1 00:00:34,076 --> 00:00:35,544 MALE NARRATOR: We are often told 2 00:00:35,702 --> 00:00:41,254 that happily-ever-afters exist only in the pages of fairy tales 3 00:00:41,416 --> 00:00:44,920 and in the naive minds of sheltered innocents. 4 00:00:45,087 --> 00:00:49,137 And yet, on this bright, sunny, Boston afternoon, 5 00:00:49,299 --> 00:00:53,270 a talking teddy bear is about to marry his girlfriend, 6 00:00:53,428 --> 00:00:55,226 proving two things. 7 00:00:55,389 --> 00:00:58,484 Happy endings can come true for anyone. 8 00:00:58,642 --> 00:01:02,112 And America doesn't give a shit about anything. 9 00:01:02,646 --> 00:01:04,648 Do you, Tami-Lynn McCafferty, 10 00:01:05,148 --> 00:01:08,948 take this teddy bear to be your lawfully wedded husband? 11 00:01:09,319 --> 00:01:10,536 I do. 12 00:01:10,612 --> 00:01:12,159 SAM: And do you, Ted, 13 00:01:12,239 --> 00:01:15,789 take this woman to be your lawfully wedded wife? 14 00:01:15,951 --> 00:01:17,624 Fuckin' A right, I do! 15 00:01:17,828 --> 00:01:18,795 (GIGGLES) 16 00:01:18,870 --> 00:01:21,714 Then, by the power vested in me, 17 00:01:21,790 --> 00:01:24,669 I now pronounce you husband and wife. 18 00:01:24,835 --> 00:01:25,927 You may kiss the bear. 19 00:01:28,922 --> 00:01:30,265 (ALL CHEERING) 20 00:01:48,984 --> 00:01:51,703 WEDDING ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, your newlyweds! 21 00:01:51,778 --> 00:01:52,904 (CHEERS AND APPLAUSE) 22 00:01:59,870 --> 00:02:02,419 Teddy, this is the best day of my life! 23 00:02:02,873 --> 00:02:04,420 I just love you so much. 24 00:02:04,499 --> 00:02:06,126 I love you, too, baby. 25 00:02:06,209 --> 00:02:08,883 I'm gonna go fifty shades of bear on you tonight. 26 00:02:09,212 --> 00:02:10,259 Let's go get shit-faced! 27 00:02:10,339 --> 00:02:11,465 Okay! 28 00:02:13,800 --> 00:02:14,847 Thank you. 29 00:02:19,181 --> 00:02:21,400 Hey, congrats, you mofos. 30 00:02:21,475 --> 00:02:22,476 Oh, hey, Guy. 31 00:02:22,559 --> 00:02:24,152 Beautiful ceremony. 32 00:02:24,311 --> 00:02:26,405 Oh. Thank you so much for being a part of it. 33 00:02:26,563 --> 00:02:28,236 Hey, this is my new boyfriend, Rick. 34 00:02:28,440 --> 00:02:29,441 How you doing? 35 00:02:29,566 --> 00:02:30,567 Good, good. 36 00:02:30,734 --> 00:02:34,659 He's a gourmet chef. So he knows how to toss a salad. 37 00:02:34,738 --> 00:02:36,285 (BOTH CHUCKLE) 38 00:02:39,326 --> 00:02:41,579 Rick and I are actually about to tie the knot. 39 00:02:41,912 --> 00:02:43,664 Oh, you guys are getting married? 40 00:02:43,747 --> 00:02:45,670 No, we're just gonna go home and tie our dicks together. 41 00:02:45,749 --> 00:02:47,171 Ha! Fuck you. Fuck you. 42 00:02:47,250 --> 00:02:48,593 Deal. 43 00:02:56,093 --> 00:02:58,266 TED: Hey, buddy. You okay, there? 44 00:02:58,428 --> 00:02:59,725 You look a little down. 45 00:02:59,805 --> 00:03:02,524 Are you still shaking off that hangover from the bachelor party? 46 00:03:02,683 --> 00:03:04,401 Oh! That's nice. 47 00:03:04,559 --> 00:03:06,436 Oh, my God. She's fucking begging for it! 48 00:03:06,603 --> 00:03:09,482 (LAUGHS) She's totally begging. Get it. Get in there. 49 00:03:09,564 --> 00:03:11,612 Look at her. She wants it bad! 50 00:03:11,775 --> 00:03:12,867 JOHN: Oh, yeah. She wants more 51 00:03:12,943 --> 00:03:15,196 than just a fucking pizza delivery, huh? (MEN LAUGHING) 52 00:03:15,278 --> 00:03:18,282 TED: That's bigger than the average bear right there, I tell you. 53 00:03:18,448 --> 00:03:21,167 JOHN: You know what's fucked up? Dude, that's somebody's fucking daughter! 54 00:03:21,243 --> 00:03:23,712 MAN: Oh, shit! Jesus! Come on! 55 00:03:24,955 --> 00:03:28,004 I'm fine. I was thinking about Lori. 56 00:03:28,583 --> 00:03:30,756 Oh, Johnny, come on, man. 57 00:03:30,836 --> 00:03:33,339 It's been six months since you guys got divorced. 58 00:03:33,422 --> 00:03:35,299 I know, I know. It's just that... 59 00:03:35,590 --> 00:03:37,638 Being back in that church again. 60 00:03:38,301 --> 00:03:40,474 I mean, everything seemed like it was gonna be so perfect. 61 00:03:40,637 --> 00:03:42,230 Yeah. Well, you're not the first guy 62 00:03:42,305 --> 00:03:43,477 to marry the wrong girl. 63 00:03:43,598 --> 00:03:46,351 Hey, hey! Big day, huh, bud? 64 00:03:46,643 --> 00:03:50,489 You guys wanna celebrate with a little something else, hmm? 65 00:03:50,647 --> 00:03:52,900 Oh. Uh, no, thanks, Sam. Tami-Lynn would kill me 66 00:03:52,983 --> 00:03:54,576 if I did drugs on our wedding day. 67 00:03:54,651 --> 00:03:56,278 Ah, she won't notice. 68 00:03:56,361 --> 00:03:58,659 I just did a line with a dude in the men's room 69 00:03:58,739 --> 00:04:01,162 and I bet you can't even spot him. 70 00:04:07,330 --> 00:04:08,673 (GLASS BREAKS) 71 00:04:08,999 --> 00:04:10,171 Yeah, I'm gonna pass. 72 00:04:10,292 --> 00:04:12,044 (JAZZ MUSIC PLAYING) 73 00:04:12,127 --> 00:04:14,926 (SINGING) I'm steppin' out with my honey 74 00:04:15,005 --> 00:04:17,178 Can't be bad to feel so good 75 00:04:17,340 --> 00:04:19,638 Never felt quite so sunny 76 00:04:19,718 --> 00:04:21,595 So I keep on knockin' wood 77 00:04:21,678 --> 00:04:24,022 Yeah, steppin' out with my baby 78 00:04:24,181 --> 00:04:26,434 Can't go wrong 'cause I'm in right 79 00:04:26,600 --> 00:04:29,149 Ask me when will the day be 80 00:04:29,311 --> 00:04:32,611 The big day may be tonight 81 00:04:32,689 --> 00:04:34,441 TED: This is the best day of my life! 82 00:04:34,858 --> 00:04:36,201 (TEMPO INCREASES) 83 00:07:11,640 --> 00:07:12,812 (MUSIC ENDS) 84 00:07:25,195 --> 00:07:27,038 I'm starving. What the hell are you doing over there? 85 00:07:27,364 --> 00:07:28,411 I'm curing cancer. 86 00:07:28,573 --> 00:07:30,621 I'm cooking your fucking steak. What do you think I'm doing? 87 00:07:30,867 --> 00:07:31,914 What do I think you're doing? 88 00:07:32,035 --> 00:07:33,787 I think you're bleeding us dry, is what I think you're doing. 89 00:07:33,870 --> 00:07:37,545 Look at this, look at this. $129 at Filene's Basement. 90 00:07:37,749 --> 00:07:39,626 What are you buying over there, Tami? Gold bars? 91 00:07:39,709 --> 00:07:41,302 I need clothes for work. All right, Teddy? 92 00:07:41,378 --> 00:07:43,881 What do you mean? You wear a smock, you're a fucking cashier. 93 00:07:43,964 --> 00:07:45,011 Yeah? So are you! 94 00:07:45,090 --> 00:07:47,843 Yeah, exactly! And I'm not going out and buying designer shit! 95 00:07:47,926 --> 00:07:49,052 Oh, no, no, no,no,no! 96 00:07:49,177 --> 00:07:51,271 You're just buying weed, you're just buying drugs. 97 00:07:51,346 --> 00:07:52,347 You should fucking talk! 98 00:07:52,430 --> 00:07:55,525 I was talking. I was just talking, just now, until you interrupted me. 99 00:07:55,600 --> 00:07:56,817 Well, I have to interrupt you or else 100 00:07:56,893 --> 00:07:57,894 I never get to fucking say anything! 101 00:07:57,978 --> 00:07:58,979 Are you gonna let me finish talking? 102 00:07:59,062 --> 00:08:00,063 You're always cutting me off! 103 00:08:00,146 --> 00:08:01,272 Are you gonna let me finish talking? 104 00:08:01,356 --> 00:08:02,482 Are you gonna let me finish talking? 105 00:08:02,565 --> 00:08:03,942 It's important to look good at work. 106 00:08:04,025 --> 00:08:06,119 I am trying to climb the corporate fence, here! 107 00:08:06,194 --> 00:08:07,571 Nobody's in there to look at your ass! 108 00:08:07,654 --> 00:08:08,826 You're acting like an asshole! 109 00:08:08,905 --> 00:08:10,498 Oh, what am I acting like, Tami? 110 00:08:10,573 --> 00:08:11,995 You're acting like a fucking asshole! 111 00:08:12,075 --> 00:08:13,668 Like an asshole! That's what you're acting like! 112 00:08:13,743 --> 00:08:16,587 You don't got to dress like Elizabeth Taylor to put a yam in a plastic bag! 113 00:08:16,705 --> 00:08:18,958 I am the face of the business! Okay? 114 00:08:19,082 --> 00:08:20,800 The face of the business? So get the fuck off my case! 115 00:08:20,875 --> 00:08:23,253 Jesus Christ! Listen to you! You're delusional! 116 00:08:23,336 --> 00:08:25,680 I should've married Robert DiCicco. I really should've. 117 00:08:25,755 --> 00:08:27,177 Fine! Fine! Go torture that asshole! 118 00:08:27,257 --> 00:08:28,509 He treated me good! 119 00:08:28,591 --> 00:08:32,346 And (GASPS) he had a dick! He had an awesome dick! 120 00:08:32,429 --> 00:08:35,603 Oh, newsflash! Boston whore has seen Italian penis. 121 00:08:35,932 --> 00:08:37,855 What the fuck did you just call me, fucker? 122 00:08:37,934 --> 00:08:39,311 What did you fucking say? 123 00:08:39,394 --> 00:08:40,691 Jesus! What the fuck? 124 00:08:40,770 --> 00:08:42,772 You wanna call me a whore? 125 00:08:42,939 --> 00:08:44,031 You wanna throw shit? 126 00:08:44,107 --> 00:08:45,324 Yeah, I wanna fucking throw shit! 127 00:08:45,400 --> 00:08:46,447 I'll fucking throw shit! (GRUNTS) 128 00:08:46,484 --> 00:08:48,737 Oh. Wow. There, see! How do you like that? 129 00:08:49,112 --> 00:08:50,204 I'm scared, Teddy! 130 00:08:50,280 --> 00:08:52,453 I'm really fucking scared of you, you little fucking bear! 131 00:08:52,615 --> 00:08:53,912 NEIGHBOR: Shut the fuck up! 132 00:08:53,992 --> 00:08:55,460 Oh, for Christ's sake! 133 00:08:55,785 --> 00:08:57,332 Hey, you shut the fuck up! 134 00:08:57,412 --> 00:08:58,789 Why don't you come down and make me, tough guy? 135 00:08:58,872 --> 00:08:59,998 Yeah, why don't you come up here 136 00:09:00,081 --> 00:09:01,378 and make me come down there, tough guy? 137 00:09:01,458 --> 00:09:03,631 I am gonna come up there and I'm gonna kick your fucking ass! 138 00:09:03,710 --> 00:09:05,087 Yeah, why don't you try it, asshole? 139 00:09:05,170 --> 00:09:06,968 Get your ass up here and kick my ass! 140 00:09:07,047 --> 00:09:08,299 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 141 00:09:08,381 --> 00:09:09,553 Shut the fuck up, you stupid bitch! 142 00:09:09,632 --> 00:09:10,599 Hey, shut up, lady! 143 00:09:10,675 --> 00:09:12,643 Run the fuck back to Russia, you whore! 144 00:09:12,802 --> 00:09:14,054 Get the fuck out of here! 145 00:09:14,137 --> 00:09:15,389 People are trying to sleep! 146 00:09:15,472 --> 00:09:16,473 God damn it! 147 00:09:16,556 --> 00:09:17,648 Shut the fuck up! 148 00:09:18,433 --> 00:09:20,106 Hey, I'm really sorry! Yeah, me, too. 149 00:09:20,185 --> 00:09:21,528 She's worse than us. 150 00:09:21,603 --> 00:09:22,980 Yeah, she's our enemy now. 151 00:09:23,313 --> 00:09:25,315 (ROCK MUSIC PLAYING) 152 00:09:29,486 --> 00:09:30,487 (EXHALES) 153 00:09:30,570 --> 00:09:32,572 Have you guys at least tried marriage therapy? 154 00:09:32,822 --> 00:09:34,995 Oh, God, yeah. It was a frigging disaster. 155 00:09:35,075 --> 00:09:37,578 $250 and we didn't learn a goddamn thing. 156 00:09:37,660 --> 00:09:39,503 $250? Dude, that's ridiculous! 157 00:09:39,579 --> 00:09:41,172 I mean, doesn't your insurance cover that or something? 158 00:09:41,289 --> 00:09:44,088 Nah, Tami-Lynn tried to sign up for Obamacare on the Internet, 159 00:09:44,167 --> 00:09:45,419 but I came back five minutes later, 160 00:09:45,502 --> 00:09:46,845 she was looking at black cocks. 161 00:09:46,961 --> 00:09:48,508 It seems like every time you go online, 162 00:09:48,588 --> 00:09:50,090 you're two clicks away from black cocks. 163 00:09:50,256 --> 00:09:51,382 Look. 164 00:09:51,508 --> 00:09:54,182 See, I'll Google "Grand Canyon." 165 00:09:54,385 --> 00:09:56,888 Here. Look, it says, "Did you mean black cocks?" 166 00:09:57,639 --> 00:09:58,982 I don't know, man. I got to do something 167 00:09:59,057 --> 00:10:00,650 or my marriage is gonna collapse. (SIGHS) 168 00:10:01,017 --> 00:10:02,314 Here you go, guys. 169 00:10:02,393 --> 00:10:04,020 We're gonna be closing in a few, 170 00:10:04,187 --> 00:10:05,655 but I'm going to this after-hours thing 171 00:10:05,730 --> 00:10:07,448 at my friend's apartment, if you wanna join. 172 00:10:07,607 --> 00:10:10,736 Oh, thanks, Allison. But I got an early day tomorrow. 173 00:10:10,860 --> 00:10:12,203 Oh, okay. 174 00:10:13,196 --> 00:10:16,166 Well, if you change your mind, here's the address. 175 00:10:18,243 --> 00:10:19,745 I put my cell number on there, too. 176 00:10:22,622 --> 00:10:24,966 Oh, my God! Are you fucking kidding me? 177 00:10:25,041 --> 00:10:26,088 What? 178 00:10:26,167 --> 00:10:27,339 What do you mean, "What?" After hours? 179 00:10:27,418 --> 00:10:29,261 Jesus, Johnny, she totally wants to sleep with you. 180 00:10:29,963 --> 00:10:31,055 I'm not into it. 181 00:10:31,131 --> 00:10:32,974 John, you've been saying that for over a year-and-a-half 182 00:10:33,049 --> 00:10:34,926 about every chick that throws herself at you. 183 00:10:35,009 --> 00:10:36,352 You got to get back in the game, man! 184 00:10:36,427 --> 00:10:37,679 No, don't start this shit, all right? 185 00:10:37,762 --> 00:10:39,264 Look, I wasted six years of my life 186 00:10:39,347 --> 00:10:40,769 with the wrong girl and I got burned. 187 00:10:40,849 --> 00:10:42,601 I'm not gonna make that same mistake again. 188 00:10:42,892 --> 00:10:44,644 Jesus, Johnny, you don't got to marry Allison. 189 00:10:44,727 --> 00:10:46,900 You just got to bang her and maybe pee on her a little. 190 00:10:46,980 --> 00:10:48,197 What? 191 00:10:48,356 --> 00:10:51,326 It's always good to find new ways to surprise your lover. 192 00:10:51,401 --> 00:10:53,028 Yeah, I got to take a leak. 193 00:10:54,404 --> 00:10:55,405 (EXHALES) 194 00:10:55,488 --> 00:10:57,081 Sorry, Allison. I tried. 195 00:10:57,240 --> 00:11:00,540 (SIGHS) It's okay. I just wish he wasn't so goddamn cute. 196 00:11:00,702 --> 00:11:02,420 Yeah. Hey, can I get a Jack Daniel's 197 00:11:02,495 --> 00:11:04,168 with just a splash of Grey Goose? 198 00:11:04,497 --> 00:11:06,249 Wish I could help you, but we're closing. 199 00:11:06,332 --> 00:11:08,551 Come on, one drink and I promise I won't tell anybody 200 00:11:08,626 --> 00:11:11,095 that Jay Leno comes in here for gay bathroom sex. 201 00:11:11,212 --> 00:11:13,681 JOHN: Hey, what the fuck are you doing? Get off of me! 202 00:11:13,840 --> 00:11:15,592 Sorry, my mistake. 203 00:11:22,515 --> 00:11:25,485 (STRAINING) There we go. Thanks a lot, come again. 204 00:11:32,192 --> 00:11:33,444 Hey. 205 00:11:33,693 --> 00:11:34,694 Hello. 206 00:11:34,903 --> 00:11:38,908 I'd, uh, like to ask a few questions about this breakfast cereal. 207 00:11:39,240 --> 00:11:41,459 Uh, yeah, yeah. Box of Trix. 208 00:11:41,701 --> 00:11:42,748 That's right. 209 00:11:42,827 --> 00:11:46,957 I've been led to understand that Trix are exclusively for children. 210 00:11:47,290 --> 00:11:48,291 Is that correct? 211 00:11:48,833 --> 00:11:52,383 I... I mean, they say, uh, "Trix are for kids" in the commercials. 212 00:11:52,462 --> 00:11:53,839 Uh-huh. Uh-huh. 213 00:11:54,255 --> 00:11:56,428 And is that enforced by law? 214 00:11:57,091 --> 00:11:59,093 Uh, not to my knowledge, no. 215 00:11:59,636 --> 00:12:03,482 So if I purchase these Trix, there'll be no trouble? 216 00:12:03,848 --> 00:12:05,976 No. No, you... You should be fine. 217 00:12:06,684 --> 00:12:09,358 You do understand that I myself am not a child? 218 00:12:09,646 --> 00:12:11,990 Uh, I was able to sniff that out, yeah. 219 00:12:13,816 --> 00:12:16,160 Okay, I'm going to bring these back to my apartment. 220 00:12:16,527 --> 00:12:18,655 Uh, yeah, yeah. You'll... You'll be okay. 221 00:12:18,947 --> 00:12:21,666 And, uh, I won't be followed? 222 00:12:21,991 --> 00:12:25,211 Uh, no, that's... That's not in our budget here. 223 00:12:28,581 --> 00:12:29,673 Hey. 224 00:12:30,041 --> 00:12:32,544 I won't forget what you've done for me here today. 225 00:12:32,710 --> 00:12:34,508 I would prefer that you do. 226 00:12:40,343 --> 00:12:41,845 Jesus Christ. 227 00:12:50,645 --> 00:12:51,862 (SIGHS) 228 00:12:52,480 --> 00:12:54,278 You two still not talking? 229 00:12:54,357 --> 00:12:55,483 No. 230 00:12:55,566 --> 00:12:57,694 Honest to God, Joy, I don't know how to fix this. 231 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 I mean, how the hell do you take 232 00:12:58,861 --> 00:13:00,534 a broken marriage and make it work again? 233 00:13:00,697 --> 00:13:03,997 Well, I'll tell you one way. You have yourselves a baby. 234 00:13:04,158 --> 00:13:05,159 A baby? 235 00:13:05,243 --> 00:13:07,166 Uh-huh. Look at that. 236 00:13:07,245 --> 00:13:08,792 You see them two white niggas over there? 237 00:13:08,871 --> 00:13:10,839 (INDISTINCT) Yeah. What? 238 00:13:10,999 --> 00:13:12,626 Look at them. They're so happy. 239 00:13:12,792 --> 00:13:15,420 Because they got that little baby keeping them together. 240 00:13:15,586 --> 00:13:17,133 If they didn't have that baby, 241 00:13:17,213 --> 00:13:19,307 they'd just be two sad-ass white niggas 242 00:13:19,382 --> 00:13:21,009 waiting for Downtown Abbey to come on. 243 00:13:21,259 --> 00:13:23,808 Why, you said it twice. Is that an actual phrase? 244 00:13:23,886 --> 00:13:24,978 I'm telling you, Ted, 245 00:13:25,054 --> 00:13:28,183 y'all better have a baby or your marriage is over. Trust. 246 00:13:31,477 --> 00:13:33,354 (PRICING GUN CLICKING) 247 00:13:38,026 --> 00:13:40,028 Uh, hey. 248 00:13:40,778 --> 00:13:42,121 Go away, Teddy. 249 00:13:42,196 --> 00:13:44,369 Tami, listen, I just wanna talk to you. Okay? 250 00:13:44,449 --> 00:13:45,996 Will you just listen to me for one second? 251 00:13:46,075 --> 00:13:47,827 Why? So you can give me shit about my clothes? 252 00:13:47,910 --> 00:13:50,914 No! Look, I'm sorry about that, okay'? I'm sorry. 253 00:13:50,997 --> 00:13:52,840 I was an asshole and I didn't mean it. 254 00:13:52,999 --> 00:13:54,342 You know, whatever, Teddy. 255 00:13:54,417 --> 00:13:57,091 Tami, (SIGHS) listen. I love you. 256 00:13:57,712 --> 00:13:59,009 Okay? And... And I don't want us 257 00:13:59,088 --> 00:14:01,216 to fight like we've been doing the past few months. 258 00:14:01,299 --> 00:14:04,098 I don't know, Teddy. Something's got to change, you know? 259 00:14:04,177 --> 00:14:07,727 Because I can't do this no more. It's too much. 260 00:14:07,847 --> 00:14:10,521 I know, I know, I know. And... And that's why... 261 00:14:12,018 --> 00:14:13,770 I wanna have a baby. 262 00:14:15,355 --> 00:14:16,402 You do? 263 00:14:16,564 --> 00:14:17,690 Yeah. 264 00:14:17,774 --> 00:14:20,118 A baby? Like really? 265 00:14:20,276 --> 00:14:21,243 Yeah. 266 00:14:21,319 --> 00:14:23,572 See, I think, if we got a kid to love, 267 00:14:23,654 --> 00:14:25,873 it'll teach us how to love each other again. 268 00:14:26,115 --> 00:14:27,958 Oh, my God, Teddy. 