1 00:00:02,171 --> 00:00:03,401 همه تون کُشته ميشين 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,283 يکي به وسيله دوست يکي بوسيله دشمن 3 00:00:05,313 --> 00:00:06,755 و يکي هم توسط خونواده 4 00:00:06,785 --> 00:00:07,723 وقتي که من خاک شدم 5 00:00:07,753 --> 00:00:10,735 قسمت پيشگويي خونواده هم تموم ميشه بزن الايژا 6 00:00:13,273 --> 00:00:16,548 استفان سالواتور به نيواورلئانز خوش اومدي 7 00:00:19,830 --> 00:00:22,041 اون..اون نشونه ققنوس 8 00:00:22,071 --> 00:00:23,354 تو اينو قبلاً ديدي بهم بگو 9 00:00:23,356 --> 00:00:24,609 که اينقدر خراب نکردي 10 00:00:24,639 --> 00:00:26,312 که با رايانا کروز دشمني کني 11 00:00:26,342 --> 00:00:28,293 الان فکر ميکني واسه چي اينجام کلاوس..؟ 12 00:00:28,332 --> 00:00:31,284 عنصر گمشده قلب يه خون آشام تبديل نشده ست 13 00:00:31,314 --> 00:00:33,915 اونا قلب منو ميخوان يا يکي که عين قلب من باشه 14 00:00:33,945 --> 00:00:34,854 جکسون 15 00:00:34,884 --> 00:00:36,500 پس شايد بتوني به عايا بگي 16 00:00:36,502 --> 00:00:38,336 تا بذاره منم بتونم کول رو واسه هميشه برگردونم 17 00:00:38,338 --> 00:00:40,755 کول يه چند وقته که مُرده حالا يه مقدار ديگه ام باشه 18 00:00:40,757 --> 00:00:42,629 ولي زندگي من هر لحظه ممکنه که تموم بشه 19 00:00:42,659 --> 00:00:44,981 همه اون چيزي که ميخواستم فقط جدا کردن دوستام از نسل کلاوس بود 20 00:00:45,011 --> 00:00:46,232 نهايتاً حالا ميتونم 21 00:00:46,262 --> 00:00:47,628 گلوله هاش از چوب بلوط سفيد 22 00:00:47,630 --> 00:00:49,995 برادر عزيزم داره تو جعبه درد ميکشه 23 00:00:50,025 --> 00:00:51,471 پس منم درد کشيدن اونو با 24 00:00:51,501 --> 00:00:54,274 کشتن تو،تبديل کننده اش تموم ميکنم 25 00:00:54,304 --> 00:00:55,778 اومدم تا يه پيشنهادي بدم 26 00:00:55,808 --> 00:00:58,639 فکر ميکنم دنياي ما خيلي عوض بشه 27 00:01:06,519 --> 00:01:08,616 ميتونم درک کنم که واسه چي برادرم از تو خوشش اومده 28 00:01:09,150 --> 00:01:11,786 يه قدرتمند ولي در سکوت کامل و بدون حرف 29 00:01:11,788 --> 00:01:13,393 اين سکوت نيست آئورا 30 00:01:13,423 --> 00:01:14,418 اين صبور بودنه 31 00:01:14,448 --> 00:01:18,107 اون چيزي که تو دستته بده من تا منم چيزي که ميخواي رو بهت بدم 32 00:01:18,613 --> 00:01:22,013 ولي ببين عايا چيزي رو که ميخوام دارم 33 00:01:22,591 --> 00:01:24,348 سلاحي که يه کُشتده نشدني رو ميتونه بُکشه 34 00:01:24,350 --> 00:01:26,400 و باعث بشه مايکلسون ها تا حدودي به همون اندازه 35 00:01:26,402 --> 00:01:28,112 منو زجر دادن درد بکشن 36 00:01:28,142 --> 00:01:31,522 متأسفانه الايژا يکي از اهدافت و تبديل کننده منه 37 00:01:31,524 --> 00:01:33,858 اگه اونو بُکشي منم ميميرم 38 00:01:33,860 --> 00:01:35,331 همينجور برادرم 39 00:01:35,361 --> 00:01:37,728 که ته اقيانوس بدجوري داره غرق ميشه 40 00:01:37,730 --> 00:01:40,336 تنها کاري که ميتونم واسه نجاتش بکنم کُشتن الايژا ست عايا 41 00:01:41,770 --> 00:01:43,951 ولي اگه راه ديگه اي باشه چي ميشه 42 00:01:45,392 --> 00:01:47,571 کمکم کن تا ارتباط بين اصيل ها و 43 00:01:47,573 --> 00:01:50,741 نسل اونارو از بين ببرم 44 00:01:51,109 --> 00:01:53,279 و شايد به تو نشون بدم 45 00:01:57,851 --> 00:02:00,306 ميدوني عايا وقتي همه اينا تموم بشه 46 00:02:00,336 --> 00:02:01,919 ميتونم دوستاي بهتري بشيم 47 00:02:02,384 --> 00:02:05,806 وقتي همه اينا تموم شد ميتونيم هرچي که ميخوايم بشيم 48 00:02:06,400 --> 00:02:07,637 حالا 49 00:02:08,657 --> 00:02:11,595 بيا و اينجا دراز بکش 50 00:02:11,597 --> 00:02:13,681 سينتيا تورو راهنمايي ميکنه 51 00:02:19,346 --> 00:02:20,771 بهتره که کار کنه 52 00:02:23,068 --> 00:02:24,608 چشماتو ببند 53 00:02:36,455 --> 00:02:37,454 تريستان 54 00:02:37,456 --> 00:02:38,710 خواهر 55 00:02:40,793 --> 00:02:43,377 دلم واست تنگ شده بود 56 00:02:43,874 --> 00:02:48,294 جهانــــــ زيرنويســـــ تقديم مي کند www.worldsubtitle.in کاريـــــ از عليـــــ پـــاکـــبـــاز 57 00:02:51,655 --> 00:02:53,514 تريستان واقعاً متأسفم 58 00:02:53,544 --> 00:02:54,688 تورو نااميد کردم 59 00:02:54,690 --> 00:02:56,140 عزيزم..اشکال نداره 60 00:02:56,142 --> 00:02:57,641 اشکال نداره 61 00:02:57,643 --> 00:03:00,361 شرايطم واقعاً وحشتناک بوده 62 00:03:00,363 --> 00:03:02,480 ولي يه کورسوي اميدي بوجود اومد 63 00:03:02,941 --> 00:03:04,648 عايا هنوز منو ول نکرده 64 00:03:04,650 --> 00:03:07,225 جادوگراش اينجارو ساختن 65 00:03:07,255 --> 00:03:08,637 ذهن منو آوردن اينجا 66 00:03:08,667 --> 00:03:11,007 با اينکه بدنم غرق شده 67 00:03:11,037 --> 00:03:13,741 اينجا ميتونم بخونم و موسيقي اجرا کنم 68 00:03:13,743 --> 00:03:15,100 و تورو ببينم 69 00:03:17,215 --> 00:03:18,497 تريستان 70 00:03:19,465 --> 00:03:23,501 اگه لازم باشه تا دنيا رو بسوزونم که اقيانوس خشک بشه 71 00:03:23,951 --> 00:03:25,669 تورو پيدا ميکنم 72 00:03:27,244 --> 00:03:29,590 توي اين هيچ شکي ندارم 73 00:03:33,613 --> 00:03:36,847 ولي اول از همه امروز يه برنامه واست دارم 74 00:03:36,849 --> 00:03:40,684 يه کمدي يا يه نمايش غم انگيز بستگي به خودت داره که کي هستي 75 00:03:43,010 --> 00:03:46,524 و من و تو روي صندلي هاي جلو ميشينيم 76 00:03:51,164 --> 00:03:53,670 تو به ربکا خنجر زدي..؟ 77 00:03:53,700 --> 00:03:55,070 و الان به من ميگي..؟ 78 00:03:55,100 --> 00:03:57,718 اون خودش رو قرباني کرد تا به ما کمک کنه 79 00:03:57,748 --> 00:04:00,671 و واسه مراقبت از اون به نيکلاوس گفتم الانم به تو ميگم 80 00:04:01,296 --> 00:04:03,045 هيچکس جاي ربکا رو نمي دونست 81 00:04:03,075 --> 00:04:05,409 اگه آئورا جون منو ميگرفت 82 00:04:05,411 --> 00:04:07,090 پيشگويي ميگه که شما سه تا کُشته ميشين 83 00:04:07,120 --> 00:04:08,951 به دست دوست..