1
00:00:00,066 --> 00:00:02,835
Narrator:
Previously on hostages.
2
00:00:02,837 --> 00:00:06,872
So that's your mommy, that's
you, and that's your daddy?
3
00:00:07,140 --> 00:00:08,207
Mmm-hmm.
4
00:00:08,375 --> 00:00:09,975
What is that? His heart?
5
00:00:09,977 --> 00:00:11,577
No. That's his badge.
6
00:00:11,579 --> 00:00:13,078
What happened here?
7
00:00:13,080 --> 00:00:14,446
Cheerleading.
8
00:00:14,448 --> 00:00:16,348
Yes, this is dr. Dana marsh calling.
9
00:00:16,350 --> 00:00:19,551
I'd like to report a possible case
of abuse involving a minor patient.
10
00:00:19,553 --> 00:00:21,887
How badly do you
need this money?
11
00:00:21,889 --> 00:00:23,789
I think I might
have a solution.
12
00:00:23,791 --> 00:00:26,492
Don't move!
You stay just like that.
13
00:00:35,268 --> 00:00:37,469
Archer petit.
Born in brooklyn. Age 36.
14
00:00:37,471 --> 00:00:38,937
Ex-military. No priors.
15
00:00:38,939 --> 00:00:41,974
I needed to backstop him, so
I falsified his travel records.
16
00:00:41,976 --> 00:00:44,410
What the hell are you talking
about? He's working for me.
17
00:00:44,412 --> 00:00:45,811
As a confidential informant.
18
00:00:45,945 --> 00:00:47,679
Where's archer now?
In jail.
19
00:00:47,681 --> 00:00:49,281
How come?
I put him there.
20
00:00:49,416 --> 00:00:50,783
Ellen: Where's brian?
21
00:00:50,785 --> 00:00:52,184
Keep going, sweetheart. He
doesn't know where you are.
22
00:00:52,318 --> 00:00:53,986
We did it. Just keep...
23
00:00:53,988 --> 00:00:55,087
oh, god!
24
00:00:55,089 --> 00:00:56,555
There's just
no way out of this.
25
00:00:56,557 --> 00:00:58,157
Unless...
Unless what?
26
00:00:58,591 --> 00:00:59,658
We kill him.
27
00:01:05,331 --> 00:01:07,533
Come on. You beat me again?
28
00:01:07,535 --> 00:01:11,236
Why do you always beat me? Every
single time, I never win once.
29
00:01:11,238 --> 00:01:12,905
Are you looking for this?
30
00:01:14,908 --> 00:01:16,775
Can we watch cartoons now?
31
00:01:16,777 --> 00:01:20,646
in a minute, sweetie, okay? I
just need to talk to grandpa.
32
00:01:20,648 --> 00:01:22,681
Can uncle kramer
come over?
33
00:01:23,950 --> 00:01:25,050
Not now, sweetie.
34
00:01:25,685 --> 00:01:28,520
You go play upstairs, okay?
Catch that!
35
00:01:29,022 --> 00:01:32,057
Catch that. Oh!
Good hands.
36
00:01:37,831 --> 00:01:39,765
So, how's he doing, anyway?
37
00:01:42,302 --> 00:01:46,438
Kramer is...
He's stronger than you think.
38
00:01:47,273 --> 00:01:48,774
Bless me, father,
for I have sinned.
39
00:01:48,776 --> 00:01:50,809
It's been a long time
since my last confession.
40
00:01:51,444 --> 00:01:53,045
What's on your mind, son?
41
00:01:53,047 --> 00:01:54,913
What sins have you committed?
42
00:01:57,183 --> 00:01:58,817
I've made some mistakes.
43
00:01:59,419 --> 00:02:03,222
What mistakes? To find absolution,
the faithful must confess.
44
00:02:03,723 --> 00:02:06,525
I've been worried about him.
Wasn't sure he had the stomach
45
00:02:06,527 --> 00:02:08,160
For this kind of thing.
46
00:02:08,162 --> 00:02:11,730
I had a problem, he
solved it on his own.
47
00:02:11,732 --> 00:02:12,998
I was impressed.
48
00:02:13,366 --> 00:02:14,733
That's good to hear.
49
00:02:15,702 --> 00:02:17,903
I'm trying to help
someone I love.
50
00:02:18,771 --> 00:02:20,172
My sister.
51
00:02:21,241 --> 00:02:22,808
But how far
is too far?
52
00:02:23,810 --> 00:02:26,778
Is it all right to do something
wrong for a good reason?
53
00:02:26,780 --> 00:02:29,114
That's a question only
the lord can answer.
54
00:02:29,116 --> 00:02:31,250
But you need to
confess your sins.
55
00:02:32,285 --> 00:02:35,320
Until you do, there will
never be true repentance.
56
00:02:35,755 --> 00:02:36,989
Duncan: We all set?
57
00:02:37,157 --> 00:02:39,291
I told you, I've taken
care of everything.
58
00:02:39,293 --> 00:02:40,759
I know.
It's just...
59
00:02:44,097 --> 00:02:46,198
Sometimes I need to
hear you say it out loud.
60
00:02:46,766 --> 00:02:51,904
If things don't proceed as
planned, sawyer will be fine.
61
00:02:52,805 --> 00:02:55,707
She'll have a beautiful place
to live in upstate new york,
62
00:02:55,709 --> 00:02:57,042
Plenty of money,
63
00:02:58,378 --> 00:03:00,546
And most importantly,
64
00:03:01,147 --> 00:03:02,915
A loved one to
take care of her.
65
00:03:04,317 --> 00:03:07,319
Sawyer loves her aunt leslie
very much. You know that.
66
00:03:09,856 --> 00:03:11,089
Yeah, I know that.
67
00:03:11,691 --> 00:03:13,525
You're worried about
dr. Sanders.
68
00:03:16,763 --> 00:03:18,630
She's tough.
69
00:03:20,066 --> 00:03:24,069
I wasn't expecting this
level of resistance.
70
00:03:26,940 --> 00:03:29,274
Good news is, we still
have eight days.
71
00:03:29,943 --> 00:03:31,944
But I'm gonna
need some help.
72
00:03:31,946 --> 00:03:33,011
From who?
73
00:03:33,246 --> 00:03:34,646
Her husband.
74
00:03:34,948 --> 00:03:37,950
Despite his money troubles, the affair,
75
00:03:37,952 --> 00:03:40,852
She still looks up to
him. Still loves him.
76
00:03:45,825 --> 00:03:49,528
If I can turn brian
into an ally,
77
00:03:49,530 --> 00:03:51,830
I can turn ellen
into a killer.
