1
00:00:02,171 --> 00:00:03,401
همه تون کُشته ميشين
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,283
يکي به وسيله دوست يکي بوسيله دشمن
3
00:00:05,313 --> 00:00:06,755
و يکي هم توسط خونواده
4
00:00:06,785 --> 00:00:07,723
وقتي که من خاک شدم
5
00:00:07,753 --> 00:00:10,735
قسمت پيشگويي خونواده هم تموم ميشه
بزن الايژا
6
00:00:13,273 --> 00:00:16,548
استفان سالواتور به نيواورلئانز خوش اومدي
7
00:00:19,830 --> 00:00:22,041
اون..اون نشونه ققنوس
8
00:00:22,071 --> 00:00:23,354
تو اينو قبلاً ديدي
بهم بگو
9
00:00:23,356 --> 00:00:24,609
که اينقدر خراب نکردي
10
00:00:24,639 --> 00:00:26,312
که با رايانا کروز دشمني کني
11
00:00:26,342 --> 00:00:28,293
الان فکر ميکني واسه چي اينجام کلاوس..؟
12
00:00:28,332 --> 00:00:31,284
عنصر گمشده قلب يه خون آشام تبديل نشده ست
13
00:00:31,314 --> 00:00:33,915
اونا قلب منو ميخوان يا
يکي که عين قلب من باشه
14
00:00:33,945 --> 00:00:34,854
جکسون
15
00:00:34,884 --> 00:00:36,500
پس شايد بتوني به عايا بگي
16
00:00:36,502 --> 00:00:38,336
تا بذاره منم بتونم کول رو واسه هميشه برگردونم
17
00:00:38,338 --> 00:00:40,755
کول يه چند وقته که مُرده
حالا يه مقدار ديگه ام باشه
18
00:00:40,757 --> 00:00:42,629
ولي زندگي من هر لحظه ممکنه که تموم بشه
19
00:00:42,659 --> 00:00:44,981
همه اون چيزي که ميخواستم فقط جدا
کردن دوستام از نسل کلاوس بود
20
00:00:45,011 --> 00:00:46,232
نهايتاً حالا ميتونم
21
00:00:46,262 --> 00:00:47,628
گلوله هاش از چوب بلوط سفيد
22
00:00:47,630 --> 00:00:49,995
برادر عزيزم داره تو جعبه درد ميکشه
23
00:00:50,025 --> 00:00:51,471
پس منم درد کشيدن اونو با
24
00:00:51,501 --> 00:00:54,274
کشتن تو،تبديل کننده اش تموم ميکنم
25
00:00:54,304 --> 00:00:55,778
اومدم تا يه پيشنهادي بدم
26
00:00:55,808 --> 00:00:58,639
فکر ميکنم دنياي ما خيلي عوض بشه
27
00:01:06,519 --> 00:01:08,616
ميتونم درک کنم که واسه چي برادرم از تو خوشش اومده
28
00:01:09,150 --> 00:01:11,786
يه قدرتمند ولي در سکوت کامل و بدون حرف
29
00:01:11,788 --> 00:01:13,393
اين سکوت نيست آئورا
30
00:01:13,423 --> 00:01:14,418
اين صبور بودنه
31
00:01:14,448 --> 00:01:18,107
اون چيزي که تو دستته بده من تا منم
چيزي که ميخواي رو بهت بدم
32
00:01:18,613 --> 00:01:22,013
ولي ببين عايا چيزي رو که ميخوام دارم
33
00:01:22,591 --> 00:01:24,348
سلاحي که يه کُشتده نشدني رو ميتونه بُکشه
34
00:01:24,350 --> 00:01:26,400
و باعث بشه مايکلسون ها تا حدودي به همون اندازه
35
00:01:26,402 --> 00:01:28,112
منو زجر دادن درد بکشن
36
00:01:28,142 --> 00:01:31,522
متأسفانه الايژا يکي از اهدافت و تبديل کننده منه
37
00:01:31,524 --> 00:01:33,858
اگه اونو بُکشي منم ميميرم
38
00:01:33,860 --> 00:01:35,331
همينجور برادرم
39
00:01:35,361 --> 00:01:37,728
که ته اقيانوس بدجوري داره غرق ميشه
40
00:01:37,730 --> 00:01:40,336
تنها کاري که ميتونم واسه نجاتش بکنم
کُشتن الايژا ست عايا
41
00:01:41,770 --> 00:01:43,951
ولي اگه راه ديگه اي باشه چي ميشه
42
00:01:45,392 --> 00:01:47,571
کمکم کن تا ارتباط بين اصيل ها و
43
00:01:47,573 --> 00:01:50,741
نسل اونارو از بين ببرم
44
00:01:51,109 --> 00:01:53,279
و شايد به تو نشون بدم
45
00:01:57,851 --> 00:02:00,306
ميدوني عايا وقتي همه اينا تموم بشه
46
00:02:00,336 --> 00:02:01,919
ميتونم دوستاي بهتري بشيم
47
00:02:02,384 --> 00:02:05,806
وقتي همه اينا تموم شد
ميتونيم هرچي که ميخوايم بشيم
48
00:02:06,400 --> 00:02:07,637
حالا
49
00:02:08,657 --> 00:02:11,595
بيا و اينجا دراز بکش
50
00:02:11,597 --> 00:02:13,681
سينتيا تورو راهنمايي ميکنه
51
00:02:19,346 --> 00:02:20,771
بهتره که کار کنه
52
00:02:23,068 --> 00:02:24,608
چشماتو ببند
53
00:02:36,455 --> 00:02:37,454
تريستان
54
00:02:37,456 --> 00:02:38,710
خواهر
55
00:02:40,793 --> 00:02:43,377
دلم واست تنگ شده بود
56
00:02:43,874 --> 00:02:48,294
جهانــــــ زيرنويســـــ تقديم مي کند
www.worldsubtitle.in
کاريـــــ از عليـــــ پـــاکـــبـــاز
57
00:02:51,655 --> 00:02:53,514
تريستان واقعاً متأسفم
58
00:02:53,544 --> 00:02:54,688
تورو نااميد کردم
59
00:02:54,690 --> 00:02:56,140
عزيزم..اشکال نداره
60
00:02:56,142 --> 00:02:57,641
اشکال نداره
61
00:02:57,643 --> 00:03:00,361
شرايطم واقعاً وحشتناک بوده
62
00:03:00,363 --> 00:03:02,480
ولي يه کورسوي اميدي بوجود اومد
63
00:03:02,941 --> 00:03:04,648
عايا هنوز منو ول نکرده
64
00:03:04,650 --> 00:03:07,225
جادوگراش اينجارو ساختن
65
00:03:07,255 --> 00:03:08,637
ذهن منو آوردن اينجا
66
00:03:08,667 --> 00:03:11,007
با اينکه بدنم غرق شده
67
00:03:11,037 --> 00:03:13,741
اينجا ميتونم بخونم و موسيقي اجرا کنم
68
00:03:13,743 --> 00:03:15,100
و تورو ببينم
69
00:03:17,215 --> 00:03:18,497
تريستان
70
00:03:19,465 --> 00:03:23,501
اگه لازم باشه تا دنيا رو بسوزونم
که اقيانوس خشک بشه
71
00:03:23,951 --> 00:03:25,669
تورو پيدا ميکنم
72
00:03:27,244 --> 00:03:29,590
توي اين هيچ شکي ندارم
73
00:03:33,613 --> 00:03:36,847
ولي اول از همه امروز يه
برنامه واست دارم
74
00:03:36,849 --> 00:03:40,684
يه کمدي يا يه نمايش غم انگيز
بستگي به خودت داره که کي هستي
75
00:03:43,010 --> 00:03:46,524
و من و تو روي صندلي هاي جلو ميشينيم
76
00:03:51,164 --> 00:03:53,670
تو به ربکا خنجر زدي..؟
77
00:03:53,700 --> 00:03:55,070
و الان به من ميگي..؟
78
00:03:55,100 --> 00:03:57,718
اون خودش رو قرباني کرد تا به
ما کمک کنه
79
00:03:57,748 --> 00:04:00,671
و واسه مراقبت از اون به نيکلاوس
گفتم الانم به تو ميگم
80
00:04:01,296 --> 00:04:03,045
هيچکس جاي ربکا رو نمي دونست
81
00:04:03,075 --> 00:04:05,409
اگه آئورا جون منو ميگرفت
82
00:04:05,411 --> 00:04:07,090
پيشگويي ميگه که شما سه تا کُشته ميشين
83
00:04:07,120 --> 00:04:08,951
به دست دوست..خونواده يا هم که دشمن
84
00:04:08,981 --> 00:04:10,398
