1 00:00:00,001 --> 00:00:01,753 - Previously on The Originals... - And Marcel, 2 00:00:01,755 --> 00:00:03,710 no one's seen him in over 24 hours. 3 00:00:03,712 --> 00:00:06,146 Because he's locked in a dungeon. 4 00:00:07,850 --> 00:00:09,683 You're the high priest of the Hollow. 5 00:00:09,685 --> 00:00:11,802 You're the one who allowed the Hollow into this world. 6 00:00:11,804 --> 00:00:14,390 See, your ancestors were the only thing holding him back 7 00:00:14,393 --> 00:00:15,992 and when you severed that link 8 00:00:15,995 --> 00:00:17,324 you allowed it to go free. 9 00:00:17,326 --> 00:00:19,292 [crowd gasps, mutters] 10 00:00:22,130 --> 00:00:23,797 What Elijah did... 11 00:00:23,799 --> 00:00:25,098 Hey, in my family it's 12 00:00:25,100 --> 00:00:27,033 lots of fighting, lots of violence, 13 00:00:27,035 --> 00:00:29,102 so that's why I chose a different path. 14 00:00:29,104 --> 00:00:30,103 Made my own life. 15 00:00:30,105 --> 00:00:31,859 So can you, you know. 16 00:00:31,862 --> 00:00:33,306 The Hollow has been haunting 17 00:00:33,308 --> 00:00:34,674 the city for a very long time 18 00:00:34,676 --> 00:00:36,042 and when it does bubble up 19 00:00:36,044 --> 00:00:38,044 it always does so in a pattern of four. 20 00:00:38,046 --> 00:00:39,613 It's looking for something. 21 00:00:39,615 --> 00:00:41,982 And I'm pretty sure that I have one of them. 22 00:00:41,984 --> 00:00:43,517 When a witch wishes to be reborn, 23 00:00:43,519 --> 00:00:45,744 its remains are required to complete the spell. 24 00:00:45,747 --> 00:00:47,047 Who has the other three? 25 00:00:47,050 --> 00:00:48,315 Dominic said that 26 00:00:48,318 --> 00:00:49,990 he had found something here. 27 00:00:49,992 --> 00:00:52,425 [chanting in foreign language] 28 00:00:52,427 --> 00:00:55,228 [gasps] 29 00:00:55,230 --> 00:00:56,763 KLAUS: The Tunde Blade... 30 00:00:56,765 --> 00:00:59,332 it's gone. 31 00:01:05,007 --> 00:01:07,140 Ugh, O-positive. 32 00:01:07,142 --> 00:01:08,341 You heathen. 33 00:01:08,343 --> 00:01:09,309 New rules. 34 00:01:09,311 --> 00:01:10,634 No blood shed in the house 35 00:01:10,637 --> 00:01:13,780 where my daughter sleeps and plays. 36 00:01:13,782 --> 00:01:15,048 Perhaps I'll go out for dinner. 37 00:01:15,050 --> 00:01:16,047 Oh, no, no, no, no. 38 00:01:16,050 --> 00:01:18,428 We have no way to know who will take Dominic's place 39 00:01:18,431 --> 00:01:19,639 as the Hollow's right hand. 40 00:01:19,642 --> 00:01:21,321 There could be any number of disciples out there. 41 00:01:21,323 --> 00:01:24,426 Yes, yes, yes, all who may have the means to kill us. 42 00:01:24,429 --> 00:01:26,993 You know, if you hadn't been so hasty to kill him, 43 00:01:26,995 --> 00:01:28,762 we'd be dealing with the devil we know. 44 00:01:28,764 --> 00:01:31,364 Spoken by the devil I know best of all. 45 00:01:31,366 --> 00:01:32,891 I take it you have a plan. 46 00:01:34,736 --> 00:01:36,836 Freya will place a barrier spell on the compound. 47 00:01:36,838 --> 00:01:38,171 No one gets in or out. 48 00:01:38,173 --> 00:01:41,007 Oh, so we're to stay here 49 00:01:41,009 --> 00:01:43,743 while our enemies seek to resurrect this monstrosity 50 00:01:43,745 --> 00:01:45,345 and let me guess, 51 00:01:45,347 --> 00:01:47,414 you won't be confined here. 52 00:01:47,416 --> 00:01:48,748 I have a little errand to run. 53 00:01:48,750 --> 00:01:51,051 And while you're off cavorting all over town, 54 00:01:51,053 --> 00:01:52,552 I'm what? 55 00:01:52,554 --> 00:01:53,753 Grounded? 56 00:01:53,755 --> 00:01:55,956 Essentially. 57 00:01:57,092 --> 00:01:58,758 Why don't you take out your frustration 58 00:01:58,760 --> 00:02:01,962 on that filthy jawbone our enemy seems so fascinated by. 59 00:02:01,964 --> 00:02:04,731 Gladly. 60 00:02:04,733 --> 00:02:07,434 ♪ ♪ 61 00:02:10,606 --> 00:02:13,607 [indistinct chatter] 62 00:02:17,846 --> 00:02:21,233 HOPE: "A man of words and not of deeds, 63 00:02:21,236 --> 00:02:22,616 is like a garden 64 00:02:22,618 --> 00:02:24,684 full of weeds." 65 00:02:28,190 --> 00:02:30,557 "And when the weeds begin to crawl, 66 00:02:30,559 --> 00:02:33,526 it's like a bird upon the wall." 67 00:02:36,031 --> 00:02:37,998 "And when the bird away 68 00:02:38,000 --> 00:02:40,015 does fly, it's like an eagle 69 00:02:40,018 --> 00:02:42,002 in the sky." 70 00:02:42,004 --> 00:02:43,436 [chuckles] 71 00:02:43,438 --> 00:02:46,439 "And when the sky begins to roar, 72 00:02:46,441 --> 00:02:49,309 it's like a lion at the door." 73 00:02:51,446 --> 00:02:53,926 "And when the door begins to crack..." 74 00:02:54,983 --> 00:02:58,151 "...it's like a stick across your back." 75 00:02:58,153 --> 00:02:59,653 [shouts] 76 00:03:00,822 --> 00:03:03,923 "And when your back begins to smart, 77 00:03:03,925 --> 00:03:06,860 it's like a knife inside your heart. 78 00:03:06,862 --> 00:03:09,863 And when your heart begins to bleed, 79 00:03:09,865 --> 00:03:13,900 you're dead and dead and dead indeed." 80 00:03:13,902 --> 00:03:15,468 Not exactly the most 81 00:03:15,470 --> 00:03:16,970 uplifting reading material. 82 00:03:18,473 --> 00:03:19,706 It's an old book of rhymes. 83 00:03:19,708 --> 00:03:21,527 There's a lot of weird stuff here. 84 00:03:21,530 --> 00:03:22,742 You know, Hope, 85 00:03:22,744 --> 00:03:24,678 I'd rather you didn't play here, actually. 86 00:03:24,680 --> 00:03:26,980 All the splinters and the dust... 87 00:03:30,152 --> 00:03:31,384 and the bats. 88 00:03:31,386 --> 00:03:34,287 There aren't any bats. 89 00:03:34,289 --> 00:03:36,423 I've seen no evidence that your Uncle Elijah 90 00:03:36,425 --> 00:03:38,758 doesn't sleep here, hanging upside down. 91 00:03:39,828 --> 00:03:41,428 Dad... 92 00:03:41,431 --> 00:03:43,898 was there a little boy who used to live here? 93 00:03:52,541 --> 00:03:54,274 Come along, sweetheart. 94 00:03:55,977 --> 00:03:58,778 We can discuss ancient history another time. 95 00:04:13,157 --> 00:04:17,966 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 96 00:04:18,066 --> 00:04:20,266 [humming] 97 00:04:27,542 --> 00:04:29,242 Love potion number nine? 98 00:04:29,244 --> 00:04:31,478 Boundary spell. 99 00:04:31,480 --> 00:04:34,380 Trying to protect my family against evil bastards 100 00:04:34,382 --> 00:04:36,649 who refuse to remain dead. 101 00:04:36,651 --> 00:04:39,552 Speaking of which... 