1 00:00:01,000 --> 00:00:02,383 "...((سابقًا في ((الأصليين" 2 00:00:02,418 --> 00:00:06,599 .منذ ألف سنة، قطع ثلاثتنا عهدًا أبديًا ."دائمًا وأبدًا" 3 00:00:06,634 --> 00:00:08,330 .ذلك العهد يشمل ابنتي الآن 4 00:00:08,365 --> 00:00:10,075 .هوب) رحلت. تلك هي (الجوفاء) الآن) 5 00:00:10,110 --> 00:00:12,193 .قلتَ إن هناك وسيلة لإنقاذها - .بالفعل - 6 00:00:12,228 --> 00:00:14,683 ،حين قُتلت (الجوفاء) أول مرة .قسموا رفاتها 7 00:00:14,718 --> 00:00:19,185 .4عظام و4متطوعين و4 أماكن مختلفة .وهكذا سنهزم (الجوفاء) الآن 8 00:00:19,220 --> 00:00:21,951 (نقل قوة (الجوفاء .إلى 4 مصاصي دماء خالدين 9 00:00:21,986 --> 00:00:24,881 ،وعليكم أن تذهبوا في سُبُل متفرقة .ويتعين أن تظلوا متفرقين 10 00:00:24,916 --> 00:00:27,833 .لا يمكن أن تلتقوا أو تقربوا بعضكم مجددًا 11 00:00:27,868 --> 00:00:30,323 ."هذه ستكون نهاية "دائمًا وأبدًا 12 00:00:30,358 --> 00:00:33,580 .طالما ذلك سينقذ ابنتي، فسننفذه 13 00:00:33,615 --> 00:00:35,675 ،حالما تتم هذه التعويذة عليكم أن تبتعدوا عن بعضكم 14 00:00:35,676 --> 00:00:38,336 .ويتحتم أن تظلوا مبتعدين - .يمكنني سماعها تهمس - 15 00:00:38,918 --> 00:00:43,569 .كارولين) وأنا أنشأنا مدرسة) .(إنها ملاذ للأطفال الخارقين مثل (هوب 16 00:00:43,604 --> 00:00:46,744 .وصدقًا، أعتقد أن هذا ما أرادته دومًا .أصدقاء في مثل عمرها 17 00:00:46,779 --> 00:00:48,313 .حياة طبيعية 18 00:00:49,514 --> 00:00:52,847 .لطالما كان سقمي هو إخلاصي الأعمى لأخي 19 00:00:52,882 --> 00:00:56,159 ،الجوفاء) قوية جدًا) .ستغويه للعودة إلى إخوته 20 00:00:56,160 --> 00:00:56,702 .أذهني 21 00:00:56,737 --> 00:00:59,395 .يمكننا محو قرون من المآسي الأسرية 22 00:00:59,430 --> 00:01:01,681 .وعد دائمًا وأبدًا. انسَه 23 00:01:05,346 --> 00:01:06,401 ...عهدك 24 00:01:07,129 --> 00:01:08,135 .تخل عنه 25 00:01:09,968 --> 00:01:13,021 "بعد مرور 7 سنين..." 26 00:01:13,022 --> 00:01:17,119 .في كل سفاري، لا تخيب (فرنسا) رجائي أبدًا 27 00:01:17,678 --> 00:01:25,086 ،والآن أجدني أنجذب جسديًا إلى هذا المكان .وكأنني عالق في فلك وأعجز عن الإفلات منه 28 00:01:25,123 --> 00:01:30,602 أفترض أننا جميعًا أقمار اصطناعية .ندور في فلك أحبائنا 29 00:01:31,075 --> 00:01:39,004 ،إلا أنني غادرت مؤخرًا إلى فلك بعيد .وأسلي وقتي بزيارة معارفي القدامى 30 00:01:39,004 --> 00:01:44,088 ،بيني وبينك، عام 1928 .وقع بيني وبين آل (غاتينوكس) خلاف بسيط 31 00:01:44,088 --> 00:01:50,046 .أود إنهاء هذا الخلاف لذا، أتسمح بالتنحي جانبًا؟ 32 00:01:52,067 --> 00:01:55,083 .حتمًا سمعت بي كلاوس) المجنون؟) 33 00:01:55,083 --> 00:01:57,079 كلاوس) المختل عقليًا؟) 34 00:01:57,079 --> 00:02:00,033 نيكلاوس) السفاح؟) 35 00:02:00,033 --> 00:02:01,096 لا؟ 36 00:02:01,096 --> 00:02:02,528 لا شيء؟ 37 00:02:14,058 --> 00:02:18,872 .أفضل (كلاوس) الغضوب 38 00:02:19,004 --> 00:02:21,144 .انشروا النبأ 39 00:02:21,843 --> 00:02:26,108 "الأصليّون) - الموسم الخامس)" "(( الحلقة الأولى: (( حيث تركت قلبك 40 00:02:26,206 --> 00:02:28,971 "(ميستك فولز)، (فرجينيا)" 41 00:02:46,012 --> 00:02:47,079 مرحبًا. أجلبت النقود؟ 42 00:02:51,054 --> 00:02:53,162 .لن أسألك ما مصدره 43 00:02:55,021 --> 00:02:58,256 .تذكر، قارورة الآن، وأخرى بعدئذ 44 00:03:01,042 --> 00:03:03,054 أموقن بذلك يا (هنري)؟ 45 00:03:04,816 --> 00:03:05,535 .أجل 46 00:03:07,088 --> 00:03:09,058 .أسدني معروفًا 47 00:03:09,058 --> 00:03:10,092 .الزم التكتم 48 00:03:21,008 --> 00:03:23,033 .هذه أنا. اترك رسالة 49 00:03:25,033 --> 00:03:29,431 .(مرحبًا يا (ليسينا .ستأتيك مكالمة لاحقًا 50 00:03:30,042 --> 00:03:33,096 أود إعلامك فقط .أنه لم يكن بوسعك فعل شيء 51 00:03:53,017 --> 00:03:55,008 .ادخل 52 00:03:57,058 --> 00:03:59,071 سيد (ويليامز). ما الأمر؟ 53 00:03:59,071 --> 00:04:02,710 .يود السيد (سالتزمان) رؤيتك .(لشأن يخص (هنري بينويت 54 00:04:05,062 --> 00:04:09,038 هل السيد (سالتزمان) سيتصل بأمي؟ 55 00:04:09,038 --> 00:04:13,389 .أجل، وأظن على أبيك معرفة فعلتك 56 00:04:15,033 --> 00:04:16,566 .أجل. بالتوفيق في إيجاده 57 00:04:16,601 --> 00:04:19,179 .احزمي أمتعتك يا (هوب). إنك عائدة إلى بيتك 58 00:04:32,075 --> 00:04:37,032 لا أحب المكوث في البيت* *حين يتجلى البدر بحُمرة الدم 59 00:04:37,067 --> 00:04:40,025 *...أستيقظ مترنحة من حلم* 60 00:04:40,025 --> 00:04:42,000 .حسنٌ يا رفاق 61 00:04:42,000 --> 00:04:46,071 ما لم يجهز هذا أكبادكم لمهرجان .الثلاثاء البدين"، فلا شيء سيفعل" 62 00:04:46,071 --> 00:04:50,058 ،غالبًا كبدي ميت قبل غدوي مصاص دماء .(لكن شكرًا يا (بوبي 63 00:04:52,092 --> 00:04:55,096 إذًا علينا العودة إلى التحضر ."لمهرجان "الثلاثاء البدين 64 00:04:55,096 --> 00:05:00,383 .بحقك يا (فينسنت)، نسيطر على الوضع سرى الوضع بلا شائبة لنحو 7 سنين؟ 65 00:05:00,383 --> 00:05:03,012 جوش)، ذلك لأننا أعرنا الوضع) .