1
00:00:01,282 --> 00:00:02,782
آنچه گذشت
2
00:00:02,812 --> 00:00:04,434
تا مرگ مارو از هم جدا کنه
3
00:00:04,464 --> 00:00:07,136
خودش اعتراف کرد
داوینا کلیر قاتله
4
00:00:07,166 --> 00:00:09,583
یه چادوگر رو بُکشی جایگاه
خودتو بین جادوگرا از دست میدی
5
00:00:09,585 --> 00:00:12,252
واسه کاری که انجام دادی باید کنار گذاشته بشی
6
00:00:12,893 --> 00:00:14,164
7
00:00:17,509 --> 00:00:19,176
امیدوارم اشکالی نداشته باشه
8
00:00:19,378 --> 00:00:22,578
من از ذخیره خون مایکلسون ها واسه
خودم استفاده کردم
9
00:00:22,915 --> 00:00:25,498
چه حالی داری..؟
عالی
10
00:00:25,885 --> 00:00:28,868
سراتورا یه مرز نفوذناپذیر بوجود میاره
11
00:00:29,146 --> 00:00:32,088
زنده و مُرده ای نمیتونه ازش رد بشه
12
00:00:32,090 --> 00:00:34,702
باشد که ارواح رفتگانمون همراهت باشن
13
00:00:34,732 --> 00:00:37,457
عایا..عایا
14
00:00:40,093 --> 00:00:43,800
تریستان دمارتل این تشکیلات رو
قرن ها رهبری کرد
15
00:00:44,290 --> 00:00:47,760
یه متفکر افراطی..یه رهبر قاطع بود
16
00:00:47,790 --> 00:00:51,374
و واسه هرکدوم از ما در اینجا یجورایی
هم استاد بوده هم دوست
17
00:00:51,376 --> 00:00:55,745
در یه کلمه میشه گفت که بی نظیر بود
18
00:00:56,719 --> 00:00:58,744
به سلامتی تریستان دمارتل
19
00:01:02,206 --> 00:01:04,793
هرچند که ما واسه نبودنش سوگواری میکنیم
ولی اجازه نمیدم که اون شکست
20
00:01:04,823 --> 00:01:06,478
جلوی هدف مارو بگیره
21
00:01:06,508 --> 00:01:09,176
ما در مقابل این واقعه متحد
22
00:01:09,178 --> 00:01:10,892
با ذهنی هماهنگ و منسجم
23
00:01:12,397 --> 00:01:14,931
و با یکدلی روبرو میشیم
24
00:01:15,383 --> 00:01:17,339
واسه این کار منم از جادوگرمون"آریانه"خواستم که
25
00:01:17,369 --> 00:01:19,776
یه ارزیابی بکنه همه چیزو
26
00:01:29,832 --> 00:01:32,154
بگو ببینم آریانه..وقتی تو قلبشون
27
00:01:32,184 --> 00:01:36,403
نگاه کردی چی دیدی..؟
28
00:01:36,405 --> 00:01:40,190
وفاداری بود یا یه چیز دیگه..؟
29
00:01:40,192 --> 00:01:42,325
قبل از اینکه هرکدومتون یه ورق رو نشون بدین
30
00:01:42,327 --> 00:01:44,828
یه پیشگویی از شخصیت واقعی شماست
31
00:01:44,830 --> 00:01:46,579
اگه قصد و نیت پاکی داشته باشین
32
00:01:46,581 --> 00:01:49,032
نباید از چیزی که نشون میده بترسین
33
00:01:58,210 --> 00:02:00,010
یه شوالیه وفادار
34
00:02:15,777 --> 00:02:17,610
من هیچ وفاداری نسبت به تو ندارم
35
00:02:17,612 --> 00:02:18,862
36
00:02:22,684 --> 00:02:24,844
هرکی که بخواد
37
00:02:24,874 --> 00:02:26,974
از شرایط الان ما به عنوان
38
00:02:27,481 --> 00:02:30,301
یه فرصت واسه رسیدن به قدرت استفاده
کنه رو تحمل نمیکنم
39
00:02:31,493 --> 00:02:34,544
و تو مارسل جرارد
40
00:02:34,997 --> 00:02:38,465
توام میخوای که بخاطر قدرت بهم خیانت کنی..؟
41
00:02:38,467 --> 00:02:42,168
از اینکه حتی لازمه که اینو بپرسی ناراحت شدم
42
00:03:00,281 --> 00:03:03,356
الان زمان نامشخصیه
43
00:03:03,358 --> 00:03:06,181
باید از همدیگه مطمئن بشیم
44
00:03:06,211 --> 00:03:07,678
بر خلاف چیزی که الایژا مایکلسون
45
00:03:07,708 --> 00:03:10,168
مارو مجبور کرده که باور کنیم پیشگویی
46
00:03:10,198 --> 00:03:13,138
نابودیش واقعیه
47
00:03:14,054 --> 00:03:16,002
و یه تهدید واسه تبدیل کننده ما
48
00:03:16,004 --> 00:03:18,338
یجور تهدید واسه ما به حساب میاد
49
00:03:18,583 --> 00:03:20,757
خودم قول میدم که
50
00:03:20,759 --> 00:03:23,676
تا بقای خودمونو به اثبات برسونم
51
00:03:27,966 --> 00:03:31,101
با هر شرایطی که باشه
52
00:03:31,276 --> 00:03:35,223
جهانــــــ زیرنویســـــ تقدیم می کند
www.worldsubtitle.in
کاریـــــ از علیـــــ پــــاکـــبــــاز
53
00:03:36,759 --> 00:03:39,726
سلام..گل آنجلیکا دارین..؟
54
00:03:42,842 --> 00:03:44,036
باشه..میدونم که طرد شدم
55
00:03:44,066 --> 00:03:47,434
ولی دیگه میتونی که حداقل بهم نگاه کنی
56
00:03:52,644 --> 00:03:56,409
سلام..اومدم یه چندتا آنجلیکا بخرم
57
00:03:58,238 --> 00:04:00,080
شاید شنیده باشین..نه..؟
58
00:04:00,082 --> 00:04:01,531
سؤال بعدی.میگم احتمالاً شما
59
00:04:01,533 --> 00:04:03,450
هر نوع صندوق انتقادات پیشنهادات ندارین..؟
60
00:04:03,452 --> 00:04:05,252
چون من یه چندتا پیشنهاد واسه
خدمات فروش واستون دارم
61
00:04:05,254 --> 00:04:07,504
که باور کنین دوست ندارین بره روی اینترنت
62
00:04:07,506 --> 00:04:09,706
جاش ..ول کن بیا بریم
63
00:04:09,708 --> 00:04:12,292
خیله خب..باشه..ولی میدونی چیه..؟
اینارو هم می برم
64
00:04:24,973 --> 00:04:26,640
کدوم جهنمیه..؟
65
00:04:27,287 --> 00:04:29,726
فرض میکنم که درباره کمیل حرف میزنیم
66
00:04:29,947 --> 00:04:31,811
فقط بهم یادآوری کن نیکلاوس
67
00:04:32,341 --> 00:04:33,652
من بودک که همینجور بدون فکر
68
00:04:33,682 --> 00:04:35,014
بهش یه حلقه روشنایی روز دادم..؟
69
00:04:36,312 --> 00:04:37,317
اوه نه..درسته تو بودی
70
00:04:37,319 --> 00:04:38,498
رفته..درسته..؟
71
00:04:38,528 --> 00:04:40,854
عجب اتفاق عجیبی
72
00:04:41,694 --> 00:04:43,857
اره..خب چرا نمیری و پیداش نمیکنی..؟
73
00:04:43,859 --> 00:04:45,742
من به کابوس در حال رشد
74
00:04:45,744 --> 00:04:47,616
نابود شدن احتمالی خونوادمون رسیدگی می کنم
75
00:04:47,646 --> 00:04:49,612
اره دیگه..عین همیشه یه مدافع سرسخت
76
00:04:49,614 --> 00:04:51,731
با وجود اینکه تهدید یجورایی فروکش کرده
77
00:04:51,733 --> 00:04:53,799
الان که تریستان دمارتل
78
00:04:53,829 --> 00:04:55,235
به معنای واقعی با ماهی ها میخوابه
79
00:04:55,237 --> 00:04:57,454
یه تهدید تاریکتر باقی مونده
80
00:04:57,456 --> 00:04:58,412
حالا یه چیزی اون بیرون
81
00:04:58,442 --> 00:04:59,711
قدرت کُشتن مارو داره
82
00:04:59,741 --> 00:05:01,246
بهتره که پیداش کنیم
83
00:05:01,276 --> 00:05:02,297
خیلی دوست دارم
84