269 00:14:28,534 --> 00:14:30,002 You better not be messing with me. 270 00:14:30,078 --> 00:14:31,546 I swear to God, not messing with you. 271 00:14:31,621 --> 00:14:33,214 I think you'd make an awesome mom. 272 00:14:33,289 --> 00:14:34,791 Oh, my God! Are you kidding me? 273 00:14:34,874 --> 00:14:36,922 I would, like, kick so much ass at mommin'! (CHUCKLES) 274 00:14:37,126 --> 00:14:38,343 So what do you say? We all good? 275 00:14:38,419 --> 00:14:39,921 Yes! Oh, I love you! 276 00:14:40,004 --> 00:14:41,130 I love you so much! 277 00:14:41,297 --> 00:14:43,140 Oh, baby, I love you, too! (SMOOCHES) 278 00:14:43,966 --> 00:14:45,639 Let's make a baby! Let's make a baby! 279 00:14:45,718 --> 00:14:47,311 (EXCLAIMS) (KISSES) 280 00:14:52,308 --> 00:14:53,525 (FLICKING LIGHTER) 281 00:14:55,436 --> 00:14:57,154 Okay, you ready? Oh, shit. Yeah, yeah, yeah. 282 00:14:57,271 --> 00:14:58,773 Here it comes. Okay, okay. I'm ready. 283 00:14:58,898 --> 00:15:02,152 (JOHN HUMMING) TED: (SINGING) Let's all go to court 284 00:15:03,736 --> 00:15:06,910 Let's go make some law now 285 00:15:07,073 --> 00:15:08,996 Yeah, yeah, yeah, yeah 286 00:15:09,075 --> 00:15:11,203 Some law now 287 00:15:11,285 --> 00:15:12,332 I say we go to court! 288 00:15:12,412 --> 00:15:13,584 JOHN: Yes, let's go to court! 289 00:15:13,663 --> 00:15:15,336 TED: We're a bunch of assholes who take up 290 00:15:15,415 --> 00:15:17,463 a whole hallway with our conversation. 291 00:15:18,918 --> 00:15:21,091 (SINGING) Hey, you lawyer guys 292 00:15:21,170 --> 00:15:25,175 You don't know me and Johnny are watching you 293 00:15:25,258 --> 00:15:27,511 While we 're high 294 00:15:28,511 --> 00:15:30,138 That was fucking magic. 295 00:15:30,221 --> 00:15:32,394 That felt smooth. That felt really smooth. Oh! 296 00:15:32,473 --> 00:15:33,690 So in the pocket. 297 00:15:34,058 --> 00:15:36,186 Hey, so, uh, listen, l got, uh... 298 00:15:36,269 --> 00:15:37,942 I got some big news to tell ya. 299 00:15:38,229 --> 00:15:39,355 Oh, yeah? What's that? 300 00:15:39,522 --> 00:15:42,867 Tami-Lynn and I are gonna have a baby! 301 00:15:44,777 --> 00:15:46,529 Holy shit! You? 302 00:15:46,612 --> 00:15:48,205 (CHUCKLES) Yeah, yeah, we talked about it today. 303 00:15:48,281 --> 00:15:49,908 Dude, that's fucking awesome! Congratulations! 304 00:15:49,991 --> 00:15:50,992 Thank you! 305 00:15:51,075 --> 00:15:52,918 Wait, wait, wait. How... How... How do you guys... 306 00:15:52,994 --> 00:15:56,715 Well, yeah, that's the thing. We... We, uh... We got to find a sperm donor. 307 00:15:57,957 --> 00:15:59,880 And, um, I'm wondering, what do you think 308 00:15:59,959 --> 00:16:01,802 Sam Jones would say if I asked him? 309 00:16:02,044 --> 00:16:04,263 You want Flash Gordon to father your child? 310 00:16:04,338 --> 00:16:05,635 Yeah, I mean, do you think... 311 00:16:05,715 --> 00:16:07,388 Would that be weird? Would he be freaked out if I... 312 00:16:07,467 --> 00:16:08,639 No, I think he'd be flattered! 313 00:16:08,718 --> 00:16:11,437 And plus, your baby will be a fucking superhero! 314 00:16:11,512 --> 00:16:13,514 Well, that was the logic I arrived at as well. 315 00:16:13,598 --> 00:16:14,815 Yeah, I say do it! 316 00:16:14,891 --> 00:16:16,564 All right. I'll shoot him an e-mail right now, 317 00:16:16,642 --> 00:16:18,019 and see if I can stop by tonight. 318 00:16:18,186 --> 00:16:19,403 You come with me? Sure. 319 00:16:19,479 --> 00:16:20,696 All right, great. 320 00:16:22,982 --> 00:16:23,983 Shit. 321 00:16:24,066 --> 00:16:26,990 I can never get a signal in your apartment. Hey, can I use your laptop? 322 00:16:27,153 --> 00:16:28,996 Yeah, go ahead. Okay, thanks. 323 00:16:33,701 --> 00:16:34,827 (SHOUTS) What the fuck? 324 00:16:34,994 --> 00:16:37,292 Holy shit! Dude, what's the matter? What happened? 325 00:16:37,371 --> 00:16:38,418 What's going on? 326 00:16:38,498 --> 00:16:40,421 There's so much porn! 327 00:16:40,583 --> 00:16:42,381 Well, what the hell are you doing looking at my private shit? 328 00:16:42,502 --> 00:16:45,301 What are you talking about, "private shit"? Johnny, it was wide open! 329 00:16:45,379 --> 00:16:47,177 There are literally thousands of files here! 330 00:16:47,256 --> 00:16:49,054 Well, I've been meaning to clear some of that out. 331 00:16:49,258 --> 00:16:51,306 Jesus Christ. Look at the organization here! 332 00:16:51,385 --> 00:16:54,104 Clockwise rim job. Counterclockwise rim job! 333 00:16:54,305 --> 00:16:56,603 Yeah, well, sometimes you like seeing the tongue go the other way! 334 00:16:56,724 --> 00:16:59,603 You sick bastard! Look at this! Chicks with dicks? 335 00:16:59,894 --> 00:17:03,489 Oh, my God! (SOBS) I have a disease, all right? I need help! 336 00:17:03,648 --> 00:17:06,071 There are no chicks with dicks, Johnny! Only guys with tits! 337 00:17:06,192 --> 00:17:07,489 Oh, this is such a relief! 338 00:17:07,568 --> 00:17:09,787 I'm so glad I'm finally caught. I wanted to be caught! 339 00:17:09,946 --> 00:17:12,540 Johnny, now you listen to me. This is a wake-up call, all right? 340 00:17:12,740 --> 00:17:14,708 You got to get back out there and meet somebody 341 00:17:14,784 --> 00:17:16,627 because you are spiraling out of control here. 342 00:17:16,702 --> 00:17:19,205 All right, fine, I will. Just stop looking at that shit, please! 343 00:17:19,372 --> 00:17:20,544 Johnny, I mean it. All right? 344 00:17:20,623 --> 00:17:22,500 The next chick you meet, you are getting back in the game. 345 00:17:22,708 --> 00:17:23,834 Fine, I got it. Done. 346 00:17:23,960 --> 00:17:25,678 All right. Now, let's get rid of this. 347 00:17:25,753 --> 00:17:27,676 What do you mean? We'll just delete the files! 348 00:17:27,755 --> 00:17:29,348 No, no, no. That shit can always be recovered. 349 00:17:29,423 --> 00:17:31,425 We got to smash your laptop with a hammer. 350 00:17:38,015 --> 00:17:39,062 All right, there, you happy? 351 00:17:39,141 --> 00:17:41,644 No, the circuits could still be reconstructed if somebody worked at it. 352 00:17:41,727 --> 00:17:42,979 We got to bury it in the harbor. 353 00:17:57,952 --> 00:18:01,456 TED: So, uh, basically that's it. We need a sperm donor. 354 00:18:01,914 --> 00:18:02,961 So what do ya say? 355 00:18:03,082 --> 00:18:04,709 You'd really be helping me and Tami out. 356 00:18:04,959 --> 00:18:06,461 No can do, my brother. 357 00:18:06,752 --> 00:18:08,174 Well... Well, why not? 358 00:18:08,504 --> 00:18:10,677 Oh, look, I did a lot of blow in the '80s 359 00:18:12,008 --> 00:18:14,181 and my sperm count's a little low. 360 00:18:14,719 --> 00:18:15,720 Oh. How low? 361 00:18:16,178 --> 00:18:17,350 One. 362 00:18:17,430 --> 00:18:18,431 One? 363 00:18:18,514 --> 00:18:22,360 Yeah, little fella's having his own I Am Legend in my nut sack. 364 00:18:22,560 --> 00:18:24,028 Oh. Can we have that one? 365 00:18:24,103 --> 00:18:27,607 No! Gonna need it for protein if I ever get lost at sea. 366 00:18:27,773 --> 00:18:29,867 Come on, guys. I mean, are we done here? I got to go. 367 00:18:30,192 --> 00:18:33,321 That Sister, Sister marathon ain't gonna watch itself. 368 00:18:34,030 --> 00:18:36,453 TED: Can't believe it. That son of a bitch! 369 00:18:36,532 --> 00:18:37,829 That was really selfish of him. 370 00:18:37,908 --> 00:18:39,285 I know. And after I watched his 371 00:18:39,368 --> 00:18:41,120 piece-of-shit movie, like, a hundred times. 372 00:18:41,579 --> 00:18:42,751 God damn it! 373 00:18:42,872 --> 00:18:43,919 (ALARM BLARING) 374 00:18:43,998 --> 00:18:44,999 Ah! Oh, shit! 375 00:18:50,713 --> 00:18:52,886 Johnny, please, just help me do this. Okay? 376 00:18:52,965 --> 00:18:54,558 He's the only guy in the world whose sperm 377 00:18:54,634 --> 00:18:55,886 is even close to Flash Gordon's. 378 00:18:55,968 --> 00:18:58,141 Ted, it's insane. We could get in a lot of trouble. 379 00:18:58,304 --> 00:18:59,681 But not if nobody finds out. 380 00:18:59,764 --> 00:19:00,811 Look, look, John, John. 381 00:19:00,890 --> 00:19:03,234 We sneak into his house, jerk him off in his sleep 382 00:19:03,309 --> 00:19:04,936 and sneak out with the sperm. It'll be easy! 383 00:19:05,311 --> 00:19:07,188 And think how awesome the baby will be. 384 00:19:07,772 --> 00:19:09,774 Would be a sweet-ass fucking baby. 385 00:19:11,067 --> 00:19:13,616 All right, I'll help you. But we got to have a game plan. 386 00:19:21,410 --> 00:19:22,912 (KNOCKING ON DOOR) 387 00:19:23,621 --> 00:19:25,248 (SIGHING) 388 00:19:25,831 --> 00:19:27,299 (SOFTLY) Just calm down. 389 00:19:29,377 --> 00:19:30,469 Yeah, can I help you? 390 00:19:31,379 --> 00:19:34,679 Hey! Um, are you, uh, Tom Brady? 391 00:19:35,091 --> 00:19:36,092 Yeah. 392 00:19:36,217 --> 00:19:37,343 JOHN: Um, hey. Um... 393 00:19:37,593 --> 00:19:38,560 Your neighbors called, 394 00:19:38,636 --> 00:19:40,138 and your air conditioner's making a loud noise 395 00:19:40,221 --> 00:19:41,848 so I'm supposed to check out the unit. 396 00:19:41,931 --> 00:19:43,353 Uh, okay. Yeah, it's around back. 397 00:19:43,432 --> 00:19:45,810 Okay. Um, I just may need a signature in case 398 00:19:45,893 --> 00:19:47,486 I got to get some parts, for the billing. 399 00:19:48,145 --> 00:19:51,615 You could just, uh, write that to John and Ted. Put number 12. 400 00:19:52,233 --> 00:19:55,032 And you're not a cheater. I mean, I think your balls are perfect. 401 00:19:55,111 --> 00:19:56,954 It's around back. All right. Yeah. 402 00:20:09,458 --> 00:20:10,675 (CRACKLING) 403 00:20:20,386 --> 00:20:22,138 Stupid idiot. 404 00:20:28,811 --> 00:20:30,188 TED: Okay. Go, go, go! 405 00:20:46,662 --> 00:20:48,585 Take the damn raincoat off. It's making too much noise. 406 00:20:48,664 --> 00:20:50,837 Piss off! I don't wanna get any jizz on me! 407 00:21:01,969 --> 00:21:05,064 Two League MVPs, four Super Bowl rings, 408 00:21:05,306 --> 00:21:07,900 guaranteed first ballot Hall of Famer. 409 00:21:08,017 --> 00:21:10,736 Now let's give him a handjob into this red Solo cup. 410 00:21:10,853 --> 00:21:12,321 (WHISPERS) All right. Go ahead. 411 00:21:12,480 --> 00:21:14,278 Wait, what do you mean, "Go ahead"? You got to do it. 412 00:21:15,191 --> 00:21:17,114 What are you talking about? You're the one who needs the sperm. 413 00:21:17,193 --> 00:21:18,570 Yeah, but it's got to be a human hand. 414 00:21:18,652 --> 00:21:20,450 It's got to be skin on skin, otherwise it doesn't work. 415 00:21:20,613 --> 00:21:21,910 No, it doesn't. It's just friction. 416 00:21:22,031 --> 00:21:23,783 Look, I've never done this before. Neither have I. 417 00:21:23,866 --> 00:21:25,709 You do it to yourself. Yeah, but that's different. 418 00:21:25,826 --> 00:21:28,420 You're an adult with a poster of this guy in your fucking room. 419 00:21:28,496 --> 00:21:29,622 You're telling me you don't want this? 420 00:21:30,331 --> 00:21:32,800 Yeah, I want it! You know I want it, but I'm nervous. 421 00:21:32,875 --> 00:21:35,003 What if he doesn't like the way I'm doing it? He deserves the best! 422 00:21:35,085 --> 00:21:36,211 Pull yourself together, for God's sakes. 423 00:21:36,295 --> 00:21:37,547 He's gonna love it. Go, go, go! 424 00:21:38,631 --> 00:21:39,883 All right. 425 00:21:42,134 --> 00:21:43,477 (GASPS) 426 00:21:43,552 --> 00:21:45,600 Sweet God and baby Jesus. 427 00:21:45,679 --> 00:21:46,680 (BREATH ES SHAKILY) 428 00:21:46,764 --> 00:21:48,732 And that's at rest. 429 00:21:49,600 --> 00:21:50,726 (SHOUTS) What the hell? 430 00:21:50,810 --> 00:21:52,232 Mr. Brady, we just need a moment of your time. 431 00:21:52,311 --> 00:21:53,733 What are you doing here? Who are you? 432 00:21:53,813 --> 00:21:54,814 Get out of my house! 433 00:21:55,022 --> 00:21:56,274 (INDISTINCT TALKING) 434 00:21:56,732 --> 00:21:57,824 TED: Oh, God! Ahhh! 435 00:21:59,527 --> 00:22:00,574 (STUTTERS) Wait, Mr. Brady! 436 00:22:00,653 --> 00:22:02,496 Take your goddamn teddy bear with you! 437 00:22:02,613 --> 00:22:04,160 (TED YELLS) 438 00:22:04,240 --> 00:22:06,493 Holy shit! Perfect spiral! 439 00:22:06,575 --> 00:22:08,043 Come on, let's get out of here! 440 00:22:17,044 --> 00:22:18,091 Shit! 441 00:22:18,254 --> 00:22:19,597 What the hell do we do now? 442 00:22:19,672 --> 00:22:20,924 (PANTING) 443 00:22:21,715 --> 00:22:23,058 Hey, Ted, let me ask you something. 444 00:22:23,217 --> 00:22:24,434 What's that? 445 00:22:24,927 --> 00:22:26,304 Why didn't you just come to me? 446 00:22:26,887 --> 00:22:28,059 What are you talking about? 447 00:22:28,138 --> 00:22:29,481 For the sperm. 448 00:22:29,807 --> 00:22:34,563 Oh. Johnny, you kidding me, man? You were the first person I wanted to go to. 449 00:22:35,020 --> 00:22:36,693 But you've just been so bummed out 450 00:22:36,772 --> 00:22:37,898 over your divorce lately 451 00:22:38,023 --> 00:22:41,527 that I just... You know, I didn't want to put you in an awkward position. 452 00:22:41,777 --> 00:22:43,199 And plus, after seeing your laptop, 453 00:22:43,279 --> 00:22:44,781 I didn't think you had any left. 454 00:22:45,114 --> 00:22:47,617 Just so you know, I'm totally willing to do it. 455 00:22:48,200 --> 00:22:51,500 Really? You'd... You'd do that for me? 456 00:22:51,745 --> 00:22:54,043 Ted, you're my best friend. I'd do anything for you. 457 00:22:54,790 --> 00:22:58,294 Besides, we just broke into Tom Brady's house and tried to jerk him off... 458 00:22:58,377 --> 00:23:00,004 You're ready to be a parent. 459 00:23:00,504 --> 00:23:02,222 God... (CHUCKLES) 460 00:23:02,298 --> 00:23:04,096 I don't know what to say. 461 00:23:04,300 --> 00:23:07,429 Johnny, thank you! Thank you so much! 462 00:23:07,636 --> 00:23:10,389 Hey, thunder buddies for life, remember? 463 00:23:10,764 --> 00:23:12,607 Thunder buddies for life. 464 00:23:12,766 --> 00:23:15,485 Come on. We got to get out of here before the cops show up. 465 00:23:15,561 --> 00:23:19,611 MALE OFFICER: All units, we have a 3-17 on Maple Drive. Area units, please respond. 466 00:23:19,773 --> 00:23:21,275 What's a 3-17? 467 00:23:21,442 --> 00:23:24,321 Someone's trying to steal Tom Brady's jizz again. 468 00:23:25,863 --> 00:23:27,786 (SIREN BLARING) (TIRES SCREECH) 469 00:23:37,499 --> 00:23:39,001 What is that? What? 470 00:23:39,084 --> 00:23:40,677 What are you doing? I'm getting ready, dude. 471 00:23:40,753 --> 00:23:41,754 What do you mean you're getting ready? 472 00:23:41,837 --> 00:23:43,089 What are you doing to your hand? 473 00:23:43,172 --> 00:23:45,766 I'm doing this for you. I'm getting ready. I got to go in and perform. 474 00:23:45,841 --> 00:23:47,434 You got your hand on your dick. What are you doing? 475 00:23:47,509 --> 00:23:48,761 I'm trying to get it half hard, 476 00:23:48,844 --> 00:23:50,346 so when I get in there I could just bust it out. 477 00:23:50,429 --> 00:23:52,227 Sitting out here in public, jerking off? 478 00:23:52,306 --> 00:23:54,058 Where do you think you are? Red Lobster? What are you doing? 479 00:23:54,141 --> 00:23:55,438 What do you think I got to do in there? 480 00:23:55,517 --> 00:23:56,894 Forget it. Now, look, you haven't 481 00:23:56,977 --> 00:23:58,729 smoked pot for two whole days, right? 482 00:23:58,812 --> 00:24:01,406 Yes, I told you, I'm clean, all right? Your baby's gonna be fine. 483 00:24:01,523 --> 00:24:03,366 I'm sorry, I just don't want something 484 00:24:03,442 --> 00:24:05,865 I got to feed with a pitchfork when he's 16. 485 00:24:06,153 --> 00:24:07,370 "John Bennett." 486 00:24:07,446 --> 00:24:08,447 Hi. 487 00:24:08,530 --> 00:24:11,204 Right this way. I'll show you where to deposit your specimen. 488 00:24:11,825 --> 00:24:13,543 Hey, Johnny. Johnny. 489 00:24:16,705 --> 00:24:18,048 (CHUCKLES) 490 00:24:23,462 --> 00:24:24,964 I'm John Bennett. 491 00:24:25,214 --> 00:24:27,137 (LAUGHS) I know, I just said your name. 492 00:24:27,216 --> 00:24:29,810 Oh, right, yeah, sorry, I'm just a little nervous. 493 00:24:29,885 --> 00:24:32,013 I've been out of the game for a while. 494 00:24:32,221 --> 00:24:33,268 The game? 495 00:24:33,347 --> 00:24:37,443 I don't talk to pretty girls that often. Pretty women, ladies. 496 00:24:38,060 --> 00:24:39,186 I see. 497 00:24:40,062 --> 00:24:41,735 Hey, when I'm done here, how about a drink? 498 00:24:43,065 --> 00:24:46,410 (STAMMERS) Oh. I don't mean this. I meant, like, a regular drink. 499 00:24:46,568 --> 00:24:48,070 I have a boyfriend. 500 00:24:48,779 --> 00:24:52,329 Oh. Yeah, okay, yeah. Too bad. You're missing out on a great guy. 501 00:24:52,449 --> 00:24:55,498 Um, do I just spit in my hand or do I get 502 00:24:55,577 --> 00:24:57,705 a lube or something? A magazine? 503 00:24:57,955 --> 00:24:59,628 Video? I like Asian teen stuff preferably. 504 00:24:59,707 --> 00:25:00,674 There's lube right there. 505 00:25:00,749 --> 00:25:02,501 All right, yeah, thanks. 506 00:25:07,798 --> 00:25:10,677 Uh, excuse me. Where's your non-jerk-off bathroom? 507 00:25:10,759 --> 00:25:12,136 Down that hallway, to the left. 508 00:25:12,261 --> 00:25:13,638 Okay, thanks. 509 00:25:20,060 --> 00:25:21,528 Oh. No way! (CHUCKLES) 510 00:25:22,730 --> 00:25:26,200 Oh, hey, Doc, is this where you guys store all the, uh, stuff? 511 00:25:27,067 --> 00:25:30,037 It's the intermediary station before insemination. 512 00:25:30,112 --> 00:25:31,238 Are you submitting? 513 00:25:31,321 --> 00:25:34,541 No. My friend is, uh, yanking out a sample in one of the rooms. 514 00:25:35,242 --> 00:25:36,414 Oh, well, that's a good friend. Yeah. 515 00:25:36,493 --> 00:25:37,540 I'm Dr. Danzer. 516 00:25:37,619 --> 00:25:38,711 Oh, cool. (CHUCKLES) 517 00:25:38,787 --> 00:25:42,508 (SINGING) Hold me closer, Dr. Danzer 518 00:25:42,583 --> 00:25:43,675 Yeah, whatever, I don't know. 519 00:25:43,751 --> 00:25:47,551 Now, wait. You look familiar. Are you that teddy bear who came alive? 520 00:25:47,713 --> 00:25:49,056 I am. That's me, yeah. 521 00:25:49,131 --> 00:25:50,178 See, I was trying to figure out 522 00:25:50,257 --> 00:25:51,554 where I'd seen you before and that's it. 523 00:25:51,633 --> 00:25:52,725 Good eye, good eye. 524 00:25:52,801 --> 00:25:56,226 So, how did you get into this line of work? Do you just love cum? 525 00:25:56,722 --> 00:25:57,723 Uh, uh... 526 00:25:57,806 --> 00:25:59,934 Not especially, but I love helping good people 527 00:26:00,017 --> 00:26:01,815 fulfill their dreams of having children. 528 00:26:01,894 --> 00:26:04,022 It's amazing what we can do here. 529 00:26:04,480 --> 00:26:06,153 You want to have a look? 530 00:26:06,315 --> 00:26:07,783 Yeah, sure. 531 00:26:09,526 --> 00:26:13,326 This is where we perform our pre-implantation genetic diagnosis. 532 00:26:13,405 --> 00:26:15,373 We can eliminate hereditary diseases, 533 00:26:15,449 --> 00:26:18,623 such as cystic fibrosis, muscular dystrophy, sickle-cell anemia. 