78
00:03:59,305 --> 00:04:00,472
Yeah?
79
00:04:00,474 --> 00:04:02,674
We got a problem. The
lawyer I told you about,
80
00:04:02,676 --> 00:04:04,009
The public defender,
81
00:04:04,011 --> 00:04:06,044
He won't shut up about
his client in county jail.
82
00:04:06,046 --> 00:04:07,679
Claims angela nix
was murdered.
83
00:04:07,681 --> 00:04:09,047
I thought you
took care of that.
84
00:04:09,049 --> 00:04:10,616
I did. On my end.
85
00:04:10,618 --> 00:04:12,784
But now his lawyer's
talking to the da's office.
86
00:04:12,786 --> 00:04:14,653
He's trying to cut a plea
deal with them instead.
87
00:04:14,655 --> 00:04:17,856
They're willing to listen?
Willing? They can't wait.
88
00:04:17,858 --> 00:04:20,959
They're meeting today at five.
If this guy flips,
89
00:04:20,961 --> 00:04:23,829
Tells the truth about what
happened to the president's nurse,
90
00:04:23,831 --> 00:04:25,664
The whole damn
thing could fall apart.
91
00:04:25,832 --> 00:04:27,099
I'll handle it.
92
00:04:45,218 --> 00:04:46,618
What's up, brother?
93
00:04:47,453 --> 00:04:49,021
What the hell you
doing here?
94
00:04:49,255 --> 00:04:50,722
I was about to ask you
the same thing.
95
00:04:50,890 --> 00:04:52,491
What they get you for?
96
00:04:52,493 --> 00:04:54,226
Weapons charge. You?
97
00:04:54,694 --> 00:04:57,596
Coke thing. My lawyer
says I can beat it, though.
98
00:04:58,631 --> 00:05:01,366
Last time I saw you...
Yeah.
99
00:05:06,939 --> 00:05:08,774
Get her out of the street!
Move!
100
00:05:10,376 --> 00:05:14,746
Keep the body on ice and keep your
mouth shut. We're gonna be fine.
101
00:05:16,082 --> 00:05:17,149
You hear me?
102
00:05:20,420 --> 00:05:23,455
Hey, cops ever ask you
about angela nix? The nurse?
103
00:05:23,457 --> 00:05:25,557
No. Not a word.
104
00:05:25,559 --> 00:05:26,692
If they do...
105
00:05:26,694 --> 00:05:28,694
Come on, man. You know
I don't talk to cops.
106
00:05:28,961 --> 00:05:30,562
Guard: Your lawyer's here.
107
00:05:41,541 --> 00:05:43,709
It's not polite to keep
a woman waiting.
108
00:05:48,848 --> 00:05:50,882
It's time to
get this thing done.
109
00:05:51,384 --> 00:05:53,418
I'm trying. Trust me.
110
00:05:53,420 --> 00:05:54,720
What's the problem?
111
00:05:54,722 --> 00:05:56,521
Duncan put you here
a few days ago.
112
00:05:56,523 --> 00:05:57,889
Life ain't so perfect
in here.
113
00:05:57,891 --> 00:06:00,325
Took me two days to get
transferred to the right unit.
114
00:06:00,827 --> 00:06:03,362
I didn't even see malik's
punk ass until just now.
115
00:06:03,364 --> 00:06:05,764
Well, I suggest you
dial it up. Fast.
116
00:06:05,766 --> 00:06:07,733
Malik is meeting with an
assistant district attorney
117
00:06:07,735 --> 00:06:11,236
Today at five. He talks,
we all go down.
118
00:06:13,973 --> 00:06:16,875
All right. Don't worry. That
meeting will never happen.
119
00:06:23,816 --> 00:06:25,150
What?
120
00:06:25,152 --> 00:06:26,785
Nothing.
121
00:06:29,655 --> 00:06:33,225
Thanks. I'm meeting with
the president this morning.
122
00:06:34,127 --> 00:06:37,195
When this is all over, I'm
going to do everything I can
123
00:06:37,197 --> 00:06:39,965
To be a better husband,
a better partner.
124
00:06:40,600 --> 00:06:42,067
I want another chance.
125
00:06:44,537 --> 00:06:46,638
We can talk about
all that later.
126
00:06:47,874 --> 00:06:49,708
After we...
127
00:06:51,844 --> 00:06:53,712
After we kill this
son of a bitch?
128
00:06:55,314 --> 00:06:57,716
I can try to find another gun.
I have some friends who...
129
00:06:57,718 --> 00:07:00,419
Then what? We try shooting him
before he shoots us?
130
00:07:00,421 --> 00:07:02,654
Do you even know how to
use a gun? 'cause I don't.
131
00:07:03,756 --> 00:07:07,325
He's in the fbi.
A trained professional.
132
00:07:07,560 --> 00:07:10,495
So what are you saying? I just think
we need some help. We're not killers.
133
00:07:10,497 --> 00:07:11,830
Says who?
134
00:07:12,632 --> 00:07:14,466
What about the poison
he gave you?
135
00:07:14,468 --> 00:07:16,802
You said you kept it.
It's in the closet, right?
136
00:07:16,804 --> 00:07:18,970
I don't even know what
kind it is, how potent...
137
00:07:19,806 --> 00:07:22,240
He gave it to you to kill the
president. I'm sure it's potent.
138
00:07:22,242 --> 00:07:23,608
You'll never get
close enough.
139
00:07:23,610 --> 00:07:25,710
I'll find a way. I'll
wait for the right moment.
140
00:07:25,712 --> 00:07:29,414
Brian. You can barely even
walk, for god's sake.
141
00:07:29,416 --> 00:07:31,683
I can do this. I'll use
that to my advantage,
142
00:07:33,186 --> 00:07:35,353
I'll pretend I'm not
feeling well.
143
00:07:35,355 --> 00:07:36,621
He'll forget I'm even here.
144
00:07:36,623 --> 00:07:39,624
It's so dangerous. We just need
some professional help here.
145
00:07:39,992 --> 00:07:43,228
Well, I don't have a lot of
killers on my speed dial. You?
146
00:07:45,064 --> 00:07:46,364
No, I...
147
00:07:46,766 --> 00:07:48,600
I might know someone
who does.
148
00:08:07,520 --> 00:08:08,987
What time's your meeting?
149
00:08:08,989 --> 00:08:13,024
Eleven. It's just a routine,
pre-op visit. Nothing more.
150
00:08:13,026 --> 00:08:15,560
The president's surgery
cannot be delayed.