00:05:02,327 --> 00:05:04,683
هرچند که من کمیل رو وارد این جریان ناجور کردم
85
00:05:04,918 --> 00:05:07,164
اون اطراف طلوع آفتاب رفت
86
00:05:08,587 --> 00:05:10,750
گمون میکنم به هوای تازه نیاز داشته
87
00:05:10,752 --> 00:05:12,219
نمیتونستم بخوابم
88
00:05:12,221 --> 00:05:14,129
از تراس خونه دیدم که رفت
89
00:05:14,797 --> 00:05:18,130
خب میخواستم بدونم که
90
00:05:18,160 --> 00:05:20,432
اگه ممکنه من و هوپ
91
00:05:20,462 --> 00:05:22,712
واسه یه چند روز اینجا بمونیم
92
00:05:22,714 --> 00:05:25,298
البته که میتونی
93
00:05:29,866 --> 00:05:31,387
ببخشین
94
00:05:34,658 --> 00:05:37,466
هیلی،خونواده سختیهای خودش رو داره
95
00:05:37,496 --> 00:05:40,413
ولی حداقل یه سود داره
96
00:05:41,109 --> 00:05:43,917
همیشه میتونی بیای به این خونه
97
00:05:49,420 --> 00:05:51,329
خیلی صمیمانه امیدوارم از جایی که
98
00:05:51,359 --> 00:05:53,526
خیلی دور دوره زنگ زده باشی
99
00:05:53,528 --> 00:05:55,194
فکر میکنم هردومون بدونیم من تا وقتی که
100
00:05:55,196 --> 00:05:57,396
این پیشگویی از بین نره نمیرم
101
00:05:57,398 --> 00:05:59,532
یه جایی اون بیرون یه سلاحی وجود داره
102
00:05:59,534 --> 00:06:01,270
که قدرت کُشتن یه اصیل رو داره
103
00:06:01,804 --> 00:06:03,786
زنگ زدم که پیشنهاد بدم هردو باهم
104
00:06:03,788 --> 00:06:04,904
پیداش کنیم
105
00:06:05,256 --> 00:06:07,479
من با بقیه خوب کار نمیکنم
106
00:06:08,290 --> 00:06:10,232
جادوگر لوسین،الکسیس سرنخ های خودشو
107
00:06:10,262 --> 00:06:12,679
رمزی و مخفیانه نگهداری میکرد
108
00:06:13,316 --> 00:06:15,014
چی میشه اگه بهت بگم که
109
00:06:15,016 --> 00:06:16,806
میتونم بفهمم چیه..؟
110
00:06:21,976 --> 00:06:23,879
داوینا..چند میلیون بار بهت زنگ زدم
111
00:06:23,909 --> 00:06:25,447
به اندازه ای بود که یه نفر احساسش کنه
112
00:06:25,477 --> 00:06:28,061
نمیدونم..طرد شده یا چیز دیگه ایه
113
00:06:28,356 --> 00:06:29,562
ببخشین..ناراحت شدی..؟
114
00:06:29,564 --> 00:06:31,236
جاش واقعاً ببخشین که جوابت رو ندادم
115
00:06:31,266 --> 00:06:32,515
فقط این اواخر یه کم اوضاع
116
00:06:32,517 --> 00:06:35,018
واقعاً..آره خیلی ناجور بوده
117
00:06:35,020 --> 00:06:36,603
جریان همینه..کلاً هدف رفیق
118
00:06:36,605 --> 00:06:38,321
داشتن همینه که مجبور نباشی
119
00:06:38,323 --> 00:06:40,395
تو قسمت های خیلی ناجورش تنها باشی
120
00:06:42,515 --> 00:06:44,916
خب حالا باید نگران بشم
121
00:06:44,946 --> 00:06:47,730
یا خیلی هیجان زده..؟
122
00:06:50,714 --> 00:06:51,914
سلام جاشوا
123
00:06:52,673 --> 00:06:54,721
خانوم کلیر،فرض میکنم که میدونین
من کی هستم
124
00:06:54,723 --> 00:06:57,724
توصیه میکنم سوار بشین
خیلی حرف واسه گفتن هست
125
00:06:57,884 --> 00:07:00,148
بعد بهت زنگ میزنم..قول میدم
126
00:07:23,906 --> 00:07:25,273
کمی
127
00:07:25,303 --> 00:07:27,092
که اینطور دختر ناجوری به نظر میرسه
128
00:07:27,122 --> 00:07:30,673
میدونم..همین احساس رو هم دارم
129
00:07:31,858 --> 00:07:33,426
هی یه 4تا پیک "تکیلا" خیلی زود
130
00:07:33,428 --> 00:07:36,154
و یه کم سریعتر دیگه
131
00:07:37,711 --> 00:07:39,382
واقعاً خوبه
132
00:07:39,384 --> 00:07:41,434
مدونی که اون خیلی سخت کار میکنه
133
00:07:41,464 --> 00:07:42,802
اوه جدی..؟
134
00:07:42,804 --> 00:07:44,771
تو چطور خوشگل خانوم..؟
توام خیلی کار میکنی
135
00:07:44,773 --> 00:07:48,833
البته..همین الانم دارم خیلی کار میکنم
136
00:07:48,863 --> 00:07:51,227
کار خیلی سختی دارم میکنم تا جلوی خودمو
137
00:07:51,229 --> 00:07:54,227
یجوری بگیرم تا گلوت رو با دندونام جر ندم
138
00:07:55,434 --> 00:07:57,867
یه دستگاه عابر بانک پیدا میکنی
139
00:07:57,869 --> 00:08:00,453
و بیشترین برداشت روزانه ات رو برمیداری
140
00:08:00,455 --> 00:08:02,955
و واسه اون مسئول بار خوب و کم درآمد
141
00:08:02,957 --> 00:08:05,430
بالاترین انعامی که گرفته رو میذاری
142
00:08:05,460 --> 00:08:07,010
بعدشم که میای کوچه پشتی
143
00:08:07,012 --> 00:08:09,379
تا یه کم حال کنیم
144
00:08:09,381 --> 00:08:11,214
و اون کلاه خودتم درست بذار سرت
145
00:08:11,216 --> 00:08:13,383
مثلاً بزرگ شدی ها
146
00:08:19,191 --> 00:08:20,723
اینا از طرف اون کسیه که
147
00:08:20,725 --> 00:08:22,275
اون ته بار نشسته
148
00:08:22,277 --> 00:08:24,978
خیلی اصرار داشت
149
00:08:31,502 --> 00:08:34,008
همونجوری که از تجربیات خودت میدونی
150
00:08:34,038 --> 00:08:36,405
هر خون آشامی که دنبال قدرت واقعیه
151
00:08:36,610 --> 00:08:38,447
به ناچار مجبوره تا از یه جادوگر کمک بخواد
152
00:08:38,477 --> 00:08:40,582
ما در استریکس هم همینطور
153
00:08:41,351 --> 00:08:43,396
هرچند که متوجه شدم فقط میشه به
154
00:08:43,426 --> 00:08:46,890
جادوگرای اجاره ای اعتماد کرد و واسه همین
155
00:08:47,433 --> 00:08:48,921
با خواهران آشنا بشو
156
00:08:49,385 --> 00:08:51,609
روح های طغیانگر با قابلیت خارق العاده ای
157
00:08:51,639 --> 00:08:53,422
واسه جادو
158
00:08:53,424 --> 00:08:54,392
البته اون موقعی که پیداشون کردم چیزی
159
00:08:54,422 --> 00:08:56,509
جز یتیم ها و طرد شده هایی
160
00:08:56,539 --> 00:08:59,590
بودن که به هیچ جا و هیچکس وابسته نبودن
161
00:08:59,620 --> 00:09:02,849
تا وقتی که اینجا پیش ما یه خونه ای پیدا کردن
162
00:09:03,321 --> 00:09:05,485
خب پس استریکس محفل شخصی خودشونو دارن
163
00:09:06,451 --> 00:09:08,293
به اونا بعنوان مشاورهای
164
00:09:08,323 --> 00:09:10,239
استخدام شده نگاه میکنن
165
00:09:10,241 --> 00:09:12,497
اگه هر 9 محفل شما یه شمع سوزان باشن
166
00:09:12,527 --> 00:09:15,695
چیزی که در برابر خودت میبینی یه آتیش سوزی بزرگیه
167
00:09:15,895 --> 00:09:18,103
در واقع اونا تنها محفل تو دنیا هستن
168
00:09:18,133 --> 00:09:21,217
که توان انجام این جادوی
