1 00:00:01,302 --> 00:00:03,502 ANNOUNCER: Thanks for downloading this Fox show. 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,738 And don't miss all-new episodes on Fox. 3 00:00:05,806 --> 00:00:10,109 Previously on Sleepy Hollow... There is a new player in town. 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,210 Pandora. As in, the mythical woman 5 00:00:11,212 --> 00:00:12,678 with the box? 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,280 The Bible foretells that the two Witnesses must endure 7 00:00:15,282 --> 00:00:16,882 seven tribulations. 8 00:00:16,884 --> 00:00:19,018 CRANE: Dark Rider of the Apocalypse, 9 00:00:19,020 --> 00:00:20,285 I call you forth. 10 00:00:20,287 --> 00:00:22,321 Horseman, end her! 11 00:00:22,323 --> 00:00:24,456 Death wins in the end. 12 00:00:24,458 --> 00:00:26,125 JENNY: The box... it's gonna explode again. 13 00:00:26,127 --> 00:00:27,393 No, Abbie! 14 00:00:28,295 --> 00:00:30,229 Crane, never give up hope. 15 00:00:30,231 --> 00:00:31,964 (rumbling) 16 00:00:31,966 --> 00:00:34,066 Abbie, no! 17 00:00:34,068 --> 00:00:35,401 She's really gone. 18 00:00:35,403 --> 00:00:36,568 CRANE: Are you certain 19 00:00:36,570 --> 00:00:37,803 you would not like my company? 20 00:00:37,805 --> 00:00:40,139 I think this is something I have to do by myself. 21 00:00:40,141 --> 00:00:42,041 EZRA: Mr. Crane, there must always be 22 00:00:42,043 --> 00:00:43,075 two Witnesses. 23 00:00:43,077 --> 00:00:45,044 When one dies, their soul does not move on. 24 00:00:45,046 --> 00:00:47,579 Abbie's eternal soul lives on 25 00:00:47,581 --> 00:00:48,647 in someone else. 26 00:00:48,649 --> 00:00:49,715 WALTERS: Some people in D.C. 27 00:00:49,717 --> 00:00:51,150 need to have words with you. 28 00:00:51,152 --> 00:00:53,419 CRANE: Wherever you are, whoever you are, 29 00:00:53,421 --> 00:00:54,386 I'll find you. 30 00:00:56,891 --> 00:00:58,390 (clicking) 31 00:00:58,392 --> 00:01:00,926 BRANSON: Let's go through this again. 32 00:01:00,928 --> 00:01:02,494 It started in Sleepy Hollow. 33 00:01:02,496 --> 00:01:03,996 CRANE: No. 34 00:01:03,998 --> 00:01:07,599 I was mortally wounded in battle in 1781, 35 00:01:07,601 --> 00:01:10,836 and put under a mystical slumber until I awoke three years ago 36 00:01:10,838 --> 00:01:13,238 in... Sleepy Hollow. 37 00:01:13,240 --> 00:01:16,909 BRANSON: Where you met Abbie Mills. 38 00:01:16,911 --> 00:01:19,511 Yes. 39 00:01:19,513 --> 00:01:21,180 She became my partner. 40 00:01:21,182 --> 00:01:23,182 We joined together to fight evil. 41 00:01:23,184 --> 00:01:25,017 To fight evil? 42 00:01:25,019 --> 00:01:26,351 Yes. 43 00:01:26,353 --> 00:01:28,687 Demons, Horsemen of the Apocalypse, 44 00:01:28,689 --> 00:01:31,356 the ongoing success of shows about real housewives. 45 00:01:31,358 --> 00:01:32,758 You know, evil. 46 00:01:36,097 --> 00:01:37,963 BRANSON: What is this? Mm. 47 00:01:37,965 --> 00:01:40,966 Something akin to what you try to pass off as lunch? 48 00:01:47,108 --> 00:01:50,342 That was but one battle against one enemy. 49 00:01:51,812 --> 00:01:54,213 There were many. 50 00:01:54,215 --> 00:01:58,750 And now it's just you... alone. 51 00:01:58,752 --> 00:02:02,788 Which means that no one is ever going to miss you. 52 00:02:07,928 --> 00:02:09,495 Now, look here. 53 00:02:09,497 --> 00:02:11,230 Why should I continue with these questions? 54 00:02:11,232 --> 00:02:13,065 You've not told me what I'm doing here. 55 00:02:13,067 --> 00:02:14,900 It's been two weeks, and... 56 00:02:14,902 --> 00:02:18,170 you have not proffered a whit of clarity regarding my situation. 57 00:02:18,172 --> 00:02:20,472 Where is Director Walters? 58 00:02:25,079 --> 00:02:28,747 Ah, very well. You leave. 59 00:02:28,749 --> 00:02:30,849 But you should alert your cordwainer, 60 00:02:30,851 --> 00:02:32,918 he's not up to snuff. 61 00:02:32,920 --> 00:02:34,520 Your brogues are loosening. 62 00:02:36,023 --> 00:02:37,656 Your shoes are untied. 63 00:02:40,794 --> 00:02:43,095 Oldest trick in the book. 64 00:02:43,097 --> 00:02:45,097 And that's coming from me. 65 00:02:45,099 --> 00:02:47,166 ¶ ¶ 66 00:03:06,453 --> 00:03:09,388 ¶ ¶ 67 00:03:25,806 --> 00:03:27,873 Who are these people? 68 00:03:41,655 --> 00:03:42,921 (grunts) 69 00:03:48,495 --> 00:03:50,896 (panting) 70 00:04:01,942 --> 00:04:03,842 (wind whistling softly) 71 00:04:03,844 --> 00:04:06,612 (jet engine roaring) 72 00:04:14,054 --> 00:04:15,921 ¶ ¶ 73 00:04:34,375 --> 00:04:36,775 ¶ Very superstitious... ¶ 74 00:04:38,712 --> 00:04:40,445 DIANA: He just wasn't my type. 75 00:04:40,447 --> 00:04:41,713 ERIC: Shocker. He was nice. 76 00:04:41,715 --> 00:04:44,716 I mean, he was... he was cute, but it-it just, it... 77 00:04:44,718 --> 00:04:47,219 Not gonna work. Ugh. Wasn't gonna work. 78 00:04:47,221 --> 00:04:49,054 Hey, you did not tell me that he was a vegan, 79 00:04:49,056 --> 00:04:50,222 one of the judgy ones. 80 00:04:50,224 --> 00:04:54,559 And he hummed Katy Perry, non-ironically. 81 00:04:54,561 --> 00:04:56,395 So he's healthy. 82 00:04:56,397 --> 00:04:57,929 And Katy's awesome. 83 00:04:57,931 --> 00:04:59,765 No. No, no, no. 84 00:04:59,767 --> 00:05:01,900 No good music was written after 1984. 85 00:05:01,902 --> 00:05:04,069 Purple Rain, that's it. 86 00:05:04,071 --> 00:05:05,337 Even my daughter knows that. 87 00:05:05,339 --> 00:05:07,005 You brainwashed her. 88 00:05:07,007 --> 00:05:09,574 It's the same reason she thinks Jordan is better than LeBron. 89 00:05:09,576 --> 00:05:11,743 When it comes time, she's gonna know not to date anyone 90 00:05:11,745 --> 00:05:13,312 who doesn't eat steak. 91 00:05:13,314 --> 00:05:15,681 That your priority, red meat and oldies? 92 00:05:15,683 --> 00:05:17,582 Girl's got to have standards. 93 00:05:19,753 --> 00:05:21,353 Look, I... 94 00:05:21,355 --> 00:05:24,589 I know you have your hands full at home. 95 00:05:24,591 --> 00:05:27,192 But you need to stop finding things wrong 96 00:05:27,194 --> 00:05:29,127 with every guy you meet. 97 00:05:29,129 --> 00:05:31,630 At some point, you've got to let someone new in your life. 98 00:05:31,632 --> 00:05:33,465 Well, I don't like new people. 99 00:05:33,467 --> 00:05:34,933 I don't like change. 100 00:05:34,935 --> 00:05:36,768 You like being alone? 101 00:05:39,707 --> 00:05:42,107 Things are just a little upside-down 102 00:05:42,109 --> 00:05:44,276 with Molly right now. Okay? (phone ringing) 103 00:05:44,278 --> 00:05:45,844 Special Agent Thomas. 