1 00:00:11,470 --> 00:00:12,554 Ah-ten-hut! 2 00:00:16,975 --> 00:00:18,268 [Harding] At ease, gentlemen. 3 00:00:31,406 --> 00:00:33,367 Exactly one year ago to the day, 4 00:00:34,326 --> 00:00:37,287 the Eighth Air Force sent up its first maximum effort. 5 00:00:38,664 --> 00:00:42,376 It was a combined force of 12 B-17s. 6 00:00:42,459 --> 00:00:44,086 [soldiers chuckle] 7 00:00:46,672 --> 00:00:50,551 Today, the Eighth will be sending up a max effort 8 00:00:50,634 --> 00:00:52,678 with three air task forces. 9 00:00:52,761 --> 00:00:56,515 -[soldiers whisper] Yeah. -Totaling 376 heavy bombers 10 00:00:56,598 --> 00:00:58,517 and 240 fighters. 11 00:00:58,600 --> 00:00:59,434 -Not bad, huh? -Yeah. 12 00:00:59,518 --> 00:01:03,313 That's the largest air armada ever assembled in the history of mankind. 13 00:01:03,397 --> 00:01:04,272 -[cheering, whistling] -Yeah! 14 00:01:04,355 --> 00:01:05,357 Yes! 15 00:01:07,776 --> 00:01:11,405 Now, we will be in the first task force 16 00:01:11,488 --> 00:01:15,909 targeting the Messerschmitt 109 engine assembly plant in Regensburg. 17 00:01:15,993 --> 00:01:19,580 Second and third task forces will hit the ball bearing factories 18 00:01:19,663 --> 00:01:20,539 in Schweinfurt. 19 00:01:21,331 --> 00:01:25,210 And no war machine moves without ball bearings. 20 00:01:26,879 --> 00:01:28,630 If we succeed, 21 00:01:28,714 --> 00:01:31,425 we knock German production off line for months. 22 00:01:32,718 --> 00:01:34,845 There's no telling how many lives we could save. 23 00:01:40,851 --> 00:01:41,852 Corporal. 24 00:01:47,774 --> 00:01:49,484 -Dear God. -Oh, boy. 25 00:01:50,611 --> 00:01:51,653 This is Regensburg. 26 00:01:51,737 --> 00:01:54,948 [soldiers clamoring, whispering] 27 00:01:57,409 --> 00:01:58,994 [Harding] And you're probably thinking 28 00:01:59,077 --> 00:02:02,456 that's a lot of flying time over Kraut territory. 29 00:02:04,208 --> 00:02:05,209 It is. 30 00:02:06,168 --> 00:02:08,211 It's the deepest we've attempted to reach. 31 00:02:10,172 --> 00:02:13,175 But the mighty Eighth has a plan. 32 00:02:14,176 --> 00:02:15,511 Major Bowman? 33 00:02:15,594 --> 00:02:16,637 Go get 'em, Red. 34 00:02:20,933 --> 00:02:22,601 It's a three-punch combo 35 00:02:24,228 --> 00:02:27,022 and the Krauts will only be able to defend one of them. 36 00:02:27,105 --> 00:02:31,735 So, execution and timing will be essential. 37 00:02:31,818 --> 00:02:32,861 [Curt] Uh, Major? 38 00:02:33,445 --> 00:02:35,489 Why does that red line go all the way down to Africa? 39 00:02:36,114 --> 00:02:37,824 That is a characteristically astute question, Curt. 40 00:02:37,908 --> 00:02:39,368 And I'll answer that in a moment, if I may. 41 00:02:39,451 --> 00:02:40,452 [soldiers laugh] 42 00:02:40,536 --> 00:02:42,454 All right, all right. Laugh now. All right. 43 00:02:42,538 --> 00:02:45,707 Now, the three task forces will assemble over the channel together. 44 00:02:46,291 --> 00:02:48,502 And then split here. 45 00:02:49,545 --> 00:02:52,297 Now, the Luftwaffe will only be able to mount a sizable defense 46 00:02:52,381 --> 00:02:54,007 against our first task force 47 00:02:54,091 --> 00:02:57,052 before having to head back to base to rearm and refuel. 48 00:02:57,135 --> 00:02:59,429 And when they finally get back in the air, 49 00:02:59,513 --> 00:03:03,141 the second and third task forces should be dropping their bombs 50 00:03:03,225 --> 00:03:05,435 on the ball bearing factory in Schweinfurt, 51 00:03:05,519 --> 00:03:07,855 while we're dropping our bombs on Regensburg. 52 00:03:07,938 --> 00:03:09,940 Now, to answer your question, Curt. 53 00:03:10,524 --> 00:03:12,818 -As we drew the-- How can I put this-- -[chuckles] 54 00:03:12,901 --> 00:03:14,695 the shitty end of the stick on the approach, 55 00:03:14,778 --> 00:03:17,239 and we're taking the brunt of the enemy fighters, 56 00:03:17,322 --> 00:03:19,825 the brass, they've-they've come up with an ingenious plan 57 00:03:19,908 --> 00:03:21,952 that is sure to confuse the hell out of the Krauts 58 00:03:22,035 --> 00:03:23,996 when we're a no-show for the return. 59 00:03:26,582 --> 00:03:29,084 That's because you're headed to Africa, gentlemen. 60 00:03:29,168 --> 00:03:31,461 [soldiers whistling, clamoring] 61 00:03:31,545 --> 00:03:34,798 The 12th Air Force will welcome you with open arms, ice-cold beer 62 00:03:34,882 --> 00:03:36,592 -and lobster tails. -[soldiers cheering] 63 00:03:36,675 --> 00:03:39,970 It'll be-- It'll be like a holiday. Y'all like beer. 64 00:03:40,596 --> 00:03:41,597 If we get lucky. 65 00:03:42,431 --> 00:03:43,557 [Harding] Thank you, Red. 66 00:03:45,058 --> 00:03:46,852 And now for some bad news. 67 00:03:47,519 --> 00:03:50,105 In our wing, we're tail-end Charlie. 68 00:03:50,189 --> 00:03:52,107 [soldiers murmuring, clamoring] Worst spot in the squad. 69 00:03:52,191 --> 00:03:53,400 [Harding] Yeah, yeah, yeah. 70 00:03:54,610 --> 00:03:56,320 Lives ain't worth a nickel. 71 00:03:57,821 --> 00:03:59,740 The lead squadron is the 418th 72 00:03:59,823 --> 00:04:02,242 with Major Kidd as command pilot of the group. 73 00:04:02,326 --> 00:04:05,746 In addition, Major Egan will be flying in Captain Cruikshank's fort, 74 00:04:05,829 --> 00:04:09,124 as, um, reserve command pilot of the group. 