169
00:09:29,511 --> 00:09:31,728
طلسم زنده کردن مُرده رو دارن
170
00:09:33,835 --> 00:09:35,315
چجوری میدونستی..؟
171
00:09:35,317 --> 00:09:38,234
درباره خواسته سرسختانه ات تا کول مایکلسون
رو زنده کنی
172
00:09:38,710 --> 00:09:40,269
واسه همینم اونا اینجان
173
00:09:40,271 --> 00:09:42,844
خواهران چیزای نامعلوم رو جستجو میکنن و واسه من
174
00:09:42,874 --> 00:09:45,756
هرچیزی که میتونه مفید باشه رو پیدا میکنن
175
00:09:46,191 --> 00:09:48,556
مثلاً
176
00:09:48,586 --> 00:09:51,697
همون اهرم فشاری که باید تورو هم پیمان من بکنه
177
00:09:51,799 --> 00:09:53,171
از من چی میخوای..؟
178
00:09:53,201 --> 00:09:55,039
مطمئنت میکنم که بهت یه قدرتی داده بشه
179
00:09:55,069 --> 00:09:56,791
که بتونی کول عزیزت رو زنده برگردونی
180
00:09:56,821 --> 00:09:59,622
بجاش تو عهد وفاداری میبندی
181
00:09:59,624 --> 00:10:01,708
و به یکی از خواهرها تبدیل میشی
182
00:10:01,710 --> 00:10:03,728
خیالت راحت
خیلی ساده ست
183
00:10:03,908 --> 00:10:06,296
هرکدومشون با همین انتخاب روبرو شدن
184
00:10:06,298 --> 00:10:07,580
که مهمترین چیزی رو که آرزو داری
185
00:10:07,582 --> 00:10:09,415
بدستش میاری
186
00:10:09,417 --> 00:10:10,794
حالا سؤال اینه
187
00:10:10,824 --> 00:10:15,338
که حاضری بهای اینکارو بدی..؟
188
00:10:21,346 --> 00:10:22,729
بخاطر نوشیدنی ممنون
189
00:10:22,731 --> 00:10:24,547
خب به نظر میرسید تشنه ای
190
00:10:24,577 --> 00:10:25,577
191
00:10:27,892 --> 00:10:29,352
احتمالاً اونو جرواجر میکردی
192
00:10:29,354 --> 00:10:30,903
حالا چه از روی عمد چه غیرعمد..شاید
193
00:10:30,905 --> 00:10:32,800
در این بین یه لطفی هم به دنیا بکنی ولی
194
00:10:32,830 --> 00:10:33,990
من الان یه خون آشام هستم کلاوس
195
00:10:33,992 --> 00:10:35,762
مگه همینکارو نمیکنیم..؟
196
00:10:36,090 --> 00:10:38,266
شکار میکنیم..تغذیه میکنیم..میکُشیم
197
00:10:38,296 --> 00:10:39,327
ممکنه بخوایم که
198
00:10:39,357 --> 00:10:40,980
یه کم صدامونو پایین بیاریم
199
00:10:41,010 --> 00:10:43,471
چرا..؟مگه نمیتونیم به ذهن همه نفوذ کنیم
200
00:10:43,501 --> 00:10:44,917
تا هرکاری که دوست داریم بکنن..؟
201
00:10:44,919 --> 00:10:46,274
مگه همیشه همینکارو نمیکنی..؟
202
00:10:46,304 --> 00:10:48,888
کار تو و من خیلی باهم فرق میکنه
203
00:10:48,890 --> 00:10:50,590
حالا میدونم این صحبت کوچیک ما ممکنه
که این حس رو بهت داده
204
00:10:50,592 --> 00:10:51,615
که خیلی الان حرفه ای هستی
205
00:10:51,645 --> 00:10:53,960
ولی تو واسه زندگی تو این دنیا مجهز نیستی
206
00:10:59,632 --> 00:11:02,218
شاید حق با تو باشه
207
00:11:03,234 --> 00:11:04,993
احساساتم خیلی بهم ریخته ست
208
00:11:05,023 --> 00:11:07,946
احساس میکنم کسی صدای زندگی منو زیاد کرده
209
00:11:07,976 --> 00:11:10,098
که نمیتونم صدای تفکرات خودمو بشنوم
210
00:11:10,128 --> 00:11:11,578
و همه چی خیلی حس خوبی میده
211
00:11:11,580 --> 00:11:12,969
و همه اینها یهو اتفاق میفته
212
00:11:12,999 --> 00:11:16,778
خب پس بذار کمکت کنم و قول میدم
213
00:11:16,808 --> 00:11:20,396
یه جوری زندگی بکنی که همه حسرتش رو بخورن
214
00:11:21,049 --> 00:11:23,488
علاوه بر این اگه میخوای یاد بگیری
215
00:11:23,490 --> 00:11:25,889
خوبه که از بهترین یاد بگیری
216
00:11:38,979 --> 00:11:41,216
یه طلسم ساده تعلیق و توقفه
217
00:11:41,246 --> 00:11:42,717
سم قلب منو متوقف میکنه
218
00:11:42,719 --> 00:11:44,803
و طلسم جلوی اینکه واسه همیشه
بمیرم رو میگیره
219
00:11:44,805 --> 00:11:48,055
خوبه..آره کاملاً فهمیدم و هستم
220
00:11:48,085 --> 00:11:49,691
فقط به غیر از اون بخش درباره
221
00:11:49,693 --> 00:11:51,898
سم..قلبت و هرچیزی که
222
00:11:51,928 --> 00:11:52,942
اخر درباره مُردن گفتی
223
00:11:52,972 --> 00:11:55,822
جاش..جادوگرها حتی بهم نگاه هم نمیکنن
224
00:11:55,852 --> 00:11:57,270
دیگه چه برسه به اینکه بهم کمک کنن
225
00:11:57,300 --> 00:11:59,172
اگه میخوام که بفهمم واقعاً اون طلسم کار جواب میده
226
00:11:59,202 --> 00:12:00,869
لازمه که برم پیش تنها جادوگری که بهش اعتماد دارم
227
00:12:00,871 --> 00:12:02,059
و اونم کول هست
228
00:12:02,089 --> 00:12:03,994
دوست پسر مُرده ات که در حال حاضر تو یه
229
00:12:04,024 --> 00:12:05,607
برزخ جادوگری وحشتناک به همراه
230
00:12:05,609 --> 00:12:08,171
ارواح جادوگرای دیگه که تورو طرد کردن هستش
231
00:12:08,201 --> 00:12:10,160
البته..دیگه واقعاً چه اتفاق بد دیگه ای ممکنه بیفته..؟
232
00:12:10,190 --> 00:12:12,781
راحت باش..میرم اون طرف و میام
به همین راحتی
233
00:12:12,783 --> 00:12:15,460
فقط باید از قدرت تو استفاده کنم
234
00:12:15,490 --> 00:12:17,757
نه..نه..نه..نه
235
00:12:17,787 --> 00:12:19,370
این پا رو ببین داوینا..؟
236
00:12:19,372 --> 00:12:21,122
واسه اولین بار رو حرف خودم مصر بودم
237
00:12:21,124 --> 00:12:23,708
باشه..بخاطر خودت
238
00:12:23,710 --> 00:12:27,078
آروم
239
00:12:27,450 --> 00:12:30,594
و تو قبلاً سم رو خوردی
240
00:12:30,624 --> 00:12:31,935
اینطور نیست..؟
241
00:12:33,292 --> 00:12:34,525
242
00:12:34,555 --> 00:12:36,914
خب فقط باید بگم اگه کلمه ضدحال رو تو
243
00:12:36,944 --> 00:12:37,920
دیکشنری دنبالش بگردی اونجا یه
244
00:12:37,950 --> 00:12:41,085
عکس کوچیک از اتفاقی که الان داره میفته
اون پایینش میبینی
245
00:12:42,801 --> 00:12:44,562
باید چیکار کنم..؟
246
00:13:03,770 --> 00:13:05,750
هر اتفاقی افتاد دست منو ول نکن باشه..؟
247
00:13:06,665 --> 00:13:08,970
تو ارتباط من واسه زنده موندنی
248
00:13:42,085 --> 00:13:43,938
جاش
249
00:13:56,983 --> 00:13:59,670
چندین دهه دنبال یه پیشگو بودیم
250
00:14:00,072 --> 00:14:03,122
در آخر یه کشف جالب و غیرمنتظره کردیم
251
00:14:03,743 --> 00:14:08,128
آریانا..بیا جلو لطفاً
252