الاهتمام المستحق لـ7 سنين 66 00:05:03,012 --> 00:05:07,025 دعني أذكرك، لحظات الرخاء ،تتبعها دومًا المحن العظيمة 67 00:05:07,025 --> 00:05:11,042 .إلا إن حافظنا على حذرنا - .شكرًا لك يا حضرة مفسد المتعة - 68 00:05:11,042 --> 00:05:13,092 فريا)، ماذا لديك من تحضير) لـ"الثلاثاء البدين"؟ 69 00:05:13,092 --> 00:05:16,038 .سيعمل السحرة على طوافتهم في مدينة الموتى 70 00:05:16,038 --> 00:05:19,959 .المذؤوبون في الجدول - جوش)؟) - 71 00:05:20,075 --> 00:05:22,050 نعم؟ 72 00:05:22,050 --> 00:05:26,058 هذا دورك لقول إن مصاصي الدماء .سيبتعدون عن المنطقتين 73 00:05:26,058 --> 00:05:31,079 .أجل. ربما علينا أن نقدم لهم ما يشبه حافزًا 74 00:05:31,865 --> 00:05:35,042 وهل 7 سنين من السلام والازدهار لا تكفي؟ 75 00:05:35,042 --> 00:05:38,129 تكفي، لكننا بحاجة دومًا .إلى خواتم نهارية إضافية 76 00:05:38,164 --> 00:05:40,042 أهذه مفاوضة يا (جوش)؟ 77 00:05:44,000 --> 00:05:45,597 .(مارسل) - أتعلم؟ - 78 00:05:45,598 --> 00:05:49,820 ...أولًا، قراءة ذلك وقاحة فجّة، وثانيًا - جوش)، لا أدري كم مرة أخبرتك) - 79 00:05:50,042 --> 00:05:53,249 أن مجريات هذه المدينة لم تعد من شأن (مارسل جيرارد)، اتفقنا؟ 80 00:05:53,284 --> 00:05:55,317 .ويا رفاق، هذا ما أحذر منه دومًا 81 00:05:55,352 --> 00:05:58,062 .(مارسل) يعني (ريبيكا) .(و(ريبيكا) تعني (كول) و(إيلايجا 82 00:05:58,062 --> 00:06:01,096 ،لا أود حتى التفكير في (كلاوس) الآن .لأنه جليًا فقد صوابه 83 00:06:01,096 --> 00:06:03,365 .بحقك، نجهل إن كانت تلك الشائعات حقيقية 84 00:06:03,400 --> 00:06:06,884 أعلم أن علينا الحرص على بقائهم .بعيدين عن هذه المدينة قدر المستطاع 85 00:06:07,029 --> 00:06:08,651 ويا (فريا)، سأكون حضرة مفسد المتعة 86 00:06:08,686 --> 00:06:12,054 طالما يكفل ذلك تذكرة كل من هنا ،بالسحر الذي يحمله أربعتهم في أجسادهم 87 00:06:12,054 --> 00:06:14,620 ،إن جمعنا بين اثنين منهم في مكان واحد .فسنُبتلى بقنبلة موقوتة 88 00:06:14,621 --> 00:06:18,557 اهدأ. اتفقنا؟ ...(مارسل) في (نيويورك). و(إيلايجا) 89 00:06:21,033 --> 00:06:26,029 .في أرض الغيبوبة - .صحيح، (وكلاوس) حيثما يكون حاليًا - 90 00:06:26,029 --> 00:06:26,778 .نحن كما يرام 91 00:06:28,075 --> 00:06:32,849 ديكلان) يهديك هذا الطبق) .لاستمالتك على موعدكما الغرامي غدًا 92 00:06:39,046 --> 00:06:42,035 ،رباه، تالله ما لم تتزوجي من هذا الرجل .لأفعل أنا 93 00:06:42,046 --> 00:06:47,029 .رويدًا رويدًا. إنه إنسان .والحياة معقدة كفاية 94 00:06:49,050 --> 00:06:53,075 .(مدرسة (هوب .كما قلت 95 00:06:55,038 --> 00:06:57,029 مرحبًا؟ 96 00:07:07,079 --> 00:07:10,058 .ألقاك لاحقًا يا صاح 97 00:07:20,008 --> 00:07:23,551 أأنت ذاهبة إلى مكان ما؟ - .إلى البيت - 98 00:07:24,088 --> 00:07:28,172 .لقد فُصلت 99 00:07:30,071 --> 00:07:32,079 هوب مارشال) فُصلت؟) 100 00:07:36,058 --> 00:07:37,811 .رائع 101 00:07:55,062 --> 00:07:58,342 .آسف على توريطك في المتاعب - ".قلتُ، "الزم التكتم - 102 00:07:58,377 --> 00:08:03,151 ماذا في القفز من برج يُعتبر كتمانًا؟ - .تحتم أن أحرص على نجاح المحاولة - 103 00:08:04,046 --> 00:08:06,067 ،لو أذيت نفسي بشكل لا يقتلني .فكنت سأشفى وحسب 104 00:08:06,067 --> 00:08:10,054 صحيح. لأنه لا أحد مات بسلام قط .بمفعول الأقراص المنومة 105 00:08:10,054 --> 00:08:13,083 .إنني شخص منحوس 106 00:08:13,083 --> 00:08:16,062 أرأيت قط مذؤوبًا ليس ممشوق عضلات الصدر ويقتبس أشعار (إي. إي. كامينجز)؟ 107 00:08:19,000 --> 00:08:21,050 .أشعر منذ الآن أنني صرت أقوى 108 00:08:21,050 --> 00:08:24,067 أتعلمين كم سيطيب لي عدم تلقي الإهانات من أي شخص؟ 109 00:08:24,067 --> 00:08:27,878 ماذا يجعلك تفكر في ذلك؟ .إنك هجين الآن 110 00:08:27,879 --> 00:08:32,422 ،ربما يمكنك الدفاع عن نفسك .لكنهم سيكرهونك لمجرد كونك مختلفًا 111 00:08:33,025 --> 00:08:36,034 .(لا أظنك فكرت في الأمر بتأني يا (هنري 112 00:08:37,075 --> 00:08:42,938 .لن تفهمي - حقًا؟ أنا؟ أنا لن أفهم؟ - 113 00:08:44,058 --> 00:08:46,054 .ذلك مختلف 114 00:08:46,054 --> 00:08:49,050 لا أحد من التلاميذ .(يعلم أنك ابنة (كلاوس مايكلسون 115 00:08:49,050 --> 00:08:52,218 .(أجهل لم أخبرتك (ليسينا .أنت وأنا لسنا صديقين حتى 116 00:08:52,253 --> 00:08:54,766 .أمك قائدة القطيع .مذؤوبو (الهلال) جميعًا يعلمون 117 00:08:54,801 --> 00:08:57,083 وكذلك كل من في المدرسة حالما يبدؤون بالسؤال 118 00:08:57,083 --> 00:09:00,988 عن كيفية نجاتك من تأدية .قفزة البجعة من المكتبة التذكارية 119 00:09:04,083 --> 00:09:10,051 لن يقتلني والدك لستببي في فصلك، صحيح؟ - .لا أدري - 120 00:09:10,135 --> 00:09:12,038 .إنه لا يتكبد عناء تأدية دور الأب 121 00:09:15,021 --> 00:09:19,427 ،لم يخالجني هذا الشعور. ولا تخطئي فهمي 122 00:09:15,722 --> 00:09:18,991 "(سهل البقاع، (لبنان" 123 00:09:20,004 --> 00:09:24,304 .ثمة قصص سيئة كثيرة ،لكن بين الفينة والأخرى 124 00:09:24,339 --> 00:09:31,241 .