151
00:08:15,962 --> 00:08:19,064
Regardless of his health,
his blood tests, his ekg.
152
00:08:19,066 --> 00:08:22,701
He's not a patient anymore,
ellen. He's a target.
153
00:08:36,716 --> 00:08:40,418
Sup, bro? I was hoping
we could talk in private.
154
00:08:48,794 --> 00:08:51,096
I know you don't
talk to cops.
155
00:08:51,098 --> 00:08:54,199
But I still want to compensate
you for being so loyal.
156
00:08:54,600 --> 00:08:56,601
How's an extra
10 g sound?
157
00:08:56,603 --> 00:08:58,503
Keep your money, I'm good.
158
00:08:58,938 --> 00:09:00,772
Business is business.
159
00:09:01,240 --> 00:09:02,674
But you already paid me.
160
00:09:03,609 --> 00:09:05,277
Consider it a gift.
161
00:09:05,678 --> 00:09:07,145
If you insist.
162
00:09:07,147 --> 00:09:08,513
That's more like it, right?
163
00:09:11,217 --> 00:09:13,184
What, you can't
give me a pound?
164
00:09:16,722 --> 00:09:18,757
Keep it moving, boys.
165
00:09:33,472 --> 00:09:36,007
Your vital signs are great.
That's terrific news.
166
00:09:37,677 --> 00:09:42,347
Don't yell at your assistant. I forced
my way in over her strenuous objections.
167
00:09:42,349 --> 00:09:44,115
Vanessa, we're in the
middle of a...
168
00:09:44,117 --> 00:09:45,951
I won't be long.
169
00:09:45,953 --> 00:09:47,686
You have one minute,
ambassador.
170
00:09:47,688 --> 00:09:49,354
What is it you need
to tell me?
171
00:09:49,356 --> 00:09:50,622
You're a coward.
172
00:09:50,624 --> 00:09:53,758
Well, I'm sorry you feel that
way. Now then, if you'll excuse us.
173
00:09:54,026 --> 00:09:55,594
I still have 53 seconds.
174
00:09:55,596 --> 00:09:57,195
For god's sake, vanessa.
Not now.
175
00:09:57,197 --> 00:09:59,998
The benefit dinner in memory
of my brother is tomorrow night,
176
00:10:00,000 --> 00:10:01,766
And you're not attending.
177
00:10:01,768 --> 00:10:03,468
Perhaps I should just wait
outside while you finish...
178
00:10:03,470 --> 00:10:05,971
It's not a benefit.
It's a political event.
179
00:10:05,973 --> 00:10:07,806
It's a family event.
180
00:10:07,808 --> 00:10:10,041
Doesn't peter's memory
mean anything to you?
181
00:10:10,043 --> 00:10:12,711
We can talk about this
later. In private.
182
00:10:12,713 --> 00:10:14,579
Take a deep breath,
please.
183
00:10:14,581 --> 00:10:17,282
I would like
to introduce dr. Sanders.
184
00:10:18,751 --> 00:10:21,686
It's a pleasure. I've heard
great things about you.
185
00:10:22,488 --> 00:10:26,958
And this shy, introverted woman
is vanessa moore. My sister.
186
00:10:36,602 --> 00:10:38,637
Morgan, this is
nancy singleton.
187
00:10:38,639 --> 00:10:40,939
She works for the department
of social services.
188
00:10:40,941 --> 00:10:42,774
Hi, morgan, pleasure
to meet you.
189
00:10:43,676 --> 00:10:45,076
I'm following up on a
report from
190
00:10:45,078 --> 00:10:49,648
Your obgyn, dr. Marsh. She noted
bruising on your arms and legs.
191
00:10:50,383 --> 00:10:54,285
Like I said, I just
bumped it in gym class.
192
00:10:54,453 --> 00:10:56,287
Can you show me the bruises?
193
00:10:57,823 --> 00:10:58,890
Yep.
194
00:10:59,959 --> 00:11:01,159
Hmm.
195
00:11:01,161 --> 00:11:02,761
Do you have a boyfriend?
196
00:11:02,895 --> 00:11:03,962
Had.
197
00:11:04,230 --> 00:11:05,897
How do you two get along?
198
00:11:05,899 --> 00:11:08,733
He's never laid a hand on me.
Ever. And he never would.
199
00:11:09,168 --> 00:11:12,737
What about your parents? Do you
have a good relationship with them?
200
00:11:13,973 --> 00:11:16,608
Yes. We love each other
very much.
201
00:11:19,211 --> 00:11:20,545
Can I go?
202
00:11:22,515 --> 00:11:25,150
I mean come on, this is ridiculous.
I have to get back to class.
203
00:11:25,484 --> 00:11:26,718
Sure.
204
00:11:35,294 --> 00:11:37,562
I'd like to talk
to her brother.
205
00:11:38,431 --> 00:11:40,832
Thank you, dr. Sanders.
I'll see you soon.
206
00:11:45,672 --> 00:11:48,707
I apologize for the family squabble. Oh.
207
00:11:48,941 --> 00:11:51,176
My brother peter was
killed a few years ago,
208
00:11:51,178 --> 00:11:53,511
And it's still a very
emotional topic for us all.
209
00:11:53,513 --> 00:11:56,047
I did read that.
I'm sorry for your loss.
210
00:11:56,049 --> 00:11:59,017
Peter's politics didn't
coincide with the president's,
211
00:11:59,019 --> 00:12:01,586
And so this benefit dinner
tomorrow night
212
00:12:01,588 --> 00:12:04,889
Is more sensitive than
one might imagine.
213
00:12:04,891 --> 00:12:08,393
I presume my sister's outburst
will remain confidential?
214
00:12:08,894 --> 00:12:12,664
Oh, of course. Truth is, I didn't
hear a thing, I was so nervous.
215
00:12:13,165 --> 00:12:14,899
I told my husband
to fire you.
216
00:12:15,768 --> 00:12:18,203
Don't get me wrong,
I enjoyed your speech
217
00:12:18,205 --> 00:12:20,105
About being a great
thoracic surgeon.
218
00:12:20,107 --> 00:12:22,073
And I respect your
confidence.
219
00:12:22,975 --> 00:12:28,446
But I'm an unforgiving woman, especially
in matters involving my husband.
220
00:12:29,515 --> 00:12:31,149
I understand.
221
00:12:31,151 --> 00:12:33,651
So, I just want to make
myself clear.
222
00:12:33,653 --> 00:12:37,756
If another innocent mistake occurs, I
will hold you personally accountable.