102 00:04:39,554 --> 00:04:41,488 where were you earlier? 103 00:04:41,490 --> 00:04:43,690 You know it's not safe out there. 104 00:04:43,692 --> 00:04:45,024 I was job hunting. 105 00:04:45,026 --> 00:04:47,227 In fact, I have an interview 106 00:04:47,229 --> 00:04:50,230 at Saint Theodora's Clinic in the ninth ward later. 107 00:04:50,232 --> 00:04:53,032 So, you're staying? 108 00:04:53,034 --> 00:04:54,834 But you... 109 00:04:54,836 --> 00:04:57,871 you seemed so eager to get back to your old life. 110 00:04:57,873 --> 00:04:59,672 What changed? 111 00:05:01,443 --> 00:05:02,976 Well, I liked Austin. 112 00:05:02,978 --> 00:05:03,797 I had friends, 113 00:05:03,800 --> 00:05:06,312 but I also had a lot of secrets. 114 00:05:06,314 --> 00:05:08,948 I didn't have anyone who really knew me. 115 00:05:08,950 --> 00:05:12,452 And here, well, there's not much to hide. 116 00:05:12,454 --> 00:05:15,388 So, if it works out maybe we can celebrate? 117 00:05:15,390 --> 00:05:16,656 I've never done the whole 118 00:05:16,658 --> 00:05:19,492 Bourbon Street bacchanalia thing. 119 00:05:20,796 --> 00:05:21,861 Uh... 120 00:05:21,863 --> 00:05:23,663 that witch, Dominic, he's... 121 00:05:23,665 --> 00:05:24,831 still out there 122 00:05:24,833 --> 00:05:27,834 so... he wants my brothers dead. 123 00:05:27,836 --> 00:05:29,869 I have to find a way to put him down. 124 00:05:29,871 --> 00:05:31,104 Yeah, right. 125 00:05:31,106 --> 00:05:33,339 - Family first. - Yeah. 126 00:05:34,576 --> 00:05:38,578 But, I mean, once I take care of it... 127 00:05:38,580 --> 00:05:40,814 celebration's certainly in order. 128 00:05:42,083 --> 00:05:45,785 Meet me for a midnight drink at Rousseau's? 129 00:05:46,988 --> 00:05:48,188 Okay. 130 00:05:48,190 --> 00:05:50,190 [whispering]: Okay. 131 00:05:50,192 --> 00:05:52,358 [chuckles] 132 00:06:01,636 --> 00:06:03,303 ELIJAH: That's quite a blade. 133 00:06:04,673 --> 00:06:07,440 Elijah, now is not a good time. 134 00:06:07,442 --> 00:06:10,009 I'm working on witch business. 135 00:06:10,011 --> 00:06:11,744 Well, that would make two of us. 136 00:06:11,746 --> 00:06:13,379 The Ancestors are gone. 137 00:06:13,381 --> 00:06:14,614 We need a new strategy 138 00:06:14,616 --> 00:06:16,482 to keep the Hollow at bay. 139 00:06:16,484 --> 00:06:18,084 The Ancestors are not gone. 140 00:06:18,087 --> 00:06:19,819 We blew up the link that allows them 141 00:06:19,821 --> 00:06:21,487 to access this world, but, uh, 142 00:06:21,489 --> 00:06:23,022 you can't kill what's already dead. 143 00:06:23,024 --> 00:06:24,490 So we reestablish the link. 144 00:06:24,492 --> 00:06:26,052 That link was forged on a pact 145 00:06:26,055 --> 00:06:28,561 between the living and the dead. 146 00:06:28,563 --> 00:06:30,447 A ceremonial sacrifice... 147 00:06:30,450 --> 00:06:31,865 [sighs] 148 00:06:31,867 --> 00:06:33,032 of four young women 149 00:06:33,034 --> 00:06:34,434 with this blade. 150 00:06:34,436 --> 00:06:36,202 I'm quite familiar with the Harvest ritual. 151 00:06:36,204 --> 00:06:37,203 Now let us begin. 152 00:06:37,205 --> 00:06:38,056 Don't talk about what 153 00:06:38,059 --> 00:06:39,533 you don't understand, Elijah. 154 00:06:39,536 --> 00:06:41,941 Most people I know aren't too keen to give their daughters 155 00:06:41,943 --> 00:06:43,710 over to a sacrifice, especially when it went 156 00:06:43,712 --> 00:06:44,911 so poorly last time. 157 00:06:44,913 --> 00:06:47,247 Harvest ritual takes preparation. 158 00:06:47,249 --> 00:06:48,715 So, we tell them the truth. 159 00:06:48,717 --> 00:06:49,682 We have no choice. 160 00:06:49,684 --> 00:06:51,084 Demand the sacrifice. 161 00:06:51,086 --> 00:06:53,319 I'm not demanding anything of anybody, Elijah! 162 00:06:53,321 --> 00:06:54,954 Look, I'm working with you because I want 163 00:06:54,956 --> 00:06:56,856 to defeat the Hollow. All right? 164 00:06:56,858 --> 00:06:59,792 I don't want to start a war with the French Quarter coven. 165 00:07:02,697 --> 00:07:04,297 No. 166 00:07:20,749 --> 00:07:22,901 ♪ ♪ 167 00:07:39,007 --> 00:07:41,467 You're hosting a yard sale? 168 00:07:41,469 --> 00:07:43,202 I just figured while we're stuck here, 169 00:07:43,204 --> 00:07:45,471 I may as well work out which stuff to keep and which 170 00:07:45,473 --> 00:07:46,806 to donate. 171 00:07:46,808 --> 00:07:48,141 Listen, I found Hope 172 00:07:48,143 --> 00:07:51,110 exploring the rubbish in the attic. 173 00:07:51,112 --> 00:07:53,212 She's restless. 174 00:07:53,214 --> 00:07:55,081 She's not restless. 175 00:07:55,083 --> 00:07:56,282 She's bored. 176 00:07:56,284 --> 00:07:58,151 Most kids her age would be at school. 177 00:07:58,153 --> 00:08:00,019 They'd have friends to play with. 178 00:08:00,021 --> 00:08:01,955 Well, once Freya teaches her to hone her magic, 179 00:08:01,957 --> 00:08:03,423 she'll be powerful beyond measure. 180 00:08:03,425 --> 00:08:05,718 She won't need friends. She'll be worshipped. 181 00:08:05,721 --> 00:08:07,727 She doesn't want to be brshipped. 182 00:08:07,729 --> 00:08:10,730 She just wants someone to hold the other end of the jump rope. 183 00:08:10,732 --> 00:08:14,500 She'll be above such things. 184 00:08:14,502 --> 00:08:17,603 She will have power enough to protect herself from anything. 185 00:08:17,605 --> 00:08:19,238 We won't have to trap her 186 00:08:19,240 --> 00:08:20,640 in bloody boundary spells 187 00:08:20,642 --> 00:08:23,276 just to keep her safe. 188 00:08:25,513 --> 00:08:26,646 Thank you... 189 00:08:26,648 --> 00:08:27,820 by the way. 190 00:08:27,823 --> 00:08:29,449 I know it's not in your nature 191 00:08:29,451 --> 00:08:31,150 to keep violence out of this house. 192 00:08:31,152 --> 00:08:34,587 Well, we'll protect her innocence for as long as we can. 193 00:08:34,589 --> 00:08:36,656 You and I both know the importance of that. 194 00:08:36,658 --> 00:08:39,425 No one protected ours. 195 00:08:39,427 --> 00:08:40,994 [quiet laugh] 196 00:08:40,996 --> 00:08:42,929 Well... while you're here, 197 00:08:42,931 --> 00:08:44,697 you may as well help me go through this stuff. 198 00:08:44,699 --> 00:08:46,833 You might find something useful. 199 00:08:47,802 --> 00:08:49,135 Oh, look at that. 200 00:08:49,137 --> 00:08:53,706 How to Defeat the Hollow: Volume One. 201 00:08:53,708 --> 00:08:56,109 Hidden in here amongst these old 202 00:08:56,111 --> 00:08:58,344 Guns N' Roses records. 