خونواده يا هم که دشمن 84 00:04:08,981 --> 00:04:10,398 ربکا به دست خونواده کشته شد 85 00:04:10,428 --> 00:04:12,054 حالا مي مونه دوست و دشمن 86 00:04:12,084 --> 00:04:13,810 تو و کلاوس کلي دشمن دارين 87 00:04:13,840 --> 00:04:14,957 فقط يکي دوتا 88 00:04:14,987 --> 00:04:18,155 آنچنانم دوست ندارين 89 00:04:18,157 --> 00:04:22,126 فريا اين استفان سالواتور يه دوست قديميه 90 00:04:22,783 --> 00:04:25,268 يکي از کسايي که تبديلش کردم داستانش طولانيه 91 00:04:25,298 --> 00:04:28,104 استفان اينم خواهر جديد و بزرگم 92 00:04:28,134 --> 00:04:29,900 اينم داستانش طولانيه 93 00:04:29,930 --> 00:04:31,445 استفان نياز به يه لطفي داره 94 00:04:31,475 --> 00:04:34,088 تو يه دوست قديمي هستي اينطور نيست..؟ 95 00:04:34,330 --> 00:04:37,258 خب بستگي به اين داره که تو چه برداشتي داري 96 00:04:47,233 --> 00:04:48,219 همه چيزي که واسه شکستن رابطه نسل 97 00:04:48,249 --> 00:04:49,804 لازم داشتي رو بدست آوردي..؟ 98 00:04:50,106 --> 00:04:52,798 تقريباً..عايا داره بقيه اونارو ميگيره 99 00:04:52,828 --> 00:04:54,275 بهتره تا طلوع آفتاب آماده بشم 100 00:04:56,111 --> 00:04:58,412 خوب داره جلو ميره..قول ميدم 101 00:04:59,818 --> 00:05:01,787 ممکنه وقتي طلسم شروع بشه احساس گرما داشته باشي 102 00:05:01,817 --> 00:05:04,101 ولي تا پيوند شکسته بشه از بين ميره ديگه 103 00:05:06,436 --> 00:05:08,188 اين قيافه رو ميشناسم 104 00:05:08,436 --> 00:05:09,323 طلسم ديوونگيه 105 00:05:09,353 --> 00:05:11,547 تعويض قلب ها..جادوگرا مرموزانه کمکت ميکنن 106 00:05:11,577 --> 00:05:14,328 چي ميشه اگه اون گرمي آخرين چيزي باشه که واقعاً حس ميکنم..؟ 107 00:05:14,702 --> 00:05:15,701 دقت ميکنم 108 00:05:15,731 --> 00:05:17,982 ميفهمم..و منم هستم 109 00:05:17,984 --> 00:05:20,351 ولي حال و روز ما با مايکلسون ها خيلي ناجوره 110 00:05:20,353 --> 00:05:21,735 يعني اون قلب هرکسي که نيست 111 00:05:21,737 --> 00:05:23,854 جکسون دوست اونا و ما بود 112 00:05:24,349 --> 00:05:26,486 ميدونم مارسل 113 00:05:26,810 --> 00:05:29,670 و مي دونم احتمالش کمه ولي اگه تورو نجات ندم 114 00:05:29,700 --> 00:05:32,029 بعدش نميتونم جاش رو نجات بدم و بعدشم نميتونم کول رو نجات بدم 115 00:05:32,259 --> 00:05:33,781 من نميتونم با خودم زندگي کنم 116 00:05:33,783 --> 00:05:36,314 اگه اتفاقي واسه شماها بيفته 117 00:05:43,768 --> 00:05:44,652 پس 118 00:05:44,682 --> 00:05:48,679 رک يه چيزي بگم راستش من يه بار با خواهرات قرار گذاشتم 119 00:05:48,681 --> 00:05:49,681 120 00:05:50,121 --> 00:05:53,300 در حاليکه به نظر داستان فوق العاده اي بود 121 00:05:53,809 --> 00:05:56,554 برمي گرديم به جريان همون زخمت 122 00:05:56,556 --> 00:05:58,594 يه شکارچي خون آشام زن مخفي 123 00:05:58,624 --> 00:06:00,791 با شمشير جادوييش بهت ضربه زده 124 00:06:00,793 --> 00:06:03,677 کلاوس اونو کُشت ولي سورپرايز..سورپرايز 125 00:06:03,679 --> 00:06:05,486 اون دوباره زنده شد 126 00:06:05,516 --> 00:06:07,871 و تا تو نميري اونم آروم نميشه درسته 127 00:06:07,901 --> 00:06:11,798 واسه همينم مهم نيست هرچقدرم دور بشم اين زخم عين يه چراغ و سيگنال کار ميکنه 128 00:06:11,828 --> 00:06:13,356 اون جذب من ميکنه 129 00:06:13,850 --> 00:06:16,807 پس فکر ميکنم ميتوني بگي هفته سختي بوده 130 00:06:16,809 --> 00:06:18,714 خب من نميتونم زخم رو خوبش بکنم 131 00:06:18,744 --> 00:06:20,665 ولي اين چسب سيگنال رو مخفي ميکنه 132 00:06:20,695 --> 00:06:22,501 رايانا کروز ديگه نميتونه پيدات بکنه 133 00:06:22,531 --> 00:06:23,613 فقط بذار خشک بشه 134 00:06:23,615 --> 00:06:26,508 و با خوشي ميتوني بري 135 00:06:26,991 --> 00:06:28,702 ميدوني حالا نه اينکه 136 00:06:28,732 --> 00:06:30,454 منتظر رژه يا يه چيز ديگه بودم 137 00:06:30,456 --> 00:06:34,207 ولي واسه چي همه دوست دارن که من برم..؟ 138 00:06:34,313 --> 00:06:36,360 مشکل از استفان سالواتور نيست 139 00:06:36,362 --> 00:06:38,812 ولي اگه خيلي مُصري که از بين دوستان يه دشمن پيدا کني 140 00:06:38,814 --> 00:06:40,486 پس فقط مارسل رو ببين 141 00:06:40,516 --> 00:06:43,105 بالاخره مگه همون نبود که قلب جکسون رو دزديد 142 00:06:43,135 --> 00:06:45,185 و به اونايي که ميخوان به ما آسيب بزنن تحويل داد..؟ 143 00:06:45,187 --> 00:06:47,059 کمترين مشکل ما اونه 144 00:06:47,089 --> 00:06:49,884 چي داره مايکلسون هارو زجر ميده،بذار ببينم 145 00:06:49,914 --> 00:06:52,559 خب انجمن خيلي محرمانه الايژا 146 00:06:52,561 --> 00:06:54,428 از خون آشام هاي قديميه 147 00:06:54,430 --> 00:06:56,230 استريکس هنوزم درباره قلب هيلي دادوبيداد ميکردن 148 00:06:56,232 --> 00:06:58,432 اگه به خاطر مارسل نبود يکي از اونا 149 00:06:58,434 --> 00:07:01,318 گروهشون که قبلاً با الايژا رابطه داشته 150 00:07:01,320 --> 00:07:03,520 تلاش ميکنه تا قوي ترين طلسم مادرم منو نابود کنه 151 00:07:03,522 --> 00:07:04,772 و الان عايا 152 00:07:04,774 --> 00:07:05,906 و اون گروهش آزاد هستن 153 00:07:05,908 --> 00:07:08,025 تا رابطه نسلي رو بشکنن ميدوني ما توي اين چند سال 154 00:07:08,027 --> 00:07:09,993 دشمناي زيادي واسه خودمون بوجود آورديم برادر 155 00:07:09,995 --> 00:07:12,544 ولي اگه پيوند خودشون با مارو از بين ببرن 156 00:07:12,574 --> 00:07:14,248 اونوقت ديگه همه شون واسه کشتن ما ميان 157 00:07:14,250 --> 00:07:15,449 نه بدون چوب بلوط 158 00:07:15,451 --> 00:07:17,167 آئورا آخرين تيکه اونو داره 159 00:07:17,169 --> 00:07:18,702 پس اولين نفر هم ميميره 160 00:07:18,704 --> 00:07:22,539 يه بار بهم گفتي که ميخواي از سرش بجاي چارپايه استفاده کني 161 00:07:24,093 --> 00:07:26,009 چرا منتظري..؟ 