1
00:00:00,001 --> 00:00:02,657
آنچه در "اصیلها" گذشت -
تو گرگینهای. چرا درمان نمیشی؟ -
2
00:00:02,659 --> 00:00:04,882
یه هیولا بازم ساختار بیولوژیکی داره
3
00:00:04,885 --> 00:00:06,634
پس، یه درمان اختراع کردم -
اگه تو -
4
00:00:06,637 --> 00:00:08,103
یه راهی واسه ضعیف کردن
خودت پیدا کردی
5
00:00:08,106 --> 00:00:09,206
شاید بتونی کمکم کنی
6
00:00:09,208 --> 00:00:10,828
یه راهی واسه کشتن
مارسل جرارد پیدا کنم
7
00:00:10,831 --> 00:00:12,531
مکسین -
موضوع آدامه -
8
00:00:12,534 --> 00:00:14,979
اصلاً برنگشته خونه
9
00:00:14,981 --> 00:00:16,501
آدام فالسوم تنها پروندهمون نبود
10
00:00:16,504 --> 00:00:18,349
سهتا گزارش دیگه هم
از بچههای گمشده داریم
11
00:00:18,351 --> 00:00:19,684
هشت سال پیش تو این شهرو
12
00:00:19,686 --> 00:00:21,052
با یه مشت آهنی اداره میکردی
13
00:00:21,054 --> 00:00:22,653
من دنبال اشکالی از جادو گشتم
14
00:00:22,655 --> 00:00:24,221
که نتونی در برابرش دفاع کنی
15
00:00:24,223 --> 00:00:25,423
جادوی مستلزم قربانی
16
00:00:25,425 --> 00:00:26,824
تو آزادش کردی، وینسنت
17
00:00:26,826 --> 00:00:28,793
و حالا باید تغذیه بشه
18
00:00:28,795 --> 00:00:30,261
خیلی سردمه
19
00:00:30,263 --> 00:00:33,264
اون جادوگر، از وسایل
شخصیشون استفاده کرده
20
00:00:33,266 --> 00:00:34,465
تا به طلسم متصلشون کنه
21
00:00:34,467 --> 00:00:36,467
هوپ مایکلسون به
اون طلسم متصل شده
22
00:00:36,469 --> 00:00:38,502
ممکنه بمیره. باید یه طلسم پاکسازی
23
00:00:38,504 --> 00:00:40,071
روی خاک نیواورلئانز بذاریم
24
00:00:40,073 --> 00:00:41,706
امدادگرها بچهها رو
25
00:00:41,708 --> 00:00:43,391
برای معاینه به بیمارستان فرستادن
26
00:00:43,394 --> 00:00:44,942
پلیس نیواورلئانز هم
به والدینشون خبر میده
27
00:00:55,922 --> 00:00:57,621
عجب منظرهای
28
00:00:57,623 --> 00:01:00,491
مرد مقتدری که شهرش رو نظاره میکنه
29
00:01:02,428 --> 00:01:05,930
برام سواله که میتونم متقاعدت
کنم منظرهات رو تغییر بدی؟
30
00:01:05,932 --> 00:01:09,500
،نه که تو پنجهی آفتاب نباشیا
چون هستی
31
00:01:09,502 --> 00:01:11,836
...من فقط
32
00:01:11,838 --> 00:01:14,205
فکر روزی که داشتم
از ذهنم بیرون نمیره
33
00:01:14,207 --> 00:01:16,374
...پس
34
00:01:16,376 --> 00:01:19,844
داری میگی یه حواسپرتی
به دردت میخوره؟
35
00:01:19,846 --> 00:01:22,046
بذار من حواستو پرت کنم
36
00:01:25,351 --> 00:01:27,418
اوم
37
00:01:30,911 --> 00:01:32,911
بهش توجه نکن
38
00:01:32,914 --> 00:01:35,993
نه، یه لحظه صبر کن
39
00:01:37,196 --> 00:01:39,363
بله. اومدم
40
00:01:41,167 --> 00:01:42,933
بفرما داخل
41
00:01:48,374 --> 00:01:50,341
مارسل، به مشکل خوردیم
42
00:01:51,054 --> 00:01:53,321
اون بچهها، اصلاً به خونه نرسیدن
43
00:01:53,324 --> 00:01:55,179
راجعبه چی حرف میزنی؟
من خودم اون بچهها رو
44
00:01:55,181 --> 00:01:56,480
سوار آمبولانس کردم
45
00:01:56,482 --> 00:01:59,216
آمبولانس هم گم شده
46
00:02:23,242 --> 00:02:25,142
بچهها خوابیدن
47
00:02:25,144 --> 00:02:27,299
قبلاً آمادهشون کردم
48
00:02:27,302 --> 00:02:28,369
برای مراسم
49
00:02:31,184 --> 00:02:33,150
یه یادگاری از قدرت اربابمون
50
00:02:33,152 --> 00:02:36,053
واسه اتفاقات پیشِ رو لازمت میشه
51
00:02:37,790 --> 00:02:40,324
فقط یه چیز دیگه
52
00:02:40,326 --> 00:02:41,792
دوستت
53
00:02:41,794 --> 00:02:43,327
وینسنت گریفیث
54
00:02:43,329 --> 00:02:45,896
نمیذارم هیچی جلومون رو بگیره
55
00:02:47,166 --> 00:02:48,699
خونهمون
56
00:02:48,701 --> 00:02:51,135
یه زمان مایه افتخار خانواده بود
الان فقط یه جای بیارزشه
57
00:02:51,137 --> 00:02:52,770
واقعاً که مقتدر سقوط کرده
58
00:02:52,772 --> 00:02:53,771
وینسنت کجاست؟
59
00:02:53,773 --> 00:02:55,906
همینجام
60
00:02:55,908 --> 00:02:57,254
سر قولم موندم
61
00:02:57,257 --> 00:02:59,157
حالا تنها سوال اینه که شما هم
62
00:02:59,160 --> 00:03:01,079
.سر قولتون میمونید یا نه
به محض این که کارم
63
00:03:01,081 --> 00:03:03,295
،با درمان بچهتون تموم شد
باید شهر رو ترک کنید
64
00:03:03,298 --> 00:03:04,882
ما قرار نیست بمونیم، مگه نه؟
65
00:03:04,884 --> 00:03:06,784
شهرتون دیگه برامون جذاب نیست
66
00:03:06,786 --> 00:03:10,154
منظورش اینه که ما خیلی
...ازت ممنونیم، فقط
67
00:03:10,156 --> 00:03:11,489
کمکش کن و ما میریم
68
00:03:11,491 --> 00:03:13,424
،فقط چیزی که میخوایم رو بهمون بده
69
00:03:13,426 --> 00:03:15,259
و ما هم با کمال میل
همین کارو میکنیم
70
00:03:15,261 --> 00:03:16,927
ببخشید
71
00:03:18,598 --> 00:03:20,865
...خیلیخب
72
00:03:23,803 --> 00:03:26,270
73
00:03:27,673 --> 00:03:30,341
74
00:03:31,844 --> 00:03:34,612
75
00:03:34,614 --> 00:03:37,681
76
00:03:44,624 --> 00:03:46,457
77
00:03:46,459 --> 00:03:47,725
مامان؟
78
00:03:47,727 --> 00:03:49,994
تموم شد
79
00:03:49,996 --> 00:03:52,863
دختر کوچولوت پاکسازی شد -
ممنون -
80
00:03:52,865 --> 00:03:55,099
نه ببین، تنها تشکری که
از هرکدوم شما لازم دارم
81
00:03:55,101 --> 00:03:56,834
اینه که ببینم شهرو ترک میکنید
82
00:03:59,690 --> 00:04:03,274
برو پیش بابایی
83
00:04:14,336 --> 00:04:15,686
این چیه؟
84
00:04:15,688 --> 00:04:16,720
نمیدونم
85
00:04:18,858 --> 00:04:20,991
مامان؟
86
00:04:20,993 --> 00:04:23,694
صداش رو میشنوی؟
87
00:04:23,696 --> 00:04:25,062
...این
88
00:04:25,064 --> 00:04:26,630
زمزمهها
89
00:04:26,632 --> 00:04:28,299
یه اسمی رو میگن
90