104 00:05:47,614 --> 00:05:48,847 What happened? 105 00:05:51,151 --> 00:05:53,118 Seriously? 106 00:05:53,120 --> 00:05:55,120 Okay. We're on the way. 107 00:05:55,122 --> 00:05:56,955 You are never gonna believe this. 108 00:05:56,957 --> 00:05:58,023 (car alarm chirps) 109 00:06:00,728 --> 00:06:02,894 ¶ ¶ 110 00:06:23,984 --> 00:06:25,884 Any terror groups claim responsibility? 111 00:06:25,886 --> 00:06:27,152 None so far. 112 00:06:27,154 --> 00:06:28,653 Could be just vandalism. 113 00:06:28,655 --> 00:06:31,490 Tweakers gone wild, that sort of thing. 114 00:06:33,160 --> 00:06:35,560 Holy crap. 115 00:06:38,198 --> 00:06:40,758 Yeah. Don't think tweakers did this. 116 00:06:42,336 --> 00:06:44,870 I'm gonna check out the substructure. 117 00:06:44,872 --> 00:06:46,171 Uh-huh. 118 00:06:52,413 --> 00:06:54,413 What the...? 119 00:06:54,415 --> 00:06:56,348 (crackling) 120 00:06:58,285 --> 00:07:01,420 Hey, Eric, something's going on up here. 121 00:07:04,191 --> 00:07:06,191 (radio beeps) DIANA: Eric? 122 00:07:06,193 --> 00:07:08,093 Diana, is that you? 123 00:07:19,573 --> 00:07:22,207 Sir, this area is off limits. 124 00:07:22,209 --> 00:07:23,975 Sir? 125 00:07:23,977 --> 00:07:25,877 (footsteps running) 126 00:07:25,879 --> 00:07:28,947 Oh, no, no, no. 127 00:07:37,658 --> 00:07:40,125 Sir, I'll need you to come with me. 128 00:07:41,061 --> 00:07:42,227 (hisses) 129 00:07:44,631 --> 00:07:46,698 (grunting) 130 00:07:50,137 --> 00:07:51,403 Eric! 131 00:07:51,405 --> 00:07:52,737 (growls) 132 00:07:58,912 --> 00:08:00,192 (roars) 133 00:08:00,614 --> 00:08:01,746 Are you armed?! 134 00:08:02,850 --> 00:08:03,915 Shoot it! 135 00:08:08,689 --> 00:08:09,988 Have you been injured? 136 00:08:10,991 --> 00:08:13,291 You seem sound. 137 00:08:13,293 --> 00:08:15,393 Who are you? 138 00:08:17,531 --> 00:08:19,531 ¶ ¶ 139 00:08:50,631 --> 00:08:53,899 Who the hell are you? My name is Ichabod Crane. 140 00:08:53,901 --> 00:08:56,101 And I assure you, that is unnecessary. 141 00:08:57,337 --> 00:08:59,304 I'm a historical advisor. 142 00:08:59,306 --> 00:09:01,306 I've worked for the Sleepy Hollow Sheriff's Department 143 00:09:01,308 --> 00:09:03,975 and the Federal Bureau of Investigation. 144 00:09:03,977 --> 00:09:07,646 As you saw by my action, I am an ally to law enforcement. 145 00:09:07,648 --> 00:09:09,648 What are you doing here? And who was that? 146 00:09:09,650 --> 00:09:11,483 I appreciate you have many questions, 147 00:09:11,485 --> 00:09:13,852 but I must act quickly to track this demon. 148 00:09:13,854 --> 00:09:15,020 The longer I tarry, the... 149 00:09:15,022 --> 00:09:16,154 What did you just say? 150 00:09:16,156 --> 00:09:17,389 The longer I tarry, the more... 151 00:09:17,391 --> 00:09:19,157 Did you just say "demon"? 152 00:09:20,227 --> 00:09:22,427 If you do not want the killer to escape, 153 00:09:22,429 --> 00:09:24,396 you must allow me to pursue it. 154 00:09:25,599 --> 00:09:27,566 Otherwise, more souls will end up like 155 00:09:27,568 --> 00:09:29,067 your compatriot. 156 00:09:31,838 --> 00:09:33,672 (rumbling) 157 00:09:42,349 --> 00:09:43,782 (panting) 158 00:09:46,386 --> 00:09:49,521 (sirens wailing in distance) 159 00:09:49,523 --> 00:09:51,623 Sir, I know it sounds unusual... 160 00:09:51,625 --> 00:09:55,293 A monster killed Cortez, and a British guy saved you? 161 00:09:55,295 --> 00:09:56,595 Where is he now? 162 00:09:56,597 --> 00:09:58,396 He got away because of the glow. 163 00:09:58,398 --> 00:10:00,465 Right, the glow. I didn't make it up. 164 00:10:00,467 --> 00:10:01,967 Look, if you're looking for psych evalu... 165 00:10:01,969 --> 00:10:03,602 I didn't make it up. 166 00:10:04,871 --> 00:10:07,872 Sir, you know I'm not one for crazy stories. 167 00:10:07,874 --> 00:10:09,374 Okay? 168 00:10:09,376 --> 00:10:12,577 I saw someone who wasn't human do something impossible. 169 00:10:12,579 --> 00:10:13,645 And you saw. 170 00:10:13,647 --> 00:10:16,381 Eric's face. 171 00:10:16,383 --> 00:10:18,650 Look, I believe you think you saw something. 172 00:10:19,920 --> 00:10:22,387 Okay, you just saw your partner get killed in front of you. 173 00:10:22,389 --> 00:10:24,255 That would mess with anyone's head. 174 00:10:24,257 --> 00:10:26,591 But I file what you told me here, 175 00:10:26,593 --> 00:10:28,827 that kind of thing ruins careers. 176 00:10:29,830 --> 00:10:32,397 Just go home. Get some rest. 177 00:10:32,399 --> 00:10:34,132 We'll take it from here. 178 00:10:35,268 --> 00:10:36,801 Come on. 179 00:10:42,976 --> 00:10:45,043 ¶ ¶ 180 00:10:51,518 --> 00:10:53,585 (jet engine whirring) 181 00:10:55,489 --> 00:10:57,522 ¶ ¶ 182 00:11:15,308 --> 00:11:17,375 ¶ ¶ 183 00:11:43,704 --> 00:11:45,637 (footsteps approaching) 184 00:11:48,075 --> 00:11:49,507 You owe me answers. 185 00:11:49,509 --> 00:11:50,975 That's a rather demanding attitude 186 00:11:50,977 --> 00:11:52,744 from someone whose life I saved. 187 00:11:52,746 --> 00:11:55,246 Then ran like someone with something to hide. 188 00:11:55,248 --> 00:11:57,315 Well, the demon's trail grew cold. 189 00:11:57,317 --> 00:11:59,718 So I returned to observe this facility. 190 00:12:01,321 --> 00:12:03,722 Last I was here, men held me against my will. 191 00:12:03,724 --> 00:12:06,024 They must have abandoned the premises 192 00:12:06,026 --> 00:12:08,727 once I escaped. 193 00:12:08,729 --> 00:12:12,097 I think we can agree neither of us is a threat. 194 00:12:17,204 --> 00:12:18,703 How did you get here? 195 00:12:18,705 --> 00:12:21,873 These stopway tunnels were abandoned five years ago. 196 00:12:21,875 --> 00:12:23,708 Environmental problems. 197 00:12:23,710 --> 00:12:25,877 They're covered in a specific kind of gravel... 198 00:12:25,879 --> 00:12:29,347 pumice and crushed oyster shells. 199 00:12:29,349 --> 00:12:31,750 You left some behind when you fled the Lincoln Memorial. 200 00:12:34,955 --> 00:12:37,689 Your investigative skills are prodigious. 201 00:12:37,691 --> 00:12:40,458 They make you take a class or 20 when you join Homeland. 202 00:12:40,460 --> 00:12:43,394 In that case, you can assist in tracking the demon. 203 00:12:43,396 --> 00:12:45,230 Stop saying that. 204 00:12:45,232 --> 00:12:46,698 Say what, "demon"? 205 00:12:46,700 --> 00:12:49,200 Well, that's precisely what it was, 206 00:12:49,202 --> 00:12:51,569 a demon, hellion, foul specter. That's impossible. You're crazy. 