162 00:07:29,265 --> 00:07:31,014 هيلي 163 00:07:31,915 --> 00:07:33,634 آره 164 00:07:33,976 --> 00:07:35,753 ميدونم 165 00:07:36,939 --> 00:07:40,808 گرگ هاي هلالي شکل آئورا رو پيدا کردن 166 00:08:54,719 --> 00:08:56,099 لوشن 167 00:09:07,563 --> 00:09:09,535 سلام آقايون 168 00:09:10,056 --> 00:09:12,065 برنامه امشبم اين بود که سر يکي ديگه رو جدا کنم 169 00:09:12,067 --> 00:09:13,784 ولي مال توام خوبه 170 00:09:15,704 --> 00:09:20,407 ديگه واقعاً دارم خسته ميشم که اون سلاح مزخرف به طرفم گرفته ميشه 171 00:09:23,882 --> 00:09:26,079 خالق به دست مخلوق خودش از بين ميره 172 00:09:26,081 --> 00:09:27,714 گمون ميکنم خيلي شاعرانه ست 173 00:09:27,716 --> 00:09:29,166 اينطور نيست نيکلاوس..؟ 174 00:09:34,390 --> 00:09:38,765 کلاوس رو..از اينجا ببرش 175 00:09:42,059 --> 00:09:43,897 بهم شليک کن و ميميري 176 00:09:44,424 --> 00:09:45,816 درسته 177 00:09:46,148 --> 00:09:47,434 واسه الان 178 00:10:04,582 --> 00:10:05,836 اين چيه..؟ 179 00:10:10,626 --> 00:10:11,625 180 00:10:11,627 --> 00:10:13,427 نيک 181 00:10:13,676 --> 00:10:17,523 اون چهره ات واقعاً ديدني ميشه وقتي يکي باعث تعجبت ميشه 182 00:10:18,467 --> 00:10:20,608 واقعاً خوبه که هردوتون رو مي بينم 183 00:10:20,638 --> 00:10:22,269 به خصوص امروز 184 00:10:22,271 --> 00:10:23,637 185 00:10:24,974 --> 00:10:26,723 چجوري اومديم اينجا..؟ 186 00:10:26,725 --> 00:10:29,192 جواب اين سؤال رو ميدونم 187 00:10:29,194 --> 00:10:31,111 طلسم تجسمي 188 00:10:31,113 --> 00:10:34,314 يه چيزي تو اين اتاق نشون دهنده هرکدوم از شماهاست 189 00:10:34,316 --> 00:10:36,489 ظاهراً همين چيز به جادوگراي عايا اجازه داده تا 190 00:10:36,519 --> 00:10:39,436 تورو به اين اتاق شکار خودش بياره 191 00:10:39,438 --> 00:10:43,190 عاليه..چيزي که مربوط به ماست رو پيدا مي کنيم آزاد ميشيم 192 00:10:43,192 --> 00:10:46,226 قطعاً ميتوني تلاش کني ولي تا اون موقع 193 00:10:46,228 --> 00:10:48,195 استريکس من دارن يه طلسم آماده ميکنن 194 00:10:48,197 --> 00:10:50,447 که عين اون در تاريخ وجود نداره و نداشته 195 00:10:51,340 --> 00:10:52,399 ما قرار شده 196 00:10:52,401 --> 00:10:55,953 اون پيوندي که زندگي شمارو به ما مرتبط کرده رو از بين ببريم 197 00:10:55,955 --> 00:10:57,037 جدي..الان..؟ 198 00:10:57,039 --> 00:10:59,278 ناپلئون درجه دوم مايي 199 00:10:59,308 --> 00:11:02,142 داره بدجوري سعي ميکنه تا يه اثر و نشونه اي 200 00:11:02,144 --> 00:11:04,011 تو دنيا با اون کاراش از خودش بذاره 201 00:11:04,393 --> 00:11:06,179 حتي اگه در آخرش چيزي 202 00:11:06,181 --> 00:11:08,369 غير از شکست واسش نداشته باشه 203 00:11:08,399 --> 00:11:10,767 اوه خيالت تخت..کار ميکنه 204 00:11:10,769 --> 00:11:13,487 به زودي سرنوشت ما از هم جدا ميشه 205 00:11:13,489 --> 00:11:15,188 و زماني که اين کار انجام بشه 206 00:11:15,190 --> 00:11:18,864 همينجور که بدن هاتون بدون کمک و ذهن هاتون اينجا باقي مي مونه 207 00:11:18,894 --> 00:11:22,312 عايا از چوب بلوط سفيد من واسه حقيقت بخشيدن به پيشگويي استفاده ميکنه 208 00:11:23,265 --> 00:11:25,313 خب پس ببين 209 00:11:25,343 --> 00:11:27,100 امروز تو ميميري 210 00:11:27,301 --> 00:11:29,987 و با اينکه نسلت از تو جدا ميشن 211 00:11:29,989 --> 00:11:31,705 خودت تنها ميميري 212 00:11:32,638 --> 00:11:33,891 تا اون موقع 213 00:11:33,921 --> 00:11:37,686 حالا چجوري وقت بگذرونيم..؟ 214 00:12:17,625 --> 00:12:19,218 اوه عزيزم 215 00:12:19,248 --> 00:12:20,746 شايد خيلي نزديک چيزي که 216 00:12:20,748 --> 00:12:23,115 مربوط به من تو اينجاست شدم 217 00:12:23,117 --> 00:12:24,867 منظورت شمشير هاست..؟ 218 00:12:24,869 --> 00:12:27,503 به سختي عزيزم 219 00:12:27,505 --> 00:12:29,588 هرچند که بين يه قطعه هنري سطح پايين و يه اثر باستاني شکسته 220 00:12:29,590 --> 00:12:32,758 گمون ميکنم تو شمشيرهارو انتخاب ميکردي اينطور نيست..؟ 221 00:12:32,760 --> 00:12:34,543 فقط واسه انکار 222 00:12:36,298 --> 00:12:38,299 شايد اينجا نتونيم به هم آسيبي بزنيم 223 00:12:38,329 --> 00:12:43,051 ولي وقتي آزاد بشم تورو نصف ميکنم 224 00:12:44,172 --> 00:12:45,713 کمي چطوره..؟ 225 00:12:50,644 --> 00:12:53,562 کي گفته اينجا نمي تونيم به هم آسيبي بزنيم..؟ 226 00:12:56,944 --> 00:12:58,483 بذار حدس بزنم 227 00:12:59,563 --> 00:13:00,836 من صفحه شرنج هستم 228 00:13:00,866 --> 00:13:02,393 نه دقيقاً ولي اين اتاق 229 00:13:02,423 --> 00:13:04,562 به وسيله کسي ساخته شده که تورو ميشناخت 230 00:13:04,592 --> 00:13:06,031 خيلي صميمي 231 00:13:06,777 --> 00:13:08,243 خب پس بهتره از خودت بپرسي 232 00:13:08,245 --> 00:13:09,928 که چجوري عايا تورو ميبينه 233 00:13:09,930 --> 00:13:11,564 حواست هست که من اينجا فقط واسه اينکه 234 00:13:11,594 --> 00:13:13,266 مردم دوسم دارن..تو اينجايي چون 235 00:13:13,268 --> 00:13:15,740 دقيقاً همون مردم ازت نفرت دارن 236 00:13:15,770 --> 00:13:18,072 خودت تحريکشون کردي به اين سمت 237 00:13:18,102 --> 00:13:19,510 يه زندوني که خودت ساختي 238 00:13:19,959 --> 00:13:21,896 به اون وجود تأسف بارت اونم بعد 239 00:13:21,926 --> 00:13:24,131 از اينکه تبديلت کردم وابسته ست 240 00:13:24,261 --> 00:13:25,544 دقيقاً 241 00:13:25,546 --> 00:13:27,079 ما بچه هاي تو هستيم 242 00:13:27,109 --> 00:13:29,198 اومديم طرف تو..بهت التماس کرديم 243 00:13:29,200 --> 00:13:32,206 که خودتو يه جايي زندوني کني تا زمان پيشگويي تموم بشه 244 00:13:32,236 --> 00:13:35,471 واسه همينم که شده يه بار مسئوليت خالق بودن مارو قبول کن 245 00:13:35,473 --> 00:13:37,323 ميشه اين حرفاي مربوط به يه 246 00:13:37,325 --> 00:13:39,191 پدر تنبل رو بذاري کنار..؟ 