00:14:15,137 --> 00:14:18,672
این سلاح مخفی توئه..؟
253
00:14:20,760 --> 00:14:23,233
اون هنوز آزمایش نشده البته
254
00:14:23,263 --> 00:14:24,799
ولی اون جرقه هایی از استعدادش رو به ما نشون داده
255
00:14:24,829 --> 00:14:28,249
که در نوع خودش بطور باور نکردنی نادره
256
00:14:28,251 --> 00:14:30,919
و حالا از من چی میخوای..؟
257
00:14:30,921 --> 00:14:32,971
جادوگرایی عین آریانا سالها دنبال جذب و فراگرفتن
258
00:14:32,973 --> 00:14:35,223
هرجور اطلاعاتی بودن
259
00:14:35,436 --> 00:14:37,342
اونا در آشفتگی ها بخشی الگو و طرح میبینن
260
00:14:37,344 --> 00:14:39,477
چون تاریخ رو کامل میبینن
261
00:14:39,479 --> 00:14:42,513
متأسفانه یه همچین وقتی نداریم
262
00:14:43,182 --> 00:14:44,732
آب به عنوان رسانا عمل میکنه
263
00:14:44,734 --> 00:14:46,768
بهم اجازه میده تا وارد ذهنت بشم
264
00:14:46,770 --> 00:14:49,687
که هرچی رو میدونی رو بدونم تا بتونم
265
00:14:49,689 --> 00:14:51,773
و درک کنم هرچیزی که توی این
266
00:14:51,775 --> 00:14:54,442
چند هزار سال یاد گرفتی
267
00:14:54,444 --> 00:14:57,445
از اون بعنوان چیزی که وارد ذهنت میشه یاد کن
268
00:14:57,447 --> 00:14:59,414
که به اندازه کافی اطلاعات بدست بیاره
269
00:14:59,416 --> 00:15:03,201
تا فقط به سؤالهای مهم جواب داده بشه
270
00:15:19,903 --> 00:15:22,353
چی میخوای ببری
شوالیه کوچیکت رو
271
00:15:22,355 --> 00:15:24,272
یه اسب کوچیک چطوره..؟
272
00:15:29,696 --> 00:15:32,330
باشه خرگوش..بریم
273
00:15:52,204 --> 00:15:53,259
274
00:15:53,289 --> 00:15:54,703
بس کن دیگه..ولم کن
275
00:15:54,705 --> 00:15:56,621
آروم باش..آروم باش..سر منو قطع نکنی
276
00:15:57,376 --> 00:15:58,244
کول
277
00:15:58,274 --> 00:16:01,242
بی خیال..این لبخند موذیانه رو تشخیص نمیدی..؟
278
00:16:01,244 --> 00:16:03,361
گمون میکنم صورت اصلی من خیلی خوشگله
279
00:16:03,363 --> 00:16:06,448
قطعاً که عین کول مایکلسون حرف میزنی
280
00:16:06,450 --> 00:16:09,117
داوینا کلیر
281
00:16:09,119 --> 00:16:12,337
واقعاً دیدنت خیلی خوبه
282
00:16:12,652 --> 00:16:14,227
همچنین خیلی عصبانی و ناراحتی
283
00:16:14,257 --> 00:16:15,623
اصلاً میدونی چه اتفاقی میفته اگه
284
00:16:15,625 --> 00:16:17,292
اجدادت اینجا پیدات کنن..؟
285
00:16:20,067 --> 00:16:22,714
بریم اینجا نمیتونیم بمونیم
286
00:16:33,107 --> 00:16:36,011
287
00:16:46,377 --> 00:16:48,239
دیدیش..سلاح رو..؟
288
00:16:48,241 --> 00:16:50,597
با همه چیزایی که تحمل کردین
289
00:16:50,627 --> 00:16:53,044
هنوز بدترین ها در راه هستن
290
00:16:53,046 --> 00:16:56,047
یه تاریکی بی انتها پیش رو داری
291
00:16:56,049 --> 00:16:58,015
یه پیکر تنها
292
00:17:00,270 --> 00:17:02,103
یه اسب رنگ پریده
293
00:17:02,105 --> 00:17:04,605
یه شعله که همه شمارو میسوزونه
294
00:17:19,632 --> 00:17:22,657
تکون نخور و صداتم درنمیاد
295
00:17:24,210 --> 00:17:27,078
هیچی نمیتونه کمکت کنه..میفهمی..؟
296
00:17:28,414 --> 00:17:31,082
جوان..سالم
297
00:17:31,084 --> 00:17:35,002
یه کم ساده ولی بد نیست
298
00:17:36,183 --> 00:17:38,673
به ضربان قلب گوش بده
299
00:17:39,065 --> 00:17:41,309
بهت میگه کی تموم کنی
300
00:17:43,886 --> 00:17:45,457
کمی
301
00:17:46,377 --> 00:17:48,172
کمی
302
00:17:48,202 --> 00:17:50,318
کافیه
واقعاً متأسفم
303
00:17:50,320 --> 00:17:51,358
حالا تو از بین این همه داری
304
00:17:51,388 --> 00:17:53,388
به من درس خوددار بودن میدی..؟
305
00:17:55,842 --> 00:17:57,608
حالا برو
306
00:17:57,943 --> 00:18:01,779
چهره من و اون دوست موطلایی
وراج منو فراموش کن
307
00:18:03,533 --> 00:18:04,813
308
00:18:06,870 --> 00:18:09,954
بهتره بریم.تو خودت نیستی
309
00:18:09,956 --> 00:18:12,290
من خودمم و کارمم تموم نشده
310
00:18:12,292 --> 00:18:14,125
و بگم که از انتقاد نفرت دارم
311
00:18:14,127 --> 00:18:15,493
دو سال گذشته رو فقط واسه گوش دادن
312
00:18:15,495 --> 00:18:17,378
به همه کارهای شرورانه ای که کردی کردم
313
00:18:17,380 --> 00:18:20,369
تا الان چند صد نفر رو کُشتی کلاوس..؟
314
00:18:20,399 --> 00:18:21,732
در واقع من تعداد اونارو
315
00:18:21,734 --> 00:18:23,206
حدود صدها هزارتا تخمین میزنم
316
00:18:23,236 --> 00:18:25,163
که دیگه واسم جای بخشش نمیذاره
317
00:18:26,776 --> 00:18:28,873
این سرنوشت رو واسه تو آرزو نمیکنم
318
00:18:28,875 --> 00:18:30,651
متوجه نمیشی
319
00:18:30,681 --> 00:18:33,377
همیشه سعی کردم تا تورو تبدیل به یه
چیز دیگه ای بکنم
320
00:18:33,379 --> 00:18:35,746
یه چیز انسانی تر ولی اشتباه میکردم
321
00:18:35,748 --> 00:18:40,580
دقیقاً همون چیزی هستی که باید میبودی
322
00:18:40,610 --> 00:18:42,970
و الان منم دقیقاً عین توام
323
00:18:44,507 --> 00:18:48,559
هنوز داری درباره چیزی که هستی یاد میگیری
324
00:18:48,561 --> 00:18:49,789
این
325
00:18:50,637 --> 00:18:53,147
تو نیستی کمیل
326
00:18:56,486 --> 00:18:58,395
درست میگی
327
00:19:09,115 --> 00:19:10,675
این بهتره
328
00:19:29,259 --> 00:19:30,423
ممنون
329
00:19:30,954 --> 00:19:33,989
ببخشین من خیلی شل و ولم
330
00:19:34,019 --> 00:19:35,628
نه..نه..اشکال نداره
331
00:19:35,658 --> 00:19:37,578
کمی..خیلی خوبه که میبینمت
332
00:19:37,608 --> 00:19:39,020
اوضاع..احوال چطوره..؟
333
00:19:39,050 --> 00:19:41,144
میدونی..عین همیشه..تو چی..؟
334
00:19:41,174 --> 00:19:43,090
مشکلی نیست..برگشتم سر کار
335
00:19:43,934 --> 00:19:45,464
یجورایی عجیب و غریبترین حسی که
336
00:19:45,494 --> 00:19:47,327
دارم تشکر کردن از توئه
337
00:19:47,460 --> 00:19:49,451
یه پلیس خوبی هستی تو ویل
338
00:19:49,481 --> 00:19:52,532
مشخصاً من تنها کسی نیستم که اینو میدونه
339
00:19:52,534 --> 00:19:55,467
خب..حالا راستش رو بگو
340
00:19:56,563 --> 00:19:58,872
همینجوری اتفاقی هم نبود