يمكنك إحداث تغيير بسيط في شخص ما .أحزر أن لهذا غدوت طبيبة أصلًا 125 00:09:32,017 --> 00:09:36,033 .أتوق إلى تقبيلك - ...خلال 5 أيام يمكنك فعل كل - 126 00:09:37,278 --> 00:09:39,503 .سحقًا. فقدتك 127 00:09:40,050 --> 00:09:41,590 .انتظري 128 00:09:42,004 --> 00:09:45,042 ماذا الآن؟ 129 00:09:47,029 --> 00:09:48,359 .ممتاز 130 00:09:49,012 --> 00:09:50,812 ...أنصتي 131 00:09:51,067 --> 00:09:55,058 طلب مني مسؤولو البرنامج .التجديد لدورة أخرى 132 00:09:57,083 --> 00:09:59,337 لـ6 أشهر أخرى؟ - .أجل - 133 00:09:59,372 --> 00:10:04,062 لكن تراءى لي أن بوسعك .المجيء معي هذه المرة 134 00:10:04,062 --> 00:10:07,310 ،ستحبين المكان هنا .لبنان) جميلة جدًا) 135 00:10:07,310 --> 00:10:12,769 أجل، لكنني أعجز عن المغادرة .ريثما أتبين كيف سألم شمل أسرتي 136 00:10:12,804 --> 00:10:15,940 .وهذا شيء لم يمكنك فعله طيلة 7 سنين 137 00:10:15,975 --> 00:10:20,787 لأنني أعجز حتى عن محاولة تحييد السحر الأسود الذي يسكنهم 138 00:10:21,033 --> 00:10:24,012 .إلا إن اجتمعوا في مكان واحد ،وإن اجتمعوا في المكان عينه 139 00:10:24,042 --> 00:10:29,530 ،(سيجد ذلك السحر طريق عودته إلى (هوب ،وغالبًا سيدمرها هي وهم والمدينة 140 00:10:29,565 --> 00:10:32,327 .لذا إنني حائرة، الأمر صعب نسبيًا 141 00:10:33,000 --> 00:10:37,062 أجل، لكنك لست مضطرة إلى الوجود في (نيو أورلينز) لإيجاد حل، صحيح؟ 142 00:10:40,083 --> 00:10:42,088 .سأتفق معك 143 00:10:42,088 --> 00:10:47,468 ،مقابل كل عام أمضيته في ذلك .(ستمضين شهرًا معي في (لبنان 144 00:10:53,752 --> 00:10:56,260 "(مدينة (نيويورك" 145 00:10:59,021 --> 00:11:01,769 .مارسل)، كفى تشويقًا) 146 00:11:02,025 --> 00:11:04,553 .سيكون العناء جديرًا بثوابه. ثقي بي 147 00:11:07,046 --> 00:11:11,883 ما هذه؟ - ."أسميها، "4 أغراض وسؤال - 148 00:11:12,611 --> 00:11:13,699 .الغرض الأولى 149 00:11:17,372 --> 00:11:22,050 .أذكر هذا الثوب ووصفي إياه بالشنيع 150 00:11:22,050 --> 00:11:27,058 ،أجل، لكن عينك تحرقت لشرائه .لذا عدت لاحقًا واشتريته 151 00:11:27,058 --> 00:11:28,088 .التالي 152 00:11:31,509 --> 00:11:34,453 .البيت الذي صممتَه - .لأجلك - 153 00:11:35,008 --> 00:11:38,058 .لأجلنا. الآن يمكننا بناؤه حيثما تشائين 154 00:11:38,058 --> 00:11:40,876 ...ربما لا يكون عصريًا، لكن - !إنه جميل - 155 00:11:42,782 --> 00:11:43,807 .سيفي 156 00:11:44,025 --> 00:11:48,581 .أخبرتك في طفولتي أنني سأتزوجك ذات يوم بعد مبارزتنا الأولى مباشرة، أتذكرين؟ 157 00:11:48,582 --> 00:11:52,350 وقلت لك إنني لن أتزوج رجلًا .يعجز عن هزيمتي 158 00:11:52,351 --> 00:11:56,072 .ذلك هو بيت القصيد .البضع سنين الخالية علمتني شيئًا 159 00:11:56,096 --> 00:12:01,033 .لا أريد أن أهزمك .لا أريد أن أتقدمك أو أن أتخلف عنك 160 00:12:01,033 --> 00:12:02,579 .أريد أن أكون بجانبك 161 00:12:02,580 --> 00:12:08,897 ،ولحظة إدراكي ذلك .انطلقت في بحث عن هذا 162 00:12:10,050 --> 00:12:11,442 .الغرض الرابع 163 00:12:14,088 --> 00:12:17,088 .وهذا ما يقودني إلى سؤالي 164 00:12:21,029 --> 00:12:27,388 ،ريبيكا مايكلسون)، رقيقة كالقيطان) ،أنيقة كبيت حسن 165 00:12:27,389 --> 00:12:30,067 ...قوية كفولاذ مصقول 166 00:12:31,809 --> 00:12:34,039 ...وحب كلا حياتي 167 00:12:36,012 --> 00:12:37,075 أتقبلين الزواج مني؟ 168 00:12:41,017 --> 00:12:43,096 ،ارتأيت أن الوضع سيكون فوضويًا بحلول الآن 169 00:12:43,096 --> 00:12:45,079 .لذا بسطت الأمر جدًا 170 00:12:47,071 --> 00:12:50,054 ...اختاري هذا إن قلت - "أقبل" - 171 00:12:50,054 --> 00:12:51,746 ...واختاري ذاك إن قلت - "أرفض" - 172 00:12:54,054 --> 00:12:57,054 .ينبغي أن يكون قرارًا سهلًا جدًا 173 00:12:59,038 --> 00:13:00,079 .ينبغي ذلك 174 00:13:03,038 --> 00:13:05,038 ...عدا 175 00:13:07,046 --> 00:13:08,949 .أرجوك لا تتعللي بأسرتك 176 00:13:15,543 --> 00:13:19,975 "(مانوسك)، (فرنسا)" 177 00:13:41,033 --> 00:13:44,367 .شكرًا لك - .شكرًا لكم - 178 00:13:48,012 --> 00:13:49,046 .مقطوعة قديمة مفضلة 179 00:13:50,593 --> 00:13:54,382 .كيف أصف، أعجز عن مقاومة لحن محبوب 180 00:14:16,100 --> 00:14:17,192 .(أعشق ألحان (كورت ويل 181 00:14:22,171 --> 00:14:26,663 .إنك تعزف بدقة متناهية - .أجل، ذلك يقيني المتاعب - 182 00:14:26,664 --> 00:14:30,150 .إلا أن ألحان (مالر) تروقني أكثر - مالر)؟) - 183 00:14:30,150 --> 00:14:34,526 .أؤكد لك أنه سيجعل الناس تغادر أي مكان - .إذًا بينه وبيني قاسم مشترك - 184 00:14:34,561 --> 00:14:38,085 وكيف ذلك؟ - .إنني شديد الغضب - 185 00:14:38,185 --> 00:14:42,719 .مثير للاهتمام .ما كنت لأتبين ذلك بتفرس وجهك 186 00:14:42,754 --> 00:14:45,183 حقًا؟ 187 00:14:45,218 --> 00:14:48,823 وأغلب الناس ما كان سيبدو عليهم .الإحباط بشأن تلك الملاحظة 188 00:14:49,175 --> 00:14:53,149 .الحقيقة، يطرب قلبي لسماع ملاحظتك تلك 189 00:14:53,184 --> 00:14:57,396 .أشعر بالرتابة المضجرة قليلًا مؤخرًا .