1
00:00:01,302 --> 00:00:03,502
ANNOUNCER: Thanks for
downloading this Fox show.
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,738
And don't miss
all-new episodes on Fox.
3
00:00:05,806 --> 00:00:10,109
Previously on Sleepy Hollow...
There is a new player in town.
4
00:00:10,111 --> 00:00:11,210
Pandora.
As in, the mythical woman
5
00:00:11,212 --> 00:00:12,678
with the box?
6
00:00:12,680 --> 00:00:15,280
The Bible foretells that the
two Witnesses must endure
7
00:00:15,282 --> 00:00:16,882
seven tribulations.
8
00:00:16,884 --> 00:00:19,018
CRANE:
Dark Rider of the Apocalypse,
9
00:00:19,020 --> 00:00:20,285
I call you forth.
10
00:00:20,287 --> 00:00:22,321
Horseman, end her!
11
00:00:22,323 --> 00:00:24,456
Death wins in the end.
12
00:00:24,458 --> 00:00:26,125
JENNY: The box...
it's gonna explode again.
13
00:00:26,127 --> 00:00:27,393
No, Abbie!
14
00:00:28,295 --> 00:00:30,229
Crane, never give up hope.
15
00:00:30,231 --> 00:00:31,964
(rumbling)
16
00:00:31,966 --> 00:00:34,066
Abbie, no!
17
00:00:34,068 --> 00:00:35,401
She's really gone.
18
00:00:35,403 --> 00:00:36,568
CRANE: Are you certain
19
00:00:36,570 --> 00:00:37,803
you would not like my company?
20
00:00:37,805 --> 00:00:40,139
I think this is something
I have to do by myself.
21
00:00:40,141 --> 00:00:42,041
EZRA:
Mr. Crane, there must always be
22
00:00:42,043 --> 00:00:43,075
two Witnesses.
23
00:00:43,077 --> 00:00:45,044
When one dies,
their soul does not move on.
24
00:00:45,046 --> 00:00:47,579
Abbie's eternal soul lives on
25
00:00:47,581 --> 00:00:48,647
in someone else.
26
00:00:48,649 --> 00:00:49,715
WALTERS: Some people in D.C.
27
00:00:49,717 --> 00:00:51,150
need to have words with you.
28
00:00:51,152 --> 00:00:53,419
CRANE: Wherever you are,
whoever you are,
29
00:00:53,421 --> 00:00:54,386
I'll find you.
30
00:00:56,891 --> 00:00:58,390
(clicking)
31
00:00:58,392 --> 00:01:00,926
BRANSON:
Let's go through this again.
32
00:01:00,928 --> 00:01:02,494
It started in Sleepy Hollow.
33
00:01:02,496 --> 00:01:03,996
CRANE: No.
34
00:01:03,998 --> 00:01:07,599
I was mortally wounded
in battle in 1781,
35
00:01:07,601 --> 00:01:10,836
and put under a mystical slumber
until I awoke three years ago
36
00:01:10,838 --> 00:01:13,238
in... Sleepy Hollow.
37
00:01:13,240 --> 00:01:16,909
BRANSON:
Where you met Abbie Mills.
38
00:01:16,911 --> 00:01:19,511
Yes.
39
00:01:19,513 --> 00:01:21,180
She became my partner.
40
00:01:21,182 --> 00:01:23,182
We joined together
to fight evil.
41
00:01:23,184 --> 00:01:25,017
To fight evil?
42
00:01:25,019 --> 00:01:26,351
Yes.
43
00:01:26,353 --> 00:01:28,687
Demons, Horsemen
of the Apocalypse,
44
00:01:28,689 --> 00:01:31,356
the ongoing success
of shows about real housewives.
45
00:01:31,358 --> 00:01:32,758
You know, evil.
46
00:01:36,097 --> 00:01:37,963
BRANSON: What is this? Mm.
47
00:01:37,965 --> 00:01:40,966
Something akin to what you try
to pass off as lunch?
48
00:01:47,108 --> 00:01:50,342
That was but one battle
against one enemy.
49
00:01:51,812 --> 00:01:54,213
There were many.
50
00:01:54,215 --> 00:01:58,750
And now it's just you... alone.
51
00:01:58,752 --> 00:02:02,788
Which means that no one
is ever going to miss you.
52
00:02:07,928 --> 00:02:09,495
Now, look here.
53
00:02:09,497 --> 00:02:11,230
Why should I continue
with these questions?
54
00:02:11,232 --> 00:02:13,065
You've not told me
what I'm doing here.
55
00:02:13,067 --> 00:02:14,900
It's been two weeks, and...
56
00:02:14,902 --> 00:02:18,170
you have not proffered a whit of
clarity regarding my situation.
57
00:02:18,172 --> 00:02:20,472
Where is Director Walters?
58
00:02:25,079 --> 00:02:28,747
Ah, very well. You leave.
59
00:02:28,749 --> 00:02:30,849
But you should alert
your cordwainer,
60
00:02:30,851 --> 00:02:32,918
he's not up to snuff.
61
00:02:32,920 --> 00:02:34,520
Your brogues are loosening.
62
00:02:36,023 --> 00:02:37,656
Your shoes are untied.
63
00:02:40,794 --> 00:02:43,095
Oldest trick in the book.
64
00:02:43,097 --> 00:02:45,097
And that's coming from me.
65
00:02:45,099 --> 00:02:47,166
¶ ¶
66
00:03:06,453 --> 00:03:09,388
¶ ¶
67
00:03:25,806 --> 00:03:27,873
Who are these people?
68
00:03:41,655 --> 00:03:42,921
(grunts)
69
00:03:48,495 --> 00:03:50,896
(panting)
70
00:04:01,942 --> 00:04:03,842
(wind whistling softly)
71
00:04:03,844 --> 00:04:06,612
(jet engine roaring)
72
00:04:14,054 --> 00:04:15,921
¶ ¶
73
00:04:34,375 --> 00:04:36,775
¶ Very superstitious... ¶
74
00:04:38,712 --> 00:04:40,445
DIANA: He just wasn't my type.
75
00:04:40,447 --> 00:04:41,713
ERIC: Shocker. He was nice.
76
00:04:41,715 --> 00:04:44,716
I mean, he was... he was cute,
but it-it just, it...
77
00:04:44,718 --> 00:04:47,219
Not gonna work. Ugh.
Wasn't gonna work.
78
00:04:47,221 --> 00:04:49,054
Hey, you did not tell me
that he was a vegan,
79
00:04:49,056 --> 00:04:50,222
one of the judgy ones.
80
00:04:50,224 --> 00:04:54,559
And he hummed Katy Perry,
non-ironically.
81
00:04:54,561 --> 00:04:56,395
So he's healthy.
82
00:04:56,397 --> 00:04:57,929
And Katy's awesome.
83
00:04:57,931 --> 00:04:59,765
No. No, no, no.
84
00:04:59,767 --> 00:05:01,900
No good music was written
after 1984.
85
00:05:01,902 --> 00:05:04,069
Purple Rain, that's it.
86
00:05:04,071 --> 00:05:05,337
Even my daughter knows that.
87
00:05:05,339 --> 00:05:07,005
You brainwashed her.
88
00:05:07,007 --> 00:05:09,574
It's the same reason she thinks
Jordan is better than LeBron.
89
00:05:09,576 --> 00:05:11,743
When it comes time, she's gonna
know not to date anyone
90
00:05:11,745 --> 00:05:13,312
who doesn't eat steak.
91
00:05:13,314 --> 00:05:15,681
That your priority,
red meat and oldies?
92
00:05:15,683 --> 00:05:17,582
Girl's got to have standards.
93
00:05:19,753 --> 00:05:21,353
Look, I...
94
00:05:21,355 --> 00:05:24,589
I know you have
your hands full at home.
95
00:05:24,591 --> 00:05:27,192
But you need to stop
finding things wrong
96
00:05:27,194 --> 00:05:29,127
with every guy you meet.
97
00:05:29,129 --> 00:05:31,630
At some point, you've got
to let someone new in your life.
98
00:05:31,632 --> 00:05:33,465
Well, I don't like new people.
99
00:05:33,467 --> 00:05:34,933
I don't like change.
100
00:05:34,935 --> 00:05:36,768
You like being alone?