ربکا به دست خونواده کشته شد
85
00:04:10,428 --> 00:04:12,054
حالا مي مونه دوست و دشمن
86
00:04:12,084 --> 00:04:13,810
تو و کلاوس کلي دشمن دارين
87
00:04:13,840 --> 00:04:14,957
فقط يکي دوتا
88
00:04:14,987 --> 00:04:18,155
آنچنانم دوست ندارين
89
00:04:18,157 --> 00:04:22,126
فريا اين استفان سالواتور يه دوست قديميه
90
00:04:22,783 --> 00:04:25,268
يکي از کسايي که تبديلش کردم
داستانش طولانيه
91
00:04:25,298 --> 00:04:28,104
استفان اينم خواهر جديد و بزرگم
92
00:04:28,134 --> 00:04:29,900
اينم داستانش طولانيه
93
00:04:29,930 --> 00:04:31,445
استفان نياز به يه لطفي داره
94
00:04:31,475 --> 00:04:34,088
تو يه دوست قديمي هستي اينطور نيست..؟
95
00:04:34,330 --> 00:04:37,258
خب بستگي به اين داره که
تو چه برداشتي داري
96
00:04:47,233 --> 00:04:48,219
همه چيزي که واسه شکستن رابطه نسل
97
00:04:48,249 --> 00:04:49,804
لازم داشتي رو بدست آوردي..؟
98
00:04:50,106 --> 00:04:52,798
تقريباً..عايا داره بقيه اونارو ميگيره
99
00:04:52,828 --> 00:04:54,275
بهتره تا طلوع آفتاب آماده بشم
100
00:04:56,111 --> 00:04:58,412
خوب داره جلو ميره..قول ميدم
101
00:04:59,818 --> 00:05:01,787
ممکنه وقتي طلسم شروع بشه احساس
گرما داشته باشي
102
00:05:01,817 --> 00:05:04,101
ولي تا پيوند شکسته بشه از بين ميره ديگه
103
00:05:06,436 --> 00:05:08,188
اين قيافه رو ميشناسم
104
00:05:08,436 --> 00:05:09,323
طلسم ديوونگيه
105
00:05:09,353 --> 00:05:11,547
تعويض قلب ها..جادوگرا مرموزانه
کمکت ميکنن
106
00:05:11,577 --> 00:05:14,328
چي ميشه اگه اون گرمي آخرين چيزي
باشه که واقعاً حس ميکنم..؟
107
00:05:14,702 --> 00:05:15,701
دقت ميکنم
108
00:05:15,731 --> 00:05:17,982
ميفهمم..و منم هستم
109
00:05:17,984 --> 00:05:20,351
ولي حال و روز ما با مايکلسون ها
خيلي ناجوره
110
00:05:20,353 --> 00:05:21,735
يعني اون قلب هرکسي که نيست
111
00:05:21,737 --> 00:05:23,854
جکسون دوست اونا و ما بود
112
00:05:24,349 --> 00:05:26,486
ميدونم مارسل
113
00:05:26,810 --> 00:05:29,670
و مي دونم احتمالش کمه ولي
اگه تورو نجات ندم
114
00:05:29,700 --> 00:05:32,029
بعدش نميتونم جاش رو نجات بدم و بعدشم
نميتونم کول رو نجات بدم
115
00:05:32,259 --> 00:05:33,781
من نميتونم با خودم زندگي کنم
116
00:05:33,783 --> 00:05:36,314
اگه اتفاقي واسه شماها بيفته
117
00:05:43,768 --> 00:05:44,652
پس
118
00:05:44,682 --> 00:05:48,679
رک يه چيزي بگم راستش من يه
بار با خواهرات قرار گذاشتم
119
00:05:48,681 --> 00:05:49,681
120
00:05:50,121 --> 00:05:53,300
در حاليکه به نظر داستان فوق العاده اي بود
121
00:05:53,809 --> 00:05:56,554
برمي گرديم به جريان همون زخمت
122
00:05:56,556 --> 00:05:58,594
يه شکارچي خون آشام زن مخفي
123
00:05:58,624 --> 00:06:00,791
با شمشير جادوييش بهت ضربه زده
124
00:06:00,793 --> 00:06:03,677
کلاوس اونو کُشت ولي
سورپرايز..سورپرايز
125
00:06:03,679 --> 00:06:05,486
اون دوباره زنده شد
126
00:06:05,516 --> 00:06:07,871
و تا تو نميري اونم آروم نميشه
درسته
127
00:06:07,901 --> 00:06:11,798
واسه همينم مهم نيست هرچقدرم دور بشم
اين زخم عين يه چراغ و سيگنال کار ميکنه
128
00:06:11,828 --> 00:06:13,356
اون جذب من ميکنه
129
00:06:13,850 --> 00:06:16,807
پس فکر ميکنم ميتوني بگي هفته سختي بوده
130
00:06:16,809 --> 00:06:18,714
خب من نميتونم زخم رو خوبش بکنم
131
00:06:18,744 --> 00:06:20,665
ولي اين چسب سيگنال رو مخفي ميکنه
132
00:06:20,695 --> 00:06:22,501
رايانا کروز ديگه نميتونه پيدات بکنه
133
00:06:22,531 --> 00:06:23,613
فقط بذار خشک بشه
134
00:06:23,615 --> 00:06:26,508
و با خوشي ميتوني بري
135
00:06:26,991 --> 00:06:28,702
ميدوني حالا نه اينکه
136
00:06:28,732 --> 00:06:30,454
منتظر رژه يا يه چيز ديگه بودم
137
00:06:30,456 --> 00:06:34,207
ولي واسه چي همه دوست دارن که من برم..؟
138
00:06:34,313 --> 00:06:36,360
مشکل از استفان سالواتور نيست
139
00:06:36,362 --> 00:06:38,812
ولي اگه خيلي مُصري که از بين دوستان
يه دشمن پيدا کني
140
00:06:38,814 --> 00:06:40,486
پس فقط مارسل رو ببين
141
00:06:40,516 --> 00:06:43,105
بالاخره مگه همون نبود که قلب جکسون
رو دزديد
142
00:06:43,135 --> 00:06:45,185
و به اونايي که ميخوان به ما آسيب بزنن تحويل داد..؟
143
00:06:45,187 --> 00:06:47,059
کمترين مشکل ما اونه
144
00:06:47,089 --> 00:06:49,884
چي داره مايکلسون هارو زجر ميده،بذار ببينم
145
00:06:49,914 --> 00:06:52,559
خب انجمن خيلي محرمانه الايژا
146
00:06:52,561 --> 00:06:54,428
از خون آشام هاي قديميه
147
00:06:54,430 --> 00:06:56,230
استريکس هنوزم درباره قلب هيلي
دادوبيداد ميکردن
148
00:06:56,232 --> 00:06:58,432
اگه به خاطر مارسل نبود
يکي از اونا
149
00:06:58,434 --> 00:07:01,318
گروهشون که قبلاً با الايژا رابطه داشته
150
00:07:01,320 --> 00:07:03,520
تلاش ميکنه تا قوي ترين طلسم مادرم
منو نابود کنه
151
00:07:03,522 --> 00:07:04,772
و الان عايا
152
00:07:04,774 --> 00:07:05,906
و اون گروهش آزاد هستن
153
00:07:05,908 --> 00:07:08,025
تا رابطه نسلي رو بشکنن
ميدوني ما توي اين چند سال
154
00:07:08,027 --> 00:07:09,993
دشمناي زيادي واسه خودمون بوجود آورديم برادر
155
00:07:09,995 --> 00:07:12,544
ولي اگه پيوند خودشون با مارو از بين ببرن
156
00:07:12,574 --> 00:07:14,248
اونوقت ديگه همه شون واسه کشتن ما ميان
157
00:07:14,250 --> 00:07:15,449
نه بدون چوب بلوط
158
00:07:15,451 --> 00:07:17,167
آئورا آخرين تيکه اونو داره
159
00:07:17,169 --> 00:07:18,702
پس اولين نفر هم ميميره
160
00:07:18,704 --> 00:07:22,539
يه بار بهم گفتي که ميخواي از سرش
بجاي چارپايه استفاده کني
161
00:07:24,093 --> 00:07:26,009
چرا منتظري..؟
162
00:07:29,265 --> 00:07:31,014
هيلي
163
00:07:31,915 --> 00:07:33,634
آره
164
00:07:33,976 --> 00:07:35,753
ميدونم
165
00:07:36,939 --> 00:07:40,808
گرگ هاي هلالي شکل
آئورا رو پيدا کردن
166