534 00:26:18,744 --> 00:26:20,417 The list goes on and on, really. 535 00:26:20,496 --> 00:26:21,543 Wow. 536 00:26:22,081 --> 00:26:23,754 Hey, Johnny! You did it! 537 00:26:23,832 --> 00:26:24,833 Right here, buddy. 538 00:26:24,958 --> 00:26:26,676 Ew. I mean, awesome! (CHUCKLES) 539 00:26:27,211 --> 00:26:29,054 Excuse me, Doctor, your wife's on the phone. 540 00:26:29,129 --> 00:26:30,426 She said it's an emergency. 541 00:26:30,839 --> 00:26:32,557 Excuse me, I'll be right back. 542 00:26:34,301 --> 00:26:36,520 You wanna see it? Huh? You wanna see your kid? 543 00:26:36,678 --> 00:26:37,975 I can see it from here, thanks, yeah. 544 00:26:38,055 --> 00:26:39,432 Dude, take a closer look. It's your kid. 545 00:26:39,515 --> 00:26:40,516 No, no, no! Come on! 546 00:26:40,599 --> 00:26:42,442 You got to take a closer look. That's close enough, Johnny! 547 00:26:42,518 --> 00:26:44,361 He's beautiful. Come on! I'll trade you. Catch. 548 00:26:44,436 --> 00:26:46,154 Oh, shit! Oh, God! 549 00:26:46,313 --> 00:26:47,986 Fuck! Dude, that's somebody's kid! 550 00:26:48,148 --> 00:26:50,446 Well, it's not my fault, A-Rod! You were supposed to catch it! 551 00:26:50,526 --> 00:26:51,573 We got to find something to scoop it up. 552 00:26:51,652 --> 00:26:53,245 There's containers over there. Scoop it up with that. 553 00:26:53,320 --> 00:26:54,663 Shit. All right. 554 00:26:55,072 --> 00:26:56,119 TED: No, no, that's not gonna work. 555 00:26:56,198 --> 00:26:57,871 You need two of them. You got to scoop one into the other. 556 00:26:58,367 --> 00:26:59,960 Oh, shit! Fuck! 557 00:27:01,203 --> 00:27:02,500 TED: Oh! Oh, fuck! 558 00:27:02,579 --> 00:27:03,580 Oh, my God! 559 00:27:03,664 --> 00:27:04,665 Fuck! Fuck! 560 00:27:04,832 --> 00:27:06,926 Oh, my God! It's in my eyes! 561 00:27:07,042 --> 00:27:08,043 I'm blinking it in! 562 00:27:08,127 --> 00:27:09,379 (GAGGING) You got to fucking help me! 563 00:27:09,461 --> 00:27:11,088 Oh, my God! It's in my fucking mouth! 564 00:27:11,171 --> 00:27:12,844 Hang on. I got to post this on Facebook. 565 00:27:12,923 --> 00:27:14,095 No! (CAMERA CLICKS) 566 00:27:14,466 --> 00:27:16,889 Hashtag "Grr, Mondays." 567 00:27:17,052 --> 00:27:18,929 (GASPS) Oh- my God! 568 00:27:19,054 --> 00:27:20,977 Look, I'm so sorry! We swear to God, it was an accident. 569 00:27:21,056 --> 00:27:22,182 We're so sorry. 570 00:27:22,516 --> 00:27:26,020 Well, I guess it's all right. Those are the rejected sickle-cell samples. 571 00:27:26,186 --> 00:27:27,563 Ah, you hear that, Johnny? 572 00:27:27,688 --> 00:27:29,611 You're covered in rejected black-guy sperm. 573 00:27:29,690 --> 00:27:30,987 You look like a Kardashian. 574 00:27:31,191 --> 00:27:32,408 Fuck! 575 00:27:44,746 --> 00:27:46,874 No, make sure you have all the updated 576 00:27:46,957 --> 00:27:48,630 information on our Comic Con placement. 577 00:27:48,709 --> 00:27:52,009 This has to be the biggest, most impressive rollout at the convention. 578 00:27:52,087 --> 00:27:53,213 Morning, Mr. Jessup. 579 00:27:53,922 --> 00:27:55,424 Good morning. Now... 580 00:27:55,507 --> 00:27:57,009 My name's Donny. 581 00:27:57,134 --> 00:27:59,387 (SIGHS) Hi, Donny. Hi. 582 00:27:59,469 --> 00:28:01,187 Now this is a multi-platform release, 583 00:28:01,263 --> 00:28:02,480 so I want a full report on all... 584 00:28:02,556 --> 00:28:03,773 Fresh cakes. 585 00:28:05,809 --> 00:28:06,856 What? 586 00:28:06,935 --> 00:28:08,357 In the urinals, sir. 587 00:28:08,937 --> 00:28:10,939 I noticed you always use urinal four, 588 00:28:11,023 --> 00:28:12,775 so I put fresh cakes in there for you. 589 00:28:12,900 --> 00:28:15,904 You're an important man. You should never have to smell pee. 590 00:28:16,612 --> 00:28:19,456 See, most people flip the cakes. 591 00:28:20,032 --> 00:28:21,705 I replace the cakes. 592 00:28:22,618 --> 00:28:24,746 That's the Donny difference. 593 00:28:26,914 --> 00:28:29,758 I need a full report on all the placement of our merchandise. 594 00:28:29,833 --> 00:28:32,052 Contact Bob Jennings at Javits... 595 00:28:34,087 --> 00:28:35,634 I'm afraid I have bad news. 596 00:28:36,006 --> 00:28:38,759 I won't be able to perform the implantation procedure. 597 00:28:38,926 --> 00:28:40,644 Wait, what? Why not? 598 00:28:40,802 --> 00:28:44,807 Tami-Lynn, according to your test results, you're no longer fertile. 599 00:28:44,973 --> 00:28:45,974 What? 600 00:28:46,058 --> 00:28:47,981 Wait, Doc, are you sure about that? 601 00:28:48,143 --> 00:28:50,237 I mean, maybe you should check again or something, you know? 602 00:28:50,437 --> 00:28:51,654 I'm quite sure. 603 00:28:51,813 --> 00:28:54,862 Tami-Lynn, because of your history of excessive drug use 604 00:28:55,525 --> 00:28:58,904 your ovarian canal has been somewhat compromised. 605 00:28:59,071 --> 00:29:00,948 What are you talking about? It looks fine. Yeah. 606 00:29:01,990 --> 00:29:04,288 Forgive me, that's a normal ovary. 607 00:29:04,368 --> 00:29:05,915 This is Tami-Lynn's. 608 00:29:06,078 --> 00:29:07,250 TED: Jesus! 609 00:29:07,371 --> 00:29:09,624 Yeah, but I bet this stuff happens a lot. 610 00:29:09,706 --> 00:29:11,834 You probably see this kind of stuff all the time, right? 611 00:29:12,125 --> 00:29:14,378 No, not once, not ever. 612 00:29:14,544 --> 00:29:17,764 When I saw this, I threw up. Almost quit medicine. 613 00:29:18,006 --> 00:29:20,759 Bottom line is, insemination is not possible. 614 00:29:21,301 --> 00:29:24,430 (SOBS) I don't understand, okay? None of this makes any sense. 615 00:29:24,513 --> 00:29:26,481 It's okay. It's okay, honey. Come on, let's just go. 616 00:29:26,556 --> 00:29:27,978 No, what does this mean, Teddy? 617 00:29:28,058 --> 00:29:29,275 Does it mean we can't have a baby'? 618 00:29:29,351 --> 00:29:30,853 I don't know. But it's gonna be okay. 619 00:29:30,936 --> 00:29:32,438 Everything's gonna be okay. 620 00:29:32,604 --> 00:29:33,856 It really isn't. 621 00:29:46,326 --> 00:29:48,579 Well, I have gone through your application 622 00:29:48,662 --> 00:29:50,881 and vetted your personal histories, 623 00:29:52,040 --> 00:29:53,963 and I'm afraid this isn't gonna work out. 624 00:29:55,043 --> 00:29:56,135 What? 625 00:29:56,295 --> 00:29:57,387 Why not? 626 00:29:57,462 --> 00:29:59,009 Well, first of all, there's the question 627 00:29:59,089 --> 00:30:00,762 of Tami-Lynn's drug conviction. 628 00:30:00,924 --> 00:30:02,676 Hey, I did my community service. 629 00:30:02,759 --> 00:30:05,387 Yeah, besides, that was five years ago. She's clean. 630 00:30:06,179 --> 00:30:07,431 There's another issue, 631 00:30:07,514 --> 00:30:10,563 and, honestly, it's the more serious one. 632 00:30:10,642 --> 00:30:12,895 I was reluctant to bring it up because 633 00:30:14,187 --> 00:30:15,689 it's a little awkward. 634 00:30:16,481 --> 00:30:20,531 Ted, in the eyes of the state, you are not a person. 635 00:30:21,737 --> 00:30:23,330 Wait, what? 636 00:30:24,406 --> 00:30:26,625 The state official I spoke to said 637 00:30:26,700 --> 00:30:29,829 that technically, you are classified as property. 638 00:30:31,997 --> 00:30:34,420 I'm not a person? 639 00:30:34,833 --> 00:30:37,677 Not according to the government. I'm sorry. 640 00:30:37,753 --> 00:30:39,471 But that is so fucked up! 641 00:30:40,213 --> 00:30:41,510 "Property"? 642 00:30:41,590 --> 00:30:43,592 You know what, Teddy? Let's get out of here. 643 00:30:43,842 --> 00:30:44,843 Come on. 644 00:30:44,926 --> 00:30:46,098 (SIGHS) 645 00:30:46,470 --> 00:30:47,596 Look. 646 00:30:47,763 --> 00:30:49,561 You seem like good people. 647 00:30:49,723 --> 00:30:50,975 Be careful. 648 00:30:51,141 --> 00:30:53,143 What do you mean, "Be careful"? 649 00:30:53,226 --> 00:30:55,194 The state official I spoke to 650 00:30:55,270 --> 00:30:58,900 made it sound like your status had gone under the radar for some time. 651 00:30:59,441 --> 00:31:02,115 Your adoption request may have raised some red flags. 652 00:31:02,694 --> 00:31:05,447 If they choose to investigate the issue, 653 00:31:05,614 --> 00:31:08,163 it may leave you quite vulnerable. 654 00:31:21,296 --> 00:31:23,765 Hey. I just got off work and heard your message. 655 00:31:23,840 --> 00:31:25,467 Is that for real? Did they actually tell you that'? 656 00:31:25,550 --> 00:31:27,268 Yeah, it's unbelievable. "Property." 657 00:31:27,469 --> 00:31:29,062 They said I'm property. 658 00:31:29,304 --> 00:31:31,227 What does that even mean? Like, you're a thing? 659 00:31:31,306 --> 00:31:33,149 What, like garbage or a piece of shit? 660 00:31:33,600 --> 00:31:37,070 I mean, maybe more like a hammer or an orange, but yeah. 661 00:31:37,145 --> 00:31:38,362 What the hell do they know? 662 00:31:38,438 --> 00:31:39,485 It's just a word. 663 00:31:39,564 --> 00:31:41,942 They can't change your whole life just by calling you property! 664 00:31:42,025 --> 00:31:44,949 Bullshit! You better ask my ancestors. 665 00:31:45,153 --> 00:31:47,497 One minute, you in Africa, washing your clothes 666 00:31:47,572 --> 00:31:49,495 in the river, titties out. You good. 667 00:31:49,658 --> 00:31:51,376 Then all of a sudden, you somewhere 668 00:31:51,451 --> 00:31:53,374 across the world, fucking Thomas Jefferson. 669 00:31:53,495 --> 00:31:55,839 Wow! You make history come alive. 670 00:31:56,039 --> 00:31:57,916 Why the hell is this just coming up now? 671 00:31:58,166 --> 00:32:00,168 I mean, I've never voted. 672 00:32:00,335 --> 00:32:02,929 I don't have a driver's license, I don't pay taxes. 673 00:32:03,004 --> 00:32:05,052 I mean, hell, this is the first job I ever had. 674 00:32:06,550 --> 00:32:09,019 Ted, can I see you for a moment? 675 00:32:10,554 --> 00:32:11,680 I'm sorry. 676 00:32:11,763 --> 00:32:13,310 But I'm gonna have to let you go. 677 00:32:13,515 --> 00:32:17,190 What? Why? I've been busting my ass at this job for three years! 678 00:32:17,436 --> 00:32:19,689 I just got a call from the Labor Department. 679 00:32:20,689 --> 00:32:22,657 I can't legally keep you on as an employee 680 00:32:22,732 --> 00:32:24,951 because I've been informed that you're technically... 681 00:32:25,026 --> 00:32:28,246 Technically not a person. Yeah. Jesus Christ! 682 00:32:28,780 --> 00:32:32,580 I'm sorry. But as of today, you're fired. 683 00:32:33,452 --> 00:32:34,829 (SIGHS) 684 00:32:35,996 --> 00:32:38,044 "Dear Ted, your Chase bank account 685 00:32:38,123 --> 00:32:40,251 "has been terminated due to a lack of citizenship." 686 00:32:40,667 --> 00:32:43,216 "Dear Ted, your Discover card has been revoked." 687 00:32:43,295 --> 00:32:46,219 "Dear Ted, you are no longer a Papa Gino's rewards member." 688 00:32:46,423 --> 00:32:47,720 Fuck, that's a big one. 689 00:32:47,883 --> 00:32:49,851 This poor baby bootie. 690 00:32:50,385 --> 00:32:54,390 It's always gonna be empty. There's never gonna be a little foot in here. 691 00:32:54,556 --> 00:32:57,810 I don't understand. We would have made such great parents. 692 00:32:57,893 --> 00:32:58,894 (INHALES) 693 00:32:58,977 --> 00:33:00,194 Oh, my God. 694 00:33:00,562 --> 00:33:01,984 Oh, my God, Teddy! 695 00:33:02,063 --> 00:33:03,030 (STUTTERS) What'? What's wrong? 696 00:33:03,106 --> 00:33:04,403 Look at this. 697 00:33:04,566 --> 00:33:05,783 (SOBBING) "Dear Ted, 698 00:33:06,067 --> 00:33:08,741 "the state of Massachusetts regrets to inform you 699 00:33:08,820 --> 00:33:11,869 "that due to an oversight regarding your legal status 700 00:33:12,407 --> 00:33:16,958 "your marriage to Tami-Lynn McCafferty is unrecognized by the state 701 00:33:17,037 --> 00:33:19,961 "and, therefore, invalid and hereby annulled." 702 00:33:20,332 --> 00:33:22,130 Teddy, can they do this to us? 703 00:33:22,209 --> 00:33:23,256 Let me see that. 704 00:33:27,088 --> 00:33:28,761 This is a nightmare. 705 00:33:31,927 --> 00:33:33,270 You fucking believe that? 706 00:33:33,428 --> 00:33:35,430 No. This is insane. 707 00:33:35,597 --> 00:33:37,395 I mean, Tami's the woman I love. 708 00:33:37,599 --> 00:33:39,727 You know, I never would even have tried to adopt a dog 709 00:33:39,809 --> 00:33:42,028 if I had known it was gonna cause me this kind of shit storm. 710 00:33:42,103 --> 00:33:43,855 This whole thing is complete bullshit. 711 00:33:43,980 --> 00:33:45,982 I mean, if you ask me, we got to fight it. 712 00:33:46,525 --> 00:33:48,493 What do you mean? I mean, we get a lawyer. 713 00:33:49,069 --> 00:33:50,366 Oh, my God. Can we do that? 714 00:33:50,487 --> 00:33:51,830 Hell yeah! You know what we do? 715 00:33:51,905 --> 00:33:53,122 We'll get a lawyer and we'll sue 716 00:33:53,198 --> 00:33:54,791 the fucking government for your civil rights! 717 00:33:54,908 --> 00:33:56,751 Johnny, that's a great idea! 718 00:33:56,910 --> 00:33:59,038 Hey, hey! Maybe we get one of them Harrison Ford lawyers 719 00:33:59,120 --> 00:34:01,543 who gets shot in the head, then turns all retarded and nice and goes, 720 00:34:01,623 --> 00:34:02,715 "What we're doing is wrong." 721 00:34:02,791 --> 00:34:04,919 Yes. You know what, we get out there and we stick it to them good. 722 00:34:05,001 --> 00:34:07,049 We take that shit all the way up to Judge Judy if we have to. 723 00:34:07,128 --> 00:34:08,175 Yeah. 724 00:34:08,255 --> 00:34:10,804 But we don't know any lawyers. All our friends make sandwiches. 725 00:34:11,007 --> 00:34:13,305 Oh, we just Google "Boston lawyers." Ah. 726 00:34:14,761 --> 00:34:16,934 Jesus. Look at that black cock. 727 00:34:37,075 --> 00:34:38,167 Uh... 728 00:34:38,702 --> 00:34:41,797 This is a very complicated case you have here. 729 00:34:41,871 --> 00:34:46,422 Most civil rights cases are, but this one has some very obvious wrinkles. 730 00:34:46,710 --> 00:34:48,712 Well, everybody says you're the best in town. 731 00:34:48,878 --> 00:34:52,508 Listen, your case is not gonna be cheap. 732 00:34:52,674 --> 00:34:54,676 What is your financial situation? 733 00:34:54,968 --> 00:34:57,938 Uh, all of our holdings are tied up in the rail roads. 734 00:34:58,013 --> 00:35:00,436 Yeah, Reading Railroad, B&O Railroad, Pennsylvania Railroad. 735 00:35:00,515 --> 00:35:03,644 We're working on Short Line. Um, I own Atlantic Avenue and Marvin Gardens. 736 00:35:03,727 --> 00:35:05,229 And I own four houses on Baltic Ave. 737 00:35:05,312 --> 00:35:07,314 I was thinking about just tearing them down and building a hotel. 738 00:35:07,397 --> 00:35:10,116 I won second prize in a beauty contest. That's $50 right there. 739 00:35:10,191 --> 00:35:12,114 Are you guys just saying Monopoly stuff? 740 00:35:12,402 --> 00:35:13,779 Tell you what, I'm gonna go drive around the block, 741 00:35:13,862 --> 00:35:15,239 and I'll be back with $200. 742 00:35:15,363 --> 00:35:17,365 I'll tell you what I'm gonna do. 743 00:35:17,532 --> 00:35:19,626 My niece recently passed her bar exam 744 00:35:19,701 --> 00:35:22,830 and I've hired her on as a junior associate here at the firm. 745 00:35:22,954 --> 00:35:25,298 I could assign her to your case, pro bono. 746 00:35:25,415 --> 00:35:27,213 And then you would get a hungry, young attorney 747 00:35:27,292 --> 00:35:30,546 and I would get a more experienced lawyer in return. 748 00:35:30,837 --> 00:35:32,089 So what do you say to that? 749 00:35:32,339 --> 00:35:34,387 Yeah, sure, sounds great. 750 00:35:34,883 --> 00:35:37,181 Um, are those hard candies, like, just to take? 751 00:35:38,094 --> 00:35:39,971 Uh, those aren't supposed to be out. 752 00:35:50,732 --> 00:35:51,733 Hello? 753 00:35:51,900 --> 00:35:53,994 (BANGING) on! Fuck! 754 00:35:54,736 --> 00:35:55,737 Hi. 755 00:35:55,820 --> 00:35:56,821 You Okay? 756 00:35:56,905 --> 00:35:58,498 Yeah! I'm fine. 757 00:35:58,573 --> 00:35:59,825 You must be Ted. 758 00:35:59,908 --> 00:36:01,831 Yeah. Uh, I'm Ted, 759 00:36:01,910 --> 00:36:03,332 this is my buddy, John. Hi. 760 00:36:03,411 --> 00:36:06,915 Um, my uncle says that you guys are my first clients. 761 00:36:07,248 --> 00:36:10,218 Uh, it's been discussed, 762 00:36:10,710 --> 00:36:12,383 but do you mind if I ask how old you are? 763 00:36:12,545 --> 00:36:14,047 I'm 26. 764 00:36:14,255 --> 00:36:15,256 Ah. 765 00:36:15,507 --> 00:36:16,975 What, is there a problem? 766 00:36:17,050 --> 00:36:19,018 Well, you know, I just don't want my lawyer singing 767 00:36:19,094 --> 00:36:20,846 Frozen songs during the opening arguments. 768 00:36:20,929 --> 00:36:22,681 It's just this is a really important case. 769 00:36:22,764 --> 00:36:25,142 Ted has already lost his job, his marriage has been annulled. 770 00:36:25,225 --> 00:36:27,478 I know. My uncle gave me all the details. 771 00:36:27,644 --> 00:36:29,772 Right. You see, the thing is, we don't want to take any chances 772 00:36:29,854 --> 00:36:31,822 because the stakes are so significant. 773 00:36:31,940 --> 00:36:33,112 We can't just rush into anything. 774 00:36:33,191 --> 00:36:34,613 We got to make sure we're making the right decision. 775 00:36:34,693 --> 00:36:36,036 TED: We really appreciate your time, 776 00:36:36,111 --> 00:36:37,328 but I think what we're probably gonna do is 777 00:36:37,404 --> 00:36:38,951 just take a seat and get to work. 778 00:36:39,030 --> 00:36:40,031 Trust you completely. 779 00:36:40,115 --> 00:36:41,492 Yeah, we really feel like you got a lot to offer. 780 00:36:43,910 --> 00:36:44,911 Sorry. 781 00:36:44,994 --> 00:36:46,120 You don't mind the pot, do you? 782 00:36:46,287 --> 00:36:47,334 I get migraines. 783 00:36:47,414 --> 00:36:48,882 Oh, absolutely, me, too. That's fine. 784 00:36:48,957 --> 00:36:51,585 I'm gonna get a huge migraine in the parking lot in about 20 minutes. 785 00:36:51,751 --> 00:36:53,503 Oh, I'm Samantha Jackson. 786 00:36:53,670 --> 00:36:55,172 Ted. How are ya? 787 00:36:55,338 --> 00:36:57,056 Good to meet you. John. Nice to meet you. 788 00:36:57,132 --> 00:36:58,679 Wait, wait, wait. What's your middle name? 789 00:36:59,259 --> 00:37:00,260 Leslie. 790 00:37:00,510 --> 00:37:03,559 Oh, my God! So you're Sam L. Jackson! (LAUGHS) 791 00:37:03,638 --> 00:37:05,515 That's fucking great! Just like Sam L. Jackson! 792 00:37:05,640 --> 00:37:06,687 Who is that? 793 00:37:06,808 --> 00:37:09,812 You ever seen any movie ever? He's the black guy. 794 00:37:10,478 --> 00:37:11,980 (INHALING) 795 00:37:12,647 --> 00:37:14,115 That weed is really good. 796 00:37:14,190 --> 00:37:15,567 It reminds me of the strain I smoked 797 00:37:15,650 --> 00:37:17,243 last summer called "Here Comes Autism." 798 00:37:17,485 --> 00:37:19,908 Yeah, I was just gonna say it's sort of like this other batch we had called 799 00:37:19,988 --> 00:37:21,615 "How Long Has That Van Been There?" 