1 00:00:01,282 --> 00:00:02,782 آنچه گذشت 2 00:00:02,812 --> 00:00:04,434 تا مرگ مارو از هم جدا کنه 3 00:00:04,464 --> 00:00:07,136 خودش اعتراف کرد داوینا کلیر قاتله 4 00:00:07,166 --> 00:00:09,583 یه چادوگر رو بُکشی جایگاه خودتو بین جادوگرا از دست میدی 5 00:00:09,585 --> 00:00:12,252 واسه کاری که انجام دادی باید کنار گذاشته بشی 6 00:00:12,893 --> 00:00:14,164 7 00:00:17,509 --> 00:00:19,176 امیدوارم اشکالی نداشته باشه 8 00:00:19,378 --> 00:00:22,578 من از ذخیره خون مایکلسون ها واسه خودم استفاده کردم 9 00:00:22,915 --> 00:00:25,498 چه حالی داری..؟ عالی 10 00:00:25,885 --> 00:00:28,868 سراتورا یه مرز نفوذناپذیر بوجود میاره 11 00:00:29,146 --> 00:00:32,088 زنده و مُرده ای نمیتونه ازش رد بشه 12 00:00:32,090 --> 00:00:34,702 باشد که ارواح رفتگانمون همراهت باشن 13 00:00:34,732 --> 00:00:37,457 عایا..عایا 14 00:00:40,093 --> 00:00:43,800 تریستان دمارتل این تشکیلات رو قرن ها رهبری کرد 15 00:00:44,290 --> 00:00:47,760 یه متفکر افراطی..یه رهبر قاطع بود 16 00:00:47,790 --> 00:00:51,374 و واسه هرکدوم از ما در اینجا یجورایی هم استاد بوده هم دوست 17 00:00:51,376 --> 00:00:55,745 در یه کلمه میشه گفت که بی نظیر بود 18 00:00:56,719 --> 00:00:58,744 به سلامتی تریستان دمارتل 19 00:01:02,206 --> 00:01:04,793 هرچند که ما واسه نبودنش سوگواری میکنیم ولی اجازه نمیدم که اون شکست 20 00:01:04,823 --> 00:01:06,478 جلوی هدف مارو بگیره 21 00:01:06,508 --> 00:01:09,176 ما در مقابل این واقعه متحد 22 00:01:09,178 --> 00:01:10,892 با ذهنی هماهنگ و منسجم 23 00:01:12,397 --> 00:01:14,931 و با یکدلی روبرو میشیم 24 00:01:15,383 --> 00:01:17,339 واسه این کار منم از جادوگرمون"آریانه"خواستم که 25 00:01:17,369 --> 00:01:19,776 یه ارزیابی بکنه همه چیزو 26 00:01:29,832 --> 00:01:32,154 بگو ببینم آریانه..وقتی تو قلبشون 27 00:01:32,184 --> 00:01:36,403 نگاه کردی چی دیدی..؟ 28 00:01:36,405 --> 00:01:40,190 وفاداری بود یا یه چیز دیگه..؟ 29 00:01:40,192 --> 00:01:42,325 قبل از اینکه هرکدومتون یه ورق رو نشون بدین 30 00:01:42,327 --> 00:01:44,828 یه پیشگویی از شخصیت واقعی شماست 31 00:01:44,830 --> 00:01:46,579 اگه قصد و نیت پاکی داشته باشین 32 00:01:46,581 --> 00:01:49,032 نباید از چیزی که نشون میده بترسین 33 00:01:58,210 --> 00:02:00,010 یه شوالیه وفادار 34 00:02:15,777 --> 00:02:17,610 من هیچ وفاداری نسبت به تو ندارم 35 00:02:17,612 --> 00:02:18,862 36 00:02:22,684 --> 00:02:24,844 هرکی که بخواد 37 00:02:24,874 --> 00:02:26,974 از شرایط الان ما به عنوان 38 00:02:27,481 --> 00:02:30,301 یه فرصت واسه رسیدن به قدرت استفاده کنه رو تحمل نمیکنم 39 00:02:31,493 --> 00:02:34,544 و تو مارسل جرارد 40 00:02:34,997 --> 00:02:38,465 توام میخوای که بخاطر قدرت بهم خیانت کنی..؟ 