75 00:04:09,666 --> 00:04:13,420 Major Veal leads the 349th and the 351st in the high position… 76 00:04:13,504 --> 00:04:15,130 What, I got a fucking passenger? 77 00:04:15,964 --> 00:04:17,089 Apparently so. 78 00:04:17,841 --> 00:04:18,841 There you are. 79 00:04:19,593 --> 00:04:23,639 [Harding] Now, uh, it seems like we have a little tricky weather pressure 80 00:04:23,722 --> 00:04:25,766 in the early hours. Stormy? 81 00:04:25,849 --> 00:04:27,392 Let me guess, it's gonna rain. 82 00:04:27,476 --> 00:04:28,810 Hundred-percent chance. 83 00:04:30,103 --> 00:04:31,480 That's, uh, quite right, sir. 84 00:04:32,356 --> 00:04:34,066 Over the base today, gentlemen, 85 00:04:34,149 --> 00:04:37,611 cloud cover stands at about five-tenths stratus at 4,000 feet. 86 00:04:37,694 --> 00:04:38,695 Topped by five-tenths… 87 00:04:38,779 --> 00:04:40,781 What the hell is a "reserve command pilot"? 88 00:04:42,157 --> 00:04:43,367 I-- I don't know. 89 00:04:44,576 --> 00:04:46,954 -You had nothing to do with it? -[Stormy] Visibility will be… 90 00:04:47,037 --> 00:04:48,288 What? 91 00:04:48,372 --> 00:04:50,707 Cloud invisibility should be good over the Alps 92 00:04:51,708 --> 00:04:53,710 and on your way south to Africa. 93 00:04:57,005 --> 00:04:58,006 Thank you, Stormy. 94 00:05:01,009 --> 00:05:06,765 Now, the success of this mission rests upon getting all three task forces 95 00:05:06,849 --> 00:05:09,268 precisely coordinated over the channel. 96 00:05:10,602 --> 00:05:13,355 If we don't rendezvous in sync, 97 00:05:14,731 --> 00:05:16,066 well, there's no pass fake. 98 00:05:16,149 --> 00:05:18,652 That means a fake pass in sports talk. 99 00:05:20,404 --> 00:05:23,907 05:20 in ten seconds. 100 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 Good luck… 101 00:05:27,744 --> 00:05:29,496 and I'll see you all in a few days. 102 00:05:31,415 --> 00:05:32,499 Hack. 103 00:05:45,596 --> 00:05:48,932 [tower operator] This is Clear-up Radio to aircraft 567. 104 00:05:49,016 --> 00:05:51,226 All aircraft are advised that takeoff has been delayed 105 00:05:51,310 --> 00:05:52,436 due to heavy fog. 106 00:05:52,519 --> 00:05:56,356 The entire wing is on temporary hold. Stand by for further instructions. 107 00:05:57,858 --> 00:06:00,652 [crew member] Clear-up Tower, this is aircraft 567. 108 00:06:00,736 --> 00:06:03,030 Roger temporary hold. Standing by. Over. 109 00:06:06,700 --> 00:06:09,411 [Teska] "Lord, guard and guide the men who fly 110 00:06:09,494 --> 00:06:11,788 through the great spaces of the sky. 111 00:06:12,414 --> 00:06:17,377 Be with them traversing the air in darkening storms or sunshine fair. 112 00:06:18,253 --> 00:06:22,841 Thou who dost keep with tender might, the balanced birds in all their flight. 113 00:06:23,425 --> 00:06:27,262 Thou of the tempered winds, be near, that having thee they know no fear." 114 00:06:27,346 --> 00:06:29,014 [sergeant] All three task forces are socked in. 115 00:06:29,097 --> 00:06:30,390 We got a 30-minute delay. 116 00:06:32,267 --> 00:06:36,396 [Teska] "…Fly through lonely ways beneath the sky." 117 00:06:36,480 --> 00:06:41,026 You're on the way through purgatory and you reach a fork in the road. 118 00:06:41,109 --> 00:06:42,945 One road goes to Valhalla, 119 00:06:43,612 --> 00:06:45,364 the other goes to hell. Damnation. 120 00:06:45,864 --> 00:06:47,616 On each of the road is a goblin. 121 00:06:47,699 --> 00:06:49,826 One goblin always tells the truth. 122 00:06:49,910 --> 00:06:52,996 The other is a tricky little fucker. He always lies. Okay? 123 00:06:53,080 --> 00:06:54,873 What's the one question that you need to ask 124 00:06:54,957 --> 00:06:56,750 that's gonna tell you the right way to go? 125 00:06:56,834 --> 00:06:58,126 Jesus Christ. [chuckles] 126 00:07:00,128 --> 00:07:00,963 [horn honks] 127 00:07:03,882 --> 00:07:06,134 -Hey, Lieutenant. You got a visitor. -That is a class woman. 128 00:07:06,802 --> 00:07:08,387 [sergeant] Stand by for 30 more minutes. 129 00:07:08,470 --> 00:07:10,472 Do you ever have any good news, Garcia? 130 00:07:10,556 --> 00:07:12,975 [Garcia] You got complaints? Take it up with operations. 131 00:07:13,058 --> 00:07:16,186 -Hey! Strongly worded letter to follow! -[vehicle departs] 132 00:07:17,187 --> 00:07:19,189 Delayed another half hour, fellas. 133 00:07:20,858 --> 00:07:22,067 Why can't we just take off? 134 00:07:23,235 --> 00:07:25,237 Because we can't. It's fog. 135 00:07:25,946 --> 00:07:27,531 Haven't the pilots been trained for that? 136 00:07:28,031 --> 00:07:29,867 Yeah. [stammers] Isn't that what they get paid for? 137 00:07:29,950 --> 00:07:31,535 Sure. 138 00:07:31,618 --> 00:07:35,163 They can fly upside down with a lollipop in their mouth. 139 00:07:35,247 --> 00:07:36,790 But if there's a cow on the runway… 140 00:07:36,874 --> 00:07:38,166 A cow on the runway? 141 00:07:38,250 --> 00:07:40,294 Where do you come up with this shit, Quinn? 142 00:07:40,377 --> 00:07:42,212 We're in a flying fortress. 