800 00:37:21,948 --> 00:37:25,202 No, it's this new strain my dealer gave me called "Help Me Get Home." 801 00:37:25,326 --> 00:37:27,454 You know, I'm surprised a lawyer like you gets high. 802 00:37:27,537 --> 00:37:28,914 I mean, aren't you supposed to be fighting 803 00:37:28,997 --> 00:37:30,465 the War on Drugs and all that shit? 804 00:37:30,707 --> 00:37:32,675 Please, the War on Drugs is a joke. 805 00:37:32,792 --> 00:37:34,089 It's just a way for the government 806 00:37:34,169 --> 00:37:35,591 to inflate law enforcement budgets 807 00:37:35,670 --> 00:37:38,298 and lock up minorities for no good legal reason. 808 00:37:38,381 --> 00:37:40,975 And you, my friend, are an oppressed minority. 809 00:37:41,134 --> 00:37:42,727 Yeah. No shit. 810 00:37:42,802 --> 00:37:45,021 They've denied you the same rights s everybody else 811 00:37:45,096 --> 00:37:46,393 just because you're different, 812 00:37:46,473 --> 00:37:49,101 and I say that's a violation of the Constitution. 813 00:37:49,559 --> 00:37:51,687 So what do you say? Can you get me my life back? 814 00:37:51,770 --> 00:37:53,113 (BUBBLING) 815 00:37:55,398 --> 00:37:56,820 I'm gonna try. 816 00:37:57,150 --> 00:37:58,618 JOHN: Hey, guys? 817 00:37:58,693 --> 00:38:00,787 (BREATHING HEAVILY) I'm having some trouble over here. 818 00:38:01,070 --> 00:38:02,071 What's the matter? 819 00:38:03,490 --> 00:38:04,912 Can you help me get home? 820 00:38:05,825 --> 00:38:07,953 (SOBBING) I'm having a really hard time here, guys. 821 00:38:08,036 --> 00:38:09,663 TED: Johnny, it's okay, buddy. It's okay. 822 00:38:09,746 --> 00:38:10,918 You're doing fine. You're doing great. 823 00:38:10,997 --> 00:38:11,964 No, I'm scared. All right. 824 00:38:12,040 --> 00:38:13,917 I know. Come on, it's okay, though. 825 00:38:14,000 --> 00:38:15,547 You just have to hang onto the wall. 826 00:38:15,877 --> 00:38:16,878 (HORN HONKS) (SCREAMS) 827 00:38:16,961 --> 00:38:18,383 Don't let the goose get me! 828 00:38:18,880 --> 00:38:20,223 How far away does he live? 829 00:38:20,715 --> 00:38:21,887 Uh, about a mile-and-a-half. 830 00:38:22,091 --> 00:38:23,138 Fuck, okay. 831 00:38:23,218 --> 00:38:26,097 Hey, it's okay. One foot in front of the other. 832 00:38:26,346 --> 00:38:28,223 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 833 00:38:35,730 --> 00:38:39,109 All right, I got Dred Scott v. Sandford, Plessy v. Ferguson 834 00:38:39,192 --> 00:38:40,990 and Brown v. the Board of Education. 835 00:38:41,069 --> 00:38:45,415 I got Kramer vs. Kramer, Alien vs. Predator, and Freddy vs. Jason. 836 00:38:45,490 --> 00:38:48,790 I got, uh, Ernest Goes to Camp, Ernest Goes to Jail 837 00:38:48,868 --> 00:38:52,122 and The Importance of Being Earnest, which was very disappointing. 838 00:39:13,685 --> 00:39:15,528 Okay. I'm gonna ask you a few test questions. Are you ready? 839 00:39:15,603 --> 00:39:16,695 Yep, bring it on. 840 00:39:16,771 --> 00:39:18,398 You're on the stand, the DA says, 841 00:39:18,481 --> 00:39:20,654 "Ted, do you consider yourself to be human?" 842 00:39:20,733 --> 00:39:21,859 Objection! Sustained! 843 00:39:21,943 --> 00:39:22,944 No, the witness can't object. 844 00:39:23,027 --> 00:39:24,028 Overruled! Sidebar? 845 00:39:24,112 --> 00:39:25,079 Guilty! Speculation! 846 00:39:25,154 --> 00:39:26,656 Hearsay! Briefcase! Bailiff! Disregard! 847 00:39:26,739 --> 00:39:28,241 In my chambers! Stop beavering the witness! 848 00:39:28,366 --> 00:39:29,663 I rest. We could totally be lawyers. 849 00:39:29,742 --> 00:39:30,743 Bang. 850 00:40:00,231 --> 00:40:01,608 (INAUDIBLE) 851 00:40:55,870 --> 00:40:58,464 Oh, my God! I'm gonna fall off the building. 852 00:41:04,045 --> 00:41:06,218 Your name is Toby! 853 00:41:06,297 --> 00:41:08,220 You're going to learn to say your name. 854 00:41:08,299 --> 00:41:09,926 Let me hear you say it. 855 00:41:10,760 --> 00:41:12,057 What's your name? 856 00:41:13,346 --> 00:41:15,895 (BREATHING SHAKILY) Kunta. Kunta Kinte. 857 00:41:16,349 --> 00:41:19,569 That's just like me. That's exactly what I'm going through. 858 00:41:19,644 --> 00:41:21,066 Well, it's a little different. 859 00:41:21,396 --> 00:41:25,117 You know, Ted, if you legally become a person, you're gonna need a last name. 860 00:41:25,566 --> 00:41:28,570 Oh, yeah, you're right. Okay, okay, I got one. 861 00:41:28,736 --> 00:41:29,737 Okay, what is it? 862 00:41:30,071 --> 00:41:31,573 Clubber Lang. 863 00:41:31,906 --> 00:41:33,328 Who is Clubber Lang? 864 00:41:33,408 --> 00:41:34,534 Who's Clubber Lang? 865 00:41:34,617 --> 00:41:36,619 Mr. T's character in Rocky III. Hello? 866 00:41:37,078 --> 00:41:38,671 Is that the boxing movies? 867 00:41:38,913 --> 00:41:39,880 (SHOUTS) The boxing... 868 00:41:39,956 --> 00:41:41,674 You've never seen Rocky? She's not serious. 869 00:41:41,749 --> 00:41:42,875 You've never seen Rocky? 870 00:41:42,959 --> 00:41:43,960 You know... 871 00:41:44,168 --> 00:41:46,296 (IMITATING ROCKY SOUNDTRACK) 872 00:41:47,880 --> 00:41:48,927 You know, Rocky! 873 00:41:49,007 --> 00:41:50,680 I'm not gonna remember a movie I've never seen 874 00:41:50,758 --> 00:41:52,476 just because you're singing a song I don't know. 875 00:41:52,593 --> 00:41:55,142 You don't know Samuel L. Jackson, you don't know Rocky. 876 00:41:55,221 --> 00:41:57,019 You are literally pop culture illiterate. 877 00:41:57,098 --> 00:41:58,520 I have a college degree. 878 00:41:58,599 --> 00:42:01,022 My pop culture references are Hamlet, Achilles and Dorian Gray. 879 00:42:01,102 --> 00:42:02,194 Ever heard of any of them? 880 00:42:02,270 --> 00:42:04,739 No, but I'm pretty sure Mr. T could kick their ass! 881 00:42:04,814 --> 00:42:06,782 Yeah, Sam, you really need to be educated. 882 00:42:06,941 --> 00:42:11,287 Oh, really? Um, can either of you tell me who wrote The Great Gatsby? 883 00:42:11,779 --> 00:42:12,905 Judy Blume? Hitler? 884 00:42:12,989 --> 00:42:14,206 F. Scott Fitzgerald. 885 00:42:14,282 --> 00:42:15,329 Who's that? 886 00:42:15,616 --> 00:42:16,617 The author. 887 00:42:16,784 --> 00:42:18,206 Why are you saying, "Fuck him"? 888 00:42:18,286 --> 00:42:19,253 What? 889 00:42:19,328 --> 00:42:20,705 You just said "Eff Scott Fitzgerald." 890 00:42:20,788 --> 00:42:22,506 What did Scott Fitzgerald do to you? Yeah. 891 00:42:22,582 --> 00:42:24,300 No, that's his first name. 892 00:42:24,584 --> 00:42:26,257 His name's "Fuck Scott Fitzgerald"? 893 00:42:26,335 --> 00:42:27,461 What? No. 894 00:42:27,587 --> 00:42:28,884 Well, then, what's the "F" stand for? 895 00:42:28,963 --> 00:42:29,964 Francis. 896 00:42:30,089 --> 00:42:31,591 No. It's got to be "Fuck." It must be "Fuck." 897 00:42:31,674 --> 00:42:33,017 It's got to be "Fuck." It has to be "Fuck." 898 00:42:33,092 --> 00:42:34,264 Why the hell would it be "Fuck"? 899 00:42:34,343 --> 00:42:36,016 Well, because otherwise, why wouldn't he just say it? 900 00:42:36,095 --> 00:42:37,472 Yeah, he's hiding something. It's "Fuck." 901 00:42:37,513 --> 00:42:39,390 Come on, read between the lines, Sam. It's "Fuck." 902 00:42:39,474 --> 00:42:41,647 (LAUGHS) That's completely insane. You guys are idiots. 903 00:42:41,726 --> 00:42:44,821 Yeah, well, whatever. Ted Clubber Lang. Get used to it. 904 00:42:49,358 --> 00:42:50,484 (KNOCKING ON DOOR) 905 00:42:50,568 --> 00:42:51,615 Yes! 906 00:42:53,488 --> 00:42:54,489 Sir? 907 00:42:54,822 --> 00:42:57,701 Um, one of the janitors would like to see you. 908 00:42:58,159 --> 00:42:59,160 I'm busy. 909 00:42:59,660 --> 00:43:01,287 Fresh cakes! (CHUCKLES NERVOUSLY) 910 00:43:02,121 --> 00:43:03,168 What is it, Danny? 911 00:43:03,372 --> 00:43:04,589 Uh, Donny, sir. 912 00:43:04,665 --> 00:43:08,090 Well, Donny, I'm extremely busy with the Comic Con presentation... 913 00:43:08,169 --> 00:43:10,547 I'm told that you have an open-door policy here at Hasbro 914 00:43:10,630 --> 00:43:13,179 for new toy ideas from any and all employees? 915 00:43:14,175 --> 00:43:15,973 Yeah, I suppose that's true. 916 00:43:17,178 --> 00:43:18,521 All right, come in. 917 00:43:18,679 --> 00:43:20,147 Okay. 918 00:43:20,306 --> 00:43:22,855 Thank you. Thank you. I love your dress. 919 00:43:28,981 --> 00:43:30,198 Mr. Jessup, 920 00:43:30,399 --> 00:43:32,822 I can make this company a billion dollars. 921 00:43:33,194 --> 00:43:34,366 I'm listening. 922 00:43:35,488 --> 00:43:36,535 Thirty years ago. 923 00:43:36,697 --> 00:43:38,995 A little boy named John Bennett made a wish 924 00:43:39,075 --> 00:43:41,328 that his teddy bear would come to life. 925 00:43:41,494 --> 00:43:43,747 Somehow, one of our Hasbro bears... 926 00:43:43,830 --> 00:43:45,548 Yes, I'm aware of the story. 927 00:43:47,375 --> 00:43:49,093 Have you seen this? 928 00:43:49,627 --> 00:43:51,254 (SIGHS) 929 00:43:54,257 --> 00:43:55,349 So what? 930 00:43:55,424 --> 00:43:58,598 Well, Ted is suing for his civil rights. 931 00:43:58,761 --> 00:44:01,640 If he loses, the state will officially declare him 932 00:44:01,722 --> 00:44:04,350 a non-entity with no rights under the law. 933 00:44:04,892 --> 00:44:07,020 That means he becomes property. 934 00:44:07,478 --> 00:44:08,650 Mr. Jessup, 935 00:44:09,689 --> 00:44:13,910 we could take him back, with only a trivial degree of legal consequence 936 00:44:13,985 --> 00:44:15,532 if we were even caught. 937 00:44:15,736 --> 00:44:17,329 And why would we do this? 938 00:44:17,405 --> 00:44:22,411 Sir, if we could cut him open to see what makes him tick, 939 00:44:22,577 --> 00:44:26,707 we could manufacture millions of Teds for every child in the world. 940 00:44:26,831 --> 00:44:29,425 Hasbro would double its profits overnight. 941 00:44:30,501 --> 00:44:31,548 Go on. 942 00:44:31,627 --> 00:44:34,426 We just have to make sure Ted loses the case. 943 00:44:34,630 --> 00:44:37,679 You use every back channel, every bribe, 944 00:44:37,800 --> 00:44:39,052 you call in every favor 945 00:44:39,135 --> 00:44:43,436 and you get the best lawyer in the world on the defense. 946 00:44:43,931 --> 00:44:46,980 When Ted's rights are officially null, 947 00:44:48,436 --> 00:44:49,904 we grab him. 948 00:44:51,314 --> 00:44:54,409 No one's going to kick up a legal fuss over property. 949 00:44:55,109 --> 00:44:58,329 You're a hell of a lot smarter than your urinal cakes, Danny. 950 00:44:58,779 --> 00:44:59,951 Really? 951 00:45:00,114 --> 00:45:02,458 Now, what exactly do you want from this? 952 00:45:03,159 --> 00:45:05,912 Mr. Jessup, I'm not interested in money. 953 00:45:08,331 --> 00:45:10,675 I just want a Ted for my very own. 954 00:45:11,834 --> 00:45:14,963 All right. I think I can handle the defense. 955 00:45:15,963 --> 00:45:17,556 But let's make one thing clear. 956 00:45:17,632 --> 00:45:19,305 We never had this conversation. 957 00:45:19,550 --> 00:45:22,975 Goldner and the board cannot know about this until we have him. 958 00:45:23,512 --> 00:45:24,889 Do you understand? 959 00:45:24,972 --> 00:45:26,315 (WHISPERS) Yes, I do. 960 00:45:26,891 --> 00:45:28,234 (EXHALES) 961 00:45:29,852 --> 00:45:31,854 I need Shep Wild. 962 00:45:34,690 --> 00:45:37,284 SAMANTHA: That was such a good dinner, Tami-Lynn. 963 00:45:37,401 --> 00:45:39,244 I've never had Pringles on my steak before. 964 00:45:39,320 --> 00:45:40,492 Oh, it's my pleasure. 965 00:45:40,571 --> 00:45:43,950 It's the least I can do with all you're doing for us. Really. 966 00:45:44,033 --> 00:45:46,286 Oh, I haven't done anything yet. 967 00:45:46,369 --> 00:45:48,087 Well, you know, we wanted to take you out to dinner, 968 00:45:48,162 --> 00:45:52,167 but, uh, (SIGHS) all we got is Tami's income these days since nobody will hire me. 969 00:45:52,250 --> 00:45:53,718 Things are getting really tight, huh? 970 00:45:53,834 --> 00:45:56,212 Yeah, I've had to do some things I'm not proud of. 971 00:45:56,504 --> 00:45:59,883 BJs here! Get your BJs! Get your red-hot BJs! 972 00:45:59,966 --> 00:46:02,765 Toothless and ready to go. Just 3 dollar! 3 dollar! 973 00:46:02,843 --> 00:46:04,186 Get your BJs here. 974 00:46:04,595 --> 00:46:05,721 Wow. 975 00:46:05,805 --> 00:46:07,057 Hey, listen, I got an idea. 976 00:46:07,139 --> 00:46:09,688 Uh, Tami, what do you say you and me go do the dishes 977 00:46:09,767 --> 00:46:12,316 and give Sam and Diane here some alone time, eh? 978 00:46:12,645 --> 00:46:14,864 (LAUGHS) All right, all right. 979 00:46:15,147 --> 00:46:17,570 Hey, you go pull a bad back, bitch! 980 00:46:19,193 --> 00:46:20,615 What do you think that was about? 981 00:46:20,903 --> 00:46:22,951 Oh, it's nothing. That's his way of saying I should ask you out. 982 00:46:23,030 --> 00:46:24,077 Ah. 983 00:46:24,156 --> 00:46:25,248 Uh, yeah, look... 984 00:46:25,324 --> 00:46:27,952 We should probably focus our attention on the case for now. 985 00:46:28,035 --> 00:46:29,662 I completely agree. 986 00:46:30,705 --> 00:46:34,801 You know, I am a little bit curious. How is it that a guy like you is unattached? 987 00:46:35,918 --> 00:46:40,389 Well, I was married at one point, but it just didn't work out. 988 00:46:40,548 --> 00:46:42,721 Shits. I'm sorry. That sucks. 989 00:46:42,883 --> 00:46:46,353 No. I mean, we'd make it work day to day, 990 00:46:46,804 --> 00:46:48,431 but she was always just trying to change me 991 00:46:48,514 --> 00:46:49,731 into someone I'm not. 992 00:46:49,890 --> 00:46:51,608 And I tried, you know? 993 00:46:52,435 --> 00:46:55,905 I really tried everything I could to be the man that she wanted. 994 00:46:56,397 --> 00:46:59,992 One day I woke up and I just realized I wasn't myself anymore. 995 00:47:00,818 --> 00:47:04,914 You know, as much as I love this person, we're completely wrong for each other. 996 00:47:05,656 --> 00:47:07,829 At least you figured it out early. 997 00:47:08,117 --> 00:47:09,664 Some people go through their whole lives 998 00:47:09,744 --> 00:47:11,587 trying to make it work with the wrong person. 999 00:47:12,163 --> 00:47:13,415 Yeah. 1000 00:47:14,707 --> 00:47:16,129 So, we're gonna win this thing? 1001 00:47:16,584 --> 00:47:18,461 Honestly, I don't know. 1002 00:47:18,836 --> 00:47:20,338 Oh, we're betting on you. 1003 00:47:21,130 --> 00:47:23,553 Hey, Johnny, come on. It's almost 7:00. We got to get up there. 1004 00:47:23,632 --> 00:47:24,929 Hey, Sam, you want in on this? 1005 00:47:25,009 --> 00:47:26,056 What is it? 1006 00:47:26,135 --> 00:47:29,139 On Tuesday nights, we get fucked up and throw apples at joggers. 1007 00:47:33,309 --> 00:47:34,356 Oh, there's one! 1008 00:47:34,435 --> 00:47:35,937 (ALL LAUGH) 1009 00:47:36,020 --> 00:47:37,397 TED: How's your workout? JOGGER: Fuck you! 1010 00:47:37,480 --> 00:47:39,357 Eat my pussy! Have some apples! 1011 00:47:39,440 --> 00:47:40,942 Jesus, what the hell is your problem? 1012 00:47:41,442 --> 00:47:43,661 It's everybody else's fault, Mary Decker! 1013 00:47:44,070 --> 00:47:45,162 Barn! 1014 00:47:45,237 --> 00:47:47,410 You sons of bitches! What the fuck is your... (GRUNTS) 1015 00:47:47,948 --> 00:47:49,200 (ALL EXCLAIMING) 1016 00:47:50,659 --> 00:47:52,787 That's the lottery! That's the lottery! 1017 00:47:52,870 --> 00:47:55,498 That's what you get for fucking exercising! 1018 00:47:55,956 --> 00:47:57,708 That is unbelievable! 1019 00:48:32,159 --> 00:48:33,251 Teddy. 1020 00:48:34,328 --> 00:48:35,750 Teddy, I'm scared. 1021 00:48:35,830 --> 00:48:37,082 Baby, we're gonna be fine. 1022 00:48:37,164 --> 00:48:40,384 I don't care what any fucking piece of paper says. You're my wife. 1023 00:48:40,751 --> 00:48:42,503 I love you so much. 1024 00:48:42,586 --> 00:48:43,838 And I swear to God, if we lose, 1025 00:48:43,921 --> 00:48:45,514 I'm gonna fucking cut that judge. 1026 00:48:45,673 --> 00:48:47,220 Wait a minute. You brought your switchblade? 1027 00:48:47,299 --> 00:48:48,300 Yeah. 1028 00:48:48,384 --> 00:48:50,762 But they patted us down on the way in here. Where'd you even hide it? 1029 00:48:50,845 --> 00:48:52,267 Oh! 1030 00:48:53,514 --> 00:48:54,561 Hey, Sam. 1031 00:48:55,349 --> 00:48:56,942 Who's that buttnut over there? 1032 00:48:59,395 --> 00:49:02,524 That is why we've been working so hard. That's Shep Wild. 1033 00:49:02,606 --> 00:49:04,358 It's our bad luck they put him on the trial. 1034 00:49:05,025 --> 00:49:06,823 He's never lost a case in his life. 1035 00:49:07,445 --> 00:49:11,166 Mr. Wild, your opening statement, if you please. 1036 00:49:11,449 --> 00:49:12,826 Thank you, Your Honor. 1037 00:49:13,742 --> 00:49:16,541 I would first like to thank the ladies and gentlemen of the jury 1038 00:49:16,912 --> 00:49:19,711 for taking time out of their busy schedules 1039 00:49:20,124 --> 00:49:21,967 to be a part of these proceedings. 1040 00:49:22,418 --> 00:49:27,640 Now, the case we'll be examining today is really quite a simple one. 1041 00:49:28,007 --> 00:49:30,260 Is Ted a human being? 1042 00:49:30,718 --> 00:49:32,311 Or a piece of property? 1043 00:49:33,137 --> 00:49:38,940 You know, it really is a very special, very unique thing to be human. 1044 00:49:39,643 --> 00:49:43,523 It's a gift from God bestowed upon only one species. 1045 00:49:43,981 --> 00:49:45,028 Us. 1046 00:49:45,649 --> 00:49:48,448 But if we suddenly decide to share that gift, 1047 00:49:49,445 --> 00:49:50,913 where does that lead us? 1048 00:49:51,572 --> 00:49:53,574 Does your dog deserve human rights? 1049 00:49:54,074 --> 00:49:55,371 Your cat? 1050 00:49:55,451 --> 00:49:56,873 Your toaster? 1051 00:49:56,952 --> 00:49:57,999 (SOFT CHUCKLE) 1052 00:50:00,080 --> 00:50:03,300 Suddenly, being human doesn't seem so special anymore, does it? 1053 00:50:04,460 --> 00:50:07,179 I'm confident you'll make the right decision. 1054 00:50:08,214 --> 00:50:10,967 JUDGE: Thank you, Mr. Wild, for your opening statement. 1055 00:50:11,342 --> 00:50:12,559 Ms. Jackson? 1056 00:50:18,474 --> 00:50:19,691 Hi. 1057 00:50:20,601 --> 00:50:22,478 I am Samantha Jackson. 1058 00:50:22,937 --> 00:50:25,156 I got to be honest with you. I'm... 1059 00:50:25,940 --> 00:50:27,863 I'm a little nervous. (CHUCKLES SOFTLY) 1060 00:50:28,317 --> 00:50:29,990 Why am I nervous? Um... 1061 00:50:31,070 --> 00:50:34,620 Well, not because I'm a junior attorney arguing her first case. 1062 00:50:35,282 --> 00:50:36,875 And not because some of you might laugh 1063 00:50:36,951 --> 00:50:39,670 at the fact that I'm representing a teddy bear. 1064 00:50:39,870 --> 00:50:41,122 (SOFT LAUGHTER) 1065 00:50:42,456 --> 00:50:46,757 No, I'm... I'm nervous because of one simple word. 1066 00:50:49,213 --> 00:50:50,465 "Justice." 