223
00:12:48,734 --> 00:12:50,835
Woman: District of columbia
police department.
224
00:12:50,837 --> 00:12:53,171
Yes, hi, I was just
inquiring...
225
00:12:53,973 --> 00:12:57,642
I saw a man unconscious
Saturday on the street.
226
00:12:57,644 --> 00:12:59,010
He was bleeding.
227
00:12:59,012 --> 00:13:02,914
On foxhill drive.
Yeah, I called it in
228
00:13:02,916 --> 00:13:07,819
And I was just wondering if the
man is... Well, if he's okay.
229
00:13:07,821 --> 00:13:09,821
And who am I talking with?
230
00:13:12,458 --> 00:13:14,025
What's your name, sir?
231
00:13:15,162 --> 00:13:18,530
Kramer. What
happened the other night...
232
00:13:18,532 --> 00:13:21,332
It wasn't your fault.
I'm fine.
233
00:13:22,134 --> 00:13:24,202
Ellen just left the
white house.
234
00:13:24,204 --> 00:13:25,770
She's on her
way back to the hospital.
235
00:13:31,677 --> 00:13:35,413
You okay? Look, I know
this has been stressful.
236
00:13:36,582 --> 00:13:38,817
You weren't expecting
to be here this long.
237
00:13:38,819 --> 00:13:40,919
Nothing to worry about,
coach.
238
00:13:40,921 --> 00:13:42,520
I'll be back in a
little bit.
239
00:13:44,023 --> 00:13:46,024
Wait, where you going?
We're a man down.
240
00:13:46,026 --> 00:13:48,526
To see nina.
She called earlier.
241
00:13:48,528 --> 00:13:52,030
She sounded lonely.
I told her I'd stop by.
242
00:14:14,553 --> 00:14:15,687
What are you doing?
243
00:14:20,759 --> 00:14:22,660
I assume you're not
going to work today.
244
00:14:22,662 --> 00:14:26,164
No. Not feeling well.
I haven't been sleeping.
245
00:14:28,133 --> 00:14:29,567
Must be painful, huh?
246
00:14:31,370 --> 00:14:34,939
I need you to come downstairs.
I have a project for you.
247
00:14:44,650 --> 00:14:48,353
We need to patch this up. You used to work
for your father's construction company,
248
00:14:48,355 --> 00:14:50,889
So fixing a
tiny bullet hole like this
249
00:14:50,891 --> 00:14:52,657
Should be pretty easy.
250
00:14:52,659 --> 00:14:54,425
I think I can handle it.
251
00:15:10,776 --> 00:15:12,877
Hello?
What are we doing here?
252
00:15:13,012 --> 00:15:14,846
Thought you were on
your way to the hospital.
253
00:15:14,848 --> 00:15:17,348
I have a house call. You're
supposed to tell me in advance.
254
00:15:17,350 --> 00:15:19,050
Well, I'm sorry, I forgot.
255
00:15:19,052 --> 00:15:22,287
But if I don't show, he'll start
calling and asking lots of questions.
256
00:15:22,289 --> 00:15:23,554
Make it fast.
257
00:15:45,678 --> 00:15:46,744
Thank you.
258
00:15:52,785 --> 00:15:54,686
You're home. Thank god.
259
00:15:57,189 --> 00:15:58,556
Ellen?
260
00:15:59,358 --> 00:16:00,658
I need help.
261
00:16:01,727 --> 00:16:04,562
Of course.
Tell me everything.
262
00:16:08,267 --> 00:16:09,901
My family is in danger.
263
00:16:09,903 --> 00:16:11,135
What's going on?
264
00:16:11,137 --> 00:16:13,504
ellen?
265
00:16:13,506 --> 00:16:15,740
You know you can trust
me, that's why you're here.
266
00:16:16,208 --> 00:16:18,776
My family is
being held hostage.
267
00:16:18,778 --> 00:16:20,912
What? What are
you talking about?
268
00:16:20,914 --> 00:16:22,347
Well, they broke into
our house the night before
269
00:16:22,349 --> 00:16:23,948
I was supposed to
operate on the president,
270
00:16:23,950 --> 00:16:26,417
And they said to me if I
didn't kill him during surgery
271
00:16:26,419 --> 00:16:27,418
They would
murder my family.
272
00:16:27,420 --> 00:16:31,055
The leader of the group is
a guy named duncan carlisle.
273
00:16:31,057 --> 00:16:32,323
He's an fbi agent.
274
00:16:32,325 --> 00:16:33,658
Are you sure?
Positive.
275
00:16:33,660 --> 00:16:34,859
I've seen his badge.
276
00:16:34,861 --> 00:16:38,763
He's investigating the suicide of the
president's nurse, who was my friend.
277
00:16:38,765 --> 00:16:40,431
But he's the one who
killed her!
278
00:16:40,433 --> 00:16:42,800
I mean, this guy
has connections everywhere.
279
00:16:42,802 --> 00:16:44,635
I know this all
sounds crazy...
280
00:16:44,637 --> 00:16:46,337
Slow down. We're going
to get through this.
281
00:16:46,339 --> 00:16:47,972
He almost killed my sister.
282
00:16:47,974 --> 00:16:49,374
He's just...
He's evil.
283
00:16:49,575 --> 00:16:51,809
I'll find a way to end
this. I promise.
284
00:16:52,144 --> 00:16:53,478
I want him dead.
285
00:17:08,794 --> 00:17:10,261
Where you going?
286
00:17:10,863 --> 00:17:13,131
We need to have a little talk.
287
00:17:13,133 --> 00:17:14,198
About what?
288
00:17:16,902 --> 00:17:21,472
Malik's cousin is a friend of
mine. A good friend. You understand?
289
00:17:26,645 --> 00:17:28,179
I don't know what you're
talking about.
290
00:17:28,347 --> 00:17:30,081
Maybe this will help.
291
00:17:31,884 --> 00:17:33,351
Stay away from malik.
292
00:17:33,719 --> 00:17:36,387
Next time,
I won't be so gentle.
293
00:17:36,955 --> 00:17:39,991
Everything at home is great.
294
00:17:39,993 --> 00:17:41,592
Your parents and morgan
get along okay?
295
00:17:41,594 --> 00:17:42,860
Yes.
296
00:17:43,896 --> 00:17:46,164
Do they fight, argue?
297
00:17:46,598 --> 00:17:48,299
Well, sure.
When she's annoying.
298
00:17:49,401 --> 00:17:51,936
Does it ever get physical?
299
00:17:52,604 --> 00:17:54,105
No. Never.