00:04:28,301 --> 00:04:30,668
پشت سر هم
91
00:04:30,670 --> 00:04:33,304
...کری نا هان
92
00:04:33,306 --> 00:04:35,706
...کری نا هان
93
00:04:35,708 --> 00:04:37,408
وینسنت
94
00:04:37,410 --> 00:04:38,776
این یعنی چی؟
95
00:04:38,778 --> 00:04:42,646
این یه گویش تقریباً فراموش شدهست
96
00:04:42,648 --> 00:04:44,248
مخلوط از چند نژاده
97
00:04:44,250 --> 00:04:46,984
یعنی هالو
98
00:04:46,986 --> 00:04:49,253
هالو داره میاد
99
00:04:59,140 --> 00:05:03,887
مــعــیــن تـقـدیـم مـیـکـنـد
:..: MoieN :..:
100
00:05:08,406 --> 00:05:09,739
حالش چطوره؟
101
00:05:09,742 --> 00:05:11,041
تبش برگشته
102
00:05:11,043 --> 00:05:12,309
ولی هیچ دردی نداره
103
00:05:12,311 --> 00:05:15,346
تو رو میخواد -
خب، یه بهونهای بیار -
104
00:05:15,348 --> 00:05:17,922
ترجیح میدم دخترم ندونه
که رفتم جادوگرا رو بکشم
105
00:05:17,925 --> 00:05:20,951
ما نباید بیملاحظه باشیم، نیکلاوس -
میخوای چه واکنشی نشون بدم؟ -
106
00:05:20,953 --> 00:05:23,109
امنیت بچهام رو بسپارم به یکی دیگه؟
107
00:05:23,112 --> 00:05:24,755
بذار ببینم چه کاری از دستم برمیاد
108
00:05:24,757 --> 00:05:26,857
.منم میرم سراغ مارسل
از بین ما سه نفر
109
00:05:26,859 --> 00:05:29,593
شانس من از همه بیشتره
که به محض رسیدن کشته نشم
110
00:05:29,595 --> 00:05:31,462
هرچی که باهاش طرفیم
111
00:05:31,465 --> 00:05:33,380
هرچقدر که مشکل ماست
مشکل اونم هست
112
00:05:33,383 --> 00:05:34,965
اونوقت من دقیقاً چیکار کنم؟
113
00:05:34,967 --> 00:05:37,935
اینجا بمون و مراقب دخترمون باش
114
00:05:37,937 --> 00:05:39,103
نذار هیچ چیز
115
00:05:39,105 --> 00:05:40,571
یا هیچکس نزدیکش بشه
116
00:05:42,908 --> 00:05:44,074
محض هشدار میگم
117
00:05:44,076 --> 00:05:46,143
مارسلی که قبلاً میشناختی مُرده
118
00:05:46,145 --> 00:05:48,512
پس، الان هرچی که باشه
119
00:05:48,514 --> 00:05:50,047
دوستمون نیست
120
00:06:02,061 --> 00:06:04,995
گمونم موقع کار خوابم بُرد
121
00:06:04,997 --> 00:06:06,697
تو نخوابیدی؟
122
00:06:06,699 --> 00:06:09,400
من تازه از یه چُرت پنجساله پاشدم
123
00:06:09,402 --> 00:06:12,336
جایی تشریف میبری؟
124
00:06:12,338 --> 00:06:14,705
نیواورلئانز. هوپ هنوز مریضه
125
00:06:14,707 --> 00:06:16,807
کلاوس ازم خواست برم
ببینم چه کاری از دستم برمیاد
126
00:06:16,809 --> 00:06:20,177
عالیه، از اونجایی که داری
پا تو محدوده جنگی میذاری
127
00:06:20,179 --> 00:06:23,080
اگه تونستی برام زهر مارسل رو بیار
128
00:06:23,082 --> 00:06:26,250
کلاوس گفت مارسل سرش شلوغه
129
00:06:26,252 --> 00:06:28,686
،میتونیم وارد خونهاش بشیم
130
00:06:28,688 --> 00:06:30,521
،هرچی خواستیم بدزدیم
131
00:06:30,523 --> 00:06:32,502
و تا کسی نفهمیده فلنگو ببنیدم -
باشه -
132
00:06:32,505 --> 00:06:34,984
ازم میخوای به کشندهترین
خونآشام روی این سیاره
133
00:06:34,987 --> 00:06:36,126
دستبرد بزنم؟
134
00:06:36,128 --> 00:06:38,362
نه قربانت
135
00:06:38,364 --> 00:06:40,230
اگه نگران درگیر شدن هستی
136
00:06:41,033 --> 00:06:43,500
بذار اختلافها رو برابر کنم
137
00:06:47,707 --> 00:06:49,339
این سنگ کاینایتـه
138
00:06:49,341 --> 00:06:51,408
طلسم شده تا بهت کنترل کامل
139
00:06:51,410 --> 00:06:52,676
از خوی گرگینهایت رو بده
140
00:06:52,678 --> 00:06:54,244
حتی وقتی که ماه کامله
141
00:06:56,982 --> 00:06:58,716
این یه درمانه
142
00:06:58,718 --> 00:07:01,351
این چیزیه که همیشه میخواستم
143
00:07:02,855 --> 00:07:05,556
مشکل چیه؟
144
00:07:05,558 --> 00:07:08,025
مشکل نیست
145
00:07:08,027 --> 00:07:09,727
تضمینه
146
00:07:11,831 --> 00:07:13,197
آره
147
00:07:13,199 --> 00:07:15,866
بیشتر شبیه قلادهست
148
00:07:15,868 --> 00:07:17,534
طلسمش کردی که نتونم درش بیارم
149
00:07:17,536 --> 00:07:18,902
همونطور که گفتی
150
00:07:18,904 --> 00:07:20,671
این چیزیه که همیشه میخواستی
151
00:07:21,807 --> 00:07:23,607
به شرطی که کمکم کنی
152
00:07:33,719 --> 00:07:35,252
حالت چطوره؟
153
00:07:35,254 --> 00:07:37,387
هنوز خیلی سردمه
154
00:07:38,891 --> 00:07:41,325
پرندهها رفتن؟
155
00:07:41,327 --> 00:07:44,094
آره. اونا رفتن، عزیزم
156
00:07:44,096 --> 00:07:46,597
وقتی هم حالت بهتر شد
157
00:07:46,599 --> 00:07:48,966
،که به زودی بهتر میشه
158
00:07:48,968 --> 00:07:51,535
تو و من باهم بزرگترین
بشقاب خاگینهای رو
159
00:07:51,537 --> 00:07:53,537
که تاحالا دیدی شریک میشیم
160
00:07:53,539 --> 00:07:56,373
و میتونی بهم بگی میخوای
بعدش کجای این دنیای
161
00:07:56,375 --> 00:07:59,076
بزرگ و پهناور ببرمت
162
00:07:59,078 --> 00:08:02,546
مامان گفت تو نیواورلئانز رو
بیشتر از همه دوست داشتی
163
00:08:04,784 --> 00:08:06,984
یه زمانی دوست داشتم
164
00:08:08,254 --> 00:08:11,388
اما عاشق جایی شدن اشتباهه
165
00:08:12,424 --> 00:08:15,192
اینجا تو خونهمون بودن
166
00:08:15,194 --> 00:08:18,295
،دیدن این دیوارها
167
00:08:18,297 --> 00:08:21,064
یادم آورد که این آدما هستن
168
00:08:21,066 --> 00:08:23,967
که بهتره تو قلبمون جا بگیرن
169
00:08:26,205 --> 00:08:27,304
بابا
170
00:08:27,306 --> 00:08:30,340
حالم زیاد خوب نیست
171
00:08:35,614 --> 00:08:38,982
ببینید بچهها، من میدونم
با چی طرف هستیم
172
00:08:38,984 --> 00:08:41,598
یه عده از جادوگرهایی
که مردم خودمون هستن
173
00:08:41,601 --> 00:08:43,545
شروع کردن به قربانیهای انسانی
174
00:08:43,547 --> 00:08:45,022
برای روحی به اسم هالو
175
00:08:45,024 --> 00:08:47,825