101
00:05:39,707 --> 00:05:42,107
Things are just
a little upside-down
102
00:05:42,109 --> 00:05:44,276
with Molly right now. Okay?
(phone ringing)
103
00:05:44,278 --> 00:05:45,844
Special Agent Thomas.
104
00:05:47,614 --> 00:05:48,847
What happened?
105
00:05:51,151 --> 00:05:53,118
Seriously?
106
00:05:53,120 --> 00:05:55,120
Okay. We're on the way.
107
00:05:55,122 --> 00:05:56,955
You are never
gonna believe this.
108
00:05:56,957 --> 00:05:58,023
(car alarm chirps)
109
00:06:00,728 --> 00:06:02,894
¶ ¶
110
00:06:23,984 --> 00:06:25,884
Any terror groups
claim responsibility?
111
00:06:25,886 --> 00:06:27,152
None so far.
112
00:06:27,154 --> 00:06:28,653
Could be just vandalism.
113
00:06:28,655 --> 00:06:31,490
Tweakers gone wild,
that sort of thing.
114
00:06:33,160 --> 00:06:35,560
Holy crap.
115
00:06:38,198 --> 00:06:40,758
Yeah. Don't think
tweakers did this.
116
00:06:42,336 --> 00:06:44,870
I'm gonna check out
the substructure.
117
00:06:44,872 --> 00:06:46,171
Uh-huh.
118
00:06:52,413 --> 00:06:54,413
What the...?
119
00:06:54,415 --> 00:06:56,348
(crackling)
120
00:06:58,285 --> 00:07:01,420
Hey, Eric, something's
going on up here.
121
00:07:04,191 --> 00:07:06,191
(radio beeps) DIANA: Eric?
122
00:07:06,193 --> 00:07:08,093
Diana, is that you?
123
00:07:19,573 --> 00:07:22,207
Sir, this area is off limits.
124
00:07:22,209 --> 00:07:23,975
Sir?
125
00:07:23,977 --> 00:07:25,877
(footsteps running)
126
00:07:25,879 --> 00:07:28,947
Oh, no, no, no.
127
00:07:37,658 --> 00:07:40,125
Sir, I'll need you
to come with me.
128
00:07:41,061 --> 00:07:42,227
(hisses)
129
00:07:44,631 --> 00:07:46,698
(grunting)
130
00:07:50,137 --> 00:07:51,403
Eric!
131
00:07:51,405 --> 00:07:52,737
(growls)
132
00:07:58,912 --> 00:08:00,192
(roars)
133
00:08:00,614 --> 00:08:01,746
Are you armed?!
134
00:08:02,850 --> 00:08:03,915
Shoot it!
135
00:08:08,689 --> 00:08:09,988
Have you been injured?
136
00:08:10,991 --> 00:08:13,291
You seem sound.
137
00:08:13,293 --> 00:08:15,393
Who are you?
138
00:08:17,531 --> 00:08:19,531
¶ ¶
139
00:08:50,631 --> 00:08:53,899
Who the hell are you?
My name is Ichabod Crane.
140
00:08:53,901 --> 00:08:56,101
And I assure you,
that is unnecessary.
141
00:08:57,337 --> 00:08:59,304
I'm a historical advisor.
142
00:08:59,306 --> 00:09:01,306
I've worked for the Sleepy
Hollow Sheriff's Department
143
00:09:01,308 --> 00:09:03,975
and the Federal Bureau
of Investigation.
144
00:09:03,977 --> 00:09:07,646
As you saw by my action, I am
an ally to law enforcement.
145
00:09:07,648 --> 00:09:09,648
What are you doing here?
And who was that?
146
00:09:09,650 --> 00:09:11,483
I appreciate you have
many questions,
147
00:09:11,485 --> 00:09:13,852
but I must act quickly
to track this demon.
148
00:09:13,854 --> 00:09:15,020
The longer I tarry, the...
149
00:09:15,022 --> 00:09:16,154
What did you just say?
150
00:09:16,156 --> 00:09:17,389
The longer I tarry, the more...
151
00:09:17,391 --> 00:09:19,157
Did you just say "demon"?
152
00:09:20,227 --> 00:09:22,427
If you do not want
the killer to escape,
153
00:09:22,429 --> 00:09:24,396
you must allow me to pursue it.
154
00:09:25,599 --> 00:09:27,566
Otherwise, more souls
will end up like
155
00:09:27,568 --> 00:09:29,067
your compatriot.
156
00:09:31,838 --> 00:09:33,672
(rumbling)
157
00:09:42,349 --> 00:09:43,782
(panting)
158
00:09:46,386 --> 00:09:49,521
(sirens wailing in distance)
159
00:09:49,523 --> 00:09:51,623
Sir, I know it sounds unusual...
160
00:09:51,625 --> 00:09:55,293
A monster killed Cortez,
and a British guy saved you?
161
00:09:55,295 --> 00:09:56,595
Where is he now?
162
00:09:56,597 --> 00:09:58,396
He got away because
of the glow.
163
00:09:58,398 --> 00:10:00,465
Right, the glow.
I didn't make it up.
164
00:10:00,467 --> 00:10:01,967
Look, if you're looking
for psych evalu...
165
00:10:01,969 --> 00:10:03,602
I didn't make it up.
166
00:10:04,871 --> 00:10:07,872
Sir, you know I'm not one
for crazy stories.
167
00:10:07,874 --> 00:10:09,374
Okay?
168
00:10:09,376 --> 00:10:12,577
I saw someone who wasn't human
do something impossible.
169
00:10:12,579 --> 00:10:13,645
And you saw.
170
00:10:13,647 --> 00:10:16,381
Eric's face.
171
00:10:16,383 --> 00:10:18,650
Look, I believe you think
you saw something.
172
00:10:19,920 --> 00:10:22,387
Okay, you just saw your partner
get killed in front of you.
173
00:10:22,389 --> 00:10:24,255
That would mess
with anyone's head.
174
00:10:24,257 --> 00:10:26,591
But I file
what you told me here,
175
00:10:26,593 --> 00:10:28,827
that kind of thing
ruins careers.
176
00:10:29,830 --> 00:10:32,397
Just go home. Get some rest.
177
00:10:32,399 --> 00:10:34,132
We'll take it from here.
178
00:10:35,268 --> 00:10:36,801
Come on.
179
00:10:42,976 --> 00:10:45,043
¶ ¶
180
00:10:51,518 --> 00:10:53,585
(jet engine whirring)
181
00:10:55,489 --> 00:10:57,522
¶ ¶
182
00:11:15,308 --> 00:11:17,375
¶ ¶
183
00:11:43,704 --> 00:11:45,637
(footsteps approaching)
184
00:11:48,075 --> 00:11:49,507
You owe me answers.
185
00:11:49,509 --> 00:11:50,975
That's a rather
demanding attitude
186
00:11:50,977 --> 00:11:52,744
from someone whose
life I saved.
187
00:11:52,746 --> 00:11:55,246
Then ran like someone
with something to hide.
188
00:11:55,248 --> 00:11:57,315
Well, the demon's trail
grew cold.
189
00:11:57,317 --> 00:11:59,718
So I returned to observe
this facility.
190
00:12:01,321 --> 00:12:03,722
Last I was here,
men held me against my will.
191
00:12:03,724 --> 00:12:06,024
They must have
abandoned the premises
192
00:12:06,026 --> 00:12:08,727
once I escaped.
193
00:12:08,729 --> 00:12:12,097
I think we can agree
neither of us is a threat.
194
00:12:17,204 --> 00:12:18,703
How did you get here?
195
00:12:18,705 --> 00:12:21,873
These stopway tunnels were
abandoned five years ago.
196
00:12:21,875 --> 00:12:23,708
Environmental problems.
197
00:12:23,710 --> 00:12:25,877
They're covered
in a specific kind of gravel...
198
00:12:25,879 --> 00:12:29,347
pumice and crushed
oyster shells.
199
00:12:29,349 --> 00:12:31,750
You left some behind when
you fled the Lincoln Memorial.
200
00:12:34,955 --> 00:12:37,689
Your investigative skills
are prodigious.
201
00:12:37,691 --> 00:12:40,458
They make you take a class or 20
when you join Homeland.
202
00:12:40,460 --> 00:12:43,394
In that case, you can assist
in tracking the demon.
203
00:12:43,396 --> 00:12:45,230
Stop saying that.