341
00:19:58,874 --> 00:20:00,987
یه خواهشی ازت داشتم..یه لحظه وقت داری..؟
342
00:20:01,017 --> 00:20:04,744
آره..آره..میخوای بریم یه کم قدم بزنیم
343
00:20:09,971 --> 00:20:11,523
میخوای بهم بگی که جریان چیه..؟
344
00:20:11,553 --> 00:20:13,436
اصل مطلب اینه که تو به اینجا تعلق نداری
345
00:20:13,438 --> 00:20:15,689
خوشبختانه اجداد زیاد رستوران نمیان
346
00:20:15,691 --> 00:20:18,413
بیشتر توی کار قبرستون و قربونی کردن
بز هستن
347
00:20:18,443 --> 00:20:19,476
اینجا واسمون مشکلی پیش نمیاد
348
00:20:19,478 --> 00:20:22,031
تا وقتی که بفهمیم چجوری تورو برگردونیم
349
00:20:37,529 --> 00:20:38,944
فهمیدم
350
00:20:39,275 --> 00:20:40,947
اون چهره دیگه رو ترجیح میدی
351
00:20:40,949 --> 00:20:43,283
نه..من..واقعاً متأسفم..اینجوری نیست
352
00:20:43,285 --> 00:20:45,195
میدونم که تو هستی
353
00:20:45,225 --> 00:20:47,370
فقط تو خیلی متفاوتی
354
00:20:47,372 --> 00:20:49,876
هنوز خودمو دارم با شرایط وفق میدم..از این بگذریم
355
00:20:49,906 --> 00:20:52,824
تو سرزمین وحشتناک ارواح هستیم..پس
356
00:20:55,013 --> 00:20:58,882
یه فکری دارم..چشماتو ببند
357
00:21:02,341 --> 00:21:05,177
به اون شب آخری که باهم بودیم فکر کن
358
00:21:05,207 --> 00:21:07,324
آخرین رقصمون
359
00:21:24,488 --> 00:21:28,187
خدا،دلم واست تنگ شده بود و فقط واسه اطلاع
360
00:21:28,217 --> 00:21:30,118
از این چهره هم خوشم میاد
361
00:21:31,411 --> 00:21:33,350
واقعاً..؟
362
00:21:38,023 --> 00:21:39,689
کول..اینجا چه اتفاقی سرت میاد..؟
363
00:21:39,691 --> 00:21:42,442
هیچی نیست واقعاً
364
00:21:43,739 --> 00:21:45,779
نباید میومدی اینجا داوینا
365
00:21:45,781 --> 00:21:47,914
اینجا یه تاریکی خاصی درون خودش داره
366
00:21:47,916 --> 00:21:50,083
کول باید پیدات میکردم
367
00:21:50,085 --> 00:21:52,836
فکر کنم یه راهی واسه برگردوندنت پیدا کردم
368
00:22:08,065 --> 00:22:10,637
زیر کف زمین بود
همونجوری که گفتی
369
00:22:10,639 --> 00:22:12,355
اینا حالا چی هست..؟
370
00:22:12,357 --> 00:22:14,149
میدونی دیگه اوضاع با طرفت زیاد
خوب جلو نمیره
371
00:22:14,179 --> 00:22:15,757
و اون هنوز وسایل تورو داره
372
00:22:15,787 --> 00:22:19,467
اینا واقعاً که به درد من میخوره
373
00:22:19,497 --> 00:22:21,698
واسه چی هرکاری که تو میگی من انجام میدم..؟
374
00:22:21,700 --> 00:22:24,074
دیوونگیه..بدون اجازه وارد شدن سرقت بزرگیه
375
00:22:24,104 --> 00:22:25,896
اینکارو میکنی چون من ازت مؤدبانه خواستم
376
00:22:25,897 --> 00:22:28,430
ولی چرا
چون خودم نمیتونم برم
377
00:22:28,460 --> 00:22:30,327
ولی چرا اینکارو میکنی..؟
378
00:22:30,357 --> 00:22:31,541
چون من خیلی قربانی
379
00:22:31,543 --> 00:22:33,460
داستان های بقیه میشدم
380
00:22:33,462 --> 00:22:34,761
چیزی مال خودمه رو میخوام
381
00:22:34,763 --> 00:22:37,052
و الان قدرتش رو دارم که پس بگیرمش
382
00:22:37,831 --> 00:22:40,772
اعتراف میکنم حتی با نظریه
جدید زندگیت
383
00:22:40,802 --> 00:22:43,586
تعجب کردم که حاضر شدی نفوذ ذهنی انجام بدی
384
00:22:43,588 --> 00:22:46,806
بخاطر اعتراضات قبلی که به اراده
آزاد و این چیزا داشتی
385
00:22:46,808 --> 00:22:51,093
میتونم چی بگم..؟تغییر کردم
386
00:22:51,744 --> 00:22:53,060
خیلی زود یاد میگیری کمیل
387
00:22:53,090 --> 00:22:57,016
ازت تعریف میکنم ولی دیگه خیلیش نکن
388
00:23:01,277 --> 00:23:03,242
ببخشین که اینو بهت میگم عشقم
389
00:23:03,272 --> 00:23:05,077
این جعلیه
390
00:23:05,753 --> 00:23:08,911
به نظر میرسه که یکی دنبال آتو گرفتن از توئه
391
00:23:09,224 --> 00:23:13,293
دروغ میگی..واسه چی..؟متوجه نمیشی..؟
392
00:23:13,323 --> 00:23:16,619
میتونی دوباره زندگی کنی
مگه همینو نمیخوای..؟
393
00:23:20,574 --> 00:23:23,209
بیشتر از هر چیزی داوینا کلیر
394
00:23:23,385 --> 00:23:24,718
ولی اصلاً میدونی که این
395
00:23:24,748 --> 00:23:27,246
طلسم چقدر خطر داره..؟
396
00:23:27,276 --> 00:23:29,397
من اصلاً چیزی شبیه بهش هم
397
00:23:29,427 --> 00:23:30,596
از زمان
398
00:23:33,960 --> 00:23:35,888
محفل استریکس ندیدم
399
00:23:37,813 --> 00:23:40,643
این کار اوناست اینطور نیست..؟
400
00:23:42,090 --> 00:23:44,097
لطفاً بگو که کار احمقانه ای نکردی
401
00:23:44,099 --> 00:23:46,588
اونا میتونن بهم قدرت بدن..کول،قدرت واقعی
402
00:23:46,618 --> 00:23:47,720
میتونم تورو برگردونم
403
00:23:47,750 --> 00:23:50,120
یه راه دیگه ای پیدا کن..عشقم..نه با اونها
404
00:23:50,122 --> 00:23:53,623
هیچی ارزش کارایی که اونا ازت میخوان رو نداره
405
00:23:55,254 --> 00:23:57,293
اجداد و نیاکان
406
00:23:58,456 --> 00:24:00,620
نزدیک هستن
407
00:24:14,729 --> 00:24:17,480
برو..برو..جای بار
408
00:24:59,024 --> 00:25:00,390
هیچ حقی نداری تو
409
00:25:00,392 --> 00:25:02,275
اون اشیاء تاریک میراث خنوادگی منه
410
00:25:02,277 --> 00:25:03,860
خب..جالبه چون یادمه
411
00:25:03,862 --> 00:25:06,192
که برادرم کول اونارو میساخت
پس شاید
412
00:25:06,222 --> 00:25:08,198
از همون اول میراث خونوادگی من بوده
413
00:25:08,979 --> 00:25:12,090
اونارو پس بده یا اینکه ازت میگیرمشون
414
00:25:12,120 --> 00:25:14,204
و قسم میخورم که از الان به بعد پشیمون میشی
415
00:25:14,206 --> 00:25:16,768
تنها چیزی که ازش پشیمون هستم اینه
که متوجه نشدم
416
00:25:16,798 --> 00:25:18,541
تا چه حد تو عوض شدی و از کنترل خارج شدی
417
00:25:18,543 --> 00:25:20,710
و میتونی رفتن رو هم فراموش کنی
418
00:25:20,712 --> 00:25:24,047
اون درست میگفت اینطور نیست آئورا..؟
419
00:25:24,288 --> 00:25:25,965
اینکارو کرد که منو بر ضد تو بکنه
420
00:25:25,967 --> 00:25:27,417
تا تنها مزیتی که نسبت به اون دارم رو
421
00:25:27,419 --> 00:25:29,419
از من بگیره..انسانیتم
422
00:25:29,421 --> 00:25:31,421
و من اینجوری..واسه تو سخته..