این چیز تاریکه
176
00:08:47,827 --> 00:08:49,526
خشمگینـه
177
00:08:49,528 --> 00:08:50,761
بسیار قدرتمنده
178
00:08:50,763 --> 00:08:52,930
نیروئیه که من و خانوادهام
179
00:08:52,932 --> 00:08:54,498
برای پاک کردنش اینجا هستیم
180
00:08:56,735 --> 00:08:58,402
حالا
181
00:08:58,404 --> 00:09:01,839
لطفاً ما رو ببخشید
182
00:09:01,841 --> 00:09:05,142
آقای گریفیث و من
حرفهای زیادی باهم داریم
183
00:09:06,412 --> 00:09:07,644
...اشکالی نداره، اِم
184
00:09:07,646 --> 00:09:09,379
یه دقیقه تنهامون بذارید
185
00:09:14,240 --> 00:09:16,741
خب حالا که هیجانات زیادی
...و غیر ضروری رو کنار گذاشتیم
186
00:09:16,744 --> 00:09:18,288
به اندازه کافی مشکل دارم، الایژا
187
00:09:18,290 --> 00:09:20,190
تو دیگه سعی نکن بهشون اضافه کنی
188
00:09:20,192 --> 00:09:21,345
تو بهم احتیاج داری
189
00:09:21,348 --> 00:09:23,460
و خوشبختانه، من سابقهی طولانیای
190
00:09:23,462 --> 00:09:25,863
از پاک کردن هرچیز نامطلوبی
از نیواورلئانز دارم
191
00:09:25,865 --> 00:09:27,859
احتمالاً منم یکی از موارد
داخل لیستت هستم
192
00:09:27,861 --> 00:09:29,632
پس گمونم به نفعمه تنها کار کنم
193
00:09:29,635 --> 00:09:31,034
این یه پیشنهاد نیست
194
00:09:31,036 --> 00:09:32,603
جون بچهها در خطره
195
00:09:32,605 --> 00:09:34,571
تو به در خطر بودن
جون بچهها اهمیت میدی؟
196
00:09:34,573 --> 00:09:37,074
پس داوینا کلیر چی، الایژا؟
197
00:09:37,076 --> 00:09:39,243
پس تو فقط منو به چشم
198
00:09:39,245 --> 00:09:41,278
یه قصاب بیرحم میبینی -
آره -
199
00:09:41,280 --> 00:09:42,537
همینطوره -
من هرچی که -
200
00:09:42,540 --> 00:09:44,181
تو بخوای میشم، وینسنت گریفیث
201
00:09:44,183 --> 00:09:47,251
،اصلاً میشم خود شیطان
ولی اشتباه نکن
202
00:09:47,253 --> 00:09:49,720
من به هرچیز مقدسی
که زیر نور خورشید باشه
203
00:09:49,722 --> 00:09:51,755
به نام نجات برادرزادهام
بیحرمتی میکنم
204
00:09:51,757 --> 00:09:53,824
و الان با توجه به حرفت
205
00:09:53,826 --> 00:09:55,792
با دوتا شیطان روبرو هستی
206
00:09:55,794 --> 00:09:59,496
بهتر نیست یکیشون رو
طرف خودت داشته باشی؟
207
00:10:00,599 --> 00:10:03,533
به روش من انجامش میدیم
208
00:10:03,535 --> 00:10:05,168
عالیه
209
00:10:05,170 --> 00:10:07,104
به روش تو انجام میدیم
210
00:10:17,507 --> 00:10:19,809
گوش کنید
211
00:10:19,919 --> 00:10:21,549
گوش کنید
212
00:10:21,551 --> 00:10:24,886
پنج سالی میشه آتش بس داشتیم
213
00:10:24,888 --> 00:10:26,888
تو کار همدیگه فضولی نکردیم
214
00:10:26,890 --> 00:10:28,957
سرمون به کار خودمون بود
215
00:10:28,959 --> 00:10:34,128
ولی حالا، مشکلات شما
دارن مشکلات من میشن
216
00:10:34,130 --> 00:10:37,298
یه نفر داره بچهدزدی میکنه
217
00:10:37,300 --> 00:10:39,334
همونطور که میدونین
218
00:10:39,336 --> 00:10:41,402
:من یه قانون بی چک و چونه دارم
219
00:10:41,404 --> 00:10:44,405
ما سر به سر بچهها نمیذاریم
220
00:10:44,407 --> 00:10:46,140
حالا، اون نقاشی رو دیدین
221
00:10:49,617 --> 00:10:52,313
یه نفر اینجا باید بدونه کی مسئوله
222
00:10:52,315 --> 00:10:53,882
درسته؟
223
00:10:53,884 --> 00:10:56,385
پس فقط یه اسم بهم بدید. هوم؟
224
00:10:56,388 --> 00:10:57,952
ما هیچی بهت بدهکار نیستیم
225
00:11:00,323 --> 00:11:02,290
تو دوست جادوگرا نیستی
226
00:11:02,292 --> 00:11:04,726
به اون اعتماد ندارید
227
00:11:06,930 --> 00:11:09,597
میفهمم
228
00:11:09,599 --> 00:11:12,066
ولی یکی از اون بچهها دختر منه
229
00:11:12,068 --> 00:11:13,468
هفت سالشه
230
00:11:13,470 --> 00:11:16,070
،دوست داره نقاشی کنه
،پروانه بگیره
231
00:11:16,072 --> 00:11:17,505
از خودش داستان بسازه
232
00:11:17,507 --> 00:11:19,173
فقط میدونم که الان مریضه
233
00:11:19,175 --> 00:11:21,676
الان، گذشته برام مهم نیست
234
00:11:21,678 --> 00:11:25,680
من فقط یه مادرم
235
00:11:25,682 --> 00:11:27,515
و ازتون کمک میخوام
236
00:11:37,460 --> 00:11:38,860
یه دختری به اسم لارا هست
237
00:11:40,330 --> 00:11:42,230
دیدم که روی
238
00:11:42,232 --> 00:11:43,965
پنجرهی خودش با خون
همین علامت رو میکشید
239
00:11:43,967 --> 00:11:46,901
این جادوگر رو کجا پیداش کنم؟
240
00:11:46,903 --> 00:11:49,370
اون جادوگر نیست
241
00:11:50,581 --> 00:11:52,407
همنوع خودته
242
00:11:52,409 --> 00:11:53,608
یه گرگینه
243
00:11:53,610 --> 00:11:58,179
فرار کرد رفت کنار رودخونه
244
00:12:07,757 --> 00:12:09,457
کارت با قفل حرف نداشت
245
00:12:09,459 --> 00:12:11,292
گربهدزد خوبی میشی
246
00:12:11,294 --> 00:12:14,429
جادو فقط یعنی باز کردن قفل
و پیدا کردن راههای گریز
247
00:12:14,431 --> 00:12:18,433
خب دوباره بگو ببینم
چرا به خانوادهات
248
00:12:18,435 --> 00:12:20,501
راجعبه پروژهی کوچیکمون نمیگی؟
249
00:12:20,503 --> 00:12:23,938
وقتی پای مارسل میاد وسط
اونا بیش از حد حساس میشن
250
00:12:23,940 --> 00:12:25,373
ولی تو حساس نمیشی، هان؟
251
00:12:25,375 --> 00:12:27,175
آدم بیرحم و خفن
252
00:12:27,177 --> 00:12:29,110
که واسه هیچکس حساس نمیشه
253
00:12:29,112 --> 00:12:31,813
یه نفر باید خواهر بزرگه باشه
254
00:12:31,816 --> 00:12:32,667
خیلیخب
255
00:12:32,670 --> 00:12:35,350
از اونجا که خیلی عاشق
رئیسبازی هستی، کجا رو بگردیم؟
256
00:12:35,352 --> 00:12:37,485
مارسل خون کلاوس رو ذخیره کرده
257
00:12:37,487 --> 00:12:39,320
شکی نیست با زهر خودشم
همین کارو کرده
258
00:12:40,724 --> 00:12:43,625
باید یه جای امن گذاشته باشه