204
00:12:45,232 --> 00:12:46,698
Say what, "demon"?
205
00:12:46,700 --> 00:12:49,200
Well, that's
precisely what it was,
206
00:12:49,202 --> 00:12:51,569
a demon, hellion, foul specter.
That's impossible. You're crazy.
207
00:12:51,571 --> 00:12:54,139
Okay? I'd guess a possessive
spirit, a dybbuk, perhaps.
208
00:12:54,141 --> 00:12:57,742
Stop! Demons don't exist.
209
00:12:57,744 --> 00:12:59,377
The human capacity
for self-denial
210
00:12:59,379 --> 00:13:01,246
never ceases to amaze.
211
00:13:01,248 --> 00:13:03,915
You saw it with your own eyes.
212
00:13:03,917 --> 00:13:05,750
Your partner is dead
because of it.
213
00:13:05,752 --> 00:13:07,519
Can you deny that?
214
00:13:09,156 --> 00:13:11,422
No. (Softly): Ah.
215
00:13:11,424 --> 00:13:13,424
And his name was Eric.
216
00:13:13,426 --> 00:13:16,494
I am so sorry.
217
00:13:16,496 --> 00:13:18,563
Truly, actually.
218
00:13:18,565 --> 00:13:20,932
I, too, lost someone.
219
00:13:20,934 --> 00:13:22,801
My partner.
220
00:13:22,803 --> 00:13:25,670
And it is in their memory
that I seek a person,
221
00:13:25,672 --> 00:13:28,406
one who is to inherit
her vital legacy.
222
00:13:28,408 --> 00:13:29,607
I believe these blaggards
223
00:13:29,609 --> 00:13:31,409
also seek this person.
224
00:13:31,411 --> 00:13:34,279
Mm, that cannot happen.
225
00:13:34,281 --> 00:13:35,580
And the people
that you're looking for,
226
00:13:35,582 --> 00:13:37,682
you think they're responsible
for the...
227
00:13:37,684 --> 00:13:41,186
thing that killed Eric?
228
00:13:41,188 --> 00:13:42,921
I'd hazard the demon
we encountered was released
229
00:13:42,923 --> 00:13:44,956
when the Lincoln statue's
hex was broken,
230
00:13:44,958 --> 00:13:48,126
which means someone did this,
someone with a plan.
231
00:13:48,128 --> 00:13:49,828
Someone who will continue
to perpetrate evil
232
00:13:49,830 --> 00:13:51,963
until they are stopped.
233
00:13:51,965 --> 00:13:54,599
Now, I know this
is overwhelming.
234
00:13:54,601 --> 00:13:56,167
But consider this.
235
00:13:56,169 --> 00:13:58,136
I am the only one
who can find the people
236
00:13:58,138 --> 00:13:59,838
who killed your partner.
237
00:14:03,844 --> 00:14:05,910
(man speaking Latin)
238
00:14:15,889 --> 00:14:17,956
(man continues speaking Latin)
239
00:14:20,360 --> 00:14:22,427
(ringtone playing)
240
00:14:34,808 --> 00:14:36,875
This better be good.
241
00:14:39,012 --> 00:14:40,478
All right, slow down.
242
00:14:40,480 --> 00:14:41,980
Slow down.
243
00:14:41,982 --> 00:14:44,182
Wait, wait, shh, listen.
244
00:14:44,184 --> 00:14:47,252
What in the world do you mean
he won't sell?
245
00:14:47,254 --> 00:14:49,020
I am offering him
246
00:14:49,022 --> 00:14:51,322
11.7 times
(elevator bell dings)
247
00:14:51,324 --> 00:14:53,658
what his company is worth.
248
00:14:53,660 --> 00:14:55,821
What more could he want?
(elevator bell dings)
249
00:14:56,863 --> 00:14:58,663
Listen, listen.
250
00:14:58,665 --> 00:15:00,999
Please tell Mizuyama-san
251
00:15:01,001 --> 00:15:03,668
that I greatly respect
what he's built,
252
00:15:03,670 --> 00:15:07,005
but it is high time he let go.
253
00:15:07,007 --> 00:15:08,339
And if he won't do that,
254
00:15:08,341 --> 00:15:11,409
then please tell him
that I cannot wait
255
00:15:11,411 --> 00:15:13,678
to find a way to make him
256
00:15:13,680 --> 00:15:15,280
let go.
257
00:15:15,282 --> 00:15:16,948
(phone beeps)
258
00:15:18,551 --> 00:15:20,685
The market never sleeps.
259
00:15:20,687 --> 00:15:22,921
So close to finishing
the ceremony.
260
00:15:22,923 --> 00:15:25,423
Now I have to wait
another astral phase.
261
00:15:25,425 --> 00:15:29,394
Where are we on the, um...
the thing with the other thing?
262
00:15:29,396 --> 00:15:32,563
The entity has a confirmed kill,
and it's on the loose.
263
00:15:32,565 --> 00:15:34,866
More will come.
264
00:15:34,868 --> 00:15:37,535
And our English friend?
265
00:15:37,537 --> 00:15:39,237
(British accent):
Is our English friend
266
00:15:39,239 --> 00:15:41,205
causing any problems, hmm?
267
00:15:41,207 --> 00:15:42,774
We're keeping an eye on him.
268
00:15:42,776 --> 00:15:44,375
I'm sorry, Mr. Dreyfuss,
269
00:15:44,377 --> 00:15:45,910
but Tokyo's on the line.
270
00:15:45,912 --> 00:15:48,246
Mr. Mizuyama's people
are calling again.
271
00:15:48,248 --> 00:15:50,315
Did you hurt yourself?
272
00:15:51,217 --> 00:15:52,917
Oh.
273
00:15:52,919 --> 00:15:54,419
Look at that.
274
00:15:54,421 --> 00:15:56,487
Hmm.
275
00:16:01,895 --> 00:16:03,227
It's okay.
276
00:16:03,229 --> 00:16:05,129
It's only a paper cut.
277
00:16:05,131 --> 00:16:08,132
Of course, Mr. Dreyfuss.
278
00:16:10,303 --> 00:16:12,570
More deaths mean
more questions.
279
00:16:12,572 --> 00:16:15,573
That's okay, Jobe.
280
00:16:15,575 --> 00:16:17,842
Everyone knows what
a dangerous place.
281
00:16:17,844 --> 00:16:21,679
D.C. can be.
282
00:16:32,425 --> 00:16:34,092
(march playing over speaker)
283
00:16:37,430 --> 00:16:38,930
Sorry, pal, I'm closed.
284
00:16:38,932 --> 00:16:41,599
Come back tomorrow morning.
285
00:16:41,601 --> 00:16:44,602
You hear me?
(demon shrieks, man screams)
286
00:16:48,008 --> 00:16:50,249
(sirens wailing,
indistinct police radio chatter)
287
00:16:53,113 --> 00:16:55,346
JENNY (recorded): I may not get
this, and I may not call you back.
288
00:16:55,348 --> 00:16:58,316
If that's not a deal-breaker,
leave me a message.
289
00:16:58,318 --> 00:17:00,118
Miss Jenny,
290
00:17:00,120 --> 00:17:02,120
'tis most heartening
to hear your voice,
291
00:17:02,122 --> 00:17:05,323
even if merely
an auditory reproduction.
292
00:17:05,325 --> 00:17:08,760
I trust your journeys to
parts unknown have borne fruit.
293
00:17:10,163 --> 00:17:12,030
Perhaps you have found
more answers than I
294
00:17:12,032 --> 00:17:13,831
as to the whereabouts
of the next Witness.
295
00:17:13,833 --> 00:17:16,667
I, too, have left the confines
of Sleepy Hollow,
296
00:17:16,669 --> 00:17:19,203
and... yet again,
297
00:17:19,205 --> 00:17:21,773
my eyes are opened
to a plain fact.
298
00:17:23,710 --> 00:17:26,077
I'm out of my element.
299
00:17:26,079 --> 00:17:28,513
But I remain hopeful.
300
00:17:28,515 --> 00:17:30,048
I have found new allies.
301
00:17:30,050 --> 00:17:33,051
And though it is early...
302
00:17:33,053 --> 00:17:35,553
I have a good feeling.
303
00:17:37,157 --> 00:17:39,477
Although they may need to work
on their trust issues.