203 00:08:58,346 --> 00:09:01,547 Oh, sweet child of mine. 204 00:09:01,549 --> 00:09:03,750 [indistinct conversation] 205 00:09:10,058 --> 00:09:11,557 Whoa. 206 00:09:11,559 --> 00:09:13,226 I need a vampire to do a spell. 207 00:09:13,228 --> 00:09:14,327 You... 208 00:09:14,329 --> 00:09:16,095 just volunteered. 209 00:09:16,097 --> 00:09:19,298 Right... so, let's see, you threw my best friend 210 00:09:19,300 --> 00:09:22,735 into a supernatural hell world, but, sure. 211 00:09:22,737 --> 00:09:24,965 Let me bend over backwards and do you a favor. 212 00:09:24,968 --> 00:09:26,606 Look... we're up against 213 00:09:26,608 --> 00:09:28,674 a powerful, evil spirit 214 00:09:28,676 --> 00:09:30,276 with powerful, evil followers 215 00:09:30,278 --> 00:09:32,245 who's hell-bent on sacrificing my brother, 216 00:09:32,247 --> 00:09:35,214 as well as your dear friend, Marcel. 217 00:09:35,216 --> 00:09:37,550 So... are you helping 218 00:09:37,552 --> 00:09:39,334 or are you whining? 219 00:09:39,337 --> 00:09:42,321 If I say no, then your brothers are gonna do something 220 00:09:42,323 --> 00:09:43,923 totally uncool with my entrails. 221 00:09:43,925 --> 00:09:45,291 My brothers don't know I'm here. 222 00:09:46,361 --> 00:09:47,794 I need you to help me set a trap. 223 00:09:47,796 --> 00:09:49,695 I get to deal with Dominic on my terms. 224 00:09:49,697 --> 00:09:51,731 You get to help me keep Marcel breathing. 225 00:09:51,733 --> 00:09:53,533 So you in? 226 00:10:02,277 --> 00:10:04,310 [door opens] 227 00:10:05,547 --> 00:10:08,915 For a dead guy, you look awfully healthy. 228 00:10:08,917 --> 00:10:11,217 Only a fool would attend a Mikaelson party 229 00:10:11,219 --> 00:10:12,885 without a protection spell. 230 00:10:12,887 --> 00:10:14,654 The sister 231 00:10:14,656 --> 00:10:17,323 put a barrier spell over their home. 232 00:10:17,325 --> 00:10:19,692 It's old magic... 233 00:10:19,694 --> 00:10:22,028 - tied to her heartbeat. - [cell phone chimes] 234 00:10:22,030 --> 00:10:24,230 Great, when you break the spell, give me a call. 235 00:10:24,232 --> 00:10:25,498 I've got places to be. 236 00:10:26,032 --> 00:10:27,932 [shouts] 237 00:10:27,935 --> 00:10:29,362 Care to share where you're going 238 00:10:29,365 --> 00:10:30,171 in such a hurry? 239 00:10:30,174 --> 00:10:31,574 [strained]: I will kill you. 240 00:10:31,577 --> 00:10:33,610 - I doubt that. - [groans] 241 00:10:33,613 --> 00:10:35,308 I don't like secrets. 242 00:10:35,310 --> 00:10:36,409 Look, 243 00:10:36,411 --> 00:10:37,743 Marcel Gerard was being kept 244 00:10:37,745 --> 00:10:38,945 in a series of tunnels 245 00:10:38,947 --> 00:10:40,580 that lead out of the compound. 246 00:10:40,582 --> 00:10:42,281 [grunting] 247 00:10:42,283 --> 00:10:43,850 I just got word 248 00:10:43,852 --> 00:10:46,586 that a shrouded body was seen being loaded into an SUV 249 00:10:46,588 --> 00:10:49,755 behind Rousseau's while Freya Mikaelson stood watch. 250 00:10:49,757 --> 00:10:50,990 So? 251 00:10:50,992 --> 00:10:52,158 [groaning]: So, 252 00:10:52,160 --> 00:10:54,927 they're headed to Algiers. 253 00:10:54,929 --> 00:10:57,330 I'll intercept them and get Marcel back. 254 00:10:57,332 --> 00:10:59,165 It is clear to me that your feelings for him 255 00:10:59,167 --> 00:11:01,055 have gotten in the way of our greater mission, 256 00:11:01,058 --> 00:11:03,136 so I will take care of Marcel. 257 00:11:03,138 --> 00:11:05,538 [panting] 258 00:11:05,540 --> 00:11:08,341 Our deal was for the Mikaelsons. 259 00:11:09,377 --> 00:11:11,110 Marcel is with me. 260 00:11:11,112 --> 00:11:12,745 Then it would appear 261 00:11:12,747 --> 00:11:14,814 that I've broken that deal. 262 00:11:17,585 --> 00:11:18,951 [yelling] 263 00:11:18,953 --> 00:11:20,319 [groaning] 264 00:11:21,956 --> 00:11:23,222 [gasping] 265 00:11:23,224 --> 00:11:25,324 Keep that safe for me, will you? 266 00:11:32,393 --> 00:11:35,928 [huffing] 267 00:11:39,800 --> 00:11:42,968 [footfalls approaching] 268 00:11:45,112 --> 00:11:46,779 [gate creaking] 269 00:11:49,977 --> 00:11:51,274 Hi. 270 00:11:51,277 --> 00:11:53,712 I think this is yours. 271 00:11:56,951 --> 00:11:58,651 Hope. 272 00:12:03,691 --> 00:12:06,091 I haven't seen this in a century. 273 00:12:06,093 --> 00:12:10,763 So, you're the little boy who used to live in my house. 274 00:12:10,765 --> 00:12:13,265 Once upon a time, I lived here with your dad. 275 00:12:13,267 --> 00:12:15,200 He keeps you down here 276 00:12:15,202 --> 00:12:17,302 because he thinks you want to kill him. 277 00:12:17,304 --> 00:12:18,999 Do you? 278 00:12:19,002 --> 00:12:20,302 Listen, 279 00:12:20,305 --> 00:12:22,174 I will tell you anything you want to know. 280 00:12:22,176 --> 00:12:23,676 Okay? 281 00:12:23,678 --> 00:12:25,944 If you get me some blood from your dad's stash. 282 00:12:25,946 --> 00:12:28,213 I'm seven, not stupid. 283 00:12:28,215 --> 00:12:29,548 [chuckles] 284 00:12:29,550 --> 00:12:31,550 Right. 285 00:12:32,753 --> 00:12:34,820 You know, you're also pretty courageous. 286 00:12:34,822 --> 00:12:37,056 Come down here and talk to a stranger. 287 00:12:37,058 --> 00:12:38,524 I'm not scared. 288 00:12:38,526 --> 00:12:40,426 I'm a Mikaelson witch. 289 00:12:41,295 --> 00:12:43,162 I'll tell you what, 290 00:12:43,164 --> 00:12:45,531 let's start fresh, all right? 291 00:12:46,500 --> 00:12:49,902 It is very good to see you again, Hope Mikaelson. 292 00:12:49,904 --> 00:12:52,337 My name's Marcel. 293 00:12:56,977 --> 00:12:59,244 FREYA: Mutare seu rosto. 294 00:12:59,246 --> 00:13:00,846 Mutare seu rosto. 295 00:13:00,848 --> 00:13:03,048 - [groaning] - Mutare seu rosto. 296 00:13:03,050 --> 00:13:05,884 Mutare seu rosto. Mutare seu rosto. 297 00:13:05,886 --> 00:13:09,555 [screaming] 298 00:13:09,557 --> 00:13:12,091 Mutare seu rosto. 299 00:13:12,093 --> 00:13:13,726 [gasping] 300 00:13:13,728 --> 00:13:15,260 Josh... 301 00:13:15,262 --> 00:13:17,596 Josh? 302 00:13:17,598 --> 00:13:19,431 Are you all right? 303 00:13:22,203 --> 00:13:23,702 Say something. 304 00:13:24,538 --> 00:13:25,871 I'm just... 305 00:13:25,873 --> 00:13:28,741 super overwhelmed by the sheer number of jokes 306 00:13:28,743 --> 00:13:30,809 I could make about being in this body. 307 00:13:30,811 --> 00:13:33,507 It is an embarrassment of really inappropriate riches. 