41 00:02:38,467 --> 00:02:42,168 از اینکه حتی لازمه که اینو بپرسی ناراحت شدم 42 00:03:00,281 --> 00:03:03,356 الان زمان نامشخصیه 43 00:03:03,358 --> 00:03:06,181 باید از همدیگه مطمئن بشیم 44 00:03:06,211 --> 00:03:07,678 بر خلاف چیزی که الایژا مایکلسون 45 00:03:07,708 --> 00:03:10,168 مارو مجبور کرده که باور کنیم پیشگویی 46 00:03:10,198 --> 00:03:13,138 نابودیش واقعیه 47 00:03:14,054 --> 00:03:16,002 و یه تهدید واسه تبدیل کننده ما 48 00:03:16,004 --> 00:03:18,338 یجور تهدید واسه ما به حساب میاد 49 00:03:18,583 --> 00:03:20,757 خودم قول میدم که 50 00:03:20,759 --> 00:03:23,676 تا بقای خودمونو به اثبات برسونم 51 00:03:27,966 --> 00:03:31,101 با هر شرایطی که باشه 52 00:03:31,276 --> 00:03:35,223 جهانــــــ زیرنویســـــ تقدیم می کند www.worldsubtitle.in کاریـــــ از علیـــــ پــــاکـــبــــاز 53 00:03:36,759 --> 00:03:39,726 سلام..گل آنجلیکا دارین..؟ 54 00:03:42,842 --> 00:03:44,036 باشه..میدونم که طرد شدم 55 00:03:44,066 --> 00:03:47,434 ولی دیگه میتونی که حداقل بهم نگاه کنی 56 00:03:52,644 --> 00:03:56,409 سلام..اومدم یه چندتا آنجلیکا بخرم 57 00:03:58,238 --> 00:04:00,080 شاید شنیده باشین..نه..؟ 58 00:04:00,082 --> 00:04:01,531 سؤال بعدی.میگم احتمالاً شما 59 00:04:01,533 --> 00:04:03,450 هر نوع صندوق انتقادات پیشنهادات ندارین..؟ 60 00:04:03,452 --> 00:04:05,252 چون من یه چندتا پیشنهاد واسه خدمات فروش واستون دارم 61 00:04:05,254 --> 00:04:07,504 که باور کنین دوست ندارین بره روی اینترنت 62 00:04:07,506 --> 00:04:09,706 جاش ..ول کن بیا بریم 63 00:04:09,708 --> 00:04:12,292 خیله خب..باشه..ولی میدونی چیه..؟ اینارو هم می برم 64 00:04:24,973 --> 00:04:26,640 کدوم جهنمیه..؟ 65 00:04:27,287 --> 00:04:29,726 فرض میکنم که درباره کمیل حرف میزنیم 66 00:04:29,947 --> 00:04:31,811 فقط بهم یادآوری کن نیکلاوس 67 00:04:32,341 --> 00:04:33,652 من بودک که همینجور بدون فکر 68 00:04:33,682 --> 00:04:35,014 بهش یه حلقه روشنایی روز دادم..؟ 69 00:04:36,312 --> 00:04:37,317 اوه نه..درسته تو بودی 70 00:04:37,319 --> 00:04:38,498 رفته..درسته..؟ 71 00:04:38,528 --> 00:04:40,854 عجب اتفاق عجیبی 72 00:04:41,694 --> 00:04:43,857 اره..خب چرا نمیری و پیداش نمیکنی..؟ 73 00:04:43,859 --> 00:04:45,742 من به کابوس در حال رشد 74 00:04:45,744 --> 00:04:47,616 نابود شدن احتمالی خونوادمون رسیدگی می کنم 75 00:04:47,646 --> 00:04:49,612 اره دیگه..