304
00:17:41,394 --> 00:17:43,861
The condition of the victim's
body was the same as Eric's,
305
00:17:43,863 --> 00:17:46,030
and he had a puncture wound
at the base of his skull.
306
00:17:46,032 --> 00:17:48,533
Mm-hmm. And this?
307
00:17:48,535 --> 00:17:51,335
Is the basis of our partnership
to be suspicion and doubt?
308
00:17:51,337 --> 00:17:53,838
This is not a partnership,
this is a temporary alliance.
309
00:17:53,840 --> 00:17:55,339
And you have
a history of running.
310
00:17:55,341 --> 00:17:56,741
One instant, not a history.
311
00:17:56,743 --> 00:17:57,742
Hmm.
312
00:17:57,744 --> 00:17:59,877
Out of two meetings, it is.
313
00:17:59,879 --> 00:18:02,146
That's a 50% fleeing ratio.
(handcuffs clicking)
314
00:18:03,183 --> 00:18:04,782
"Fleeing ratio"?
315
00:18:04,784 --> 00:18:06,417
Mm-hmm.
316
00:18:06,419 --> 00:18:08,920
I'm concerned about your fleeing grammar.
Works for me.
317
00:18:08,922 --> 00:18:11,163
Probably very used to
having your way, aren't you?
318
00:18:15,128 --> 00:18:16,394
All your talk of demons
319
00:18:16,396 --> 00:18:18,129
and magic statues
made me think of
320
00:18:18,131 --> 00:18:20,031
a resource we might tap.
321
00:18:20,033 --> 00:18:23,568
Sounds crazy, but apparently I
live in the world of crazy now.
322
00:18:23,570 --> 00:18:24,769
Wait, wait, wait, wait.
What's this?
323
00:18:24,771 --> 00:18:26,737
It's an archive
where federal agencies
324
00:18:26,739 --> 00:18:29,207
send their reports
of unexplained phenomena.
325
00:18:29,209 --> 00:18:31,609
We call it "the Vault."
326
00:18:37,383 --> 00:18:39,550
This is dated 1789.
327
00:18:39,552 --> 00:18:40,785
WASHINGTON: "Captain Crane is
to lead this organization."
328
00:18:40,787 --> 00:18:43,421
"His sworn duty to stand guard
329
00:18:43,423 --> 00:18:47,758
against all threats
deemed otherworldly."
330
00:18:47,760 --> 00:18:49,961
This is Washington's agency.
331
00:18:51,064 --> 00:18:52,930
Uh, George Washington
founded a group
332
00:18:52,932 --> 00:18:54,966
to battle the supernatural.
333
00:18:54,968 --> 00:18:57,135
(quietly): It did survive.
334
00:18:57,137 --> 00:18:58,936
We must go there.
335
00:18:58,938 --> 00:19:00,071
Here, that.
336
00:19:00,073 --> 00:19:02,340
Because, if I'm correct,
337
00:19:02,342 --> 00:19:05,943
this Vault could provide
the answer to all our needs.
338
00:19:05,945 --> 00:19:07,812
The palace of knowledge.
339
00:19:07,814 --> 00:19:12,016
Conclave for the brightest
and the best.
340
00:19:17,991 --> 00:19:19,690
Seems about right.
341
00:19:20,660 --> 00:19:23,794
Uh... uh, can I help you?
342
00:19:23,796 --> 00:19:25,129
Special Agent Diana Thomas.
343
00:19:25,131 --> 00:19:26,597
And this is...
344
00:19:26,599 --> 00:19:29,367
What has become
of Washington's dream?
345
00:19:30,970 --> 00:19:32,270
You, there.
346
00:19:32,272 --> 00:19:34,472
Is this Agency 355,
347
00:19:34,474 --> 00:19:36,474
the last watchtower
against threats otherworldly
348
00:19:36,476 --> 00:19:38,276
and supernatural malevolence?
349
00:19:38,278 --> 00:19:42,113
I... want to say...
350
00:19:42,115 --> 00:19:43,548
yes.
351
00:19:44,851 --> 00:19:46,784
Wait a second.
352
00:19:46,786 --> 00:19:48,119
Oh, it's you.
353
00:19:48,121 --> 00:19:49,787
I mean, you're-you're you.
354
00:19:49,789 --> 00:19:51,122
You're Captain Brownbeard.
355
00:19:51,124 --> 00:19:52,456
I beg your pardon?
356
00:19:52,458 --> 00:19:53,691
Sorry, that's just
what I call you.
357
00:19:53,693 --> 00:19:55,693
Sleepy Hollow, right? Big fan.
358
00:19:55,695 --> 00:19:58,796
Oh, my God, where did I put it?
359
00:19:58,798 --> 00:20:00,131
Here it is.
360
00:20:00,133 --> 00:20:03,134
See, I follow a lot
of dark net sites
361
00:20:03,136 --> 00:20:04,969
that monitor so-called
supernatural activity
362
00:20:04,971 --> 00:20:06,304
across the country.
363
00:20:06,306 --> 00:20:09,307
And, see, Sleepy Hollow
comes up a lot.
364
00:20:09,309 --> 00:20:11,475
And you peruse
this data because...
365
00:20:11,477 --> 00:20:13,144
Oh, that's our job.
366
00:20:13,146 --> 00:20:16,147
Yeah. Catalog everything from
the fringes for our files.
367
00:20:16,149 --> 00:20:19,417
Your files?
368
00:20:19,419 --> 00:20:21,652
Let's go. This is a dead end.
369
00:20:21,654 --> 00:20:22,853
I'm sorry.
370
00:20:22,855 --> 00:20:24,689
Do you mind?
371
00:20:24,691 --> 00:20:26,991
(sighs)
(camera clicks, Crane mutters)
372
00:20:26,993 --> 00:20:28,326
Now, look here, Mr...
373
00:20:28,328 --> 00:20:29,327
Jake.
374
00:20:29,329 --> 00:20:31,896
Yeah, not "Mr. Jake," just Jake.
375
00:20:31,898 --> 00:20:33,831
(explosion in distance)
376
00:20:33,833 --> 00:20:35,433
Damn, not again.
377
00:20:36,336 --> 00:20:38,669
Alex!
378
00:20:38,671 --> 00:20:40,338
You said you weren't gonna
set things off anymore.
379
00:20:40,340 --> 00:20:42,373
ALEX: I said I wouldn't
set things off
380
00:20:42,375 --> 00:20:43,841
while you were in the room.
381
00:20:43,843 --> 00:20:45,042
You weren't in the room.
382
00:20:45,044 --> 00:20:46,544
Is that the microwave?
383
00:20:46,546 --> 00:20:48,179
Yeah, I wanted to see how
that new Mayan artifact
384
00:20:48,181 --> 00:20:50,414
would react to
non-ionizing radiation.
385
00:20:50,416 --> 00:20:51,983
Turns out, not well.
386
00:20:55,088 --> 00:20:56,520
Who's the gawker?
387
00:20:56,522 --> 00:20:58,189
What is this?
388
00:20:58,191 --> 00:21:01,025
These are our files.
389
00:21:01,027 --> 00:21:03,861
Most folks just think
we're this weird library.
390
00:21:03,863 --> 00:21:05,363
Yo, there's cool stuff here.
391
00:21:05,365 --> 00:21:08,099
You know, if you... buy
into that sort of thing.
392
00:21:08,101 --> 00:21:10,768
You know, which...
of course, I don't.
393
00:21:10,770 --> 00:21:11,636
I do.
394
00:21:11,638 --> 00:21:12,870
I do, too.
395
00:21:12,872 --> 00:21:14,372
And it's just the two of you?
396
00:21:14,374 --> 00:21:15,873
Yeah, I do news
and information.
397
00:21:15,875 --> 00:21:18,542
Alex does artifacts
and machines.
398
00:21:18,544 --> 00:21:21,078
Here.
399
00:21:21,080 --> 00:21:22,380
Washington's seal.
400
00:21:22,382 --> 00:21:24,942
Yeah, those are
our official logs.
401
00:21:25,718 --> 00:21:27,285
CRANE: Oh.
402
00:21:27,287 --> 00:21:30,921
These have been typeset
with an English common press.
403
00:21:30,923 --> 00:21:33,624
Something odd
about the mortise.
404
00:21:40,566 --> 00:21:42,466
Of course.
405
00:21:42,468 --> 00:21:46,304
There is a text hidden
beneath this text.