143 00:07:42,296 --> 00:07:43,630 We can take on a cow. 144 00:07:43,714 --> 00:07:45,674 [Quinn] Alice isn't a Buick, Baby Face. 145 00:07:45,757 --> 00:07:47,176 She's a tin can. 146 00:07:47,259 --> 00:07:51,180 If we go head-to-head with a cow, she'd accordion. With us in it. 147 00:07:52,598 --> 00:07:54,016 [Chuck] Oh, I see your cow. 148 00:07:55,350 --> 00:07:57,019 Peanut butter, peanut butter, peanut butter, jam. 149 00:07:57,644 --> 00:07:58,478 [sighs] 150 00:07:59,354 --> 00:08:01,064 I'd turn your cow into ground beef. 151 00:08:02,941 --> 00:08:03,942 Bucky. 152 00:08:04,776 --> 00:08:05,777 Bucky. 153 00:08:07,279 --> 00:08:09,198 -Bucky. -Yeah, Crank? 154 00:08:11,074 --> 00:08:12,993 [Crank] How'd you convince Harding to let you fly? 155 00:08:15,662 --> 00:08:16,747 What do you mean? 156 00:08:16,830 --> 00:08:18,665 You, Buck, Veal, Kidd? 157 00:08:19,333 --> 00:08:21,084 Three squadron COs and an Air Exec. 158 00:08:22,085 --> 00:08:23,086 Lot of eggs in one basket. 159 00:08:23,170 --> 00:08:25,923 Yeah, I've never seen so much brass in the same mission before. 160 00:08:27,382 --> 00:08:30,385 Well, I wasn't gonna miss this one, was I? [chuckles] 161 00:08:31,720 --> 00:08:35,182 [Crosby] Wait, wait, wait, wait, wait. Do you ask it, "Are you the good goblin?" 162 00:08:35,265 --> 00:08:37,142 Uh, no. 163 00:08:37,226 --> 00:08:38,602 No, but you're getting closer. 164 00:08:38,684 --> 00:08:40,938 You're smarter than I thought, Croz. 165 00:08:41,020 --> 00:08:42,731 Ten bucks says the second and third task force 166 00:08:42,813 --> 00:08:45,108 -is already up in the air. -[Crosby] Ah, nah. 167 00:08:45,192 --> 00:08:47,861 Nah, they wouldn't hit their target before we formed up with them. 168 00:08:47,945 --> 00:08:49,029 Ah, what if they do? 169 00:08:50,531 --> 00:08:52,407 Then this genius plan is shit. 170 00:08:55,744 --> 00:08:56,745 [sniffs] 171 00:09:08,173 --> 00:09:10,175 Come here, Meatball. Come on. 172 00:09:10,259 --> 00:09:11,635 -[Meatball whines] -Good boy. 173 00:09:11,718 --> 00:09:12,719 [Curt] Hey, Buck. 174 00:09:15,430 --> 00:09:16,431 Hey, Curt. [sighs] 175 00:09:23,981 --> 00:09:25,023 [Curt] Some soup, huh? 176 00:09:26,441 --> 00:09:27,276 Yeah. 177 00:09:31,321 --> 00:09:32,948 We have fog like this back home. 178 00:09:34,992 --> 00:09:36,451 Always spooked me as a kid. 179 00:09:37,786 --> 00:09:39,037 [Buck] No one likes the fog. 180 00:09:41,415 --> 00:09:42,416 How your boys doing? 181 00:09:43,667 --> 00:09:44,668 Antsy. 182 00:09:45,544 --> 00:09:46,545 Not me. 183 00:09:47,337 --> 00:09:48,255 I'm feeling good. 184 00:09:48,338 --> 00:09:50,465 I feel like this could be a big one, you know? 185 00:09:51,383 --> 00:09:54,052 -It is. -I think we could do some real damage. 186 00:09:58,432 --> 00:09:59,433 Well, 187 00:10:00,976 --> 00:10:02,603 better get back to the ant farm. 188 00:10:02,686 --> 00:10:03,979 See you in Algeria. 189 00:10:04,771 --> 00:10:05,898 See you there, Buck. 190 00:10:18,035 --> 00:10:19,036 Here you go, sir. 191 00:10:21,914 --> 00:10:23,415 LeMay wants us wheels up. 192 00:10:23,498 --> 00:10:25,334 He doesn't wanna wait for the other task forces. 193 00:10:25,417 --> 00:10:26,418 What do you mean? 194 00:10:26,960 --> 00:10:28,295 They'll have to catch up, sir. 195 00:10:30,088 --> 00:10:31,089 [sniffs] 196 00:10:32,257 --> 00:10:36,053 Engine start at 06:40. Send up a flare to resume operations. 197 00:10:36,136 --> 00:10:37,137 Yes, sir. 198 00:10:40,849 --> 00:10:42,726 We're sending them straight into hell. 199 00:10:43,810 --> 00:10:44,811 Alone. 200 00:13:50,372 --> 00:13:51,665 Command pilot to crew. 201 00:13:52,749 --> 00:13:54,668 Anyone see the other task forces? 202 00:13:57,087 --> 00:13:59,214 -[soldier 1] Radio, negative. -[soldier 2] Waist negative. 203 00:13:59,298 --> 00:14:00,340 [soldier 3] Tail, negative. 204 00:14:00,924 --> 00:14:01,925 [soldier 4] Negative, sir. 205 00:14:02,009 --> 00:14:03,010 Negative. 206 00:14:11,935 --> 00:14:13,520 Not what they fucking said! 207 00:14:13,604 --> 00:14:15,564 They said we'd get the brunt of it, buddy. 208 00:14:15,647 --> 00:14:16,607 Yeah, I know. I know. 209 00:14:16,690 --> 00:14:19,610 But the other task forces were supposed to be sweeping up after us 210 00:14:19,693 --> 00:14:21,737 to make sure they don't come back for seconds. 211 00:14:21,820 --> 00:14:22,821 Where are they, huh? 212 00:14:24,031 --> 00:14:26,491 Via, you sure you don't see anyone? 213 00:14:27,075 --> 00:14:28,785 Not a one of 'em. Still alone. 214 00:14:34,333 --> 00:14:37,377 Crank? You think we can get, uh, closer to Blakely? 215 00:14:37,961 --> 00:14:38,962 Can do. 216 00:14:40,088 --> 00:14:41,340 Back seat driver. 217 00:14:41,423 --> 00:14:42,841 Ha! That's right, Crank. 218 00:14:44,468 --> 00:14:46,094 Backseat pilot in reserve. 219 00:14:47,429 --> 00:14:49,139 Come on, Buck. Keep pace with us. 220 00:14:52,601 --> 00:14:55,354 [Buck] Looks like we got stood up by the other divisions. 221 00:14:55,437 --> 00:14:56,772 We're on our own. 222 00:14:57,439 --> 00:14:59,650 [Dickie] They ain't trying too hard with this flak. 223 00:15:00,484 --> 00:15:02,319 [Curt] Keeping it clear for the fighters. 224 00:15:16,667 --> 00:15:19,670 Shit! Fighters at 10:00 low! Ten o'clock low! 225 00:15:20,879 --> 00:15:23,799 [shouting, groans] 226 00:15:23,882 --> 00:15:25,509 They're going for Buck. 227 00:15:25,592 --> 00:15:27,094 Fighters, 2:00! 