عمل متواصل، كما تعلم 190 00:14:57,431 --> 00:14:59,286 .إنها أحجية العصر الحديث يا صديقي 191 00:14:59,321 --> 00:15:03,100 ،تعمل لمجرد إعالة أسرتك .ثم تعجز عن تمضية أي وقت معهم 192 00:15:03,100 --> 00:15:07,758 .أسرتي بعيدة عني جغرافيًا 193 00:15:07,793 --> 00:15:12,406 ،لدي ابنة لم أرها منذ 7 سنين .ولم أحادثها منذ 5 سنين 194 00:15:16,129 --> 00:15:18,113 .كانت هناك بعض المشاكل 195 00:15:20,142 --> 00:15:22,184 .كل ذلك يبدو مدعاة للندم 196 00:15:25,104 --> 00:15:27,138 .الآن تتحدث مثل أخي 197 00:15:31,163 --> 00:15:33,150 .كان نجمي الهادي 198 00:15:39,113 --> 00:15:41,134 .تتحدث عنه بصيغة الماضي 199 00:15:42,348 --> 00:15:44,853 .إنه... مسافر 200 00:15:47,134 --> 00:15:50,203 .أدركت لتوي كم أنه ابتعد 201 00:16:06,532 --> 00:16:07,972 .إنك لم توافقي 202 00:16:09,303 --> 00:16:10,632 .ولم أرفض 203 00:16:10,667 --> 00:16:14,597 .معذرة، قدمت عرضي بإتقان متناهي أتنتظرين عرضًا أفضل؟ 204 00:16:14,632 --> 00:16:18,042 .أرجوك لا تجعل الأمر منوطًا بك - .إنه منوط بك. وبنا - 205 00:16:18,096 --> 00:16:22,102 حتام سنعطل حياتنا لأجل أسرتك؟ - !عجبًا لمن يتكلم - 206 00:16:22,137 --> 00:16:24,743 .أنت من لديه عشيقة سرية - المعذرة؟ - 207 00:16:24,778 --> 00:16:27,125 .(أراك تراسل تابعك الصغير (جوش 208 00:16:27,125 --> 00:16:30,980 إنك أخذت تسافر لـ7 سنين .ولم تنس (نيو أورلينز) نفيستك 209 00:16:38,113 --> 00:16:39,909 .كلاوس) يفعلها مجددًا) 210 00:16:39,910 --> 00:16:43,404 بديع، ما جدوى وضع كل تلك القواعد طالما (كلاوس) لا يتقيد بها؟ 211 00:16:47,113 --> 00:16:49,077 أهذا دم؟ 212 00:16:50,175 --> 00:16:52,453 أين هاتفي؟ 213 00:17:02,146 --> 00:17:06,207 .لا تبالغي في ردة فعلك - .نيك)، إنك تماديت جدًا هذه المرة) - 214 00:17:06,242 --> 00:17:10,388 استحممت للتو بدم ينساب من الصنبور .وكأنه شريان سباتي 215 00:17:10,423 --> 00:17:12,125 .أجل، يبدو أن حدة التأثير تتصاعد 216 00:17:12,125 --> 00:17:16,102 .هذا أشبه بحدث من الكتاب المقدس .إنك بقيت معه أطول من اللازم 217 00:17:16,138 --> 00:17:18,104 ألديك أية طلبات؟ 218 00:17:21,158 --> 00:17:23,108 كيف يبدو؟ 219 00:17:26,113 --> 00:17:30,096 .سعيد. يبدو سعيدًا 220 00:17:30,096 --> 00:17:34,070 هل تحدثت إليه؟ - .لم أجرؤ على ذلك قبلًا - 221 00:17:37,104 --> 00:17:41,872 .(أنا أيضًا أفتقده يا (نيك .لكن عليك المغادرة. فورًا 222 00:17:50,621 --> 00:17:52,590 أيمكنك أن تنهريني فحسب؟ 223 00:17:54,125 --> 00:17:56,573 .إن 7 ساعات من الصمت العدائي عقاب كافي 224 00:17:56,608 --> 00:18:01,108 المغزى من إرسالك إلى تلك المدرسة (وتسميتك (هوب مارشال 225 00:18:01,108 --> 00:18:04,464 هو ألا تجذبي الانتباه إليك .لتبقي في أمان 226 00:18:05,032 --> 00:18:09,742 لمَ فعلت ذلك؟ ما حاجتك إلى المال؟ 227 00:18:09,777 --> 00:18:13,700 .ذلك شأني - .وبيعك دماؤك شأني. لا يحقك ذلك - 228 00:18:13,735 --> 00:18:16,818 إنك تخالفين كلامك. أنت من علمتني .أنني حرة في جسدي 229 00:18:16,853 --> 00:18:21,121 .لذا أنا حرة في دمي - .(إنك لست كأي أحد يا (هوب - 230 00:18:22,050 --> 00:18:24,556 أتفهمين حتى ما فعلته؟ 231 00:18:25,125 --> 00:18:28,208 .هنري) لجأ إلي) - .وتعين أن ترفضي - 232 00:18:30,104 --> 00:18:33,037 ،هوب)، كان (هنري) طفلًا يكافح لينسجم) 233 00:18:33,038 --> 00:18:36,934 والآن سيكون أحد الـ3 هجائن ،الموجودين في العالم 234 00:18:36,940 --> 00:18:41,312 .وسيُرى كتهديد لكل من في هذه المدينة .إنك تجهلين ما فعلته 235 00:18:42,062 --> 00:18:46,312 .لا يمكنك صنع شيء بدون تحمل مسؤوليته - ماذا ستفعلين؟ - 236 00:18:46,347 --> 00:18:50,150 ستعاقبينني وتحبسينني؟ .سأخرج نفسي بقوتي، فأنا ساحرة 237 00:18:50,150 --> 00:18:56,659 وأنا أمك، أي أن علي غدًا معالجة .الفوضى التي صنعتها قبلما تتفاقم 238 00:19:04,146 --> 00:19:06,837 إذًا ماذا قلت؟ 239 00:19:08,030 --> 00:19:11,861 مهلًا، أتحزمين أغراضك؟ - .إنني... أنظم المكان - 240 00:19:13,181 --> 00:19:14,458 .قلت لا أدري 241 00:19:14,493 --> 00:19:20,233 لكن (كيلين) بقيت في المدينة لـ6 سنين .تنتظرني... إنها تستحق هذا 242 00:19:20,268 --> 00:19:25,289 وأتوق إلى الذهاب، لكن بعد المشكلة ...التي أقحمت (هوب) نفسها فيها 243 00:19:25,324 --> 00:19:29,221 لحظة، مشكلة من أي نوع؟ - .ساعدت فتى من معشر (الهلال) في مدرستها - 244 00:19:29,256 --> 00:19:35,841 ،ضايقه الجميع، لذا أعطته بعضًا من دمها ...لذا فإنه 245 00:19:35,876 --> 00:19:39,401 صار هجينًا؟ - ،فينس)، أنها تعلم أن ما فعلته خطأ) - 246 00:19:39,436 --> 00:19:44,113 .كلا يا (فريا)، لن تبرحي المدينة 247 00:19:44,113 --> 00:19:47,976 ستهاتفين (كيلين) وتطلبين منها العودة إلى هنا، مفهوم؟ 248 00:19:48,011 --> 00:19:50,615 .لأنك لا يمكنك المغادرة أنت وأنا فريق، صحيح؟ 249 00:19:50,650 --> 00:19:52,096 .أعلم - ،نحن الغراء الممسك بقوام هذه المدينة - 250 00:19:52,096 --> 00:19:55,477 .لا يمكنك الرحيل - .