1067 00:50:51,382 --> 00:50:56,058 I'm nervous that you're going to be swayed 1068 00:50:56,220 --> 00:50:59,224 by smooth talk and a haircut, 1069 00:50:59,473 --> 00:51:03,603 and forget about the most important aspect of this case. 1070 00:51:04,979 --> 00:51:06,151 Justice. 1071 00:51:07,898 --> 00:51:09,275 A hundred and fifty years ago 1072 00:51:09,400 --> 00:51:11,744 a slave by the name of Dred Scott 1073 00:51:11,819 --> 00:51:15,414 sued to prove that he was a person and not a piece of property. 1074 00:51:15,864 --> 00:51:17,332 He lost. 1075 00:51:17,575 --> 00:51:21,580 And as history has shown us, that wasn't justice. 1076 00:51:23,872 --> 00:51:26,546 In every civil rights conflict, 1077 00:51:27,209 --> 00:51:31,259 we are only able to recognize the just point of view 1078 00:51:31,338 --> 00:51:33,181 years after the fact. 1079 00:51:33,674 --> 00:51:35,847 And when the next conflict comes along, 1080 00:51:36,010 --> 00:51:39,014 we're once again blind to it as it's happening. 1081 00:51:40,014 --> 00:51:43,439 "Well, this is different," we say, but it isn't. 1082 00:51:44,602 --> 00:51:47,776 It is the same beast, just wearing a different face, 1083 00:51:47,855 --> 00:51:49,482 and it's happening again today. 1084 00:51:51,025 --> 00:51:54,245 So I urge you, ladies and gentlemen of the jury, 1085 00:51:54,403 --> 00:51:57,532 not to be a footnote on the wrong side of history. 1086 00:52:00,200 --> 00:52:02,373 Don't wait too long to be right. 1087 00:52:04,038 --> 00:52:05,130 Thank you. 1088 00:52:09,209 --> 00:52:10,210 Erection. 1089 00:52:10,377 --> 00:52:11,924 Sustained. 1090 00:52:14,548 --> 00:52:17,552 Ms. McCafferty, you and Ted recently considered adopting a child. 1091 00:52:17,635 --> 00:52:18,682 Is that correct? 1092 00:52:19,053 --> 00:52:20,100 Yeah. 1093 00:52:20,512 --> 00:52:21,809 And if I may inquire, 1094 00:52:21,889 --> 00:52:24,142 why did you not choose to have a child of your own? 1095 00:52:24,850 --> 00:52:26,352 Because Teddy ain't got no dick. 1096 00:52:26,685 --> 00:52:28,107 (LAUGHTER) 1097 00:52:30,105 --> 00:52:31,152 Uh-huh. 1098 00:52:31,231 --> 00:52:35,953 And, uh, why does Ted not possess a, uh, male appendage'? 1099 00:52:36,403 --> 00:52:37,780 Is it a freak of genetics? 1100 00:52:38,072 --> 00:52:40,495 No, asshole, he ain't got a dick because he's a fucking toy! 1101 00:52:40,574 --> 00:52:41,621 What's your excuse? 1102 00:52:41,742 --> 00:52:43,369 Whoa-ho! Take a burn! 1103 00:52:43,452 --> 00:52:45,921 Yeah! How's your tongue taste in your own ass, Poindexter? 1104 00:52:45,996 --> 00:52:47,213 Yeah! How'd you... What? 1105 00:52:47,331 --> 00:52:49,049 (GAVEL BANGS) Order! 1106 00:52:50,250 --> 00:52:51,342 Mr. Bennett, 1107 00:52:51,919 --> 00:52:55,093 how would you categorize your relationship with Ted? 1108 00:52:56,006 --> 00:52:57,258 He's my best friend. 1109 00:52:57,675 --> 00:52:59,769 So you don't see him as your property. 1110 00:53:00,094 --> 00:53:02,722 No, he's not my property. He's a person. 1111 00:53:02,805 --> 00:53:04,807 He's way more of a person than lots of other people. 1112 00:53:04,890 --> 00:53:06,267 I mean, fucking Steven Tyler? 1113 00:53:06,350 --> 00:53:07,602 What the fuck is that? Some kind of 1114 00:53:07,685 --> 00:53:09,278 weird soccer-mom-looking Goonie monster? 1115 00:53:09,353 --> 00:53:10,855 Your Honor? I'll allow it. 1116 00:53:11,188 --> 00:53:12,656 Thank you, Your Honor. 1117 00:53:13,315 --> 00:53:14,783 Your witness. 1118 00:53:15,275 --> 00:53:16,618 (CLEARS THROAT) 1119 00:53:18,278 --> 00:53:19,495 Mr. Bennett, 1120 00:53:20,364 --> 00:53:22,617 when and where did you first encounter Ted? 1121 00:53:23,117 --> 00:53:25,461 Oh, what do you mean? My parents got him for me when I was a kid. 1122 00:53:25,577 --> 00:53:27,671 A-ha. They "got him." 1123 00:53:29,206 --> 00:53:30,628 Where did they get him? 1124 00:53:33,460 --> 00:53:34,712 Child World toy store. 1125 00:53:34,795 --> 00:53:36,718 I'm sorry, I couldn't hear that. Could you repeat that, please? 1126 00:53:36,797 --> 00:53:38,424 Child World toy store. You fucking heard me. 1127 00:53:38,507 --> 00:53:39,884 There's no need for hostility, Mr. Bennett. 1128 00:53:39,967 --> 00:53:41,264 Why? Nobody here likes you! 1129 00:53:41,343 --> 00:53:43,391 I saw you eating lunch alone! You're a loser! 1130 00:53:43,470 --> 00:53:44,562 Your Honor? Mr. Bennett. 1131 00:53:44,638 --> 00:53:46,015 I hope your kids get bird flu! 1132 00:53:46,140 --> 00:53:47,141 Mr. Bennett! 1133 00:53:47,224 --> 00:53:48,225 I'm sorry. 1134 00:53:48,475 --> 00:53:51,524 Now, you said your parents purchased Ted, 1135 00:53:51,687 --> 00:53:54,987 as one might purchase a baseball glove or a Big Wheel. 1136 00:53:55,065 --> 00:53:56,237 No, it's not like that! 1137 00:53:56,316 --> 00:53:57,317 Objection! 1138 00:53:57,401 --> 00:53:58,618 You can't do that! 1139 00:53:58,694 --> 00:53:59,911 You know what? This is bullshit! 1140 00:53:59,987 --> 00:54:01,739 This court is trying to tell me 1141 00:54:01,822 --> 00:54:03,199 that I'm not as good as other people, 1142 00:54:03,323 --> 00:54:05,496 and this is exactly what you've been doing to the fags! 1143 00:54:05,576 --> 00:54:06,577 Ted! 1144 00:54:06,660 --> 00:54:07,627 Sorry, sorry. The homos, the homos. 1145 00:54:07,703 --> 00:54:09,250 This is exactly what you've been doing 1146 00:54:09,329 --> 00:54:10,831 to the homos, and I say it's wrong! 1147 00:54:10,914 --> 00:54:13,508 Ms. Jackson, please control your client 1148 00:54:13,584 --> 00:54:15,678 or I'll hold both of you in contempt of court! 1149 00:54:15,753 --> 00:54:16,845 Oh, piss off! 1150 00:54:16,920 --> 00:54:19,594 I'm standing up for me and I'm standing up for the homos! 1151 00:54:19,673 --> 00:54:20,765 We deserve respect! 1152 00:54:20,841 --> 00:54:21,842 Ted, shut up! 1153 00:54:21,967 --> 00:54:23,219 Fine. 1154 00:54:23,927 --> 00:54:25,895 (VIDEO GAME MUSIC PLAYS) 1155 00:54:32,478 --> 00:54:34,947 Your Honor, I'd like to call Ted Clubber Lang to the stand. 1156 00:54:35,022 --> 00:54:36,023 Yes! 1157 00:54:36,315 --> 00:54:38,283 My turn, assholes! 1158 00:54:43,489 --> 00:54:44,536 Ted, 1159 00:54:45,282 --> 00:54:46,499 do you love your wife? 1160 00:54:46,575 --> 00:54:49,704 Objection. She's not his wife. The marriage was annulled. 1161 00:54:49,912 --> 00:54:51,380 I'll rephrase. 1162 00:54:52,498 --> 00:54:53,966 Do you love Tami-Lynn? 1163 00:54:54,374 --> 00:54:57,469 I love my wife. Okay? My wife. 1164 00:54:57,544 --> 00:54:58,966 More than anything in the world. 1165 00:54:59,046 --> 00:55:01,265 We're married. I don't care what anybody says. 1166 00:55:01,673 --> 00:55:05,223 So you're saying you are capable of feeling love. 1167 00:55:05,594 --> 00:55:06,766 Yeah. 1168 00:55:07,095 --> 00:55:08,722 Hey, it must be weird for you guys, 1169 00:55:08,806 --> 00:55:10,183 having a doll up here on the stand 1170 00:55:10,265 --> 00:55:12,484 with no kid pointing to where his uncle touched him, huh? 1171 00:55:12,601 --> 00:55:13,693 (CHUCKLES) 1172 00:55:13,769 --> 00:55:14,941 Yeah, no, yeah, no. 1173 00:55:15,020 --> 00:55:17,990 Yeah, lam capable. I love a lot of stuff. Yeah. 1174 00:55:18,565 --> 00:55:22,695 Ted, do you believe you have a soul? 1175 00:55:24,071 --> 00:55:26,449 (SINGING) What did you think 1176 00:55:26,865 --> 00:55:29,459 I would do at this moment 1177 00:55:29,910 --> 00:55:32,754 When you're standing before me 1178 00:55:32,830 --> 00:55:35,549 With tears in your eyes 1179 00:55:36,333 --> 00:55:37,676 That answer your question? 1180 00:55:37,751 --> 00:55:39,219 Objection. Your Honor? 1181 00:55:39,419 --> 00:55:41,171 (SINGSONGY) Overruled! 1182 00:55:41,338 --> 00:55:44,467 A-ha! What it is, man! Dynomite. 1183 00:55:44,758 --> 00:55:46,601 Ted. Right, right. Sorry, sorry. 1184 00:55:47,761 --> 00:55:50,810 Look, I'm not a scientist, okay? 1185 00:55:51,431 --> 00:55:54,776 I don't know exactly what makes a person a person. 1186 00:55:54,935 --> 00:55:57,404 All I know is I feel stuff. 1187 00:55:57,896 --> 00:55:59,273 Just like all you guys. 1188 00:56:00,357 --> 00:56:02,780 And I don't think I ought to be treated any different. 1189 00:56:06,780 --> 00:56:08,282 Capable of love. 1190 00:56:09,449 --> 00:56:11,497 Aware of his own consciousness. 1191 00:56:14,288 --> 00:56:16,006 Seems pretty human to me. 1192 00:56:16,957 --> 00:56:18,880 No further questions. 1193 00:56:19,585 --> 00:56:20,632 Mr. Kidder, 1194 00:56:20,878 --> 00:56:25,133 you were an employee at Hasbro from 1976 to 1998. Is that correct? 1195 00:56:25,299 --> 00:56:28,223 Yes, I supervised the stuffing of the teddy bears. 1196 00:56:28,677 --> 00:56:30,224 And what is that stuffing made of? 1197 00:56:30,304 --> 00:56:32,727 A synthetic cotton-poly blend. 1198 00:56:32,890 --> 00:56:34,563 Is there anything else in there? 1199 00:56:34,892 --> 00:56:38,817 The bear products are affixed with an electronic device in the chest 1200 00:56:39,146 --> 00:56:42,275 which can be programmed to say any one of five phrases. 1201 00:56:43,817 --> 00:56:44,818 Hmm. 1202 00:56:47,905 --> 00:56:48,997 Ted, 1203 00:56:49,990 --> 00:56:51,742 would you please press your chest? 1204 00:56:53,952 --> 00:56:54,999 What? 1205 00:56:55,454 --> 00:56:58,173 Please follow the instruction, Mr. Clubber Lang. 1206 00:57:03,337 --> 00:57:04,839 TED TOY VOICE: I love you! 1207 00:57:05,213 --> 00:57:06,430 (CROWD MURMUR) 1208 00:57:15,223 --> 00:57:16,600 No further questions. 1209 00:57:19,353 --> 00:57:21,196 FEMALE NEWSCASTER: Also in the news, a pending court case 1210 00:57:21,313 --> 00:57:23,361 is beginning to get national attention 1211 00:57:23,440 --> 00:57:25,408 for its civil rights ramifications. 1212 00:57:25,525 --> 00:57:27,402 Ted, the bear, who some of you may remember 1213 00:57:27,486 --> 00:57:30,990 came to life back in the mid-'80s right here in Boston, 1214 00:57:31,156 --> 00:57:34,160 is suing to prove he is indeed a person. 1215 00:57:34,451 --> 00:57:36,954 Okay, so what are we even talking about here? 1216 00:57:37,037 --> 00:57:40,917 What we're talking about is a civil rights issue. This bear has rights. 1217 00:57:40,999 --> 00:57:42,967 Oh, come on! He does not! He's a toy. 1218 00:57:43,043 --> 00:57:44,545 Then why are you calling it a "he"? 1219 00:57:44,628 --> 00:57:46,972 Look, we call the Statue of Liberty "she," 1220 00:57:47,047 --> 00:57:50,392 but we all know it's an object made of copper and steel. 1221 00:57:50,467 --> 00:57:51,514 Oh, good point. 1222 00:57:51,551 --> 00:57:54,976 Yes, but she isn't conscious or sentient. He is. Mmm-hmm. 1223 00:57:55,222 --> 00:57:56,269 (SCOFFS) Now, come on! 1224 00:57:56,348 --> 00:57:57,975 Are any of you gonna sit there and tell me 1225 00:57:58,058 --> 00:57:59,776 that this stuffed doll is a person? 1226 00:57:59,851 --> 00:58:00,818 No. Not at all. 1227 00:58:00,894 --> 00:58:02,066 We all agree all the time. 1228 00:58:02,145 --> 00:58:04,489 I don't think he should want to be considered a person. 1229 00:58:04,564 --> 00:58:06,441 After all, you know, Ted spent many years 1230 00:58:06,525 --> 00:58:08,323 sleeping and cuddling with a child. 1231 00:58:08,402 --> 00:58:10,245 That's cute when you're a stuffed animal. 1232 00:58:10,320 --> 00:58:12,322 When you're a person, that's a felony. 1233 00:58:12,406 --> 00:58:13,908 (AUDIENCE LAUGHING) 1234 00:58:14,241 --> 00:58:17,211 Ted, do you have anything to say in your own defense? 1235 00:58:17,577 --> 00:58:21,957 lam not an animal! 1236 00:58:22,416 --> 00:58:23,918 (LAUGHTER) 1237 00:58:25,502 --> 00:58:26,754 You see, Your Honor? 1238 00:58:26,837 --> 00:58:28,180 He's not an animal. 1239 00:58:28,547 --> 00:58:29,548 (SNIFFLES) 1240 00:58:29,798 --> 00:58:31,175 (GROWLING) 1241 00:58:36,555 --> 00:58:39,104 I'm sorry, Your Honor. Fm on my period. 1242 00:58:39,766 --> 00:58:45,273 And live from New York, it's Saturday Night! (APPLAUSE) 1243 00:58:45,856 --> 00:58:47,904 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1244 00:59:02,789 --> 00:59:04,712 What is taking them so long? 1245 00:59:04,791 --> 00:59:06,589 Oh, is it bad that they're taking this long? 1246 00:59:06,668 --> 00:59:08,295 It's not good or bad. It just means 1247 00:59:08,378 --> 00:59:09,846 that they're probably having a debate. 1248 00:59:10,297 --> 00:59:12,675 Johnny, it may be time to play the Betelgeuse card. 1249 00:59:12,758 --> 00:59:13,759 What do you mean? 1250 00:59:13,842 --> 00:59:15,435 I mean saying his name three times. 1251 00:59:15,510 --> 00:59:16,557 What? 1252 00:59:16,636 --> 00:59:17,808 Betelgeuse. Betelgeuse. Betelgeuse. 1253 00:59:17,888 --> 00:59:18,980 Shut up! 1254 00:59:19,139 --> 00:59:20,391 You fucking crazy? We don't want 1255 00:59:20,474 --> 00:59:21,646 that guy running around in here. 1256 00:59:21,725 --> 00:59:22,897 No, Johnny, he'll be on our side. 1257 00:59:22,976 --> 00:59:24,319 He'll help us. Betelgeuse, Betelgeuse... 1258 00:59:24,394 --> 00:59:26,988 You are meddling with powers you do not understand. 1259 00:59:27,064 --> 00:59:28,156 Cut the shit. 1260 00:59:28,565 --> 00:59:30,112 (INDISTINCT TALKING) 1261 00:59:40,327 --> 00:59:41,419 Please be seated. 1262 00:59:44,289 --> 00:59:47,088 Mr. Wilier, has the jury reached a verdict? 1263 00:59:47,334 --> 00:59:49,177 Yes, we have, Your Honor. (CLEARS THROAT) 1264 00:59:49,836 --> 00:59:53,932 Um, in the case of Ted v. The Commonwealth of Massachusetts, 1265 00:59:54,049 --> 00:59:59,351 we, the jury, find for the Commonwealth in that Ted is not a person. 1266 00:59:59,846 --> 01:00:01,143 (CROWD MURMURING) 1267 01:00:08,021 --> 01:00:09,022 (SIGHS) 1268 01:00:09,606 --> 01:00:11,153 (GAVEL BANGING) 1269 01:00:11,650 --> 01:00:12,697 JUDGE: Very well. 1270 01:00:12,901 --> 01:00:15,745 The plaintiff is hereby legally deemed property. 1271 01:00:16,279 --> 01:00:18,873 The definition entails the rights thereof 1272 01:00:18,949 --> 01:00:21,418 and will be recognized in the terms set 1273 01:00:21,493 --> 01:00:23,871 by the Commonwealth of Massachusetts. 1274 01:00:23,954 --> 01:00:27,049 The court wishes to thank the jury for its service. 1275 01:00:34,214 --> 01:00:36,137 Are you sure you can get him? 1276 01:00:36,299 --> 01:00:38,222 Remember, you're on your own out there. 1277 01:00:38,301 --> 01:00:40,178 Hasbro can have no connection to this. 1278 01:00:40,345 --> 01:00:41,847 Oh, I'll get him. 1279 01:00:42,305 --> 01:00:44,399 And when I have him, I'll call you with the code phrase. 1280 01:00:45,725 --> 01:00:47,352 Do you remember what it is? 1281 01:00:47,727 --> 01:00:48,944 Yes, I remember it. 1282 01:00:49,104 --> 01:00:50,356 Should we say it just for safety? 1283 01:00:50,438 --> 01:00:51,439 No, that's not necessary. 1284 01:00:51,523 --> 01:00:52,490 Say it. Just say it. Say it. 1285 01:00:52,566 --> 01:00:53,738 I don't want to. I don't have to. 1286 01:00:53,859 --> 01:00:54,906 Fresh cakes. 1287 01:00:55,819 --> 01:00:57,071 Fresh cakes. 1288 01:01:05,579 --> 01:01:07,502 (SNIFFLING) This isn't fucking fair. 1289 01:01:07,664 --> 01:01:09,507 Teddy's a good man. 1290 01:01:09,916 --> 01:01:12,465 Why is he being treated differently than everybody else? 1291 01:01:12,878 --> 01:01:15,097 (SCOFFS) It's what this country does best. 1292 01:01:15,172 --> 01:01:17,174 Putting different people into little groups 1293 01:01:17,257 --> 01:01:18,634 and making them watch Tyler Perry. 1294 01:01:18,717 --> 01:01:19,934 It's wrong! 1295 01:01:21,303 --> 01:01:22,680 I'm so sorry, baby. 1296 01:01:22,929 --> 01:01:26,274 No, I'm sorry! I thought I'd built a better case. 1297 01:01:26,474 --> 01:01:27,521 It's just... 1298 01:01:27,601 --> 01:01:29,854 The reality is you have a really shitty lawyer. 1299 01:01:29,978 --> 01:01:31,025 Hey, come on. 1300 01:01:31,104 --> 01:01:33,778 Nobody's blaming you for this. You did everything you could. 1301 01:01:33,899 --> 01:01:35,947 (SIGHS) I... I'm sitting here 1302 01:01:36,026 --> 01:01:38,370 and I... I can't believe it's official. 1303 01:01:38,820 --> 01:01:40,367 Oh, so what are we gonna do now? 1304 01:01:40,447 --> 01:01:43,291 I mean, we can't take this lying down, right? We got to do something. 1305 01:01:44,075 --> 01:01:46,794 You know what we're gonna do? We're gonna call Patrick Meighan. 1306 01:01:46,953 --> 01:01:48,045 Who's that? 1307 01:01:48,330 --> 01:01:51,004 He is the top civil rights attorney in America. 1308 01:01:51,124 --> 01:01:53,547 Wait. Is he the one who got that female midget into the Marines? 1309 01:01:53,627 --> 01:01:54,628 Yeah. 1310 01:01:54,711 --> 01:01:56,054 Yeah, that had a sad ending though, you remember? 1311 01:01:56,129 --> 01:01:57,506 She was at a Veterans Day parade, 1312 01:01:57,589 --> 01:01:58,841 and somebody handed her a bunch of balloons 1313 01:01:58,924 --> 01:02:00,096 and... (WHOOSHES) Gone! 1314 01:02:00,300 --> 01:02:02,268 It was very sad. Very sad for the family. 1315 01:02:02,427 --> 01:02:04,896 You know what? If anyone can get this verdict overturned, it's him. 1316 01:02:04,971 --> 01:02:06,063 He's not cheap, 1317 01:02:06,139 --> 01:02:08,233 but we've become such a high profile case, 1318 01:02:08,308 --> 01:02:10,561 I feel like he might take it pro bono. 1319 01:02:10,644 --> 01:02:12,066 He's a sucker for media. 1320 01:02:15,857 --> 01:02:17,575 Hey, Johnny, how about a beer, huh? 1321 01:02:17,651 --> 01:02:19,153 Yeah, that's a good idea. 1322 01:02:20,320 --> 01:02:22,914 Hi, I'm calling for Patrick Meighan. This is Samantha Jackson. 1323 01:02:22,989 --> 01:02:26,334 I defended Ted Clubber Lang in Ted v. Massachusetts. 1324 01:02:27,244 --> 01:02:28,245 Hey! 1325 01:02:28,328 --> 01:02:32,378 Hi, Mr. Meighan. Thank you so much for taking my call. 1326 01:02:33,041 --> 01:02:34,088 (JOHN GRUNTING) 1327 01:02:34,167 --> 01:02:36,920 Oh, you've been following the case. That's great. 1328 01:02:37,963 --> 01:02:39,840 Yeah, that's actually why I'm calling. (BOTH GRUNTING) 1329 01:02:39,923 --> 01:02:41,766 Yeah, I was wondering 1330 01:02:41,841 --> 01:02:46,187 if, urn, maybe you would consider helping us try to overturn the verdict. 1331 01:02:48,056 --> 01:02:52,027 Well, yeah. I mean, it would have to be a pro bono situation 1332 01:02:52,102 --> 01:02:54,275 because we're not really working with much money. 1333 01:02:54,354 --> 01:02:56,573 But I think you'll be impressed with my client. 1334 01:02:56,648 --> 01:02:58,446 Oh! Ha-ha! Motherfucker! 