عین همیشه یه مدافع سرسخت 76 00:04:49,614 --> 00:04:51,731 با وجود اینکه تهدید یجورایی فروکش کرده 77 00:04:51,733 --> 00:04:53,799 الان که تریستان دمارتل 78 00:04:53,829 --> 00:04:55,235 به معنای واقعی با ماهی ها میخوابه 79 00:04:55,237 --> 00:04:57,454 یه تهدید تاریکتر باقی مونده 80 00:04:57,456 --> 00:04:58,412 حالا یه چیزی اون بیرون 81 00:04:58,442 --> 00:04:59,711 قدرت کُشتن مارو داره 82 00:04:59,741 --> 00:05:01,246 بهتره که پیداش کنیم 83 00:05:01,276 --> 00:05:02,297 خیلی دوست دارم 84 00:05:02,327 --> 00:05:04,683 هرچند که من کمیل رو وارد این جریان ناجور کردم 85 00:05:04,918 --> 00:05:07,164 اون اطراف طلوع آفتاب رفت 86 00:05:08,587 --> 00:05:10,750 گمون میکنم به هوای تازه نیاز داشته 87 00:05:10,752 --> 00:05:12,219 نمیتونستم بخوابم 88 00:05:12,221 --> 00:05:14,129 از تراس خونه دیدم که رفت 89 00:05:14,797 --> 00:05:18,130 خب میخواستم بدونم که 90 00:05:18,160 --> 00:05:20,432 اگه ممکنه من و هوپ 91 00:05:20,462 --> 00:05:22,712 واسه یه چند روز اینجا بمونیم 92 00:05:22,714 --> 00:05:25,298 البته که میتونی 93 00:05:29,866 --> 00:05:31,387 ببخشین 94 00:05:34,658 --> 00:05:37,466 هیلی،خونواده سختیهای خودش رو داره 95 00:05:37,496 --> 00:05:40,413 ولی حداقل یه سود داره 96 00:05:41,109 --> 00:05:43,917 همیشه میتونی بیای به این خونه 97 00:05:49,420 --> 00:05:51,329 خیلی صمیمانه امیدوارم از جایی که 98 00:05:51,359 --> 00:05:53,526 خیلی دور دوره زنگ زده باشی 99 00:05:53,528 --> 00:05:55,194 فکر میکنم هردومون بدونیم من تا وقتی که 100 00:05:55,196 --> 00:05:57,396 این پیشگویی از بین نره نمیرم 101 00:05:57,398 --> 00:05:59,532 یه جایی اون بیرون یه سلاحی وجود داره 102 00:05:59,534 --> 00:06:01,270 که قدرت کُشتن یه اصیل رو داره 103 00:06:01,804 --> 00:06:03,786 زنگ زدم که پیشنهاد بدم هردو باهم 104 00:06:03,788 --> 00:06:04,904 پیداش کنیم 105 00:06:05,256 --> 00:06:07,479 من با بقیه خوب کار نمیکنم 106 00:06:08,290 --> 00:06:10,232 جادوگر لوسین،الکسیس سرنخ های خودشو 107 00:06:10,262 --> 00:06:12,679 رمزی و مخفیانه نگهداری میکرد 108 00:06:13,316 --> 00:06:15,014 چی میشه اگه بهت بگم که 109 00:06:15,016 --> 00:06:16,806 میتونم بفهمم چیه..؟ 110 00:06:21,976 --> 00:06:23,879 داوینا..چند میلیون بار بهت زنگ زدم 111 00:06:23,909 --> 00:06:25,447 به اندازه ای بود که یه نفر احساسش کنه 112 00:06:25,477 --> 00:06:28,061 نمیدونم..طرد شده یا چیز دیگه ایه 113 00:06:28,356 --> 00:06:29,562 ببخشین..ناراحت شدی..؟ 114 00:06:29,564 --> 00:06:31,236 جاش واقعاً ببخشین که جوابت رو ندادم 115 00:06:31,266 --> 00:06:32,515 فقط این اواخر یه کم اوضاع 116 00:06:32,517 --> 00:06:35,018 واقعاً..