308 00:13:33,510 --> 00:13:35,557 Okay, well, when you're done entertaining yourself, 309 00:13:35,560 --> 00:13:37,349 I'd love to get back to the life or death situation 310 00:13:37,351 --> 00:13:38,383 we're dealing with. 311 00:13:38,385 --> 00:13:40,221 - Right. - Thank you. 312 00:13:40,224 --> 00:13:41,820 Lay down in the circle. 313 00:13:43,691 --> 00:13:45,624 Now, the second Dominic sets foot in the circle, 314 00:13:45,626 --> 00:13:46,859 you get the hell out. 315 00:13:46,861 --> 00:13:48,861 Use every bit of vamp speed you got, okay? 316 00:13:48,863 --> 00:13:49,895 He can't do 317 00:13:49,897 --> 00:13:51,130 magic in the circle, but 318 00:13:51,132 --> 00:13:52,297 he does have a weapon strong enough 319 00:13:52,299 --> 00:13:53,298 to kill an Original. 320 00:13:53,300 --> 00:13:55,400 Oh, awesome. 321 00:13:55,402 --> 00:13:58,837 Hey, Freya, I was just thinking 322 00:13:58,839 --> 00:14:00,405 let's never hang out again. 323 00:14:01,308 --> 00:14:02,941 Like, ever. 324 00:14:04,612 --> 00:14:07,312 [indistinct chatter] 325 00:14:09,917 --> 00:14:11,650 [footfalls approaching] 326 00:14:11,652 --> 00:14:15,454 HAYLEY: Elijah isn't answering his phone. 327 00:14:15,456 --> 00:14:17,070 I'll try Freya. 328 00:14:17,073 --> 00:14:19,291 You might want to hold onto these. 329 00:14:19,293 --> 00:14:21,026 [line ringing] 330 00:14:21,028 --> 00:14:23,427 We should take more family pictures. 331 00:14:23,430 --> 00:14:26,187 There is a reason vampires avoid photographs. 332 00:14:26,190 --> 00:14:27,800 Well, not everyone in this family 333 00:14:27,802 --> 00:14:29,835 is immortal anymore. 334 00:14:29,837 --> 00:14:32,171 Freya being one of them. 335 00:14:32,173 --> 00:14:33,505 She's not picking up, either. 336 00:14:33,507 --> 00:14:36,074 I'm sure they're fine. They're just busy. 337 00:14:36,076 --> 00:14:38,377 You know, this is a fool's errand. 338 00:14:38,379 --> 00:14:40,345 We're not gonna accomplish anything in this mess. 339 00:14:40,347 --> 00:14:41,413 I should be out there... 340 00:14:41,415 --> 00:14:43,015 Dodging an evil ghost who wants you dead? 341 00:14:43,017 --> 00:14:44,349 No. You're safe here. 342 00:14:44,351 --> 00:14:45,651 Safe and entirely ineffective. 343 00:14:45,653 --> 00:14:46,919 Your daughter needs you. 344 00:14:46,921 --> 00:14:48,320 My daughter needs the Hollow 345 00:14:48,322 --> 00:14:49,888 to be purged from this earth. 346 00:14:49,890 --> 00:14:51,766 Why are you yelling at me? I'm on your side. 347 00:14:51,769 --> 00:14:53,725 'Cause I can't be trapped here! 348 00:14:56,664 --> 00:14:59,164 You're not in a dungeon anymore. 349 00:14:59,166 --> 00:15:00,566 It's okay. 350 00:15:01,468 --> 00:15:02,901 [sighs] 351 00:15:04,304 --> 00:15:08,472 The water in the pipes was like nails on a chalkboard. 352 00:15:08,475 --> 00:15:11,243 I was starving. 353 00:15:11,245 --> 00:15:12,778 I could smell the blood 354 00:15:12,780 --> 00:15:14,179 from the people on the street above me, 355 00:15:14,181 --> 00:15:15,614 I could hear their heartbeats. 356 00:15:15,616 --> 00:15:18,517 My own mind turned against me. 357 00:15:18,519 --> 00:15:20,485 It was taunting me. 358 00:15:21,322 --> 00:15:23,088 It was relentless. 359 00:15:25,526 --> 00:15:28,360 The first few weeks were the worst. 360 00:15:28,362 --> 00:15:30,596 You're worried about Marcel. 361 00:15:33,901 --> 00:15:35,701 No. 362 00:15:35,703 --> 00:15:38,270 Let him suffer. 363 00:15:42,476 --> 00:15:45,410 [footfalls approaching] 364 00:16:01,562 --> 00:16:03,695 Libérer a verite a. 365 00:16:07,201 --> 00:16:09,468 [gasping] 366 00:16:11,171 --> 00:16:12,838 Will someone deal with her?! 367 00:16:12,840 --> 00:16:14,640 [grunting] 368 00:16:15,242 --> 00:16:17,376 [yelling] 369 00:16:17,378 --> 00:16:18,744 - [gasping] - [Dominic growling] 370 00:16:18,746 --> 00:16:20,045 [Freya grunts] 371 00:16:26,811 --> 00:16:28,787 What is this? 372 00:16:28,789 --> 00:16:29,855 JOSH: That's a shame. 373 00:16:29,857 --> 00:16:32,124 Things do not look good for you. 374 00:16:32,126 --> 00:16:34,493 You imbecile. 375 00:16:34,495 --> 00:16:36,461 You have no idea what you're dealing with. 376 00:16:36,463 --> 00:16:41,066 A bit of bluster wrapped up in a protection spell. 377 00:16:41,068 --> 00:16:42,868 I'm unimpressed. 378 00:16:42,870 --> 00:16:44,002 [screaming] 379 00:16:46,273 --> 00:16:49,041 [footfalls approaching] 380 00:16:49,044 --> 00:16:52,946 I do not like being summoned, Elijah. 381 00:16:53,781 --> 00:16:55,013 [shuddering breath] 382 00:16:55,883 --> 00:16:57,916 Oh, no. 383 00:16:58,919 --> 00:17:01,086 No... 384 00:17:03,213 --> 00:17:05,824 Elijah, what did you do? 385 00:17:05,826 --> 00:17:07,392 Four French Quarter witches, 386 00:17:07,394 --> 00:17:08,794 killed on consecrated ground, 387 00:17:08,796 --> 00:17:09,928 with a ceremonial blade. 388 00:17:09,930 --> 00:17:12,264 This is not how you do it, man! 389 00:17:12,266 --> 00:17:13,632 There's a ceremony! 390 00:17:13,634 --> 00:17:14,700 Then there's a ritual! 391 00:17:14,703 --> 00:17:17,035 - The girls got to be selected! - You find a way. 392 00:17:17,037 --> 00:17:19,571 And then the girls will be resurrected. 393 00:17:19,573 --> 00:17:21,773 Any delay only helps our enemy. 394 00:17:29,611 --> 00:17:31,544 You know, I'm surprised 395 00:17:31,547 --> 00:17:34,146 your parents haven't stormed down here looking for you. 396 00:17:34,148 --> 00:17:35,481 My mom trusts me. 397 00:17:35,483 --> 00:17:37,183 Yeah. 398 00:17:37,185 --> 00:17:40,309 But your dad's never trusted anyone in his life. 399 00:17:40,312 --> 00:17:42,255 If he took care of you when you were little, 400 00:17:42,257 --> 00:17:43,689 why do you hate him? 401 00:17:44,893 --> 00:17:46,359 What did he do to you? 402 00:17:52,667 --> 00:17:54,901 Your dad, he raised me. 403 00:17:54,903 --> 00:17:57,169 He made me who I am. 404 00:17:57,171 --> 00:17:59,505 Now, you ask if I hate him. 405 00:17:59,507 --> 00:18:01,507 Well, 406 00:18:01,509 --> 00:18:02,742 it's hard to hate the person 407 00:18:02,744 --> 00:18:04,076 who made you what you are. 408 00:18:04,078 --> 00:18:07,046 You just end up hating yourself. 