207 00:12:51,571 --> 00:12:54,139 Okay? I'd guess a possessive spirit, a dybbuk, perhaps. 208 00:12:54,141 --> 00:12:57,742 Stop! Demons don't exist. 209 00:12:57,744 --> 00:12:59,377 The human capacity for self-denial 210 00:12:59,379 --> 00:13:01,246 never ceases to amaze. 211 00:13:01,248 --> 00:13:03,915 You saw it with your own eyes. 212 00:13:03,917 --> 00:13:05,750 Your partner is dead because of it. 213 00:13:05,752 --> 00:13:07,519 Can you deny that? 214 00:13:09,156 --> 00:13:11,422 No. (Softly): Ah. 215 00:13:11,424 --> 00:13:13,424 And his name was Eric. 216 00:13:13,426 --> 00:13:16,494 I am so sorry. 217 00:13:16,496 --> 00:13:18,563 Truly, actually. 218 00:13:18,565 --> 00:13:20,932 I, too, lost someone. 219 00:13:20,934 --> 00:13:22,801 My partner. 220 00:13:22,803 --> 00:13:25,670 And it is in their memory that I seek a person, 221 00:13:25,672 --> 00:13:28,406 one who is to inherit her vital legacy. 222 00:13:28,408 --> 00:13:29,607 I believe these blaggards 223 00:13:29,609 --> 00:13:31,409 also seek this person. 224 00:13:31,411 --> 00:13:34,279 Mm, that cannot happen. 225 00:13:34,281 --> 00:13:35,580 And the people that you're looking for, 226 00:13:35,582 --> 00:13:37,682 you think they're responsible for the... 227 00:13:37,684 --> 00:13:41,186 thing that killed Eric? 228 00:13:41,188 --> 00:13:42,921 I'd hazard the demon we encountered was released 229 00:13:42,923 --> 00:13:44,956 when the Lincoln statue's hex was broken, 230 00:13:44,958 --> 00:13:48,126 which means someone did this, someone with a plan. 231 00:13:48,128 --> 00:13:49,828 Someone who will continue to perpetrate evil 232 00:13:49,830 --> 00:13:51,963 until they are stopped. 233 00:13:51,965 --> 00:13:54,599 Now, I know this is overwhelming. 234 00:13:54,601 --> 00:13:56,167 But consider this. 235 00:13:56,169 --> 00:13:58,136 I am the only one who can find the people 236 00:13:58,138 --> 00:13:59,838 who killed your partner. 237 00:14:03,844 --> 00:14:05,910 (man speaking Latin) 238 00:14:15,889 --> 00:14:17,956 (man continues speaking Latin) 239 00:14:20,360 --> 00:14:22,427 (ringtone playing) 240 00:14:34,808 --> 00:14:36,875 This better be good. 241 00:14:39,012 --> 00:14:40,478 All right, slow down. 242 00:14:40,480 --> 00:14:41,980 Slow down. 243 00:14:41,982 --> 00:14:44,182 Wait, wait, shh, listen. 244 00:14:44,184 --> 00:14:47,252 What in the world do you mean he won't sell? 245 00:14:47,254 --> 00:14:49,020 I am offering him 246 00:14:49,022 --> 00:14:51,322 11.7 times (elevator bell dings) 247 00:14:51,324 --> 00:14:53,658 what his company is worth. 248 00:14:53,660 --> 00:14:55,821 What more could he want? (elevator bell dings) 249 00:14:56,863 --> 00:14:58,663 Listen, listen. 250 00:14:58,665 --> 00:15:00,999 Please tell Mizuyama-san 251 00:15:01,001 --> 00:15:03,668 that I greatly respect what he's built, 252 00:15:03,670 --> 00:15:07,005 but it is high time he let go. 253 00:15:07,007 --> 00:15:08,339 And if he won't do that, 254 00:15:08,341 --> 00:15:11,409 then please tell him that I cannot wait 255 00:15:11,411 --> 00:15:13,678 to find a way to make him 256 00:15:13,680 --> 00:15:15,280 let go. 257 00:15:15,282 --> 00:15:16,948 (phone beeps) 258 00:15:18,551 --> 00:15:20,685 The market never sleeps. 259 00:15:20,687 --> 00:15:22,921 So close to finishing the ceremony. 260 00:15:22,923 --> 00:15:25,423 Now I have to wait another astral phase. 261 00:15:25,425 --> 00:15:29,394 Where are we on the, um... the thing with the other thing? 262 00:15:29,396 --> 00:15:32,563 The entity has a confirmed kill, and it's on the loose. 263 00:15:32,565 --> 00:15:34,866 More will come. 264 00:15:34,868 --> 00:15:37,535 And our English friend? 265 00:15:37,537 --> 00:15:39,237 (British accent): Is our English friend 266 00:15:39,239 --> 00:15:41,205 causing any problems, hmm? 267 00:15:41,207 --> 00:15:42,774 We're keeping an eye on him. 268 00:15:42,776 --> 00:15:44,375 I'm sorry, Mr. Dreyfuss, 269 00:15:44,377 --> 00:15:45,910 but Tokyo's on the line. 270 00:15:45,912 --> 00:15:48,246 Mr. Mizuyama's people are calling again. 271 00:15:48,248 --> 00:15:50,315 Did you hurt yourself? 272 00:15:51,217 --> 00:15:52,917 Oh. 273 00:15:52,919 --> 00:15:54,419 Look at that. 274 00:15:54,421 --> 00:15:56,487 Hmm. 275 00:16:01,895 --> 00:16:03,227 It's okay. 276 00:16:03,229 --> 00:16:05,129 It's only a paper cut. 277 00:16:05,131 --> 00:16:08,132 Of course, Mr. Dreyfuss. 278 00:16:10,303 --> 00:16:12,570 More deaths mean more questions. 279 00:16:12,572 --> 00:16:15,573 That's okay, Jobe. 280 00:16:15,575 --> 00:16:17,842 Everyone knows what a dangerous place. 281 00:16:17,844 --> 00:16:21,679 D.C. can be. 282 00:16:32,425 --> 00:16:34,092 (march playing over speaker) 283 00:16:37,430 --> 00:16:38,930 Sorry, pal, I'm closed. 284 00:16:38,932 --> 00:16:41,599 Come back tomorrow morning. 285 00:16:41,601 --> 00:16:44,602 You hear me? (demon shrieks, man screams) 286 00:16:48,008 --> 00:16:50,249 (sirens wailing, indistinct police radio chatter) 287 00:16:53,113 --> 00:16:55,346 JENNY (recorded): I may not get this, and I may not call you back. 288 00:16:55,348 --> 00:16:58,316 If that's not a deal-breaker, leave me a message. 289 00:16:58,318 --> 00:17:00,118 Miss Jenny, 290 00:17:00,120 --> 00:17:02,120 'tis most heartening to hear your voice, 291 00:17:02,122 --> 00:17:05,323 even if merely an auditory reproduction. 292 00:17:05,325 --> 00:17:08,760 I trust your journeys to parts unknown have borne fruit. 293 00:17:10,163 --> 00:17:12,030 Perhaps you have found more answers than I 294 00:17:12,032 --> 00:17:13,831 as to the whereabouts of the next Witness. 295 00:17:13,833 --> 00:17:16,667 I, too, have left the confines of Sleepy Hollow, 296 00:17:16,669 --> 00:17:19,203 and... yet again, 297 00:17:19,205 --> 00:17:21,773 my eyes are opened to a plain fact. 298 00:17:23,710 --> 00:17:26,077 I'm out of my element. 299 00:17:26,079 --> 00:17:28,513 But I remain hopeful. 300 00:17:28,515 --> 00:17:30,048 I have found new allies. 301 00:17:30,050 --> 00:17:33,051 And though it is early... 302 00:17:33,053 --> 00:17:35,553 I have a good feeling. 303 00:17:37,157 --> 00:17:39,477 Although they may need to work on their trust issues. 304 00:17:41,394 --> 00:17:43,861 The condition of the victim's body was the same as Eric's, 305 00:17:43,863 --> 00:17:46,030 and he had a puncture wound at the base of his skull. 