آره خیلی ناجور بوده 117 00:06:35,020 --> 00:06:36,603 جریان همینه..کلاً هدف رفیق 118 00:06:36,605 --> 00:06:38,321 داشتن همینه که مجبور نباشی 119 00:06:38,323 --> 00:06:40,395 تو قسمت های خیلی ناجورش تنها باشی 120 00:06:42,515 --> 00:06:44,916 خب حالا باید نگران بشم 121 00:06:44,946 --> 00:06:47,730 یا خیلی هیجان زده..؟ 122 00:06:50,714 --> 00:06:51,914 سلام جاشوا 123 00:06:52,673 --> 00:06:54,721 خانوم کلیر،فرض میکنم که میدونین من کی هستم 124 00:06:54,723 --> 00:06:57,724 توصیه میکنم سوار بشین خیلی حرف واسه گفتن هست 125 00:06:57,884 --> 00:07:00,148 بعد بهت زنگ میزنم..قول میدم 126 00:07:23,906 --> 00:07:25,273 کمی 127 00:07:25,303 --> 00:07:27,092 که اینطور دختر ناجوری به نظر میرسه 128 00:07:27,122 --> 00:07:30,673 میدونم..همین احساس رو هم دارم 129 00:07:31,858 --> 00:07:33,426 هی یه 4تا پیک "تکیلا" خیلی زود 130 00:07:33,428 --> 00:07:36,154 و یه کم سریعتر دیگه 131 00:07:37,711 --> 00:07:39,382 واقعاً خوبه 132 00:07:39,384 --> 00:07:41,434 مدونی که اون خیلی سخت کار میکنه 133 00:07:41,464 --> 00:07:42,802 اوه جدی..؟ 134 00:07:42,804 --> 00:07:44,771 تو چطور خوشگل خانوم..؟ توام خیلی کار میکنی 135 00:07:44,773 --> 00:07:48,833 البته..همین الانم دارم خیلی کار میکنم 136 00:07:48,863 --> 00:07:51,227 کار خیلی سختی دارم میکنم تا جلوی خودمو 137 00:07:51,229 --> 00:07:54,227 یجوری بگیرم تا گلوت رو با دندونام جر ندم 138 00:07:55,434 --> 00:07:57,867 یه دستگاه عابر بانک پیدا میکنی 139 00:07:57,869 --> 00:08:00,453 و بیشترین برداشت روزانه ات رو برمیداری 140 00:08:00,455 --> 00:08:02,955 و واسه اون مسئول بار خوب و کم درآمد 141 00:08:02,957 --> 00:08:05,430 بالاترین انعامی که گرفته رو میذاری 142 00:08:05,460 --> 00:08:07,010 بعدشم که میای کوچه پشتی 143 00:08:07,012 --> 00:08:09,379 تا یه کم حال کنیم 144 00:08:09,381 --> 00:08:11,214 و اون کلاه خودتم درست بذار سرت 145 00:08:11,216 --> 00:08:13,383 مثلاً بزرگ شدی ها 146 00:08:19,191 --> 00:08:20,723 اینا از طرف اون کسیه که 147 00:08:20,725 --> 00:08:22,275 اون ته بار نشسته 148 00:08:22,277 --> 00:08:24,978 خیلی اصرار داشت 149 00:08:31,502 --> 00:08:34,008 همونجوری که از تجربیات خودت میدونی 150 00:08:34,038 --> 00:08:36,405 هر خون آشامی که دنبال قدرت واقعیه 151 00:08:36,610 --> 00:08:38,447 به ناچار مجبوره تا از یه جادوگر کمک بخواد 152 00:08:38,477 --> 00:08:40,582 ما در استریکس هم همینطور 153 00:08:41,351 --> 00:08:43,396 هرچند که متوجه شدم فقط میشه به 154 00:08:43,426 --> 00:08:46,890 جادوگرای اجاره ای اعتماد کرد و واسه همین 155 00:08:47,433 --> 00:08:48,921 با خواهران آشنا بشو 156 