259
00:12:43,627 --> 00:12:45,426
میدونی، اون حلقه
260
00:12:45,428 --> 00:12:47,061
غرایزت رو تشدید میکنه
261
00:12:47,063 --> 00:12:48,396
چرا از اونا استفاده نکنیم؟
262
00:12:48,398 --> 00:12:51,432
شرمنده، من مثل
سگای شکاری بو نمیکشم
263
00:12:51,434 --> 00:12:53,468
باشه، به روش من انجامش میدیم
264
00:13:04,648 --> 00:13:06,147
و این مال کیه؟
265
00:13:06,149 --> 00:13:07,782
اینا خاکسترهای
266
00:13:07,784 --> 00:13:10,918
جادوگری هستن که راهش رو گم کرد
267
00:13:10,920 --> 00:13:13,287
و این میتونه کلیدی باشه که
کمک کنه مال خودمونو پیدا کنیم
268
00:13:13,289 --> 00:13:15,623
...این چیز، اِم
269
00:13:15,625 --> 00:13:17,091
...هالو
270
00:13:17,093 --> 00:13:18,960
جادوش اثر خیلی
منحصر به فردی داره
271
00:13:18,962 --> 00:13:20,795
وقتی اون روز با مارسل
دخل جادوگره رو میاوردیم
272
00:13:20,797 --> 00:13:22,397
روی اون احساسش کردم
273
00:13:22,399 --> 00:13:24,465
پس اگه بتونم اون انرژی رو
...تا منبعش دنبال کنم
274
00:13:24,467 --> 00:13:26,267
میتونی بقیهی این دیوانهها رو پیدا کنی
275
00:13:27,170 --> 00:13:31,072
پس این چیزی که دنبال برادرزادمه
276
00:13:31,074 --> 00:13:33,641
قبلاً باهات حرف زده؟
277
00:13:35,679 --> 00:13:38,279
بیشتر مثل یه رسانه میمونه
278
00:13:38,281 --> 00:13:39,747
و من تونستم خاموشش کنم
279
00:13:39,749 --> 00:13:42,150
ولی خیلیا سختتر میتونن
این کار رو بکنن
280
00:13:42,152 --> 00:13:44,052
مثل همسرت
281
00:13:46,489 --> 00:13:49,090
میدونی، بین چیزی که انجام میدیم
282
00:13:49,092 --> 00:13:51,793
و چیزی که تو قلبمونه
تفاوت وجود داره
283
00:13:51,795 --> 00:13:54,796
چیزی که سعی میکنیم
داخل قلبمون قایم کنیم، خب؟
284
00:13:54,798 --> 00:13:57,065
حالا این چیز، هرچیزِ
285
00:13:57,067 --> 00:13:59,725
تاریک و پیچیدهای رو که داخلم
بود گرفت و علیه خودم استفاده کرد
286
00:13:59,728 --> 00:14:01,828
بر علیه همسرم ازش
استفاده کرد و آخرش
287
00:14:01,831 --> 00:14:03,404
هر چیزی رو که
دوست داشتم ازم گرفت
288
00:14:03,406 --> 00:14:04,429
پس دلیل لازم رو داری
289
00:14:04,431 --> 00:14:06,541
که بخوای از زمین پاکش کنی -
آره -
290
00:14:06,543 --> 00:14:08,009
ولی فرض کنیم امروز
291
00:14:08,011 --> 00:14:09,310
به اون چیز برخورد کردیم، الایژا
292
00:14:09,312 --> 00:14:11,300
اون هرچیزی که میخوای
293
00:14:11,303 --> 00:14:12,702
مدفون بمونه رو میگیره
294
00:14:12,705 --> 00:14:13,800
و ازش استفاده میکنه
295
00:14:13,803 --> 00:14:16,168
و مجبورت میکنه دقیقاً
کاری که میخواد رو انجام بدی
296
00:14:18,000 --> 00:14:19,567
و این چیزیه که تو رو
297
00:14:19,569 --> 00:14:22,202
به برادرزادهای که جفتمون میخوایم
ازش محافظت کنیم مدیون میکنه
298
00:14:24,373 --> 00:14:26,473
بیا دست به کار شیم
299
00:14:26,475 --> 00:14:28,776
اون مَرد، وینست
300
00:14:28,778 --> 00:14:30,611
مامان گفت یه جادوگره
301
00:14:30,613 --> 00:14:32,780
و اومده کمکم کنه حالم بهتر شه
302
00:14:32,782 --> 00:14:35,549
ولی حالم بدتر شده
303
00:14:35,551 --> 00:14:37,818
میدونم. میدونم
304
00:14:37,820 --> 00:14:39,186
ولی نگران نباش
305
00:14:39,188 --> 00:14:40,621
چون الان که داریم حرف میزنیم
306
00:14:40,623 --> 00:14:42,957
مادرت و عمو الایژا
307
00:14:42,959 --> 00:14:45,092
دارن به وینسنت کمک میکنن
تا حالت رو خوب کنن
308
00:14:45,094 --> 00:14:47,394
پس تو فقط آروم باش
309
00:14:47,396 --> 00:14:49,229
و اونا همه چیزو روبراه میکنن
310
00:14:51,225 --> 00:14:53,233
تو میدونی اون چیه؟
311
00:14:53,235 --> 00:14:54,501
هالو؟
312
00:14:54,503 --> 00:14:57,972
...نه، عزیزم
313
00:14:57,974 --> 00:14:59,506
نمیدونم
314
00:14:59,508 --> 00:15:02,242
.اون بچههای دیگه رو میخواد
میتونم احساسشون کنم
315
00:15:03,679 --> 00:15:05,479
فکر کنم منم میخواد
316
00:15:05,481 --> 00:15:07,915
من نمیذارم هیچی تو رو ببره
317
00:15:07,917 --> 00:15:10,584
قول میدم
318
00:15:10,586 --> 00:15:13,253
من در امان نگهت میدارم
319
00:15:13,255 --> 00:15:16,624
همیشه و تا ابد
320
00:15:21,731 --> 00:15:23,263
321
00:15:23,265 --> 00:15:26,600
322
00:15:29,338 --> 00:15:31,305
323
00:15:36,278 --> 00:15:38,045
چیه؟
324
00:15:38,047 --> 00:15:40,147
وینسنت، چی دیدی؟
325
00:15:44,459 --> 00:15:45,858
حالش چطوره؟
326
00:15:45,861 --> 00:15:47,521
خوابیده
327
00:15:47,523 --> 00:15:49,023
فریا یه کم دیگه میاد اینجا
328
00:15:49,025 --> 00:15:51,225
تا یه معجون شفابخش براش درست کنه
329
00:15:51,227 --> 00:15:52,760
بگو که جواب پیدا کردی
330
00:15:52,762 --> 00:15:54,495
منو مارسل یه سرنخ داریم
331
00:15:54,497 --> 00:15:57,297
یه گرگینه که با هالو
دستش تو یه کاسه بوده
332
00:15:57,299 --> 00:15:59,592
یه گرگینه که توی
کار جادوگری دست داشته
333
00:15:59,595 --> 00:16:00,768
احمقانهست، میدونم
334
00:16:00,770 --> 00:16:02,870
میخوام چندتا سوال ازش بپرسم
335
00:16:02,872 --> 00:16:05,439
خب صرفنظر از بهونههای اون
یا وفاداریهای تو به هم نوعت
336
00:16:05,441 --> 00:16:08,842
انتظار دارم به این خیانتکار
سزای کارهاش رو نشون بدی
337
00:16:08,844 --> 00:16:10,644
یه کاریش میکنم
338
00:16:11,847 --> 00:16:14,441
اون حاضر نمیشه
با یه خونآشام حرف بزنه
339
00:16:14,444 --> 00:16:15,582
من میرم -
قضیه اینه که -
340
00:16:15,584 --> 00:16:17,985
آخرین بار که به یکی از
نوچههای هالو برخوردم
341
00:16:17,987 --> 00:16:20,454
یارو سعی کرد منو بکشه
پس صلاح دونستم هشدار بدم