423
00:25:31,423 --> 00:25:34,480
اینطور نیست..تاریکی نیستش
که واسه تو کنجکاوانه ست
424
00:25:34,510 --> 00:25:35,675
که من از کنترل خارج شدم
425
00:25:35,677 --> 00:25:38,228
من از کنترل خارج شدم و توام بخاطر
همین متنفری اینطور نیست..؟
426
00:25:38,258 --> 00:25:41,499
تو نزدیک 10 قرن صرف این کردی تا
427
00:25:41,529 --> 00:25:43,066
همه دنیا با شنیدنت اسمت بترسن
428
00:25:44,068 --> 00:25:46,402
در حالیکه خودت ترسیدی کلاوس
429
00:25:46,404 --> 00:25:48,988
تو یه بچه کوچیک ترسو هستی که
430
00:25:48,990 --> 00:25:51,157
قانع شده زمانی که دیگه بهش نیاز نباشه
431
00:25:51,159 --> 00:25:54,077
کنار میذارنش
432
00:25:54,863 --> 00:25:56,696
ولم کن
433
00:25:56,698 --> 00:25:59,582
نمیتونی مجبورش کنی که اینجا بمونه کلاوس
434
00:26:01,036 --> 00:26:02,619
نهایتاً یه نفرم طرف منه
435
00:26:02,621 --> 00:26:04,170
اشتباه فکر نکنی
436
00:26:04,172 --> 00:26:05,588
زمانی که تبدیل شدم رو یادمه و
تو بطور قطع
437
00:26:05,590 --> 00:26:07,423
نباید الان یه جعبه از جادو و طلسم داشته باشی
438
00:26:07,425 --> 00:26:10,343
و توام نمیتونی اونو اسیر و زندونی کنی
439
00:26:10,345 --> 00:26:11,314
بذار باهاش حرف بزنم
440
00:26:11,344 --> 00:26:12,526
فکر نمیکنم که الان وقت
441
00:26:12,556 --> 00:26:14,264
جلسه تقویت قدرت زن ها باشه
442
00:26:14,266 --> 00:26:16,785
اون مُرد کلاوس..بخاطر اینکه توی دنیای
443
00:26:16,815 --> 00:26:19,602
مایکلسون ها گیر کرد درست عین من
444
00:26:20,108 --> 00:26:23,800
درست عین جکسون..پس آره
445
00:26:23,830 --> 00:26:25,604
لازمه که من و اون درباره چندتا چیز حرف بزنیم
446
00:26:25,634 --> 00:26:27,527
نیکلاوس
447
00:26:32,234 --> 00:26:33,866
باید حرف بزنیم
448
00:26:43,793 --> 00:26:45,299
خب حالا از کجا اومدی اینجا..؟
449
00:26:45,329 --> 00:26:46,496
کلیسا..سنت آن
450
00:26:46,498 --> 00:26:47,747
خیله خب..هر اتفاقی افتاد تو همینجوری برو
451
00:26:47,749 --> 00:26:51,000
اگه من عقب افتادم تو برنگرد
452
00:26:51,716 --> 00:26:53,419
سلام داوینا
453
00:27:00,304 --> 00:27:01,274
فکر کردم که اسب رنگ پریده
454
00:27:01,304 --> 00:27:03,377
شاید یه چیزی به کتاب مقدس یا حتی
455
00:27:03,407 --> 00:27:04,835
به یکی از صور فلکی اسبی ربط داشته باشه
456
00:27:04,837 --> 00:27:08,960
اسب بالداره..شاید صورت فلکی اسب بچه
457
00:27:08,990 --> 00:27:10,328
هیچکدوم از اونا سلاح به نظر نمیان
458
00:27:10,358 --> 00:27:12,158
مگه اینکه بخوان بخاطر خسته شدن از
موضوع مارو به کُشتن بدن
459
00:27:12,160 --> 00:27:14,494
میدونی خیلی خوب میشد اگه یه بارم که شده
460
00:27:14,496 --> 00:27:16,913
جادوگرای لعنتی منظور اصلی
خودشونو میگفتن
461
00:27:16,915 --> 00:27:20,500
کمیل تازه تبدیل شده نیکلاوس
462
00:27:21,053 --> 00:27:22,452
بذار تو حال خودش باشه
463
00:27:27,313 --> 00:27:29,292
خب پس فکر میکنی بهتره که ولش کنم..؟
464
00:27:29,294 --> 00:27:30,710
همین الان اون به عنوان یه سرباز تو بازی
465
00:27:30,712 --> 00:27:32,095
آئورا نقش بازی کرده
466
00:27:32,097 --> 00:27:34,013
دوریش میتونه خیلی خوب باشه
467
00:27:34,015 --> 00:27:39,045
بهت نیاز دارم..یه طوفان در راهه
468
00:27:41,272 --> 00:27:43,139
ببین میدونم شاید الان به نظر نرسه
469
00:27:43,141 --> 00:27:44,218
ولی مشکلاتی که داری باهاشون میگذرونی
470
00:27:44,248 --> 00:27:46,164
بهتر میشه و این آدمای
471
00:27:46,194 --> 00:27:47,493
دوروبرت هستن که حاضرن
472
00:27:47,495 --> 00:27:49,529
که تورو به اینجا برسونن
473
00:27:51,961 --> 00:27:52,866
کمی
474
00:27:52,868 --> 00:27:55,084
آره خیلی خوب گفتی هیلی
475
00:27:55,381 --> 00:27:57,370
و فکر میکنم بهتره که به نصیحت
خودت گوش کنی
476
00:27:57,978 --> 00:28:00,506
میگم واسه همین میخواستی با من حرف بزنی
477
00:28:00,508 --> 00:28:02,175
درسته تا یه مقدار حرفهای خردمندانه از
478
00:28:02,177 --> 00:28:04,427
روانشناس خونواده مایکلسون یاد بگیری..؟
479
00:28:04,629 --> 00:28:05,962
من میگم قبولش کن
480
00:28:05,964 --> 00:28:08,548
این غم و غصه نیست..آسودگیه
481
00:28:08,550 --> 00:28:10,383
الان چی گفتی..؟
482
00:28:10,385 --> 00:28:12,668
بی خیال خودمونیم..ما دختراییم دیگه
483
00:28:12,670 --> 00:28:14,837
نیازی نیست انکارش کنی..معلومه
484
00:28:14,839 --> 00:28:16,889
تو عاشق الایژا هستی
485
00:28:16,891 --> 00:28:20,009
و حالا که جکسون مُرده آزادی
486
00:28:20,011 --> 00:28:25,264
خیلی خوبه..عین یه بار سنگینی که از
رو دوشت برداشتن
487
00:28:26,178 --> 00:28:27,316
488
00:28:32,616 --> 00:28:34,023
الان داری وضعیت بدی رو میگذرونی
489
00:28:34,025 --> 00:28:39,362
کمی..ولی هرگز دوباره
490
00:28:39,392 --> 00:28:42,331
درباره شوهرم باهام حرف نمیزنی
491
00:28:42,333 --> 00:28:44,617
فهمیدی..؟
492
00:28:47,921 --> 00:28:49,172
من
493
00:28:51,376 --> 00:28:54,594
نمیدونم چه بلایی سرم اومده
494
00:28:54,596 --> 00:28:56,929
واسه چی این حرف رو زدم..؟
495
00:28:56,931 --> 00:28:59,715
دیوونه شدی..این یه قسمتیشه
496
00:29:03,021 --> 00:29:06,222
فکر میکنم میخواستم احساس دردی که
497
00:29:06,224 --> 00:29:10,276
دارم رو تو احساس کنی و واسه همین
498
00:29:10,278 --> 00:29:15,292
حرفای بد و غیر عادلانه ای زدم..حرفای نادرست..هیلی