300
00:17:54,373 --> 00:17:56,340
She and your father have
a good relationship?
301
00:17:56,342 --> 00:17:57,575
Yeah.
302
00:17:58,010 --> 00:17:59,477
Do you know her
boyfriend?
303
00:18:01,380 --> 00:18:03,948
No, not really. Can I leave?
304
00:18:03,950 --> 00:18:06,084
Just one more question.
305
00:18:06,086 --> 00:18:07,819
How'd you get that
bruise on your eye?
306
00:18:09,755 --> 00:18:11,856
Uh...
307
00:18:12,091 --> 00:18:14,325
I took a hit at
lacrosse practice.
308
00:18:14,327 --> 00:18:16,360
And one of your
coaches can verify that?
309
00:18:16,362 --> 00:18:18,729
Sure. My father.
310
00:18:18,731 --> 00:18:20,665
Someone other than him.
311
00:18:25,337 --> 00:18:28,873
Just tell me the truth.
I'm only trying to help.
312
00:18:29,074 --> 00:18:31,209
I got into a fight, okay?
313
00:18:31,343 --> 00:18:33,411
At home?
Where? With who?
314
00:18:36,014 --> 00:18:38,116
What time do your parents
come home from work?
315
00:18:38,118 --> 00:18:39,517
I don't know. Why?
316
00:18:39,519 --> 00:18:40,952
I want to talk to them.
317
00:18:42,221 --> 00:18:44,322
That wouldn't really...
318
00:18:45,791 --> 00:18:47,358
My parents are
out of town,
319
00:18:47,360 --> 00:18:50,194
And my cousin susan is
staying with us. So...
320
00:18:50,196 --> 00:18:52,964
Great. I'll talk
to her instead.
321
00:18:53,098 --> 00:18:56,734
Okay, fine.
I got into a fight with...
322
00:18:56,736 --> 00:18:58,302
Morgan's boyfriend.
323
00:18:59,605 --> 00:19:01,539
His name is boyd.
324
00:19:01,541 --> 00:19:05,176
About what? Do you
think he's abusing her?
325
00:19:21,193 --> 00:19:23,261
Prisoner: Come on, man.
What's up? Huh?
326
00:19:23,263 --> 00:19:24,862
Guard: Hey! Hey, break it up!
327
00:19:25,097 --> 00:19:27,331
Come on, guys. Not today.
328
00:19:27,900 --> 00:19:29,000
Hey, man.
329
00:19:29,501 --> 00:19:30,668
You know that dude's name?
330
00:19:30,670 --> 00:19:32,370
Yeah. Murphy.
331
00:19:44,216 --> 00:19:45,449
Thirsty?
332
00:19:47,186 --> 00:19:48,252
No.
333
00:19:55,861 --> 00:19:57,728
I know this has
been difficult.
334
00:19:58,830 --> 00:20:01,666
We never planned on being
in your house this long.
335
00:20:03,936 --> 00:20:08,739
But you can survive this,
brian. Eight more days.
336
00:20:08,741 --> 00:20:12,210
That's it. After that,
you're a free man.
337
00:20:14,179 --> 00:20:15,780
As long as ellen cooperates.
338
00:20:20,953 --> 00:20:25,523
It's your job, as the head of
the family, to convince her.
339
00:20:26,225 --> 00:20:29,393
That she knows the only
way out is to do what I ask.
340
00:20:31,296 --> 00:20:32,997
Kill the president.
341
00:20:32,999 --> 00:20:34,932
Correct.
342
00:20:34,934 --> 00:20:37,568
So if she does this, she injects
the president with the poison...
343
00:20:37,570 --> 00:20:38,703
He'll die instantly?
344
00:20:38,705 --> 00:20:40,037
Within seconds.
345
00:20:41,006 --> 00:20:42,840
You're positive?
346
00:20:43,208 --> 00:20:47,211
I need to know, if I ask her
to do this, it's going to work.
347
00:20:50,048 --> 00:20:53,818
That he'll die right away and
will it be traceable?
348
00:20:55,954 --> 00:20:58,222
Will it look like he's
dying of natural causes?
349
00:20:58,857 --> 00:21:03,094
I need to know that,
uh, she won't get caught.
350
00:21:04,329 --> 00:21:05,496
She won't.
351
00:21:11,270 --> 00:21:12,670
All right, well...
352
00:21:13,438 --> 00:21:15,406
I'll talk to her.
Hopefully she'll listen.
353
00:21:15,540 --> 00:21:16,641
She will.
354
00:21:18,143 --> 00:21:19,277
She respects you.
355
00:21:20,078 --> 00:21:21,579
Yeah, she used to.
356
00:21:26,718 --> 00:21:29,220
Your marriage
can survive this.
357
00:21:30,255 --> 00:21:33,924
If you two really love
each other, you'll be fine.
358
00:21:39,064 --> 00:21:42,533
I'm gonna need
some more pain meds.
359
00:21:43,101 --> 00:21:45,636
Where'd you put the
medical bag? In the den?
360
00:21:45,904 --> 00:21:47,271
You stay here.
361
00:21:48,674 --> 00:21:50,174
I'll get the pills.
362
00:22:25,677 --> 00:22:26,877
Hello?
363
00:22:26,879 --> 00:22:28,212
How's she doing?
364
00:22:28,214 --> 00:22:29,380
She's asleep.
365
00:22:30,148 --> 00:22:32,016
I'm staring at her right now.
366
00:22:33,318 --> 00:22:34,752
She's beautiful.
367
00:22:34,754 --> 00:22:36,854
Okay, if she wakes up, tell
her I love her, all right?
368
00:22:37,489 --> 00:22:39,123
And I'll drop
by tomorrow.
369
00:22:39,291 --> 00:22:40,458
Sure thing.
370
00:22:58,310 --> 00:23:00,144
Man: Hey, murph.
He's here.
371
00:23:03,014 --> 00:23:05,349
Help you?
Murphy, right?
372
00:23:06,451 --> 00:23:08,452
You're in the wrong
zip code, my man.
373
00:23:08,454 --> 00:23:10,321
You might want to invest
in one of those gps things.
374
00:23:10,522 --> 00:23:12,456
name's archer.
375
00:23:12,791 --> 00:23:15,726
Archer. My wife told me
you'd be stopping by,
376
00:23:15,728 --> 00:23:18,229
But, I must say, I wasn't
expecting someone like you.
377
00:23:18,363 --> 00:23:20,731
She got the gift?
Yeah, sure did.