00:08:49,385 --> 00:08:51,609 روح های طغیانگر با قابلیت خارق العاده ای 157 00:08:51,639 --> 00:08:53,422 واسه جادو 158 00:08:53,424 --> 00:08:54,392 البته اون موقعی که پیداشون کردم چیزی 159 00:08:54,422 --> 00:08:56,509 جز یتیم ها و طرد شده هایی 160 00:08:56,539 --> 00:08:59,590 بودن که به هیچ جا و هیچکس وابسته نبودن 161 00:08:59,620 --> 00:09:02,849 تا وقتی که اینجا پیش ما یه خونه ای پیدا کردن 162 00:09:03,321 --> 00:09:05,485 خب پس استریکس محفل شخصی خودشونو دارن 163 00:09:06,451 --> 00:09:08,293 به اونا بعنوان مشاورهای 164 00:09:08,323 --> 00:09:10,239 استخدام شده نگاه میکنن 165 00:09:10,241 --> 00:09:12,497 اگه هر 9 محفل شما یه شمع سوزان باشن 166 00:09:12,527 --> 00:09:15,695 چیزی که در برابر خودت میبینی یه آتیش سوزی بزرگیه 167 00:09:15,895 --> 00:09:18,103 در واقع اونا تنها محفل تو دنیا هستن 168 00:09:18,133 --> 00:09:21,217 که توان انجام این جادوی 169 00:09:29,511 --> 00:09:31,728 طلسم زنده کردن مُرده رو دارن 170 00:09:33,835 --> 00:09:35,315 چجوری میدونستی..؟ 171 00:09:35,317 --> 00:09:38,234 درباره خواسته سرسختانه ات تا کول مایکلسون رو زنده کنی 172 00:09:38,710 --> 00:09:40,269 واسه همینم اونا اینجان 173 00:09:40,271 --> 00:09:42,844 خواهران چیزای نامعلوم رو جستجو میکنن و واسه من 174 00:09:42,874 --> 00:09:45,756 هرچیزی که میتونه مفید باشه رو پیدا میکنن 175 00:09:46,191 --> 00:09:48,556 مثلاً 176 00:09:48,586 --> 00:09:51,697 همون اهرم فشاری که باید تورو هم پیمان من بکنه 177 00:09:51,799 --> 00:09:53,171 از من چی میخوای..؟ 178 00:09:53,201 --> 00:09:55,039 مطمئنت میکنم که بهت یه قدرتی داده بشه 179 00:09:55,069 --> 00:09:56,791 که بتونی کول عزیزت رو زنده برگردونی 180 00:09:56,821 --> 00:09:59,622 بجاش تو عهد وفاداری میبندی 181 00:09:59,624 --> 00:10:01,708 و به یکی از خواهرها تبدیل میشی 182 00:10:01,710 --> 00:10:03,728 خیالت راحت خیلی ساده ست 183 00:10:03,908 --> 00:10:06,296 هرکدومشون با همین انتخاب روبرو شدن 184 00:10:06,298 --> 00:10:07,580 که مهمترین چیزی رو که آرزو داری 185 00:10:07,582 --> 00:10:09,415 بدستش میاری 186 00:10:09,417 --> 00:10:10,794 حالا سؤال اینه 187 00:10:10,824 --> 00:10:15,338 که حاضری بهای اینکارو بدی..؟ 188 00:10:21,346 --> 00:10:22,729 بخاطر نوشیدنی ممنون 189 00:10:22,731 --> 00:10:24,547 خب به نظر میرسید تشنه ای 190 00:10:24,577 --> 00:10:25,577 191 00:10:27,892 --> 00:10:29,352 احتمالاً اونو جرواجر میکردی 192 00:10:29,354 --> 00:10:30,903 حالا چه از روی عمد چه غیرعمد..