00:08:54,719 --> 00:08:56,099
لوشن
167
00:09:07,563 --> 00:09:09,535
سلام آقايون
168
00:09:10,056 --> 00:09:12,065
برنامه امشبم اين بود که سر يکي
ديگه رو جدا کنم
169
00:09:12,067 --> 00:09:13,784
ولي مال توام خوبه
170
00:09:15,704 --> 00:09:20,407
ديگه واقعاً دارم خسته ميشم که اون سلاح
مزخرف به طرفم گرفته ميشه
171
00:09:23,882 --> 00:09:26,079
خالق به دست مخلوق خودش از بين ميره
172
00:09:26,081 --> 00:09:27,714
گمون ميکنم خيلي شاعرانه ست
173
00:09:27,716 --> 00:09:29,166
اينطور نيست نيکلاوس..؟
174
00:09:34,390 --> 00:09:38,765
کلاوس رو..از اينجا ببرش
175
00:09:42,059 --> 00:09:43,897
بهم شليک کن و ميميري
176
00:09:44,424 --> 00:09:45,816
درسته
177
00:09:46,148 --> 00:09:47,434
واسه الان
178
00:10:04,582 --> 00:10:05,836
اين چيه..؟
179
00:10:10,626 --> 00:10:11,625
180
00:10:11,627 --> 00:10:13,427
نيک
181
00:10:13,676 --> 00:10:17,523
اون چهره ات واقعاً ديدني ميشه وقتي
يکي باعث تعجبت ميشه
182
00:10:18,467 --> 00:10:20,608
واقعاً خوبه که هردوتون رو مي بينم
183
00:10:20,638 --> 00:10:22,269
به خصوص امروز
184
00:10:22,271 --> 00:10:23,637
185
00:10:24,974 --> 00:10:26,723
چجوري اومديم اينجا..؟
186
00:10:26,725 --> 00:10:29,192
جواب اين سؤال رو ميدونم
187
00:10:29,194 --> 00:10:31,111
طلسم تجسمي
188
00:10:31,113 --> 00:10:34,314
يه چيزي تو اين اتاق نشون دهنده هرکدوم
از شماهاست
189
00:10:34,316 --> 00:10:36,489
ظاهراً همين چيز به جادوگراي عايا اجازه داده تا
190
00:10:36,519 --> 00:10:39,436
تورو به اين اتاق شکار خودش بياره
191
00:10:39,438 --> 00:10:43,190
عاليه..چيزي که مربوط به ماست رو
پيدا مي کنيم آزاد ميشيم
192
00:10:43,192 --> 00:10:46,226
قطعاً ميتوني تلاش کني ولي تا اون موقع
193
00:10:46,228 --> 00:10:48,195
استريکس من دارن يه طلسم آماده ميکنن
194
00:10:48,197 --> 00:10:50,447
که عين اون در تاريخ وجود نداره و نداشته
195
00:10:51,340 --> 00:10:52,399
ما قرار شده
196
00:10:52,401 --> 00:10:55,953
اون پيوندي که زندگي شمارو به ما
مرتبط کرده رو از بين ببريم
197
00:10:55,955 --> 00:10:57,037
جدي..الان..؟
198
00:10:57,039 --> 00:10:59,278
ناپلئون درجه دوم مايي
199
00:10:59,308 --> 00:11:02,142
داره بدجوري سعي ميکنه تا يه اثر و نشونه اي
200
00:11:02,144 --> 00:11:04,011
تو دنيا با اون کاراش از خودش بذاره
201
00:11:04,393 --> 00:11:06,179
حتي اگه در آخرش چيزي
202
00:11:06,181 --> 00:11:08,369
غير از شکست واسش نداشته باشه
203
00:11:08,399 --> 00:11:10,767
اوه خيالت تخت..کار ميکنه
204
00:11:10,769 --> 00:11:13,487
به زودي سرنوشت ما از هم جدا ميشه
205
00:11:13,489 --> 00:11:15,188
و زماني که اين کار انجام بشه
206
00:11:15,190 --> 00:11:18,864
همينجور که بدن هاتون بدون کمک و ذهن هاتون
اينجا باقي مي مونه
207
00:11:18,894 --> 00:11:22,312
عايا از چوب بلوط سفيد من واسه حقيقت بخشيدن
به پيشگويي استفاده ميکنه
208
00:11:23,265 --> 00:11:25,313
خب پس ببين
209
00:11:25,343 --> 00:11:27,100
امروز تو ميميري
210
00:11:27,301 --> 00:11:29,987
و با اينکه نسلت از تو جدا ميشن
211
00:11:29,989 --> 00:11:31,705
خودت تنها ميميري
212
00:11:32,638 --> 00:11:33,891
تا اون موقع
213
00:11:33,921 --> 00:11:37,686
حالا چجوري وقت بگذرونيم..؟
214
00:12:17,625 --> 00:12:19,218
اوه عزيزم
215
00:12:19,248 --> 00:12:20,746
شايد خيلي نزديک چيزي که
216
00:12:20,748 --> 00:12:23,115
مربوط به من تو اينجاست شدم
217
00:12:23,117 --> 00:12:24,867
منظورت شمشير هاست..؟
218
00:12:24,869 --> 00:12:27,503
به سختي عزيزم
219
00:12:27,505 --> 00:12:29,588
هرچند که بين يه قطعه هنري سطح پايين
و يه اثر باستاني شکسته
220
00:12:29,590 --> 00:12:32,758
گمون ميکنم تو شمشيرهارو انتخاب ميکردي
اينطور نيست..؟
221
00:12:32,760 --> 00:12:34,543
فقط واسه انکار
222
00:12:36,298 --> 00:12:38,299
شايد اينجا نتونيم به هم آسيبي بزنيم
223
00:12:38,329 --> 00:12:43,051
ولي وقتي آزاد بشم تورو نصف ميکنم
224
00:12:44,172 --> 00:12:45,713
کمي چطوره..؟
225
00:12:50,644 --> 00:12:53,562
کي گفته اينجا نمي تونيم به هم آسيبي بزنيم..؟
226
00:12:56,944 --> 00:12:58,483
بذار حدس بزنم
227
00:12:59,563 --> 00:13:00,836
من صفحه شرنج هستم
228
00:13:00,866 --> 00:13:02,393
نه دقيقاً ولي اين اتاق
229
00:13:02,423 --> 00:13:04,562
به وسيله کسي ساخته شده که تورو ميشناخت
230
00:13:04,592 --> 00:13:06,031
خيلي صميمي
231
00:13:06,777 --> 00:13:08,243
خب پس بهتره از خودت بپرسي
232
00:13:08,245 --> 00:13:09,928
که چجوري عايا تورو ميبينه
233
00:13:09,930 --> 00:13:11,564
حواست هست که من اينجا فقط واسه اينکه
234
00:13:11,594 --> 00:13:13,266
مردم دوسم دارن..تو اينجايي چون
235
00:13:13,268 --> 00:13:15,740
دقيقاً همون مردم ازت نفرت دارن
236
00:13:15,770 --> 00:13:18,072
خودت تحريکشون کردي به اين سمت
237
00:13:18,102 --> 00:13:19,510
يه زندوني که خودت ساختي
238
00:13:19,959 --> 00:13:21,896
به اون وجود تأسف بارت اونم بعد
239
00:13:21,926 --> 00:13:24,131
از اينکه تبديلت کردم وابسته ست
240
00:13:24,261 --> 00:13:25,544
دقيقاً
241
00:13:25,546 --> 00:13:27,079
ما بچه هاي تو هستيم
242
00:13:27,109 --> 00:13:29,198
اومديم طرف تو..بهت التماس کرديم
243
00:13:29,200 --> 00:13:32,206
که خودتو يه جايي زندوني کني تا
زمان پيشگويي تموم بشه
244
00:13:32,236 --> 00:13:35,471
واسه همينم که شده يه بار مسئوليت
خالق بودن مارو قبول کن
245
00:13:35,473 --> 00:13:37,323
ميشه اين حرفاي مربوط به يه
246
00:13:37,325 --> 00:13:39,191
پدر تنبل رو بذاري کنار..؟
247
00:13:39,771 --> 00:13:40,743
ميدوني
248
00:13:40,745 --> 00:13:44,769
من بخاطر اون صد سالي که بهم
249
00:13:44,799 --> 00:13:47,866
نفوذ ذهني شده بود تا جاي تو باشم ممنونم
250
00:13:48,018 --> 00:13:49,685
خيلي چيزا فهميدم
251
00:13:49,687 --> 00:13:53,072
ولي چيزي که اهميت داره اينه چجوري
جاي تو نباشم ديگه