بحقك. ارتكبت (هوب) خطأ - 251 00:19:55,512 --> 00:20:00,797 .ستتم تسوية المشكلة .كما أنهما مشكلتان فقط 252 00:20:00,832 --> 00:20:04,668 ...يعلم الجميع أن البلايا تأتي ثلاثة، لذا 253 00:20:11,503 --> 00:20:14,101 إذًا أهناك شيء آخر تودين إخباري به؟ 254 00:20:19,141 --> 00:20:21,721 .هوب) عائدة إلى الحي) - حقًا؟ - 255 00:20:21,756 --> 00:20:25,985 .ريثما تنتهي هذه المشكلة فحسب .لا داعي للقلق حيال ذلك 256 00:20:26,100 --> 00:20:27,158 .ثق بي 257 00:20:39,406 --> 00:20:41,422 .هوب) عائدة إلى المنزل) 258 00:20:42,100 --> 00:20:44,245 .صنعت هجينًا 259 00:20:49,192 --> 00:20:51,167 .واحد، اثنان، ثلاثة 260 00:20:53,974 --> 00:20:55,228 .أجل 261 00:21:09,517 --> 00:21:13,580 .ديكلان)، إنني في شدة الأسف) .لم أدرك أن ذلك أنت 262 00:21:13,615 --> 00:21:16,951 .إذًا تخلفت عن موعدك معي ثم ضربتني 263 00:21:18,263 --> 00:21:22,845 .نسيت مواعدتنا. آسفة جدًا .(طرأت مشكلة بشأن (هوب 264 00:21:23,205 --> 00:21:26,853 أهي بخير؟ - .أجل، إنما المشكلة معقدة فحسب - 265 00:21:27,607 --> 00:21:35,801 .أعلم شعورك حيال لفظة الخليل الشنيعة ،لكن بصفتي خليلك وأحد كبار معجبي ابنتك 266 00:21:36,831 --> 00:21:38,273 .أود حقًا مساعدتك 267 00:21:39,350 --> 00:21:42,071 .(ليت بوسعك المساعدة يا (ديكلان 268 00:21:42,106 --> 00:21:49,839 ،إنما أظن (هوب) تحتاج إلى كل اهتمامي الآن ...أي أنك وأنا علينا غالبًا أخذ 269 00:21:49,874 --> 00:21:52,375 .مفهوم، لا تنهي تلك الجملة .أستحق خيرًا من ذلك 270 00:21:52,513 --> 00:21:55,584 .بحقك، أنا طباخ وأنت عاشقة للطعام .لا يمكنك فسخ علاقتك بي 271 00:21:55,584 --> 00:21:58,771 لا يُعد الأمر فسخًا للعلاقة مع طرف .طالما لستما ثنائيًا مرتبطًا أصلًا 272 00:21:58,806 --> 00:22:01,394 نصف هذا الثنائي .كان ملتزمًا بعمق بالارتباط 273 00:22:01,508 --> 00:22:05,273 ،وآسف، إن أردت فسخ العلاقة ،فعليك فعلها كامرأة متحضرة 274 00:22:05,308 --> 00:22:07,508 .(في حانة مع مشروب (بوربُن 275 00:22:12,558 --> 00:22:14,542 .قابليني لاحقًا 276 00:22:18,245 --> 00:22:20,496 كيف حال ابنة أخي الكسولة؟ 277 00:22:20,496 --> 00:22:23,504 في حال لا أحسد عليها. كيف حال (دافينا)؟ 278 00:22:23,504 --> 00:22:26,534 .زوجتي العزيزة تلتهم ثمرة ببايا الآن 279 00:22:26,534 --> 00:22:29,259 .بليز) جميلة في هذا الوقت من السنة) .عليك زيارتنا 280 00:22:29,513 --> 00:22:32,942 .لوددت ذلك، لكنني معاقبة 281 00:22:32,977 --> 00:22:36,771 ،مُعاقبة؟ لا تمكن معاقبة ساحرة .ناهيك عن ابة أخي المفضلة 282 00:22:36,806 --> 00:22:39,523 .هذا ما قلته .وأمي لم تعتقد ذلك مخالفًا للمنطق 283 00:22:39,558 --> 00:22:42,504 أوقن أن المشكلة بالكامل ستنتهي ."بحلول مهرجان "الثلاثاء البدين 284 00:22:42,504 --> 00:22:50,375 ،لم أظن الأمر خطبًا جللًا عندئذٍ ،أما الآن وقد أثار عناء كبيرًا 285 00:22:50,410 --> 00:22:51,706 .أشعر نوعيًا بالاستياء 286 00:22:51,741 --> 00:22:55,496 عزيزتي، لا يتعين أن تبالغي في استيائك .كلما واجهت مشكلة بسيطة 287 00:22:55,496 --> 00:22:57,521 .هكذا لن تنعمي بلحظة سعادة 288 00:22:57,521 --> 00:23:01,992 عن نفسي، ارتأيت أنك أظهرت .روح حقيقية للمبادرة الواعدة 289 00:23:02,027 --> 00:23:05,550 .أجل، تلك أنا، مروجة الدماء الودودة في حيك 290 00:23:05,550 --> 00:23:08,521 أوقن أنك لاحظت بحلول الآن .أن خير الناس هم المنبوذين 291 00:23:08,521 --> 00:23:11,863 مثل أبي؟ - .كنت أقصدني - 292 00:23:12,504 --> 00:23:15,500 .نيكلاوس) مستوحد بطبعه) 293 00:23:15,500 --> 00:23:18,828 أرأيته مؤخرًا؟ - .لحسن حظك، لا - 294 00:23:18,863 --> 00:23:23,554 ،لا تقلقي. آجلًا أو عاجلًا .(ستحدث مصيبة في (نيو أورلينز 295 00:23:24,438 --> 00:23:27,903 .وقوع أزمة أو ما شابه يعيده دومًا 296 00:23:31,352 --> 00:23:32,352 .اتفقنا 297 00:23:33,508 --> 00:23:38,241 هل (هوب) فخورة بنفسها؟ .عاد (هنري) لتوه وتردنا تهديدات 298 00:23:38,546 --> 00:23:42,248 ،مصاصو الدماء لن يثقوا به أبدًا وحتام ريثما ينقلب القطيع عليه؟ 299 00:23:42,283 --> 00:23:46,513 .القطيع سيتكيف .لا داعي أن يخاف (هنري) من أي شيء 300 00:23:46,513 --> 00:23:50,015 أيُعقل أنك قائدة المذؤوبين منذ ردح طويل وتجهلين سنة الأمر؟ 301 00:23:51,504 --> 00:23:56,228 .ابنتك جعلته مستهدفًا - .يمكننا الحد من الضرر إن تعاونا معًا - 302 00:23:56,546 --> 00:23:59,558 إنني الأسرة الوحيدة التي يملكها .هذا الفتى منذ 10 سنين 303 00:23:59,558 --> 00:24:04,515 ،لن أخذله الآن بالثقة في الشخص الخطأ .سواء كان القائدة أو غيرها 304 00:24:04,550 --> 00:24:08,579 .بوسعك الثقة بي. أقسم - .أجيبيني على سؤال واحد - 305 00:24:09,538 --> 00:24:13,859 (أأنت هنا بصفتك من معشر (الهلال أم من آل (مايكلسون)؟ 306 00:24:14,275 --> 00:24:18,978 .إنني هنا بصفتي أمًا .أخطأت ابنتي. ولا يمكنني تغيير ذلك 307 00:24:21,508 --> 00:24:24,592 .لكن بوسعي محاولة التكفير عن خطئها 308 00:24:29,535 --> 00:24:33,525 ،طالما أخي اللعين لا يجيب هاتفه اللعين ...