409 00:18:07,916 --> 00:18:09,682 The truth is 410 00:18:09,684 --> 00:18:11,350 I would like to hate your dad, 411 00:18:11,352 --> 00:18:12,818 I really would. 412 00:18:12,820 --> 00:18:15,354 It would make things a lot easier. 413 00:18:16,224 --> 00:18:18,257 But, um... 414 00:18:20,428 --> 00:18:24,564 you can't hate someone who you loved for so long. 415 00:18:27,936 --> 00:18:30,136 [fires crackling] 416 00:18:36,411 --> 00:18:38,578 Okay... 417 00:18:45,787 --> 00:18:47,620 In order to be reborn, 418 00:18:48,556 --> 00:18:50,856 we must have a sacrifice. 419 00:18:50,858 --> 00:18:53,192 In order to be reborn, 420 00:18:53,194 --> 00:18:55,795 we must have faith. 421 00:18:55,797 --> 00:18:57,697 [sighs] 422 00:18:57,699 --> 00:18:59,198 This isn't right. 423 00:18:59,200 --> 00:19:00,967 This ritual is supposed to be performed 424 00:19:00,969 --> 00:19:03,369 by an elder of the French Quarter. 425 00:19:03,371 --> 00:19:05,404 I'm not an elder of the French Quarter. 426 00:19:05,406 --> 00:19:06,472 This is not my magic. 427 00:19:06,474 --> 00:19:08,817 You were the regent of all nine covens! 428 00:19:08,820 --> 00:19:11,512 My own mother, my wretched mother, 429 00:19:11,515 --> 00:19:12,786 recognized your mastery. 430 00:19:12,789 --> 00:19:15,081 And let us not forget, 431 00:19:15,083 --> 00:19:17,917 you were the one that was selected by the Hollow itself. 432 00:19:17,919 --> 00:19:19,552 So whatever your doubts, 433 00:19:19,554 --> 00:19:21,587 whatever our differences, 434 00:19:21,589 --> 00:19:23,656 your gift is irrefutable. 435 00:19:23,658 --> 00:19:26,392 Now, you will make this 436 00:19:26,394 --> 00:19:28,961 your kind of magic. 437 00:19:30,898 --> 00:19:34,300 Ut non zna samo bol. 438 00:19:34,302 --> 00:19:37,436 [grunting] 439 00:19:37,438 --> 00:19:39,805 FREYA: It's done. 440 00:19:39,807 --> 00:19:43,109 I've broken through the last of his protection spells. 441 00:19:43,111 --> 00:19:44,610 You should leave. 442 00:19:44,612 --> 00:19:45,645 Uh, 443 00:19:45,647 --> 00:19:46,712 I live here. 444 00:19:46,714 --> 00:19:47,913 Why don't you 445 00:19:47,916 --> 00:19:49,827 just kill the guy and then help me clean up 446 00:19:49,830 --> 00:19:51,763 the two bodies that are stashed in my bathroom. 447 00:19:51,766 --> 00:19:53,619 Look, Freya, 448 00:19:53,621 --> 00:19:55,354 I'm not gonna leave you alone in here 449 00:19:55,356 --> 00:19:57,060 with the Hollow's High Priest of Doom. 450 00:19:57,063 --> 00:19:58,424 Why? 451 00:19:58,426 --> 00:20:00,084 We're not friends. 452 00:20:00,087 --> 00:20:02,685 I'm the evil witch who hurt Davina 453 00:20:02,688 --> 00:20:04,697 and still has Marcel captive, remember? 454 00:20:06,566 --> 00:20:08,533 [exhales sharply] 455 00:20:08,536 --> 00:20:10,536 [footfalls receding] 456 00:20:10,538 --> 00:20:11,637 [sighs] 457 00:20:11,639 --> 00:20:13,539 DOMINIC: Let me guess. 458 00:20:14,976 --> 00:20:16,475 You got questions. 459 00:20:16,477 --> 00:20:18,145 As I understand it, 460 00:20:18,148 --> 00:20:21,547 your overlord needs to collect four of her bones to be reborn. 461 00:20:21,549 --> 00:20:23,516 One of which, the Tunde Blade, 462 00:20:23,518 --> 00:20:24,817 you stole from my home. 463 00:20:24,819 --> 00:20:27,286 Where are the others? 464 00:20:27,288 --> 00:20:30,656 As long as I'm the only one with the answers, 465 00:20:30,658 --> 00:20:32,458 you can't kill me. 466 00:20:32,460 --> 00:20:33,826 [gasping] 467 00:20:33,828 --> 00:20:34,860 [yelling] 468 00:20:34,862 --> 00:20:36,729 Magically induced cardiac arrest. 469 00:20:36,731 --> 00:20:37,863 [gasping] 470 00:20:37,865 --> 00:20:39,965 Just short of lethal. 471 00:20:39,967 --> 00:20:41,467 Where are the bones? 472 00:20:41,469 --> 00:20:43,436 [straining]: I don't know. 473 00:20:43,438 --> 00:20:45,676 If you won't give me what I want, 474 00:20:45,679 --> 00:20:47,713 then I'll have to take it. 475 00:20:48,176 --> 00:20:50,843 Dic mihi, hva du vet. 476 00:20:50,845 --> 00:20:52,411 [whispering voice]: Apisi. 477 00:20:52,413 --> 00:20:54,313 Apisi. 478 00:20:54,315 --> 00:20:57,349 [gasping] 479 00:20:57,351 --> 00:20:59,085 Apisi. 480 00:21:00,521 --> 00:21:02,188 What does it mean? 481 00:21:02,190 --> 00:21:04,428 Tell me or I'll just kill you and ask someone else. 482 00:21:04,431 --> 00:21:05,930 [gasping]: The Apisi... 483 00:21:05,933 --> 00:21:07,700 they were the guardians who 484 00:21:07,703 --> 00:21:09,636 protected the bones in ancient times. 485 00:21:09,639 --> 00:21:11,038 It means nothing now. 486 00:21:11,041 --> 00:21:14,076 I don't have the information you want. 487 00:21:14,078 --> 00:21:16,111 - Well, then, we're done here. - Wait! 488 00:21:17,715 --> 00:21:20,115 I do know one thing. 489 00:21:21,685 --> 00:21:24,786 I know where that Malraux wolf is 490 00:21:24,788 --> 00:21:27,189 right now. 491 00:21:27,191 --> 00:21:29,725 Keelin. 492 00:21:31,962 --> 00:21:34,062 Hey, I'm just leaving the Ninth now. 493 00:21:34,064 --> 00:21:36,465 I'll order you a hurricane. 494 00:21:42,673 --> 00:21:44,339 You're lying. 495 00:21:44,341 --> 00:21:45,774 You don't know anything about her. 496 00:21:45,776 --> 00:21:49,011 I know she's important to you. 497 00:21:50,414 --> 00:21:53,315 And I know the way you look at her from across a crowded room. 498 00:21:53,317 --> 00:21:55,517 - [exclaims] - [cries out] 499 00:21:59,023 --> 00:22:01,923 I was less than amused 500 00:22:01,925 --> 00:22:03,492 by your little boundary spell, 501 00:22:03,494 --> 00:22:05,494 so I sent my friends with instructions 502 00:22:05,496 --> 00:22:06,728 to kill your wolf friend. 503 00:22:06,730 --> 00:22:09,297 They're in the Ninth Ward now. 504 00:22:09,299 --> 00:22:11,733 In St. Theodora's Health Clinic. 505 00:22:16,073 --> 00:22:18,173 [loud grunt] 506 00:22:18,175 --> 00:22:20,442 [Keelin cries out] 507 00:22:22,012 --> 00:22:25,647 [indistinct chatter] 508 00:22:25,649 --> 00:22:28,316 [growling] 509 00:22:28,318 --> 00:22:30,685 [cries out] 510 00:22:30,687 --> 00:22:33,651 [laughing] 511 00:22:33,654 --> 00:22:36,388 Honestly, she might be dead already. 512 00:22:37,323 --> 00:22:39,724 But if you kill me, 513 00:22:39,727 --> 00:22:41,963 then you'll never find out where her body is. 514 00:22:41,965 --> 00:22:44,599 - [exclaims] - [cries out] 515 00:22:47,771 --> 00:22:50,105 [thunder] 516 00:23:01,118 --> 00:23:03,552 [grunting] 517 00:23:09,460 --> 00:23:11,293 [thunder] 518 00:23:29,808 --> 00:23:32,041 [thunder rumbling] 519 00:23:33,011 --> 00:23:37,981 Resisite Chonje vos élus. 520 00:23:39,016 --> 00:23:41,350 I beseech you... 521 00:23:41,353 --> 00:23:44,387 accept this offering as a sign of our faith. 