306 00:17:46,032 --> 00:17:48,533 Mm-hmm. And this? 307 00:17:48,535 --> 00:17:51,335 Is the basis of our partnership to be suspicion and doubt? 308 00:17:51,337 --> 00:17:53,838 This is not a partnership, this is a temporary alliance. 309 00:17:53,840 --> 00:17:55,339 And you have a history of running. 310 00:17:55,341 --> 00:17:56,741 One instant, not a history. 311 00:17:56,743 --> 00:17:57,742 Hmm. 312 00:17:57,744 --> 00:17:59,877 Out of two meetings, it is. 313 00:17:59,879 --> 00:18:02,146 That's a 50% fleeing ratio. (handcuffs clicking) 314 00:18:03,183 --> 00:18:04,782 "Fleeing ratio"? 315 00:18:04,784 --> 00:18:06,417 Mm-hmm. 316 00:18:06,419 --> 00:18:08,920 I'm concerned about your fleeing grammar. Works for me. 317 00:18:08,922 --> 00:18:11,163 Probably very used to having your way, aren't you? 318 00:18:15,128 --> 00:18:16,394 All your talk of demons 319 00:18:16,396 --> 00:18:18,129 and magic statues made me think of 320 00:18:18,131 --> 00:18:20,031 a resource we might tap. 321 00:18:20,033 --> 00:18:23,568 Sounds crazy, but apparently I live in the world of crazy now. 322 00:18:23,570 --> 00:18:24,769 Wait, wait, wait, wait. What's this? 323 00:18:24,771 --> 00:18:26,737 It's an archive where federal agencies 324 00:18:26,739 --> 00:18:29,207 send their reports of unexplained phenomena. 325 00:18:29,209 --> 00:18:31,609 We call it "the Vault." 326 00:18:37,383 --> 00:18:39,550 This is dated 1789. 327 00:18:39,552 --> 00:18:40,785 WASHINGTON: "Captain Crane is to lead this organization." 328 00:18:40,787 --> 00:18:43,421 "His sworn duty to stand guard 329 00:18:43,423 --> 00:18:47,758 against all threats deemed otherworldly." 330 00:18:47,760 --> 00:18:49,961 This is Washington's agency. 331 00:18:51,064 --> 00:18:52,930 Uh, George Washington founded a group 332 00:18:52,932 --> 00:18:54,966 to battle the supernatural. 333 00:18:54,968 --> 00:18:57,135 (quietly): It did survive. 334 00:18:57,137 --> 00:18:58,936 We must go there. 335 00:18:58,938 --> 00:19:00,071 Here, that. 336 00:19:00,073 --> 00:19:02,340 Because, if I'm correct, 337 00:19:02,342 --> 00:19:05,943 this Vault could provide the answer to all our needs. 338 00:19:05,945 --> 00:19:07,812 The palace of knowledge. 339 00:19:07,814 --> 00:19:12,016 Conclave for the brightest and the best. 340 00:19:17,991 --> 00:19:19,690 Seems about right. 341 00:19:20,660 --> 00:19:23,794 Uh... uh, can I help you? 342 00:19:23,796 --> 00:19:25,129 Special Agent Diana Thomas. 343 00:19:25,131 --> 00:19:26,597 And this is... 344 00:19:26,599 --> 00:19:29,367 What has become of Washington's dream? 345 00:19:30,970 --> 00:19:32,270 You, there. 346 00:19:32,272 --> 00:19:34,472 Is this Agency 355, 347 00:19:34,474 --> 00:19:36,474 the last watchtower against threats otherworldly 348 00:19:36,476 --> 00:19:38,276 and supernatural malevolence? 349 00:19:38,278 --> 00:19:42,113 I... want to say... 350 00:19:42,115 --> 00:19:43,548 yes. 351 00:19:44,851 --> 00:19:46,784 Wait a second. 352 00:19:46,786 --> 00:19:48,119 Oh, it's you. 353 00:19:48,121 --> 00:19:49,787 I mean, you're-you're you. 354 00:19:49,789 --> 00:19:51,122 You're Captain Brownbeard. 355 00:19:51,124 --> 00:19:52,456 I beg your pardon? 356 00:19:52,458 --> 00:19:53,691 Sorry, that's just what I call you. 357 00:19:53,693 --> 00:19:55,693 Sleepy Hollow, right? Big fan. 358 00:19:55,695 --> 00:19:58,796 Oh, my God, where did I put it? 359 00:19:58,798 --> 00:20:00,131 Here it is. 360 00:20:00,133 --> 00:20:03,134 See, I follow a lot of dark net sites 361 00:20:03,136 --> 00:20:04,969 that monitor so-called supernatural activity 362 00:20:04,971 --> 00:20:06,304 across the country. 363 00:20:06,306 --> 00:20:09,307 And, see, Sleepy Hollow comes up a lot. 364 00:20:09,309 --> 00:20:11,475 And you peruse this data because... 365 00:20:11,477 --> 00:20:13,144 Oh, that's our job. 366 00:20:13,146 --> 00:20:16,147 Yeah. Catalog everything from the fringes for our files. 367 00:20:16,149 --> 00:20:19,417 Your files? 368 00:20:19,419 --> 00:20:21,652 Let's go. This is a dead end. 369 00:20:21,654 --> 00:20:22,853 I'm sorry. 370 00:20:22,855 --> 00:20:24,689 Do you mind? 371 00:20:24,691 --> 00:20:26,991 (sighs) (camera clicks, Crane mutters) 372 00:20:26,993 --> 00:20:28,326 Now, look here, Mr... 373 00:20:28,328 --> 00:20:29,327 Jake. 374 00:20:29,329 --> 00:20:31,896 Yeah, not "Mr. Jake," just Jake. 375 00:20:31,898 --> 00:20:33,831 (explosion in distance) 376 00:20:33,833 --> 00:20:35,433 Damn, not again. 377 00:20:36,336 --> 00:20:38,669 Alex! 378 00:20:38,671 --> 00:20:40,338 You said you weren't gonna set things off anymore. 379 00:20:40,340 --> 00:20:42,373 ALEX: I said I wouldn't set things off 380 00:20:42,375 --> 00:20:43,841 while you were in the room. 381 00:20:43,843 --> 00:20:45,042 You weren't in the room. 382 00:20:45,044 --> 00:20:46,544 Is that the microwave? 383 00:20:46,546 --> 00:20:48,179 Yeah, I wanted to see how that new Mayan artifact 384 00:20:48,181 --> 00:20:50,414 would react to non-ionizing radiation. 385 00:20:50,416 --> 00:20:51,983 Turns out, not well. 386 00:20:55,088 --> 00:20:56,520 Who's the gawker? 387 00:20:56,522 --> 00:20:58,189 What is this? 388 00:20:58,191 --> 00:21:01,025 These are our files. 389 00:21:01,027 --> 00:21:03,861 Most folks just think we're this weird library. 390 00:21:03,863 --> 00:21:05,363 Yo, there's cool stuff here. 391 00:21:05,365 --> 00:21:08,099 You know, if you... buy into that sort of thing. 392 00:21:08,101 --> 00:21:10,768 You know, which... of course, I don't. 393 00:21:10,770 --> 00:21:11,636 I do. 394 00:21:11,638 --> 00:21:12,870 I do, too. 395 00:21:12,872 --> 00:21:14,372 And it's just the two of you? 396 00:21:14,374 --> 00:21:15,873 Yeah, I do news and information. 397 00:21:15,875 --> 00:21:18,542 Alex does artifacts and machines. 398 00:21:18,544 --> 00:21:21,078 Here. 399 00:21:21,080 --> 00:21:22,380 Washington's seal. 400 00:21:22,382 --> 00:21:24,942 Yeah, those are our official logs. 401 00:21:25,718 --> 00:21:27,285 CRANE: Oh. 402 00:21:27,287 --> 00:21:30,921 These have been typeset with an English common press. 403 00:21:30,923 --> 00:21:33,624 Something odd about the mortise. 404 00:21:40,566 --> 00:21:42,466 Of course. 405 00:21:42,468 --> 00:21:46,304 There is a text hidden beneath this text. 406 00:21:46,306 --> 00:21:48,439 Written in Benjamin Franklin's code. 407 00:21:48,441 --> 00:21:51,742 I learned to decipher such hidden messages 408 00:21:51,744 --> 00:21:55,813 when I apprenticed as Franklin's typesetter. 