247 00:13:39,771 --> 00:13:40,743 ميدوني 248 00:13:40,745 --> 00:13:44,769 من بخاطر اون صد سالي که بهم 249 00:13:44,799 --> 00:13:47,866 نفوذ ذهني شده بود تا جاي تو باشم ممنونم 250 00:13:48,018 --> 00:13:49,685 خيلي چيزا فهميدم 251 00:13:49,687 --> 00:13:53,072 ولي چيزي که اهميت داره اينه چجوري جاي تو نباشم ديگه 252 00:13:53,102 --> 00:13:56,280 جايي که تو خيانت ميکني من وفاداري 253 00:13:56,310 --> 00:13:59,075 جايي که تو ول ميکني من مي مونم 254 00:13:59,105 --> 00:14:01,603 و شايد يکي دوتا شواليه تو ارتش خودت پيدا کني 255 00:14:01,633 --> 00:14:05,403 که هنوز تا اين حد احمق باشن واست بجنگن 256 00:14:08,176 --> 00:14:10,556 همونا کنار تو ميميرن 257 00:14:15,458 --> 00:14:19,120 اصلاً خبر نداشتم که عايا ميخواد چه بلايي سر کلاوس و الايژا بياره 258 00:14:19,150 --> 00:14:20,683 و حالا غير از اين واسه چي بايد 259 00:14:20,685 --> 00:14:22,907 همينجوري به اين اعتماد کنيم..؟ 260 00:14:22,937 --> 00:14:25,331 اين همونيه که تو اولين فرصتي که پيدا کرد با آئورا فرار کرد 261 00:14:25,361 --> 00:14:27,690 نميشه يه مرد رو به خاطر دنبال کردن قلبش مقصر بدوني 262 00:14:27,842 --> 00:14:29,124 به هر حال وقتي درباره شليک کردن با 263 00:14:29,126 --> 00:14:30,459 چوب بلوط سفيد به کلاوس حرف زد 264 00:14:30,461 --> 00:14:31,356 خب ديگه حرفا گفته شده بود 265 00:14:31,386 --> 00:14:33,317 قلبا شکسته شده بود،رگ ها خالي از خون شده بود 266 00:14:33,347 --> 00:14:34,885 اصلاً تو واسه چي از اعتماد حرف ميزني 267 00:14:34,915 --> 00:14:37,383 کي بود قلب شوهرم رو به اونايي داد 268 00:14:37,385 --> 00:14:38,702 که کمک کردن تا بِکشنش..؟ 269 00:14:38,732 --> 00:14:40,586 با اون قلب زندگيتو نجات دادم 270 00:14:40,588 --> 00:14:42,327 ولي ميدوني چيه تو گفتي بيا اينجا 271 00:14:42,357 --> 00:14:44,529 خب پس اگه نقشه ديگه اي داري لطفاً بگو تا بشنويم 272 00:14:44,559 --> 00:14:46,659 ساده ست..به خونه هاي محفل حمله مي کنيم 273 00:14:46,689 --> 00:14:50,411 جلوي استريکس رو از جداسازي ارتباط نسل مي گيريم..تموم 274 00:14:50,441 --> 00:14:52,252 خب بله..به زبون واسه تو خيلي ساده ست 275 00:14:52,282 --> 00:14:54,194 تو به دست کسي تبديل نشدي درسته..؟ 276 00:14:54,224 --> 00:14:55,756 فقط درباره جداسازي رابطه نسل نيست 277 00:14:55,786 --> 00:14:57,920 بايد جلوي يه اعدام رو بگيريم 278 00:15:00,113 --> 00:15:01,456 درباره چي حرف ميزني..؟ 279 00:15:01,458 --> 00:15:04,126 يه جادوگر نوجوون عاشق با يه قلب دست دوم 280 00:15:04,128 --> 00:15:06,286 يجوري ميخواد رابطه نسل رو نابود کنه 281 00:15:06,316 --> 00:15:08,403 واقعاً متأسفم..ولي داوينا عزيزت هيچي رو نميفهمه 282 00:15:08,433 --> 00:15:10,004 و عايا اينو ميدونه 283 00:15:10,034 --> 00:15:12,117 ميذاره تا ارتباط نسلي دو برادر رو جدا کنه 284 00:15:12,119 --> 00:15:13,233 و نتيجه موفقيت طلسم رو با شليک 285 00:15:13,263 --> 00:15:16,422 يه گلوله چوب بلوط سفيد به قلب کلاوس امتحان ميکنه 286 00:15:16,824 --> 00:15:17,816 يعني در هر صورت برنده ست 287 00:15:17,846 --> 00:15:19,842 اگه زنده بموني مارسل خب اون برنده ميشه 288 00:15:19,872 --> 00:15:23,179 اگرم بميري خب حداقلش نسل رقيب رو از بين ميبره 289 00:15:23,481 --> 00:15:24,847 عين من 290 00:15:25,027 --> 00:15:26,931 جادوگر پيشگوي اون گفته که ديده 291 00:15:26,961 --> 00:15:30,235 کلاوس ميميره و همه نسلشم ميسوزن 292 00:15:30,721 --> 00:15:32,221 اون مرگ مارو تماشا کرد 293 00:15:32,251 --> 00:15:36,665 سوختن مارو تماشا کرد هر کسي رو که کلاوس تبديل کرده 294 00:15:37,036 --> 00:15:38,727 وقتي عايا طلسم رو امتحان ميکنه 295 00:15:38,729 --> 00:15:41,421 کلاوس به هر حال کشته ميشه 296 00:15:41,579 --> 00:15:44,817 اگه داوينا شکست بخوره که احتمالشم هست 297 00:15:45,025 --> 00:15:46,952 ما دوتا هم ميميريم 298 00:15:47,350 --> 00:15:48,904 در واقع 299 00:15:50,850 --> 00:15:52,575 هر سه ماها ميميريم 300 00:16:00,801 --> 00:16:02,501 ميدوني چيه نيک..؟ 301 00:16:04,328 --> 00:16:07,331 شايد اين مهره نشون دهنده حضور تو اينجا باشه 302 00:16:11,981 --> 00:16:15,014 شديداً فکر ميکني که يه شواليه سفيد هستي اينطور نيست..؟ 303 00:16:15,239 --> 00:16:17,622 حتي يکي عين همون رو از چوب بلوط سفيد درست کردي 304 00:16:17,652 --> 00:16:22,049 هموني که ازش گلوله درست کردي تا وارد قلب برادرم بکني 305 00:16:22,515 --> 00:16:24,256 همونجوري که گفتم 306 00:16:24,258 --> 00:16:26,391 بيشتر از يه راه واسه صدمه زدن به تو وجود داره 307 00:16:26,493 --> 00:16:27,569 ميخوام ببينم تا چقدر سخت تلاش ميکني 308 00:16:27,599 --> 00:16:30,122 تا اون تعداد کمي هم که واسشون مهمي رو نجات بدي 309 00:16:30,291 --> 00:16:32,981 الايژاست..کمي 310 00:16:34,234 --> 00:16:36,785 ليست خيلي کوتاهيه 311 00:16:39,187 --> 00:16:42,381 يه بار ديگه اسم کمي رو ببر و ببين چجوري پشيمون ميشي بعدش 312 00:16:42,643 --> 00:16:43,664 313 00:16:43,694 --> 00:16:46,445 واقعاً که يه شواليه سفيدي 314 00:16:46,632 --> 00:16:50,449 ولي همينطور مگه ادعاي پادشاهي هم نداري عزيزم..؟ 315 00:16:50,651 --> 00:16:52,595 آره 316 00:16:53,832 --> 00:16:55,354 بيشتر بهت ميخوره 317 00:16:55,521 --> 00:16:56,822 و به هر حال شاه هم يجورايي 318 00:16:56,824 --> 00:16:59,274 بزرگترين و ضعيف ترين مهره روي صفحه ست 319 00:16:59,276 --> 00:17:02,483 وقتي مدافعين دورش نابود بشن ديگه به اين در و اون در ميزنه 320 00:17:02,513 --> 00:17:05,386 درست عين وقتي که اون رابطه نسلي از بين بره 321 00:17:05,416 --> 00:17:07,104 وقتي که از زنجيرهاشون رها بشن 322 00:17:07,134 --> 00:17:09,051 اونا دنبال يه تيکه چوب بلوط سفيد هستن 323 00:17:09,053 --> 00:17:11,219 تا بکنن تو قلبت 324 00:17:13,657 --> 00:17:14,657 325 00:17:16,233 --> 00:17:18,115 صبر کن..واقعاً فکر نميکني اونا واسه تو ميجنگن 326 00:17:18,145 --> 00:17:20,145 بخاطر اينکه دوسِت دارن درسته..؟ 327 00:17:21,912 --> 00:17:23,766 مجبور هستن نيک 328 00:17:26,302 --> 00:17:28,270 بايد تورو تا ابد تحمل کن 329 00:17:34,786 --> 00:17:36,164 ميتونيم از اون تونل هاي دسترسي استفاده کنيم 330 00:17:36,194 --> 00:17:37,579 تا به اتاق عقبي بريم 331 00:17:37,581 --> 00:17:38,536 332 00:17:38,566 --> 00:17:40,371 چيه..؟