ،مادر به بچه مریض 585 00:44:06,795 --> 00:44:10,425 و با اینحال واسه کارکنان بیمارستان شیرینی می‌پخت 586 00:44:10,506 --> 00:44:13,096 مادر نمونه کوفتی سال بود 587 00:44:14,176 --> 00:44:15,546 بده بالا، عروسک 588 00:44:15,636 --> 00:44:18,256 بده بالا 589 00:44:21,547 --> 00:44:24,967 از نوشیدنی من خوشت نمیاد؟ 590 00:44:28,508 --> 00:44:30,508 چون خیلی آشغالن 591 00:44:30,598 --> 00:44:32,218 ،میدونم 592 00:44:32,299 --> 00:44:35,759 ،اما هر بار که ازت میخوام بخوری 593 00:44:35,849 --> 00:44:37,889 میخوری 594 00:44:37,969 --> 00:44:42,179 چرا؟ 595 00:44:42,260 --> 00:44:46,350 آسونتره ...آسونتره 596 00:44:46,430 --> 00:44:49,850 برای ماریون 597 00:44:49,931 --> 00:44:51,601 تو سختش کردی 598 00:44:51,681 --> 00:44:56,261 ،به خودت سخت گرفتی به ادورا 599 00:44:56,352 --> 00:45:00,142 برای ماریون آسونتر بود 600 00:45:00,222 --> 00:45:01,682 فقط دراز میکشید و 601 00:45:04,013 --> 00:45:05,353 قبول می‌کرد 602 00:45:06,853 --> 00:45:08,183 و تو میدونستی؟ 603 00:45:10,514 --> 00:45:12,014 و گذاشتی این اتفاق بیفته؟ 604 00:45:12,104 --> 00:45:13,104 خب، چیکار باید می‌کردم؟ 605 00:45:13,184 --> 00:45:14,354 به کی باید می‌گفتم؟ 606 00:45:14,434 --> 00:45:16,304 چه خری حرفم رو باور می‌کرد؟ 607 00:45:19,145 --> 00:45:20,435 خب، تعجبی نداره مریضی 608 00:45:20,515 --> 00:45:22,765 کاری رو که تونستم کردم 609 00:45:22,855 --> 00:45:25,145 ـ تو مریضی ـ رهتو نکش برو 610 00:45:25,226 --> 00:45:27,306 برمی‌گردی 611 00:45:28,476 --> 00:45:30,356 !خدا لعنتت کنه هر کاری در توانم بود کردم 612 00:45:35,767 --> 00:45:37,807 سلام، عزیزم چطوری؟ 613 00:45:37,897 --> 00:45:39,227 سلام، الین ...میشه 614 00:45:41,518 --> 00:45:43,808 میشه با کاری حرف بزنم؟ 615 00:45:43,898 --> 00:45:45,858 عزیزم، چی شده؟ خوبی؟ 616 00:45:48,229 --> 00:45:50,729 ...فقط 617 00:45:50,809 --> 00:45:52,729 عزیزم، داری میترسونیم 618 00:45:56,060 --> 00:45:59,310 به خودت که صدمه نمیزنی، نه؟ 619 00:45:59,400 --> 00:46:00,810 نه، نه، نه 620 00:46:05,941 --> 00:46:08,611 ...نه، فقط 621 00:46:08,691 --> 00:46:11,111 نه 622 00:46:11,192 --> 00:46:13,272 عزیزم، عزیزم، یه مشکلی پیش اومده 623 00:46:15,312 --> 00:46:17,062 کمیل، چی شده؟ 624 00:46:17,152 --> 00:46:19,522 ...فقط... مادرم 625 00:46:19,613 --> 00:46:21,363 زود باش، عزیز حرف بزن 626 00:46:21,443 --> 00:46:23,233 کار مادرم بوده 627 00:46:23,313 --> 00:46:24,943 کار مادرم بوده 628 00:46:25,023 --> 00:46:27,363 کمیل، گوش کن 629 00:46:27,444 --> 00:46:28,814 تحت استرس و فشار زیادی بودی 630 00:46:28,904 --> 00:46:30,864 خیلی اشتباه کردم که فرستادمت اونجا 631 00:46:30,944 --> 00:46:32,774 کاری که لازم دارم بکنی اینه که 632 00:46:32,864 --> 00:46:34,774 بری به نزدیک‌ترین فرودگاه و برگردی خونه 633 00:46:34,865 --> 00:46:35,695 نه 634 00:46:35,775 --> 00:46:37,195 بلیط رو شارژ کن 635 00:46:37,275 --> 00:46:38,695 وقتی برگشتی پولش رو میدم 636 00:46:38,775 --> 00:46:39,695 اما واقعا ازت میخوام 637 00:46:39,775 --> 00:46:40,865 همین الان برگردی خونه، کمیل 638 00:46:40,946 --> 00:46:43,366 فهمیدی؟ 639 00:46:43,446 --> 00:46:46,656 نه 640 00:46:46,736 --> 00:46:49,696 ،بازم دست به کار شده 641 00:46:49,777 --> 00:46:51,527 و باید خودم درستش کنم 642 00:46:51,617 --> 00:46:54,317 نه، کمیل کمیل؟ 643 00:46:54,407 --> 00:46:56,117 گندش بزنن 644 00:47:23,621 --> 00:47:26,201 همه رو بالا بیار 645 00:47:26,282 --> 00:47:27,532 دختر خوب 646 00:47:29,532 --> 00:47:31,782 دختر خوب 647 00:47:52,625 --> 00:47:55,745 خدا یه بچه مریض دیگه بهم داده 648 00:48:23,169 --> 00:48:25,329 سلام، خانما 649 00:48:25,419 --> 00:48:26,789 هی، رئیس 650 00:48:26,880 --> 00:48:28,790 پس خیابونا امنه تا دوباره بشه اسکیت کرد، هان؟ 651 00:48:28,880 --> 00:48:30,830 خب، تا جایی که یادمه ،چه امن باشه یا نه 652 00:48:30,920 --> 00:48:32,460 هیچی مانع شما دخترا نمیشه 653 00:48:32,540 --> 00:48:34,210 چه بلایی سر جان میاد؟ 654 00:48:34,291 --> 00:48:35,831 بستگی به سیستم داره 655 00:48:35,921 --> 00:48:37,251 اون یکی رفیق اسکیت بازتون کو؟ 656 00:48:37,331 --> 00:48:39,501 مگه شما سه تایی همه جا رو گز نمی‌کنید؟ 657 00:48:39,581 --> 00:48:41,171 مامانش اجازه نمیده بیاد بیرون 658 00:48:41,251 --> 00:48:43,831 ـ مریضه ـ خب، یه کلمه نصیحت 659 00:48:43,922 --> 00:48:45,172 چشماتون رو باز نگه دارید 660 00:48:45,252 --> 00:48:47,082 ،یه یارو مست از این جاده میاد پایین 661 00:48:47,172 --> 00:48:49,172 و قبل از اینکه شما رو ببینه زیرتون می‌کنه 662 00:48:49,253 --> 00:48:51,753 یا زن مست تبعیض جنسیتی نذار، رئیس 663 00:49:11,546 --> 00:49:12,796 مریضه 664 00:49:57,803 --> 00:50:00,803 :ترجمه و تنظیم marYam 665 00:50:22,807 --> 00:50:26,807 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال .:: WwW.iMovie-DL.Co ::.