406
00:21:46,306 --> 00:21:48,439
Written in
Benjamin Franklin's code.
407
00:21:48,441 --> 00:21:51,742
I learned to decipher
such hidden messages
408
00:21:51,744 --> 00:21:55,813
when I apprenticed
as Franklin's typesetter.
409
00:21:58,584 --> 00:22:00,251
Of course, I mean when I learned
410
00:22:00,253 --> 00:22:02,653
what it was
to be Franklin's typesetter.
411
00:22:04,624 --> 00:22:07,591
Who are these guys?
412
00:22:07,593 --> 00:22:09,960
There is 200 years
of information in here.
413
00:22:09,962 --> 00:22:12,763
Make no mistake, this...
414
00:22:12,765 --> 00:22:16,233
is the secret history
of America.
415
00:22:20,773 --> 00:22:22,606
Those who ignore history
416
00:22:22,608 --> 00:22:26,277
are doomed to...
417
00:22:26,279 --> 00:22:29,213
die by its bloody,
418
00:22:29,215 --> 00:22:31,449
hideous claws.
419
00:22:31,451 --> 00:22:33,451
I don't think that's
how the saying goes.
420
00:22:33,453 --> 00:22:34,952
Here, here. (Snaps fingers)
421
00:22:34,954 --> 00:22:39,523
The killer we seek 'tis a
creature summoned in 1865
422
00:22:39,525 --> 00:22:43,294
by a Confederate
occultist named Booth.
423
00:22:43,296 --> 00:22:46,664
He raised the beast
to kill our country's leader
424
00:22:46,666 --> 00:22:48,666
during a period of
deep national turmoil.
425
00:22:48,668 --> 00:22:49,867
I'm sorry.
426
00:22:49,869 --> 00:22:52,503
1865? Booth?
427
00:22:52,505 --> 00:22:54,472
You don't mean
John Wilkes Booth?
428
00:22:54,474 --> 00:22:56,207
The very same.
429
00:22:56,209 --> 00:22:58,309
Which means... Don't say it.
430
00:22:58,311 --> 00:23:00,878
President Abraham Lincoln
was killed by a demon.
431
00:23:00,880 --> 00:23:01,879
You said it.
432
00:23:01,881 --> 00:23:03,314
Whoa.
433
00:23:03,316 --> 00:23:05,082
Seriously, who are these guys?
434
00:23:05,084 --> 00:23:06,517
DIANA: The thing
that killed Eric
435
00:23:06,519 --> 00:23:08,085
also killed Abraham Lincoln?
436
00:23:08,087 --> 00:23:10,988
So it would seem. Here.
437
00:23:10,990 --> 00:23:13,324
"In the waning days
of the Civil War,
438
00:23:13,326 --> 00:23:16,660
"the Confederacy allied
with the powers of darkness.
439
00:23:16,662 --> 00:23:18,162
"John Wilkes Booth,
440
00:23:18,164 --> 00:23:19,997
"the South's
strongest occultist,
441
00:23:19,999 --> 00:23:23,167
"made several attempts
on Lincoln's life.
442
00:23:23,169 --> 00:23:25,236
"In a last-ditch attempt,
443
00:23:25,238 --> 00:23:27,638
"Booth enacted
a desperate ritual.
444
00:23:32,945 --> 00:23:36,013
(hissing, rumbling)
445
00:23:40,052 --> 00:23:43,287
"He summoned a demon
directly into his own body.
446
00:23:43,289 --> 00:23:45,356
(growling)
447
00:23:48,928 --> 00:23:52,430
"Lincoln was protected by
his own supernatural experts..."
448
00:23:54,267 --> 00:23:57,268
"...led by his wife,
449
00:23:57,270 --> 00:23:58,869
"Mary Todd Lincoln.
450
00:23:58,871 --> 00:24:02,907
"Booth knew the only way to get
to Lincoln was to adopt a form
451
00:24:02,909 --> 00:24:04,642
"that would allow him
to defeat Mary's safeguards.
452
00:24:04,644 --> 00:24:06,777
(whispers)
453
00:24:10,383 --> 00:24:11,916
(actors speaking indistinctly)
454
00:24:11,918 --> 00:24:13,350
(laughter)
455
00:24:19,959 --> 00:24:21,492
(growling)
456
00:24:27,567 --> 00:24:28,432
(hissing)
457
00:24:28,434 --> 00:24:30,067
(grunts)
458
00:24:30,069 --> 00:24:31,335
(explosive pop)
459
00:24:31,337 --> 00:24:34,371
(hissing)
460
00:24:36,108 --> 00:24:39,009
(audience gasping, screaming)
461
00:24:39,011 --> 00:24:41,078
(gasps, sobs)
462
00:24:43,249 --> 00:24:45,449
"Mary tracked the demon
to a farmhouse,
463
00:24:45,451 --> 00:24:48,486
"where she managed to seal it
in an underground chamber.
464
00:24:49,822 --> 00:24:52,623
"Years later, members
of this very agency
465
00:24:52,625 --> 00:24:55,759
"reinforced her
mystic barriers by
466
00:24:55,761 --> 00:25:00,164
constructing a protective
totem on the selfsame spot."
467
00:25:00,166 --> 00:25:01,298
The Lincoln Memorial.
468
00:25:01,300 --> 00:25:02,500
Wait, you're saying
469
00:25:02,502 --> 00:25:04,435
someone decapitated
the Lincoln Memorial
470
00:25:04,437 --> 00:25:05,836
to release this demon?
471
00:25:05,838 --> 00:25:08,439
That statue is made of
white Georgian marble.
472
00:25:08,441 --> 00:25:10,274
You need Primacord
to blast the head off,
473
00:25:10,276 --> 00:25:11,942
but there were no signs
of explosives.
474
00:25:11,944 --> 00:25:14,445
The head must have been removed
by supernatural means.
475
00:25:14,447 --> 00:25:16,647
A focused hex on
the weakest point,
476
00:25:16,649 --> 00:25:18,949
the neck.
477
00:25:18,951 --> 00:25:22,152
Sure know a lot
about decapitation.
478
00:25:22,154 --> 00:25:25,456
I've had some experience
in the matter.
479
00:25:25,458 --> 00:25:27,124
Can you believe this?
480
00:25:27,126 --> 00:25:28,125
It's real.
481
00:25:28,127 --> 00:25:30,494
Like, everything in here,
482
00:25:30,496 --> 00:25:32,630
it's realer than real.
483
00:25:32,632 --> 00:25:34,798
Like, all of this, it matters.
484
00:25:34,800 --> 00:25:37,468
I'm not really sure
what I believe yet.
485
00:25:37,470 --> 00:25:40,004
I must examine
the demon's cell.
486
00:25:40,006 --> 00:25:42,207
It's not gonna work; The whole
memorial's a crime scene.
487
00:25:42,208 --> 00:25:44,141
CRANE: We glimpsed a
containment chamber,
488
00:25:44,143 --> 00:25:45,175
subterranean.
489
00:25:45,177 --> 00:25:46,977
There must be a
way to access it.
490
00:25:46,979 --> 00:25:48,979
(whispers):
We got to show them.
491
00:25:48,981 --> 00:25:51,048
ALEX: No, no. What?
492
00:25:52,718 --> 00:25:53,918
What?
493
00:25:55,187 --> 00:25:56,921
(clicking)
494
00:25:58,190 --> 00:26:00,257
(door creaks)
495
00:26:02,328 --> 00:26:04,028
These passageways were
496
00:26:04,030 --> 00:26:07,197
supposedly built right after
the Revolutionary War.
497
00:26:07,199 --> 00:26:09,333
Now we just use them
to get in and out
498
00:26:09,335 --> 00:26:10,735
when we don't want
security to know.
499
00:26:10,736 --> 00:26:13,537
Why wouldn't you want
security to know?
500
00:26:13,539 --> 00:26:17,074
Sometimes I bring things in
that are a teensy bit dangerous.
501
00:26:17,076 --> 00:26:19,577
Splendid. This'll do.
502
00:26:19,579 --> 00:26:20,844
Ah, ah, ah.
503
00:26:20,846 --> 00:26:22,413
Stay here.
504
00:26:29,522 --> 00:26:31,522
I cannot believe
this is what I'm doing.