522 00:23:44,389 --> 00:23:46,656 [thunder] 523 00:23:49,761 --> 00:23:51,661 [wind whooshing] 524 00:23:58,136 --> 00:23:59,869 What is this? 525 00:24:04,576 --> 00:24:06,342 What... what is this? 526 00:24:06,344 --> 00:24:07,510 They're angry! 527 00:24:07,512 --> 00:24:09,722 They won't accept the sacrifice. 528 00:24:09,725 --> 00:24:11,848 I told you this was not my magic... 529 00:24:11,850 --> 00:24:13,716 They hate you, and they hate me 530 00:24:13,718 --> 00:24:15,018 for helping you! 531 00:24:17,053 --> 00:24:18,452 [thunder] 532 00:24:20,091 --> 00:24:22,191 Okay. 533 00:24:23,762 --> 00:24:25,528 Maybe... 534 00:24:34,072 --> 00:24:36,205 Davina, baby, I'm so sorry. 535 00:24:36,207 --> 00:24:37,540 I really need your help. 536 00:24:37,542 --> 00:24:40,309 Louvir. 537 00:24:41,279 --> 00:24:43,479 [thunder rumbling] 538 00:24:57,395 --> 00:25:00,129 Oh, my God, I'm so sorry. 539 00:25:16,548 --> 00:25:20,416 Ou fé konfyans, cherce de l'aide. 540 00:25:20,418 --> 00:25:22,819 Ou fé konfyans... 541 00:25:22,821 --> 00:25:24,821 [thunder crashes] 542 00:25:24,823 --> 00:25:27,356 [indistinct chatter] 543 00:25:33,098 --> 00:25:34,564 Whoa, whoa, whoa. Hey... 544 00:25:34,566 --> 00:25:36,065 are you okay? 545 00:25:36,067 --> 00:25:38,787 Yeah, fine. I'm meeting someone. 546 00:25:38,790 --> 00:25:40,669 Yeah, like a doctor? 547 00:25:40,672 --> 00:25:43,172 A friend. Uh, tall, blond, you know, 548 00:25:43,174 --> 00:25:45,942 mysterious old-school kind of vibe 549 00:25:45,944 --> 00:25:47,477 Did you see her come in? 550 00:25:48,480 --> 00:25:51,114 I'm gonna say good night to Hope. 551 00:25:53,855 --> 00:25:55,053 Hayley, wait. 552 00:25:59,824 --> 00:26:03,025 [laughter] 553 00:26:03,027 --> 00:26:05,561 Impressive boundary spell. 554 00:26:06,764 --> 00:26:08,097 Unfortunately, it only lasts 555 00:26:08,099 --> 00:26:09,899 as long as the witch who cast it. 556 00:26:10,935 --> 00:26:12,869 [crash above] 557 00:26:12,871 --> 00:26:14,971 Something's wrong. I have to go. 558 00:26:14,973 --> 00:26:16,839 No, wait, Hope. 559 00:26:16,841 --> 00:26:19,142 It's not safe. 560 00:26:20,345 --> 00:26:22,178 [gasps] No. 561 00:26:28,586 --> 00:26:30,486 Come on. 562 00:26:39,164 --> 00:26:41,330 Aah... 563 00:26:51,476 --> 00:26:52,909 [cries out] 564 00:26:55,313 --> 00:26:57,547 Marcel is in the tunnels. Find him! 565 00:26:57,549 --> 00:26:59,549 I need you to let me out of the circle. 566 00:26:59,551 --> 00:27:01,712 I can't. My dad will be mad. 567 00:27:01,715 --> 00:27:03,246 No, he won't. I'll keep you safe. 568 00:27:03,249 --> 00:27:05,588 I can protect myself, and my mom and dad. 569 00:27:05,590 --> 00:27:07,352 I'm strong enough to stop the bad guys. 570 00:27:07,355 --> 00:27:09,892 I'm stronger than anybody thinks. 571 00:27:09,894 --> 00:27:11,394 Wait, Hope. 572 00:27:11,396 --> 00:27:12,828 I know you're strong, okay? 573 00:27:12,830 --> 00:27:15,865 That's how I know you can let me out of here. 574 00:27:15,867 --> 00:27:17,490 I need you to trust me right now. 575 00:27:17,493 --> 00:27:19,168 Your dad rescued me. 576 00:27:19,170 --> 00:27:21,304 He raised me, and I knew your mom when she was a baby. 577 00:27:21,306 --> 00:27:23,372 We're family. 578 00:27:23,374 --> 00:27:25,241 What does your mommy say about family? 579 00:27:25,243 --> 00:27:26,709 [thunder rolls] 580 00:27:26,711 --> 00:27:28,878 That we stick together, always and forever. 581 00:27:28,880 --> 00:27:29,979 That's right. 582 00:27:29,981 --> 00:27:32,248 MAN: He's down here. Let's go. 583 00:27:32,250 --> 00:27:33,716 Okay, look at me. 584 00:27:37,055 --> 00:27:38,988 Do you trust me? 585 00:27:43,761 --> 00:27:45,795 Come on! [gasps] 586 00:27:46,731 --> 00:27:49,232 - Damn it, Freya! - [coughing] 587 00:27:49,234 --> 00:27:50,366 - Hey. - Hey. 588 00:27:50,368 --> 00:27:53,135 - You're okay. - Yeah. 589 00:27:53,137 --> 00:27:56,005 Oh, you're okay. 590 00:27:56,007 --> 00:27:58,274 How long was I out for? 591 00:27:58,276 --> 00:28:00,743 Freya, your heart stopped beating. 592 00:28:00,745 --> 00:28:02,111 If my heart stopped, 593 00:28:02,114 --> 00:28:04,131 then the boundary spell must have fallen. 594 00:28:04,134 --> 00:28:05,266 I have to go. 595 00:28:05,269 --> 00:28:07,410 No, you, you can't. 596 00:28:07,413 --> 00:28:09,183 I have to. 597 00:28:15,526 --> 00:28:18,461 The Hollow is gonna have a feast tonight. 598 00:28:20,131 --> 00:28:23,099 We can sacrifice the whole family. 599 00:28:25,003 --> 00:28:27,036 Your daughter's around here somewhere, isn't she? 600 00:28:28,973 --> 00:28:31,007 How convenient. 601 00:28:31,009 --> 00:28:32,642 [cries out] 602 00:28:38,816 --> 00:28:40,583 Hope! 603 00:28:40,585 --> 00:28:43,552 Hope? 604 00:28:44,656 --> 00:28:47,056 [thunder crashes] 605 00:29:09,140 --> 00:29:12,260 Davina, I haven't called out to you in a lot of years. 606 00:29:12,263 --> 00:29:13,762 Because you couldn't hear me. 607 00:29:13,764 --> 00:29:15,164 But I think you can hear me now. 608 00:29:15,166 --> 00:29:17,833 I need your help with the Ancestors. 609 00:29:17,835 --> 00:29:19,368 What are you doing? 610 00:29:22,506 --> 00:29:25,908 If there's anything left of her, 611 00:29:25,910 --> 00:29:29,101 she can accept the sacrifice and restore the link. 612 00:29:29,104 --> 00:29:30,270 Davina, I need you to help me 613 00:29:30,273 --> 00:29:32,481 bring those girls back over here. 614 00:29:32,483 --> 00:29:34,550 And then you and me, we can, we can work together. 615 00:29:34,552 --> 00:29:36,785 I shouldn't be doing this ritual, 616 00:29:36,788 --> 00:29:38,331 because I lost faith in the Ancestors 617 00:29:38,334 --> 00:29:39,220 a long time ago, 618 00:29:39,223 --> 00:29:41,356 but I never once lost faith in you. 619 00:29:43,527 --> 00:29:45,627 Help. 620 00:29:49,233 --> 00:29:51,133 [thunder rolls] 621 00:29:52,970 --> 00:29:57,506 I know there's one good heart over there. 