342
00:16:29,799 --> 00:16:32,633
لارا؟
343
00:16:32,635 --> 00:16:34,501
...اسم من هیلیـه. نمیدونم منو
344
00:16:34,503 --> 00:16:36,503
میدونم کی هستی
345
00:16:36,505 --> 00:16:38,372
هیلی مارشال
346
00:16:41,877 --> 00:16:43,811
میدونم چرا اینجایی
347
00:16:45,948 --> 00:16:49,650
بخاطر بچهها اومدی اینجا
348
00:16:51,387 --> 00:16:53,520
متأسفم
349
00:16:53,522 --> 00:16:55,656
جدی میگم
350
00:16:55,658 --> 00:16:58,392
دیگه مُرده حسابشون کن
351
00:17:23,598 --> 00:17:25,732
وقت عجیبی رو واسه
مشروب خوردن انتخاب کردی، رفیق
352
00:17:27,656 --> 00:17:29,757
باید اون بیرون دنبال بچهها باشی
353
00:17:29,759 --> 00:17:31,225
آره
354
00:17:34,797 --> 00:17:36,563
یه کم تو حال خودم نیستم، ویل
355
00:17:36,565 --> 00:17:37,998
این
356
00:17:38,000 --> 00:17:41,568
موجود شیطانی رو دارم
که بیخ ریشم نفس میکشه
357
00:17:41,570 --> 00:17:45,773
و این همون چیزیه که
زنم رو از پا درآورد
358
00:17:45,775 --> 00:17:48,509
...بعد منو از پا درآورد
359
00:17:48,511 --> 00:17:51,044
و حالا گمونم میخواد
بهترین دوستم رو از پا دربیاره
360
00:17:52,181 --> 00:17:53,914
نقشهت این بود، وینس؟
361
00:17:54,950 --> 00:17:56,416
دعوتم کنی بیام اینجا
362
00:17:56,418 --> 00:17:57,618
دستمو رو کنی؟
363
00:17:57,620 --> 00:17:59,586
این چیز هر قولی که بهت داده
364
00:17:59,588 --> 00:18:01,855
بهش عمل نمیکنه -
اشتباه میکنی -
365
00:18:01,857 --> 00:18:04,391
هالو به وفادارانش پاداش میده
366
00:18:04,393 --> 00:18:06,586
شاید اگه کاری رو
که ازت خواست کرده بودی
367
00:18:06,589 --> 00:18:07,755
الان اوضاع فرق میکرد
368
00:18:07,758 --> 00:18:09,897
واسه من. واسه کمی
369
00:18:09,899 --> 00:18:11,231
واسه همهمون
370
00:18:11,233 --> 00:18:12,544
این چیزیه که بهت گفته، ویل؟
371
00:18:12,547 --> 00:18:15,269
.این چیزیه که نشونم داده، وینس
به این شهر نگاه کن
372
00:18:16,639 --> 00:18:18,172
تحت تصرف شیطانه
373
00:18:18,174 --> 00:18:19,740
و تنها راه واسه پس گرفتنش
374
00:18:19,742 --> 00:18:22,543
اینه که خودم یه کار شیطانیِ
کوچولو انجام بدم
375
00:18:22,545 --> 00:18:23,610
!تو اینطوری نیستی
376
00:18:23,612 --> 00:18:24,845
میتونی ازش خلاص بشی
377
00:18:24,847 --> 00:18:26,480
من میتونم کمکت کنم
ازش خلاص بشی
378
00:18:26,482 --> 00:18:27,915
نمیتونی کمکم کنی
379
00:18:29,685 --> 00:18:31,318
حتی نمیتونی به خودت کمک کنی
380
00:18:31,320 --> 00:18:32,953
متوجه نیستی؟
381
00:18:32,955 --> 00:18:34,955
تو مانع تمام اتفاقات پیشِ رو هستی
382
00:18:34,957 --> 00:18:37,958
که بخاطر همین منو
فرستادن اینجا، وینس
383
00:18:37,960 --> 00:18:40,327
بخاطر تو
384
00:18:49,338 --> 00:18:51,711
عجب هیولایی در تو لونه کرده
385
00:18:55,553 --> 00:18:57,219
میخوای مال منو ببینی؟
386
00:19:04,350 --> 00:19:07,017
میدونم صدامو میشنوی
387
00:19:07,019 --> 00:19:09,787
میخوام گوش کنی
388
00:19:10,856 --> 00:19:14,057
قلبی که تو سینهات میتپه
389
00:19:14,059 --> 00:19:17,261
قلب یه جنگجوئه
390
00:19:17,263 --> 00:19:19,463
قلب یه مایکلسون
391
00:19:20,979 --> 00:19:23,547
هر کنترلی که این قدرت
روی تو داره
392
00:19:23,549 --> 00:19:27,317
درمقابل قدرت تو هیچه
393
00:19:27,319 --> 00:19:30,987
قدرت تو بزرگتر از اونیه که فکر میکنی
394
00:19:36,929 --> 00:19:38,361
زودباش
395
00:19:40,632 --> 00:19:42,065
...هوپ
396
00:19:58,517 --> 00:19:59,950
بابا؟
397
00:20:01,883 --> 00:20:05,388
.من دیدمشون
بچههای دیگه رو
398
00:20:06,740 --> 00:20:08,906
اونا خیلی ترسیدن
399
00:20:11,730 --> 00:20:13,096
بهم قول بده
400
00:20:13,098 --> 00:20:16,266
اگه هروقت نورهای آبی رو دیدی
401
00:20:16,268 --> 00:20:18,635
بهشون نگاه نکن
402
00:20:34,019 --> 00:20:36,042
نمیتونم بازش کنم، که یعنی
403
00:20:36,045 --> 00:20:37,589
این دقیقاً همون چیزیه که دنبالشیم
404
00:20:37,592 --> 00:20:40,956
خب، قبل از این که با
یه بمب جادویی منفجرش کنی
405
00:20:40,959 --> 00:20:43,277
یادت باشه که اینطوری
میفهمن ما اینجا بودیم
406
00:20:43,279 --> 00:20:44,761
خب، تو فکر بهتری داری؟
407
00:20:44,763 --> 00:20:46,029
چون خانوادهام بهم احتیاج داره
408
00:20:46,031 --> 00:20:48,264
و دیگه وقت این کارو ندارم -
برو به برادرزادهت برس -
409
00:20:48,266 --> 00:20:50,867
من شنواییام مثل یه گرگ عالیه
410
00:20:50,869 --> 00:20:53,236
گاوصندوق رو هک میکنم
و اگه چیز به درد بخوری بود
411
00:20:53,238 --> 00:20:55,271
بر میدارم -
...کلین، اگه بخوای فرار کنی -
412
00:20:55,273 --> 00:20:58,141
میدونم. کاری میکنی که
یه گرگ پشمالو بشم
413
00:20:58,143 --> 00:20:59,909
همون اول تهدیدت رو گرفتم
414
00:21:01,383 --> 00:21:03,517
تو فقط برو. به خانوادهات کمک کن
415
00:21:03,520 --> 00:21:05,453
هرجا بگی باهات قرار میذارم
416
00:21:13,211 --> 00:21:15,545
یه نفر ذهنش رو طلسم کرده
417
00:21:15,548 --> 00:21:16,873
تا حقههای خونآشامیت
اثر نکنه، خب؟
418
00:21:16,875 --> 00:21:18,307
میتونم بشکنمش، الایژا
419
00:21:18,309 --> 00:21:19,976
فقط یه کوچولو زمان میبره
420
00:21:19,978 --> 00:21:21,699
از این نعمتها نداریم -
ببین، الایژا -
421
00:21:21,701 --> 00:21:23,746
من نمیذارم شکنجهاش کنی، خب؟
422
00:21:23,748 --> 00:21:25,409
اون دوست منه و اونم
به اندازهی اون بچهها
423
00:21:25,411 --> 00:21:26,610
یه قربانیـه
424
00:21:29,921 --> 00:21:32,922
پنج دقیقه وقت داری
425
00:21:34,526 --> 00:21:36,359