252
00:13:53,102 --> 00:13:56,280
جايي که تو خيانت ميکني من وفاداري
253
00:13:56,310 --> 00:13:59,075
جايي که تو ول ميکني من مي مونم
254
00:13:59,105 --> 00:14:01,603
و شايد يکي دوتا شواليه تو ارتش خودت
پيدا کني
255
00:14:01,633 --> 00:14:05,403
که هنوز تا اين حد احمق باشن واست بجنگن
256
00:14:08,176 --> 00:14:10,556
همونا کنار تو ميميرن
257
00:14:15,458 --> 00:14:19,120
اصلاً خبر نداشتم که عايا ميخواد چه بلايي
سر کلاوس و الايژا بياره
258
00:14:19,150 --> 00:14:20,683
و حالا غير از اين واسه چي بايد
259
00:14:20,685 --> 00:14:22,907
همينجوري به اين اعتماد کنيم..؟
260
00:14:22,937 --> 00:14:25,331
اين همونيه که تو اولين فرصتي که پيدا
کرد با آئورا فرار کرد
261
00:14:25,361 --> 00:14:27,690
نميشه يه مرد رو به خاطر دنبال کردن
قلبش مقصر بدوني
262
00:14:27,842 --> 00:14:29,124
به هر حال وقتي درباره شليک کردن با
263
00:14:29,126 --> 00:14:30,459
چوب بلوط سفيد به کلاوس حرف زد
264
00:14:30,461 --> 00:14:31,356
خب ديگه حرفا گفته شده بود
265
00:14:31,386 --> 00:14:33,317
قلبا شکسته شده بود،رگ ها خالي از خون شده بود
266
00:14:33,347 --> 00:14:34,885
اصلاً تو واسه چي از اعتماد حرف ميزني
267
00:14:34,915 --> 00:14:37,383
کي بود قلب شوهرم رو به اونايي داد
268
00:14:37,385 --> 00:14:38,702
که کمک کردن تا بِکشنش..؟
269
00:14:38,732 --> 00:14:40,586
با اون قلب زندگيتو نجات دادم
270
00:14:40,588 --> 00:14:42,327
ولي ميدوني چيه تو گفتي بيا اينجا
271
00:14:42,357 --> 00:14:44,529
خب پس اگه نقشه ديگه اي داري
لطفاً بگو تا بشنويم
272
00:14:44,559 --> 00:14:46,659
ساده ست..به خونه هاي محفل حمله مي کنيم
273
00:14:46,689 --> 00:14:50,411
جلوي استريکس رو از جداسازي ارتباط نسل
مي گيريم..تموم
274
00:14:50,441 --> 00:14:52,252
خب بله..به زبون واسه تو خيلي ساده ست
275
00:14:52,282 --> 00:14:54,194
تو به دست کسي تبديل نشدي درسته..؟
276
00:14:54,224 --> 00:14:55,756
فقط درباره جداسازي رابطه نسل نيست
277
00:14:55,786 --> 00:14:57,920
بايد جلوي يه اعدام رو بگيريم
278
00:15:00,113 --> 00:15:01,456
درباره چي حرف ميزني..؟
279
00:15:01,458 --> 00:15:04,126
يه جادوگر نوجوون عاشق با يه
قلب دست دوم
280
00:15:04,128 --> 00:15:06,286
يجوري ميخواد رابطه نسل رو نابود کنه
281
00:15:06,316 --> 00:15:08,403
واقعاً متأسفم..ولي داوينا عزيزت
هيچي رو نميفهمه
282
00:15:08,433 --> 00:15:10,004
و عايا اينو ميدونه
283
00:15:10,034 --> 00:15:12,117
ميذاره تا ارتباط نسلي دو برادر رو
جدا کنه
284
00:15:12,119 --> 00:15:13,233
و نتيجه موفقيت طلسم رو با شليک
285
00:15:13,263 --> 00:15:16,422
يه گلوله چوب بلوط سفيد به قلب کلاوس
امتحان ميکنه
286
00:15:16,824 --> 00:15:17,816
يعني در هر صورت برنده ست
287
00:15:17,846 --> 00:15:19,842
اگه زنده بموني مارسل خب اون برنده ميشه
288
00:15:19,872 --> 00:15:23,179
اگرم بميري خب حداقلش نسل رقيب
رو از بين ميبره
289
00:15:23,481 --> 00:15:24,847
عين من
290
00:15:25,027 --> 00:15:26,931
جادوگر پيشگوي اون گفته که ديده
291
00:15:26,961 --> 00:15:30,235
کلاوس ميميره و همه نسلشم ميسوزن
292
00:15:30,721 --> 00:15:32,221
اون مرگ مارو تماشا کرد
293
00:15:32,251 --> 00:15:36,665
سوختن مارو تماشا کرد
هر کسي رو که کلاوس تبديل کرده
294
00:15:37,036 --> 00:15:38,727
وقتي عايا طلسم رو امتحان ميکنه
295
00:15:38,729 --> 00:15:41,421
کلاوس به هر حال کشته ميشه
296
00:15:41,579 --> 00:15:44,817
اگه داوينا شکست بخوره که احتمالشم هست
297
00:15:45,025 --> 00:15:46,952
ما دوتا هم ميميريم
298
00:15:47,350 --> 00:15:48,904
در واقع
299
00:15:50,850 --> 00:15:52,575
هر سه ماها ميميريم
300
00:16:00,801 --> 00:16:02,501
ميدوني چيه نيک..؟
301
00:16:04,328 --> 00:16:07,331
شايد اين مهره نشون دهنده حضور تو
اينجا باشه
302
00:16:11,981 --> 00:16:15,014
شديداً فکر ميکني که يه شواليه سفيد هستي
اينطور نيست..؟
303
00:16:15,239 --> 00:16:17,622
حتي يکي عين همون رو از چوب بلوط سفيد درست کردي
304
00:16:17,652 --> 00:16:22,049
هموني که ازش گلوله درست کردي
تا وارد قلب برادرم بکني
305
00:16:22,515 --> 00:16:24,256
همونجوري که گفتم
306
00:16:24,258 --> 00:16:26,391
بيشتر از يه راه واسه صدمه
زدن به تو وجود داره
307
00:16:26,493 --> 00:16:27,569
ميخوام ببينم تا چقدر سخت تلاش ميکني
308
00:16:27,599 --> 00:16:30,122
تا اون تعداد کمي هم که واسشون مهمي
رو نجات بدي
309
00:16:30,291 --> 00:16:32,981
الايژاست..کمي
310
00:16:34,234 --> 00:16:36,785
ليست خيلي کوتاهيه
311
00:16:39,187 --> 00:16:42,381
يه بار ديگه اسم کمي رو ببر
و ببين چجوري پشيمون ميشي بعدش
312
00:16:42,643 --> 00:16:43,664
313
00:16:43,694 --> 00:16:46,445
واقعاً که يه شواليه سفيدي
314
00:16:46,632 --> 00:16:50,449
ولي همينطور مگه ادعاي پادشاهي هم
نداري عزيزم..؟
315
00:16:50,651 --> 00:16:52,595
آره
316
00:16:53,832 --> 00:16:55,354
بيشتر بهت ميخوره
317
00:16:55,521 --> 00:16:56,822
و به هر حال شاه هم يجورايي
318
00:16:56,824 --> 00:16:59,274
بزرگترين و ضعيف ترين مهره روي صفحه ست
319
00:16:59,276 --> 00:17:02,483
وقتي مدافعين دورش نابود بشن
ديگه به اين در و اون در ميزنه
320
00:17:02,513 --> 00:17:05,386
درست عين وقتي که اون رابطه نسلي
از بين بره
321
00:17:05,416 --> 00:17:07,104
وقتي که از زنجيرهاشون رها بشن
322
00:17:07,134 --> 00:17:09,051
اونا دنبال يه تيکه چوب بلوط سفيد هستن
323
00:17:09,053 --> 00:17:11,219
تا بکنن تو قلبت
324
00:17:13,657 --> 00:17:14,657
325
00:17:16,233 --> 00:17:18,115
صبر کن..واقعاً فکر نميکني اونا
واسه تو ميجنگن
326
00:17:18,145 --> 00:17:20,145
بخاطر اينکه دوسِت دارن درسته..؟
327
00:17:21,912 --> 00:17:23,766
مجبور هستن نيک
328
00:17:26,302 --> 00:17:28,270
بايد تورو تا ابد تحمل کن
329
00:17:34,786 --> 00:17:36,164
ميتونيم از اون تونل هاي دسترسي
استفاده کنيم
330
00:17:36,194 --> 00:17:37,579
تا به اتاق عقبي بريم