622 00:29:57,508 --> 00:29:58,707 [earth rumbling] 623 00:29:58,709 --> 00:29:59,975 [thunder crashing] 624 00:30:02,813 --> 00:30:05,347 [wind whooshing] 625 00:30:16,460 --> 00:30:18,727 [screaming] 626 00:30:18,729 --> 00:30:21,797 [all gasping, panting] 627 00:30:27,671 --> 00:30:29,238 Klaus? 628 00:30:29,240 --> 00:30:31,006 Freya, it's Hayley. 629 00:30:35,145 --> 00:30:37,512 Her neck is broken. She'll heal. 630 00:30:37,514 --> 00:30:38,914 You should leave. 631 00:30:38,916 --> 00:30:41,383 I need to find my brother and my niece. 632 00:30:41,385 --> 00:30:43,695 - Well, let me help you. - You're just getting in the way! 633 00:30:43,698 --> 00:30:45,187 - Freya... - Leave! 634 00:30:45,189 --> 00:30:47,222 Please! 635 00:30:58,302 --> 00:31:00,469 [indistinct crowd chatter] 636 00:31:04,375 --> 00:31:06,375 Marcel! 637 00:31:09,950 --> 00:31:11,750 HOPE: Dad. 638 00:31:14,026 --> 00:31:15,225 What happened? 639 00:31:20,524 --> 00:31:21,963 It's, uh... 640 00:31:21,966 --> 00:31:24,199 it's, it's paint. 641 00:31:24,202 --> 00:31:26,094 I made quite a mess, didn't I? 642 00:31:28,399 --> 00:31:30,132 Where's Mom? 643 00:31:30,134 --> 00:31:31,933 She's at home, 644 00:31:31,935 --> 00:31:33,435 waiting for you. 645 00:31:33,437 --> 00:31:36,638 Are you okay? 646 00:31:36,640 --> 00:31:38,840 You took your bracelet off. 647 00:31:38,842 --> 00:31:40,409 Dad, don't be mad. 648 00:31:40,411 --> 00:31:41,977 I-I let Marcel out 649 00:31:41,979 --> 00:31:44,012 and he kept me safe. 650 00:31:44,848 --> 00:31:48,050 I'm not angry, sweetheart, come here. 651 00:31:48,052 --> 00:31:50,786 Don't be angry with Marcel, either. 652 00:31:51,622 --> 00:31:53,497 He's my friend. 653 00:32:03,380 --> 00:32:05,033 You are so lucky. 654 00:32:05,035 --> 00:32:07,402 Yes. 655 00:32:08,272 --> 00:32:09,671 We were. 656 00:32:09,673 --> 00:32:11,540 Elijah, let me ask you a question. 657 00:32:13,344 --> 00:32:15,877 Do you remember at all what it's like to be a human being? 658 00:32:18,304 --> 00:32:20,071 Not really. 659 00:32:20,074 --> 00:32:22,851 'Cause you just put four little girls' lives at risk. 660 00:32:22,853 --> 00:32:25,120 I'm trying, Vincent. 661 00:32:27,151 --> 00:32:28,789 Now, whatever happened tonight, 662 00:32:28,792 --> 00:32:30,025 we prevented the city 663 00:32:30,027 --> 00:32:31,241 from being destroyed. 664 00:32:31,244 --> 00:32:33,276 What happens if what we did didn't work tonight? 665 00:32:34,498 --> 00:32:35,897 It did. 666 00:32:35,899 --> 00:32:38,800 But now we have an ally against the Hollow. 667 00:32:38,802 --> 00:32:41,436 Yeah, Elijah. [sniffles] 668 00:32:41,438 --> 00:32:44,373 You are an infection on my city. 669 00:32:44,375 --> 00:32:46,908 You have absolutely no virtue 670 00:32:46,910 --> 00:32:49,144 and you have no value, here or wherever it is 671 00:32:49,146 --> 00:32:50,712 that you decide to drag yourself next. 672 00:32:50,714 --> 00:32:52,547 I feel so sorry for that little girl, 673 00:32:52,549 --> 00:32:53,815 that she's got to be raised 674 00:32:53,817 --> 00:32:55,417 in a household with a punk like you. 675 00:32:55,419 --> 00:32:57,586 And I'm gonna be praying for her soul. 676 00:32:57,588 --> 00:33:00,288 Because I know you ain't got one. 677 00:33:04,795 --> 00:33:06,795 Elijah. 678 00:33:15,782 --> 00:33:18,316 KLAUS: Is she asleep? 679 00:33:18,318 --> 00:33:21,185 She was quiet when we walked home. 680 00:33:21,187 --> 00:33:25,156 She didn't exactly buy your story about paint 681 00:33:25,158 --> 00:33:26,157 on your hand. 682 00:33:26,159 --> 00:33:28,159 When I think about the horror 683 00:33:28,161 --> 00:33:29,494 she must have witnessed 684 00:33:29,496 --> 00:33:31,229 when Marcel killed those men, it just... 685 00:33:31,231 --> 00:33:32,764 Um, no. 686 00:33:32,766 --> 00:33:35,433 She didn't see anything, actually. 687 00:33:35,435 --> 00:33:37,402 Marcel swept her away 688 00:33:37,404 --> 00:33:39,938 before she could even understand what was going on. 689 00:33:39,940 --> 00:33:42,874 He told her to close her eyes and sing. 690 00:33:48,566 --> 00:33:50,615 She called him her friend. 691 00:33:50,617 --> 00:33:53,251 [laughs] 692 00:33:56,222 --> 00:33:57,855 [Hayley chuckles] 693 00:33:57,857 --> 00:33:59,791 [footfalls approaching] 694 00:34:02,195 --> 00:34:03,709 Rough day at the office? 695 00:34:03,712 --> 00:34:05,482 Vincent restored the link 696 00:34:05,485 --> 00:34:06,852 to the Ancestors. 697 00:34:06,854 --> 00:34:09,354 We now have the means to put the Hollow 698 00:34:09,356 --> 00:34:11,957 back in its cage. 699 00:34:11,959 --> 00:34:13,992 So, how was your day? 700 00:34:13,994 --> 00:34:18,096 Dominic had the name of a werewolf bloodline: 701 00:34:18,098 --> 00:34:19,373 Apisi. 702 00:34:19,376 --> 00:34:21,466 They were entrusted to be the guardians of a bone, 703 00:34:21,468 --> 00:34:22,767 like Hayley's family. 704 00:34:22,769 --> 00:34:24,502 I've been tracking the lineage 705 00:34:24,504 --> 00:34:26,471 and the last of the modern family 706 00:34:26,473 --> 00:34:27,672 died a couple years ago, 707 00:34:27,674 --> 00:34:30,675 under dubious circumstances. 708 00:34:33,981 --> 00:34:36,715 Tyler Lockwood. 709 00:34:38,202 --> 00:34:40,402 So the bones are in Mystic Falls. 710 00:34:48,562 --> 00:34:50,061 JOSH: What the hell happened? 711 00:34:51,198 --> 00:34:53,331 Josh, you ain't supposed to be here, man. 712 00:34:53,333 --> 00:34:55,600 Yeah, vamp in witch territory, I know. 713 00:34:55,602 --> 00:34:57,736 I come to see her anyway, all the time. 714 00:34:57,738 --> 00:34:59,704 Now what happened to her grave? 715 00:35:00,540 --> 00:35:02,741 I needed help, so I... 716 00:35:02,743 --> 00:35:04,876 I made a sacrifice to the Ancestors. 717 00:35:04,878 --> 00:35:06,978 What? I... 718 00:35:06,981 --> 00:35:09,080 I thought the Ancestors were the bad guys. 719 00:35:09,082 --> 00:35:10,448 Yeah, Josh, we need power 720 00:35:10,450 --> 00:35:12,050 if we're gonna contain the Hollow, 721 00:35:12,052 --> 00:35:14,653 so I called in some help from one of our old friends 722 00:35:14,655 --> 00:35:16,788 and she came through for us, once again. 