499
00:29:15,322 --> 00:29:18,117
فراموشش کن..تو خودت نیستی
500
00:29:19,320 --> 00:29:21,037
فکر میکردم میتونم کنترلش کنم
501
00:29:21,039 --> 00:29:24,546
میتونی..انجام میدی
502
00:29:25,471 --> 00:29:27,493
فقط وقت لازم داری
503
00:29:28,905 --> 00:29:31,881
فکر میکنم بهتره برم خونه
504
00:29:41,266 --> 00:29:42,925
کسی نمیتونه الان بهت کمک کنه
505
00:29:42,927 --> 00:29:45,178
قطعاً روح یه خون آشام مُرده که نمیتونه
506
00:29:45,180 --> 00:29:47,513
خیله خب..حرف زدن دیگه بسه
507
00:29:48,816 --> 00:29:50,300
کول
508
00:29:51,319 --> 00:29:53,286
509
00:30:04,782 --> 00:30:06,866
510
00:30:14,592 --> 00:30:16,842
الان منم همونجوری تورو زجر میدم
511
00:30:16,844 --> 00:30:20,296
همونجوری که منو زجر دادی
512
00:30:21,516 --> 00:30:23,299
برو
513
00:30:23,301 --> 00:30:24,850
الان
514
00:30:26,690 --> 00:30:27,637
515
00:30:30,180 --> 00:30:33,309
میتونم کمکت کنم برگردی
ولی الان باید بریم
516
00:30:36,221 --> 00:30:37,897
کمیل کجاست..؟
517
00:30:37,899 --> 00:30:39,365
رفت خونه
518
00:30:39,367 --> 00:30:42,868
یه مقدار زمان نیاز داشت و
بله من گذاشتم بره
519
00:30:43,345 --> 00:30:44,704
میدونم که فکر میکنی داری کمک میکنی
520
00:30:44,706 --> 00:30:46,289
ولی تنها کاری که میکنی ناراحت کردن اونه
521
00:30:46,291 --> 00:30:48,324
و باور کن اون آخرین چیزیه که کمیل نیاز داره
522
00:30:48,326 --> 00:30:50,042
واقعاً فکر نمیکنم
523
00:30:50,044 --> 00:30:52,128
گوش کن کلاوس
524
00:30:52,130 --> 00:30:54,797
اون کمی که میشناختی دیگه نابود شده
525
00:30:54,799 --> 00:30:56,165
و هرکسی که میخواد اون باشه چیزی هست
526
00:30:56,167 --> 00:30:58,801
که باید خودش بفهمه
527
00:31:02,583 --> 00:31:04,257
من فقط میخواستم ازش محافظت کنم
528
00:31:04,259 --> 00:31:06,225
آره..؟خب حدس بزن چی شده
529
00:31:06,227 --> 00:31:08,427
آدمایی که فکر میکنی داری ازشون مراقبت میکنی
530
00:31:08,429 --> 00:31:10,896
الایژا..ربکا..حتی هوپ
531
00:31:10,898 --> 00:31:13,683
بعضی وقت ها بیشتر بهشون آسیب میرسونی تا خوبی
532
00:31:18,273 --> 00:31:20,189
چی..؟
533
00:31:20,191 --> 00:31:22,775
الان چی گفتی
534
00:31:22,777 --> 00:31:25,911
مراقبت کردن از ربکا
535
00:31:25,913 --> 00:31:31,033
میدونم سلاح چیه..خودم درستش کردم
536
00:31:45,899 --> 00:31:47,376
برو..بذارشون به عهده من
537
00:31:47,406 --> 00:31:48,919
حداقل یه دو دقیقه وقت واست فراهم میشه
538
00:31:50,117 --> 00:31:51,833
نه..ما بدون اون نمیریم
539
00:31:51,835 --> 00:31:54,586
اون جایی که میخوایم بریم هنوز نمیتونه بیاد
540
00:31:54,588 --> 00:31:56,204
اگه الان بریم میتونیم برگردیم
541
00:31:56,206 --> 00:31:57,589
نه..نه
542
00:31:57,591 --> 00:31:59,174
اگه الان نری هردومون از دست میریم
543
00:31:59,176 --> 00:32:01,626
علاوه بر این تو یکی به من بدهکار میشی
544
00:32:01,628 --> 00:32:02,928
و واسه یه لحظه فکر کن
545
00:32:02,930 --> 00:32:05,797
که ازت جبرانش رو نمیخوام
546
00:32:05,799 --> 00:32:07,716
برو..برو
547
00:32:11,055 --> 00:32:14,189
خیله خب..ببینم چی داری
548
00:32:30,374 --> 00:32:33,458
دیگه دیر شده..پیوند من به جاش از بین رفته
549
00:32:35,245 --> 00:32:38,130
میدونم ترسیدی ولی باید تمرکز کنی
550
00:32:41,075 --> 00:32:43,051
به چیزی که از همه بیشتر دوست داری فکر کن
551
00:32:43,053 --> 00:32:45,554
چیزایی که باعث میشن بخوای
زندگی کنی رو بیاد بیار
552
00:32:45,973 --> 00:32:48,562
توی ذهنت باهاش بجنگ
553
00:32:49,277 --> 00:32:51,643
کول قسم می خورم که بخاطرت برمی گردم
554
00:32:57,754 --> 00:32:59,735
همه سعی و تلاش من واسه مراقبت
555
00:32:59,737 --> 00:33:01,653
و همینطور بوجود آوردن آرامش واسه خونوادمه
556
00:33:01,655 --> 00:33:03,271
کلاوس این حرفات با عقل جور درنمیاد
557
00:33:03,273 --> 00:33:05,240
اسب رنگ پریده..نه صورت فلکی هست
558
00:33:05,242 --> 00:33:06,508
نه آیه کتاب مقدس
559
00:33:06,538 --> 00:33:09,277
یه چیز بی اهمیتیه که وقتی
بچه بودیم ساختم
560
00:33:09,279 --> 00:33:11,696
یه اسباب بازی کنده کاری کردم و
به ربکا دادم
561
00:33:11,698 --> 00:33:16,118
با امید به اینکه ترسهاش تموم بشه
562
00:33:16,565 --> 00:33:18,170
هیزم رو خودم جمع کردم
563
00:33:18,172 --> 00:33:21,289
یه سری شاخه از هر درختی بود و
564
00:33:25,122 --> 00:33:27,212
اون اسب از چوب درخت بلوط ساخته شده بود
565
00:33:30,401 --> 00:33:32,134
اون سلاح اینجاست
566
00:33:40,194 --> 00:33:43,779
جاش..به هوش اومدی..؟
567
00:33:43,781 --> 00:33:48,033
این طلسم و نعمت یه نوعشون هست
568
00:33:48,356 --> 00:33:49,734
واسه چی کمکم کردی..؟
569
00:33:49,736 --> 00:33:53,205
چون عایا میخواست که تو نجات پیدا کنی
570
00:33:54,578 --> 00:33:56,458
صبر کن
571
00:33:57,742 --> 00:33:59,214
عایا گفتن جادوگرای محفل تو
572
00:33:59,244 --> 00:34:00,656
بهشون این قدرت داده شده تا
573
00:34:00,686 --> 00:34:02,998
بزرگترین خواسته قلبی خودشون رو داشته باشن
574
00:34:03,303 --> 00:34:05,217
اون قول و قرار رو بستی..؟
575
00:34:05,219 --> 00:34:10,222
آره و جواب سؤال اصلیت رو هم میدم
576
00:34:10,893 --> 00:34:12,757
ارزشش رو داشت
577
00:34:20,267 --> 00:34:22,150
این اصلاً با عقل جور در نمیاد
578