228 00:15:30,389 --> 00:15:32,599 [ball turret] Nine o'clock low. More Germans. 229 00:15:32,683 --> 00:15:34,309 [waist gunner] I'm on the nine! 230 00:15:34,393 --> 00:15:36,478 [Douglass] More fighters. Two o'clock level. 231 00:15:37,855 --> 00:15:39,648 Got you, son of a bitch! 232 00:15:39,731 --> 00:15:41,400 More at 11:00 low! 233 00:15:43,944 --> 00:15:45,362 They're going for Claytor! 234 00:15:47,197 --> 00:15:49,575 [grunts] Left wing is hit. 235 00:15:51,660 --> 00:15:54,162 [breathing heavily] 236 00:15:54,246 --> 00:15:55,664 Oh, she's pulling left. 237 00:15:57,833 --> 00:16:00,836 Left flap locked up. Compensating. 238 00:16:03,672 --> 00:16:06,884 -[gunner] Rockets 2:00! -[Buck] Holy shit! 239 00:16:06,967 --> 00:16:07,801 [screams] 240 00:16:07,885 --> 00:16:09,178 [breathes heavily] 241 00:16:10,846 --> 00:16:12,848 [Curt] Shit! They've hit Cleven. 242 00:16:15,267 --> 00:16:16,435 Norman? Strout? 243 00:16:17,019 --> 00:16:19,354 [copilot] We're losing air speed. We need to increase power. 244 00:16:19,438 --> 00:16:21,690 [Buck] Do it. Norman! Strout! 245 00:16:24,401 --> 00:16:25,652 [Strout] We're both here. 246 00:16:25,736 --> 00:16:26,820 [Buck] What's your damage? 247 00:16:26,904 --> 00:16:28,697 [Strout] Electrical and oxygen hoses. 248 00:16:28,780 --> 00:16:31,158 -[Buck] How's the bombsight? -[Strout] Checking. 249 00:16:34,369 --> 00:16:35,954 [Norman] Bombsight is okay! 250 00:16:36,038 --> 00:16:37,789 Two 190's, 2:00. 251 00:16:43,003 --> 00:16:43,921 [groans] 252 00:16:44,004 --> 00:16:46,048 Charge handle's blown off! [breathes heavily] 253 00:16:50,802 --> 00:16:53,889 [breathes heavily, groans] 254 00:17:02,064 --> 00:17:03,732 Two o'clock low! 255 00:17:04,983 --> 00:17:07,694 Jesus. They're coming from everywhere! 256 00:17:11,073 --> 00:17:12,406 [Crosby] I got one! 257 00:17:13,951 --> 00:17:15,868 Full squad, 10:00 low! 258 00:17:15,953 --> 00:17:17,412 [Bucky] Shit! Buck's hit. 259 00:17:18,247 --> 00:17:20,249 Ah, hell with it. I'm going down to the nose. 260 00:17:20,332 --> 00:17:21,250 Roger. 261 00:17:21,791 --> 00:17:23,210 [gunner 2] Seven o'clock low! 262 00:17:23,292 --> 00:17:24,502 Another from two! 263 00:17:25,671 --> 00:17:27,631 [Bucky] All right, Murph. I'm taking that gun. 264 00:17:27,714 --> 00:17:28,715 Sir. 265 00:17:31,802 --> 00:17:34,763 Ten o'clock low! Tail to nose, coming your way. 266 00:17:36,390 --> 00:17:38,725 -[gunner 2] Two o'clock high! -[Bucky] They're gonna split, Murph! 267 00:17:39,685 --> 00:17:41,144 [crew member] They're going for Buck. 268 00:17:41,854 --> 00:17:43,647 [gunner 3] Fighters, 2:00 high! 269 00:17:43,730 --> 00:17:45,983 Copy. Got 'em. Hit 'em, boys. 270 00:17:48,151 --> 00:17:50,070 [gunner 3] They're going after the second element. 271 00:18:03,041 --> 00:18:05,836 Tail to Cleven. Hummel's fort is gone. 272 00:18:06,378 --> 00:18:07,588 You see any chutes? 273 00:18:08,714 --> 00:18:11,341 All ten chutes, but Claytor's in trouble. 274 00:18:11,425 --> 00:18:13,886 He's pulling badly. He's falling out of formation. 275 00:18:14,678 --> 00:18:15,679 [groans] 276 00:18:18,182 --> 00:18:20,559 -[copilot] We're losing fuel. -[Claytor] Well, I can see that. 277 00:18:22,227 --> 00:18:23,395 Left wing's on fire. 278 00:18:24,396 --> 00:18:25,981 [copilot] Should we bail, Roy? 279 00:18:26,064 --> 00:18:28,317 Roy! Roy! Should we bail? 280 00:18:28,817 --> 00:18:29,818 Should we bail? 281 00:18:30,694 --> 00:18:32,154 [breathing heavily] 282 00:18:32,237 --> 00:18:34,072 -[alarm ringing] -Pilot to crew, abandon ship. 283 00:18:34,156 --> 00:18:36,408 Bail out! Abandon ship! Bail out! 284 00:18:36,491 --> 00:18:38,327 -Did you say abandon ship? -[Claytor] Yes, goddamn it! 285 00:18:38,410 --> 00:18:39,912 Destroy the order and then bail! 286 00:18:40,495 --> 00:18:42,623 Pilot to bombardier. Open the bomb bay doors! 287 00:18:42,706 --> 00:18:43,707 Roger. 288 00:18:47,836 --> 00:18:49,338 [alarm continues ringing] 289 00:18:52,049 --> 00:18:55,427 [shouting] 290 00:18:58,138 --> 00:18:59,806 Lorch, drop all the bombs. 291 00:19:11,276 --> 00:19:14,196 [straining] 292 00:19:18,325 --> 00:19:19,159 [sighs] 293 00:19:25,666 --> 00:19:28,669 -[grunts] -[grunts, pants] 294 00:19:36,593 --> 00:19:38,804 [grunts, screams] 295 00:19:38,887 --> 00:19:42,057 [Baby Face] Ball turret to crew. I'm stuck. 296 00:19:42,766 --> 00:19:45,686 -I can't get out of the turret. -What do you mean you can't get out? 297 00:19:46,395 --> 00:19:48,438 The elevation clutch is jammed. 298 00:19:49,273 --> 00:19:50,315 It won't crank. 299 00:19:51,567 --> 00:19:52,401 [grunts] 300 00:19:55,445 --> 00:19:57,364 [breathes shakily] 301 00:19:58,740 --> 00:20:01,702 -[Quinn groans] -[Baby Face] Quinn! Help me out. 302 00:20:03,912 --> 00:20:04,913 [shouts] 303 00:20:06,790 --> 00:20:09,001 -Quinn, come on. Help me, man. -[Quinn] Push! 304 00:20:09,084 --> 00:20:10,627 [Baby Face] Pull on the count of three. 305 00:20:10,711 --> 00:20:13,797 -Trying! [groans] -One, two, three. 306 00:20:13,881 --> 00:20:16,300 -Come on! -[straining] 307 00:20:16,925 --> 00:20:20,429 -Push, Baby Face! Help me! -[Baby Face straining] 308 00:20:20,512 --> 00:20:22,931 [straining, grunting] 309 00:20:28,478 --> 00:20:31,315 -Come on, Quinn! Please! -[grunts] 310 00:20:32,816 --> 00:20:35,819 Come on, get me out of here. Please! 