1335 01:02:58,525 --> 01:02:59,777 Sure. 1336 01:02:59,859 --> 01:03:03,159 Yeah, great. Okay. Thank you so much! 1337 01:03:03,238 --> 01:03:05,582 Okay, I'll see you then. Bye. 1338 01:03:05,865 --> 01:03:07,037 Oh, my God! 1339 01:03:07,117 --> 01:03:08,994 He said he'll meet with us on Friday at 9:00 a.m. 1340 01:03:09,077 --> 01:03:10,499 at his office in New York. 1341 01:03:10,578 --> 01:03:11,795 Is he gonna take the case? 1342 01:03:11,871 --> 01:03:13,919 I don't want to jinx it, but I think so. 1343 01:03:14,082 --> 01:03:16,210 Oh, my God! You hear that, Johnny? (LAUGHS) 1344 01:03:16,293 --> 01:03:17,510 I still get a shot! JOHN: Yes! 1345 01:03:17,585 --> 01:03:19,212 Oh, my God! We got to celebrate! 1346 01:03:19,379 --> 01:03:20,471 Are you thinking what I'm thinking? 1347 01:03:20,547 --> 01:03:22,891 Let's go down to the improv and yell sad suggestions? 1348 01:03:22,966 --> 01:03:23,967 Fuck yeah! 1349 01:03:24,050 --> 01:03:27,054 So first we need a historical event. Who's got an event? 1350 01:03:27,220 --> 01:03:28,221 TED: 9/11. 1351 01:03:28,388 --> 01:03:30,891 (STUTTERS) Okay, maybe something else. 1352 01:03:31,057 --> 01:03:32,650 All right, let's start with a person. 1353 01:03:32,726 --> 01:03:33,818 JOHN: Robin Williams! 1354 01:03:33,977 --> 01:03:37,197 Okay, all right, for real, guys, for real. Who's got a person? 1355 01:03:37,272 --> 01:03:39,149 TED: Robin Williams on 9/11. 1356 01:03:39,232 --> 01:03:40,984 All right, we've heard from these guys. 1357 01:03:41,067 --> 01:03:43,820 Let's maybe give somebody else over here a chance. 1358 01:03:43,903 --> 01:03:45,701 How about a location? Let's go with a location. 1359 01:03:45,780 --> 01:03:47,748 TED: The offices of Charlie Hebdo. 1360 01:03:48,033 --> 01:03:50,912 Okay, seriously, sir, uh, I just need a location. 1361 01:03:50,994 --> 01:03:52,211 JOHN: Ferguson, Missouri. 1362 01:03:52,287 --> 01:03:53,664 TED: Germanwings cockpit. 1363 01:03:53,830 --> 01:03:55,798 Okay, I heard "Starbucks." TED: No, you didn't. 1364 01:03:55,874 --> 01:03:57,046 JOHN: Nobody said "Starbucks." 1365 01:03:57,125 --> 01:04:00,254 All right, Starbucks. Okay, now, who's in the Starbucks? 1366 01:04:00,420 --> 01:04:01,592 TED: Bill Cosby. 1367 01:04:01,755 --> 01:04:02,927 You people are monsters. 1368 01:04:03,173 --> 01:04:04,675 JOHN: We're giving you the tools, buddy. 1369 01:04:04,758 --> 01:04:06,260 Come on, make some fucking comedy. 1370 01:04:17,604 --> 01:04:19,652 All right. We'll be back tomorrow afternoon. 1371 01:04:19,814 --> 01:04:21,816 I love you so much, Teddy. 1372 01:04:21,983 --> 01:04:25,328 You go kick some ass because I am not taking off this wedding ring. 1373 01:04:25,487 --> 01:04:28,616 I love you too, baby. I'll see you soon. 1374 01:05:03,650 --> 01:05:05,778 (HIP-HOP PLAYING ON STEREO) 1375 01:05:13,201 --> 01:05:15,203 (SINGING) If you wanna sit there with a pie of meat 1376 01:05:15,286 --> 01:05:17,505 Just fuck your own brother in the front seat 1377 01:05:17,580 --> 01:05:20,379 Oh, why can't you just say please? 1378 01:05:20,458 --> 01:05:22,961 Hey! Must be the money 1379 01:05:23,670 --> 01:05:26,264 Hey, Sam, why do you have a duffel bag that says "Arizona State"? 1380 01:05:26,339 --> 01:05:27,716 Because that's where I went to school. 1381 01:05:27,841 --> 01:05:29,889 What, you went to Arizona State? 1382 01:05:29,968 --> 01:05:30,969 Yeah, why? 1383 01:05:31,052 --> 01:05:33,100 Oh, man, that's why we lost the case. 1384 01:05:33,179 --> 01:05:34,271 Hello? You're dicks. 1385 01:05:34,347 --> 01:05:37,601 Arizona State. Hey, how many times you been fucked on a houseboat? 1386 01:05:37,725 --> 01:05:39,693 (LAUGHING) (LAUGHING) 1387 01:05:39,769 --> 01:05:40,861 Oh, come on. 1388 01:05:40,937 --> 01:05:42,109 Did you write your dissertation 1389 01:05:42,188 --> 01:05:44,532 on the collected works of, uh, Red Bull? 1390 01:05:44,691 --> 01:05:46,693 Yeah. Yeah, I did. I got an A on it. 1391 01:05:46,943 --> 01:05:51,073 TED: So do you say "Arizona State University" or do you just say "HPVU"? 1392 01:05:55,910 --> 01:05:58,459 This is perfect. We're gonna get to the city before 10:00. 1393 01:05:58,872 --> 01:06:00,670 Hey, Sam, how's your boring salad? 1394 01:06:00,748 --> 01:06:02,216 Mmm, it's actually delicious. 1395 01:06:02,375 --> 01:06:04,298 Everybody always says that about their salad. 1396 01:06:04,377 --> 01:06:05,629 They're all a bunch of fucking liars. 1397 01:06:05,795 --> 01:06:07,672 No, I love it. It's really good. 1398 01:06:07,755 --> 01:06:10,099 Have some Cookie Crisp. You need something nutritional. 1399 01:06:10,216 --> 01:06:11,559 Why do you think I want your Cookie Crisp? 1400 01:06:11,634 --> 01:06:13,386 Because you've been staring at it, and you want it. 1401 01:06:13,553 --> 01:06:16,397 Hey, what's the deal here? You guys ever gonna make out or what? 1402 01:06:16,723 --> 01:06:17,975 Teddy, come on, dude! 1403 01:06:18,057 --> 01:06:21,311 No, I'm just saying. You look like you're hitting it off, you know? 1404 01:06:21,561 --> 01:06:23,279 Sam, you dig him, right? 1405 01:06:25,273 --> 01:06:26,320 MAN: Hey! 1406 01:06:26,399 --> 01:06:28,276 Where the hell's my coffee? I've been waiting for 10 minutes. 1407 01:06:28,359 --> 01:06:30,578 I'm so sorry, sir. I forgot. I'll get it right away. 1408 01:06:30,695 --> 01:06:33,494 Jesus, you're a waitress, you're not building rockets. Figure it out! 1409 01:06:34,073 --> 01:06:35,495 What a prick! 1410 01:06:35,950 --> 01:06:38,578 Hey, 20 bucks I can toss a Cookie Crisp into his ass crack. 1411 01:06:38,745 --> 01:06:39,917 Wait, let me try. 1412 01:06:40,079 --> 01:06:42,457 I used to pitch for the softball team at Arizona State. 1413 01:06:42,540 --> 01:06:44,417 Oh, yeah'? Was your mascot a broken condom? 1414 01:06:44,667 --> 01:06:46,010 Shut up. 1415 01:06:46,753 --> 01:06:48,505 Oh, my God! Holy shit! 1416 01:06:48,588 --> 01:06:50,340 Who did that? 1417 01:06:50,590 --> 01:06:53,343 Oh, Jesus Christ. You got to be kidding me! 1418 01:06:53,426 --> 01:06:55,178 Now, we're assholes. Look what you did. 1419 01:06:55,261 --> 01:06:58,014 I swear to God, I'll kick your goddamn ass! Who was it? 1420 01:06:58,097 --> 01:07:01,021 Uh, sir, I apologize for my 5-year-old son. 1421 01:07:01,226 --> 01:07:02,478 (IN KID'S VOICE) I'm sowwy! 1422 01:07:02,602 --> 01:07:03,649 Sowwy, sir. 1423 01:07:03,770 --> 01:07:06,193 Cookie Crisp in your bum-bumzies. I'm sowwy. (CHUCKLES SOFTLY) 1424 01:07:06,773 --> 01:07:10,118 Well, under the circumstances, I guess it's okay. 1425 01:07:10,568 --> 01:07:12,696 Oh, my God. Now we're even bigger assholes. 1426 01:07:12,779 --> 01:07:14,452 Go get my Cookie Crisp out of his ass. 1427 01:07:14,614 --> 01:07:15,911 You guys making trouble over here? 1428 01:07:15,990 --> 01:07:17,663 Uh, no, ma'am. We're just minding our business. 1429 01:07:17,992 --> 01:07:20,120 Let's try to keep your boyfriend under control here, yeah? 1430 01:07:20,870 --> 01:07:22,292 Oh, he's not my boyfriend. 1431 01:07:22,705 --> 01:07:23,706 Oh. 1432 01:07:24,123 --> 01:07:25,340 Good. 1433 01:07:25,625 --> 01:07:27,047 We'll just get the check. Thanks. 1434 01:07:27,126 --> 01:07:28,423 Of course. 1435 01:07:30,755 --> 01:07:31,756 TED: Oh, my God. 1436 01:07:31,839 --> 01:07:34,809 John, did you see that? She was totally giving you the fuck-me eyes. 1437 01:07:35,051 --> 01:07:36,052 No, she wasn't. 1438 01:07:36,135 --> 01:07:37,478 She was giving you the fuck-me eyes. 1439 01:07:37,637 --> 01:07:38,854 What are the fuck-me eyes? 1440 01:07:39,013 --> 01:07:41,516 Some women just have fuck-me eyes. 1441 01:07:41,975 --> 01:07:43,227 Do I have fuck-me eyes? 1442 01:07:43,309 --> 01:07:45,732 No, you have "Give us the ring, my precious" eyes. 1443 01:07:46,312 --> 01:07:47,313 We better get going. 1444 01:07:47,397 --> 01:07:49,399 We got two hours of driving left and I'm kind of beat. 1445 01:07:49,482 --> 01:07:51,155 Yeah, we got to be well rested for tomorrow. 1446 01:07:51,234 --> 01:07:53,157 I'll drive. You can take a nap. 1447 01:07:53,319 --> 01:07:54,491 You don't have a license. 1448 01:07:54,571 --> 01:07:56,073 Who cares? Johnny lets me drive 1449 01:07:56,155 --> 01:07:57,577 every once in a while when he's too hammered. 1450 01:07:57,657 --> 01:07:58,658 I'm a fucking pro! 1451 01:07:59,284 --> 01:08:00,501 Besides, 1452 01:08:00,577 --> 01:08:03,080 I've been kicked around a lot this week. I just... 1453 01:08:03,413 --> 01:08:05,256 I want to feel useful, you know? 1454 01:08:05,873 --> 01:08:06,999 Twenty minutes behind the wheel. 1455 01:08:07,166 --> 01:08:08,167 Yay! 1456 01:08:08,334 --> 01:08:09,881 (R&B MUSIC PLAYING ON STEREO) 1457 01:08:32,317 --> 01:08:34,536 (TIRES SCREECHING) (HORN HONKING) 1458 01:08:57,884 --> 01:08:59,431 (LIP-SYNCHING TO SONG) 1459 01:09:09,812 --> 01:09:10,984 (some ENDS) 1460 01:09:11,981 --> 01:09:13,574 Ah! Ah! Shit, shit, shit! 1461 01:09:14,942 --> 01:09:16,068 (TIRES SCREECHING) 1462 01:09:21,908 --> 01:09:22,909 (HORN HONKING) 1463 01:09:44,180 --> 01:09:45,432 What the fuck? 1464 01:09:45,515 --> 01:09:47,984 Well, Sam, it's been 2O minutes. You wanna take over? 1465 01:10:01,197 --> 01:10:02,995 (STUTTERS) Hey, listen, Sam, I'm real sorry. 1466 01:10:03,074 --> 01:10:04,792 That barn just came out of nowhere. 1467 01:10:04,867 --> 01:10:07,211 No, no, it's my fault. I... l, uh... 1468 01:10:07,286 --> 01:10:08,913 I should never have let you drive. 1469 01:10:08,996 --> 01:10:10,589 Yeah. You were wrong. 1470 01:10:10,665 --> 01:10:12,292 You were wrong to do that. Yeah. 1471 01:10:12,375 --> 01:10:16,300 But that and the trial are the only two things you fucked up. So, uh... 1472 01:10:17,130 --> 01:10:18,882 I can't see shit in there. 1473 01:10:18,965 --> 01:10:21,059 We're gonna have to wait till tomorrow to get the car out. 1474 01:10:21,384 --> 01:10:23,978 Uh, wait. Are we gonna spend the night here? 1475 01:10:24,137 --> 01:10:26,686 Yeah, it'll be fine. We just got to find some firewood. 1476 01:10:37,650 --> 01:10:38,742 What the hell? 1477 01:10:42,196 --> 01:10:43,448 (SNIFFS) 1478 01:10:44,741 --> 01:10:46,914 Holy Shit! Hey, Ted! 1479 01:10:47,952 --> 01:10:51,172 You know what this is? It's Super Lemon Haze. 1480 01:10:51,247 --> 01:10:52,373 It's a really rare strain. 1481 01:10:52,457 --> 01:10:54,676 It's a cross between Lemon Skunk and Super Silver Haze. 1482 01:10:55,001 --> 01:10:56,048 It's totally potent. 1483 01:10:56,127 --> 01:10:57,424 I've only had it once in my life 1484 01:10:57,503 --> 01:10:59,005 and it was one of the best highs I ever had. 1485 01:10:59,213 --> 01:11:00,430 What the hell is a leaf of this stuff 1486 01:11:00,506 --> 01:11:01,678 doing out in the middle of a... 1487 01:11:12,852 --> 01:11:14,854 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1488 01:11:31,037 --> 01:11:33,836 Dear God! Dear God in heaven! 1489 01:11:34,791 --> 01:11:36,384 (SOBS) So beautiful. 1490 01:11:37,627 --> 01:11:39,300 It's so beautiful. 1491 01:11:39,962 --> 01:11:41,430 No words. 1492 01:11:42,381 --> 01:11:44,634 No words. (SNIFFLES) 1493 01:11:44,717 --> 01:11:46,719 They should've sent a poet. 1494 01:11:54,060 --> 01:11:55,903 They're moving in herds. 1495 01:11:56,813 --> 01:11:58,736 They do move in herds. 1496 01:12:02,860 --> 01:12:05,659 Please tell me that's not the only bong you brought on this trip. 1497 01:12:05,738 --> 01:12:08,662 TED: Yeah, Sam. This puts us in kind of an awkward position, here. 1498 01:12:08,741 --> 01:12:10,209 I mean, we wanna get high, too. 1499 01:12:10,284 --> 01:12:11,627 I don't have any papers or nothing. 1500 01:12:11,744 --> 01:12:14,623 Is this hilarious? I got it at a bachelorette party. 1501 01:12:14,914 --> 01:12:15,915 (LAUGHS) 1502 01:12:15,998 --> 01:12:17,841 It's so stupid. Here, try it. 1503 01:12:17,917 --> 01:12:19,009 Uh, no. 1504 01:12:19,085 --> 01:12:20,132 Why? 1505 01:12:20,211 --> 01:12:22,680 I don't wanna put a big glass cock in my mouth. 1506 01:12:22,755 --> 01:12:24,132 Oh, you think this is big? 1507 01:12:24,340 --> 01:12:25,341 (LAUGHS) 1508 01:12:25,424 --> 01:12:27,051 Johnny, you walked right into that one, pal. 1509 01:12:27,134 --> 01:12:28,101 This is all I brought. 1510 01:12:28,177 --> 01:12:30,020 How about this? I'm gonna go check out the barn 1511 01:12:30,096 --> 01:12:32,098 and I'm gonna see if I can find a soda can or something 1512 01:12:32,181 --> 01:12:33,353 for us to make an actual bong. 1513 01:12:33,432 --> 01:12:35,275 Yeah, see if you can make a non-dick bong. 1514 01:12:35,518 --> 01:12:38,192 Yeah. Hey, that's the name of the South Korean president. (LAUGHS) 1515 01:12:38,271 --> 01:12:39,363 Right? 1516 01:12:39,605 --> 01:12:40,857 She gets... You get it. 1517 01:12:40,940 --> 01:12:41,941 Right? No. 1518 01:12:42,108 --> 01:12:43,155 What? 1519 01:12:43,317 --> 01:12:44,990 Okay, I'll be back. 1520 01:12:45,528 --> 01:12:46,825 Sorry. 1521 01:12:46,988 --> 01:12:49,491 No. This is nice. 1522 01:12:49,657 --> 01:12:51,500 You know? I always wanted my ex-wife 1523 01:12:51,576 --> 01:12:53,203 to get stoned with me. She never would. 1524 01:12:53,369 --> 01:12:54,370 Really? 1525 01:12:54,453 --> 01:12:57,377 Wow. That's the cornerstone of any great marriage. 1526 01:12:57,540 --> 01:12:58,962 I agree. (BOTH CHUCKLE) 1527 01:13:02,962 --> 01:13:05,511 So, you think this Meighan guy is gonna help us? 1528 01:13:05,673 --> 01:13:08,517 I mean, honestly, I don't know. Um... 1529 01:13:09,886 --> 01:13:11,388 But we're going to the right place. 1530 01:13:12,555 --> 01:13:14,148 Listen, I just really want to thank you 1531 01:13:14,223 --> 01:13:16,066 for all you've done, all you're doing for us. 1532 01:13:16,142 --> 01:13:17,940 I know it's not making you rich. 1533 01:13:18,019 --> 01:13:19,066 Please. 1534 01:13:19,145 --> 01:13:21,398 There are more important things in life than money. 1535 01:13:22,815 --> 01:13:24,032 Look, 1536 01:13:24,734 --> 01:13:26,953 I don't know what kind of mojo was in 1537 01:13:27,028 --> 01:13:28,746 that wish you made when you were a child, 1538 01:13:28,821 --> 01:13:30,698 but this bear is alive. 1539 01:13:31,657 --> 01:13:35,707 And it seems to me that once the law devalues one kind of life, 1540 01:13:36,329 --> 01:13:38,502 how soon before it devalues another? 1541 01:13:38,831 --> 01:13:40,754 Who gets subjugated after the bear? 1542 01:13:42,376 --> 01:13:44,378 You're really smart, you know that? 1543 01:13:45,755 --> 01:13:46,972 How come you don't have a guy? 1544 01:13:47,340 --> 01:13:49,593 Dude, have you seen the guys in Boston? 1545 01:13:49,675 --> 01:13:51,677 I'm supposed to date some pale, blotchy guy 1546 01:13:51,761 --> 01:13:53,684 with a wife-beater under his Bruins jacket 1547 01:13:53,763 --> 01:13:56,186 and a shamrock tattoo on his calf? Nope. 1548 01:13:56,265 --> 01:13:57,312 Yeah. (CHUCKLES) 1549 01:13:57,391 --> 01:13:58,688 That's so dumb. 1550 01:13:59,685 --> 01:13:59,935 (GRUNTS) I couldn't find any cans, 1551 01:13:59,936 --> 01:14:01,188 (GRUNTS) I couldn't find any cans, 1552 01:14:01,270 --> 01:14:03,944 but I got to tell you, there's some awesome shit in that barn. 1553 01:14:04,023 --> 01:14:07,072 Take a look at this. I found a cowboy hat and a rifle and a guitar. 1554 01:14:07,276 --> 01:14:08,653 Hey, be careful with that, huh. 1555 01:14:08,819 --> 01:14:09,945 No, it's okay. It's not loaded. 1556 01:14:11,906 --> 01:14:14,079 And my fucking nose came off. 1557 01:14:15,576 --> 01:14:17,544 Jeez, I wonder who this place belongs to. 1558 01:14:17,662 --> 01:14:19,630 Maybe we should find someplace else. (PLAYS GUITAR) 1559 01:14:19,705 --> 01:14:21,707 We're in the middle of nowhere. 1560 01:14:21,791 --> 01:14:23,839 If we get out of here by dawn, we should be fine, right? 1561 01:14:26,087 --> 01:14:27,339 You play the guitar? 1562 01:14:28,214 --> 01:14:30,717 A little bit. I learned when I was a kid. 1563 01:14:40,059 --> 01:14:43,063 (SINGING) Mean ol' moon 1564 01:14:43,229 --> 01:14:45,573 It must be fun 1565 01:14:46,983 --> 01:14:52,114 To shine upon me as I come undone 1566 01:14:52,738 --> 01:14:58,586 Till I'm all alone beneath the sun 1567 01:14:59,078 --> 01:15:05,256 You mean ol' moon 1568 01:15:05,710 --> 01:15:11,183 With your beam you led the way 1569 01:15:12,591 --> 01:15:18,098 And found me love I thought was here to stay 1570 01:15:18,347 --> 01:15:24,696 Then you went and took my love away 1571 01:15:24,770 --> 01:15:29,947 You mean ol' moon 1572 01:15:30,609 --> 01:15:36,958 Oh, you mean ol' stars above 1573 01:15:37,491 --> 01:15:43,589 The games that you play with me 1574 01:15:44,081 --> 01:15:49,053 I could find some happiness 1575 01:15:50,129 --> 01:15:56,136 If all of my nights were cloudy 1576 01:15:56,552 --> 01:15:59,351 Mean o!' moon 1577 01:15:59,847 --> 01:16:02,316 I hope it's true 1578 01:16:03,768 --> 01:16:08,820 You're takin' all the light that's left in you 1579 01:16:09,482 --> 01:16:15,740 And saving it up for you know who 1580 01:16:15,821 --> 01:16:21,749 You mean ol' moon 1581 01:16:22,161 --> 01:16:28,840 You mean ol' moon 1582 01:16:47,353 --> 01:16:49,026 Yes! 1583 01:17:04,787 --> 01:17:05,913 You got it. 1584 01:17:06,205 --> 01:17:07,297 You got it! 1585 01:17:07,540 --> 01:17:09,042 Come on, put your legs into it. 1586 01:17:11,293 --> 01:17:13,091 There you go! Nice job! 1587 01:17:13,170 --> 01:17:14,171 Jesus. 1588 01:17:14,255 --> 01:17:15,677 So, listen, I got to ask. 1589 01:17:15,756 --> 01:17:18,885 Was it just kissing last night? Or was there finger stuff? 1590 01:17:25,057 --> 01:17:27,526 Man, we got a lot of pot in this car. I wish we could smoke it. 1591 01:17:27,601 --> 01:17:28,853 Oh, we're gonna smoke it, all right, 1592 01:17:28,936 --> 01:17:30,153 but just stuff it under the seat for now. 1593 01:17:30,229 --> 01:17:31,230 We don't wanna go to jail. 1594 01:17:31,313 --> 01:17:32,565 Yeah, that's a good idea. 1595 01:17:38,696 --> 01:17:40,448 (LIGHTER FLICKERING) 1596 01:17:41,657 --> 01:17:43,000 (INHALES) 1597 01:17:49,165 --> 01:17:50,166 (CAMERA CLICKS) 1598 01:17:50,249 --> 01:17:51,751 Oh, what the fuck? What are you doing? 1599 01:17:51,917 --> 01:17:54,921 Hashtag "My amazing summer." 1600 01:17:55,212 --> 01:17:57,010 God damn it! What the hell's wrong with you? 1601 01:17:57,089 --> 01:17:58,432 Oh, I fucking owe you, you bastard. 1602 01:17:58,507 --> 01:17:59,759 What do you mean? I was just messing around. 1603 01:17:59,842 --> 01:18:01,810 Oh, shut up and suck that dick. 1604 01:18:01,886 --> 01:18:02,887 Oh, fuck you. 1605 01:18:03,345 --> 01:18:04,938 (BROADWAY MUSIC PLAYING) 1606 01:18:30,831 --> 01:18:32,299 MEN: Whoa! Whoa! Whoa! 1607 01:18:32,333 --> 01:18:34,131 Watch it. Jesus! Watch where you're going! 