331
00:17:37,581 --> 00:17:38,536
332
00:17:38,566 --> 00:17:40,371
چيه..؟نگراني که يه وقت رو اون
333
00:17:40,401 --> 00:17:41,435
کفشهاي هزار دلاريت خاک بشينه..؟
334
00:17:41,465 --> 00:17:43,674
راستش من بيشتر کاراي مهم رو انجام ميدم
از اونجايي که ميخوايم
335
00:17:43,704 --> 00:17:46,899
با يه سري خون آشاممي روبرو بشيم که
حدود 7 برابر تو سن دارن
336
00:17:46,929 --> 00:17:49,395
يعني واقعاً بهترين کمکي که ميتونيم بگيريم همينه..؟
337
00:17:51,961 --> 00:17:52,933
مهم نيست
338
00:17:52,963 --> 00:17:54,796
ما بدن هاشون رو پس نمي گيريم
339
00:17:54,798 --> 00:17:56,081
اعضاي استريکس از همه جاي دنيا دارن
340
00:17:56,111 --> 00:17:58,205
به اينجا پرواز ميکنن تا مطمئن بشن
اين طلسم کار ميکنه
341
00:17:58,235 --> 00:18:00,024
از همه ورودي و خروجي ها مراقبت ميکنن
342
00:18:00,054 --> 00:18:01,325
خب تو رهبرشون هستي
343
00:18:01,355 --> 00:18:03,188
يه جلسه بذار،يه برنامه عقب نشيني بچين
344
00:18:03,190 --> 00:18:05,142
دستور بده متوقف بشن
نه..نه..نه..نه
345
00:18:05,172 --> 00:18:06,158
اگه اينکارو بکنم
346
00:18:06,160 --> 00:18:08,315
عايا هم يه کودتا راه ميندازه
347
00:18:08,345 --> 00:18:09,928
عاليه..گمون ميکنم به عهده من باشه
348
00:18:09,930 --> 00:18:11,647
تا يه نقشه درست و حسابي بکشم
349
00:18:11,649 --> 00:18:14,099
نيازي نيست لوشن
350
00:18:14,101 --> 00:18:16,902
فريا يه راهي پيدا کرده تا بتونيم پسرهارو
از اتاق بيرون بياريم
351
00:18:16,904 --> 00:18:19,438
فقط يه منبع قدرت قوي لازم داره
352
00:18:19,440 --> 00:18:20,507
از قدرت فين استفاده مي کردم
353
00:18:20,537 --> 00:18:22,747
ولي در کل اون موافق اينه که
بذاره برادرامون نابود بشن
354
00:18:22,777 --> 00:18:25,232
پس از قدرت لوشن استفاده مي کنم
355
00:18:25,262 --> 00:18:27,554
هرچي خون آشام قوي تر باشه
قدرتم بيشتر ميشه
356
00:18:27,584 --> 00:18:28,737
واسش يه کم وقت رديف مي کنم
357
00:18:28,767 --> 00:18:31,033
استريکس رو مشغولش کن
صبر کن خب پس تو ميخواي من
358
00:18:31,035 --> 00:18:33,174
دست بذارم تو دست خواهر بازمونده خودم
در صورتي که تو
359
00:18:33,204 --> 00:18:35,364
اين دوتا بچه رو ميبري تا با استريکس درگير بشي..؟
360
00:18:35,394 --> 00:18:36,622
داري شوخي ميکني ديگه
361
00:18:40,192 --> 00:18:41,794
واقعاً تأثيرگذار بود
362
00:18:41,796 --> 00:18:43,834
خب يجورايي تو سکوت راحتتر کار ميکنم
363
00:18:43,864 --> 00:18:46,576
وايسا يعني الان نقشه اينه که ما سه تا بايد
364
00:18:46,606 --> 00:18:51,703
سر يه 100 تا از قديمي ترين خون آشام هاي
دنيارو گرم کنيم..؟
365
00:18:52,635 --> 00:18:55,507
خب راه ديگه ايم وجود داره
366
00:18:55,983 --> 00:18:59,165
فقط کافيه مارو تا جلو در ورودي برسوني
367
00:19:11,950 --> 00:19:14,167
نزديک شديم..؟
368
00:19:15,724 --> 00:19:17,938
يه چند دقيقه ديگه
369
00:19:21,106 --> 00:19:22,793
بچه بانمکيه
370
00:19:22,795 --> 00:19:26,271
Yeah. She is.
371
00:19:27,079 --> 00:19:28,682
بخاطر اونه که اينجايي..؟
372
00:19:29,080 --> 00:19:30,634
تو صندوق عقب با يه غريبه
373
00:19:30,636 --> 00:19:33,137
ميريم به جنگي که ممکنه پيروز نشيم
374
00:19:33,405 --> 00:19:35,989
تنها دليل اين نيست ولي آره
375
00:19:37,559 --> 00:19:41,394
شايد نميخوام که بدون پدربزرگ بشه
376
00:19:41,396 --> 00:19:42,901
377
00:19:43,271 --> 00:19:45,682
گمون ميکنم به پدرش بستگي داره
378
00:19:46,643 --> 00:19:48,268
بدون پدرمم واسم هيچ مشکلي پيش نميومد
379
00:19:48,270 --> 00:19:49,769
اگه بخاطر برادرم نبود
380
00:19:49,771 --> 00:19:51,321
احتمالاً الان زنده نبودم
381
00:19:51,323 --> 00:19:53,323
پس اون بخاطر تو جلوش وايساد
382
00:19:53,325 --> 00:19:56,743
و الان تو داري زندگيتو به خاطر اون
تو خطر ميندازي
383
00:19:56,745 --> 00:19:59,446
آره..يه چيزي شبيه به همين
384
00:20:02,639 --> 00:20:05,001
ميدوني من هيچ وقت پيوند برادرانه رو
تا وقتي که
385
00:20:05,003 --> 00:20:07,120
کلاوس و الايژا رو ديدم درک نمي کردم
386
00:20:07,774 --> 00:20:10,673
از همه بيشتر به همديگه صدمه ميزنن ولي
387
00:20:10,675 --> 00:20:14,427
وقتي واسه مراقبت از همديگه باشه اونوقت
خيلي بدذات ميشن ديگه
388
00:20:15,709 --> 00:20:17,714
و اونايي که واسشون مهم هستن..؟
389
00:20:20,018 --> 00:20:22,218
خب پس عکس صفحه اصلي تو کيه..؟
390
00:20:26,764 --> 00:20:29,476
کارولاين
391
00:20:31,133 --> 00:20:34,197
کلاوس اونو ميخواست
آره
392
00:20:34,499 --> 00:20:37,283
و مطمئنم که من يه بار گردنش رو شکستم
393
00:20:37,285 --> 00:20:40,837
آره خب يجورايي قوي تر از اون موقع شده
394
00:20:40,839 --> 00:20:42,622
فکر نميکنم سري دوم رو ببري ديگه
395
00:20:42,624 --> 00:20:45,564
و اونم از نسل کلاوس
396
00:20:45,594 --> 00:20:49,228
الان بخاطر اونه که اينجايي..؟
397
00:20:49,769 --> 00:20:51,431
اونم تو صندوق عقب با يه غريبه
398
00:20:51,433 --> 00:20:53,733
ميريم به جنگي که شايد پيروز نشيم
399
00:20:54,089 --> 00:20:56,653
گمون ميکنم هردومون دليل خودمونو داريم
400
00:21:06,114 --> 00:21:08,114
401
00:21:14,623 --> 00:21:16,706
402
00:21:39,003 --> 00:21:41,236
واسه چي آخه
403
00:21:41,266 --> 00:21:43,099
اين دوتارو ببين
404
00:21:43,101 --> 00:21:45,268
آخه چجوري يه زن ميتونه هردوتون رو
دوست داشته باشه..؟
405
00:21:45,270 --> 00:21:47,009
حتي اگه بتونه با همه خيانت ها کنار بياد
406
00:21:47,039 --> 00:21:48,529
اون مونده تا با برادرت روبرو بشه
407
00:21:48,559 --> 00:21:51,046
و دوباره از وقتي که اومدي پشت سر هم
408
00:21:51,076 --> 00:21:53,409
داري همون حرفارو ميزني
409
00:21:53,411 --> 00:21:55,695
چجوري الايژا عشق مارو خراب کرد
410
00:21:55,948 --> 00:21:58,920
درباره هردومون حرف ميزنم
مگه تو عايا رو از
411
00:21:58,950 --> 00:22:02,271
الايژا جدا نکردي اونم وقتي که مجبورش کردي