ما نیومدیم اینجا بهت صدمه بزنیم
426
00:21:36,361 --> 00:21:37,627
بیشتر اونی که قبلاً
427
00:21:37,629 --> 00:21:39,796
به خودم صدمه زدم
نمیتونید بهم صدمه بزنید
428
00:21:41,533 --> 00:21:43,633
نمیدونستم این اتفاق میافته
429
00:21:45,370 --> 00:21:46,702
نمیدونستم اونا پای بچهها رو
430
00:21:46,704 --> 00:21:49,038
به این قضیه باز میکنن -
چیزی نیست -
431
00:21:49,040 --> 00:21:51,507
فقط بگو اونا کی هستن
432
00:21:51,509 --> 00:21:54,477
اونایی که به هالو خدمت میکنن
433
00:21:54,479 --> 00:21:57,046
پیروان نور آبی
434
00:21:57,048 --> 00:21:59,415
فکر کردم داریم کار خوبی انجام میدیم
435
00:21:59,417 --> 00:22:01,250
تلاش میکنیم شهرمون رو پس بگیریم
436
00:22:01,252 --> 00:22:02,452
از چی پس بگیرید؟
437
00:22:02,454 --> 00:22:05,988
از اون
438
00:22:05,990 --> 00:22:09,358
از خونآشامها
439
00:22:09,360 --> 00:22:12,762
پنج سال آزگار سکوت کردیم
440
00:22:12,764 --> 00:22:15,998
تماشات میکردیم که این شهرو
فرمانروایی میکنی انگار مال خودته
441
00:22:16,000 --> 00:22:18,434
هی، من پنجسال گذشته رو
صرف برقراری صلح کردم
442
00:22:18,436 --> 00:22:21,504
این شهر تو نیست
!که بهش حکومت کنی
443
00:22:21,506 --> 00:22:24,340
نیواورلئانز متعلق به همهی ماست
444
00:22:24,342 --> 00:22:29,712
و هالو قدرتی رو که
لازم داشتیم بهمون داد
445
00:22:29,714 --> 00:22:32,515
به شرطی که وفاداریمون رو حفظ کنیم
446
00:22:32,517 --> 00:22:34,953
لارا، تو از نسل هلالی هستی
447
00:22:34,956 --> 00:22:36,765
تو گله رو داری، نیاز به
این فرقه نداری
448
00:22:36,768 --> 00:22:38,120
تو رفته بودی
449
00:22:38,122 --> 00:22:40,089
تو خانوادهی اصیلها رو
450
00:22:40,091 --> 00:22:41,858
به هم نوعان خودت ترجیح دادی
451
00:22:41,860 --> 00:22:43,759
متوجه نیستی؟
452
00:22:43,761 --> 00:22:46,395
گلهمون هیچ ارزشی نداره
453
00:22:46,397 --> 00:22:48,130
!تو هیچ ارزشی نداری
454
00:22:48,132 --> 00:22:49,465
حق با توئه
455
00:22:49,467 --> 00:22:51,901
من حضور نداشتم
456
00:22:51,903 --> 00:22:53,569
ولی من الان یه دختر دارم
457
00:22:53,571 --> 00:22:56,272
و لارا، اون یکی از بچههاست
458
00:22:56,274 --> 00:22:59,141
یکی از بچههایی که در خطرن
459
00:22:59,143 --> 00:23:01,143
پس خواهش میکنم
460
00:23:01,145 --> 00:23:02,845
کمکمون کن کمکشون کنیم
461
00:23:06,584 --> 00:23:09,519
نمیتونی کمکشون کنی
462
00:23:09,521 --> 00:23:12,622
هالو قدرت میخواد
463
00:23:12,624 --> 00:23:15,625
نوعی که فقط از قربانی کردن میاد
464
00:23:15,627 --> 00:23:20,830
اون بچهها میمیرن
تا اون بتونه قویتر بشه
465
00:23:23,034 --> 00:23:25,801
و اون تغذیه میشه
466
00:23:25,803 --> 00:23:27,795
و قیام میکنه
467
00:23:27,798 --> 00:23:31,474
و همهمون جلوش تعظیم میکنیم
468
00:23:31,476 --> 00:23:34,043
هیولای بزرگ
469
00:23:36,180 --> 00:23:37,647
حتی تو
470
00:23:39,350 --> 00:23:42,552
تنها لطفم اینه که اینجا
نیستم تا شاهدش باشم
471
00:23:50,028 --> 00:23:52,495
472
00:23:53,698 --> 00:23:55,698
473
00:23:55,700 --> 00:24:00,136
474
00:24:00,138 --> 00:24:02,305
وقتت تمومه
475
00:24:02,307 --> 00:24:04,860
!صبر کن، الایژا -
چرا پافشاری میکنی؟ -
476
00:24:04,863 --> 00:24:07,242
.چون اون دوست منه
و چون یه جادوگر
477
00:24:07,245 --> 00:24:08,978
گفت من کسی هستم
که به این چیز جون دادم
478
00:24:08,980 --> 00:24:11,113
نمیدونم چیکار کردم که
گذاشتم وارد این دنیا بشه
479
00:24:11,115 --> 00:24:14,417
ولی میدونم که نمیذارم
همینجوری اونو از پا دربیاره
480
00:24:14,419 --> 00:24:17,386
تمومش کن
481
00:24:20,032 --> 00:24:22,091
482
00:24:22,093 --> 00:24:24,460
483
00:24:33,137 --> 00:24:35,404
برگشتی وجود نداره، وینس
484
00:24:44,015 --> 00:24:46,983
ایدهی جالب دیگهای نداری؟
485
00:24:46,985 --> 00:24:50,453
من با جادو روش علامت گذاشتم
پس حالا میتونیم دنبالش کنیم
486
00:24:52,090 --> 00:24:53,489
درست پیش بچهها
487
00:24:53,491 --> 00:24:55,224
راه بیافت
488
00:24:55,226 --> 00:24:57,393
...اوه
489
00:25:01,772 --> 00:25:03,460
...آره
490
00:25:07,286 --> 00:25:10,387
به همه گفتی بهترین رفتارشون
رو داشته باشن دیگه؟
491
00:25:10,389 --> 00:25:12,089
آره گفتم
492
00:25:12,091 --> 00:25:13,657
حالا حرف گوش کن بودنشون
493
00:25:13,659 --> 00:25:16,994
به کلی قضیهاش فرق میکنه
494
00:25:16,996 --> 00:25:19,263
هوپ کجاست؟ -
فریا الان پیششه -
495
00:25:19,265 --> 00:25:22,099
داره باهاش مبارزه میکنه
هرچی که هست
496
00:25:22,101 --> 00:25:23,867
بچهها به اون طلسم متصل شدن
اگه بچهها رو نجات بدیم
497
00:25:23,869 --> 00:25:25,135
دختر کوچولوت رو نجات دادیم
498
00:25:25,137 --> 00:25:27,304
و زودتر همهتون میتونید
499
00:25:27,306 --> 00:25:28,405
جور و پلاستون رو جمع کنید
500
00:25:28,407 --> 00:25:30,040
معلومه که
501
00:25:30,042 --> 00:25:32,643
بیخیال بغل کردنا
و سلام کردنا شدیم. وینسنت؟
502
00:25:32,645 --> 00:25:35,340
ردپاها از این طرف میرن، پس گمونم
503
00:25:35,343 --> 00:25:36,743
باید مسیرهای مشخص رو دنبال کنیم
504
00:25:36,746 --> 00:25:39,083
وحشیهای بینزاکت یه روح دیوانه
و رو به رشد رو نگه داشتن
505
00:25:39,085 --> 00:25:40,317
بهتره زود کلکشون رو بکنیم
506
00:25:40,319 --> 00:25:42,152
...من میگم که -
پخش میشیم -
507
00:25:42,154 --> 00:25:44,655
کلاوس، تو با من میای، نمیذارم
از جلوی چشمام دور بشی
508
00:25:44,657 --> 00:25:46,123
هرکی با این قضیه مشکل داره
509
00:25:46,125 --> 00:25:49,793