شاید 193 00:10:30,905 --> 00:10:32,800 در این بین یه لطفی هم به دنیا بکنی ولی 194 00:10:32,830 --> 00:10:33,990 من الان یه خون آشام هستم کلاوس 195 00:10:33,992 --> 00:10:35,762 مگه همینکارو نمیکنیم..؟ 196 00:10:36,090 --> 00:10:38,266 شکار میکنیم..تغذیه میکنیم..میکُشیم 197 00:10:38,296 --> 00:10:39,327 ممکنه بخوایم که 198 00:10:39,357 --> 00:10:40,980 یه کم صدامونو پایین بیاریم 199 00:10:41,010 --> 00:10:43,471 چرا..؟مگه نمیتونیم به ذهن همه نفوذ کنیم 200 00:10:43,501 --> 00:10:44,917 تا هرکاری که دوست داریم بکنن..؟ 201 00:10:44,919 --> 00:10:46,274 مگه همیشه همینکارو نمیکنی..؟ 202 00:10:46,304 --> 00:10:48,888 کار تو و من خیلی باهم فرق میکنه 203 00:10:48,890 --> 00:10:50,590 حالا میدونم این صحبت کوچیک ما ممکنه که این حس رو بهت داده 204 00:10:50,592 --> 00:10:51,615 که خیلی الان حرفه ای هستی 205 00:10:51,645 --> 00:10:53,960 ولی تو واسه زندگی تو این دنیا مجهز نیستی 206 00:10:59,632 --> 00:11:02,218 شاید حق با تو باشه 207 00:11:03,234 --> 00:11:04,993 احساساتم خیلی بهم ریخته ست 208 00:11:05,023 --> 00:11:07,946 احساس میکنم کسی صدای زندگی منو زیاد کرده 209 00:11:07,976 --> 00:11:10,098 که نمیتونم صدای تفکرات خودمو بشنوم 210 00:11:10,128 --> 00:11:11,578 و همه چی خیلی حس خوبی میده 211 00:11:11,580 --> 00:11:12,969 و همه اینها یهو اتفاق میفته 212 00:11:12,999 --> 00:11:16,778 خب پس بذار کمکت کنم و قول میدم 213 00:11:16,808 --> 00:11:20,396 یه جوری زندگی بکنی که همه حسرتش رو بخورن 214 00:11:21,049 --> 00:11:23,488 علاوه بر این اگه میخوای یاد بگیری 215 00:11:23,490 --> 00:11:25,889 خوبه که از بهترین یاد بگیری 216 00:11:38,979 --> 00:11:41,216 یه طلسم ساده تعلیق و توقفه 217 00:11:41,246 --> 00:11:42,717 سم قلب منو متوقف میکنه 218 00:11:42,719 --> 00:11:44,803 و طلسم جلوی اینکه واسه همیشه بمیرم رو میگیره 219 00:11:44,805 --> 00:11:48,055 خوبه..آره کاملاً فهمیدم و هستم 220 00:11:48,085 --> 00:11:49,691 فقط به غیر از اون بخش درباره 221 00:11:49,693 --> 00:11:51,898 سم..قلبت و هرچیزی که 222 00:11:51,928 --> 00:11:52,942 اخر درباره مُردن گفتی 223 00:11:52,972 --> 00:11:55,822 جاش..جادوگرها حتی بهم نگاه هم نمیکنن 224 00:11:55,852 --> 00:11:57,270 دیگه چه برسه به اینکه بهم کمک کنن 225 00:11:57,300 --> 00:11:59,172 اگه میخوام که بفهمم واقعاً اون طلسم کار جواب میده 226 00:11:59,202 --> 00:12:00,869 لازمه که برم پیش تنها جادوگری که بهش اعتماد دارم 227 00:12:00,871 --> 00:12:02,059 و اونم کول هست 228 00:12:02,089 --> 00:12:03,994 دوست پسر مُرده ات که در حال حاضر تو یه 229 00:12:04,024 --> 00:12:05,607 برزخ جادوگری وحشتناک به همراه 230 00:12:05,609 --> 00:12:08,171 ارواح جادوگرای دیگه که تورو طرد کردن هستش 231 00:12:08,201 --> 00:12:10,160 البته..