00:34:22,152 --> 00:34:24,236
اینجا بود..دیدمش
579
00:34:26,190 --> 00:34:27,405
کی..؟
580
00:34:27,407 --> 00:34:29,491
امروز عصر..قسم می خورم
581
00:34:29,493 --> 00:34:30,909
باور میکنم
582
00:34:30,911 --> 00:34:33,361
فقط یه کم دیر اومدیم اینجا
583
00:34:33,363 --> 00:34:35,747
و ربکا از طوفان خیلی ترسیده بود
584
00:34:35,749 --> 00:34:39,201
بهش گفتم که شوالیه شجاع
ازش مراقبت میکنه
585
00:34:39,914 --> 00:34:41,786
ببین کمی..میدونی شاید اینجوری
586
00:34:41,788 --> 00:34:43,121
الان حس نشه ولی چیزی که داری میگذرونی
587
00:34:43,123 --> 00:34:44,456
فکر میکردم اسب سفید
588
00:34:44,458 --> 00:34:45,841
یه چیزی مربوط به کتاب مقدس یا مربوط
589
00:34:45,843 --> 00:34:47,792
به یکی از صور فلکی اسبی هست
590
00:34:47,822 --> 00:34:49,344
شاید حتی صورت اسب کوچیک
591
00:34:49,346 --> 00:34:51,379
هیچکدوم سلاح به نظر نمیرسن
592
00:34:51,381 --> 00:34:53,098
تنها یه نفر دیگه توانایی کشف
593
00:34:53,100 --> 00:34:54,549
رمز معمای جادوگر رو داره
594
00:34:54,551 --> 00:34:56,968
همون نفری که خاطراتم بخاطر اون شب
595
00:34:56,970 --> 00:35:00,690
باهاش مشترکه..روانشناس معتمدما
596
00:35:23,890 --> 00:35:25,760
تو..الان مشروب میخوری..؟
597
00:35:25,762 --> 00:35:28,442
گمون میکنم طرد شدن
598
00:35:28,472 --> 00:35:30,465
یه شیب و سرازیری لغزنده
599
00:35:32,290 --> 00:35:33,434
جاش میدونم که امروز آنچنان
600
00:35:33,436 --> 00:35:34,969
بهت حق انتخاب ندادم
601
00:35:34,971 --> 00:35:38,272
فقط واسه شفاف سازی هر نوع انتخابی
602
00:35:38,274 --> 00:35:39,345
ولی ممنون
603
00:35:39,375 --> 00:35:40,792
همیشه یجورایی هوای منو داشتی
604
00:35:40,794 --> 00:35:41,731
و بعضی وقتها فراموش می کنم
605
00:35:41,761 --> 00:35:43,962
که چقدر واسم ارزش داره
606
00:35:49,186 --> 00:35:51,251
آره میدونی وقتی آیدن مُرد
607
00:35:51,253 --> 00:35:53,887
روزایی بود که تو میدون شهر مینشستم
608
00:35:55,140 --> 00:35:57,964
به خودم جرأت میدادم تا حلقه رو دربیارم
609
00:35:57,994 --> 00:36:00,377
تا تسلیم بشم..و فکر میکنم یه بخشی از من
610
00:36:00,379 --> 00:36:03,330
میدونست که دیگه هرگز اونجوری
611
00:36:03,332 --> 00:36:05,549
دوباره شاد نمیشم
612
00:36:10,473 --> 00:36:15,092
اگه به هر صورتی میشد آیدن رو برگردونم
613
00:36:15,094 --> 00:36:19,179
با هر شرایطی برمیگردوندم
614
00:36:22,289 --> 00:36:24,164
اگه حتی فرصتی هست که بتونی
615
00:36:24,194 --> 00:36:26,710
با کسی که میخوای باشی
616
00:36:29,493 --> 00:36:32,243
باید انجامش بدی
617
00:36:38,000 --> 00:36:41,285
گمون میدونم که الان یه کم ناراحتی
618
00:36:41,287 --> 00:36:43,459
ولی باور کن لازم نیست نگران چیزی باشی
619
00:36:43,489 --> 00:36:45,156
فقط چیزی که مال خودمه رو میخوام
620
00:36:45,158 --> 00:36:46,429
با اشیاء تاریک هم شروع میشه
621
00:36:46,459 --> 00:36:48,209
و فکر کردم که باید توجه تورو جلب کنم
622
00:36:48,211 --> 00:36:50,178
خب حالا اینجوری شده..؟
623
00:36:51,182 --> 00:36:54,348
خب در واقع جلب کردی
624
00:36:55,057 --> 00:36:58,102
خوبه پس در تماس هستیم
625
00:37:17,443 --> 00:37:19,957
تو پیداش کردی
626
00:37:25,544 --> 00:37:27,799
یعنی اینکه اومدی منو بکُشی
627
00:37:29,390 --> 00:37:32,587
هردو میدونیم که من جواب دیگه
واست ندارم
628
00:37:33,789 --> 00:37:36,841
و تو نمیتونی بذاری من با چیزایی
که دیدم زندگی کنم
629
00:37:39,847 --> 00:37:42,513
چیزایی که پنهون کردی
630
00:37:54,690 --> 00:37:56,444
من رها شدم
631
00:38:28,189 --> 00:38:31,112
چند وقته که اینورا ندیده بودمت
632
00:38:31,114 --> 00:38:33,531
به نظر میرسه سر هردومون شلوغ بوده
633
00:38:35,325 --> 00:38:36,868
حالا تو در چه حال بودی..؟
634
00:38:36,870 --> 00:38:38,482
درباره اینکه چی مهمه خیلی
635
00:38:38,512 --> 00:38:41,822
فکر کردم..دوستان
636
00:38:42,534 --> 00:38:44,242
دوستان مهم هستن
637
00:38:44,634 --> 00:38:47,328
واسه همین میخواستم باهات حرف بزنم
638
00:38:48,949 --> 00:38:51,112
درباره استریکس
639
00:38:52,203 --> 00:38:53,467
و با وجود اینکه
640
00:38:53,469 --> 00:38:55,920
داوینا یکی از جادوگراشون شده
میخوایم چیکار کنیم
641
00:40:17,387 --> 00:40:19,220
نمیدونم چی بگم
642
00:40:23,860 --> 00:40:27,663
الایژا تو 24 ساعته گذشته فقط
643
00:40:27,693 --> 00:40:31,899
از دست تریستان و کاراش
644
00:40:31,901 --> 00:40:34,185
عصبانی بودم
645
00:40:34,187 --> 00:40:37,104
از خونوادت..از دست تو
646
00:40:41,828 --> 00:40:46,968
از دست جکسون..حتی واسه اینکه شجاع بود
647
00:40:52,680 --> 00:40:55,673
ولی بعدش فهمیدم که ناراحت نیستم
648
00:41:00,463 --> 00:41:02,179
من مقصرم
649
00:41:27,181 --> 00:41:30,708
میخواستم تورو سرزنش کنم
650
00:41:31,237 --> 00:41:34,795
همه رو سرزنش کنم
651
00:41:38,084 --> 00:41:43,754
ولی واقعیت اینه که شوهرم مُرد
652
00:41:44,385 --> 00:41:46,140
چون عاشقم بود
653
00:41:51,147 --> 00:41:53,514
و عاشق هرکدوم از ما بودن معنیش مرگه
654
00:41:53,516 --> 00:41:55,316
اینطور نیست..؟
655
00:42:00,860 --> 00:42:09,786
کاریــــــ از علیــــــ پــــــاکــــبــــــاز
alipakbazz@gmail.com
656
00:42:11,011 --> 00:42:18,011
جهانـــــــ زیرنویســــــ
www.worldsubtitle.in