از استريکس وفادارش دست بکشه..؟
412
00:22:02,301 --> 00:22:04,370
همونجوري که اون تورو از من جدا کرد..؟
413
00:22:04,372 --> 00:22:06,594
همه اينا هم واسه هميشه و تا ابد
414
00:22:06,624 --> 00:22:08,575
يه معني مزخرف که شمارو مطمئن ميکنه
415
00:22:08,577 --> 00:22:12,245
تا زندگي ابدي خودتونو تنهايي بگذرونين
416
00:22:18,086 --> 00:22:19,086
417
00:22:21,085 --> 00:22:23,827
ظاهراً به يه جاي حساسي اشاره کردم
418
00:22:23,857 --> 00:22:25,091
يه چيزي بهم بگو آئورا
419
00:22:25,093 --> 00:22:27,927
تا حالا برادرت تريستان رو ديدي..؟
420
00:22:29,301 --> 00:22:30,429
بين فريب و حيله
421
00:22:30,459 --> 00:22:33,564
و سوء استفاده زياد اون بيشتر دائم
422
00:22:33,594 --> 00:22:36,603
تورو قرنطينه ميکنه و ولت ميکنه..البته
423
00:22:36,605 --> 00:22:38,187
اون از يه چيز دردناکي باخبره
424
00:22:38,189 --> 00:22:39,368
که همه ما دربارش ميدونستيم
425
00:22:39,398 --> 00:22:44,110
تو..يه بچه ديوونه و مزخرفي واقعاً
426
00:22:44,112 --> 00:22:46,112
که نميشه همينجوري تورو به حال خودت گذاشت
427
00:22:46,114 --> 00:22:48,114
ميدوني چيه فکر ميکنم بهترين بخشش در حق
428
00:22:48,116 --> 00:22:52,118
برادرم اين بود که به ذهنت نفوذ کردم
تا اونو ول کني
429
00:22:56,174 --> 00:22:57,457
حالا ببين
430
00:22:58,202 --> 00:22:59,959
ده قرن بعد
431
00:22:59,961 --> 00:23:03,630
خودش به اين نتيجه رسيد
432
00:23:05,363 --> 00:23:06,466
خب اينو ببين
433
00:23:07,486 --> 00:23:09,802
انگار به يه جاي خيلي حساس اشاره کردم
434
00:23:25,855 --> 00:23:27,036
مشکلي نيست..؟
435
00:23:27,038 --> 00:23:29,822
نه تقريباً تمومه
436
00:23:30,493 --> 00:23:32,375
از امروز به بعد بي دقتي يه مرد روي
437
00:23:32,377 --> 00:23:36,212
شونه هاي تبديل کننده اش ديگه نيست
438
00:23:36,214 --> 00:23:38,347
هزاران خون آشام تو کل دنيا
439
00:23:38,349 --> 00:23:41,467
از ظلم و ستم اصيل ها آزاد ميشن
440
00:23:46,941 --> 00:23:49,108
واقعاً خيلي خوشحالم که اينجايي مارسل
441
00:23:49,495 --> 00:23:51,783
همين اطراف باش وقتي اتفاق افتاد
442
00:23:52,290 --> 00:23:53,646
443
00:23:53,648 --> 00:23:55,698
من جايي نميرم
444
00:24:13,603 --> 00:24:14,834
ميدونستي..؟
445
00:24:15,691 --> 00:24:16,638
چي رو..؟
446
00:24:16,668 --> 00:24:18,276
اونارو اون ميکُشه
447
00:24:18,306 --> 00:24:19,772
اول کلاوس
448
00:24:19,774 --> 00:24:22,475
بعدشم اگه رابطه نسلي شکسته بشه
449
00:24:22,477 --> 00:24:24,527
الايژا هم ديگه وقت نداره
450
00:24:25,622 --> 00:24:27,980
نميدونستم
451
00:24:27,982 --> 00:24:29,854
ولي بخاطر اون چيزي تغيير ميکنه..؟
452
00:24:29,884 --> 00:24:31,467
اگه اين کار شکست بخوره
453
00:24:31,469 --> 00:24:34,170
و عايا اون گلوله آئورا رو به قلب
کلاوس بزنه
454
00:24:34,172 --> 00:24:35,555
من ميميرم
455
00:24:37,712 --> 00:24:39,225
جاش ميميره
456
00:24:42,614 --> 00:24:44,430
فکر ميکني من ميتونم انجامش بدم
457
00:24:44,614 --> 00:24:46,198
خيلي خطرناکه
458
00:24:46,228 --> 00:24:47,900
و در هر صورت کلاوس ميميره
459
00:24:47,902 --> 00:24:50,153
دوست پسرت،برادر کول
460
00:24:50,346 --> 00:24:52,188
تبديل کننده من
فهميدم
461
00:24:52,697 --> 00:24:55,024
کلاوس تورو نجات داد انگار تو منو نجات دادي
462
00:24:55,898 --> 00:24:58,244
فکر ميکني به اون مديوني ولي نيستي
463
00:24:59,501 --> 00:25:01,301
اون بيشتر از اينکه بده تا حالا گرفته
464
00:25:01,331 --> 00:25:03,833
از تو از من از کول
465
00:25:03,835 --> 00:25:05,201
نوبت خودشو داشته
466
00:25:05,662 --> 00:25:07,420
دو سال پيش ازم خواستي تا يه راهي پيدا کنم
467
00:25:07,422 --> 00:25:10,373
که رابطه نسلي رو نابود کنم چون
ميخواستي کلاوس رو بُکشي
468
00:25:11,649 --> 00:25:12,865
به تو قسم خوردم
469
00:25:12,895 --> 00:25:14,177
که يه راهي واسه انجام اين کار پيدا ميکنم
470
00:25:14,179 --> 00:25:16,045
الانم کردم
471
00:25:16,047 --> 00:25:17,430
اون موقع به من اعتماد داشتي
472
00:25:17,687 --> 00:25:20,049
شرايط ديگه عوض شده درسته..؟
473
00:25:20,051 --> 00:25:21,205
"خيلي چيزا عوض شده "دي
نه
474
00:25:21,235 --> 00:25:23,803
ما هميشه هواي همديگه رو داشتيم
475
00:25:25,390 --> 00:25:27,890
وقتي باعث طرد شدن من شدي عصباني شدم
476
00:25:28,511 --> 00:25:29,726
ولي الان
477
00:25:29,967 --> 00:25:32,228
ميفهمم
478
00:25:32,230 --> 00:25:35,231
تو هميشه ازم مراقبت ميکني
مهم نيست که چي باشه
479
00:25:35,233 --> 00:25:37,567
حتي اگه بخاطرش ازت متنفر باشم
480
00:25:41,573 --> 00:25:44,512
حق توئه که از کلاوس جدا باشي
481
00:25:45,203 --> 00:25:46,743
حق همه ماست
482
00:25:48,129 --> 00:25:50,413
ولي من نميتونم اينکارو بکنم
اگه به من اعتماد نکني
483
00:25:51,051 --> 00:25:52,915
من ترسيدم مارسل
484
00:25:54,919 --> 00:25:56,988
تو تنها خونواده اي هستي که دارم
485
00:26:00,592 --> 00:26:02,558
پس تو اين جريان با همديگه ايم..؟
486
00:26:02,560 --> 00:26:04,093
چون اگه هستيم پس منم ميتونم انجامش بدم
487
00:26:05,764 --> 00:26:08,765
شکي توش نيست..من ميتونم انجامش بدم
488
00:26:38,694 --> 00:26:40,598
وقتشه
489
00:26:40,600 --> 00:26:44,519
هي گوش کن من..ميدونم که ما
خيلي همديگه رو نميشناسيم
490
00:26:44,521 --> 00:26:46,971
ولي زندگي من يجورايي تو دستاي توئه الان
491
00:26:47,001 --> 00:26:50,942
پس بيا از اين نهايت استفاده رو بکنيم
492
00:27:08,779 --> 00:27:10,545
آماده ام
493
00:27:11,798 --> 00:27:13,174
مطمئني..؟
494
00:27:13,204 --> 00:27:14,420
وقت هست هنوز
495
00:27:14,858 --> 00:27:15,723
اگه دختره آماده ست
496
00:27:15,753 --> 00:27:16,952
اون آماده ست
497
00:27:25,429 --> 00:27:28,380
همه ما خيلي واسه اين صبر کرديم
498
00:27:36,056 --> 00:27:39,441
قلب تبديل نشده جادوي خواهرا رو
به اين آب ها وصل ميکنه
499