505
00:26:31,524 --> 00:26:34,692
Crawling through tunnels
with Mr. Downton Abbey.
506
00:26:34,694 --> 00:26:35,893
No offense.
507
00:26:35,895 --> 00:26:36,894
None taken.
508
00:26:36,896 --> 00:26:38,429
I rather like Downton Abbey.
509
00:26:40,199 --> 00:26:42,232
Believe it or not,
I know how you feel.
510
00:26:42,234 --> 00:26:44,568
Being thrust into a world
you never knew existed
511
00:26:44,570 --> 00:26:47,605
can be... unnerving.
512
00:26:47,607 --> 00:26:49,440
I was recently reminded
513
00:26:49,442 --> 00:26:52,810
I don't do well with change.
514
00:26:52,812 --> 00:26:55,045
Well, I find it helps...
515
00:26:55,047 --> 00:26:57,247
to know you're not
going through it alone.
516
00:26:57,249 --> 00:26:58,716
Your partner?
517
00:26:58,718 --> 00:27:00,684
Yes.
518
00:27:02,622 --> 00:27:05,623
She helped me find my feet,
even as she was finding hers.
519
00:27:07,493 --> 00:27:09,627
She was the best.
520
00:27:11,564 --> 00:27:13,897
I met Eric in the Corps.
521
00:27:13,899 --> 00:27:16,066
We went through a lot as well.
522
00:27:16,068 --> 00:27:17,068
You were in the military?
523
00:27:17,069 --> 00:27:19,737
Marines. Two tours.
524
00:27:19,739 --> 00:27:22,606
Afterward,
Eric wrote my recommendations
525
00:27:22,608 --> 00:27:24,074
when I applied for Homeland.
526
00:27:24,076 --> 00:27:25,476
Sounds like a good man.
527
00:27:25,478 --> 00:27:27,578
The best.
528
00:27:27,580 --> 00:27:29,580
Why did you leave the military?
529
00:27:29,582 --> 00:27:31,148
I had a baby.
530
00:27:31,150 --> 00:27:32,282
Molly.
531
00:27:32,284 --> 00:27:34,251
She's ten now. Hmm.
532
00:27:34,253 --> 00:27:36,153
A fine age. Yeah.
533
00:27:36,155 --> 00:27:38,622
Smart as a whip.
534
00:27:38,624 --> 00:27:41,325
Troublemaker, too.
535
00:27:41,327 --> 00:27:45,262
Though these days, the trouble's
not really her fault.
536
00:27:45,264 --> 00:27:46,330
Is she in danger?
537
00:27:46,332 --> 00:27:49,600
No, nothing like that.
538
00:27:49,602 --> 00:27:52,302
She just, uh...
539
00:27:52,304 --> 00:27:55,806
she stopped talking.
540
00:27:55,808 --> 00:27:57,808
She fainted a few weeks ago
at school.
541
00:27:57,810 --> 00:27:59,009
She was fine afterward.
542
00:27:59,011 --> 00:28:01,011
Doctor said there's
nothing wrong with her.
543
00:28:01,013 --> 00:28:04,815
Transient aphasia, they say.
544
00:28:04,817 --> 00:28:07,851
It'll pass, they say.
545
00:28:10,022 --> 00:28:11,622
So I will see your new world
546
00:28:11,624 --> 00:28:14,358
and raise you a child
you cannot help.
547
00:28:16,796 --> 00:28:19,863
'Cause there is nothing
scarier than that.
548
00:28:22,301 --> 00:28:24,034
Perhaps we should...
549
00:28:30,976 --> 00:28:32,409
Here.
550
00:28:36,315 --> 00:28:38,982
Look.
551
00:28:38,984 --> 00:28:40,751
This is psychotic behavior.
552
00:28:44,523 --> 00:28:47,191
Wait, wait, wait.
553
00:28:47,193 --> 00:28:48,692
The man who was killed...
554
00:28:48,694 --> 00:28:51,829
he had a prominent Stars
and Stripes display, had he not?
555
00:28:51,831 --> 00:28:52,730
Yes.
556
00:28:53,833 --> 00:28:56,033
You don't think
the American flag is a trigger?
557
00:28:56,035 --> 00:28:58,335
To the demon, 'tis more
than merely a flag.
558
00:28:58,337 --> 00:29:01,405
It was summoned
to destroy the Union cause,
559
00:29:01,407 --> 00:29:03,273
and it has had 150 years
560
00:29:03,275 --> 00:29:05,395
to do nothing but fixate
on its mission.
561
00:29:06,212 --> 00:29:07,911
What we know as
the American flag
562
00:29:07,913 --> 00:29:10,881
represents the focal point
of its hatred.
563
00:29:10,883 --> 00:29:12,983
Oh, this is not good.
564
00:29:15,421 --> 00:29:17,755
Agent Thomas, what is it?
565
00:29:27,299 --> 00:29:29,867
"Freedom Concert, Saturday.
566
00:29:29,869 --> 00:29:33,270
"Show your patriotism
by wearing...
567
00:29:33,272 --> 00:29:35,072
the Stars and Stripes."
568
00:29:35,074 --> 00:29:37,241
Thousands of people are gonna
be out in public tomorrow
569
00:29:37,243 --> 00:29:39,076
wearing red, white and blue.
570
00:29:39,078 --> 00:29:41,044
They're gonna be giant
targets for this thing.
571
00:29:41,046 --> 00:29:43,781
It's going to be a massacre.
572
00:29:47,286 --> 00:29:49,119
Nothing around the cell
suggested a way
573
00:29:49,121 --> 00:29:51,455
to defeat the beast...
no protective amulets,
574
00:29:51,457 --> 00:29:53,724
no mystical wards.
575
00:29:53,726 --> 00:29:55,559
Simply a metal box.
576
00:29:55,561 --> 00:29:58,095
Yeah, well, can't we get them
to cancel the concert?
577
00:29:58,097 --> 00:29:59,062
Can I be there
578
00:29:59,064 --> 00:30:00,264
when you tell people that
579
00:30:00,266 --> 00:30:01,732
a demonic John Wilkes Booth
580
00:30:01,734 --> 00:30:04,067
is seeing gang colors
in red, white and blue?
581
00:30:04,069 --> 00:30:06,904
And it would be
a temporary measure, at best.
582
00:30:06,906 --> 00:30:10,140
Perhaps there's more
to be gleaned from these texts.
583
00:30:12,144 --> 00:30:13,577
The walls of the cell
584
00:30:13,579 --> 00:30:14,912
were oxidized green,
585
00:30:14,914 --> 00:30:16,079
which means it was made of...
586
00:30:16,081 --> 00:30:17,815
Copper.
587
00:30:17,817 --> 00:30:20,818
Which is a poor material
to build a prison;
588
00:30:20,820 --> 00:30:23,587
It's too weak, too pliable.
589
00:30:23,589 --> 00:30:25,756
There must have been
another reason they used it.
590
00:30:25,758 --> 00:30:26,957
Oh!
591
00:30:26,959 --> 00:30:29,459
Uh, because copper is
the demon's kryptonite.
592
00:30:29,461 --> 00:30:33,163
Or... because copper is
the demon's weakness.
593
00:30:34,800 --> 00:30:36,466
Agent Thom... oh.
It's the same meaning.
594
00:30:36,468 --> 00:30:38,435
Yeah, for Superman.
595
00:30:38,437 --> 00:30:40,003
Agent Thomas, very well done.
596
00:30:40,005 --> 00:30:42,339
We need to build some weapons
out of this material.
597
00:30:42,341 --> 00:30:45,609
Perhaps a pike
or some crossbow bolts.
598
00:30:45,611 --> 00:30:47,611
I think I can come up with
something better.
599
00:30:47,613 --> 00:30:50,113
I don't know if I buy
into all this demon talk.
600
00:30:50,115 --> 00:30:52,382
But if you're saying
I get to do some cool builds
601
00:30:52,384 --> 00:30:55,786
and try out some of the, uh,
weird artifacts in here,
602
00:30:55,788 --> 00:30:58,755
well, I'm down with that.
603
00:30:59,792 --> 00:31:01,692
Now,
604
00:31:01,694 --> 00:31:04,528
someone get me
a whole mess of pennies.
605
00:31:09,535 --> 00:31:10,934
(band playing march)
606
00:31:14,373 --> 00:31:16,540
Crowd's being funneled
in this direction,
607
00:31:16,542 --> 00:31:17,875
through the security checks.