نگراني که يه وقت رو اون 333 00:17:40,401 --> 00:17:41,435 کفشهاي هزار دلاريت خاک بشينه..؟ 334 00:17:41,465 --> 00:17:43,674 راستش من بيشتر کاراي مهم رو انجام ميدم از اونجايي که ميخوايم 335 00:17:43,704 --> 00:17:46,899 با يه سري خون آشاممي روبرو بشيم که حدود 7 برابر تو سن دارن 336 00:17:46,929 --> 00:17:49,395 يعني واقعاً بهترين کمکي که ميتونيم بگيريم همينه..؟ 337 00:17:51,961 --> 00:17:52,933 مهم نيست 338 00:17:52,963 --> 00:17:54,796 ما بدن هاشون رو پس نمي گيريم 339 00:17:54,798 --> 00:17:56,081 اعضاي استريکس از همه جاي دنيا دارن 340 00:17:56,111 --> 00:17:58,205 به اينجا پرواز ميکنن تا مطمئن بشن اين طلسم کار ميکنه 341 00:17:58,235 --> 00:18:00,024 از همه ورودي و خروجي ها مراقبت ميکنن 342 00:18:00,054 --> 00:18:01,325 خب تو رهبرشون هستي 343 00:18:01,355 --> 00:18:03,188 يه جلسه بذار،يه برنامه عقب نشيني بچين 344 00:18:03,190 --> 00:18:05,142 دستور بده متوقف بشن نه..نه..نه..نه 345 00:18:05,172 --> 00:18:06,158 اگه اينکارو بکنم 346 00:18:06,160 --> 00:18:08,315 عايا هم يه کودتا راه ميندازه 347 00:18:08,345 --> 00:18:09,928 عاليه..گمون ميکنم به عهده من باشه 348 00:18:09,930 --> 00:18:11,647 تا يه نقشه درست و حسابي بکشم 349 00:18:11,649 --> 00:18:14,099 نيازي نيست لوشن 350 00:18:14,101 --> 00:18:16,902 فريا يه راهي پيدا کرده تا بتونيم پسرهارو از اتاق بيرون بياريم 351 00:18:16,904 --> 00:18:19,438 فقط يه منبع قدرت قوي لازم داره 352 00:18:19,440 --> 00:18:20,507 از قدرت فين استفاده مي کردم 353 00:18:20,537 --> 00:18:22,747 ولي در کل اون موافق اينه که بذاره برادرامون نابود بشن 354 00:18:22,777 --> 00:18:25,232 پس از قدرت لوشن استفاده مي کنم 355 00:18:25,262 --> 00:18:27,554 هرچي خون آشام قوي تر باشه قدرتم بيشتر ميشه 356 00:18:27,584 --> 00:18:28,737 واسش يه کم وقت رديف مي کنم 357 00:18:28,767 --> 00:18:31,033 استريکس رو مشغولش کن صبر کن خب پس تو ميخواي من 358 00:18:31,035 --> 00:18:33,174 دست بذارم تو دست خواهر بازمونده خودم در صورتي که تو 359 00:18:33,204 --> 00:18:35,364 اين دوتا بچه رو ميبري تا با استريکس درگير بشي..؟ 360 00:18:35,394 --> 00:18:36,622 داري شوخي ميکني ديگه 361 00:18:40,192 --> 00:18:41,794 واقعاً تأثيرگذار بود 362 00:18:41,796 --> 00:18:43,834 خب يجورايي تو سکوت راحتتر کار ميکنم 363 00:18:43,864 --> 00:18:46,576 وايسا يعني الان نقشه اينه که ما سه تا بايد 364 00:18:46,606 --> 00:18:51,703 سر يه 100 تا از قديمي ترين خون آشام هاي دنيارو گرم کنيم..؟ 365 00:18:52,635 --> 00:18:55,507 خب راه ديگه ايم وجود داره 366 00:18:55,983 --> 00:18:59,165 فقط کافيه مارو تا جلو در ورودي برسوني 367 00:19:11,950 --> 00:19:14,167 نزديک شديم..؟ 368 00:19:15,724 --> 00:19:17,938 يه چند دقيقه ديگه 369 00:19:21,106 --> 00:19:22,793 بچه بانمکيه 370 00:19:22,795 --> 00:19:26,271 Yeah. She is. 371 00:19:27,079 --> 00:19:28,682 بخاطر اونه که اينجايي..؟ 372 00:19:29,080 --> 00:19:30,634 تو صندوق عقب با يه غريبه 373 00:19:30,636 --> 00:19:33,137 ميريم به جنگي که ممکنه پيروز نشيم 374 00:19:33,405 --> 00:19:35,989 تنها دليل اين نيست ولي آره 375 00:19:37,559 --> 00:19:41,394 شايد نميخوام که بدون پدربزرگ بشه 376 00:19:41,396 --> 00:19:42,901 377 00:19:43,271 --> 00:19:45,682 گمون ميکنم به پدرش بستگي داره 378 00:19:46,643 --> 00:19:48,268 بدون پدرمم واسم هيچ مشکلي پيش نميومد 379 00:19:48,270 --> 00:19:49,769 اگه بخاطر برادرم نبود 380 00:19:49,771 --> 00:19:51,321 احتمالاً الان زنده نبودم 381 00:19:51,323 --> 00:19:53,323 پس اون بخاطر تو جلوش وايساد 382 00:19:53,325 --> 00:19:56,743 و الان تو داري زندگيتو به خاطر اون تو خطر ميندازي 383 00:19:56,745 --> 00:19:59,446 آره..يه چيزي شبيه به همين 384 00:20:02,639 --> 00:20:05,001 ميدوني من هيچ وقت پيوند برادرانه رو تا وقتي که 385 00:20:05,003 --> 00:20:07,120 کلاوس و الايژا رو ديدم درک نمي کردم 386 00:20:07,774 --> 00:20:10,673 از همه بيشتر به همديگه صدمه ميزنن ولي 387 00:20:10,675 --> 00:20:14,427 وقتي واسه مراقبت از همديگه باشه اونوقت خيلي بدذات ميشن ديگه 388 00:20:15,709 --> 00:20:17,714 و اونايي که واسشون مهم هستن..؟ 389 00:20:20,018 --> 00:20:22,218 خب پس عکس صفحه اصلي تو کيه..؟ 390 00:20:26,764 --> 00:20:29,476 کارولاين 391 00:20:31,133 --> 00:20:34,197 کلاوس اونو ميخواست آره 392 00:20:34,499 --> 00:20:37,283 و مطمئنم که من يه بار گردنش رو شکستم 393 00:20:37,285 --> 00:20:40,837 آره خب يجورايي قوي تر از اون موقع شده 394 00:20:40,839 --> 00:20:42,622 فکر نميکنم سري دوم رو ببري ديگه 395 00:20:42,624 --> 00:20:45,564 و اونم از نسل کلاوس 396 00:20:45,594 --> 00:20:49,228 الان بخاطر اونه که اينجايي..؟ 397 00:20:49,769 --> 00:20:51,431 اونم تو صندوق عقب با يه غريبه 398 00:20:51,433 --> 00:20:53,733 ميريم به جنگي که شايد پيروز نشيم 399 00:20:54,089 --> 00:20:56,653 گمون ميکنم هردومون دليل خودمونو داريم 400 00:21:06,114 --> 00:21:08,114 401 00:21:14,623 --> 00:21:16,706 402 00:21:39,003 --> 00:21:41,236 واسه چي آخه 403 00:21:41,266 --> 00:21:43,099 اين دوتارو ببين 404 00:21:43,101 --> 00:21:45,268 آخه چجوري يه زن ميتونه هردوتون رو دوست داشته باشه..؟ 405 00:21:45,270 --> 00:21:47,009 حتي اگه بتونه با همه خيانت ها کنار بياد 406 00:21:47,039 --> 00:21:48,529 اون مونده تا با برادرت روبرو بشه 407 00:21:48,559 --> 00:21:51,046 و دوباره از وقتي که اومدي پشت سر هم 408 00:21:51,076 --> 00:21:53,409 داري همون حرفارو ميزني 409 00:21:53,411 --> 00:21:55,695 چجوري الايژا عشق مارو خراب کرد 410 00:21:55,948 --> 00:21:58,920 درباره هردومون حرف ميزنم مگه تو عايا رو از 411 00:21:58,950 --> 00:22:02,271 الايژا جدا نکردي اونم وقتي که مجبورش کردي از استريکس وفادارش دست بکشه..؟ 