311 00:20:38,864 --> 00:20:39,865 I'm sorry. 312 00:20:40,908 --> 00:20:42,492 What do you mean? No! 313 00:20:42,576 --> 00:20:43,827 -No! -[grunts] 314 00:20:46,288 --> 00:20:48,957 -[Quinn straining] -[crying] No! 315 00:20:49,750 --> 00:20:53,879 Come back, Quinn! Quinn, please! 316 00:20:54,463 --> 00:20:57,049 -[grunts] I can't. -Get me out of this thing! 317 00:20:58,300 --> 00:20:59,301 Help! 318 00:20:59,968 --> 00:21:00,969 I can't. 319 00:21:01,637 --> 00:21:07,893 [screaming, crying] Get me out! Please! Quinn! 320 00:21:08,727 --> 00:21:14,233 -I'm sorry, Baby Face. [grunts] I'm sorry. -[Baby Face crying] No! No! No! 321 00:21:20,030 --> 00:21:23,408 Tail to lead pilot. Our whole second element is gone. 322 00:21:24,117 --> 00:21:27,454 Jesus. Roger, tail. 323 00:21:30,707 --> 00:21:32,668 We need to join the 418th. 324 00:21:35,712 --> 00:21:38,632 Redmeat Lead to Redmeat Squadron, we're joining up with Pacer. 325 00:21:38,715 --> 00:21:42,135 Roger that, Redmeat Lead. Let's power up. 326 00:21:42,928 --> 00:21:45,764 We're gonna climb and get some protection with the 418th. 327 00:21:51,395 --> 00:21:52,813 Tail to command pilot, 328 00:21:52,896 --> 00:21:54,940 the whole last element of the 350th is gone. 329 00:21:55,858 --> 00:21:57,693 The rest are trying to join us. 330 00:21:57,776 --> 00:21:58,610 Roger. 331 00:21:58,694 --> 00:22:00,320 [chattering] 332 00:22:00,404 --> 00:22:01,488 [Garcia] Come on. 333 00:22:06,451 --> 00:22:07,494 Sir. 334 00:22:11,415 --> 00:22:13,959 Every Luftwaffe base in Belgium's been scrambled. 335 00:22:14,042 --> 00:22:17,254 And we're still more than three hours away from the IP. 336 00:22:23,886 --> 00:22:26,221 Rockets incoming. Seven o'clock! 337 00:22:28,140 --> 00:22:29,558 [screams] 338 00:22:29,641 --> 00:22:30,475 Christ! 339 00:22:31,727 --> 00:22:32,728 Smith, report! 340 00:22:33,228 --> 00:22:35,397 Smith! Smith, report! 341 00:22:36,815 --> 00:22:39,651 [top turret] Smith is down. He-He's not breathing. 342 00:22:42,154 --> 00:22:45,199 Waist to Cleven. Smith is dead, sir. 343 00:22:45,282 --> 00:22:47,367 Fighters, 11:00 high! 344 00:22:48,952 --> 00:22:52,039 [screams, groans] Son of a bitch! 345 00:22:52,122 --> 00:22:55,250 [groans] Son of a bitch! 346 00:22:55,334 --> 00:22:56,627 -You okay? -[top turret] Yeah. 347 00:22:56,710 --> 00:23:01,173 -Then get back up there and man your gun. -[breathes heavily] 348 00:23:01,256 --> 00:23:02,716 Main electrical panel's been hit. 349 00:23:03,926 --> 00:23:06,428 -How bad is it? -[Buck] Generator's down. I can't tell. 350 00:23:09,056 --> 00:23:11,058 Waist to Pilot. Biddick's been hit. 351 00:23:12,851 --> 00:23:16,605 Pressure's dropping everywhere. All systems. Curt, we're losing her. 352 00:23:16,688 --> 00:23:17,606 No, we're not. 353 00:23:19,483 --> 00:23:20,609 [groans] 354 00:23:20,692 --> 00:23:21,527 No! 355 00:23:22,194 --> 00:23:25,906 Dickie! Dickie! Dickie! No! 356 00:23:25,989 --> 00:23:28,242 Best! Get down here now! 357 00:23:29,368 --> 00:23:31,870 He's on the controls. Get him off. 358 00:23:31,954 --> 00:23:33,288 -Get him back. -[Best groans] 359 00:23:35,040 --> 00:23:37,751 [groans] How is he? 360 00:23:37,835 --> 00:23:39,586 [Best] I think he's dead. 361 00:23:39,670 --> 00:23:42,881 No, Dickie. Dickie, wake up! 362 00:23:46,260 --> 00:23:47,261 Fuck! 363 00:23:48,595 --> 00:23:52,266 She's not gonna make it. We gotta get out. 364 00:23:54,226 --> 00:23:57,729 -Pilot to crew. Bail out! Bail out! -[alarm ringing] 365 00:23:58,230 --> 00:23:59,690 [Best] Here's your chute, Curt. 366 00:24:00,274 --> 00:24:01,859 [Dickie groaning] 367 00:24:01,942 --> 00:24:03,610 He's breathing, sir! 368 00:24:05,237 --> 00:24:06,321 [Curt] Dickie, stay with me. 369 00:24:06,405 --> 00:24:08,740 I'm gonna get you down safely. You hear me? 370 00:24:08,824 --> 00:24:10,534 [Best] You can't land this thing, can you? 371 00:24:10,617 --> 00:24:12,411 Yes, I can. If we drop him, he'll die. 372 00:24:12,494 --> 00:24:14,162 Drop him. It's his best chance! 373 00:24:14,246 --> 00:24:16,665 -He's gonna die anyway, Lieutenant. -No, he's not! 374 00:24:18,667 --> 00:24:20,294 We have to bail! Come on! 375 00:24:20,377 --> 00:24:22,087 Go. I'll be right behind you. Go! 376 00:24:22,171 --> 00:24:23,172 Promise me! 377 00:24:23,255 --> 00:24:24,464 I'll be behind you. 378 00:24:24,548 --> 00:24:27,384 I'ma keep her level till everyone bails out. Go! 379 00:24:28,260 --> 00:24:29,595 [Best] You gotta get out, Curt! 380 00:24:29,678 --> 00:24:31,763 [Curt] I'm right behind you. Get out! 381 00:24:36,351 --> 00:24:37,186 [Dickie groans] 382 00:24:37,269 --> 00:24:39,855 I'm getting us down, Dick. I have control. 383 00:24:40,522 --> 00:24:43,984 Right over there. You see it? That long field, huh? 384 00:24:45,402 --> 00:24:46,904 Dickie, stay with me. Come on. 385 00:24:50,574 --> 00:24:52,910 Come on, Curt. Fly like an angel, huh? 386 00:24:53,493 --> 00:24:55,621 [grunting] 387 00:25:00,626 --> 00:25:01,627 Oh, God. 388 00:25:08,550 --> 00:25:11,428 [Bowman] Sir, the second and third task forces have just crossed the channel. 