فقسمًا، لأنزعن قلبه 309 00:24:33,525 --> 00:24:36,773 لا أود سماع ذلك، اتفقنا؟ لا أود سماع شيء آخر 310 00:24:36,808 --> 00:24:40,763 إلا بعد إعرابك عن موافقتك .في مبنى المدينة في الـ3:45 اليوم 311 00:24:41,264 --> 00:24:46,223 .انتظرت لعقود أن ينصلح حال أسرتك .لن أنتظر بعد الآن 312 00:24:47,546 --> 00:24:50,554 ...إما أن نكون جميعًا معًا 313 00:24:50,554 --> 00:24:52,508 .أو تنقطع العلاقة 314 00:24:52,508 --> 00:24:54,307 .الخيار لك 315 00:25:02,972 --> 00:25:05,222 "أقبل" 316 00:25:10,579 --> 00:25:13,517 .علمت أنك أكثر من مجرد وجه جميل" 317 00:25:13,517 --> 00:25:15,584 .(ثمة هدية أخرى راسية في (موناكو 318 00:25:15,584 --> 00:25:19,588 ".ارتأيتها مكانًا جميلًا لشهر العسل 319 00:25:23,984 --> 00:25:27,834 .هيلي): ابنتي تتصرف بغرابة لا تُطاق)" ".اجعلي أخاك يهاتفني 320 00:25:28,584 --> 00:25:30,508 .سحقًا 321 00:25:38,619 --> 00:25:40,509 ".أعرف شخصًا بوسعه التوصل إليه" 322 00:25:40,546 --> 00:25:42,925 .(مرحبًا يا سيد (غاتينوكس 323 00:25:42,960 --> 00:25:46,762 ،ينبغي أن أدعك تحيا لتقص ما جرى .لكن يبدو أنني نجحت في تحقيق هدفي 324 00:25:54,504 --> 00:25:57,496 لم لا تباري ندًا لك؟ 325 00:25:57,496 --> 00:25:59,276 .مرحبًا يا حب 326 00:26:09,138 --> 00:26:12,045 .هذا مؤسف. توقعت إيجاد المزيد منهم 327 00:26:13,308 --> 00:26:15,221 أتحاول كسر رقمك القياسي؟ 328 00:26:15,221 --> 00:26:19,592 حاليًا أحاول عدم الإطراء على نفسي .لمجيئك إلى هنا فجأة لرؤيتي 329 00:26:22,200 --> 00:26:25,217 لم أنت هنا يا (كارولين)؟ 330 00:26:25,217 --> 00:26:27,284 قطعًا مدرسة (سلفاتور) للشباب الموهوبين 331 00:26:27,284 --> 00:26:29,234 تحتاج إلى مديرتها على الجهة .الأخرى من المحيط الأطلسي 332 00:26:29,234 --> 00:26:33,089 .وردتني مكالمة هاتفية .جليًا أنك ما عدت ترد على هاتفك 333 00:26:33,124 --> 00:26:35,680 إذًا قطعت كل هذه المسافة بناء على طلب (هيلي)؟ 334 00:26:35,681 --> 00:26:39,800 .ريبيكا) التي اتصلت بالواقع) .وقد كنت في (فرنسا) بالفعل 335 00:26:40,250 --> 00:26:42,841 لتمضية إجازة الشتاء؟ - .للعمل - 336 00:26:46,229 --> 00:26:50,640 ،(أجهل أي عام تحسبنا فيه يا (كلاوس ،لكنني أم لتوأمتين 337 00:26:51,263 --> 00:26:56,229 ،تزوجت وترملت في اليوم عينه وإنني مسؤولة عن مدرسة كاملة 338 00:26:56,229 --> 00:27:02,096 .تعج بالأطفال، ومن بينهم ابنتك .كما تعلم، الابنة التي لم تسأل عنها 339 00:27:05,200 --> 00:27:10,653 .لم تتجنبها؟ إنها جميلة وذكية .ذكية جدًا 340 00:27:10,654 --> 00:27:12,779 ...ربما أذكى من اللازم بشكل يضرها 341 00:27:12,780 --> 00:27:14,532 .مثل أبيها - .مثل أبيها - 342 00:27:18,200 --> 00:27:24,267 لكن (هوب) تسمع الإشاعات عينها ،التي سمعناها خلال الـ5 سنين الماضية 343 00:27:24,279 --> 00:27:27,718 .وهي بأنك جُننت تمامًا 344 00:27:30,928 --> 00:27:32,840 .كما ترين 345 00:27:36,229 --> 00:27:41,504 ،إلا أنك بثمولك هنا .تبدو في جنونك الطبيعي إليّ 346 00:27:42,229 --> 00:27:44,238 .مديح عظيم طبعًا 347 00:27:48,229 --> 00:27:53,163 اثنان من العائلة المالكة لهذا البناء ،قُتلا في ملهى ليلي البارحة 348 00:27:53,225 --> 00:27:55,615 .بيد مخبول مزعوم 349 00:27:55,616 --> 00:27:57,576 .وها هنا ثمة جثث أخرى 350 00:27:58,225 --> 00:28:02,262 أتحفل بشرح سبب قتلك أعضاء أسرة واحدة بشكل ممنهج؟ 351 00:28:02,297 --> 00:28:03,959 .لأنني جموح 352 00:28:05,292 --> 00:28:10,292 .أو ربما لتسلية الوقت ...أو ربما 353 00:28:11,811 --> 00:28:16,853 .ربما (كلاوس مايكلسون) جُن أخيرًا 354 00:28:18,275 --> 00:28:22,279 .أو ربما تود الناس أن يظنوا أنك جُننت 355 00:28:23,225 --> 00:28:26,538 .نزهة التقتيل التي تخوضها، ليست عشوائية 356 00:28:28,238 --> 00:28:31,203 لديك قائمة. أليس كذلك؟ 357 00:28:36,238 --> 00:28:38,820 .هنا! تفرقا - !هيا - 358 00:28:44,217 --> 00:28:45,227 .مرحبًا 359 00:28:47,250 --> 00:28:53,156 حادثت (ريبيكا) بشأن الدم .(اقترب (كلاوس) أكثر مما يلزم من (إيلايجا 360 00:28:53,238 --> 00:28:57,229 لذا هو يرتاد مجازفة حمقاء .وابنته تثير المتاعب. بديع 361 00:28:57,229 --> 00:29:00,297 .أجل - أترين ما يحدث هنا؟ - 362 00:29:00,332 --> 00:29:02,229 هل توجد مشكلة هنا؟ 363 00:29:02,229 --> 00:29:05,225 .هذه المدينة يشب فيها الجنون في لمح البصر 364 00:29:05,225 --> 00:29:09,022 لست منهدشًا أن مصاصة الدماء .المتطفلة (غريتا سينا) منخرطة في الأمر 365 00:29:09,275 --> 00:29:12,601 فريا)، هذه المدينة تتحرق لما يشبه قتالًا) ...وعلينا فعل شيء 366 00:29:12,636 --> 00:29:20,063 .فينسنت). أعلم أن الوضع جديّ، صدقني) .لكنني لا أقاتل لحماية حياتي 367 00:29:22,250 --> 00:29:29,221 أحب (كيلين). وإن لم أذهب .لرؤيتها الآن، سأفقدها 368 00:29:30,159 --> 00:29:35,759 إنني مرتعبة من أنني إن خرجت من هذا الباب ،فإن الوضع برمته سينقلب جحيمًا 369 00:29:35,760 --> 00:29:39,199 لكنني أعلم أن بوسعك .