378
00:23:20,733 --> 00:23:23,534
That's a lot of money.
You santa claus or something?
379
00:23:23,536 --> 00:23:25,035
No, not exactly.
380
00:23:27,839 --> 00:23:29,106
What do I need to do?
381
00:23:31,410 --> 00:23:34,712
I know someone. For the right
price, he might be interested.
382
00:23:35,080 --> 00:23:37,481
Whatever it costs.
I'll call him right away.
383
00:23:38,683 --> 00:23:41,585
Look, uh, just go home
and try to stay calm.
384
00:23:41,587 --> 00:23:44,021
And most importantly,
don't try to be a hero.
385
00:23:44,222 --> 00:23:47,525
Make this duncan guy
think that you've given up.
386
00:23:50,595 --> 00:23:54,498
I'm gonna help you get through this,
ellen. Thank you. For everything.
387
00:23:54,900 --> 00:23:59,370
Grandpa! Grandpa, you wanna
see the picture I just drew?
388
00:24:00,205 --> 00:24:04,442
I know you. You were at the
art fair. Your name is jane.
389
00:24:15,253 --> 00:24:16,320
Uh...
390
00:24:16,322 --> 00:24:20,825
No, I'm sorry, sweetie, I think
you're mistaking me for someone else.
391
00:24:20,992 --> 00:24:24,295
No. You asked me to draw
a picture of my family.
392
00:24:24,297 --> 00:24:26,397
You thought my dad's badge
was his heart, remember?
393
00:24:26,598 --> 00:24:29,400
No. I don't.
Besides, my name is ellen.
394
00:24:29,402 --> 00:24:31,869
Why are you lying?
Sawyer.
395
00:24:32,404 --> 00:24:34,538
That's rude.
Apologize, please.
396
00:24:34,873 --> 00:24:36,273
I'm sorry.
397
00:24:36,275 --> 00:24:38,709
Thank you.
Now, run along.
398
00:24:39,544 --> 00:24:43,881
Go find anna and finish your homework.
But I already did my homework.
399
00:24:44,416 --> 00:24:47,084
Well, then go play on
grandpa's computer. Okay.
400
00:24:51,022 --> 00:24:53,791
Anna! Sawyer's
on her way up.
401
00:24:54,593 --> 00:24:58,095
Can you help her get on to my
computer so she can play some games?
402
00:24:58,530 --> 00:24:59,697
Thank you.
403
00:25:06,338 --> 00:25:09,173
Who is this?
Your son?
404
00:25:10,475 --> 00:25:13,043
And the little girl.
She's your granddaughter?
405
00:25:14,546 --> 00:25:18,415
So duncan's, what? He's
your son? Your son-in-law?
406
00:25:18,417 --> 00:25:22,853
Ellen, please.
We have a lot to discuss.
407
00:25:27,359 --> 00:25:30,094
Not many guys would bounce
back the way you have.
408
00:25:31,029 --> 00:25:32,196
Impressive.
409
00:25:33,265 --> 00:25:34,665
A little plaster,
410
00:25:35,100 --> 00:25:37,635
A little drywall, you can
erase just about anything, huh?
411
00:25:38,403 --> 00:25:41,105
You can hide it.
Can't erase it.
412
00:25:43,408 --> 00:25:45,910
Truth is, you did the
right thing in that moment.
413
00:25:46,778 --> 00:25:49,079
The facts on the
table at that time.
414
00:25:50,982 --> 00:25:52,616
It was a brave move.
415
00:25:53,718 --> 00:25:56,287
Sacrificing yourself
to save your family.
416
00:25:58,490 --> 00:26:00,224
But things have changed.
417
00:26:01,626 --> 00:26:03,160
You know you can't escape.
418
00:26:04,930 --> 00:26:07,131
But you can still
control your destiny.
419
00:26:07,866 --> 00:26:13,137
If you can convince ellen
to do as I say, life goes on.
420
00:26:14,673 --> 00:26:15,873
You don't,
421
00:26:17,576 --> 00:26:19,009
The story ends.
422
00:26:20,946 --> 00:26:23,180
But you get to write
the book, brian.
423
00:26:23,949 --> 00:26:25,015
You.
424
00:26:26,117 --> 00:26:27,184
Not me.
425
00:26:32,123 --> 00:26:33,791
I need to use
the bathroom.
426
00:27:23,742 --> 00:27:25,509
Duncan:
Everything okay in there?
427
00:27:26,645 --> 00:27:27,745
Brian?
428
00:27:27,912 --> 00:27:29,380
Yeah, I'll be right there.
429
00:27:30,749 --> 00:27:32,149
You all right?
430
00:27:34,653 --> 00:27:37,388
Yeah, I'm just, uh, I'm
feeling a little nauseous.
431
00:27:37,889 --> 00:27:41,925
Pain pills been messing with my stomach.
I'll be down in a couple of minutes.
432
00:28:02,914 --> 00:28:05,949
Why in god's name
are you doing this?
433
00:28:05,951 --> 00:28:07,618
The reason
isn't important.
434
00:28:09,320 --> 00:28:12,790
You're doing the wrong math,
ellen. "why" doesn't matter.
435
00:28:13,692 --> 00:28:17,261
The only thing you should be
thinking about is, "what if?"
436
00:28:18,063 --> 00:28:21,331
What if I don't
do what duncan asks?
437
00:28:23,068 --> 00:28:25,903
Fifteen years ago, you killed
that son-of-a-bitch rapist.
438
00:28:26,171 --> 00:28:28,338
he started walking toward me.
439
00:28:28,707 --> 00:28:32,443
So, I... Were you afraid for your
life? Was he holding a weapon?
440
00:28:33,344 --> 00:28:35,713
The meeting is over,
detective. I'm her lawyer.
441
00:28:41,953 --> 00:28:45,155
My name is burton delaney.
I'm a friend of your father's.
442
00:28:45,590 --> 00:28:47,624
I'm going to take
care of everything.
443
00:28:49,661 --> 00:28:52,896
Do you want me to
tell you what happened?
444
00:28:53,298 --> 00:28:56,433
No. I'm going to
tell you what happened.
445
00:28:56,868 --> 00:29:00,471
And you're going to tell the
detective exactly what I tell you.
446
00:29:01,439 --> 00:29:02,506
Understand?
447
00:29:07,045 --> 00:29:09,446
You're a strong woman, I've
seen it with my own eyes.
448
00:29:10,014 --> 00:29:11,548
This was your idea?
449
00:29:13,084 --> 00:29:15,385
Oh, my god.
You told him about me.