به هیچجام نیست
510
00:25:53,350 --> 00:25:55,833
گمونم از روی خوشقلبیات
511
00:25:55,835 --> 00:25:57,894
راهیِ این سفر شدی -
چندتا بچه تو دردسر افتادن -
512
00:25:57,897 --> 00:25:59,030
از جمله بچهی تو
513
00:25:59,033 --> 00:26:01,105
واسه تو یه کم دیره که
ناگهانی به بچهام اهمیت بدی
514
00:26:01,107 --> 00:26:02,929
باتوجه به این که پنجسال
گذاشتی بیپدر بمونه
515
00:26:02,932 --> 00:26:04,198
،خب، از روی تجربه
516
00:26:04,201 --> 00:26:06,368
فکر کردم دارم بهش لطف میکنم
517
00:26:06,371 --> 00:26:07,411
مراقب باش
518
00:26:07,413 --> 00:26:09,543
مبادا توهینهات
یه صلح موقتی رو بهم بزنه
519
00:26:09,546 --> 00:26:11,582
خب، گوشکن. صلحمون
اصلاً برام مهم نیست، فهمیدی؟
520
00:26:11,584 --> 00:26:13,183
برام مهمه که بچههای
گمشده رو پیدا کنم
521
00:26:13,185 --> 00:26:15,819
و آدمای ناجوری که دزدیدنشون رو
از صفحه روزگار محو کنم
522
00:26:15,821 --> 00:26:18,322
،مشکلات رو ریشهکن
بفرست پی کارشون
523
00:26:18,324 --> 00:26:20,157
این کاریه که وقتی شاه باشی میکنی
524
00:26:20,159 --> 00:26:22,159
من فقط یه شاهزادهی زودرنج میبینم
525
00:26:22,161 --> 00:26:23,894
.همیشه توهین میکنی
هیچوقت یاد نمیگیری
526
00:26:23,896 --> 00:26:25,362
اتفاقاً برعکس
527
00:26:25,364 --> 00:26:27,631
اوقاتی که تو سیاهچالت بودم
اولویتهام رو روشن کرد
528
00:26:27,633 --> 00:26:28,966
من فقط نگران بچهام هستم
529
00:26:28,968 --> 00:26:30,096
،و درمورد تو
530
00:26:30,099 --> 00:26:31,832
انتقامی بهتر از این به ذهنم نمیرسه
531
00:26:31,835 --> 00:26:33,270
که ولت کنم تا ابد دستو پا بزنی
532
00:26:33,272 --> 00:26:35,005
که ثابت کنی از من بهتری
533
00:26:35,007 --> 00:26:36,604
بهرحال قابلت رو نداره
534
00:26:36,607 --> 00:26:38,242
پس تو این دختر هلالی رو میشناختی
535
00:26:38,244 --> 00:26:39,836
آره
536
00:26:39,839 --> 00:26:42,139
،ولی هرچی که امروز دیدم
خودش نبود
537
00:26:42,142 --> 00:26:44,715
اون یه چیزی راجعبه نور آبی گفت
538
00:26:44,717 --> 00:26:46,250
آره، اون فیفولتِ معروفه
539
00:26:46,253 --> 00:26:48,051
افسانهی نیواورلئانز میگه
یه روح ممکنه
540
00:26:48,053 --> 00:26:50,454
خودش رو به صورت یه توپ
نورانیِ آبی و درخشان دربیاره
541
00:26:50,456 --> 00:26:51,722
شگفتانگیزه
542
00:26:51,724 --> 00:26:53,023
چطوری بکشیمش؟
543
00:26:53,025 --> 00:26:55,159
به زودی میفهمیم
544
00:27:39,905 --> 00:27:41,805
حالا که تو برگشتی، برادر
545
00:27:41,807 --> 00:27:45,609
میتونی وقتی قدرتمون رو
جمع میکنیم بهمون ملحق بشی
546
00:27:45,611 --> 00:27:48,312
جایگاه به حقِ ما
547
00:27:48,314 --> 00:27:51,081
و هرکس که ارباب ما رو
انکار کنه نابود خواهیم کرد
548
00:27:56,221 --> 00:27:58,314
آمادهای تا وفاداریت رو
549
00:27:58,317 --> 00:28:00,856
به هالو ثابت کنی؟ -
میدونم -
550
00:28:00,859 --> 00:28:03,026
باید چیکار کنم. نمیترسم
551
00:28:05,531 --> 00:28:08,165
باید شروع کنیم
552
00:28:10,703 --> 00:28:13,370
این سیرک دیوونهها رو تمومش کنید
553
00:28:28,988 --> 00:28:30,754
هی، باید بچهها رو برداریم
!بچهها رو بردارید
554
00:28:34,793 --> 00:28:37,127
خیلیخب، بیا
555
00:28:41,367 --> 00:28:42,899
556
00:28:42,901 --> 00:28:45,124
557
00:28:45,127 --> 00:28:46,837
ویل؟
!ویل
558
00:28:46,839 --> 00:28:48,305
بیخیال پسر
559
00:28:48,307 --> 00:28:50,407
دیگه تموم شده -
نه، وینس -
560
00:28:50,409 --> 00:28:52,109
این تازه شروع شده
561
00:29:04,254 --> 00:29:06,021
نمیتونی جلوی چیزی که
داره میاد رو بگیری
562
00:29:08,694 --> 00:29:09,926
!نه
563
00:29:30,582 --> 00:29:33,150
همهی این کارا اشتباه بود
564
00:29:33,152 --> 00:29:34,484
اونا میخواستن ما اینجا باشیم
565
00:29:34,486 --> 00:29:35,819
چرا؟
566
00:29:35,821 --> 00:29:37,254
میخواستن به قدرت شما متصل بشن
567
00:29:37,256 --> 00:29:39,656
و هالو رو به دنیای زندهها لنگر کنن
568
00:29:51,804 --> 00:29:53,370
خیلیخب، اونا زندهان
569
00:29:53,372 --> 00:29:54,938
ولی این بچهها
570
00:29:54,940 --> 00:29:57,785
به اون مراسم متصل شدن
571
00:29:57,788 --> 00:29:59,609
ما نمیتونیم مارسل و کلاوس رو آزاد کنیم
572
00:29:59,611 --> 00:30:01,278
مگه اینکه طلسم رو بشکنیم
573
00:30:01,280 --> 00:30:02,546
چطوری جلوش رو بگیریم؟
574
00:30:02,548 --> 00:30:04,106
!نمیدونم
575
00:30:04,109 --> 00:30:05,849
این یه مراسم مستلزم قربانیـه
576
00:30:05,851 --> 00:30:06,950
نمیتونم بشکنمش
577
00:30:06,952 --> 00:30:08,185
مگه اینکه یکی از بچهها رو بکشم
578
00:30:08,187 --> 00:30:10,111
نه، نه
579
00:30:10,114 --> 00:30:11,722
باید یه راه دیگهای باشه
580
00:30:22,301 --> 00:30:24,501
ما کجا هستیم؟
581
00:30:30,209 --> 00:30:33,043
به نور آبی نگاه نکن
582
00:30:33,045 --> 00:30:35,699
...آره، اِم
583
00:30:35,702 --> 00:30:37,879
این بچهها نیروی مراسم رو تامین میکنن
584
00:30:37,882 --> 00:30:39,403
ولی باید یه راه گریزی باشه
585
00:30:39,406 --> 00:30:41,418
اگه به تو متصلش کنم
586
00:30:41,420 --> 00:30:43,887
داری پیشنهاد میدی منو بکُشیم؟
587
00:30:43,889 --> 00:30:44,817
دارم پیشنهاد میدم
588
00:30:44,820 --> 00:30:46,423
یه چوب بهت فرو کنیم
589
00:30:46,425 --> 00:30:47,691
تو میمیری
590
00:30:47,693 --> 00:30:48,859
موقتاً
591
00:30:48,861 --> 00:30:50,761
و اون باید کافی باشه
592
00:30:50,763 --> 00:30:52,562
تا طلسم رو بشکنیم
593
00:30:54,066 --> 00:30:56,366
این چیه؟
594
00:30:58,256 --> 00:30:59,689