608
00:31:18,978 --> 00:31:20,677
Look at this dude.
609
00:31:20,679 --> 00:31:22,212
What you got there?
610
00:31:22,214 --> 00:31:23,313
Frock coat
611
00:31:23,315 --> 00:31:25,349
with standing collar,
leather shank buttons,
612
00:31:25,351 --> 00:31:26,717
Revere boots?
613
00:31:26,719 --> 00:31:28,418
A little out of style,
don't you think?
614
00:31:28,420 --> 00:31:29,486
I beg your pardon?
615
00:31:29,488 --> 00:31:30,854
That look is so 2000s.
616
00:31:30,856 --> 00:31:32,389
We rocked it for a while,
617
00:31:32,391 --> 00:31:34,825
but everything's about
Hamilton these days. (Laughs)
618
00:31:34,827 --> 00:31:35,993
Hamilton...
619
00:31:35,995 --> 00:31:37,361
There were other people involved
620
00:31:37,363 --> 00:31:38,896
in the American Revolution,
you know!
621
00:31:38,898 --> 00:31:41,398
(laughing)
622
00:31:43,202 --> 00:31:45,836
Uh, not a fan of musicals.
623
00:31:45,838 --> 00:31:47,571
Really?
624
00:31:49,541 --> 00:31:51,008
(hissing)
625
00:31:51,010 --> 00:31:51,909
Agent?
626
00:31:54,680 --> 00:31:56,079
(hissing)
627
00:31:56,081 --> 00:31:56,980
There!
628
00:32:00,019 --> 00:32:03,086
Time to unfurl
the matador's cape.
629
00:32:07,459 --> 00:32:10,093
Ready?
630
00:32:10,095 --> 00:32:12,863
¶ Mine eyes
have seen the glory ¶
631
00:32:12,865 --> 00:32:15,265
¶ Of the coming of the Lord... ¶
632
00:32:15,267 --> 00:32:16,600
Crane's on his way to you.
633
00:32:16,602 --> 00:32:18,035
¶ ...the vintage where ¶
634
00:32:18,037 --> 00:32:19,870
¶ The grapes of wrath
are stored... ¶
635
00:32:19,872 --> 00:32:20,938
And he's singing.
636
00:32:20,940 --> 00:32:22,072
¶ ...his lighting ¶
637
00:32:22,074 --> 00:32:23,073
¶ Of His terrible
swift sword... ¶
638
00:32:23,075 --> 00:32:24,708
You guys ready?
639
00:32:24,710 --> 00:32:26,209
All right,
we're getting set up now.
640
00:32:26,211 --> 00:32:27,377
All right, they're coming.
641
00:32:27,379 --> 00:32:29,313
All right. We're almost there.
642
00:32:29,315 --> 00:32:30,881
Just got to lock down
this mount.
643
00:32:30,883 --> 00:32:32,916
Will you pass me the ammo?
644
00:32:32,918 --> 00:32:35,752
These are literally
magic bullets.
645
00:32:35,754 --> 00:32:39,556
Yeah. If you believe that book
you copied those symbols from.
646
00:32:39,558 --> 00:32:41,558
Mystical Metallurgy?
647
00:32:41,560 --> 00:32:43,460
Yeah, I've looked
at that text a dozen times,
648
00:32:43,462 --> 00:32:45,462
but now it's
a whole new resource.
649
00:32:46,932 --> 00:32:50,400
You got to admit that this
is weird, even for you.
650
00:32:50,402 --> 00:32:52,569
Look, all I know is,
my whole life,
651
00:32:52,571 --> 00:32:55,072
I believed there was something
bigger out there, okay?
652
00:32:55,074 --> 00:32:57,240
Something beyond
what everyone knew.
653
00:32:57,242 --> 00:32:59,076
And now I find out
it's all true.
654
00:32:59,078 --> 00:33:01,244
Do you know what I believe in?
655
00:33:01,246 --> 00:33:02,980
Things that you can touch.
656
00:33:02,982 --> 00:33:04,414
Things that you can take apart
657
00:33:04,416 --> 00:33:06,149
and then put back together again.
Mm.
658
00:33:06,151 --> 00:33:10,654
It's a big world, Alex, and
it just got a little bit bigger.
659
00:33:10,656 --> 00:33:12,456
Remind me to punch
you even harder
660
00:33:12,458 --> 00:33:14,024
than I usually do, please.
661
00:33:14,026 --> 00:33:16,360
We need to get inside.
662
00:33:20,165 --> 00:33:22,232
(growling)
663
00:33:32,945 --> 00:33:35,178
Allow me.
664
00:33:39,852 --> 00:33:42,085
(water dripping)
665
00:33:57,169 --> 00:33:59,069
CRANE: Where has he gone?
666
00:34:18,824 --> 00:34:20,290
(hissing)
667
00:34:22,895 --> 00:34:24,461
(grunts)
668
00:34:28,200 --> 00:34:29,480
(hissing)
669
00:34:31,070 --> 00:34:33,630
JENNY: Hey!
670
00:34:34,239 --> 00:34:37,074
You are the best-dressed demon
I've ever seen.
671
00:34:37,076 --> 00:34:37,974
(hissing)
672
00:34:41,547 --> 00:34:43,280
(shrieking)
673
00:34:46,251 --> 00:34:48,185
ALEX: Are you okay? JAKE: Yeah.
674
00:34:48,187 --> 00:34:51,521
(Jake groaning)
675
00:34:51,523 --> 00:34:52,756
ALEX: You all right?
676
00:34:53,725 --> 00:34:54,858
What happened?
677
00:34:54,860 --> 00:34:55,959
Ah. Um...
678
00:34:56,762 --> 00:34:58,228
Allow me to introduce.
679
00:34:58,230 --> 00:34:59,863
Miss Jenny Mills,
680
00:34:59,865 --> 00:35:04,067
soldier, scholar,
gentlewoman and...
681
00:35:04,069 --> 00:35:06,103
all-around badass?
682
00:35:08,874 --> 00:35:11,274
Actually, I prefer
"Miss Badass."
683
00:35:21,620 --> 00:35:25,055
They seem like a good group.
Indeed.
684
00:35:25,057 --> 00:35:27,591
They're most intrepid
in the face of the unknown.
685
00:35:27,593 --> 00:35:29,626
Hmm.
686
00:35:29,628 --> 00:35:31,728
I'm sorry I couldn't
come earlier.
687
00:35:31,730 --> 00:35:34,464
Cell service in the
Himalayas is spotty.
688
00:35:36,335 --> 00:35:40,103
Tell me, were your
travels productive?
689
00:35:40,105 --> 00:35:42,806
Yeah. I had some
really good yak cheese.
690
00:35:44,243 --> 00:35:47,244
And I learned a lot
about Tibetan concepts
691
00:35:47,246 --> 00:35:49,246
of soul migration.
692
00:35:49,248 --> 00:35:51,808
But as far as tracking
the next Witness...
693
00:35:54,920 --> 00:35:57,654
(sighs) She's really
gone, isn't she?
694
00:36:00,425 --> 00:36:03,493
Yes, I'm afraid she is.
695
00:36:07,633 --> 00:36:09,666
If a new Witness is out there,
696
00:36:09,668 --> 00:36:13,436
you two will find each
other sooner or later.
697
00:36:13,438 --> 00:36:15,705
In fact, there's a chance
that you already have
698
00:36:15,707 --> 00:36:17,641
and don't know it.
699
00:36:17,643 --> 00:36:20,377
Have you run into anyone
that's shown potential?
700
00:36:21,446 --> 00:36:23,113
Possibly.
701
00:36:23,115 --> 00:36:25,382
Far too soon to tell.
702
00:36:27,786 --> 00:36:31,955
Everything here is just so...
703
00:36:31,957 --> 00:36:33,924
new.
704
00:36:35,527 --> 00:36:38,995
Crane, you need
to know something.
705
00:36:38,997 --> 00:36:42,132
You're not alone.
You never will be.
706
00:36:42,134 --> 00:36:44,801
Take a look at where we are.
707
00:36:44,803 --> 00:36:48,505
That building is here
because of you.
708
00:36:48,507 --> 00:36:51,208
This whole country
is here because of you.
709
00:36:51,210 --> 00:36:55,111
You belong more
than anyone I know.