1608 01:18:34,210 --> 01:18:37,134 It's a crosswalk, jackass! We have the right of way! Yeah. 1609 01:18:37,213 --> 01:18:38,214 BOTH: Whoa! 1610 01:18:38,297 --> 01:18:40,641 Hey, what the hell you doing walking around dressed like Star Wars? 1611 01:18:40,716 --> 01:18:43,765 It's Comic Con, you idiot! We're going to the Javits Center. 1612 01:18:43,844 --> 01:18:45,221 You're the idiots, because you three guys 1613 01:18:45,304 --> 01:18:46,556 would never be walking together! 1614 01:18:46,639 --> 01:18:49,563 Yeah, you're his boss and you two guys are enemies! 1615 01:18:49,642 --> 01:18:51,269 Yeah, bite me, Captain Kirk! 1616 01:18:51,352 --> 01:18:53,104 Whoa. Whoa. Whoa. Hey! Come on. That's Star Trek! 1617 01:18:53,187 --> 01:18:54,404 Yeah, that's two different franchises. 1618 01:18:54,563 --> 01:18:56,110 Yeah, sorry, guys. She doesn't know. 1619 01:18:56,190 --> 01:18:58,568 Nah, it's okay. I'm sorry you have to deal with that. 1620 01:18:59,443 --> 01:19:00,990 All right, let's go. 1621 01:19:02,238 --> 01:19:03,911 Oh, hey, come on. It's not worth it, man. 1622 01:19:03,989 --> 01:19:05,582 Come on. 1623 01:19:14,041 --> 01:19:15,759 (SIGHS) 1624 01:19:23,759 --> 01:19:26,387 This Patrick Meighan's got a classy setup, huh? 1625 01:19:26,470 --> 01:19:27,517 Mmm. 1626 01:19:32,226 --> 01:19:34,854 And there is our first impression. 1627 01:19:35,354 --> 01:19:37,356 Ms. Jackson? Mr. Meighan will see you now. 1628 01:19:37,439 --> 01:19:39,032 Oh, okay. Thank you. 1629 01:19:45,739 --> 01:19:48,117 Ah, Ms. Jackson. Do come in. 1630 01:19:48,701 --> 01:19:50,544 Mr. Meighan, this is such an honor. 1631 01:19:50,703 --> 01:19:52,296 Thank you so much for meeting with us. 1632 01:19:52,371 --> 01:19:54,624 Not at all. It's my pleasure. Please, sit down. 1633 01:19:54,832 --> 01:19:56,960 Oh, this office is fucking awesome. 1634 01:19:57,042 --> 01:19:58,965 Yeah, totally. Hey, hey. 1635 01:19:59,211 --> 01:20:00,463 You ever bring chicks up here? 1636 01:20:01,380 --> 01:20:02,552 What do you think? 1637 01:20:02,798 --> 01:20:05,893 I think I want to sleep on a bed made of your voice. 1638 01:20:07,553 --> 01:20:09,021 I'll get right down to it. 1639 01:20:09,305 --> 01:20:11,103 I don't want to waste too much of your time. 1640 01:20:12,891 --> 01:20:15,735 Ted, I've been reviewing your file. 1641 01:20:16,020 --> 01:20:18,318 And while I'm sympathetic to your cause, 1642 01:20:18,397 --> 01:20:21,617 I'm sorry to say I won't be taking your case. 1643 01:20:21,734 --> 01:20:22,826 What? Why? 1644 01:20:22,901 --> 01:20:23,902 Why not? 1645 01:20:24,028 --> 01:20:25,826 Well, it comes down to this. 1646 01:20:27,906 --> 01:20:30,705 You want to be human in the eyes of the law. 1647 01:20:31,035 --> 01:20:33,413 That's a hard sell, even for me. 1648 01:20:33,912 --> 01:20:36,335 See, the important thing about being human 1649 01:20:36,415 --> 01:20:38,793 is making a contribution to society. 1650 01:20:38,876 --> 01:20:41,254 Assisting in the betterment of your race. 1651 01:20:41,628 --> 01:20:43,426 You've done none of that. 1652 01:20:43,589 --> 01:20:45,216 I've read about your life. 1653 01:20:45,382 --> 01:20:48,556 The drugs, the parties, the prostitutes, the arrests. 1654 01:20:48,635 --> 01:20:51,058 Mr. Meighan, we've come a long way to meet you 1655 01:20:51,138 --> 01:20:52,765 because you said that you could help us. 1656 01:20:53,098 --> 01:20:55,021 I said I would consider it. 1657 01:20:55,601 --> 01:20:56,944 And I have. 1658 01:20:58,270 --> 01:21:00,614 Ted, you're special. 1659 01:21:00,939 --> 01:21:03,317 You could've been an inspiration to the world. 1660 01:21:03,484 --> 01:21:05,657 Could've been a leader, a role model. 1661 01:21:06,612 --> 01:21:08,239 Instead you're 1662 01:21:09,114 --> 01:21:10,286 Justin Ember. 1663 01:21:10,824 --> 01:21:11,825 Fuck you! 1664 01:21:11,950 --> 01:21:13,202 Hey, Ted! Come on! I'm sorry. 1665 01:21:13,285 --> 01:21:15,287 He doesn't mean that. Please forgive me, I'm sorry. 1666 01:21:15,454 --> 01:21:16,751 There's just no indication 1667 01:21:16,830 --> 01:21:19,754 that you've had any positive effect on the world around you. 1668 01:21:19,917 --> 01:21:22,591 Well, that's not true. He's had a positive effect on me. 1669 01:21:22,753 --> 01:21:25,632 Would that positive effect be your joint arrest 1670 01:21:25,714 --> 01:21:28,058 for purchasing marijuana in 2003? 1671 01:21:28,133 --> 01:21:30,852 Well, how the fuck do you prepare for a Foo Fighters concert? 1672 01:21:32,679 --> 01:21:34,727 You know why you lost this case? 1673 01:21:36,308 --> 01:21:38,310 It can't be argued by reason. 1674 01:21:38,685 --> 01:21:41,814 The precedent it sets would affect the public directly. 1675 01:21:42,022 --> 01:21:45,276 And unfortunately, the public doesn't judge by reason. 1676 01:21:45,359 --> 01:21:47,578 It judges by emotion. 1677 01:21:48,946 --> 01:21:51,790 And you can't appeal an emotional conviction. 1678 01:21:52,199 --> 01:21:55,669 Nonetheless, I wish you all the best in your efforts. 1679 01:21:57,996 --> 01:21:59,498 He needs help. 1680 01:21:59,998 --> 01:22:01,500 And from what I know about you, 1681 01:22:01,667 --> 01:22:04,045 at one point in your career that would've been enough. 1682 01:22:04,920 --> 01:22:08,345 I'm sorry you're not who I hoped you'd be. 1683 01:22:17,057 --> 01:22:18,900 Are those Tootsie Rolls just, like, to take? 1684 01:22:21,019 --> 01:22:23,238 Those aren't supposed to be out. 1685 01:22:34,366 --> 01:22:36,414 So that's it. I'm property. 1686 01:22:37,202 --> 01:22:39,079 No rights, no nothing. 1687 01:22:39,705 --> 01:22:42,709 Ted, dude, I'm so sorry, man. This completely sucks. 1688 01:22:43,083 --> 01:22:44,551 I feel terrible. 1689 01:22:45,169 --> 01:22:47,046 I let you guys down all over again. 1690 01:22:47,171 --> 01:22:50,391 Hey. You didn't let us down, Sam. You did your best. 1691 01:22:51,592 --> 01:22:53,185 And, look, regardless of all this shit, 1692 01:22:53,260 --> 01:22:55,854 you're still the best thing that's happened to me in a long time. 1693 01:23:02,060 --> 01:23:03,061 Oh. Oh, that... 1694 01:23:03,270 --> 01:23:04,396 That's great! That's fucking great! 1695 01:23:04,480 --> 01:23:05,527 I'm glad you guys are so happy! 1696 01:23:05,606 --> 01:23:06,653 What? 1697 01:23:06,732 --> 01:23:08,700 What do you mean, "What?" I'm totally screwed here. 1698 01:23:08,775 --> 01:23:11,278 And you're sitting there basically banging my lawyer, 1699 01:23:11,361 --> 01:23:13,034 and she's probably still fucking billing us! 1700 01:23:13,113 --> 01:23:15,207 Well, don't yell at us, dude! We didn't do anything! 1701 01:23:15,365 --> 01:23:16,662 Yeah, exactly! Exactly! 1702 01:23:16,742 --> 01:23:19,837 Maybe if you guys had spent a little less time mooning over each other, 1703 01:23:19,912 --> 01:23:22,756 Sam could've won this thing and I wouldn't be a fucking thing! 1704 01:23:22,831 --> 01:23:25,004 Like garbage or a piece of shit! 1705 01:23:25,459 --> 01:23:27,803 Hey, we've been fighting right alongside you the whole way. 1706 01:23:27,878 --> 01:23:28,925 And remember, you're the one 1707 01:23:29,004 --> 01:23:30,005 who's been pushing me to get back on the horse. 1708 01:23:30,088 --> 01:23:32,011 I finally meet someone and you're giving me shit for it? 1709 01:23:32,090 --> 01:23:33,683 Oh, no, you're right. No, Johnny, it's fine. 1710 01:23:33,759 --> 01:23:34,851 You're right, it's fine. It's totally fine. 1711 01:23:34,927 --> 01:23:37,350 I got no job, no marriage and no life! 1712 01:23:37,429 --> 01:23:40,524 But you have fun porking Gollum here, while I'm left with shit! 1713 01:23:40,682 --> 01:23:41,774 Ted! 1714 01:23:41,934 --> 01:23:42,981 Who's Gollum? 1715 01:23:43,060 --> 01:23:45,108 She's a model. Ted, come back! 1716 01:23:45,270 --> 01:23:46,362 Leave me alone! 1717 01:23:46,480 --> 01:23:47,606 JOHN: Ted! SAMANTHA: Ted! 1718 01:23:48,941 --> 01:23:50,113 (SIGHS) 1719 01:23:51,777 --> 01:23:52,903 Shit. 1720 01:24:03,455 --> 01:24:04,456 MAN: Whoa. 1721 01:24:05,457 --> 01:24:06,549 Sorry, bro. 1722 01:24:43,829 --> 01:24:45,297 GUY: Hey, Ted! 1723 01:24:47,332 --> 01:24:48,424 Guy? 1724 01:24:48,500 --> 01:24:49,877 I thought that was you. What's happening, man? 1725 01:24:49,960 --> 01:24:51,962 Hey, Rick! It is Ted. 1726 01:24:52,045 --> 01:24:53,092 Hey. how you doing? 1727 01:24:53,463 --> 01:24:55,340 Hey, what's going on? What are you doing here? 1728 01:24:55,465 --> 01:24:59,845 (SIGHS) I just feel at home among the outcasts. What are you guys doing here? 1729 01:25:00,137 --> 01:25:02,731 Well, you know, Rick and I, we just come here as a gag. 1730 01:25:02,806 --> 01:25:06,151 Dress up like we're into this shit and fuck with the nerds. 1731 01:25:06,226 --> 01:25:07,443 Hey, spaz. 1732 01:25:07,519 --> 01:25:10,398 Uh, why don't you go get me some Big League Chew. How about that, huh? 1733 01:25:10,522 --> 01:25:11,774 (GROANS) 1734 01:25:13,066 --> 01:25:14,363 (BOTH LAUGH) 1735 01:25:14,610 --> 01:25:17,580 Uh-huh. All right, well, good luck with your dick, there. 1736 01:25:17,654 --> 01:25:19,031 Right on. You, too, man. 1737 01:25:20,073 --> 01:25:22,496 God damn it, that underwear had shit on it! 1738 01:25:27,372 --> 01:25:28,464 Hey. 1739 01:25:29,041 --> 01:25:30,258 Are you Ted? 1740 01:25:30,542 --> 01:25:32,215 Uh, yeah. 1741 01:25:32,502 --> 01:25:33,503 (LAUGHS) 1742 01:25:33,587 --> 01:25:34,964 This is so exciting! 1743 01:25:35,047 --> 01:25:37,391 I was such a big fan of yours in the early '90s. 1744 01:25:37,633 --> 01:25:40,352 Oh, thanks a lot. What's your name? 1745 01:25:40,510 --> 01:25:41,978 I'm Raphael. 1746 01:25:42,054 --> 01:25:44,056 Hey, do you think I could take a picture with you? 1747 01:25:44,348 --> 01:25:45,770 Uh, yeah, yeah. No problem. 1748 01:25:45,849 --> 01:25:47,647 Great, great! Here, follow me. 1749 01:25:49,436 --> 01:25:51,689 Uh, okay, why are we doing this back here? 1750 01:25:51,855 --> 01:25:52,947 Well, you're a celebrity. 1751 01:25:53,023 --> 01:25:55,196 I just don't want you to get mobbed when people recognize you. 1752 01:25:55,275 --> 01:25:58,154 Yeah, that's true. I've been mistaken for an Ewok three times today. 1753 01:25:58,236 --> 01:25:59,283 All right, let's do this. 1754 01:26:04,117 --> 01:26:05,994 Holy shit! Donny! 1755 01:26:06,453 --> 01:26:08,421 It's so good to see you, Ted. 1756 01:26:09,414 --> 01:26:10,791 It's been some time, hasn't it? 1757 01:26:11,083 --> 01:26:13,256 What, you mean since you ripped me in half? 1758 01:26:14,252 --> 01:26:15,970 That wasn't supposed to happen. 1759 01:26:16,129 --> 01:26:17,631 That was an accident. 1760 01:26:18,465 --> 01:26:20,718 I have some big plans for you, Ted. 1761 01:26:21,468 --> 01:26:22,936 Very big plans. 1762 01:26:23,428 --> 01:26:25,055 I need you to come with me now. 1763 01:26:25,222 --> 01:26:26,189 Go to hell! 1764 01:26:26,264 --> 01:26:27,265 (GRUNTS) 1765 01:26:39,319 --> 01:26:41,117 RICK: Nice lunch, spaz. 1766 01:26:50,914 --> 01:26:52,336 Hey! What the hell! 1767 01:26:56,920 --> 01:26:58,672 He could be anywhere. We're not gonna find him. 1768 01:26:58,755 --> 01:27:00,052 We should just wait by the car. 1769 01:27:00,132 --> 01:27:01,725 What do you mean? We have to find him, okay? 1770 01:27:01,800 --> 01:27:03,848 He's a teddy bear on his own in New York, for God's sakes. 1771 01:27:03,927 --> 01:27:05,645 (SCOFFS) (CELLPHONE RINGING) 1772 01:27:07,639 --> 01:27:08,686 Hello? 1773 01:27:08,765 --> 01:27:10,563 Johnny, Johnny, it's me. You got to help me. 1774 01:27:10,642 --> 01:27:12,986 Ted, where are you? Dude, we've been looking everywhere for you. 1775 01:27:13,186 --> 01:27:16,656 I'm at Comic Con, but, John, it's Donny! He's here! 1776 01:27:16,773 --> 01:27:18,241 He's after me. You got to get over here. 1777 01:27:18,316 --> 01:27:19,909 What the fuck? Did you just say "Donny"? 1778 01:27:19,985 --> 01:27:21,077 John, what's going on? 1779 01:27:21,153 --> 01:27:22,700 Yes, it's him! He's... 1780 01:27:24,614 --> 01:27:25,831 Oh, shit! 1781 01:27:29,202 --> 01:27:30,829 Ted! Ted, hello? 1782 01:27:31,079 --> 01:27:32,922 What's the matter? Oh, my God. Déjé vu. 1783 01:27:33,165 --> 01:27:34,667 We got to get to Comic Con. Come on! 1784 01:27:39,337 --> 01:27:41,010 Get out of the way! 1785 01:27:52,684 --> 01:27:54,186 You know, 1786 01:27:55,228 --> 01:27:57,401 I really love that Neil Diamond. 1787 01:27:58,064 --> 01:28:02,865 Especially that song they sing at the Red Sox games. 1788 01:28:04,654 --> 01:28:06,531 It's just so infectious. 1789 01:28:07,115 --> 01:28:09,243 You just can't help but sing along. 1790 01:28:10,410 --> 01:28:14,756 (SINGING) Hands touching hands 1791 01:28:16,333 --> 01:28:18,301 Reaching out 1792 01:28:19,294 --> 01:28:24,767 Touching me, touching you 1793 01:28:25,133 --> 01:28:28,808 Sweet Caroline 1794 01:28:28,887 --> 01:28:30,309 Bah, bah, bah! 1795 01:28:30,388 --> 01:28:31,389 Fuck! 1796 01:28:32,098 --> 01:28:33,224 Crazy son of a bitch! 1797 01:28:33,934 --> 01:28:35,277 (TED GRUNTING) 1798 01:28:36,853 --> 01:28:37,979 MAN: Hey! 1799 01:28:38,063 --> 01:28:39,406 What are you doing to that bear? 1800 01:28:39,815 --> 01:28:41,067 I'm sorry. I, uh... 1801 01:28:41,233 --> 01:28:42,985 You better be planning on buying that! 1802 01:28:43,568 --> 01:28:45,787 He just reminds me of when I was a kid. 1803 01:28:45,862 --> 01:28:46,829 Yeah, that's great. 1804 01:28:46,905 --> 01:28:47,906 $40. 1805 01:28:47,989 --> 01:28:49,241 Okay. 1806 01:28:50,408 --> 01:28:51,910 I have $40, here. 1807 01:29:01,795 --> 01:29:02,842 You see him anywhere? 1808 01:29:02,921 --> 01:29:04,673 No. Let's try in there. 1809 01:29:07,759 --> 01:29:10,478 Hi. Have any of you guys seen a talking teddy bear run through here? 1810 01:29:10,554 --> 01:29:12,602 Shh. They're about to announce the new Superman. 1811 01:29:12,681 --> 01:29:15,275 The new Superman is... 1812 01:29:15,559 --> 01:29:16,811 Jonah Hill! 1813 01:29:17,060 --> 01:29:18,107 Fuck! 1814 01:29:18,186 --> 01:29:19,563 Who's Superman? What? 1815 01:29:19,646 --> 01:29:21,694 I'm just kidding. I'm fucking with you. Come on! 1816 01:29:22,524 --> 01:29:22,740 And if that is not big enough news, 1817 01:29:22,732 --> 01:29:24,780 And if that is not big enough news, 1818 01:29:24,860 --> 01:29:27,704 Hasbro will be unveiling a brand-new line 1819 01:29:27,779 --> 01:29:30,623 of Transformers merchandise next fall. 1820 01:29:30,866 --> 01:29:32,243 (CHEERING) 1821 01:29:32,701 --> 01:29:34,294 We've got a brand-new line of Decepticons... 1822 01:29:34,369 --> 01:29:35,370 Hey! 1823 01:29:35,453 --> 01:29:36,796 ...that is gonna be... Fresh cakes. 1824 01:29:36,872 --> 01:29:38,374 Fresh cakes. 1825 01:29:39,457 --> 01:29:40,800 Fresh cakes. 1826 01:29:43,086 --> 01:29:44,133 Comic Con fans, 1827 01:29:44,212 --> 01:29:46,055 let's take a look at this thrilling sizzle reel 1828 01:29:46,131 --> 01:29:47,929 with all of our exciting new toys. 1829 01:29:48,550 --> 01:29:49,597 Take a look. 1830 01:29:49,676 --> 01:29:50,802 (CHEERING) 1831 01:29:55,807 --> 01:29:58,185 Come on, there's an empty supply room downstairs. 1832 01:29:58,268 --> 01:29:59,269 Is that him? 1833 01:29:59,352 --> 01:30:01,354 Yeah, there was an issue, so he's 1834 01:30:01,438 --> 01:30:02,906 unconscious now, but yeah, this is him. 1835 01:30:02,981 --> 01:30:05,200 Jesus! Why did you bring him here? 1836 01:30:05,275 --> 01:30:07,369 I've been following him around since yesterday. 1837 01:30:07,444 --> 01:30:10,914 This was the only chance I could get him alone. I had to move fast. 1838 01:30:10,989 --> 01:30:12,036 Hey. Ted! 1839 01:30:13,867 --> 01:30:14,914 Is that you? 1840 01:30:14,993 --> 01:30:16,961 Uh, yeah, he had a little too much to drink. 1841 01:30:17,037 --> 01:30:20,007 He puked a pile of cotton all over this little girl in a stroller 1842 01:30:20,081 --> 01:30:22,584 so we're gonna take him back and sober him up. 1843 01:30:22,667 --> 01:30:24,419 Ah, rock on, Ted. 1844 01:30:24,502 --> 01:30:25,628 Eff yeah. 1845 01:30:25,712 --> 01:30:29,512 Hey, guys, be careful out there. Some nerd spilled his lunch. 1846 01:30:30,050 --> 01:30:31,848 Hey, watch that floor. Comes up fast, man. 1847 01:30:38,516 --> 01:30:39,768 Hey, Johnny. 1848 01:30:39,851 --> 01:30:40,898 Guy? 1849 01:30:41,186 --> 01:30:43,484 Man, it's a goddamn party here today. 1850 01:30:43,813 --> 01:30:45,656 Hey, I remember you from the wedding. 1851 01:30:45,815 --> 01:30:47,692 You get a nose job? No. 1852 01:30:48,026 --> 01:30:49,699 Yes, you did, you fucking liar. 1853 01:30:49,778 --> 01:30:51,325 Hey, we just ran into your buddy Ted. 1854 01:30:51,404 --> 01:30:52,451 Ted? Where is he? 1855 01:30:52,530 --> 01:30:55,875 He got a little wasted, so these two dudes took him out back to sober up. 1856 01:30:56,034 --> 01:30:57,035 Did you see which way they went? 1857 01:30:57,160 --> 01:30:58,958 Yeah, yeah. Back hallway, past the photo booth. 1858 01:30:59,037 --> 01:31:00,163 Come on! 1859 01:31:00,997 --> 01:31:02,214 Thirsty, Urkel? 1860 01:31:03,541 --> 01:31:05,214 I fucking love this place. 1861 01:31:11,925 --> 01:31:12,926 (GRUNTS) 1862 01:31:14,219 --> 01:31:16,813 What the fuck? What the fuck's going on here? 1863 01:31:16,972 --> 01:31:18,064 Who the hell are you? 1864 01:31:18,264 --> 01:31:20,642 He really is extraordinary, isn't he? 1865 01:31:20,725 --> 01:31:23,148 You son of a bitch! This is kidnapping! 1866 01:31:23,311 --> 01:31:25,063 No, it's not. 1867 01:31:25,313 --> 01:31:29,739 Kidnapping only applies to people. And you, Ted, you're property. 1868 01:31:29,859 --> 01:31:31,736 Yeah, so is that fucking hairpiece. 1869 01:31:35,532 --> 01:31:37,079 What do you say there, happy face? 1870 01:31:37,242 --> 01:31:40,337 Right there. Death to Ming. Yeah! Come on. All right. 1871 01:31:40,412 --> 01:31:41,914 Happy guy. 1872 01:31:42,080 --> 01:31:45,425 Right there. Death to Ming. Good, yeah. 1873 01:31:47,252 --> 01:31:48,504 Hey, Bennett! 1874 01:31:49,879 --> 01:31:50,880 Oh, shit! 1875 01:31:50,964 --> 01:31:52,432 You messed up my car. 1876 01:31:52,507 --> 01:31:54,054 What the hell is wrong with you? 1877 01:31:54,134 --> 01:31:56,728 Look, Sam, this is a really bad time, all right? Something happened to Ted. 1878 01:31:56,803 --> 01:32:00,307 But it was a good time for you to vandalize my Chrysler though. 1879 01:32:00,390 --> 01:32:02,142 Hey, fuck your Chrysler! 1880 01:32:02,642 --> 01:32:03,768 (YELLS) 1881 01:32:07,814 --> 01:32:09,157 (RIPS) (GASPS) 1882 01:32:11,484 --> 01:32:12,701 Holy shit! 1883 01:32:12,777 --> 01:32:15,121 Look, Donny, Donny! You don't wanna do this! Okay? 1884 01:32:15,405 --> 01:32:17,123 Think about what happened at Fenway. 