412 00:22:02,301 --> 00:22:04,370 همونجوري که اون تورو از من جدا کرد..؟ 413 00:22:04,372 --> 00:22:06,594 همه اينا هم واسه هميشه و تا ابد 414 00:22:06,624 --> 00:22:08,575 يه معني مزخرف که شمارو مطمئن ميکنه 415 00:22:08,577 --> 00:22:12,245 تا زندگي ابدي خودتونو تنهايي بگذرونين 416 00:22:18,086 --> 00:22:19,086 417 00:22:21,085 --> 00:22:23,827 ظاهراً به يه جاي حساسي اشاره کردم 418 00:22:23,857 --> 00:22:25,091 يه چيزي بهم بگو آئورا 419 00:22:25,093 --> 00:22:27,927 تا حالا برادرت تريستان رو ديدي..؟ 420 00:22:29,301 --> 00:22:30,429 بين فريب و حيله 421 00:22:30,459 --> 00:22:33,564 و سوء استفاده زياد اون بيشتر دائم 422 00:22:33,594 --> 00:22:36,603 تورو قرنطينه ميکنه و ولت ميکنه..البته 423 00:22:36,605 --> 00:22:38,187 اون از يه چيز دردناکي باخبره 424 00:22:38,189 --> 00:22:39,368 که همه ما دربارش ميدونستيم 425 00:22:39,398 --> 00:22:44,110 تو..يه بچه ديوونه و مزخرفي واقعاً 426 00:22:44,112 --> 00:22:46,112 که نميشه همينجوري تورو به حال خودت گذاشت 427 00:22:46,114 --> 00:22:48,114 ميدوني چيه فکر ميکنم بهترين بخشش در حق 428 00:22:48,116 --> 00:22:52,118 برادرم اين بود که به ذهنت نفوذ کردم تا اونو ول کني 429 00:22:56,174 --> 00:22:57,457 حالا ببين 430 00:22:58,202 --> 00:22:59,959 ده قرن بعد 431 00:22:59,961 --> 00:23:03,630 خودش به اين نتيجه رسيد 432 00:23:05,363 --> 00:23:06,466 خب اينو ببين 433 00:23:07,486 --> 00:23:09,802 انگار به يه جاي خيلي حساس اشاره کردم 434 00:23:25,855 --> 00:23:27,036 مشکلي نيست..؟ 435 00:23:27,038 --> 00:23:29,822 نه تقريباً تمومه 436 00:23:30,493 --> 00:23:32,375 از امروز به بعد بي دقتي يه مرد روي 437 00:23:32,377 --> 00:23:36,212 شونه هاي تبديل کننده اش ديگه نيست 438 00:23:36,214 --> 00:23:38,347 هزاران خون آشام تو کل دنيا 439 00:23:38,349 --> 00:23:41,467 از ظلم و ستم اصيل ها آزاد ميشن 440 00:23:46,941 --> 00:23:49,108 واقعاً خيلي خوشحالم که اينجايي مارسل 441 00:23:49,495 --> 00:23:51,783 همين اطراف باش وقتي اتفاق افتاد 442 00:23:52,290 --> 00:23:53,646 443 00:23:53,648 --> 00:23:55,698 من جايي نميرم 444 00:24:13,603 --> 00:24:14,834 ميدونستي..؟ 445 00:24:15,691 --> 00:24:16,638 چي رو..؟ 446 00:24:16,668 --> 00:24:18,276 اونارو اون ميکُشه 447 00:24:18,306 --> 00:24:19,772 اول کلاوس 448 00:24:19,774 --> 00:24:22,475 بعدشم اگه رابطه نسلي شکسته بشه 449 00:24:22,477 --> 00:24:24,527 الايژا هم ديگه وقت نداره 450 00:24:25,622 --> 00:24:27,980 نميدونستم 451 00:24:27,982 --> 00:24:29,854 ولي بخاطر اون چيزي تغيير ميکنه..؟ 452 00:24:29,884 --> 00:24:31,467 اگه اين کار شکست بخوره 453 00:24:31,469 --> 00:24:34,170 و عايا اون گلوله آئورا رو به قلب کلاوس بزنه 454 00:24:34,172 --> 00:24:35,555 من ميميرم 455 00:24:37,712 --> 00:24:39,225 جاش ميميره 456 00:24:42,614 --> 00:24:44,430 فکر ميکني من ميتونم انجامش بدم 457 00:24:44,614 --> 00:24:46,198 خيلي خطرناکه 458 00:24:46,228 --> 00:24:47,900 و در هر صورت کلاوس ميميره 459 00:24:47,902 --> 00:24:50,153 دوست پسرت،برادر کول 460 00:24:50,346 --> 00:24:52,188 تبديل کننده من فهميدم 461 00:24:52,697 --> 00:24:55,024 کلاوس تورو نجات داد انگار تو منو نجات دادي 462 00:24:55,898 --> 00:24:58,244 فکر ميکني به اون مديوني ولي نيستي 463 00:24:59,501 --> 00:25:01,301 اون بيشتر از اينکه بده تا حالا گرفته 464 00:25:01,331 --> 00:25:03,833 از تو از من از کول 465 00:25:03,835 --> 00:25:05,201 نوبت خودشو داشته 466 00:25:05,662 --> 00:25:07,420 دو سال پيش ازم خواستي تا يه راهي پيدا کنم 467 00:25:07,422 --> 00:25:10,373 که رابطه نسلي رو نابود کنم چون ميخواستي کلاوس رو بُکشي 468 00:25:11,649 --> 00:25:12,865 به تو قسم خوردم 469 00:25:12,895 --> 00:25:14,177 که يه راهي واسه انجام اين کار پيدا ميکنم 470 00:25:14,179 --> 00:25:16,045 الانم کردم 471 00:25:16,047 --> 00:25:17,430 اون موقع به من اعتماد داشتي 472 00:25:17,687 --> 00:25:20,049 شرايط ديگه عوض شده درسته..؟ 473 00:25:20,051 --> 00:25:21,205 "خيلي چيزا عوض شده "دي نه 474 00:25:21,235 --> 00:25:23,803 ما هميشه هواي همديگه رو داشتيم 475 00:25:25,390 --> 00:25:27,890 وقتي باعث طرد شدن من شدي عصباني شدم 476 00:25:28,511 --> 00:25:29,726 ولي الان 477 00:25:29,967 --> 00:25:32,228 ميفهمم 478 00:25:32,230 --> 00:25:35,231 تو هميشه ازم مراقبت ميکني مهم نيست که چي باشه 479 00:25:35,233 --> 00:25:37,567 حتي اگه بخاطرش ازت متنفر باشم 480 00:25:41,573 --> 00:25:44,512 حق توئه که از کلاوس جدا باشي 481 00:25:45,203 --> 00:25:46,743 حق همه ماست 482 00:25:48,129 --> 00:25:50,413 ولي من نميتونم اينکارو بکنم اگه به من اعتماد نکني 483 00:25:51,051 --> 00:25:52,915 من ترسيدم مارسل 484 00:25:54,919 --> 00:25:56,988 تو تنها خونواده اي هستي که دارم 485 00:26:00,592 --> 00:26:02,558 پس تو اين جريان با همديگه ايم..؟ 486 00:26:02,560 --> 00:26:04,093 چون اگه هستيم پس منم ميتونم انجامش بدم 487 00:26:05,764 --> 00:26:08,765 شکي توش نيست..من ميتونم انجامش بدم 488 00:26:38,694 --> 00:26:40,598 وقتشه 489 00:26:40,600 --> 00:26:44,519 هي گوش کن من..ميدونم که ما خيلي همديگه رو نميشناسيم 490 00:26:44,521 --> 00:26:46,971 ولي زندگي من يجورايي تو دستاي توئه الان 491 00:26:47,001 --> 00:26:50,942 پس بيا از اين نهايت استفاده رو بکنيم 492 00:27:08,779 --> 00:27:10,545 آماده ام 493 00:27:11,798 --> 00:27:13,174 مطمئني..؟ 494 00:27:13,204 --> 00:27:14,420 وقت هست هنوز 495 00:27:14,858 --> 00:27:15,723 اگه دختره آماده ست 496 00:27:15,753 --> 00:27:16,952 اون آماده ست 497 00:27:25,429 --> 00:27:28,380 همه ما خيلي واسه اين صبر کرديم 498 00:27:36,056 --> 00:27:39,441 قلب تبديل نشده جادوي خواهرا رو به اين آب ها وصل ميکنه 499 00:27:41,581 --> 00:27:44,029 وقتي که استخر کلاً با خون مايکلسون ها پر بشه 500 00:27:44,407 --> 00:27:46,398 ميتونم رابطه نسلي رو نابود کنم 501 00:27:55,098 --> 00:27:56,625 حالا لازم بود که منو ببندي..؟ 