409 00:21:58,584 --> 00:22:00,251 Of course, I mean when I learned 410 00:22:00,253 --> 00:22:02,653 what it was to be Franklin's typesetter. 411 00:22:04,624 --> 00:22:07,591 Who are these guys? 412 00:22:07,593 --> 00:22:09,960 There is 200 years of information in here. 413 00:22:09,962 --> 00:22:12,763 Make no mistake, this... 414 00:22:12,765 --> 00:22:16,233 is the secret history of America. 415 00:22:20,773 --> 00:22:22,606 Those who ignore history 416 00:22:22,608 --> 00:22:26,277 are doomed to... 417 00:22:26,279 --> 00:22:29,213 die by its bloody, 418 00:22:29,215 --> 00:22:31,449 hideous claws. 419 00:22:31,451 --> 00:22:33,451 I don't think that's how the saying goes. 420 00:22:33,453 --> 00:22:34,952 Here, here. (Snaps fingers) 421 00:22:34,954 --> 00:22:39,523 The killer we seek 'tis a creature summoned in 1865 422 00:22:39,525 --> 00:22:43,294 by a Confederate occultist named Booth. 423 00:22:43,296 --> 00:22:46,664 He raised the beast to kill our country's leader 424 00:22:46,666 --> 00:22:48,666 during a period of deep national turmoil. 425 00:22:48,668 --> 00:22:49,867 I'm sorry. 426 00:22:49,869 --> 00:22:52,503 1865? Booth? 427 00:22:52,505 --> 00:22:54,472 You don't mean John Wilkes Booth? 428 00:22:54,474 --> 00:22:56,207 The very same. 429 00:22:56,209 --> 00:22:58,309 Which means... Don't say it. 430 00:22:58,311 --> 00:23:00,878 President Abraham Lincoln was killed by a demon. 431 00:23:00,880 --> 00:23:01,879 You said it. 432 00:23:01,881 --> 00:23:03,314 Whoa. 433 00:23:03,316 --> 00:23:05,082 Seriously, who are these guys? 434 00:23:05,084 --> 00:23:06,517 DIANA: The thing that killed Eric 435 00:23:06,519 --> 00:23:08,085 also killed Abraham Lincoln? 436 00:23:08,087 --> 00:23:10,988 So it would seem. Here. 437 00:23:10,990 --> 00:23:13,324 "In the waning days of the Civil War, 438 00:23:13,326 --> 00:23:16,660 "the Confederacy allied with the powers of darkness. 439 00:23:16,662 --> 00:23:18,162 "John Wilkes Booth, 440 00:23:18,164 --> 00:23:19,997 "the South's strongest occultist, 441 00:23:19,999 --> 00:23:23,167 "made several attempts on Lincoln's life. 442 00:23:23,169 --> 00:23:25,236 "In a last-ditch attempt, 443 00:23:25,238 --> 00:23:27,638 "Booth enacted a desperate ritual. 444 00:23:32,945 --> 00:23:36,013 (hissing, rumbling) 445 00:23:40,052 --> 00:23:43,287 "He summoned a demon directly into his own body. 446 00:23:43,289 --> 00:23:45,356 (growling) 447 00:23:48,928 --> 00:23:52,430 "Lincoln was protected by his own supernatural experts..." 448 00:23:54,267 --> 00:23:57,268 "...led by his wife, 449 00:23:57,270 --> 00:23:58,869 "Mary Todd Lincoln. 450 00:23:58,871 --> 00:24:02,907 "Booth knew the only way to get to Lincoln was to adopt a form 451 00:24:02,909 --> 00:24:04,642 "that would allow him to defeat Mary's safeguards. 452 00:24:04,644 --> 00:24:06,777 (whispers) 453 00:24:10,383 --> 00:24:11,916 (actors speaking indistinctly) 454 00:24:11,918 --> 00:24:13,350 (laughter) 455 00:24:19,959 --> 00:24:21,492 (growling) 456 00:24:27,567 --> 00:24:28,432 (hissing) 457 00:24:28,434 --> 00:24:30,067 (grunts) 458 00:24:30,069 --> 00:24:31,335 (explosive pop) 459 00:24:31,337 --> 00:24:34,371 (hissing) 460 00:24:36,108 --> 00:24:39,009 (audience gasping, screaming) 461 00:24:39,011 --> 00:24:41,078 (gasps, sobs) 462 00:24:43,249 --> 00:24:45,449 "Mary tracked the demon to a farmhouse, 463 00:24:45,451 --> 00:24:48,486 "where she managed to seal it in an underground chamber. 464 00:24:49,822 --> 00:24:52,623 "Years later, members of this very agency 465 00:24:52,625 --> 00:24:55,759 "reinforced her mystic barriers by 466 00:24:55,761 --> 00:25:00,164 constructing a protective totem on the selfsame spot." 467 00:25:00,166 --> 00:25:01,298 The Lincoln Memorial. 468 00:25:01,300 --> 00:25:02,500 Wait, you're saying 469 00:25:02,502 --> 00:25:04,435 someone decapitated the Lincoln Memorial 470 00:25:04,437 --> 00:25:05,836 to release this demon? 471 00:25:05,838 --> 00:25:08,439 That statue is made of white Georgian marble. 472 00:25:08,441 --> 00:25:10,274 You need Primacord to blast the head off, 473 00:25:10,276 --> 00:25:11,942 but there were no signs of explosives. 474 00:25:11,944 --> 00:25:14,445 The head must have been removed by supernatural means. 475 00:25:14,447 --> 00:25:16,647 A focused hex on the weakest point, 476 00:25:16,649 --> 00:25:18,949 the neck. 477 00:25:18,951 --> 00:25:22,152 Sure know a lot about decapitation. 478 00:25:22,154 --> 00:25:25,456 I've had some experience in the matter. 479 00:25:25,458 --> 00:25:27,124 Can you believe this? 480 00:25:27,126 --> 00:25:28,125 It's real. 481 00:25:28,127 --> 00:25:30,494 Like, everything in here, 482 00:25:30,496 --> 00:25:32,630 it's realer than real. 483 00:25:32,632 --> 00:25:34,798 Like, all of this, it matters. 484 00:25:34,800 --> 00:25:37,468 I'm not really sure what I believe yet. 485 00:25:37,470 --> 00:25:40,004 I must examine the demon's cell. 486 00:25:40,006 --> 00:25:42,207 It's not gonna work; The whole memorial's a crime scene. 487 00:25:42,208 --> 00:25:44,141 CRANE: We glimpsed a containment chamber, 488 00:25:44,143 --> 00:25:45,175 subterranean. 489 00:25:45,177 --> 00:25:46,977 There must be a way to access it. 490 00:25:46,979 --> 00:25:48,979 (whispers): We got to show them. 491 00:25:48,981 --> 00:25:51,048 ALEX: No, no. What? 492 00:25:52,718 --> 00:25:53,918 What? 493 00:25:55,187 --> 00:25:56,921 (clicking) 494 00:25:58,190 --> 00:26:00,257 (door creaks) 495 00:26:02,328 --> 00:26:04,028 These passageways were 496 00:26:04,030 --> 00:26:07,197 supposedly built right after the Revolutionary War. 497 00:26:07,199 --> 00:26:09,333 Now we just use them to get in and out 498 00:26:09,335 --> 00:26:10,735 when we don't want security to know. 499 00:26:10,736 --> 00:26:13,537 Why wouldn't you want security to know? 500 00:26:13,539 --> 00:26:17,074 Sometimes I bring things in that are a teensy bit dangerous. 501 00:26:17,076 --> 00:26:19,577 Splendid. This'll do. 502 00:26:19,579 --> 00:26:20,844 Ah, ah, ah. 503 00:26:20,846 --> 00:26:22,413 Stay here. 504 00:26:29,522 --> 00:26:31,522 I cannot believe this is what I'm doing. 505 00:26:31,524 --> 00:26:34,692 Crawling through tunnels with Mr. Downton Abbey. 506 00:26:34,694 --> 00:26:35,893 No offense. 507 00:26:35,895 --> 00:26:36,894 None taken. 