389 00:25:12,721 --> 00:25:14,097 Five hours late. 390 00:25:15,557 --> 00:25:16,975 God help our boys. 391 00:26:09,361 --> 00:26:10,779 One o'clock high! 392 00:26:13,991 --> 00:26:15,826 -[Buck] You hit? -[copilot] No. You? 393 00:26:15,909 --> 00:26:17,661 No. 394 00:26:18,662 --> 00:26:20,455 Got a fluid leak on the port wing. 395 00:26:20,539 --> 00:26:22,541 I think the column may be jamming on something. 396 00:26:22,624 --> 00:26:25,335 Left rudder pedal feels loose and I've only got right rudder. 397 00:26:25,419 --> 00:26:27,754 -[Buck] Compensate! -I can't. Help me. 398 00:26:27,838 --> 00:26:29,089 [Buck groans] 399 00:26:29,715 --> 00:26:32,176 I think we may be done. It's not responding. 400 00:26:32,259 --> 00:26:34,761 We can manage it. We'll use throttles and rudder trim. 401 00:26:34,845 --> 00:26:38,098 It's too much. We need to bail out. Engine three is on fire too. 402 00:26:38,182 --> 00:26:41,602 -Pilot to crew, get ready to b-- [grunts] -[Buck] You son of a bitch! 403 00:26:41,685 --> 00:26:43,604 We are going to sit here and take it. 404 00:26:43,687 --> 00:26:46,106 You hear me? We're gonna take it. 405 00:26:49,860 --> 00:26:53,363 Lead pilot to crew. We're gonna stick with our mission as long as we can fly. 406 00:26:53,447 --> 00:26:55,866 Somebody check if that last hit ruptured a fuel tank. 407 00:26:56,825 --> 00:26:59,661 Navigator to pilot, I see it. We got a leak. 408 00:26:59,745 --> 00:27:00,787 [Buck] Roger. 409 00:27:02,623 --> 00:27:04,750 Looks like the Krauts are heading back to refuel. 410 00:27:05,501 --> 00:27:06,752 Keep your eyes peeled. 411 00:27:11,173 --> 00:27:13,383 [panting] 412 00:27:14,676 --> 00:27:15,677 They're refueling. 413 00:27:16,720 --> 00:27:18,013 [Blakely] How we looking, Croz? 414 00:27:21,600 --> 00:27:23,644 Navigator to command. Hitting IP. 415 00:27:23,727 --> 00:27:25,395 [Jack] Command, roger. 416 00:27:26,730 --> 00:27:28,649 -[flare explodes] -Flares up! 417 00:27:32,778 --> 00:27:33,779 IPs. 418 00:27:40,410 --> 00:27:41,328 [grunts] 419 00:27:42,913 --> 00:27:45,999 Thirty seconds to bomb release. Prepare to hand over aircraft. 420 00:27:46,083 --> 00:27:47,167 Trimming. 421 00:27:48,001 --> 00:27:51,255 And holding 155. 422 00:27:51,338 --> 00:27:55,509 Autopilot is set and servos on. Pilot to bombardier, your aircraft. 423 00:27:55,592 --> 00:27:56,885 [Douglass] Roger, my aircraft. 424 00:27:56,969 --> 00:27:59,263 Fighters, 10:00 high! Coming in! 425 00:28:01,473 --> 00:28:03,392 [grunting] 426 00:28:05,269 --> 00:28:06,728 [grunting] 427 00:28:08,647 --> 00:28:10,148 [Bucky] I got that son of a bitch. 428 00:28:11,567 --> 00:28:12,943 Bomb bay doors opening. 429 00:28:17,781 --> 00:28:21,159 Prepare to drop. We're gonna get it done, boys. 430 00:28:24,788 --> 00:28:25,789 [Douglass] Bombs away! 431 00:28:29,251 --> 00:28:30,252 Take that. 432 00:28:34,965 --> 00:28:36,675 [copilot] Bombs away! 433 00:28:44,558 --> 00:28:46,059 Jesus. Will you look at that? 434 00:28:46,894 --> 00:28:49,188 Lead pilot to ball turret. How'd we do? 435 00:28:49,271 --> 00:28:53,859 Sir, that factory… is gone. 436 00:28:55,027 --> 00:28:56,612 Mission accomplished, boys. 437 00:28:58,447 --> 00:28:59,865 [Strout] Can we go home now? 438 00:29:00,449 --> 00:29:03,994 Not yet, Strout. We gotta make a little pit stop in Africa. 439 00:29:20,677 --> 00:29:22,095 Uh, it's-- it's okay. I-- 440 00:29:23,263 --> 00:29:24,223 [in French] German? 441 00:29:25,307 --> 00:29:26,517 [Quinn, in English] I'm American. 442 00:29:27,100 --> 00:29:28,101 Américain? 443 00:29:29,686 --> 00:29:31,104 [in English] Can you help me? 444 00:29:32,022 --> 00:29:33,023 Wait here. 445 00:29:35,734 --> 00:29:36,693 [in French] He's American. 446 00:29:36,777 --> 00:29:37,819 [parent] You're sure? 447 00:29:38,195 --> 00:29:39,029 [villager] Yes. 448 00:29:44,117 --> 00:29:47,162 [Bucky] Command pilot to tail, how many left behind us? 449 00:29:47,663 --> 00:29:49,665 [tail] Tail to command pilot, nine. 450 00:29:50,249 --> 00:29:52,835 They're scattered everywhere, I got 'em left and right. 451 00:29:53,335 --> 00:29:54,920 Is Cleven's fort still with us? 452 00:29:56,046 --> 00:29:58,382 [tail] They're beat to shit and trailing way behind, 453 00:29:58,882 --> 00:30:00,050 but they're still with us. 454 00:30:00,717 --> 00:30:01,718 Roger. 455 00:30:08,684 --> 00:30:11,103 Menzie, we're pulling left. How are the elevators looking? 456 00:30:12,813 --> 00:30:14,439 [Menzie] The left one is shot to hell. 457 00:30:16,191 --> 00:30:17,860 [straining] 458 00:30:17,943 --> 00:30:18,944 It's not working. 459 00:30:23,282 --> 00:30:25,367 [Menzie] Tail to pilot. We lost another fort. 460 00:30:26,076 --> 00:30:27,160 I think it was Oakes. 461 00:30:27,244 --> 00:30:28,245 [Buck] Roger. 462 00:30:29,872 --> 00:30:32,124 Major, I don't know how much longer we can hold this. 463 00:30:32,207 --> 00:30:33,292 We're okay. 464 00:30:33,375 --> 00:30:35,586 -I think if we're gonna ditch, we should-- -We can make it. 465 00:30:35,669 --> 00:30:37,796 Elevator line is shot to shit, sir. What's our pl-- 466 00:30:37,880 --> 00:30:41,008 I'm not planning to sit this thing out in a stalag, are you? 467 00:30:42,593 --> 00:30:45,012 Menzie, Hollenbeck and DeMarco following? 