502 00:27:57,359 --> 00:27:58,794 اين بهت صدمه ميزنه 503 00:27:59,885 --> 00:28:01,802 بايد تکون نخوري 504 00:28:02,176 --> 00:28:05,083 تو از همه بدتري،فريا مايکلسون 505 00:28:06,170 --> 00:28:08,253 طناب هاي گل شاهپسند..طلسم هاي نفوذ 506 00:28:08,255 --> 00:28:10,005 يه مشروب فرانسوي و يه هتل ارزون هم داشته باشي 507 00:28:10,007 --> 00:28:11,630 و ميشه شروع يه فيلم عاشقانه 508 00:28:11,660 --> 00:28:14,176 خب اول بايد از اين نجات پيدا کني 509 00:28:15,146 --> 00:28:16,845 ببين..يه چيزي عين لنگر 510 00:28:16,847 --> 00:28:18,597 برادرم رو داخلش نگه داشته 511 00:28:18,599 --> 00:28:20,766 يه چيز تجسمي 512 00:28:20,768 --> 00:28:22,651 واسه همينم نميتونن بيرون بيان 513 00:28:22,653 --> 00:28:25,437 ولي من ميخوام وارد اين زندون کوچيک ذهني بشم 514 00:28:25,439 --> 00:28:27,406 و از درون نابودش کنم 515 00:28:27,408 --> 00:28:29,135 و بيشتر خودم رو 516 00:28:29,165 --> 00:28:31,082 و احتمالاً همه قدرتت لازم ميشه 517 00:28:31,825 --> 00:28:34,475 عشقم هيچوقت تحمل من مسئله اي نبوده 518 00:28:35,230 --> 00:28:37,024 برو به کارت برس حالا 519 00:28:37,054 --> 00:28:40,286 تا وقتيم برگردي من رو همين صندليم 520 00:29:04,735 --> 00:29:06,507 خيلي زود 521 00:29:07,615 --> 00:29:10,116 چيزي که تورو اينجا نشون ميده پيدا کن 522 00:29:15,403 --> 00:29:17,039 نيکلاوس 523 00:29:31,369 --> 00:29:32,404 اوه خدايا 524 00:29:32,406 --> 00:29:33,322 داره شروع ميشه 525 00:29:55,221 --> 00:29:56,322 عايا 526 00:29:56,324 --> 00:29:57,657 احتمالاً يه مشکل داريم 527 00:30:04,115 --> 00:30:05,532 بايد تمرکز کني 528 00:30:05,534 --> 00:30:06,783 بهم نشون بده که چي نشون دهنده توئه 529 00:30:06,785 --> 00:30:08,251 تا بتونن تورو از اون بيرون بيارن 530 00:30:08,253 --> 00:30:10,370 شاه ها 531 00:30:10,372 --> 00:30:12,455 شواليه ها 532 00:30:15,064 --> 00:30:16,209 اگه ارتباط رو از دست دادي 533 00:30:16,211 --> 00:30:18,962 يه سري از افراد رو بفرست ورودي جلو رو چک کنن 534 00:30:33,551 --> 00:30:35,691 خب حالا اينم راينا کروز 535 00:30:43,166 --> 00:30:44,037 کدومه..؟ 536 00:30:44,039 --> 00:30:45,538 شاه ها يا شواليه ها..؟ 537 00:30:45,540 --> 00:30:47,240 بايد تصميم بگيريم 538 00:30:57,052 --> 00:30:59,102 مارسل واقعاً متأسفم دي 539 00:30:59,426 --> 00:31:01,855 بايد همين الان از آب بياريمشون بيرون 540 00:31:01,857 --> 00:31:03,292 نه 541 00:31:05,644 --> 00:31:07,026 چقدر خوب 542 00:31:07,028 --> 00:31:09,819 حتي تو اين لحظات حساسم 543 00:31:09,849 --> 00:31:11,270 نادون بودن کورت کرده 544 00:31:11,498 --> 00:31:14,595 حني اگه چيزي از گناهات ياد نگرفتي 545 00:31:14,911 --> 00:31:16,443 حداقل بخاطر اونا 546 00:31:16,473 --> 00:31:19,572 ميميري و منم ميتونم بشينم تماشا کنم 547 00:31:23,122 --> 00:31:24,711 ملکه هارو ببر 548 00:31:24,713 --> 00:31:26,045 زن هايي که خيانت کرديم 549 00:31:26,047 --> 00:31:27,547 نشون دهنده ماست 550 00:31:28,433 --> 00:31:30,633 آئورا..عايا 551 00:31:31,603 --> 00:31:33,720 552 00:31:34,606 --> 00:31:36,055 553 00:31:37,976 --> 00:31:39,942 554 00:31:49,404 --> 00:31:52,572 داوينا تمومش کن 555 00:31:57,128 --> 00:31:59,078 556 00:32:04,252 --> 00:32:05,752 557 00:32:08,923 --> 00:32:10,757 تو وقت لازم داشتي 558 00:32:17,599 --> 00:32:19,899 نه..داوينا داره پيوند رو ميشکنه 559 00:32:24,522 --> 00:32:26,439 560 00:32:29,194 --> 00:32:30,943 561 00:33:03,313 --> 00:33:05,194 احساس کردم که رفتن 562 00:33:07,598 --> 00:33:11,267 ارتباط نسلي من از بين رفته 563 00:33:30,301 --> 00:33:32,852 پس ما باهم مرتبط مونديم،من و تو 564 00:33:32,854 --> 00:33:36,388 با همه اين کارايي که انجام دادي 565 00:33:40,166 --> 00:33:42,978 نميتونم بذارم که به خونواده ام آسيب برسوني 566 00:33:45,449 --> 00:33:48,484 و بيشتر از همه نميتوني به من صدمه بزني 567 00:33:52,899 --> 00:33:56,325 من کنارتم الايژا 568 00:33:56,327 --> 00:33:58,494 همه ما حاضر بوديم بخاطر تو بميريم 569 00:33:58,496 --> 00:34:00,329 و تو چجوري جبرانش کردي..؟ 570 00:34:00,331 --> 00:34:02,047 خيانت 571 00:34:02,720 --> 00:34:03,668 رهايي 572 00:34:03,698 --> 00:34:05,885 تو آزاد نشده بودي 573 00:34:06,298 --> 00:34:09,588 آره من نااميدت کردم 574 00:34:11,609 --> 00:34:14,551 واسه همينم هيچوقت خودمو نميبخشم 575 00:34:15,990 --> 00:34:18,364 ولي نميتونم ببخشم 576 00:34:23,204 --> 00:34:25,421 اين 577 00:34:26,574 --> 00:34:30,026 اگه زندگيت به مردي وابسته بوده 578 00:34:30,028 --> 00:34:32,778 که با همه طرفداري تورو ترک کرده 579 00:34:33,492 --> 00:34:37,116 ديگه چه انتخابي غير از آزادي داري..؟ 580 00:34:38,169 --> 00:34:41,787 خب پس..تمومش کن 581 00:35:04,312 --> 00:35:07,029 تمومش کن الايژا 582 00:35:08,700 --> 00:35:10,483 يا اون اسلحه رو ميگيرمو ميکشمت 583 00:35:10,485 --> 00:35:11,701 تا اينکه فقط آزاد باشم 584 00:35:16,931 --> 00:35:19,909 اين بيشتر از بخششيه که جکسون بدست آورد 585 00:35:43,752 --> 00:35:45,196 برادر 586 00:35:45,226 --> 00:35:46,519 جادوگرا 587 00:35:46,521 --> 00:35:47,820 همه چي داره نابود ميشه 588 00:35:47,822 --> 00:35:49,021 وقت نداريم 589 00:35:51,776 --> 00:35:52,691 نه 590 00:35:52,693 --> 00:35:56,078 آئورا واقعاً عجيبه که هميشگي باهم زندگي کرديم 591 00:35:56,080 --> 00:35:58,531 با اين حال خيلي چيزا هست که هنوز بگم 592 00:36:00,868 --> 00:36:02,418 نميتونم دوباره از دستت بدم تريستان 593 00:36:02,420 --> 00:36:04,086 دوباره از دستت نميدم 594 00:36:04,088 --> 00:36:05,755 واقعاً متأسفم 595 00:36:07,375 --> 00:36:08,841 دوست دارم 596 00:36:09,553 --> 00:36:10,509 نه 597 00:36:13,047 --> 00:36:16,048 نه..