00:27:41,581 --> 00:27:44,029
وقتي که استخر کلاً با خون مايکلسون ها
پر بشه
500
00:27:44,407 --> 00:27:46,398
ميتونم رابطه نسلي رو نابود کنم
501
00:27:55,098 --> 00:27:56,625
حالا لازم بود که منو ببندي..؟
502
00:27:57,359 --> 00:27:58,794
اين بهت صدمه ميزنه
503
00:27:59,885 --> 00:28:01,802
بايد تکون نخوري
504
00:28:02,176 --> 00:28:05,083
تو از همه بدتري،فريا مايکلسون
505
00:28:06,170 --> 00:28:08,253
طناب هاي گل شاهپسند..طلسم هاي نفوذ
506
00:28:08,255 --> 00:28:10,005
يه مشروب فرانسوي و يه هتل ارزون هم داشته باشي
507
00:28:10,007 --> 00:28:11,630
و ميشه شروع يه فيلم عاشقانه
508
00:28:11,660 --> 00:28:14,176
خب اول بايد از اين نجات پيدا کني
509
00:28:15,146 --> 00:28:16,845
ببين..يه چيزي عين لنگر
510
00:28:16,847 --> 00:28:18,597
برادرم رو داخلش نگه داشته
511
00:28:18,599 --> 00:28:20,766
يه چيز تجسمي
512
00:28:20,768 --> 00:28:22,651
واسه همينم نميتونن بيرون بيان
513
00:28:22,653 --> 00:28:25,437
ولي من ميخوام وارد اين زندون کوچيک
ذهني بشم
514
00:28:25,439 --> 00:28:27,406
و از درون نابودش کنم
515
00:28:27,408 --> 00:28:29,135
و بيشتر خودم رو
516
00:28:29,165 --> 00:28:31,082
و احتمالاً همه قدرتت لازم ميشه
517
00:28:31,825 --> 00:28:34,475
عشقم هيچوقت تحمل من مسئله اي نبوده
518
00:28:35,230 --> 00:28:37,024
برو به کارت برس حالا
519
00:28:37,054 --> 00:28:40,286
تا وقتيم برگردي من رو همين صندليم
520
00:29:04,735 --> 00:29:06,507
خيلي زود
521
00:29:07,615 --> 00:29:10,116
چيزي که تورو اينجا نشون ميده پيدا کن
522
00:29:15,403 --> 00:29:17,039
نيکلاوس
523
00:29:31,369 --> 00:29:32,404
اوه خدايا
524
00:29:32,406 --> 00:29:33,322
داره شروع ميشه
525
00:29:55,221 --> 00:29:56,322
عايا
526
00:29:56,324 --> 00:29:57,657
احتمالاً يه مشکل داريم
527
00:30:04,115 --> 00:30:05,532
بايد تمرکز کني
528
00:30:05,534 --> 00:30:06,783
بهم نشون بده که چي نشون دهنده توئه
529
00:30:06,785 --> 00:30:08,251
تا بتونن تورو از اون بيرون بيارن
530
00:30:08,253 --> 00:30:10,370
شاه ها
531
00:30:10,372 --> 00:30:12,455
شواليه ها
532
00:30:15,064 --> 00:30:16,209
اگه ارتباط رو از دست دادي
533
00:30:16,211 --> 00:30:18,962
يه سري از افراد رو بفرست ورودي جلو رو چک کنن
534
00:30:33,551 --> 00:30:35,691
خب حالا اينم راينا کروز
535
00:30:43,166 --> 00:30:44,037
کدومه..؟
536
00:30:44,039 --> 00:30:45,538
شاه ها يا شواليه ها..؟
537
00:30:45,540 --> 00:30:47,240
بايد تصميم بگيريم
538
00:30:57,052 --> 00:30:59,102
مارسل
واقعاً متأسفم دي
539
00:30:59,426 --> 00:31:01,855
بايد همين الان از آب بياريمشون بيرون
540
00:31:01,857 --> 00:31:03,292
نه
541
00:31:05,644 --> 00:31:07,026
چقدر خوب
542
00:31:07,028 --> 00:31:09,819
حتي تو اين لحظات حساسم
543
00:31:09,849 --> 00:31:11,270
نادون بودن کورت کرده
544
00:31:11,498 --> 00:31:14,595
حني اگه چيزي از گناهات ياد نگرفتي
545
00:31:14,911 --> 00:31:16,443
حداقل بخاطر اونا
546
00:31:16,473 --> 00:31:19,572
ميميري و منم ميتونم بشينم تماشا کنم
547
00:31:23,122 --> 00:31:24,711
ملکه هارو ببر
548
00:31:24,713 --> 00:31:26,045
زن هايي که خيانت کرديم
549
00:31:26,047 --> 00:31:27,547
نشون دهنده ماست
550
00:31:28,433 --> 00:31:30,633
آئورا..عايا
551
00:31:31,603 --> 00:31:33,720
552
00:31:34,606 --> 00:31:36,055
553
00:31:37,976 --> 00:31:39,942
554
00:31:49,404 --> 00:31:52,572
داوينا تمومش کن
555
00:31:57,128 --> 00:31:59,078
556
00:32:04,252 --> 00:32:05,752
557
00:32:08,923 --> 00:32:10,757
تو وقت لازم داشتي
558
00:32:17,599 --> 00:32:19,899
نه..داوينا داره پيوند رو ميشکنه
559
00:32:24,522 --> 00:32:26,439
560
00:32:29,194 --> 00:32:30,943
561
00:33:03,313 --> 00:33:05,194
احساس کردم که رفتن
562
00:33:07,598 --> 00:33:11,267
ارتباط نسلي من از بين رفته
563
00:33:30,301 --> 00:33:32,852
پس ما باهم مرتبط مونديم،من و تو
564
00:33:32,854 --> 00:33:36,388
با همه اين کارايي که انجام دادي
565
00:33:40,166 --> 00:33:42,978
نميتونم بذارم که به خونواده ام آسيب برسوني
566
00:33:45,449 --> 00:33:48,484
و بيشتر از همه نميتوني به من صدمه بزني
567
00:33:52,899 --> 00:33:56,325
من کنارتم الايژا
568
00:33:56,327 --> 00:33:58,494
همه ما حاضر بوديم بخاطر تو بميريم
569
00:33:58,496 --> 00:34:00,329
و تو چجوري جبرانش کردي..؟
570
00:34:00,331 --> 00:34:02,047
خيانت
571
00:34:02,720 --> 00:34:03,668
رهايي
572
00:34:03,698 --> 00:34:05,885
تو آزاد نشده بودي
573
00:34:06,298 --> 00:34:09,588
آره من نااميدت کردم
574
00:34:11,609 --> 00:34:14,551
واسه همينم هيچوقت خودمو نميبخشم
575
00:34:15,990 --> 00:34:18,364
ولي نميتونم ببخشم
576
00:34:23,204 --> 00:34:25,421
اين
577
00:34:26,574 --> 00:34:30,026
اگه زندگيت به مردي وابسته بوده
578
00:34:30,028 --> 00:34:32,778
که با همه طرفداري تورو ترک کرده
579
00:34:33,492 --> 00:34:37,116
ديگه چه انتخابي غير از آزادي داري..؟
580
00:34:38,169 --> 00:34:41,787
خب پس..تمومش کن
581
00:35:04,312 --> 00:35:07,029
تمومش کن الايژا
582
00:35:08,700 --> 00:35:10,483
يا اون اسلحه رو ميگيرمو ميکشمت
583
00:35:10,485 --> 00:35:11,701
تا اينکه فقط آزاد باشم
584
00:35:16,931 --> 00:35:19,909
اين بيشتر از بخششيه که جکسون بدست آورد
585
00:35:43,752 --> 00:35:45,196
برادر
586
00:35:45,226 --> 00:35:46,519
جادوگرا
587
00:35:46,521 --> 00:35:47,820
همه چي داره نابود ميشه
588
00:35:47,822 --> 00:35:49,021
وقت نداريم
589
00:35:51,776 --> 00:35:52,691
نه
590
00:35:52,693 --> 00:35:56,078
آئورا واقعاً عجيبه که هميشگي
باهم زندگي کرديم
591
00:35:56,080 --> 00:35:58,531
با اين حال خيلي چيزا هست که هنوز بگم
592
00:36:00,868 --> 00:36:02,418
نميتونم دوباره از دستت بدم تريستان
593
00:36:02,420 --> 00:36:04,086
دوباره از دستت نميدم
594
00:36:04,088 --> 00:36:05,755