السيطرة على الوضع بدوني 370 00:29:39,258 --> 00:29:44,054 الآن أحتاج إلى سماع أن مغادرتي لن تجعلني أختًا سيئة 371 00:29:44,279 --> 00:29:48,242 ،أو عمة سيئة أو صديقة سيئة، لا أدري 372 00:29:48,242 --> 00:29:52,244 ربما أمتلك الجرأة .لتطوير حياتي العاطفية لمرة 373 00:29:52,279 --> 00:29:57,234 .مرحبًا يا رفيقي .لا تروقني هذه الروح السلبية التي هنا 374 00:29:57,234 --> 00:29:59,234 .سيطر على نفسك من فضلك 375 00:29:59,234 --> 00:30:01,912 بالأحرى سأتبع سياسة التعايش .وتجاهل مصاصي الدماء، لذا سأغادر 376 00:30:01,947 --> 00:30:03,271 .أوافقك الرأي 377 00:30:03,271 --> 00:30:06,275 بوبس)، بكم أدين لك مقابل هذا؟) - .اصمت. الحساب علي - 378 00:30:06,275 --> 00:30:07,908 .إلى اللقاء 379 00:30:08,200 --> 00:30:11,271 لم لا تهدأ وسيمكننا نقاش ذلك لاحقًا؟ 380 00:30:14,814 --> 00:30:17,242 فريا)، لست موقنًا حتى أن بوسع) .كلينا إيقاف كل هذا 381 00:30:17,242 --> 00:30:20,955 ،نجحنا في تأجيله لبضع سنين لكن كيف توقفين طبيعة البشر؟ 382 00:30:20,990 --> 00:30:25,213 أو طبائع مصاصي الدماء والمذؤوبين والسحرة؟ 383 00:30:25,248 --> 00:30:26,293 .مفهوم 384 00:30:28,254 --> 00:30:29,279 .عليك الذهاب 385 00:30:31,267 --> 00:30:35,141 عليك الذهاب، أجهل تمامًا ،إلام سينتهي هذا الوضع 386 00:30:35,176 --> 00:30:38,196 وأعتقد أن أقله على أحدنا .نيل فرصة للسعادة 387 00:30:57,156 --> 00:31:00,458 أأنت ذاهبة إلى مكان ما؟ ألهذا احتجت إلى المال؟ 388 00:31:00,493 --> 00:31:03,560 والآن تفتشين غرفتي؟ - .بحثًا عن الغسيل - 389 00:31:03,595 --> 00:31:07,254 إلى أين نويت الذهاب؟ - .تعرفت على رجل عبر الإنترنت - 390 00:31:07,254 --> 00:31:13,213 .(يعمل بفرقة موسيقية ويقطن (لندن .يقول إن عمره 25 سنة، لكنه يبدو أكبر 391 00:31:14,225 --> 00:31:16,284 .إنك أردت مقابلة أبيك 392 00:31:20,267 --> 00:31:26,238 .أعلم أنها فكرة غبية جليًا أنه لا يهتم، لكنني ارتأيت 393 00:31:26,238 --> 00:31:31,187 ...أن ربما إن جمعنا مكان واحد حتى لبرهة - .ليست فكرة غبية - 394 00:31:32,250 --> 00:31:37,839 إنه يحبك. لكنه يعلم أن اقترابه .منك يعرضك للخطر 395 00:31:39,213 --> 00:31:41,213 .مكالمة هاتفية لن تعرضني للخطر 396 00:31:46,213 --> 00:31:53,034 ...أنصتي، إنني حقًا .آمل أن تحادثيه ذات يوم وجهًا لوجه. فعلًا 397 00:31:53,217 --> 00:32:00,169 لكن حتئذٍ، حاولي ألا تحكمي .عليه بقسوة مفرطة 398 00:32:02,200 --> 00:32:06,284 ،إذًا لا يمكنني الحكم على أبي المتهرب لكن يمكنك الحكم علي؟ 399 00:32:06,284 --> 00:32:11,601 .لا أحكم عليك، أحكم على أفعالك .إنني أمك 400 00:32:11,636 --> 00:32:19,204 .أحبك وسأغفر لك أي شيء .لكن هذا لا يبيح لك إساءة السلوك 401 00:32:21,246 --> 00:32:24,049 .أخطأت خطأ واحدًا - !(هوب) - 402 00:32:24,987 --> 00:32:26,130 !(هوب) 403 00:32:31,267 --> 00:32:34,284 .إنني ارتكبت خطأ 404 00:32:51,106 --> 00:32:54,553 .(لا أحد يود أي متاعب يا (هيلي .نود الهجين فحسب 405 00:32:54,553 --> 00:32:57,858 !(لن تنالوا (هنري - .دعيني أتدبر هذا - 406 00:32:57,893 --> 00:33:01,528 .تذكروا أن ذلك الهجين محض طفل 407 00:33:02,443 --> 00:33:06,515 لكن (بوبي) كانت تحاول معاودة .منزلها من العمل، وكانت صديقتنا 408 00:33:06,515 --> 00:33:08,227 .إنه لن يبرح مكانه 409 00:33:09,528 --> 00:33:11,553 .(ربما لا تملكين خيارًا يا (هيلي 410 00:33:11,553 --> 00:33:14,706 .لم أعرف حتى تلك الفتاة - .لا يمكنني السماع - 411 00:33:15,486 --> 00:33:17,548 ...إنها صدمتني فحسب، وأنا 412 00:33:18,427 --> 00:33:19,858 .تميّزت غضبًا 413 00:33:19,893 --> 00:33:24,217 يودون قتلي، صحيح؟ - .هنري)، اهدأ كرمى لله) - 414 00:33:24,486 --> 00:33:26,565 .اشعر بتحسن فحسب 415 00:33:33,503 --> 00:33:34,393 .حسنٌ 416 00:33:36,503 --> 00:33:42,661 ،هذا غريب. أمرتني بالشعور بتحسن .فإذا بي أشعر بتحسن فعلًا 417 00:33:43,524 --> 00:33:49,068 ،لأن دمي هو ما جعلك هجينًا .لذا أنت مُستسيد إليّ 418 00:33:50,797 --> 00:33:52,901 أأنا مضطر لفعل ما تملينه؟ - ،تقريبًا - 419 00:33:52,936 --> 00:33:57,381 .لكن لا تقلق، أؤمن باستقلال الذات 420 00:33:58,505 --> 00:34:00,971 .لكن حاليًا، ابق هنا 421 00:34:01,671 --> 00:34:02,921 .علينا أن نكون عقلانيين 422 00:34:03,494 --> 00:34:08,021 ،أنعود ونخبر أم (بوبي) أن قاتل ابنتها طليق لكننا أقله كنا متعقلين؟ 423 00:34:08,056 --> 00:34:11,962 السلام معقد. حافظنا عليه طوال .هذه السنين لأننا تصرفنا بمثالية 424 00:34:11,997 --> 00:34:15,450 حافظنا عليه لأننا .لم نبالغ في ردود أفعالنا، ولن نفعل 425 00:34:15,498 --> 00:34:17,582 .الانتقام ليس عدلًا 426 00:34:17,582 --> 00:34:23,498 أنود حقًا التضحية بطفل لتهدئة خوفنا؟ 427 00:34:23,498 --> 00:34:28,519 .ليس طفلًا. إنه هجين .يملك القوة لقتل أي مصاص دماء يختاره 428 00:34:28,519 --> 00:34:33,365 .إنني هجينة. ولست تهديدًا على أحد ،وبعدما أعلم (هنري) السيطرة على الذات 429 00:34:33,507 --> 00:34:37,725 .لن يكون تهديدًا أيضًا .