710
00:36:58,884 --> 00:37:02,886
In the old world, it was
common to personify countries
711
00:37:02,888 --> 00:37:04,521
with ancient goddesses.
712
00:37:04,523 --> 00:37:08,358
So you had Britannia,
Caledonia, Germania.
713
00:37:08,360 --> 00:37:11,828
But in America,
no such figures existed.
714
00:37:11,830 --> 00:37:12,929
So...
715
00:37:12,931 --> 00:37:16,833
colonists invented
the personification
716
00:37:16,835 --> 00:37:18,602
of liberty,
717
00:37:18,604 --> 00:37:20,937
and they named her Columbia.
718
00:37:22,374 --> 00:37:25,709
That is who this city
is named after.
719
00:37:25,711 --> 00:37:29,212
Washington,
District of Columbia.
720
00:37:29,214 --> 00:37:31,248
Welcome home, Crane.
721
00:37:36,221 --> 00:37:37,887
REPORTER (over TV):
And shocking news out of Tokyo.
722
00:37:37,889 --> 00:37:41,391
Hiroshi Mizuyama, chairman
of Mizuyama Technologies,
723
00:37:41,393 --> 00:37:43,193
was killed while
on a corporate retreat.
724
00:37:43,195 --> 00:37:45,095
According to a spokesman,
725
00:37:45,097 --> 00:37:47,931
some kind of wild animal attack
is suspected,
726
00:37:47,933 --> 00:37:50,033
though details are sketchy.
727
00:37:50,035 --> 00:37:52,269
Mizuyama had been the lone
holdout of the company's
728
00:37:52,271 --> 00:37:55,105
senior management
regarding a possible sale
729
00:37:55,107 --> 00:37:56,473
to Dreyfuss Enterprises,
730
00:37:56,475 --> 00:37:58,074
which is now expected
to go through.
731
00:37:58,076 --> 00:37:59,209
Hey!
732
00:37:59,211 --> 00:38:00,944
Mr. Dreyfuss.
733
00:38:00,946 --> 00:38:02,412
Hi. How was Tokyo, huh?
734
00:38:02,414 --> 00:38:04,381
You go to that sushi place
I told you about?
735
00:38:04,383 --> 00:38:05,415
Didn't have time.
736
00:38:05,417 --> 00:38:07,884
What a shame. Well, next time.
737
00:38:07,886 --> 00:38:11,755
And, by the way...
738
00:38:11,757 --> 00:38:13,957
sensational work, my friend.
739
00:38:13,959 --> 00:38:15,325
(computer chimes)
740
00:38:17,095 --> 00:38:19,062
Crane disposed of the Entity.
741
00:38:19,064 --> 00:38:21,564
Fine. The demon was never
the point anyway.
742
00:38:21,566 --> 00:38:24,234
It was just an entertaining
side-effect of breaking that
743
00:38:24,236 --> 00:38:26,736
protective... spell.
744
00:38:26,738 --> 00:38:28,738
We're still keeping tabs
on Crane.
745
00:38:28,740 --> 00:38:29,939
Good. Good, good, good.
746
00:38:29,941 --> 00:38:31,508
We're gonna need him back soon.
747
00:38:31,510 --> 00:38:32,942
Shouldn't we just grab him now?
748
00:38:32,944 --> 00:38:34,911
Now? Oh.
749
00:38:34,913 --> 00:38:36,646
It's not quite time.
750
00:38:36,648 --> 00:38:40,517
And time is the most
important resource of all,
751
00:38:40,519 --> 00:38:44,988
because time is
the one thing you can't buy.
752
00:38:44,990 --> 00:38:47,991
Anything else can be had
753
00:38:47,993 --> 00:38:51,061
if you're willing
to put in the work.
754
00:38:56,935 --> 00:38:59,069
Anything.
755
00:39:06,511 --> 00:39:10,613
(singsongy): I finished the
ceremony while you were away.
756
00:39:10,615 --> 00:39:13,883
The prize is ready
to be extracted.
757
00:39:19,624 --> 00:39:21,591
(rumbling)
758
00:39:35,474 --> 00:39:37,874
Was it worth all the trouble?
759
00:39:37,876 --> 00:39:39,042
All the spilt blood?
760
00:39:39,044 --> 00:39:42,979
There really is
no amount of blood
761
00:39:42,981 --> 00:39:46,182
that I won't spill...
762
00:39:46,184 --> 00:39:48,551
to get the rest of these.
763
00:39:49,888 --> 00:39:53,323
DIANA: So you're gonna
stay here in D.C.?
764
00:39:53,325 --> 00:39:54,991
I still need to find the men
765
00:39:54,993 --> 00:39:57,060
who abducted me
and brought me here.
766
00:39:59,164 --> 00:40:02,732
And on a personal note...
767
00:40:04,836 --> 00:40:07,504
I feel it is time
for a fresh start.
768
00:40:07,506 --> 00:40:10,373
You seem like a person
who has trouble
769
00:40:10,375 --> 00:40:12,935
leaving the past behind them.
770
00:40:13,879 --> 00:40:17,180
Could be the historical
consultant thing.
771
00:40:17,182 --> 00:40:20,183
Well, the past is important.
Gives us context.
772
00:40:20,185 --> 00:40:22,485
I am my history.
773
00:40:24,856 --> 00:40:28,525
But this fellow back here,
Thomas Jefferson,
774
00:40:28,527 --> 00:40:30,894
once said something
that I think of often.
775
00:40:30,896 --> 00:40:33,363
He said, "I like"
776
00:40:33,365 --> 00:40:35,131
"the dreams of the future
777
00:40:35,133 --> 00:40:38,802
better than the histories
of the past."
778
00:40:41,239 --> 00:40:45,208
Until you find these
people who kidnapped you,
779
00:40:45,210 --> 00:40:47,911
more demons are
coming, aren't they?
780
00:40:47,913 --> 00:40:51,281
I just, I get a sense
that's part of the deal.
781
00:40:51,283 --> 00:40:53,283
It does not
have to be your deal.
782
00:40:53,285 --> 00:40:56,386
You have a child.
This is not your fight.
783
00:40:56,388 --> 00:41:00,290
Like you said, ours is
a temporary partnership.
784
00:41:00,292 --> 00:41:03,393
I have to find the people
who are behind Eric's death.
785
00:41:03,395 --> 00:41:04,727
I owe him that.
786
00:41:04,729 --> 00:41:07,897
Agent Thomas...
787
00:41:07,899 --> 00:41:10,366
once you start down this path...
788
00:41:12,270 --> 00:41:14,504
there really is
no turning back.
789
00:41:19,744 --> 00:41:22,712
It helps if you don't
have to do it alone.
790
00:41:25,984 --> 00:41:28,485
Besides...
791
00:41:28,487 --> 00:41:30,653
I overheard Alex and Jake.
792
00:41:30,655 --> 00:41:32,021
She's building a guillotine.
793
00:41:32,023 --> 00:41:34,657
She's gonna use him to test it.
794
00:41:34,659 --> 00:41:36,426
Better keep an eye
on those two.
795
00:41:36,428 --> 00:41:39,662
Yes. I think
that would be wise.
796
00:41:45,270 --> 00:41:47,403
DIANA: Molly, I'm home.
797
00:41:49,941 --> 00:41:51,608
(pop music playing quietly)
798
00:41:51,610 --> 00:41:52,842
Hey, Moo.
799
00:41:52,844 --> 00:41:55,278
How are you?
800
00:41:58,650 --> 00:42:01,618
Clara told me
soccer practice went well.
801
00:42:01,620 --> 00:42:03,753
So you'll probably be
starting this weekend.
802
00:42:11,496 --> 00:42:13,897
I met some new people
today at work.
803
00:42:15,867 --> 00:42:17,800
Complete weirdoes,
804
00:42:17,802 --> 00:42:20,570
which means
you'll probably like them.
805
00:42:30,482 --> 00:42:32,122
(sighs): All right.
806
00:42:34,653 --> 00:42:36,252
Dinner's almost ready, okay?
807
00:42:44,863 --> 00:42:46,195
(door closes)
808
00:42:46,197 --> 00:42:48,898
¶ ¶
809
00:43:17,462 --> 00:43:19,596
¶ ¶
810
00:44:06,778 --> 00:44:09,812
Captioned by
Media Access Group at WGBH