508 00:26:36,896 --> 00:26:38,429 I rather like Downton Abbey. 509 00:26:40,199 --> 00:26:42,232 Believe it or not, I know how you feel. 510 00:26:42,234 --> 00:26:44,568 Being thrust into a world you never knew existed 511 00:26:44,570 --> 00:26:47,605 can be... unnerving. 512 00:26:47,607 --> 00:26:49,440 I was recently reminded 513 00:26:49,442 --> 00:26:52,810 I don't do well with change. 514 00:26:52,812 --> 00:26:55,045 Well, I find it helps... 515 00:26:55,047 --> 00:26:57,247 to know you're not going through it alone. 516 00:26:57,249 --> 00:26:58,716 Your partner? 517 00:26:58,718 --> 00:27:00,684 Yes. 518 00:27:02,622 --> 00:27:05,623 She helped me find my feet, even as she was finding hers. 519 00:27:07,493 --> 00:27:09,627 She was the best. 520 00:27:11,564 --> 00:27:13,897 I met Eric in the Corps. 521 00:27:13,899 --> 00:27:16,066 We went through a lot as well. 522 00:27:16,068 --> 00:27:17,068 You were in the military? 523 00:27:17,069 --> 00:27:19,737 Marines. Two tours. 524 00:27:19,739 --> 00:27:22,606 Afterward, Eric wrote my recommendations 525 00:27:22,608 --> 00:27:24,074 when I applied for Homeland. 526 00:27:24,076 --> 00:27:25,476 Sounds like a good man. 527 00:27:25,478 --> 00:27:27,578 The best. 528 00:27:27,580 --> 00:27:29,580 Why did you leave the military? 529 00:27:29,582 --> 00:27:31,148 I had a baby. 530 00:27:31,150 --> 00:27:32,282 Molly. 531 00:27:32,284 --> 00:27:34,251 She's ten now. Hmm. 532 00:27:34,253 --> 00:27:36,153 A fine age. Yeah. 533 00:27:36,155 --> 00:27:38,622 Smart as a whip. 534 00:27:38,624 --> 00:27:41,325 Troublemaker, too. 535 00:27:41,327 --> 00:27:45,262 Though these days, the trouble's not really her fault. 536 00:27:45,264 --> 00:27:46,330 Is she in danger? 537 00:27:46,332 --> 00:27:49,600 No, nothing like that. 538 00:27:49,602 --> 00:27:52,302 She just, uh... 539 00:27:52,304 --> 00:27:55,806 she stopped talking. 540 00:27:55,808 --> 00:27:57,808 She fainted a few weeks ago at school. 541 00:27:57,810 --> 00:27:59,009 She was fine afterward. 542 00:27:59,011 --> 00:28:01,011 Doctor said there's nothing wrong with her. 543 00:28:01,013 --> 00:28:04,815 Transient aphasia, they say. 544 00:28:04,817 --> 00:28:07,851 It'll pass, they say. 545 00:28:10,022 --> 00:28:11,622 So I will see your new world 546 00:28:11,624 --> 00:28:14,358 and raise you a child you cannot help. 547 00:28:16,796 --> 00:28:19,863 'Cause there is nothing scarier than that. 548 00:28:22,301 --> 00:28:24,034 Perhaps we should... 549 00:28:30,976 --> 00:28:32,409 Here. 550 00:28:36,315 --> 00:28:38,982 Look. 551 00:28:38,984 --> 00:28:40,751 This is psychotic behavior. 552 00:28:44,523 --> 00:28:47,191 Wait, wait, wait. 553 00:28:47,193 --> 00:28:48,692 The man who was killed... 554 00:28:48,694 --> 00:28:51,829 he had a prominent Stars and Stripes display, had he not? 555 00:28:51,831 --> 00:28:52,730 Yes. 556 00:28:53,833 --> 00:28:56,033 You don't think the American flag is a trigger? 557 00:28:56,035 --> 00:28:58,335 To the demon, 'tis more than merely a flag. 558 00:28:58,337 --> 00:29:01,405 It was summoned to destroy the Union cause, 559 00:29:01,407 --> 00:29:03,273 and it has had 150 years 560 00:29:03,275 --> 00:29:05,395 to do nothing but fixate on its mission. 561 00:29:06,212 --> 00:29:07,911 What we know as the American flag 562 00:29:07,913 --> 00:29:10,881 represents the focal point of its hatred. 563 00:29:10,883 --> 00:29:12,983 Oh, this is not good. 564 00:29:15,421 --> 00:29:17,755 Agent Thomas, what is it? 565 00:29:27,299 --> 00:29:29,867 "Freedom Concert, Saturday. 566 00:29:29,869 --> 00:29:33,270 "Show your patriotism by wearing... 567 00:29:33,272 --> 00:29:35,072 the Stars and Stripes." 568 00:29:35,074 --> 00:29:37,241 Thousands of people are gonna be out in public tomorrow 569 00:29:37,243 --> 00:29:39,076 wearing red, white and blue. 570 00:29:39,078 --> 00:29:41,044 They're gonna be giant targets for this thing. 571 00:29:41,046 --> 00:29:43,781 It's going to be a massacre. 572 00:29:47,286 --> 00:29:49,119 Nothing around the cell suggested a way 573 00:29:49,121 --> 00:29:51,455 to defeat the beast... no protective amulets, 574 00:29:51,457 --> 00:29:53,724 no mystical wards. 575 00:29:53,726 --> 00:29:55,559 Simply a metal box. 576 00:29:55,561 --> 00:29:58,095 Yeah, well, can't we get them to cancel the concert? 577 00:29:58,097 --> 00:29:59,062 Can I be there 578 00:29:59,064 --> 00:30:00,264 when you tell people that 579 00:30:00,266 --> 00:30:01,732 a demonic John Wilkes Booth 580 00:30:01,734 --> 00:30:04,067 is seeing gang colors in red, white and blue? 581 00:30:04,069 --> 00:30:06,904 And it would be a temporary measure, at best. 582 00:30:06,906 --> 00:30:10,140 Perhaps there's more to be gleaned from these texts. 583 00:30:12,144 --> 00:30:13,577 The walls of the cell 584 00:30:13,579 --> 00:30:14,912 were oxidized green, 585 00:30:14,914 --> 00:30:16,079 which means it was made of... 586 00:30:16,081 --> 00:30:17,815 Copper. 587 00:30:17,817 --> 00:30:20,818 Which is a poor material to build a prison; 588 00:30:20,820 --> 00:30:23,587 It's too weak, too pliable. 589 00:30:23,589 --> 00:30:25,756 There must have been another reason they used it. 590 00:30:25,758 --> 00:30:26,957 Oh! 591 00:30:26,959 --> 00:30:29,459 Uh, because copper is the demon's kryptonite. 592 00:30:29,461 --> 00:30:33,163 Or... because copper is the demon's weakness. 593 00:30:34,800 --> 00:30:36,466 Agent Thom... oh. It's the same meaning. 594 00:30:36,468 --> 00:30:38,435 Yeah, for Superman. 595 00:30:38,437 --> 00:30:40,003 Agent Thomas, very well done. 596 00:30:40,005 --> 00:30:42,339 We need to build some weapons out of this material. 597 00:30:42,341 --> 00:30:45,609 Perhaps a pike or some crossbow bolts. 598 00:30:45,611 --> 00:30:47,611 I think I can come up with something better. 599 00:30:47,613 --> 00:30:50,113 I don't know if I buy into all this demon talk. 600 00:30:50,115 --> 00:30:52,382 But if you're saying I get to do some cool builds 601 00:30:52,384 --> 00:30:55,786 and try out some of the, uh, weird artifacts in here, 602 00:30:55,788 --> 00:30:58,755 well, I'm down with that. 603 00:30:59,792 --> 00:31:01,692 Now, 604 00:31:01,694 --> 00:31:04,528 someone get me a whole mess of pennies. 605 00:31:09,535 --> 00:31:10,934 (band playing march) 606 00:31:14,373 --> 00:31:16,540 Crowd's being funneled in this direction, 607 00:31:16,542 --> 00:31:17,875 through the security checks. 