468 00:30:45,095 --> 00:30:47,848 Tail to pilot. DeMarco's sticking with us. 469 00:30:48,348 --> 00:30:50,934 Hollenbeck is abandoning ship. Eight chutes-- 470 00:30:51,852 --> 00:30:53,478 Nine. All ten. 471 00:30:53,979 --> 00:30:54,980 That's good, Menzie. 472 00:30:55,480 --> 00:30:57,191 Norman. Strout. How you doing? 473 00:30:57,691 --> 00:30:59,109 [Strout] We're okay, sir! 474 00:31:00,485 --> 00:31:03,113 Just taking in the view and the fresh, thin air. 475 00:31:05,324 --> 00:31:08,243 You did good. I'm glad I had you with me. 476 00:31:08,327 --> 00:31:11,079 And that goes for the rest of you rabble on this fort too. 477 00:31:11,163 --> 00:31:12,289 Great job, fellas. 478 00:31:27,262 --> 00:31:28,263 Hey, Doug? 479 00:31:29,264 --> 00:31:30,265 Yeah? 480 00:31:30,349 --> 00:31:32,142 Do you know when we lost Biddick? 481 00:31:33,101 --> 00:31:36,522 I, uh-- I didn't have time to mark it in the log. 482 00:31:36,605 --> 00:31:40,859 Jesus, Croz, I-- I don't think a goddamn navigator in the entire wing 483 00:31:40,943 --> 00:31:44,154 -had time to work the logs. -Yeah, I just want to get it right, okay? 484 00:31:48,617 --> 00:31:49,743 I know, Croz. 485 00:31:52,329 --> 00:31:55,791 I guess they went down, uh, 1100. 486 00:31:55,874 --> 00:31:59,127 Yeah. Got it. 1100. 487 00:32:16,103 --> 00:32:17,271 We're under 600, sir. 488 00:32:18,272 --> 00:32:21,608 Pilot to navigator. We got just under 600 gallons left. 489 00:32:21,692 --> 00:32:23,443 Can it get us to Africa? 490 00:32:24,236 --> 00:32:27,739 No, Major. It looks like we might need more like 750, at present speed. 491 00:32:27,823 --> 00:32:29,825 We've been leaking fuel since the IP. 492 00:32:30,951 --> 00:32:31,952 Roger. 493 00:32:33,203 --> 00:32:37,332 Lead pilot to crew. We need to stretch our range as much as possible. 494 00:32:38,292 --> 00:32:42,796 Dump everything not bolted down. Bombsight, guns, ammo, everything. 495 00:32:42,880 --> 00:32:45,841 Bombardier to pilot. You say my bombsight? 496 00:32:46,717 --> 00:32:49,970 We're over water, Norm. Krauts won't get it. 497 00:32:50,053 --> 00:32:51,305 Let it go. 498 00:33:00,230 --> 00:33:01,481 Release the turret. 499 00:33:08,739 --> 00:33:11,491 Pilot to top turret, how we looking up there? 500 00:33:11,575 --> 00:33:13,452 [top turret] Pretty ragged, but okay, sir. 501 00:33:18,749 --> 00:33:21,919 [Bucky] Garrison, how are the stragglers looking back there? 502 00:33:23,295 --> 00:33:25,756 DeMarco's clean. Cleven's dumping now. 503 00:33:25,839 --> 00:33:28,300 It looks like Van Noy's gonna ditch in the water. 504 00:33:31,220 --> 00:33:32,804 [Strout] Navigator to pilot, 505 00:33:32,888 --> 00:33:38,060 Van Noy ditched smoothly in water. Approximately 350 miles from land. 506 00:33:38,644 --> 00:33:39,645 [Buck] Roger. 507 00:33:46,944 --> 00:33:47,945 Is it good? 508 00:33:48,737 --> 00:33:49,738 Yeah. 509 00:33:52,533 --> 00:33:54,535 [speaking French] 510 00:33:55,744 --> 00:33:57,412 Louise… [speaking French] 511 00:33:58,622 --> 00:34:02,292 Turn around. Turn around. 512 00:34:06,213 --> 00:34:08,841 You will not know my name, and you will forget my face. Yes? 513 00:34:09,591 --> 00:34:10,425 Yes. 514 00:34:10,509 --> 00:34:12,177 Do you want to escape back to England? 515 00:34:13,136 --> 00:34:15,848 -Yes. -I can help you. But know this, 516 00:34:17,099 --> 00:34:19,059 if you turn yourself in to the Germans now, 517 00:34:19,560 --> 00:34:22,353 you will become a prisoner under the Geneva conventions 518 00:34:22,855 --> 00:34:24,438 and likely you will survive the war. 519 00:34:25,690 --> 00:34:27,400 But if you choose to attempt to escape, 520 00:34:28,777 --> 00:34:32,906 you will be treated as a spy if captured, and likely you will be executed. 521 00:34:34,324 --> 00:34:35,449 Do you understand? 522 00:34:36,784 --> 00:34:37,786 Yes. 523 00:34:38,911 --> 00:34:43,792 And which do you choose? Surrender? Or escape? 524 00:34:56,054 --> 00:34:58,765 Crank? That it? That Africa? 525 00:35:00,267 --> 00:35:04,396 Yes, it is. Pilot to crew. Africa dead ahead! 526 00:35:09,526 --> 00:35:10,611 Command, navigator. 527 00:35:11,445 --> 00:35:13,155 Croz, are we where we're supposed to be? 528 00:35:13,238 --> 00:35:14,948 'Cause if we're not, we're gonna land in that sand. 529 00:35:15,032 --> 00:35:16,033 Yeah. 530 00:35:16,992 --> 00:35:19,077 We should be seeing the base at 184 any minute. 531 00:35:21,413 --> 00:35:24,917 Croz, we're running on fumes. Are you sure about this? 532 00:35:28,629 --> 00:35:32,716 I'm telling the truth, gentlemen. As sure as I can read and count. 533 00:35:34,593 --> 00:35:36,970 [sighs] Come on. 534 00:35:42,017 --> 00:35:43,727 Fork in the road here, Croz. 535 00:35:44,603 --> 00:35:46,230 We could do with the answer to that riddle. 536 00:35:46,313 --> 00:35:49,691 The answer to the riddle's 184. Keep your eyes peeled. 537 00:36:07,918 --> 00:36:08,919 I think I see it. 538 00:36:10,337 --> 00:36:13,090 Twelve o'clock. And change. 539 00:36:14,424 --> 00:36:16,051 [chuckling] 540 00:36:17,344 --> 00:36:19,513 Close enough, Croz. Close enough. 541 00:36:19,596 --> 00:36:21,849 -Oh, man. -[Blakely] All right. Nice work. 542 00:36:22,724 --> 00:36:26,520 [Jack] Command pilot to Zootsuit Two, airfield's in sight. 