نه 598 00:36:21,422 --> 00:36:22,755 نه 599 00:36:30,014 --> 00:36:32,181 خوش اومدي به دنياي واقعي 600 00:36:32,712 --> 00:36:34,400 فکر کنم ميتونيم ديگه درباره 601 00:36:34,402 --> 00:36:36,402 اينکه چي صدمه ميبينه و چي نميبينه به گفتگو ادامه بديم 602 00:36:43,003 --> 00:36:44,777 به لطف خواهر عزيزم 603 00:36:44,779 --> 00:36:47,268 داري چيکار ميکني..؟ 604 00:36:47,298 --> 00:36:48,914 باعث شدي که امروز به اين نتيجه برسم 605 00:36:48,916 --> 00:36:50,883 که يه هيولا بودم 606 00:36:50,885 --> 00:36:55,921 و واقعاً متأسفم که اينو زودتر انجامش ندادم 607 00:36:58,593 --> 00:37:00,309 نميتوني اينجا منو ول کني 608 00:37:02,263 --> 00:37:05,848 من نظر درست داشتم وقتي که تصوير نقاشي تورو جمع و جور کردم 609 00:37:05,850 --> 00:37:08,150 جاي تو پشت ديوارهاست 610 00:37:08,534 --> 00:37:09,935 پس فقط منو بُکش 611 00:37:09,937 --> 00:37:11,682 لطفاً نيک فقط منو بُکش 612 00:37:11,712 --> 00:37:13,689 اينجوري فکر نميکنم 613 00:37:13,691 --> 00:37:15,658 نه بخاطر اينکه تنها نفري که تورو دوست داره 614 00:37:15,660 --> 00:37:17,943 و داره ته اقيانوس ميپوسه 615 00:37:18,476 --> 00:37:20,446 به تو هيچ رحم و بخششي نميکنم 616 00:37:20,448 --> 00:37:21,747 پس در حاليکه ماهي ها اونو ميخورن 617 00:37:21,749 --> 00:37:22,915 نه 618 00:37:22,917 --> 00:37:24,917 و کرم ها تورو ميخورن 619 00:37:24,919 --> 00:37:30,256 فقط بدون اين من بودم که همه چيزو ازت گرفتم 620 00:37:39,104 --> 00:37:41,517 بيا وسايل من کو..؟ 621 00:37:41,519 --> 00:37:42,968 کيفت اونجاست 622 00:37:44,195 --> 00:37:46,572 گفتم بعد از اين کاري که کردي بهتره تا قبل از 623 00:37:46,574 --> 00:37:48,346 اومدن مايکلسون ها از اينجا ببرمت که بهت اسيب نزنن 624 00:37:49,001 --> 00:37:50,293 يعني اينکه تو بهم آسيب ميرسوندي..؟ 625 00:37:50,295 --> 00:37:53,212 فقط يه کار ازت خواستم 626 00:37:53,614 --> 00:37:55,147 تا منو باور کني 627 00:37:55,149 --> 00:37:57,283 تا بياي سمت من 628 00:37:57,285 --> 00:38:00,069 خواستم که منو انتخاب کني 629 00:38:00,741 --> 00:38:02,215 ولي اينکارو نکردي 630 00:38:02,882 --> 00:38:03,759 صبر کن دي 631 00:38:03,789 --> 00:38:05,408 گوش کن..هي 632 00:38:06,341 --> 00:38:07,593 گوش کن 633 00:38:07,595 --> 00:38:08,978 من هميشه با توام 634 00:38:08,980 --> 00:38:11,314 باشه..؟هميشه پشت تو بودم 635 00:38:11,316 --> 00:38:13,816 ولي گاهي وقتا اون چيزايي که ميخواي 636 00:38:13,818 --> 00:38:16,185 ارزش اون قيمتي که در مقابلش ميتوني پس بگيري رو ندارن 637 00:38:16,729 --> 00:38:17,937 آره..؟ 638 00:38:18,451 --> 00:38:19,772 اينو همينجور به خودت بگو 639 00:38:22,233 --> 00:38:23,526 حالا از آزاديت لذت ببر 640 00:38:31,675 --> 00:38:34,120 خب پس..طلسم کار کرد 641 00:38:34,503 --> 00:38:35,621 ما زنده مونديم 642 00:38:35,623 --> 00:38:38,674 من تورو نجات دادم و توام منو 643 00:38:39,540 --> 00:38:41,177 جالبه که چجوري کار ميکنه درسته..؟ 644 00:38:41,179 --> 00:38:42,795 645 00:38:42,797 --> 00:38:45,381 واقعاً خوشحال ميشدم که اين آخر ما ميشد 646 00:38:45,683 --> 00:38:46,982 به اين خوشبين هستم که ما 647 00:38:46,984 --> 00:38:48,317 ديگه هيچوقت همديگه رو نمي بينيم 648 00:38:48,319 --> 00:38:49,602 خب اينم بستگي داره 649 00:38:49,604 --> 00:38:51,353 حالا ميخواي کار درست رو انجام بدي..؟ 650 00:38:51,355 --> 00:38:54,490 واسه کي..؟فرض ميکنم که برادرم رو نميگي 651 00:38:55,059 --> 00:38:57,276 واسه اون 652 00:39:02,855 --> 00:39:04,917 من عاشقشم 653 00:39:04,919 --> 00:39:08,420 ميدونم که توام يه بار عاشق اون بودي 654 00:39:08,422 --> 00:39:11,290 قول ميدم که واقعاً باهاش رفتار خوبي داشته باشم 655 00:39:15,146 --> 00:39:16,646 ممنون 656 00:39:24,605 --> 00:39:25,988 ميدوني 657 00:39:27,408 --> 00:39:29,775 يکي ديگه ام هست که بهتره ازش تشکر کني 658 00:39:29,777 --> 00:39:31,160 مارسل مجبور بود به خاطر من بجنگه 659 00:39:31,162 --> 00:39:32,445 واسه بقاي خودش 660 00:39:32,447 --> 00:39:33,746 درباره هيلي حرف ميزنم 661 00:39:34,876 --> 00:39:36,916 بخاطر يه سري دلايل واسش مهمي 662 00:39:38,024 --> 00:39:40,252 تا اين حد که حاضر شد خودشو تو خطر بندازه 663 00:39:40,616 --> 00:39:42,171 به نصيحت خودش گوش کن 664 00:39:42,462 --> 00:39:43,839 باهاش خوش رفتاري کن 665 00:39:51,308 --> 00:39:52,682 خوبي..؟ 666 00:39:53,999 --> 00:39:55,384 ازين بهتر نميشم 667 00:39:58,384 --> 00:40:00,121 و تو 668 00:40:00,151 --> 00:40:04,643 مواظب خودت باش دوست قديمي 669 00:40:14,122 --> 00:40:15,454 چه بلايي سرم اومده..؟ 670 00:40:15,969 --> 00:40:17,990 کلي از انرژي مرموز رو خونريزي 671 00:40:17,992 --> 00:40:20,993 کردي اونم به اندازه اي که بشه باهاش يه دايره خطي درست کرد 672 00:40:21,663 --> 00:40:22,578 هيچي نيست 673 00:40:22,580 --> 00:40:24,519 که واسه يه شب راحت بخوابي خوبت نکنه 674 00:40:25,414 --> 00:40:27,166 انرژي ها کجا رفت..؟ 675 00:40:50,691 --> 00:40:52,158 خون دوتا برادر 676 00:40:52,838 --> 00:40:54,744 خاکستر مرده اونا 677 00:41:00,001 --> 00:41:02,501 خون دو برادر خاکستر مُرده اونا 678 00:41:05,108 --> 00:41:08,090 679 00:41:08,092 --> 00:41:10,092 680 00:41:10,463 --> 00:41:12,762 681 00:41:12,764 --> 00:41:14,930 682 00:41:14,932 --> 00:41:17,266 683 00:41:17,268 --> 00:41:19,852 684 00:41:30,531 --> 00:41:33,365 هرگز واسه يه لحظه ام بهت شک نداشتم داوينا کلير 685 00:41:37,009 --> 00:41:43,824 کاريــــــ از عليــــــ پـــــاکــــبـــــاز alipakbazz@gmail.com 686 00:41:45,139 --> 00:41:52,139 جهانــــــ زيرنويســـــ www.worldsubtitle.in