608 00:31:18,978 --> 00:31:20,677 Look at this dude. 609 00:31:20,679 --> 00:31:22,212 What you got there? 610 00:31:22,214 --> 00:31:23,313 Frock coat 611 00:31:23,315 --> 00:31:25,349 with standing collar, leather shank buttons, 612 00:31:25,351 --> 00:31:26,717 Revere boots? 613 00:31:26,719 --> 00:31:28,418 A little out of style, don't you think? 614 00:31:28,420 --> 00:31:29,486 I beg your pardon? 615 00:31:29,488 --> 00:31:30,854 That look is so 2000s. 616 00:31:30,856 --> 00:31:32,389 We rocked it for a while, 617 00:31:32,391 --> 00:31:34,825 but everything's about Hamilton these days. (Laughs) 618 00:31:34,827 --> 00:31:35,993 Hamilton... 619 00:31:35,995 --> 00:31:37,361 There were other people involved 620 00:31:37,363 --> 00:31:38,896 in the American Revolution, you know! 621 00:31:38,898 --> 00:31:41,398 (laughing) 622 00:31:43,202 --> 00:31:45,836 Uh, not a fan of musicals. 623 00:31:45,838 --> 00:31:47,571 Really? 624 00:31:49,541 --> 00:31:51,008 (hissing) 625 00:31:51,010 --> 00:31:51,909 Agent? 626 00:31:54,680 --> 00:31:56,079 (hissing) 627 00:31:56,081 --> 00:31:56,980 There! 628 00:32:00,019 --> 00:32:03,086 Time to unfurl the matador's cape. 629 00:32:07,459 --> 00:32:10,093 Ready? 630 00:32:10,095 --> 00:32:12,863 ¶ Mine eyes have seen the glory ¶ 631 00:32:12,865 --> 00:32:15,265 ¶ Of the coming of the Lord... ¶ 632 00:32:15,267 --> 00:32:16,600 Crane's on his way to you. 633 00:32:16,602 --> 00:32:18,035 ¶ ...the vintage where ¶ 634 00:32:18,037 --> 00:32:19,870 ¶ The grapes of wrath are stored... ¶ 635 00:32:19,872 --> 00:32:20,938 And he's singing. 636 00:32:20,940 --> 00:32:22,072 ¶ ...his lighting ¶ 637 00:32:22,074 --> 00:32:23,073 ¶ Of His terrible swift sword... ¶ 638 00:32:23,075 --> 00:32:24,708 You guys ready? 639 00:32:24,710 --> 00:32:26,209 All right, we're getting set up now. 640 00:32:26,211 --> 00:32:27,377 All right, they're coming. 641 00:32:27,379 --> 00:32:29,313 All right. We're almost there. 642 00:32:29,315 --> 00:32:30,881 Just got to lock down this mount. 643 00:32:30,883 --> 00:32:32,916 Will you pass me the ammo? 644 00:32:32,918 --> 00:32:35,752 These are literally magic bullets. 645 00:32:35,754 --> 00:32:39,556 Yeah. If you believe that book you copied those symbols from. 646 00:32:39,558 --> 00:32:41,558 Mystical Metallurgy? 647 00:32:41,560 --> 00:32:43,460 Yeah, I've looked at that text a dozen times, 648 00:32:43,462 --> 00:32:45,462 but now it's a whole new resource. 649 00:32:46,932 --> 00:32:50,400 You got to admit that this is weird, even for you. 650 00:32:50,402 --> 00:32:52,569 Look, all I know is, my whole life, 651 00:32:52,571 --> 00:32:55,072 I believed there was something bigger out there, okay? 652 00:32:55,074 --> 00:32:57,240 Something beyond what everyone knew. 653 00:32:57,242 --> 00:32:59,076 And now I find out it's all true. 654 00:32:59,078 --> 00:33:01,244 Do you know what I believe in? 655 00:33:01,246 --> 00:33:02,980 Things that you can touch. 656 00:33:02,982 --> 00:33:04,414 Things that you can take apart 657 00:33:04,416 --> 00:33:06,149 and then put back together again. Mm. 658 00:33:06,151 --> 00:33:10,654 It's a big world, Alex, and it just got a little bit bigger. 659 00:33:10,656 --> 00:33:12,456 Remind me to punch you even harder 660 00:33:12,458 --> 00:33:14,024 than I usually do, please. 661 00:33:14,026 --> 00:33:16,360 We need to get inside. 662 00:33:20,165 --> 00:33:22,232 (growling) 663 00:33:32,945 --> 00:33:35,178 Allow me. 664 00:33:39,852 --> 00:33:42,085 (water dripping) 665 00:33:57,169 --> 00:33:59,069 CRANE: Where has he gone? 666 00:34:18,824 --> 00:34:20,290 (hissing) 667 00:34:22,895 --> 00:34:24,461 (grunts) 668 00:34:28,200 --> 00:34:29,480 (hissing) 669 00:34:31,070 --> 00:34:33,630 JENNY: Hey! 670 00:34:34,239 --> 00:34:37,074 You are the best-dressed demon I've ever seen. 671 00:34:37,076 --> 00:34:37,974 (hissing) 672 00:34:41,547 --> 00:34:43,280 (shrieking) 673 00:34:46,251 --> 00:34:48,185 ALEX: Are you okay? JAKE: Yeah. 674 00:34:48,187 --> 00:34:51,521 (Jake groaning) 675 00:34:51,523 --> 00:34:52,756 ALEX: You all right? 676 00:34:53,725 --> 00:34:54,858 What happened? 677 00:34:54,860 --> 00:34:55,959 Ah. Um... 678 00:34:56,762 --> 00:34:58,228 Allow me to introduce. 679 00:34:58,230 --> 00:34:59,863 Miss Jenny Mills, 680 00:34:59,865 --> 00:35:04,067 soldier, scholar, gentlewoman and... 681 00:35:04,069 --> 00:35:06,103 all-around badass? 682 00:35:08,874 --> 00:35:11,274 Actually, I prefer "Miss Badass." 683 00:35:21,620 --> 00:35:25,055 They seem like a good group. Indeed. 684 00:35:25,057 --> 00:35:27,591 They're most intrepid in the face of the unknown. 685 00:35:27,593 --> 00:35:29,626 Hmm. 686 00:35:29,628 --> 00:35:31,728 I'm sorry I couldn't come earlier. 687 00:35:31,730 --> 00:35:34,464 Cell service in the Himalayas is spotty. 688 00:35:36,335 --> 00:35:40,103 Tell me, were your travels productive? 689 00:35:40,105 --> 00:35:42,806 Yeah. I had some really good yak cheese. 690 00:35:44,243 --> 00:35:47,244 And I learned a lot about Tibetan concepts 691 00:35:47,246 --> 00:35:49,246 of soul migration. 692 00:35:49,248 --> 00:35:51,808 But as far as tracking the next Witness... 693 00:35:54,920 --> 00:35:57,654 (sighs) She's really gone, isn't she? 694 00:36:00,425 --> 00:36:03,493 Yes, I'm afraid she is. 695 00:36:07,633 --> 00:36:09,666 If a new Witness is out there, 696 00:36:09,668 --> 00:36:13,436 you two will find each other sooner or later. 697 00:36:13,438 --> 00:36:15,705 In fact, there's a chance that you already have 698 00:36:15,707 --> 00:36:17,641 and don't know it. 699 00:36:17,643 --> 00:36:20,377 Have you run into anyone that's shown potential? 700 00:36:21,446 --> 00:36:23,113 Possibly. 701 00:36:23,115 --> 00:36:25,382 Far too soon to tell. 702 00:36:27,786 --> 00:36:31,955 Everything here is just so... 703 00:36:31,957 --> 00:36:33,924 new. 704 00:36:35,527 --> 00:36:38,995 Crane, you need to know something. 705 00:36:38,997 --> 00:36:42,132 You're not alone. You never will be. 706 00:36:42,134 --> 00:36:44,801 Take a look at where we are. 707 00:36:44,803 --> 00:36:48,505 That building is here because of you. 708 00:36:48,507 --> 00:36:51,208 This whole country is here because of you. 709 00:36:51,210 --> 00:36:55,111 You belong more than anyone I know. 710 00:36:58,884 --> 00:37:02,886 In the old world, it was common to personify countries 711 00:37:02,888 --> 00:37:04,521 with ancient goddesses. 