543 00:36:27,062 --> 00:36:28,564 [chuckles] 544 00:36:28,647 --> 00:36:32,109 -Pilot to crew, prepare for landing. -To Valhalla, boys. 545 00:36:32,192 --> 00:36:35,362 [chuckles] Valhalla here we come, fellas. 546 00:36:38,907 --> 00:36:41,994 [chattering, laughing] 547 00:36:55,549 --> 00:36:56,800 Landing gear down. 548 00:36:57,968 --> 00:37:01,805 Landing gear coming down. Right gear down. 549 00:37:03,182 --> 00:37:06,894 Left gear down. Quarter flaps. 550 00:37:12,983 --> 00:37:14,359 Well done, boys. 551 00:37:21,200 --> 00:37:22,201 [grunts] 552 00:37:29,124 --> 00:37:33,003 Hey, Blakely, what was the answer to that riddle? 553 00:37:34,171 --> 00:37:35,756 I was hoping you'd tell me. 554 00:37:38,050 --> 00:37:41,011 Well, pretty sure this ain't Valhalla. 555 00:37:50,062 --> 00:37:51,188 [Bucky] Well, we made it, boys. 556 00:37:51,271 --> 00:37:53,273 -Where's the welcoming committee? -[Graham scoffs] 557 00:37:58,278 --> 00:38:00,614 [Blakely] God. Welcome to Africa, boys. 558 00:38:13,836 --> 00:38:15,671 [copilot] There's the airstrip. Due south. 559 00:38:19,842 --> 00:38:23,053 We're dropping fuel pressure on four. Feathering. 560 00:38:23,846 --> 00:38:26,014 I'm gonna sharpen the turn to the runway. 561 00:38:31,812 --> 00:38:34,189 -[copilot] Now we're losing engine two. -Feather it. 562 00:38:38,318 --> 00:38:39,611 [copilot] All engines feathered. 563 00:38:39,695 --> 00:38:40,779 [engines stop] 564 00:38:40,863 --> 00:38:43,365 That's it. We're a glider now. 565 00:38:49,788 --> 00:38:51,915 200 feet. Landing gear down. 566 00:38:52,416 --> 00:38:54,334 Wait. It'll slow us down. 567 00:38:57,462 --> 00:38:59,339 -[copilot] Landing gear now? -Wait. 568 00:39:02,217 --> 00:39:03,218 [copilot] 100 feet. 569 00:39:03,802 --> 00:39:04,803 Wait. 570 00:39:08,056 --> 00:39:08,891 Now. 571 00:39:08,974 --> 00:39:12,144 [grunts] Right landing gear down. 572 00:39:12,644 --> 00:39:15,480 Left down. Flaps at quarter. 573 00:39:31,538 --> 00:39:32,915 Better late than never. 574 00:39:32,998 --> 00:39:35,792 -Yeah. Let's get that kübelwagen. -[exclaims] 575 00:39:36,418 --> 00:39:37,586 [pants] 576 00:39:41,882 --> 00:39:43,300 [exhales sharply] 577 00:39:44,426 --> 00:39:45,677 [panting] 578 00:39:58,607 --> 00:40:00,442 [chuckles] 579 00:40:06,657 --> 00:40:07,741 [copilot] Whoa! 580 00:40:10,452 --> 00:40:11,453 I got you. 581 00:40:13,580 --> 00:40:14,623 You boys okay? 582 00:40:14,706 --> 00:40:15,541 [copilot] Yeah. 583 00:40:15,624 --> 00:40:16,542 -[Bucky] Hey, Norm. -[grunts] 584 00:40:16,625 --> 00:40:18,418 -[Bucky] You all right? -Pull the med kits off the plane. 585 00:40:18,502 --> 00:40:21,380 -Let's get these guys in the wagon. -Guys, I'm fine. 586 00:40:21,463 --> 00:40:23,215 -Get him on the wagon. Listen to Kidd. -Up. 587 00:40:23,298 --> 00:40:24,591 -Look after him, all right? -I got him. 588 00:40:24,675 --> 00:40:26,051 [groans] 589 00:40:26,134 --> 00:40:27,803 -Major, I got him. -You got him? 590 00:40:28,303 --> 00:40:29,930 -Come on. -[groans] 591 00:40:32,349 --> 00:40:34,560 I don't know how you flew that thing all the way to Africa, 592 00:40:35,811 --> 00:40:37,396 but you couldn't make the runway. 593 00:40:39,356 --> 00:40:41,859 It's right there. Huh? 594 00:40:45,445 --> 00:40:47,698 [crew member] All right. Watch it, watch it, watch it, watch it. 595 00:40:47,781 --> 00:40:49,283 [Buck breathes heavily] 596 00:40:49,366 --> 00:40:50,367 Oh, boy. 597 00:40:53,412 --> 00:40:57,249 -Who is it? -[Buck] Norman Smith. Radio operator. 598 00:40:57,749 --> 00:40:59,877 [grunting] 599 00:41:04,840 --> 00:41:06,133 [Buck] I lost four forts. 600 00:41:07,384 --> 00:41:08,385 I know. 601 00:41:11,889 --> 00:41:13,265 [Buck] How many of us made it? 602 00:41:13,348 --> 00:41:14,641 [Bucky] Eleven out of 21. 603 00:41:16,018 --> 00:41:17,769 What about Claytor? Any chutes? 604 00:41:18,729 --> 00:41:21,481 I-- I, uh, didn't see any. 605 00:41:21,565 --> 00:41:24,568 Yeah. And Curt? 606 00:41:29,865 --> 00:41:30,866 I don't know. 607 00:41:31,700 --> 00:41:33,118 Yeah, well, knowing Biddick, 608 00:41:33,202 --> 00:41:36,622 he's probably sipping on a bottle of schnapps right about now. 609 00:41:41,251 --> 00:41:44,671 We're gonna get through this. Come on. Don't you stop believing that. 610 00:41:47,257 --> 00:41:48,342 Sure, Bucky. 611 00:42:09,363 --> 00:42:11,907 [guide] She's your guide, and you will do what she says. 612 00:42:12,908 --> 00:42:14,952 [Jack] Get your things, boys. We're going home. 613 00:42:15,994 --> 00:42:17,663 [Bucky] All these are, uh, new faces… 614 00:42:17,746 --> 00:42:20,040 Major Egan. Major Cleven. 615 00:42:21,041 --> 00:42:23,293 Think you might be the last pretty face I ever see. 616 00:42:23,377 --> 00:42:25,128 Feels like we're actually gonna do something. 617 00:42:25,212 --> 00:42:26,588 Yeah, you'll do something, all right. 618 00:42:28,549 --> 00:42:31,426 To the fellas who aren't here tonight, who should've been. 619 00:42:31,510 --> 00:42:35,222 [guide] German. They have tried many ways to infiltrate our network. 620 00:42:39,226 --> 00:42:43,063 We go down, they won't remember us either. Like we never existed, Buck. 621 00:42:43,939 --> 00:42:45,774 What happened to Baby Face? Is he dead?