1885 01:32:17,198 --> 01:32:20,702 You remember? You cut me open, that's it! I'm gone, dead! 1886 01:32:21,286 --> 01:32:22,879 Just a regular old teddy bear. 1887 01:32:22,954 --> 01:32:25,002 I won't be any fun then, will I? 1888 01:32:25,290 --> 01:32:26,963 This isn't about you, Ted. 1889 01:32:27,500 --> 01:32:29,002 You're on! one bear. Y 1890 01:32:29,335 --> 01:32:31,008 We're gonna figure out what makes you real, 1891 01:32:31,087 --> 01:32:32,680 and then we're gonna make millions of Teds. 1892 01:32:32,756 --> 01:32:34,724 One for every child in the world. 1893 01:32:35,258 --> 01:32:36,635 One for me. 1894 01:32:38,678 --> 01:32:41,557 One that loves me just as much as you love John. 1895 01:32:41,806 --> 01:32:44,400 Look, Donny, I can never love you. 1896 01:32:44,559 --> 01:32:47,312 God, that sounds fucked up. Listen, I don't wanna die. 1897 01:32:47,479 --> 01:32:48,526 Okay? So, uh... 1898 01:32:48,897 --> 01:32:50,649 What if I gave you a hand job outside 1899 01:32:50,732 --> 01:32:52,484 your pants while you ate an ice cream? 1900 01:32:55,653 --> 01:32:57,326 I'll give you a minute. 1901 01:32:58,573 --> 01:32:59,790 (SAM GRUNTING) 1902 01:33:03,661 --> 01:33:04,662 Come here! 1903 01:33:06,456 --> 01:33:07,673 (GRUNTING) 1904 01:33:10,960 --> 01:33:12,177 (SCREAMING) 1905 01:33:16,508 --> 01:33:17,509 (YELLS) 1906 01:33:21,638 --> 01:33:22,639 (GASPS) 1907 01:33:22,972 --> 01:33:24,224 (YELLING) 1908 01:33:26,101 --> 01:33:27,694 (SCREAMING) 1909 01:33:38,279 --> 01:33:39,906 Hey, check it out. Nerd fight. 1910 01:33:40,240 --> 01:33:41,241 Ah! 1911 01:33:45,370 --> 01:33:46,371 (WHOOPING) 1912 01:33:47,872 --> 01:33:48,873 (SCREECHING) 1913 01:33:53,169 --> 01:33:54,216 Come here. 1914 01:34:00,385 --> 01:34:01,511 Come on. 1915 01:34:08,184 --> 01:34:10,027 I'll see you in heaven, Ted. 1916 01:34:17,485 --> 01:34:19,158 Ted! Johnny! 1917 01:34:19,320 --> 01:34:20,367 Who the hell are you? 1918 01:34:20,905 --> 01:34:22,782 Get away from him, you bastard! 1919 01:34:22,866 --> 01:34:24,960 Ted, you okay, buddy? Johnny, thank God! 1920 01:34:25,034 --> 01:34:26,035 I'm out. 1921 01:34:26,119 --> 01:34:28,463 Wait, Mr. Jessup, please don't go. Come on, we can still do this. 1922 01:34:28,538 --> 01:34:31,166 You're on your own, Danny. I can't be implicated in any of this. 1923 01:34:31,249 --> 01:34:32,421 Wait, wait, wait. Who are you? 1924 01:34:32,750 --> 01:34:34,252 I work for Mattel. 1925 01:34:36,254 --> 01:34:37,597 You piece of shit. 1926 01:34:37,755 --> 01:34:39,928 Killing him at Fenway Park wasn't enough for you, huh? 1927 01:34:40,550 --> 01:34:41,722 What do you wanna do now? 1928 01:34:41,801 --> 01:34:45,351 You don't deserve him, John. You never did. You never did! 1929 01:34:45,638 --> 01:34:47,640 I've been wanting to do this for a long time. 1930 01:34:50,101 --> 01:34:51,148 TED: A-ha! I fucking knew it! 1931 01:34:52,312 --> 01:34:53,564 Come on. 1932 01:35:05,241 --> 01:35:08,336 Listen, Johnny, I wanna tell you how sorry I am. 1933 01:35:08,494 --> 01:35:09,711 No, forget it, buddy. 1934 01:35:09,787 --> 01:35:12,586 Look, Teddy, you were upset, and I shouldn't have brushed it off. I'm so sorry. 1935 01:35:12,665 --> 01:35:13,757 No, listen to me. 1936 01:35:13,833 --> 01:35:16,086 Just listen to me. You, too, Sam. 1937 01:35:16,169 --> 01:35:18,137 I acted like an asshole. 1938 01:35:18,213 --> 01:35:21,808 All right? I was just hurting because I knew I'd lost. 1939 01:35:22,592 --> 01:35:26,722 And that, in the eyes of the world, I'll always be property. 1940 01:35:27,472 --> 01:35:29,895 But you know what? Who gives a shit? Right? 1941 01:35:29,974 --> 01:35:33,274 It doesn't matter what the world calls me. I know who I am. 1942 01:35:33,645 --> 01:35:35,147 And that's all that's important. 1943 01:35:35,855 --> 01:35:37,607 And I know who my friends are. 1944 01:35:38,024 --> 01:35:39,321 And honest to God, 1945 01:35:39,400 --> 01:35:42,904 if you two want to be together, nothing would make me happier. 1946 01:35:43,279 --> 01:35:44,747 Aw, buddy, I love you for that. 1947 01:35:44,822 --> 01:35:46,699 Thanks, Ted. That means a lot. 1948 01:35:48,868 --> 01:35:52,168 And for what it's worth, as far as I'm concerned, 1949 01:35:52,789 --> 01:35:54,006 you're a person. 1950 01:35:54,457 --> 01:35:56,755 As much as anybody I've ever known. 1951 01:35:56,834 --> 01:36:01,681 Sam, that means the world coming from someone who went to Arizona State. 1952 01:36:18,022 --> 01:36:19,194 Ted! 1953 01:36:28,199 --> 01:36:29,496 Holy shit! Johnny! 1954 01:36:29,617 --> 01:36:31,460 Oh, my God. John! Johnny! 1955 01:36:31,536 --> 01:36:32,753 John! Oh, Jesus! 1956 01:36:32,829 --> 01:36:34,297 Are you okay? Johnny, you all right? 1957 01:36:34,372 --> 01:36:35,373 Shit. 1958 01:36:35,456 --> 01:36:36,799 John, hey. Oh, my God. 1959 01:36:36,874 --> 01:36:38,126 Jesus, what happened here? 1960 01:36:38,209 --> 01:36:39,552 The rocket ship just hit him! 1961 01:36:39,711 --> 01:36:41,964 Jesus Christ, that's the starship Enterprise... Forget it. 1962 01:36:42,046 --> 01:36:43,468 Somebody call 911! 1963 01:36:43,548 --> 01:36:45,425 Johnny? John, come on, stay with me, pal. 1964 01:36:45,550 --> 01:36:47,803 We need an ambulance at 655 West 34th. 1965 01:36:47,885 --> 01:36:49,137 How the hell did it fall? 1966 01:36:49,220 --> 01:36:50,221 I don't know! 1967 01:36:53,266 --> 01:36:54,313 TED: It was him! 1968 01:36:54,392 --> 01:36:55,769 The guy dressed like the Ninja Turtle! 1969 01:37:01,190 --> 01:37:02,237 Which one? 1970 01:37:02,400 --> 01:37:06,030 All right, two can play this Where's Waldo shit, you son of a bitch! 1971 01:37:06,112 --> 01:37:07,364 Sam, give me your phone. 1972 01:37:18,207 --> 01:37:20,130 (808 POP SONG PLAYING) 1973 01:37:27,592 --> 01:37:28,593 That's him. 1974 01:37:32,555 --> 01:37:33,602 Get off me! 1975 01:37:34,223 --> 01:37:35,475 Get off me! 1976 01:37:37,894 --> 01:37:39,111 Johnny? 1977 01:37:39,562 --> 01:37:40,734 Johnny, come on. 1978 01:37:41,397 --> 01:37:43,024 Johnny, you got to wake up, pal. 1979 01:37:43,608 --> 01:37:44,655 Johnny, wake up! 1980 01:37:45,401 --> 01:37:46,823 Wake up, Johnny. 1981 01:37:47,737 --> 01:37:49,159 Johnny. 1982 01:37:49,238 --> 01:37:50,615 Johnny, wake up! 1983 01:37:51,991 --> 01:37:53,834 Johnny, wake up. 1984 01:38:39,330 --> 01:38:42,174 Hi. How is he? Is he gonna come out of it? 1985 01:38:42,500 --> 01:38:45,379 I don't know, Ms. Jackson. We've done everything we can 1986 01:38:45,586 --> 01:38:47,588 and it's all up to him now. 1987 01:38:57,682 --> 01:38:58,854 John, 1988 01:38:59,684 --> 01:39:01,357 please wake up. 1989 01:39:06,232 --> 01:39:08,951 (HEART MONITOR FLAT LINING) 1990 01:39:09,986 --> 01:39:10,987 Somebody help! 1991 01:39:11,070 --> 01:39:12,617 Oh, my God, John! John? Johnny? 1992 01:39:12,780 --> 01:39:14,703 Hello? There's something happening. 1993 01:39:14,907 --> 01:39:15,954 Mr. Bennett? 1994 01:39:16,409 --> 01:39:18,332 Something's wrong. What's going on? What's happening to him? 1995 01:39:18,411 --> 01:39:19,879 Mr. Bennett? John? 1996 01:39:20,705 --> 01:39:23,049 We have a Code Blue in Room 134! What does that mean? 1997 01:39:23,124 --> 01:39:24,467 I'm sorry. You three are gonna have to wait outside. 1998 01:39:24,542 --> 01:39:25,794 What the hell is going on? Is he gonna be okay? 1999 01:39:25,877 --> 01:39:26,924 The doctors will do everything they can, 2000 01:39:27,003 --> 01:39:29,097 but I need you to go to the waiting area now, please. 2001 01:39:29,172 --> 01:39:30,344 Excuse me, excuse me. 2002 01:39:30,423 --> 01:39:31,470 What's the status? 2003 01:39:31,549 --> 01:39:33,142 He was stable a minute ago and now he's unresponsive. 2004 01:39:33,217 --> 01:39:35,390 The monitor says he's in asystole. He's not breathing, no pulse. 2005 01:39:35,470 --> 01:39:37,063 Start compressions. Prepare to intubate. 2006 01:39:37,180 --> 01:39:38,306 Give him a milligram of epinephrine. 2007 01:40:08,628 --> 01:40:10,255 I'm sorry. 2008 01:40:11,714 --> 01:40:12,886 He didn't make it. 2009 01:40:16,552 --> 01:40:17,644 What? 2010 01:40:19,096 --> 01:40:20,313 Johnny. 2011 01:40:21,057 --> 01:40:23,230 If you'd like, you can go in 2012 01:40:23,309 --> 01:40:24,982 and say your goodbyes. 2013 01:41:04,809 --> 01:41:06,106 Johnny. 2014 01:41:08,312 --> 01:41:10,235 You were my thunder buddy. 2015 01:41:12,650 --> 01:41:15,073 You were my thunder buddy for life. 2016 01:41:17,405 --> 01:41:21,160 And you gave up your own life to save mine. 2017 01:41:24,453 --> 01:41:26,205 The only problem is 2018 01:41:28,499 --> 01:41:31,753 I don't know how my life works without you. 2019 01:41:36,048 --> 01:41:37,516 Goodbye, John. 2020 01:41:40,720 --> 01:41:42,643 I got you, motherfucker! (ALL SCREAMING) 2021 01:41:43,889 --> 01:41:46,438 Holy shit! Zombie! He's a fucking zombie! 2022 01:41:47,184 --> 01:41:48,857 I totally fucking got you! 2023 01:41:49,687 --> 01:41:50,813 Holy shit! 2024 01:41:50,896 --> 01:41:52,739 You should have seen your fucking face! 2025 01:41:52,982 --> 01:41:54,234 You son of a bitch! 2026 01:41:54,317 --> 01:41:55,819 That was fucking classic! 2027 01:41:55,901 --> 01:41:58,825 Wait, wait, wait. This is payback because I made you think that I was retarded! 2028 01:41:58,904 --> 01:42:00,281 You made me think you were retarded! 2029 01:42:00,364 --> 01:42:01,411 Oh! Well done! 2030 01:42:01,532 --> 01:42:03,284 Well done, man. High five. (LAUGHING) 2031 01:42:03,367 --> 01:42:04,414 High five. 2032 01:42:04,535 --> 01:42:06,537 What the fuck is going on? 2033 01:42:06,621 --> 01:42:10,797 What's going on, is this guy just won the bullshit comedy blue ribbon. 2034 01:42:10,875 --> 01:42:13,424 You are the fucking greatest, man. Holy shit! 2035 01:42:13,878 --> 01:42:15,630 Wait. How was the doctor in on it? 2036 01:42:15,713 --> 01:42:17,807 They got me out of it with the paddles. I was totally fine. 2037 01:42:17,882 --> 01:42:19,259 So I talked him into going along with the bit. 2038 01:42:19,342 --> 01:42:21,310 Hey, Doc, it worked out hilarious. Thanks. 2039 01:42:21,552 --> 01:42:23,554 No problem. We're a fun hospital. 2040 01:42:23,846 --> 01:42:27,020 You asshole! You think this shit is funny? 2041 01:42:27,266 --> 01:42:28,768 Do you know how devastated I was? 2042 01:42:28,851 --> 01:42:30,524 I put a frowny face on Facebook! 2043 01:42:30,603 --> 01:42:33,026 How am I supposed to explain that to everybody? 2044 01:42:33,314 --> 01:42:35,362 You could change your relationship status from "single" 2045 01:42:35,441 --> 01:42:37,614 to "it's complicated." 2046 01:42:38,069 --> 01:42:40,163 You're gonna have to do a lot better than that. (SNIFFLING) 2047 01:42:41,113 --> 01:42:44,834 How about, "in a relationship with John Bennett"? 2048 01:42:45,618 --> 01:42:49,248 Well, we'll have to talk about that. 2049 01:42:54,126 --> 01:42:55,753 Okay, well, good talk. 2050 01:43:01,258 --> 01:43:02,601 Hey, if you guys want to bang, 2051 01:43:02,677 --> 01:43:04,054 me and Teddy can totally leave the room. 2052 01:43:04,136 --> 01:43:06,389 No, no, honey, honey, they're classy, they're not like us. 2053 01:43:06,472 --> 01:43:08,145 They're good people. 2054 01:43:08,349 --> 01:43:11,398 I'm happy to see everyone has made a full recovery. 2055 01:43:11,519 --> 01:43:12,611 Mr. Meighan. What the hell'? 2056 01:43:12,687 --> 01:43:13,813 Holy shit! 2057 01:43:13,896 --> 01:43:15,193 Is it all right if I come in? 2058 01:43:15,731 --> 01:43:17,153 Sure, yeah. 2059 01:43:18,109 --> 01:43:19,486 How are you feeling, John? 2060 01:43:19,902 --> 01:43:21,245 I'm alive. 2061 01:43:21,779 --> 01:43:23,247 You're very lucky. 2062 01:43:23,406 --> 01:43:25,329 I saw what you did on TV. 2063 01:43:25,491 --> 01:43:27,619 Yeah, he saved my ass is what he did. 2064 01:43:27,785 --> 01:43:30,584 You know why? Because he's a person. 2065 01:43:30,955 --> 01:43:32,047 And no matter how many 2066 01:43:32,123 --> 01:43:33,625 of you smart-ass Harvard lawyers try to keep him down, 2067 01:43:33,708 --> 01:43:34,925 you're not gonna change that. 2068 01:43:35,000 --> 01:43:36,422 Not in our eyes. 2069 01:43:36,627 --> 01:43:37,753 Ted is real. 2070 01:43:38,087 --> 01:43:39,634 So you can go fuck yourself. 2071 01:43:40,548 --> 01:43:41,845 I will. 2072 01:43:42,466 --> 01:43:45,015 And as soon as I'm done fucking myself, 2073 01:43:45,386 --> 01:43:47,388 I'd like to take your case, Ted. 2074 01:43:47,638 --> 01:43:48,685 What? Seriously? 2075 01:43:48,764 --> 01:43:50,391 TED: Oh, my God! You heard that? 2076 01:43:50,474 --> 01:43:52,351 Oh, my gosh! TED: I don't believe it! (CLEARS THROAT) 2077 01:43:53,644 --> 01:43:55,271 Maybe we don't want you now. Shut up. 2078 01:43:55,354 --> 01:43:57,322 No, yeah, we want you. For sure, we want you. 2079 01:43:57,398 --> 01:43:59,275 What made you change your mind? 2080 01:43:59,442 --> 01:44:01,570 Well, when I saw what John did for you, 2081 01:44:02,403 --> 01:44:05,156 that he was willing to give his life for yours, 2082 01:44:05,573 --> 01:44:07,575 it gave me a kick in the ass. 2083 01:44:07,658 --> 01:44:10,878 Reminded me of why I chose to do the kind of work I do. 2084 01:44:12,079 --> 01:44:14,298 I'm sorry I turned you away. 2085 01:44:14,373 --> 01:44:15,750 I was wrong. 2086 01:44:16,500 --> 01:44:18,047 As far as I'm concerned, 2087 01:44:18,294 --> 01:44:22,470 anyone who can inspire that kind of love in another person 2088 01:44:22,548 --> 01:44:24,425 deserves to be called human. 2089 01:44:25,593 --> 01:44:26,685 You mean it? 2090 01:44:26,761 --> 01:44:28,354 I certainly do. 2091 01:44:29,221 --> 01:44:30,222 So. 2092 01:44:30,514 --> 01:44:32,141 Shall we get started? 2093 01:44:42,443 --> 01:44:44,116 What defines a person? 2094 01:44:46,530 --> 01:44:48,248 What defines property? 2095 01:44:49,408 --> 01:44:51,035 What's the difference? 2096 01:44:52,745 --> 01:44:57,046 The anthropologist and ethicist Dawn Prince-Hughes 2097 01:44:57,416 --> 01:45:02,547 argues that the standards for personhood include self-awareness, 2098 01:45:03,214 --> 01:45:06,388 an ability to understand complex emotions 2099 01:45:06,717 --> 01:45:09,266 and a capacity for empathy. 2100 01:45:11,096 --> 01:45:16,068 We're all in agreement that Ted is self-aware. 2101 01:45:18,479 --> 01:45:19,651 What is your name? 2102 01:45:20,231 --> 01:45:21,778 Ted Clubber Lang. 2103 01:45:26,487 --> 01:45:29,957 As for complex emotions and the capacity for empathy, 2104 01:45:30,699 --> 01:45:32,952 we all saw the distressing images 2105 01:45:33,035 --> 01:45:35,504 of Ted agonizing over his fallen friend, 2106 01:45:35,996 --> 01:45:37,043 John Bennett. 2107 01:45:37,540 --> 01:45:39,213 In those images, 2108 01:45:39,333 --> 01:45:44,385 Ted exhibits all of the remaining qualities of personhood. 2109 01:45:46,507 --> 01:45:48,885 It's right there for anyone to see. 2110 01:45:50,094 --> 01:45:54,474 And I believe that a just court must, by definition, 2111 01:45:55,307 --> 01:45:59,153 grant basic human rights to all those who deserve them, 2112 01:46:00,437 --> 01:46:03,156 just as the Emancipation Proclamation 2113 01:46:03,399 --> 01:46:06,949 and the Thirteenth Amendment did so many years ago. 2114 01:46:09,530 --> 01:46:12,158 So, ladies and gentlemen of the court, 2115 01:46:14,326 --> 01:46:16,249 I invite you 2116 01:46:17,621 --> 01:46:19,840 to change the world. 2117 01:46:22,084 --> 01:46:23,677 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 2118 01:46:39,435 --> 01:46:42,564 Well, Johnny, this is the second time you've made me real. 2119 01:46:43,314 --> 01:46:44,440 Thanks, pal. 2120 01:46:44,523 --> 01:46:46,400 Hey, you were always real to me, buddy. 2121 01:46:46,567 --> 01:46:47,739 Even when you weren't. 2122 01:46:47,902 --> 01:46:49,154 Congratulations, Ted. 2123 01:46:49,528 --> 01:46:50,825 Thanks, Sam. 2124 01:46:52,781 --> 01:46:53,828 FEMALE REPORTER: Ted! 2125 01:46:54,158 --> 01:46:56,035 MAN 1: Ted! MAN 2: Ted! Over here! 2126 01:46:56,118 --> 01:46:57,335 Ted! 2127 01:46:58,704 --> 01:47:00,502 This is quite a victory for you. 2128 01:47:00,581 --> 01:47:02,675 Is there any statement that you'd like to make 2129 01:47:02,750 --> 01:47:04,172 now that you're legally a person? 2130 01:47:04,710 --> 01:47:06,132 Yes, there is. 2131 01:47:08,547 --> 01:47:10,049 Tami-Lynn McCafferty, 2132 01:47:10,424 --> 01:47:12,097 will you marry me? 2133 01:47:13,677 --> 01:47:14,849 Yes. 2134 01:47:15,054 --> 01:47:16,351 (ALL CHEERING) 2135 01:47:20,559 --> 01:47:23,358 MALE NARRATOR: And so our story comes to an end. 2136 01:47:23,687 --> 01:47:26,657 Ted and Tami-Lynn were married once again, 2137 01:47:26,732 --> 01:47:31,454 and soon afterward, they adopted a fine, young baby boy. 2138 01:47:31,695 --> 01:47:33,868 Johnny, meet your new godson, 2139 01:47:34,031 --> 01:47:35,783 Apollo Creed Clubber Lang. 2140 01:47:35,866 --> 01:47:37,960 JOHN: Oh, Teddy, he's adorable. 2141 01:47:38,118 --> 01:47:40,792 Oh! And we got something for him, too. John, show him. 2142 01:47:40,871 --> 01:47:42,293 Oh, shit, yeah. Hold on. 2143 01:47:42,373 --> 01:47:43,841 TAMI-LYNN: He got you something. 2144 01:47:45,417 --> 01:47:46,464 Huh? 2145 01:47:46,543 --> 01:47:47,965 Oh, Johnny! 2146 01:47:48,128 --> 01:47:50,005 TAMI-LYNN: Oh, Johnny, it's perfect. 2147 01:47:50,172 --> 01:47:53,016 Hey, you know, maybe someday, if you wish hard enough, 2148 01:47:53,175 --> 01:47:54,518 maybe he'll come to life 2149 01:47:54,677 --> 01:47:56,805 and you guys can do all kinds of drugs together. 2150 01:47:57,096 --> 01:47:58,814 That's all I want for him. 2151 01:47:58,889 --> 01:48:02,814 Oh! It smells like somebody's got a poopy diaper. 2152 01:48:02,977 --> 01:48:04,194 Teddy, it's your turn to change him. 2153 01:48:04,478 --> 01:48:05,821 Oh, yeah, no problem. 2154 01:48:06,605 --> 01:48:09,074 TED: Oh! Fuck me! TAMI-LYNN: What's the matter? 2155 01:48:09,149 --> 01:48:10,947 TED: That can't be normal. He's got to be sick. 2156 01:48:11,026 --> 01:48:12,949 TAMI-LYNN: He's not sick, it's just baby doody. 2157 01:48:13,028 --> 01:48:14,280 JOHN: Yeah, that's what babies do, Teddy. 2158 01:48:14,405 --> 01:48:16,282 TED: Oh, you don't think this diaper's gross? JOHN: No. 2159 01:48:16,407 --> 01:48:17,829 TED: All right. Here, catch. (DIAPER SQUISHING) 2160 01:48:17,908 --> 01:48:20,331 JOHN: Oh, Teddy, what the fuck? (SCREAMING) 2161 01:48:20,452 --> 01:48:23,422 (TED LAUGHING) Holy shit! Oh, you motherfucker! 2162 01:48:23,580 --> 01:48:26,333 (CAMERA CLICKING) TED: Hashtag "Shit happens. " 2163 01:48:26,750 --> 01:48:28,218 (BIG BAND MUSIC PLAYING)