أنصتوا، كل موت مأساة 430 00:34:38,490 --> 00:34:42,486 .ويؤسفني جدًا مصاب (بوبي) وأسرتها 431 00:34:42,486 --> 00:34:45,511 لكننا تطورنا بما يسمو ."عن عقلية "العين بالعين 432 00:34:45,511 --> 00:34:51,020 .هذا اختبار. لا تهدروا كل ما أنجزناه 433 00:34:52,511 --> 00:34:55,088 .لا يمكن أن تكون جادًا - .إنني في غاية الجدية - 434 00:34:55,123 --> 00:34:58,060 بحسب خبرتي، كل من تجنى .عليه أحد يسعى للثأر 435 00:34:58,095 --> 00:35:02,726 ،وبما أنه لدى الكثير ذاكرة طويلة الأجل .عزمت على إبادة كل أعدائننا بنهج منظم 436 00:35:02,761 --> 00:35:06,540 .وورثة أعدائنا - .لكن تلك قائمة لا نهائية - 437 00:35:06,540 --> 00:35:08,511 .(إنها الوسيلة الوحيدة لحماية (إيلايجا 438 00:35:08,511 --> 00:35:12,503 في حالته الراهنة، لن يميز عدوًا .وإن جلس أمامه على البيانو 439 00:35:12,503 --> 00:35:16,211 .كما أن هذا يسلي الوقت 440 00:35:16,561 --> 00:35:18,582 إلا أنني أجهل لم نتكبد عناء .كل هذا التنظيف 441 00:35:18,582 --> 00:35:25,536 .إنه مبنى تاريخي. خذ هذه فحسب .ابدأ هنا فحسب 442 00:35:32,494 --> 00:35:35,722 ربما بدأت التظاهر بالجنون ،لتخيف أعداءك منك 443 00:35:35,723 --> 00:35:38,623 .لكنني الآن لم أعد موقنة بأنك تتظاهر 444 00:35:38,624 --> 00:35:41,705 ،(هذا ليس صوابًا يا (كلاوس .حتى بالنسبة إليك 445 00:35:44,515 --> 00:35:47,255 .(اكتشفت أنني لست كما يرام بدون (إيلايجا 446 00:35:47,290 --> 00:35:51,448 .لقد افترقنا قبلًا، لكن ليس هكذا 447 00:35:52,561 --> 00:35:55,498 .هذا أمرّ مما لو كان ميتًا 448 00:36:00,129 --> 00:36:04,079 .فقدت أخي - .لكن ما زال لديك ابنة - 449 00:36:04,080 --> 00:36:09,187 .إنها أفضل حالًا بدوني .ذُقت مرارة التربية على يد وحش 450 00:36:09,498 --> 00:36:14,494 .رباه، كان ذلك منذ ألف سنة حقًا؟ حجة "الأب القاسي"؟ 451 00:36:14,494 --> 00:36:17,168 .خبر عاجل، الرجل ميت !تجاوز عقدتك 452 00:36:17,169 --> 00:36:21,525 كف عن اتخاذ (مايكل) مسوغًا .لغدوك أبًا سيئًا 453 00:36:24,565 --> 00:36:28,260 .كما أنني ذقت شعور طفلة تفتقد أباها 454 00:36:29,883 --> 00:36:36,565 ،ربما تعجزان عن الوجود في الغرفة عينها .لكن هناك اختراع قديم اسمه هاتف 455 00:36:38,167 --> 00:36:42,528 .استخدمه قبلما تفقد ابنتك وهي تفقدك 456 00:36:43,565 --> 00:36:48,478 لأن... يُصادف أنني أظنك شخصًا .جديرًا بأن يعرفه الآخرين 457 00:36:54,544 --> 00:36:57,375 .أراك في اجتماع الآباء المقبل 458 00:37:06,524 --> 00:37:08,515 .مرحبًا يا (ديكلان). هذه أنا 459 00:37:09,578 --> 00:37:13,668 .لا تقتلني، لكن طرأت مشكلة 460 00:37:13,703 --> 00:37:19,035 ،انتظر عندك وتناول شرابًا .وسأجيئك متأخرة قليلًا 461 00:37:19,070 --> 00:37:23,427 .كان يومي شاقًا، وأود حقًا رؤيتك 462 00:38:07,274 --> 00:38:09,640 "أرفض" 463 00:38:12,219 --> 00:38:15,571 .إنني جبانة. ومنافقة 464 00:38:16,282 --> 00:38:22,384 ...فعلًا أفتقد أسرتي، لكن .أفترض أن الهرب شيمتي 465 00:38:24,240 --> 00:38:27,862 .من الحسن أحيانًا بدء بداية جديدة 466 00:38:30,248 --> 00:38:33,244 هل من الغريب أن يأمنك الغرباء على أسرارهم؟ 467 00:38:35,253 --> 00:38:37,253 .أظنني أحظى بمحيا يوحي بالثقة 468 00:38:47,211 --> 00:38:49,207 .أظنه محيا حسن 469 00:39:00,224 --> 00:39:05,193 .مرحبًا أيتها السجينة .(لدي نبأ بشأني و(كيلين 470 00:39:05,248 --> 00:39:07,194 أين أمك؟ - .لا أدري - 471 00:39:07,194 --> 00:39:10,127 ،قالت إنها ستغيب لدقائق قليلة .لكنها لم تعد 472 00:39:10,236 --> 00:39:13,654 إلى أين ذهبت؟ - .إلى الخارج لعمل مكالمة - 473 00:39:14,207 --> 00:39:16,190 عمتي (فريا)؟ 474 00:39:20,977 --> 00:39:29,194 ،المشكلة حيال نقط التحول .هو أنك تعجز عن تقييمها إلا بعد خوضها 475 00:39:31,186 --> 00:39:34,207 من عساه يدري أي خيار سيؤدي ،إلى حادث سيارة 476 00:39:35,274 --> 00:39:37,236 أو أي سيجارة بدأت نشوء السرطان؟ 477 00:39:45,534 --> 00:39:48,519 "إلى (جوش)، أخبر مدينتي أنني عائد" 478 00:39:49,190 --> 00:39:53,341 ،لذا نتعثر قُدمًا على عمانا .نجهل مدى قربنا إلى الحافة 479 00:40:00,198 --> 00:40:02,240 .وجد أحدهم هذا في الشارع 480 00:40:05,282 --> 00:40:10,142 ،كل ما أوقن به ،(هو إن اجتمع أربعة (مايكلسون 481 00:40:10,211 --> 00:40:13,219 .فإن ذلك سيجذب ظلمة لم نشهد لها مثيلًا 482 00:40:15,967 --> 00:40:17,064 "(كلاوس مايكلسون)" 483 00:40:23,269 --> 00:40:25,137 أبي؟ 484 00:40:38,190 --> 00:40:42,094 .كنت أتطلع إلى محادثة أمك - .أجل، وكذلك نحن - 485 00:40:42,236 --> 00:40:46,278 .أجهل مكانها. إنها مفقودة 486 00:40:52,219 --> 00:40:54,232 .إنني قادم 487 00:40:56,186 --> 00:40:58,265 .كثير من نقاط التحول المحتملة 488 00:41:04,269 --> 00:41:09,190 ،لكن بدون منفعة الإدراك المتأخر ...فما أدرانا أننا لسنا لدى نهاية البداية 489 00:41:18,248 --> 00:41:21,133 أو بداية النهاية؟ 490 00:41:37,015 --> 00:41:45,796 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" || 2fun تعديل التوقيت ||