450
00:29:16,254 --> 00:29:19,990
Her name is ellen sanders.
She's a world-class surgeon.
451
00:29:20,658 --> 00:29:23,560
Are you suggesting... Convince
the president to use her.
452
00:29:25,296 --> 00:29:27,030
And how do you know
she'll come through?
453
00:29:29,634 --> 00:29:33,604
You were the perfect choice.
We needed a surgeon with mettle.
454
00:29:33,606 --> 00:29:36,306
Someone tough enough to
actually kill the president.
455
00:29:44,649 --> 00:29:47,151
I want to make sure you
understand my position.
456
00:29:49,821 --> 00:29:52,389
I think I do.
Tell me if I'm close.
457
00:29:52,391 --> 00:29:55,692
You're a political whore
devoid of any true emotions.
458
00:29:58,363 --> 00:30:02,366
I loved your brother very
much. He was a great man.
459
00:30:02,368 --> 00:30:06,370
He was my friend. He had a very
promising career ahead of him.
460
00:30:06,372 --> 00:30:08,572
Youngest senator in
the history of virginia...
461
00:30:08,840 --> 00:30:10,741
He would have been
president someday.
462
00:30:10,909 --> 00:30:12,876
He would have been
president now.
463
00:30:18,850 --> 00:30:20,751
You are a beautiful woman.
464
00:30:21,753 --> 00:30:22,953
Paul, no.
465
00:30:23,555 --> 00:30:25,956
I was just expressing
an opinion.
466
00:30:27,759 --> 00:30:29,893
What happened,
it was a mistake.
467
00:30:30,128 --> 00:30:31,328
Understand?
468
00:30:32,864 --> 00:30:35,666
Not a day goes by that
I don't hate myself for it.
469
00:30:35,867 --> 00:30:39,303
Hate is such
a strong word.
470
00:30:57,789 --> 00:31:00,490
Where are you going? I'm
late for a meeting. Talk soon?
471
00:31:05,496 --> 00:31:08,532
I do hope your sister understands
the president's dilemma.
472
00:31:08,666 --> 00:31:09,867
She'll be fine.
473
00:31:09,869 --> 00:31:13,637
Well, if there's anything I can
do to help, don't be afraid to ask.
474
00:31:13,639 --> 00:31:15,472
Why would I be afraid
to ask, quentin?
475
00:31:16,741 --> 00:31:18,208
You work for me.
476
00:31:25,383 --> 00:31:28,785
Let me guess. You just ran
into your sister. She's livid.
477
00:31:29,287 --> 00:31:32,623
She'll get over it. Some day. Hmm.
478
00:31:32,857 --> 00:31:36,260
It's shocking how naive she is,
considering the family she grew up in.
479
00:31:36,262 --> 00:31:38,228
She and peter
were very close.
480
00:31:38,663 --> 00:31:41,665
About the same age, they
spent a lot of time together.
481
00:31:41,667 --> 00:31:44,668
I know. But that's
irrelevant. I understand.
482
00:31:45,003 --> 00:31:48,939
That's why I married you,
sweetheart. You see the big picture.
483
00:31:48,941 --> 00:31:50,374
The truth behind the lie.
484
00:31:50,541 --> 00:31:55,245
I do. But that's not
the reason you married me.
485
00:31:56,381 --> 00:31:57,681
Is that right?
486
00:31:57,683 --> 00:32:01,151
You needed money.
Connections.
487
00:32:01,953 --> 00:32:05,522
And someone to save your
failing political career.
488
00:32:06,858 --> 00:32:09,393
Now that is the
truth behind the lie.
489
00:32:22,573 --> 00:32:24,574
Can you check to see
if my lawyer's here yet?
490
00:32:26,044 --> 00:32:27,945
I need a status
on a visitor.
491
00:32:37,555 --> 00:32:39,356
Help you? I'm here to see malik wallace.
492
00:32:39,490 --> 00:32:41,725
You are? Randall brown. His lawyer.
493
00:32:41,727 --> 00:32:44,227
We're supposed to meet
ada daniel conley at 5:00.
494
00:32:44,229 --> 00:32:48,398
Just got a call about you. Sign in over
there, leave any metal objects in the basket.
495
00:32:57,342 --> 00:33:00,143
Your lawyer just got here. Cool.
496
00:33:00,378 --> 00:33:03,080
They're sending an officer down
now to bring you on through.
497
00:33:03,881 --> 00:33:06,616
Home free, brother. Thanks,
man. I appreciate it.
498
00:33:38,082 --> 00:33:39,149
Hey, ray?
499
00:33:40,451 --> 00:33:41,518
What's up?
500
00:33:41,652 --> 00:33:43,453
I got something for you.
What?
501
00:33:54,532 --> 00:33:56,967
Command, we got a problem
in the yard, we need backup.
502
00:34:01,739 --> 00:34:03,940
Riot guard: Move! Move!
Go! Go!
503
00:34:24,829 --> 00:34:28,165
This operation is much
bigger than you think.
504
00:34:28,366 --> 00:34:30,367
Duncan isn't the boss.
Neither am I.
505
00:34:30,369 --> 00:34:33,370
We're both just cogs in a
larger, more powerful machine.
506
00:34:33,504 --> 00:34:35,639
What are you saying?
There's no way out.
507
00:34:36,607 --> 00:34:39,309
If the president
doesn't die, we do.
508
00:34:39,311 --> 00:34:43,113
You, me, duncan,
your family.
509
00:34:44,015 --> 00:34:46,216
Killing duncan is
a terrible mistake.
510
00:34:46,218 --> 00:34:49,219
The second he's dead, my
partners will cut their losses
511
00:34:49,221 --> 00:34:51,621
And slaughter each
and every one of us.
512
00:35:07,171 --> 00:35:08,572
What are you
doing here?
513
00:35:08,574 --> 00:35:11,842
I just got a phone call from a lady at
the department of social services, okay?
514
00:35:11,844 --> 00:35:13,710
She wants to talk
to me. About us.
515
00:35:16,514 --> 00:35:19,082
What the hell's going on,
morgan? I have no idea.
516
00:35:19,084 --> 00:35:20,083
Listen.
517
00:35:21,152 --> 00:35:25,288
Okay, what happened?
Is someone abusing you?
518
00:35:26,357 --> 00:35:29,459
That's what this is about?
Who did this to you, morgan?
519
00:35:29,461 --> 00:35:31,161
Come on, morgan.
We need to go.
520
00:35:59,690 --> 00:36:01,091
Pick up. Pick up.
521
00:36:04,228 --> 00:36:06,329
This is brian.