واقعاً متأسفم
595
00:36:07,375 --> 00:36:08,841
دوست دارم
596
00:36:09,553 --> 00:36:10,509
نه
597
00:36:13,047 --> 00:36:16,048
نه..نه
598
00:36:21,422 --> 00:36:22,755
نه
599
00:36:30,014 --> 00:36:32,181
خوش اومدي به دنياي واقعي
600
00:36:32,712 --> 00:36:34,400
فکر کنم ميتونيم ديگه درباره
601
00:36:34,402 --> 00:36:36,402
اينکه چي صدمه ميبينه و چي نميبينه
به گفتگو ادامه بديم
602
00:36:43,003 --> 00:36:44,777
به لطف خواهر عزيزم
603
00:36:44,779 --> 00:36:47,268
داري چيکار ميکني..؟
604
00:36:47,298 --> 00:36:48,914
باعث شدي که امروز به اين نتيجه برسم
605
00:36:48,916 --> 00:36:50,883
که يه هيولا بودم
606
00:36:50,885 --> 00:36:55,921
و واقعاً متأسفم که اينو زودتر انجامش ندادم
607
00:36:58,593 --> 00:37:00,309
نميتوني اينجا منو ول کني
608
00:37:02,263 --> 00:37:05,848
من نظر درست داشتم وقتي که تصوير
نقاشي تورو جمع و جور کردم
609
00:37:05,850 --> 00:37:08,150
جاي تو پشت ديوارهاست
610
00:37:08,534 --> 00:37:09,935
پس فقط منو بُکش
611
00:37:09,937 --> 00:37:11,682
لطفاً نيک فقط منو بُکش
612
00:37:11,712 --> 00:37:13,689
اينجوري فکر نميکنم
613
00:37:13,691 --> 00:37:15,658
نه بخاطر اينکه تنها نفري که تورو دوست داره
614
00:37:15,660 --> 00:37:17,943
و داره ته اقيانوس ميپوسه
615
00:37:18,476 --> 00:37:20,446
به تو هيچ رحم و بخششي نميکنم
616
00:37:20,448 --> 00:37:21,747
پس در حاليکه ماهي ها اونو ميخورن
617
00:37:21,749 --> 00:37:22,915
نه
618
00:37:22,917 --> 00:37:24,917
و کرم ها تورو ميخورن
619
00:37:24,919 --> 00:37:30,256
فقط بدون اين من بودم که همه چيزو
ازت گرفتم
620
00:37:39,104 --> 00:37:41,517
بيا
وسايل من کو..؟
621
00:37:41,519 --> 00:37:42,968
کيفت اونجاست
622
00:37:44,195 --> 00:37:46,572
گفتم بعد از اين کاري که کردي بهتره تا قبل از
623
00:37:46,574 --> 00:37:48,346
اومدن مايکلسون ها از اينجا ببرمت
که بهت اسيب نزنن
624
00:37:49,001 --> 00:37:50,293
يعني اينکه تو بهم آسيب ميرسوندي..؟
625
00:37:50,295 --> 00:37:53,212
فقط يه کار ازت خواستم
626
00:37:53,614 --> 00:37:55,147
تا منو باور کني
627
00:37:55,149 --> 00:37:57,283
تا بياي سمت من
628
00:37:57,285 --> 00:38:00,069
خواستم که منو انتخاب کني
629
00:38:00,741 --> 00:38:02,215
ولي اينکارو نکردي
630
00:38:02,882 --> 00:38:03,759
صبر کن دي
631
00:38:03,789 --> 00:38:05,408
گوش کن..هي
632
00:38:06,341 --> 00:38:07,593
گوش کن
633
00:38:07,595 --> 00:38:08,978
من هميشه با توام
634
00:38:08,980 --> 00:38:11,314
باشه..؟هميشه پشت تو بودم
635
00:38:11,316 --> 00:38:13,816
ولي گاهي وقتا اون چيزايي که ميخواي
636
00:38:13,818 --> 00:38:16,185
ارزش اون قيمتي که در مقابلش
ميتوني پس بگيري رو ندارن
637
00:38:16,729 --> 00:38:17,937
آره..؟
638
00:38:18,451 --> 00:38:19,772
اينو همينجور به خودت بگو
639
00:38:22,233 --> 00:38:23,526
حالا از آزاديت لذت ببر
640
00:38:31,675 --> 00:38:34,120
خب پس..طلسم کار کرد
641
00:38:34,503 --> 00:38:35,621
ما زنده مونديم
642
00:38:35,623 --> 00:38:38,674
من تورو نجات دادم و توام منو
643
00:38:39,540 --> 00:38:41,177
جالبه که چجوري کار ميکنه درسته..؟
644
00:38:41,179 --> 00:38:42,795
645
00:38:42,797 --> 00:38:45,381
واقعاً خوشحال ميشدم که اين آخر ما ميشد
646
00:38:45,683 --> 00:38:46,982
به اين خوشبين هستم که ما
647
00:38:46,984 --> 00:38:48,317
ديگه هيچوقت همديگه رو نمي بينيم
648
00:38:48,319 --> 00:38:49,602
خب اينم بستگي داره
649
00:38:49,604 --> 00:38:51,353
حالا ميخواي کار درست رو انجام بدي..؟
650
00:38:51,355 --> 00:38:54,490
واسه کي..؟فرض ميکنم که
برادرم رو نميگي
651
00:38:55,059 --> 00:38:57,276
واسه اون
652
00:39:02,855 --> 00:39:04,917
من عاشقشم
653
00:39:04,919 --> 00:39:08,420
ميدونم که توام يه بار عاشق اون بودي
654
00:39:08,422 --> 00:39:11,290
قول ميدم که واقعاً باهاش رفتار خوبي داشته باشم
655
00:39:15,146 --> 00:39:16,646
ممنون
656
00:39:24,605 --> 00:39:25,988
ميدوني
657
00:39:27,408 --> 00:39:29,775
يکي ديگه ام هست که بهتره ازش تشکر کني
658
00:39:29,777 --> 00:39:31,160
مارسل مجبور بود به خاطر من بجنگه
659
00:39:31,162 --> 00:39:32,445
واسه بقاي خودش
660
00:39:32,447 --> 00:39:33,746
درباره هيلي حرف ميزنم
661
00:39:34,876 --> 00:39:36,916
بخاطر يه سري دلايل واسش مهمي
662
00:39:38,024 --> 00:39:40,252
تا اين حد که حاضر شد خودشو تو خطر بندازه
663
00:39:40,616 --> 00:39:42,171
به نصيحت خودش گوش کن
664
00:39:42,462 --> 00:39:43,839
باهاش خوش رفتاري کن
665
00:39:51,308 --> 00:39:52,682
خوبي..؟
666
00:39:53,999 --> 00:39:55,384
ازين بهتر نميشم
667
00:39:58,384 --> 00:40:00,121
و تو
668
00:40:00,151 --> 00:40:04,643
مواظب خودت باش دوست قديمي
669
00:40:14,122 --> 00:40:15,454
چه بلايي سرم اومده..؟
670
00:40:15,969 --> 00:40:17,990
کلي از انرژي مرموز رو خونريزي
671
00:40:17,992 --> 00:40:20,993
کردي اونم به اندازه اي که بشه باهاش
يه دايره خطي درست کرد
672
00:40:21,663 --> 00:40:22,578
هيچي نيست
673
00:40:22,580 --> 00:40:24,519
که واسه يه شب راحت بخوابي خوبت نکنه
674
00:40:25,414 --> 00:40:27,166
انرژي ها کجا رفت..؟
675
00:40:50,691 --> 00:40:52,158
خون دوتا برادر
676
00:40:52,838 --> 00:40:54,744
خاکستر مرده اونا
677
00:41:00,001 --> 00:41:02,501
خون دو برادر
خاکستر مُرده اونا
678
00:41:05,108 --> 00:41:08,090
679
00:41:08,092 --> 00:41:10,092
680
00:41:10,463 --> 00:41:12,762
681
00:41:12,764 --> 00:41:14,930
682
00:41:14,932 --> 00:41:17,266
683
00:41:17,268 --> 00:41:19,852
684
00:41:30,531 --> 00:41:33,365
هرگز واسه يه لحظه ام بهت شک نداشتم
داوينا کلير
685
00:41:37,009 --> 00:41:43,824
کاريــــــ از عليــــــ پـــــاکــــبـــــاز
alipakbazz@gmail.com
686
00:41:45,139 --> 00:41:52,139
جهانــــــ زيرنويســـــ
www.worldsubtitle.in