چشمات رو ببند
595
00:31:09,014 --> 00:31:11,415
596
00:31:11,417 --> 00:31:13,650
597
00:31:13,652 --> 00:31:16,553
598
00:31:22,528 --> 00:31:25,295
599
00:31:25,297 --> 00:31:27,964
600
00:31:27,966 --> 00:31:30,867
601
00:31:30,869 --> 00:31:33,703
602
00:31:41,597 --> 00:31:43,264
!اونطرف رو نگاه کن
603
00:31:43,267 --> 00:31:45,414
!هیلی، حالا بزن
604
00:32:10,309 --> 00:32:12,342
جواب داد؟
605
00:32:26,825 --> 00:32:28,992
هوپ
606
00:32:30,290 --> 00:32:32,290
دیگه سردمون نیست
607
00:33:09,198 --> 00:33:11,231
اومدی واسه بار آخر ببینیش؟
608
00:33:12,101 --> 00:33:14,301
...اینجا
609
00:33:15,204 --> 00:33:17,104
...این شهر
610
00:33:17,106 --> 00:33:19,406
مصیبتهای زیادی اینجا اتفاق افتاده
611
00:33:19,408 --> 00:33:21,575
یه عالمه افسوس
612
00:33:21,577 --> 00:33:23,744
ولی هوپ اینجا به دنیا اومد
613
00:33:23,746 --> 00:33:25,579
پس با همهی بدیهاش
614
00:33:25,581 --> 00:33:27,581
بازم خوبیهایی داشت
615
00:33:32,087 --> 00:33:34,621
بعد از تمام اتفاقاتی که افتاد
616
00:33:34,623 --> 00:33:36,490
شهر مال توئه
617
00:33:39,341 --> 00:33:41,574
امیدوارم برات آرامش بیاره
618
00:33:46,748 --> 00:33:48,314
خدافظ، مارسل
619
00:33:50,952 --> 00:33:52,819
یه کاری برام بکن
620
00:33:53,360 --> 00:33:54,659
به دخترت بگو
621
00:33:54,662 --> 00:33:56,589
لازم نیست از من بترسه
622
00:33:56,591 --> 00:33:58,758
هیچوقت لازم نبود بترسه
623
00:34:16,244 --> 00:34:18,244
خوشحالم پیدات شد
624
00:34:18,246 --> 00:34:20,080
چارهی دیگهای هم نداشتم
625
00:34:20,082 --> 00:34:21,715
...کلین
626
00:34:21,717 --> 00:34:23,817
باید درک کنی -
ببین -
627
00:34:23,819 --> 00:34:26,152
شاید تو و امثال تو
628
00:34:26,154 --> 00:34:27,487
متفاوت انجامش بدین، ولی
629
00:34:28,731 --> 00:34:29,956
جایی که من ازش میام
630
00:34:29,958 --> 00:34:31,491
،وقتی قراری میذاری
پاش وایمیستی
631
00:34:31,493 --> 00:34:33,426
و از اونجایی که من تو
لیست تحتتعقیبهای
632
00:34:33,428 --> 00:34:35,328
هر روانیای که میخواد
خانواده شما رو بکشه هستم
633
00:34:35,330 --> 00:34:39,299
گمونم چه خوشم بیاد چه نیاد
تو تیم مایکلسونها هستم
634
00:34:52,614 --> 00:34:56,082
635
00:35:04,192 --> 00:35:05,558
تموم شد
636
00:35:05,560 --> 00:35:08,294
حلقه اصلاح شد
637
00:35:08,296 --> 00:35:11,264
،مزایاش رو نگه میداری
منهای قلادهاش
638
00:35:14,336 --> 00:35:17,504
این معذرت خواهیه یا تشکر؟
639
00:35:20,275 --> 00:35:21,941
نمیدونم
640
00:35:24,300 --> 00:35:26,989
اصولاً تو هیچکدومش خوب نیستم
641
00:35:42,664 --> 00:35:45,165
تونستم یه دوست قدیمی رو پیدا کنم
642
00:35:45,167 --> 00:35:48,134
یا دشمن، هیچوقت نمیتونم بگم کدومه
643
00:35:51,221 --> 00:35:53,922
به افتخار یه روز داغون
644
00:35:57,612 --> 00:35:59,612
چه جورم داغون
645
00:36:04,749 --> 00:36:07,216
به محض اینکه هوپ بهتر بشه، ما میریم
646
00:36:08,156 --> 00:36:09,656
فقط اونه که مهمه
647
00:36:20,335 --> 00:36:21,901
هی
648
00:36:24,239 --> 00:36:26,840
میخوام یه چیزی ازت بپرسم
649
00:36:27,944 --> 00:36:29,844
،تو جنگل
650
00:36:29,847 --> 00:36:33,046
اگه وینسنت اون راه گریز رو پیدا نمیکرد
651
00:36:33,048 --> 00:36:36,349
تو با اون بچهها چیکار میکردی؟
652
00:36:51,499 --> 00:36:54,133
هر کاری که مجبور بودم
653
00:36:57,005 --> 00:36:59,672
باید جلوی عادت شدنش رو بگیریم
654
00:36:59,674 --> 00:37:02,508
که جون خانوادهمون رو
به بقیه ارجحیت میدیم
655
00:37:02,510 --> 00:37:03,843
من اینو واسه خودم نمیخوام
656
00:37:03,845 --> 00:37:05,545
اینو واسه هوپ هم نمیخوام
657
00:37:13,989 --> 00:37:15,889
باید بهتر از اینا عمل کنیم
658
00:37:37,189 --> 00:37:39,256
میدونم امروز بهت سخت گذشت
659
00:37:39,258 --> 00:37:42,025
حداقل تمومش کردیم
660
00:37:43,929 --> 00:37:45,896
کنی مُرده
661
00:37:51,003 --> 00:37:53,570
...ولی
662
00:37:53,572 --> 00:37:55,439
چیزی که اونا میپرستیدن
663
00:37:55,441 --> 00:37:57,574
...هالو
664
00:37:57,576 --> 00:37:59,576
حتماً میخواسته ما اونجا باشیم
665
00:37:59,578 --> 00:38:02,245
میخواسته با لنگر کردن خودش
666
00:38:02,247 --> 00:38:05,048
به یکی از ما وارد دنیامون بشه
667
00:38:05,884 --> 00:38:07,918
...پس این منو تو فکر میبره که
668
00:38:07,920 --> 00:38:10,087
واقعاً تمومش کردیم؟
669
00:38:10,089 --> 00:38:12,289
یا تازه داره شروع میشه؟
670
00:38:39,051 --> 00:38:42,285
فکر میکنی قراره بیاد دنبال من؟
671
00:38:42,287 --> 00:38:44,921
مارسل، از ما گفتن بود، پسر
672
00:38:44,923 --> 00:38:47,624
برام سواله که همین الانشم
بهت نرسیده باشه
673
00:38:50,229 --> 00:38:52,529
وقتی توی حلقه بودی چی دیدی؟
674
00:38:54,600 --> 00:38:56,733
هیچی
675
00:38:59,071 --> 00:39:00,437
هیچی ندیدم
676
00:39:44,049 --> 00:39:46,683
امیدوارم حق با تو باشه
677
00:39:53,825 --> 00:39:56,793
ولی شهرمون همینش خندهداره، مارسل
678
00:39:56,795 --> 00:39:59,663
هیچی هیچوقت مدفون نمیمونه
679
00:41:31,269 --> 00:41:34,257
نه، نه، نه
680
00:41:34,259 --> 00:41:36,293
اون اینجاست
681
00:41:36,295 --> 00:41:39,696
...هالو
682
00:41:39,698 --> 00:41:41,164
اون اینجاست
683
00:41:41,210 --> 00:41:44,296
ترجمه و زیرنویس از مــعــیــن
:..: MoieN :..:
684
00:41:44,320 --> 00:41:46,320
سینما با یک کلیک
IranFilm.net
685
00:41:46,344 --> 00:41:49,344
کانال تلگرام تیم ترجمه ایران فیلم
telegram.me/IranFilmSub