Please leave a message.
522
00:36:06,331 --> 00:36:09,633
Brian, it's me. I just met with the guy we
were talking about this morning, my lawyer.
523
00:36:12,303 --> 00:36:13,670
Just... I'll explain
everything later,
524
00:36:13,672 --> 00:36:16,239
But call me back, as soon
as you can, okay? Bye.
525
00:36:25,416 --> 00:36:26,917
When did she leave?
526
00:36:27,985 --> 00:36:30,086
You're sure she
understands the situation?
527
00:36:33,858 --> 00:36:36,526
Okay. Thanks for the update.
528
00:36:41,966 --> 00:36:44,034
Do you know where
your wife was today?
529
00:36:44,435 --> 00:36:47,037
She was with the president. That's
all I know. That's all you know?
530
00:36:48,206 --> 00:36:50,707
I told you, we don't
talk very much.
531
00:36:52,076 --> 00:36:54,611
She's still very
upset about samantha.
532
00:36:54,613 --> 00:36:57,480
I thought we were on the same
page, brian. We are, I swear.
533
00:36:58,516 --> 00:37:01,518
I'll just finish this up.
A fresh coat of paint.
534
00:37:02,320 --> 00:37:04,221
It'll be like
nothing ever happened.
535
00:37:04,388 --> 00:37:08,158
I'm trying to help you.
You understand that?
536
00:37:08,626 --> 00:37:12,963
I do. I swear to god. I'm with
you on this. I want to move on.
537
00:37:13,130 --> 00:37:14,397
Work with you.
538
00:37:15,166 --> 00:37:17,701
Just gotta get ellen to
understand that it's okay.
539
00:37:18,469 --> 00:37:21,004
To do something horrible
to save our family.
540
00:37:23,908 --> 00:37:26,042
I don't know how
longer I can do this.
541
00:37:27,878 --> 00:37:30,413
Are you...
Sober as a judge, dad.
542
00:37:31,549 --> 00:37:34,084
Have been for two years,
in case you're interested.
543
00:37:35,519 --> 00:37:37,087
Then what is it?
544
00:37:40,725 --> 00:37:42,492
I just found out, uh...
545
00:37:42,893 --> 00:37:45,762
That this guy died.
I saw it on the news.
546
00:37:46,230 --> 00:37:47,797
What the hell are
you talking about?
547
00:37:49,066 --> 00:37:52,102
I killed him.
548
00:37:52,104 --> 00:37:55,739
Tell me what happened.
I need to know the facts.
549
00:37:56,607 --> 00:37:59,376
I had to get
sandrine cash.
550
00:38:00,778 --> 00:38:02,479
Otherwise, she
was gonna leave.
551
00:38:03,314 --> 00:38:05,015
I was trying
to help duncan.
552
00:38:06,017 --> 00:38:07,550
So we robbed
a poker game.
553
00:38:09,353 --> 00:38:13,523
That's where the incident occurred?
No. On the street. Outside.
554
00:38:14,325 --> 00:38:16,326
When we were trying
to get away.
555
00:38:16,328 --> 00:38:18,762
This guy came at us.
He pulled a gun.
556
00:38:19,864 --> 00:38:21,031
And I hit him.
557
00:38:21,033 --> 00:38:24,934
Was it a residential area? Commercial?
Did you see any video cameras?
558
00:38:25,169 --> 00:38:27,037
It was, uh, residential.
559
00:38:27,805 --> 00:38:30,874
I don't... I didn't see
any cameras. I'm not sure.
560
00:38:32,743 --> 00:38:37,747
You're gonna be fine. Just keep
your mouth shut. No matter what.
561
00:38:37,749 --> 00:38:39,416
Don't say a word
to anyone.
562
00:38:41,085 --> 00:38:42,552
Look, son.
563
00:38:43,087 --> 00:38:44,688
You gotta move on.
564
00:38:44,690 --> 00:38:47,223
It was self-defense.
You did the right thing.
565
00:38:47,425 --> 00:38:49,192
Did the right thing?
Really?
566
00:38:49,194 --> 00:38:52,462
We're holding a family hostage, we
killed an innocent nurse because she...
567
00:38:52,596 --> 00:38:54,030
Pull yourself together!
568
00:38:54,732 --> 00:38:56,700
There's no time
for all this.
569
00:38:58,235 --> 00:39:02,706
What happened the other night with that
man, it's over. Done. Put it behind you.
570
00:39:03,908 --> 00:39:05,842
You need to stay strong.
571
00:39:06,510 --> 00:39:07,677
For nina.
572
00:39:07,945 --> 00:39:10,113
Hey.
Archer: Everything worked out.
573
00:39:10,115 --> 00:39:14,784
That, uh, problem we had... It
went away. Meeting's been canceled.
574
00:39:16,854 --> 00:39:19,122
Good to hear.
So I'm ready to come home.
575
00:39:19,757 --> 00:39:22,459
The sooner the better.
I'll make the call.
576
00:39:33,437 --> 00:39:35,505
Give me a bourbon,
please. Neat.
577
00:40:00,498 --> 00:40:02,198
I thought you
don't drink.
578
00:40:04,735 --> 00:40:05,935
I don't.
579
00:40:06,137 --> 00:40:07,404
Then why start?
580
00:40:10,508 --> 00:40:12,208
You're gonna be okay.
581
00:40:13,177 --> 00:40:14,978
We're gonna be okay.
582
00:40:16,580 --> 00:40:19,048
You don't really
believe that, do you?
583
00:40:57,354 --> 00:40:59,088
Let's get out of here.
584
00:41:02,259 --> 00:41:03,693
Kramer delaney?
585
00:41:03,695 --> 00:41:08,698
Detective fritz, dc homicide. I'd
like to discuss the death of tim grace.
586
00:41:09,099 --> 00:41:12,235
Who? He's a limo driver. He
was killed Saturday night.
587
00:41:12,403 --> 00:41:15,972
Never heard of him. Why do you wanna
talk to me? I can explain downtown.
588
00:41:29,587 --> 00:41:33,156
All right, we're done. Do you
want me to put all this away? Or...
589
00:41:38,362 --> 00:41:39,596
No, I'll take care of it.
590
00:41:52,376 --> 00:41:53,543
Nice job.
591
00:42:08,792 --> 00:42:09,859
Brian?
592
00:42:13,063 --> 00:42:14,297
No, no, no, no, no!
593
00:42:19,703 --> 00:42:21,471
No, no!
594
00:42:22,573 --> 00:42:23,706
Ellen: Stop!