723 00:35:17,658 --> 00:35:19,190 You felt her? 724 00:35:19,192 --> 00:35:20,659 [sighing]: Yeah, Josh, I felt her. 725 00:35:20,661 --> 00:35:23,061 And it's gonna be different this time. 726 00:35:23,063 --> 00:35:24,539 I made her the gatekeeper 727 00:35:24,542 --> 00:35:26,031 for all the Ancestral magic 728 00:35:26,033 --> 00:35:27,899 that we got here in this city. 729 00:35:28,541 --> 00:35:30,207 So right now, 730 00:35:30,210 --> 00:35:33,144 Davina Claire is the most important ally that we got. 731 00:35:45,659 --> 00:35:47,960 If you came to fight, 732 00:35:47,963 --> 00:35:49,888 it ain't gonna end well for you. 733 00:35:52,326 --> 00:35:54,459 I didn't come to fight. 734 00:35:55,696 --> 00:35:57,295 You told her 735 00:35:57,297 --> 00:35:59,664 to close her eyes and to sing. 736 00:36:01,201 --> 00:36:02,801 I used to say that 737 00:36:02,803 --> 00:36:04,002 when you were young. 738 00:36:04,004 --> 00:36:05,236 Yeah, well, 739 00:36:05,238 --> 00:36:08,106 she's a better listener than I was. 740 00:36:08,108 --> 00:36:09,375 You didn't tell her. 741 00:36:09,378 --> 00:36:10,742 About our history. 742 00:36:10,744 --> 00:36:11,753 Right, yeah. 743 00:36:11,756 --> 00:36:13,338 How dare I deny my daughter 744 00:36:13,341 --> 00:36:15,780 the heartwarming tale of the boy I loved as a son... 745 00:36:15,782 --> 00:36:17,782 That is now the man you hate enough 746 00:36:17,784 --> 00:36:19,115 to keep locked in your basement. 747 00:36:19,118 --> 00:36:20,874 Yeah, but the thing is, we're not men, 748 00:36:20,877 --> 00:36:22,177 are we, Marcellus? 749 00:36:23,289 --> 00:36:24,922 We're monsters. 750 00:36:24,925 --> 00:36:26,558 And I intend 751 00:36:26,560 --> 00:36:28,380 to protect my daughter from that truth 752 00:36:28,383 --> 00:36:29,850 for as long as I can. 753 00:36:31,498 --> 00:36:33,732 I knew you were a monster from the moment I met you. 754 00:36:33,734 --> 00:36:36,801 Now, I may not have known you were a vampire, 755 00:36:36,803 --> 00:36:38,303 but I knew you. 756 00:36:43,430 --> 00:36:46,097 The Hollow wants us dead. 757 00:36:47,147 --> 00:36:49,180 And it will tear through anyone 758 00:36:49,182 --> 00:36:50,348 to get what it wants. 759 00:36:50,350 --> 00:36:51,983 It doesn't matter who. 760 00:36:51,985 --> 00:36:53,639 Elijah, 761 00:36:53,642 --> 00:36:54,674 Hayley, 762 00:36:54,677 --> 00:36:56,244 Hope. 763 00:36:58,025 --> 00:37:00,191 I won't let it take them. 764 00:37:02,329 --> 00:37:04,195 And I won't let it take you. 765 00:37:05,832 --> 00:37:08,033 The only chance we have to survive 766 00:37:08,035 --> 00:37:10,168 is if we work together. 767 00:37:12,039 --> 00:37:14,005 [scoffs] 768 00:37:16,276 --> 00:37:18,476 [indistinct chatter] 769 00:37:23,216 --> 00:37:24,649 KEELIN: Freya? 770 00:37:24,651 --> 00:37:28,420 ♪ The taste was so calming ♪ 771 00:37:28,422 --> 00:37:30,155 ♪ ♪ 772 00:37:30,157 --> 00:37:33,124 I assume your family's all right. 773 00:37:33,126 --> 00:37:35,226 ♪ Come closer... ♪ 774 00:37:35,228 --> 00:37:39,164 I don't usually expect a thank you when I save lives, 775 00:37:39,166 --> 00:37:41,900 but getting kicked out of your house sucked. 776 00:37:42,423 --> 00:37:44,022 There wasn't time. 777 00:37:44,025 --> 00:37:45,291 To be a decent person? 778 00:37:45,294 --> 00:37:47,238 I'm not a decent person, Keelin. 779 00:37:47,240 --> 00:37:48,840 You have to know that by now. 780 00:37:48,842 --> 00:37:52,343 I am ruthless and callous and vicious 781 00:37:52,345 --> 00:37:53,945 when it comes to defending my family. 782 00:37:53,947 --> 00:37:55,480 That is who I am. 783 00:37:55,482 --> 00:37:58,283 And you know, I didn't care before... 784 00:38:02,089 --> 00:38:03,688 It doesn't matter. 785 00:38:03,690 --> 00:38:04,889 We're done here. 786 00:38:04,891 --> 00:38:06,891 Excuse me? 787 00:38:06,893 --> 00:38:09,160 - Done? - I got distracted today. 788 00:38:09,162 --> 00:38:10,895 I was worried about you and I made a mistake 789 00:38:10,897 --> 00:38:12,030 that could have cost lives. 790 00:38:12,032 --> 00:38:13,798 And that can't happen again. 791 00:38:13,800 --> 00:38:19,070 ♪ I can't forget you ♪ 792 00:38:19,072 --> 00:38:22,279 There's no reason for us to see each other anymore, 793 00:38:22,282 --> 00:38:24,909 Keelin. 794 00:38:24,911 --> 00:38:27,045 Stay in New Orleans. 795 00:38:27,047 --> 00:38:28,880 My brothers will keep an eye on you. 796 00:38:28,882 --> 00:38:30,949 - To keep me alive? - Yeah. 797 00:38:33,019 --> 00:38:34,886 If that's what you want, fine. 798 00:38:34,888 --> 00:38:36,121 But you should know that 799 00:38:36,123 --> 00:38:37,589 when I saw you lying there today, 800 00:38:37,591 --> 00:38:39,224 I was terrified. 801 00:38:39,226 --> 00:38:40,592 And all I could think about was 802 00:38:40,594 --> 00:38:42,560 how I wish I had told you the truth. 803 00:38:43,914 --> 00:38:45,829 You are the reason 804 00:38:45,832 --> 00:38:47,899 I wanted to stay in New Orleans, Freya. 805 00:38:51,705 --> 00:38:54,506 You make me feel understood. 806 00:38:54,508 --> 00:38:56,574 Known. 807 00:38:58,318 --> 00:39:00,552 And there's always gonna be a spell to do 808 00:39:00,555 --> 00:39:02,080 or an enemy to fight. 809 00:39:02,082 --> 00:39:03,314 But when that is all finished, 810 00:39:03,316 --> 00:39:05,316 you deserve someone who gets you. 811 00:39:05,318 --> 00:39:07,919 ♪ Memory haunting ♪ 812 00:39:07,921 --> 00:39:12,721 ♪ Of what we were before ♪ 813 00:39:16,263 --> 00:39:18,663 I hope you find it. 814 00:39:19,933 --> 00:39:22,834 ♪ Need to feel you next to me ♪ 815 00:39:22,836 --> 00:39:24,035 Keelin. 816 00:39:26,606 --> 00:39:28,373 ♪ ♪ 817 00:39:37,784 --> 00:39:41,753 ♪ Where do we go from here? ♪ 818 00:39:41,755 --> 00:39:44,355 ♪ ♪ 819 00:39:53,266 --> 00:39:56,634 ♪ ♪ 820 00:40:11,117 --> 00:40:12,650 [light clicks off] 821 00:40:32,305 --> 00:40:34,672 [gasps] 822 00:40:35,508 --> 00:40:37,108 [gasping] 823 00:40:43,250 --> 00:40:47,585 [shuddering breathing] 824 00:40:47,587 --> 00:40:49,530 Do you know who I am? 825 00:40:51,491 --> 00:40:54,259 [whimpers] 826 00:40:54,261 --> 00:40:58,396 The Ancestors have returned. 827 00:40:58,398 --> 00:41:00,306 Even now, 828 00:41:00,309 --> 00:41:03,067 their power seeks me out. 829 00:41:03,069 --> 00:41:07,905 They would drive me back into their darkness. 830 00:41:09,849 --> 00:41:11,382 But I won't let them. 831 00:41:13,702 --> 00:41:16,140 You will give me a safe place to hide. 832 00:41:17,550 --> 00:41:19,751 [gasping] 833 00:41:25,425 --> 00:41:26,591 [gasps] 834 00:41:44,640 --> 00:41:49,507 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --