1 00:00:00,190 --> 00:00:02,803 "...((سابقًا في ((الأصليين" 2 00:00:02,838 --> 00:00:05,028 .(أحتاج إلى عونك يا (كارولين .هوب) تُحتضر) 3 00:00:05,063 --> 00:00:07,900 ،امتصت السحر القاتم .وهو الآن يستهلكها 4 00:00:07,900 --> 00:00:09,730 .لن تنجو من اكتمال قمر الليلة 5 00:00:09,730 --> 00:00:12,520 قدحت لعنتها؟ - .أحتاج إلى ابنتيك - 6 00:00:12,520 --> 00:00:14,690 .إنهما ساحرتان تمتصان السحر .إنه ما وُلدا لفعله 7 00:00:14,690 --> 00:00:18,140 ...امتصاص السحر من شيء - .ووضعه في شيء آخر - 8 00:00:18,140 --> 00:00:19,020 ،حين تكونين في منتصف التحول 9 00:00:19,020 --> 00:00:22,400 (سيتسنى لابنتيّ (سالتزمان .امتصاص السحر منك 10 00:00:22,400 --> 00:00:24,810 أأنت موقن من هذا؟ - .سأتخلص من السحر لاحقًا - 11 00:00:24,810 --> 00:00:28,486 ،(بعدما يمتصانه من (هوب فأي يُفترض أن تفعلا به؟ 12 00:00:28,521 --> 00:00:33,520 ،ستضعانه فيّ، حين تغدو القوة داخلي .فثمة وسيلة واحدة للخلاص منها أبدًا 13 00:00:33,520 --> 00:00:35,140 .على أحد أن يقتلني 14 00:00:36,062 --> 00:00:37,100 .(نيكلاوس) 15 00:00:38,190 --> 00:00:39,270 .لا تفعل 16 00:00:40,730 --> 00:00:42,140 .أنزله 17 00:00:42,140 --> 00:00:44,001 .(ارحل يا (إيلايجا .لا ينبغي وجودك هنا 18 00:00:44,036 --> 00:00:46,980 .أنزله ولنتحدث - .لم يبقَ ما يُقال - 19 00:00:46,980 --> 00:00:50,414 آن أوان إنهاء هذا الفصل .والتخلص من السحر القاتم نهائيًا 20 00:00:50,449 --> 00:00:51,600 أبي؟ 21 00:00:53,878 --> 00:00:55,371 ماذا يجري هنا؟ 22 00:00:57,315 --> 00:01:00,556 .خذها من هنا - .موتك ليس الحل - 23 00:01:00,591 --> 00:01:04,810 موت؟ عم تتكلم؟ 24 00:01:05,840 --> 00:01:07,690 .وضعتا السحر داخلك 25 00:01:10,087 --> 00:01:14,767 ،لكنك أخبرتني بأنهما ستضعانه في شيء آمن .وعوض ذلك استغللت تحولي الأول لخداعي 26 00:01:14,802 --> 00:01:19,140 ما العمل إذًا، تنتحر فيذهب السحر؟ 27 00:01:20,810 --> 00:01:24,730 وستدعه يفعل ذلك؟ - !لا أحتاج إلى إذنه لإنقاذ حياتك - 28 00:01:24,730 --> 00:01:26,640 .(عاود (نيو أورلينز) معي يا (نيكلاوس 29 00:01:26,640 --> 00:01:29,560 .سنجد حلًا آخر - .يعلم كلانا أن ذلك لن يحدث - 30 00:01:30,600 --> 00:01:32,480 .(آسف يا (هوب 31 00:01:33,629 --> 00:01:36,509 .حسمت قراري - .وأنا حسمت قراري - 32 00:01:50,007 --> 00:01:55,002 {\a6}{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}"الأصليّون) - الموسم الخامس)" "(( الحلقة الـ13والختامية: (( حين يهب القديسون للتدخل 33 00:01:51,940 --> 00:01:56,175 بمجرد شعوري بأنك تبدي ،أخفت علامات النضج 34 00:01:57,129 --> 00:02:01,897 فإذا بأخينا يتخذ قرارًا مستوحدًا .ليترك بقيتنا مقحمين في مأساة 35 00:02:01,932 --> 00:02:03,640 .موته ليس مأساة 36 00:02:03,640 --> 00:02:05,310 .إنه في حالة تخبّط 37 00:02:05,310 --> 00:02:07,560 {\pos(190,230)}،هذه الطاقة تتغذى على الغضب ...وأخونا الذي نعرفه 38 00:02:07,560 --> 00:02:11,230 {\pos(190,230)}.لديه غضب يكفي لإشعال العالم - كم مرة سنزاول هذه اللعبة؟ - 39 00:02:11,230 --> 00:02:15,480 ،كارثة وتهلكة تقترب من أخينا ،فيظهر بغتة باب مسحور 40 00:02:15,480 --> 00:02:16,850 .فيهرب 41 00:02:18,190 --> 00:02:21,690 {\pos(190,230)}.إنه صرصور سيحيا أكثر منا .وإننا مخلدون 42 00:02:21,690 --> 00:02:26,690 {\pos(190,230)}وماذا إن اختلف الأمر هذه المرة؟ ماذا إن وجد وسيلة لإنهاء حياته برمتها؟ 43 00:02:26,690 --> 00:02:31,318 {\pos(190,230)}لا أظنه سيلاحظ أو يبالي .بغيابي عن شهود ذلك 44 00:02:31,353 --> 00:02:33,230 .المعذرة الآن، سأعاود بيتي 45 00:02:35,730 --> 00:02:40,270 {\pos(190,230)}.سيعود - حقًا؟ - 46 00:02:45,190 --> 00:02:49,600 .أبوك قوي، لكن ذلك ضد مصلحته الآن 47 00:02:49,600 --> 00:02:55,140 .ستتغذى الطاقة على قوته ...سيغضب سريعًا و 48 00:02:55,140 --> 00:03:00,501 محال ما سيغدو شخصًا لا نعرفه .وفي غاية الخطورة علينا جميعًا 49 00:03:02,730 --> 00:03:06,350 {\pos(190,230)}كم سيستغرق ذلك؟ أيام؟ 50 00:03:08,190 --> 00:03:11,440 .بل سويعات 51 00:03:12,520 --> 00:03:14,980 {\pos(190,230)}لذا اليوم؟ 52 00:03:15,821 --> 00:03:16,885 .أجل 53 00:03:20,230 --> 00:03:24,862 {\pos(190,220)}إذًا سنضطر إلى إخراج الظلمة .منه وتقسيمها مجددًا 54 00:03:24,897 --> 00:03:29,038 ،عندئذ سنعود إلى نقطة الصفر مع تفرق أسرتنا في أقاصي العالم 55 00:03:29,073 --> 00:03:32,910 .حتى يستدعيهم شيء - إذن نبقيه نائمًا، اتفقنا؟ - 56 00:03:32,945 --> 00:03:35,440 {\pos(190,220)}.لن يغضب حين ينام .(سنغلق عليه بالطوب في (هيدغاردن 57 00:03:35,440 --> 00:03:38,690 .هذا أقله سيبطء غضبه 58 00:03:38,690 --> 00:03:41,310 {\pos(190,220)}.(أودك أن تسمعيني يا (هوب 59 00:03:43,310 --> 00:03:48,060 {\pos(190,220)}.لا يوجد سحر كاف في العالم لإبطاء ذلك 60 00:03:55,850 --> 00:03:58,850 {\pos(190,230)}.استيقظ يا فتى 61 00:04:00,560 --> 00:04:05,980 {\pos(190,230)}.استيقظ .الآن 62 00:04:12,980 --> 00:04:15,230 .سقطت بسبب ابنتك 63 00:04:15,230 --> 00:04:19,980 {\pos(190,220)}.إنك مهزلة ووصمة عار أخرى في تراثي 64 00:04:19,980 --> 00:04:21,730 .أطبق فمك اللعين 65 00:04:21,730 --> 00:04:26,020 {\pos(190,220)}.لا تفعل يا (كلاوس). يحاول استفزازك وحسب 66 00:04:27,060 --> 00:04:32,520 كاميل)؟ ماذا تفعلين هنا؟) 67 00:04:33,690 --> 00:04:37,230 أيمكن أن تكون أكثر إثارة للشفقة؟ 68 00:04:37,230 --> 00:04:38,230 !قف يا بُني 69 00:04:39,980 --> 00:04:45,426 جد ابنتك !وأرها كيف نفرض الانضباط في أسرتنا 70 00:04:45,461 --> 00:04:48,100 .لا تتحدث عن ابنتي 71 00:04:53,270 --> 00:05:00,770 .ربما عليك اتباع غرائزك الأولية .تعين قتلك تلك الفتاة قبل مولدها أصلًا 72 00:05:00,770 --> 00:05:05,270 .إنها السبب الوحيد لضعفك 73 00:05:05,270 --> 00:05:10,980 .هيا يا فتى. الفتاة في الأعلى 74 00:05:10,980 --> 00:05:12,810 .اقتلها 75 00:05:12,810 --> 00:05:15,350 .اقتل ابنتك 76 00:05:15,350 --> 00:05:18,190 .إنها الوسيلة الوحيدة لتصويب الوضع 77 00:05:18,190 --> 00:05:22,477 .(لا تنصت إليه يا (كلاوس .عليك الخروج من هنا 78 00:05:22,512 --> 00:05:25,560 .اهرب. اهرب فحسب 79 00:05:42,020 --> 00:05:46,900 !ابتعدي عن الطريق - .محال قطعًا - 80 00:05:51,480 --> 00:05:55,230 .إذًا الأمر حقيقي - .علينا إيجاده - 81 00:05:55,230 --> 00:05:59,020 .إنه مهرجان الثلاثاء البدين .الشوارع مكتظة تمامًا 82 00:05:59,020 --> 00:06:02,230 .سيكون المستطير غضبًا بينهم 83 00:06:02,230 --> 00:06:05,217 أجل، تحديدًا. ولذلك لا أستصوب .وجودك في الخارج 84 00:06:05,898 --> 00:06:08,230 .هذا أفضل من أن أكون يتيمة الأب 85 00:06:30,400 --> 00:06:33,310 .هوب). بحقك) 86 00:06:33,310 --> 00:06:36,560 .نعلم جيدًا ما يواجهه .الأصوات والسخط 87 00:06:36,560 --> 00:06:39,347 إنه في هذه الفوضى .لمحاولته إنقاذي. كشيمته دومًا 88 00:06:39,382 --> 00:06:42,480 .إن صرعته فسينهض مجددًا .إن صرعته مجددًا، سيتكرر نهوضه 89 00:06:42,480 --> 00:06:45,020 وليكن، سأتيتّم في الـ15 عمرًا؟ 90 00:06:45,020 --> 00:06:47,770 رباه، تقولون ذلك دومًا .حين أحتاج إلى أحد ليرعاني 91 00:06:47,770 --> 00:06:51,100 من سيرعاني إن مات؟ عمي (إيلايجا)؟ 92 00:06:51,100 --> 00:06:52,270 أنت؟ 93 00:06:52,270 --> 00:06:56,904 .كلا، طبعًا لا. لأنك مشغول بحياتك الأبدية 94 00:06:56,939 --> 00:06:59,560 لذا ارحل يا (مارسل) ودعني أمضي .آخر اللحظات التي تجمعني بأبي 95 00:07:05,690 --> 00:07:07,230 !(هوب) 96 00:07:07,230 --> 00:07:10,900 وكأنه في كل مكان .وغير موجود الوقت عينه 97 00:07:10,900 --> 00:07:12,980 .الموت يحاوطه 98 00:07:12,980 --> 00:07:16,020 .تعين أخذي القوة حين واتتني الفرصة 99 00:07:16,020 --> 00:07:22,400 .سأبحث عن تعويذة لتهوين ألمه .لكن علينا إيجاده أولًا 100 00:07:22,400 --> 00:07:24,480 .(هذا ليس ذنبك يا (إيلايجا 101 00:07:24,480 --> 00:07:29,560 .ما أردت قط إلا تبديد خزي ويأس أخي 102 00:07:31,810 --> 00:07:37,640 إن دمر (نيكلاوس) ذاته في ثوران ...عذاب وإراقة للدم، فإننا سوف 103 00:07:41,480 --> 00:07:43,850 .لا يمكننا الموت هكذا 104 00:07:43,850 --> 00:07:46,690 .لن أسمح بذلك 105 00:07:53,600 --> 00:07:57,520 .إنه في الحي. السحر الأسود يحاوطه 106 00:08:08,230 --> 00:08:09,440 .أبي 107 00:08:13,980 --> 00:08:16,980 .تعال. لنعاود المنزل 108 00:08:18,980 --> 00:08:23,770 .اقتلها. نفذ يا فتى 109 00:08:23,770 --> 00:08:28,810 اقتل ابنتك. إنها الوسيلة الوحيدة .لتصويب الوضع 110 00:08:31,140 --> 00:08:32,810 .(أعرف قلبك يا (كلاوس 111 00:08:34,270 --> 00:08:36,310 .أنت أفضل من هذا بكثير 112 00:08:51,044 --> 00:08:55,310 كان لديك ملف أزرق قبلًا .على جانبه نقشة غراب 113 00:08:55,310 --> 00:08:59,124 أين هو؟ - .بحقك يا (فريا). بحثنا حيال هذا - 114 00:08:59,190 --> 00:09:04,924 .إنها إحدى المشكلات التي لا حل لها - .أخبرتني (أيفي) قبلًا بتعويذة تدوير - 115 00:09:04,959 --> 00:09:07,940 اعتقدت أن بوسعي استخدامها لنقل .بعض الظلمة إلى شخص آخر 116 00:09:07,940 --> 00:09:14,730 إنه مؤقت، لكنني ارتأيت (أنه قد يكفي لتصفية عقل (كلاوس 117 00:09:14,765 --> 00:09:17,140 .ليستمتع بلحظاته الأخيرة 118 00:09:23,350 --> 00:09:26,350 لم تضع أغراضك في صناديق؟ 119 00:09:29,600 --> 00:09:31,600 .(فريا) 120 00:09:32,600 --> 00:09:34,440 .علي بدء حياة جديدة 121 00:09:36,600 --> 00:09:38,690 .(سأغادر (نيو أورلينز 122 00:09:40,230 --> 00:09:44,190 حتام؟ - .(بلا رجعة يا (فريا - 123 00:09:47,640 --> 00:09:51,439 .إذًا علي إخبارك بشيء 124 00:09:51,474 --> 00:09:56,810 ،وأعلم أن الوقت الآن غير مناسب (وكنت سأنتظر عودة (كيلين 125 00:09:56,810 --> 00:09:59,600 ...من بيت البحيرة، لكن طالما ستغادر حقًا 126 00:10:01,230 --> 00:10:05,850 .بعد نقاش طويل، قررنا تنشئة أسرة 127 00:10:06,906 --> 00:10:15,270 وأردنا شخصًا نهتم به حقًا ونحترمه .أن يكون والد طفلنا 128 00:10:16,730 --> 00:10:19,640 .لا تجب طلبي الآن 129 00:10:19,640 --> 00:10:22,378 .(فريا) - .فكر في الأمر وحسب - 130 00:10:22,413 --> 00:10:23,770 .(فريا) - ،اعقل الفكرة بتروي - 131 00:10:23,770 --> 00:10:26,230 .وفكر بها بشكل فعلي - .(فريا) - 132 00:10:29,810 --> 00:10:34,690 .الملف الأزرق، نقشة غراب على جانبه - .إنه المقصود - 133 00:10:34,690 --> 00:10:36,480 .لم ننهِ كلامنا 134 00:10:39,310 --> 00:10:42,310 .لحسن حظك أنني لم أدهسك وأرحل 135 00:10:42,310 --> 00:10:45,572 لحسن حظك أنني لم أسحق سيارتك .كدمية أيها الشقي الأناني 136 00:10:45,607 --> 00:10:48,980 .يحتاج أخونا إلينا وتهرب كجبان - .أنت التي تتحدث - 137 00:10:48,980 --> 00:10:52,190 ألا ينبغي أن تخططي لهجرك الملحمي التالي لعزيزك (مارسل)؟ 138 00:10:52,190 --> 00:10:55,980 .إن السعادة خيار تعجزين عن قبوله 139 00:10:55,980 --> 00:11:00,230 .(اذهب إلى الجحيم يا (كول - .لا يا أختي العزيزة - 140 00:11:00,230 --> 00:11:02,400 ،سأعود إلى حبيبتي 141 00:11:02,400 --> 00:11:05,480 عوض التمرغ في هذا الكابوس .السقيم السام الذي نسميه أسرة 142 00:11:05,480 --> 00:11:09,640 ذلك الرجل أرقدنا بالخناجر .مرارًا لا يحصيها العد 143 00:11:09,640 --> 00:11:14,900 (لذا إن كانت هذه وسيلة (نيكلاوس .للموت أخيرًا، فعلينا الاحتفال 144 00:11:14,900 --> 00:11:17,850 .ما أحتفل به حقًا هو واقع أنه نضج 145 00:11:17,850 --> 00:11:21,350 لأول مرة في حياته النرجسية .يفعل صنيعًا لأجل بقيتنا 146 00:11:21,350 --> 00:11:26,113 إن تخلينا عنه الآن، فلن نكون خيرًا .من وحشيته التي عاملنا بها 147 00:11:26,148 --> 00:11:31,345 .لم أقل أبدًا إنني أفضل منه .قبلتم جميعًا عهد دائمًا وأبدًا 148 00:11:32,138 --> 00:11:33,350 .أنا لم أفعل 149 00:11:33,350 --> 00:11:38,230 ألا تبالي حقًا؟ - .لا أبالي - 150 00:11:40,350 --> 00:11:44,020 .إذًا أنت أدنى رجولة مما حسبتك 151 00:13:00,980 --> 00:13:03,480 ماذا فعلت؟ 152 00:13:04,382 --> 00:13:09,730 .ما أفعله دومًا. اتبعتك إلى النيران 153 00:13:12,140 --> 00:13:15,270 .وجهت (فريا) بعض الطاقة القاتمة إليّ .لن يدوم ذلك طويلًا 154 00:13:15,270 --> 00:13:20,310 .لكن ينبغي أن يصفي ذلك عقلك - .أبله عاطفيّ - 155 00:13:20,310 --> 00:13:24,100 .أعد إلي الوتد - .في الوقت المناسب - 156 00:13:27,060 --> 00:13:35,140 ،نيكلاوس)، إن تحتم أن تكون هذه النهاية) فإنك مدين لأسرتك وابنتك 157 00:13:35,140 --> 00:13:37,230 .بتوديعهم 158 00:13:39,400 --> 00:13:43,440 .(أرجوك لا تعظني يا (إيلايجا 159 00:13:43,440 --> 00:13:49,850 تجهل لوعة الأبوة ومحبة شخص حبًا جمًا .لدرجة عجزك عن تحمل رؤيته يتألم 160 00:13:49,850 --> 00:13:52,980 .أعتقد أن ربما لدي فكرة عن ذلك 161 00:13:57,310 --> 00:14:02,060 ،إنك حاولت تنظيم حياتي ،إنك حاولت جعلي رجلًا أفضل 162 00:14:02,060 --> 00:14:04,980 .ولذلك أكيل لك احترامًا عظيمًا 163 00:14:08,690 --> 00:14:11,140 .عليك السماح لي بفعل هذا بطريقتي 164 00:14:11,140 --> 00:14:12,560 .بمفردي 165 00:14:14,350 --> 00:14:17,060 .بلا وداع - .بوسعي منعك - 166 00:14:17,060 --> 00:14:19,810 .بوسعك المحاولة 167 00:14:24,310 --> 00:14:28,560 .أرجوك. هذه المرة الأخيرة 168 00:14:28,560 --> 00:14:30,270 .دعني أتصرف على حريتي 169 00:15:09,600 --> 00:15:13,600 .لا تجعلني أقتلك فيما تفكر في الانتحار 170 00:15:13,600 --> 00:15:16,730 .(كارولين) 171 00:15:16,730 --> 00:15:23,350 ...إن جئت لمنعي - .جئت لتحصيل دين - 172 00:15:23,350 --> 00:15:28,260 كارولين)، أقف بداخل) ،أحب الأماكن إلي في العالم 173 00:15:28,310 --> 00:15:31,640 .محاط بالطعام والموسيقى والثقافة 174 00:15:31,640 --> 00:15:36,480 وكل ما يشغل هو تفكيري .في كم أود أن أريك ذلك 175 00:15:36,480 --> 00:15:38,560 .ربما تسمحين لي ذات يوم 176 00:15:40,047 --> 00:15:44,020 .احتفظت بالرسالة - .تدين لي بجولة - 177 00:15:45,370 --> 00:15:47,400 .(فريا)، أعلم أنك منزعجة بشأن (كلاوس) 178 00:15:47,400 --> 00:15:50,838 .لكن ذلك لا يعني اتخاذك قرارت متسرعة 179 00:15:50,873 --> 00:15:53,560 .مفهوم. أتفهم خوفك 180 00:15:53,560 --> 00:15:55,310 .أجل يا (فريا)، إنني خائف 181 00:15:55,310 --> 00:15:58,112 .خائف لأنني مررت بهذا قبلًا 182 00:15:58,147 --> 00:16:01,850 كنت على شفير بدء شيء جديد لذاتي .ولم أُوفق في ذلك 183 00:16:01,850 --> 00:16:04,310 .ولا يمكنك إنكار خوفك 184 00:16:04,310 --> 00:16:07,600 أتقصدين نفي رعبك العظيم من جلب طفل إلى هذا العالم؟ 185 00:16:07,600 --> 00:16:09,940 إلى هذه المدينة؟ - .ذلك الطفل سيكون مختلفًا - 186 00:16:09,940 --> 00:16:17,640 طفل ذو قطيع ومعشر والذي ربما .يمكنه رؤية العالم برحمة وتفهم أكبر 187 00:16:17,640 --> 00:16:23,100 .(أود مستقبلًا أفضل يا (فينسنت .أريده مع (كيلين) ومعك 188 00:16:24,065 --> 00:16:25,190 .نحن أسرة 189 00:16:27,230 --> 00:16:32,046 فريا)، أحيانًا تملي علينا الأسرة) .رفض طلب أحد نحبه 190 00:16:32,081 --> 00:16:35,440 .خسرت وأذيت أناسًا كثيرين 191 00:16:35,440 --> 00:16:39,310 .وتلك لعنة أرفض توريثها جيلًا جديدًا 192 00:16:40,293 --> 00:16:42,086 .آسف. أرفض 193 00:16:42,121 --> 00:16:43,710 .عليك اختيار شخص غيري 194 00:16:57,730 --> 00:16:59,770 .لدي 3 إخوة 195 00:16:59,770 --> 00:17:05,400 الأول يُحتضر والثاني نذل .والثالث في فوضى عارمة 196 00:17:06,642 --> 00:17:08,640 .أسرة (مايكلسون) معقدة دومًا 197 00:17:09,671 --> 00:17:14,097 ،عليك التساؤل بشأن يجعلني عليه ذلك .بما أنني كافحت بضراوة دومًا لأكون منكم 198 00:17:17,690 --> 00:17:20,350 .قلبي ينفطر 199 00:17:21,475 --> 00:17:29,020 .لأنهم برغم كل شيء أسرتك وتحبينهم 200 00:17:32,270 --> 00:17:34,350 .وأنا أيضًا 201 00:17:40,270 --> 00:17:42,230 .الأبله الصغير محق 202 00:17:42,230 --> 00:17:44,690 أي أبله؟ 203 00:17:44,690 --> 00:17:47,020 .(كول) 204 00:17:49,690 --> 00:17:53,230 .السعادة اختيار 205 00:18:14,940 --> 00:18:21,311 أكنت لتوجدي هنا لو أن أمامي عمرًا أطول لأحياه؟ 206 00:18:21,600 --> 00:18:25,400 ربما كنت سأجعلك تطاردني لبضع قرون أخرى 207 00:18:25,400 --> 00:18:27,810 .لطالما كان ذلك الجزء الممتع بأي حال 208 00:18:35,060 --> 00:18:40,730 .(ودع ابنتك يا (كلاوس .أعطها خاتمة حقيقية 209 00:18:40,730 --> 00:18:43,140 .الخاتمة خرافة 210 00:18:43,140 --> 00:18:48,230 ،(ما تفعله نبيل يا (كلاوس ،لكن ما لم تودعها 211 00:18:48,230 --> 00:18:53,810 ،إن تركت (هوب) مع أسئلة وألم وغضب 212 00:18:53,810 --> 00:18:58,980 .فإن ذكراك ستنتابها .ولا أعتقد أن ذلك مبتغاك 213 00:19:05,560 --> 00:19:09,640 .أجهل كيف أودعها 214 00:19:15,600 --> 00:19:17,600 .جرب هذا 215 00:19:19,270 --> 00:19:25,020 ،أحدكما يقف، ثم يسير إلى الباب ،لكنه لا يلتفت 216 00:19:25,020 --> 00:19:33,230 حتى إن كان قلبه يتوق لمجرد .نظرة أخرى ولحظة أخرى 217 00:19:33,230 --> 00:19:39,690 ...لكنك ستعلم أن عدم النظر يعني 218 00:19:44,104 --> 00:19:46,100 .لن أنساك أبدًا 219 00:20:33,270 --> 00:20:37,140 .غادر عوض تمضية آخر سويعاته معي 220 00:20:37,140 --> 00:20:40,440 .إنه يتألم وخائف 221 00:20:40,440 --> 00:20:42,480 .ذلك ليس عذرًا 222 00:20:42,480 --> 00:20:44,020 .لا أتصنع أعذارًا 223 00:20:44,020 --> 00:20:50,060 ،إن كان يهتم بشيء كثيرًا .فإنك يا (هوب) كل ما يهم بالنسبة إليه 224 00:20:50,060 --> 00:20:53,560 .ولولاك، ما كان ليقدم على التضحية 225 00:20:53,560 --> 00:20:58,940 أتدركين أنك في 15 سنة أنجزت ما عجزتُ عنه خلال ألف سنة؟ 226 00:20:58,940 --> 00:21:02,900 .هذا ليس هجرانًا 227 00:21:02,900 --> 00:21:04,480 .إنه خائف 228 00:21:14,600 --> 00:21:18,060 أود تمضية لحظة على انفراد .مع ابنتي من فضلك 229 00:21:19,310 --> 00:21:21,520 .طبعًا 230 00:21:41,520 --> 00:21:45,140 أرجوك يا (هوب)، اصرخي .أو حطمي شيئًا إن لزم 231 00:21:45,140 --> 00:21:47,730 .لا ترمقيني هكذا فحسب 232 00:21:50,123 --> 00:21:51,230 .هذا ليس صائبًا 233 00:21:51,230 --> 00:21:54,140 .حماية أب لابنته برأيي هي الصواب عينه 234 00:21:54,140 --> 00:21:56,230 .إيلايجا) كان مستعدًا تمامًا لتلقي اللعنة) 235 00:21:56,230 --> 00:21:59,932 أي أب يترك رجلًا آخر يموت لأجل ابنته؟ - .أب يحب ابنته - 236 00:21:59,967 --> 00:22:02,020 .أحبك 237 00:22:03,020 --> 00:22:05,020 .أحبك 238 00:22:07,086 --> 00:22:10,140 .إنها سنة الحياة. يدفن الأبناء آباءهم 239 00:22:10,140 --> 00:22:12,190 .يحدث ذلك يوميًا على الدوام 240 00:22:12,190 --> 00:22:14,480 .إنها حقيقة اجتنبتها هذه الأسرة بثمن 241 00:22:14,480 --> 00:22:19,020 ،أجل، استعدت لتوي لذا لم يتحتم موتك اليوم؟ 242 00:22:26,980 --> 00:22:28,980 ...أنصتي 243 00:22:31,520 --> 00:22:35,940 .لم أعش حياة شريفة، تعلمين ذلك 244 00:22:37,040 --> 00:22:38,900 ...لكن فعل هذا 245 00:22:38,900 --> 00:22:42,810 إدخال الظلمة إلى جسدي ...لئلا تصيب غيري 246 00:22:42,810 --> 00:22:46,270 .تلك ميتة نبيلة، وبوسعها فعلها 247 00:22:46,270 --> 00:22:49,956 ...(هوب) 248 00:22:50,972 --> 00:22:55,560 لأنك ساعدتني على الشعور بشيء .لم أتوقع أن يكون ممكنًا 249 00:22:59,810 --> 00:23:02,230 .حب غير مشروط 250 00:23:07,560 --> 00:23:10,310 .ابنتي 251 00:23:10,310 --> 00:23:12,190 .وريثتي 252 00:23:16,230 --> 00:23:18,600 .أنت قلبي 253 00:23:26,060 --> 00:23:29,061 أتذكر حين توقف عن النوم؟ 254 00:23:29,096 --> 00:23:36,140 ،كان ارتيابيًا حيال أن أحدًا يتآمر عليه .كان يجوب الأروقة ليلًا ويتنصت على أبوابنا 255 00:23:36,140 --> 00:23:39,600 .ليلتئذ كاد يضبطني أغادر غرفتك خلسة 256 00:23:41,440 --> 00:23:43,690 .أظنني اختبأت في مكان ضيق لـ12 ساعة 257 00:23:49,560 --> 00:23:53,190 .عادت (كيلين) للتو 258 00:23:53,190 --> 00:23:55,230 .وددت إلقاء التحية فحسب 259 00:23:57,482 --> 00:23:58,440 .مرحبًا - .مرحبًا - 260 00:24:01,850 --> 00:24:05,010 .لطالما كان ذو بصيرة نافذة 261 00:24:05,045 --> 00:24:11,042 (كان يمجد مزايا (فينسنت فان غوخ .حين قرر العالم أنه مجنون مقطوع الأذن 262 00:24:11,043 --> 00:24:16,020 (مهلًا. أتذكر كذبة أبريل في (كوبنهاغن حين أذهن فريقًا من السيرك لاتباعك؟ 263 00:24:16,020 --> 00:24:19,020 .كانت أصعب 36 ساعة من حياتي 264 00:24:19,020 --> 00:24:21,071 .كلا 265 00:24:21,106 --> 00:24:26,850 ،الأسوأ كان حين يثمل .ويعتقد أنه سيبهر العالم بلوحاته 266 00:24:26,850 --> 00:24:28,560 .ثم كان يحرقها 267 00:24:28,560 --> 00:24:30,230 .ذلك كان الغريب في الأمر 268 00:24:30,230 --> 00:24:31,850 ماذا كانت صياغته؟ 269 00:24:31,850 --> 00:24:34,560 .نوبات غضبه الملهمة 270 00:24:34,560 --> 00:24:38,940 لطالما كانت مجموعة .خمره الخاصة المفضلة لدي 271 00:24:45,517 --> 00:24:47,856 تعين أن أتوقع أن تكون هذه القنينة .زائدة عن الحاجة 272 00:24:47,891 --> 00:24:52,827 .أخي، لا غنى عن البوربون أبدًا 273 00:24:54,100 --> 00:24:56,480 .الأخ المسرف يعود 274 00:24:56,480 --> 00:25:01,020 ،أجل، برغم كرهي الاعتراف بذلك .لكنك كنت محقة 275 00:25:01,020 --> 00:25:04,100 .علينا تشريف تضحية أخي 276 00:25:04,100 --> 00:25:08,230 (وطالما حان أجل (نيك .فأظنني لم أود تفويت فرصتي للشكوى 277 00:25:08,230 --> 00:25:10,730 .لأنه وغد منقطع النظير 278 00:25:10,730 --> 00:25:13,560 .ها هو ذا 279 00:25:18,520 --> 00:25:22,900 .لكنه بشكل سري جدًا يعشق أخاه الأصغر 280 00:25:29,738 --> 00:25:31,560 .لا تتوقفوا لمجيئي 281 00:25:31,560 --> 00:25:36,400 .طالما هذه جنازتي، فلنتابعها 282 00:25:43,730 --> 00:25:45,560 .كفى 283 00:26:00,060 --> 00:26:02,190 .آسف 284 00:26:07,020 --> 00:26:08,400 .مهلًا 285 00:26:42,350 --> 00:26:47,579 لن أتخلى عنك أبدًا. برغم أنني ،لن يمكنني البقاء بقربك دومًا 286 00:26:47,614 --> 00:26:49,400 ...لذا حين تنطقين باسمي - .شكرًا لك - 287 00:26:51,940 --> 00:26:57,560 حسنًا. آن أوان مراسم التمني بالحرق .قديمة الطراز 288 00:27:30,600 --> 00:27:40,988 ،برغم تلذذي بتعذيبكم عبر السنين .فعلي الاعتراف أنكم تعنون إلي كل شيء 289 00:27:42,205 --> 00:27:48,940 ولاؤكم ومشورتكم وحبكم 290 00:27:48,940 --> 00:27:53,770 .ذلك غالبًا السبب الوحيد لنجاتي حتى الآن 291 00:27:56,440 --> 00:28:05,480 ...ولذلك أعلم أنه بعد موتي بردح طويل 292 00:28:07,730 --> 00:28:15,938 ،فسيلتم شملكم مرارًا وتكرارًا .لتعتنوا ببعضكم البعض 293 00:28:20,140 --> 00:28:23,020 ...ولهذا لست خائفًا 294 00:28:25,730 --> 00:28:28,140 .على مستقبلك 295 00:28:30,980 --> 00:28:34,520 .نرتبط إلى الأبد بمن نشاركهم صلة الدم 296 00:28:36,850 --> 00:28:38,350 ...وبرغم أننا ربما لا نختار أسرتنا 297 00:28:41,640 --> 00:28:44,900 .فإن رابطة الأسرة هي قوتنا العظمى 298 00:28:50,810 --> 00:28:54,190 ...برغم أنني ربما أغادركم الليلة 299 00:28:56,520 --> 00:29:01,520 .(إلا أن هذه ليست نهاية آل (مايكلسون 300 00:29:10,560 --> 00:29:12,560 .دائمًا وأبدًا 301 00:29:12,560 --> 00:29:14,900 .دائمًا وأبدًا 302 00:29:21,980 --> 00:29:23,980 .أحتاج إلى لحظة على انفراد 303 00:29:37,980 --> 00:29:41,140 .ثمة شيء آخر علينا نقاشه 304 00:29:41,140 --> 00:29:42,770 .أود الذهاب معك 305 00:29:42,770 --> 00:29:44,440 .لا أعتقد أن عليك ذلك 306 00:29:49,060 --> 00:29:51,060 .سأجعلك فخورًا بي 307 00:29:52,213 --> 00:29:54,690 لا أعدك أنني لن أمر بمرحلة 308 00:29:54,690 --> 00:30:00,270 حيث أرتسم أوشامًا مستهترة ،وأواعد رجالًا يكبرونني عمرًا 309 00:30:01,611 --> 00:30:08,480 .لكنني سأعاود المدرسة .سأكون بخير 310 00:30:09,900 --> 00:30:11,520 .(لأنني من آل (مايكلسون 311 00:30:14,440 --> 00:30:19,020 .وأعدك أن أنصف اسمك 312 00:30:19,020 --> 00:30:21,640 .أعلم أنك ستفعلين 313 00:30:24,440 --> 00:30:27,100 ...أحبك 314 00:30:28,520 --> 00:30:35,900 ،أكثر من عدد أيام وليالي الخليقة .وأعمق من المحيطات والسماوات 315 00:30:37,140 --> 00:30:40,400 .أنا أيضًا أحبك 316 00:30:44,600 --> 00:30:47,400 كيف نفعل هذا؟ 317 00:30:52,900 --> 00:30:54,940 .ليتني أعلم 318 00:31:08,230 --> 00:31:10,980 .ذلك المقعد الكستنائي القديم 319 00:31:12,980 --> 00:31:18,557 .منذ سنين جلسنا هنا وناقشنا مستقبل أسرتنا 320 00:31:23,940 --> 00:31:28,560 .(ما تعين اعتراضي سعادتك يا (ريبيكا 321 00:31:29,789 --> 00:31:31,520 .لا ضرورة للاعتذار 322 00:31:31,520 --> 00:31:34,560 .إذًا دعيني أعوضك 323 00:31:34,560 --> 00:31:37,211 .طلبت من (كارولين) أعطاؤك الترياق 324 00:31:37,246 --> 00:31:41,020 ،خلال عقود لما يحين الأوان .يمكنك الذهاب إلى (ميستك فولز) وأخذه 325 00:31:41,020 --> 00:31:45,060 ،إن شئت عدم الاستمرار مصاصة دماء .فهذا خيارك 326 00:31:48,810 --> 00:31:54,560 إن كانت تلك هي الحياة .التي أردت عيشها دومًا يا أختي 327 00:31:56,940 --> 00:31:59,350 .شكرًا لك 328 00:32:33,980 --> 00:32:38,060 .لا أود أن تكون ذكراك الأخيرة عني هي موتي 329 00:32:40,400 --> 00:32:44,100 .لذا رجاء دعنا لا نتبادل الوداع الحزين 330 00:32:44,100 --> 00:32:48,980 .أوافقك. دعنا لا نفعل 331 00:32:59,770 --> 00:33:02,140 ،أكره إحباطك يا أخي 332 00:33:02,140 --> 00:33:04,640 فاعلية الوتد لن تتغير .سواء كان طويلًا أو قصيرًا 333 00:33:04,640 --> 00:33:06,270 .أعلم 334 00:33:06,270 --> 00:33:09,020 أتخطط للاحتفاظ بقطعة كتذكار؟ 335 00:33:22,020 --> 00:33:24,640 .أنوي الموت بجوارك 336 00:33:34,770 --> 00:33:39,144 .أنا أُحتضر. وأنت لا .حين أموت، ستتحرر 337 00:33:39,179 --> 00:33:40,810 أتحرر مماذا؟ 338 00:33:40,810 --> 00:33:44,480 .ستحرر من الأخ الملك المجنون 339 00:33:44,480 --> 00:33:49,350 .يمكنك فعل أيما يشتهيه قلبك - .هذا ما يشتهيه قلبي - 340 00:33:54,230 --> 00:33:58,060 .نيكلاوس)، لم نختر ما صرنا عليه) 341 00:33:58,060 --> 00:34:03,100 اختيار ما نكونه أو لا نكونه ،(حرمنا منه (إيستر) و(مايكل 342 00:34:03,100 --> 00:34:08,662 .(سُرق منا الاختيار يا (نيكلاوس .وإنني أسترده 343 00:34:12,349 --> 00:34:13,947 .أخي، رأيت الليلة سبيلًا حقًا 344 00:34:13,982 --> 00:34:20,941 رؤية لمستقبل كل أحبائنا ...ثم حين نظرت في مستقبلي 345 00:34:23,730 --> 00:34:32,710 غرض حياتي ورغبتي المستمرة .كانت دومًا افتداءك 346 00:34:34,730 --> 00:34:37,350 ...وبعد كل ما فعلتُه 347 00:34:39,310 --> 00:34:43,100 أتعتقد حقًا أنني اُفتُديت؟ 348 00:34:44,305 --> 00:34:45,694 .أجل، أعتقد ذلك 349 00:34:46,560 --> 00:34:49,900 .إنك منافق 350 00:34:49,900 --> 00:34:56,210 أرغمتني على خوض كل تلك الوداعات .المؤلمة وانسللت بدون إخبار أحد 351 00:34:56,810 --> 00:34:59,440 بأي قدر تعرفني يا (نيكلاوس)؟ 352 00:34:59,440 --> 00:35:02,060 .أخبرتهم 353 00:35:03,481 --> 00:35:07,400 أخبرتهم بأنني سأعيد تعريف عهد دائمًا وأبدًا 354 00:35:07,400 --> 00:35:18,140 وأنني سأتبعك من هذه المغامرة .إلى ما يقبع بعد الموت 355 00:35:30,350 --> 00:35:33,980 .كل منهم باركني 356 00:35:38,140 --> 00:35:44,140 ماذا عن (هوب)؟ - .(سيكون معها (مارسل) و(فريا - 357 00:35:44,140 --> 00:35:48,100 حتى أنني نظرت لـ(كول) في عينيه وأخبرته 358 00:35:48,100 --> 00:35:51,690 ،بأنه إن لم يعتني بها .فسينتابه شبحي 359 00:35:57,020 --> 00:36:01,560 .إنها أفضل شيء فعلته في دنياي 360 00:36:01,560 --> 00:36:03,690 .أجل، هي كذلك 361 00:37:01,560 --> 00:37:03,640 .ساحر وساحرة ومذؤوبة 362 00:37:06,230 --> 00:37:09,560 .ذلك الطفل سيكون عصبيًا بجنون 363 00:37:13,270 --> 00:37:15,190 حقًا؟ 364 00:37:15,190 --> 00:37:18,640 ،(كنت أحملق في حقيبة سفري يا (فريا 365 00:37:18,640 --> 00:37:21,956 وخطرني أنه طالما ذلك المجنون (كلاوس مايكلسون) 366 00:37:21,991 --> 00:37:25,940 وجد الشجاعة ليضحي بكل شيء لأجل أسرته 367 00:37:27,323 --> 00:37:31,626 فربما أجد الشجاعة .للتعامل مع احتمال الخسارة 368 00:37:50,310 --> 00:37:54,680 .طالما سأغادر، فستغادرون أيضًا .لا مصاصي دماء بعد الآن 369 00:37:54,715 --> 00:37:56,230 .سنعيد المدينة إلى أهلها 370 00:37:56,230 --> 00:38:02,270 ،سيغادر القطار خلال ساعتين ،لذا تأملوا (نيو أورلينز) لآخر مرة 371 00:38:02,270 --> 00:38:05,850 .ثم غادروا 372 00:38:05,850 --> 00:38:07,560 ألديك واحد لأجلي؟ 373 00:38:16,230 --> 00:38:20,690 .(أود أن أكون معك يا (مارسل 374 00:38:20,690 --> 00:38:22,350 حقًا؟ 375 00:38:23,812 --> 00:38:25,190 .هناك عامل تنغيص 376 00:38:26,355 --> 00:38:27,581 .هناك دومًا عامل تنغيص 377 00:38:28,230 --> 00:38:33,092 (هناك ترياق في (ميستك فولز .محجوز لي وسأتناوله 378 00:38:33,350 --> 00:38:35,600 .سأعيش حياة بشرية 379 00:38:40,190 --> 00:38:42,770 ،(مارسل جيرارد) 380 00:38:42,770 --> 00:38:48,350 .أنت صديقي وشريكي وحبيبي 381 00:38:48,350 --> 00:38:54,895 وإن أردت العيش معي للـ100 سنة ،التالية لتراقبني أشيخ وأشيب 382 00:38:56,350 --> 00:39:00,100 ...فأمسك يدي فيما ألتقط نفسي الأخير 383 00:39:02,810 --> 00:39:05,810 .أحب جدًا أن أكون زوجتك 384 00:39:28,100 --> 00:39:30,810 .أقبل 385 00:40:02,060 --> 00:40:04,690 ماذا إن لم يكن هناك شيء بعد هذا؟ 386 00:40:04,690 --> 00:40:08,560 .لا سلام 387 00:40:08,560 --> 00:40:12,060 .مجرد ظلام 388 00:40:12,060 --> 00:40:16,100 .سنواجهها معًا 389 00:40:25,810 --> 00:40:28,850 .كما نفعل دومًا 390 00:40:28,850 --> 00:40:33,020 .لا أستحق الحب الذي وهبتني إياه يا أخي 391 00:40:35,350 --> 00:40:39,060 .لكنني ممتن جدًا لحبك 392 00:40:45,480 --> 00:40:48,940 .(كانت رحلة مجيدة يا (نيكلاوس 393 00:40:53,400 --> 00:40:55,900 .وشرفي الأعظم 394 00:42:00,450 --> 00:42:32,952 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" "((وداعًــــــا ((الأصليون"