712 00:37:04,523 --> 00:37:08,358 So you had Britannia, Caledonia, Germania. 713 00:37:08,360 --> 00:37:11,828 But in America, no such figures existed. 714 00:37:11,830 --> 00:37:12,929 So... 715 00:37:12,931 --> 00:37:16,833 colonists invented the personification 716 00:37:16,835 --> 00:37:18,602 of liberty, 717 00:37:18,604 --> 00:37:20,937 and they named her Columbia. 718 00:37:22,374 --> 00:37:25,709 That is who this city is named after. 719 00:37:25,711 --> 00:37:29,212 Washington, District of Columbia. 720 00:37:29,214 --> 00:37:31,248 Welcome home, Crane. 721 00:37:36,221 --> 00:37:37,887 REPORTER (over TV): And shocking news out of Tokyo. 722 00:37:37,889 --> 00:37:41,391 Hiroshi Mizuyama, chairman of Mizuyama Technologies, 723 00:37:41,393 --> 00:37:43,193 was killed while on a corporate retreat. 724 00:37:43,195 --> 00:37:45,095 According to a spokesman, 725 00:37:45,097 --> 00:37:47,931 some kind of wild animal attack is suspected, 726 00:37:47,933 --> 00:37:50,033 though details are sketchy. 727 00:37:50,035 --> 00:37:52,269 Mizuyama had been the lone holdout of the company's 728 00:37:52,271 --> 00:37:55,105 senior management regarding a possible sale 729 00:37:55,107 --> 00:37:56,473 to Dreyfuss Enterprises, 730 00:37:56,475 --> 00:37:58,074 which is now expected to go through. 731 00:37:58,076 --> 00:37:59,209 Hey! 732 00:37:59,211 --> 00:38:00,944 Mr. Dreyfuss. 733 00:38:00,946 --> 00:38:02,412 Hi. How was Tokyo, huh? 734 00:38:02,414 --> 00:38:04,381 You go to that sushi place I told you about? 735 00:38:04,383 --> 00:38:05,415 Didn't have time. 736 00:38:05,417 --> 00:38:07,884 What a shame. Well, next time. 737 00:38:07,886 --> 00:38:11,755 And, by the way... 738 00:38:11,757 --> 00:38:13,957 sensational work, my friend. 739 00:38:13,959 --> 00:38:15,325 (computer chimes) 740 00:38:17,095 --> 00:38:19,062 Crane disposed of the Entity. 741 00:38:19,064 --> 00:38:21,564 Fine. The demon was never the point anyway. 742 00:38:21,566 --> 00:38:24,234 It was just an entertaining side-effect of breaking that 743 00:38:24,236 --> 00:38:26,736 protective... spell. 744 00:38:26,738 --> 00:38:28,738 We're still keeping tabs on Crane. 745 00:38:28,740 --> 00:38:29,939 Good. Good, good, good. 746 00:38:29,941 --> 00:38:31,508 We're gonna need him back soon. 747 00:38:31,510 --> 00:38:32,942 Shouldn't we just grab him now? 748 00:38:32,944 --> 00:38:34,911 Now? Oh. 749 00:38:34,913 --> 00:38:36,646 It's not quite time. 750 00:38:36,648 --> 00:38:40,517 And time is the most important resource of all, 751 00:38:40,519 --> 00:38:44,988 because time is the one thing you can't buy. 752 00:38:44,990 --> 00:38:47,991 Anything else can be had 753 00:38:47,993 --> 00:38:51,061 if you're willing to put in the work. 754 00:38:56,935 --> 00:38:59,069 Anything. 755 00:39:06,511 --> 00:39:10,613 (singsongy): I finished the ceremony while you were away. 756 00:39:10,615 --> 00:39:13,883 The prize is ready to be extracted. 757 00:39:19,624 --> 00:39:21,591 (rumbling) 758 00:39:35,474 --> 00:39:37,874 Was it worth all the trouble? 759 00:39:37,876 --> 00:39:39,042 All the spilt blood? 760 00:39:39,044 --> 00:39:42,979 There really is no amount of blood 761 00:39:42,981 --> 00:39:46,182 that I won't spill... 762 00:39:46,184 --> 00:39:48,551 to get the rest of these. 763 00:39:49,888 --> 00:39:53,323 DIANA: So you're gonna stay here in D.C.? 764 00:39:53,325 --> 00:39:54,991 I still need to find the men 765 00:39:54,993 --> 00:39:57,060 who abducted me and brought me here. 766 00:39:59,164 --> 00:40:02,732 And on a personal note... 767 00:40:04,836 --> 00:40:07,504 I feel it is time for a fresh start. 768 00:40:07,506 --> 00:40:10,373 You seem like a person who has trouble 769 00:40:10,375 --> 00:40:12,935 leaving the past behind them. 770 00:40:13,879 --> 00:40:17,180 Could be the historical consultant thing. 771 00:40:17,182 --> 00:40:20,183 Well, the past is important. Gives us context. 772 00:40:20,185 --> 00:40:22,485 I am my history. 773 00:40:24,856 --> 00:40:28,525 But this fellow back here, Thomas Jefferson, 774 00:40:28,527 --> 00:40:30,894 once said something that I think of often. 775 00:40:30,896 --> 00:40:33,363 He said, "I like" 776 00:40:33,365 --> 00:40:35,131 "the dreams of the future 777 00:40:35,133 --> 00:40:38,802 better than the histories of the past." 778 00:40:41,239 --> 00:40:45,208 Until you find these people who kidnapped you, 779 00:40:45,210 --> 00:40:47,911 more demons are coming, aren't they? 780 00:40:47,913 --> 00:40:51,281 I just, I get a sense that's part of the deal. 781 00:40:51,283 --> 00:40:53,283 It does not have to be your deal. 782 00:40:53,285 --> 00:40:56,386 You have a child. This is not your fight. 783 00:40:56,388 --> 00:41:00,290 Like you said, ours is a temporary partnership. 784 00:41:00,292 --> 00:41:03,393 I have to find the people who are behind Eric's death. 785 00:41:03,395 --> 00:41:04,727 I owe him that. 786 00:41:04,729 --> 00:41:07,897 Agent Thomas... 787 00:41:07,899 --> 00:41:10,366 once you start down this path... 788 00:41:12,270 --> 00:41:14,504 there really is no turning back. 789 00:41:19,744 --> 00:41:22,712 It helps if you don't have to do it alone. 790 00:41:25,984 --> 00:41:28,485 Besides... 791 00:41:28,487 --> 00:41:30,653 I overheard Alex and Jake. 792 00:41:30,655 --> 00:41:32,021 She's building a guillotine. 793 00:41:32,023 --> 00:41:34,657 She's gonna use him to test it. 794 00:41:34,659 --> 00:41:36,426 Better keep an eye on those two. 795 00:41:36,428 --> 00:41:39,662 Yes. I think that would be wise. 796 00:41:45,270 --> 00:41:47,403 DIANA: Molly, I'm home. 797 00:41:49,941 --> 00:41:51,608 (pop music playing quietly) 798 00:41:51,610 --> 00:41:52,842 Hey, Moo. 799 00:41:52,844 --> 00:41:55,278 How are you? 800 00:41:58,650 --> 00:42:01,618 Clara told me soccer practice went well. 801 00:42:01,620 --> 00:42:03,753 So you'll probably be starting this weekend. 802 00:42:11,496 --> 00:42:13,897 I met some new people today at work. 803 00:42:15,867 --> 00:42:17,800 Complete weirdoes, 804 00:42:17,802 --> 00:42:20,570 which means you'll probably like them. 805 00:42:30,482 --> 00:42:32,122 (sighs): All right. 806 00:42:34,653 --> 00:42:36,252 Dinner's almost ready, okay? 807 00:42:44,863 --> 00:42:46,195 (door closes) 808 00:42:46,197 --> 00:42:48,898 ¶ ¶ 809 00:43:17,462 --> 00:43:19,596 ¶ ¶ 810 00:44:06,778 --> 00:44:09,812 Captioned by Media Access Group at WGBH