دیگه واقعاً چه اتفاق بد دیگه ای ممکنه بیفته..؟ 232 00:12:10,190 --> 00:12:12,781 راحت باش..میرم اون طرف و میام به همین راحتی 233 00:12:12,783 --> 00:12:15,460 فقط باید از قدرت تو استفاده کنم 234 00:12:15,490 --> 00:12:17,757 نه..نه..نه..نه 235 00:12:17,787 --> 00:12:19,370 این پا رو ببین داوینا..؟ 236 00:12:19,372 --> 00:12:21,122 واسه اولین بار رو حرف خودم مصر بودم 237 00:12:21,124 --> 00:12:23,708 باشه..بخاطر خودت 238 00:12:23,710 --> 00:12:27,078 آروم 239 00:12:27,450 --> 00:12:30,594 و تو قبلاً سم رو خوردی 240 00:12:30,624 --> 00:12:31,935 اینطور نیست..؟ 241 00:12:33,292 --> 00:12:34,525 242 00:12:34,555 --> 00:12:36,914 خب فقط باید بگم اگه کلمه ضدحال رو تو 243 00:12:36,944 --> 00:12:37,920 دیکشنری دنبالش بگردی اونجا یه 244 00:12:37,950 --> 00:12:41,085 عکس کوچیک از اتفاقی که الان داره میفته اون پایینش میبینی 245 00:12:42,801 --> 00:12:44,562 باید چیکار کنم..؟ 246 00:13:03,770 --> 00:13:05,750 هر اتفاقی افتاد دست منو ول نکن باشه..؟ 247 00:13:06,665 --> 00:13:08,970 تو ارتباط من واسه زنده موندنی 248 00:13:42,085 --> 00:13:43,938 جاش 249 00:13:56,983 --> 00:13:59,670 چندین دهه دنبال یه پیشگو بودیم 250 00:14:00,072 --> 00:14:03,122 در آخر یه کشف جالب و غیرمنتظره کردیم 251 00:14:03,743 --> 00:14:08,128 آریانا..بیا جلو لطفاً 252 00:14:15,137 --> 00:14:18,672 این سلاح مخفی توئه..؟ 253 00:14:20,760 --> 00:14:23,233 اون هنوز آزمایش نشده البته 254 00:14:23,263 --> 00:14:24,799 ولی اون جرقه هایی از استعدادش رو به ما نشون داده 255 00:14:24,829 --> 00:14:28,249 که در نوع خودش بطور باور نکردنی نادره 256 00:14:28,251 --> 00:14:30,919 و حالا از من چی میخوای..؟ 257 00:14:30,921 --> 00:14:32,971 جادوگرایی عین آریانا سالها دنبال جذب و فراگرفتن 258 00:14:32,973 --> 00:14:35,223 هرجور اطلاعاتی بودن 259 00:14:35,436 --> 00:14:37,342 اونا در آشفتگی ها بخشی الگو و طرح میبینن 260 00:14:37,344 --> 00:14:39,477 چون تاریخ رو کامل میبینن 261 00:14:39,479 --> 00:14:42,513 متأسفانه یه همچین وقتی نداریم 262 00:14:43,182 --> 00:14:44,732 آب به عنوان رسانا عمل میکنه 263 00:14:44,734 --> 00:14:46,768 بهم اجازه میده تا وارد ذهنت بشم 264 00:14:46,770 --> 00:14:49,687 که هرچی رو میدونی رو بدونم تا بتونم 265 00:14:49,689 --> 00:14:51,773 و درک کنم هرچیزی که توی این 266 00:14:51,775 --> 00:14:54,442 چند هزار سال یاد گرفتی 267 00:14:54,444 --> 00:14:57,445 از اون بعنوان چیزی که وارد ذهنت میشه یاد کن 268 00:14:57,447 --> 00:14:59,414 که به اندازه کافی اطلاعات بدست بیاره 269 00:14:59,416 --> 00:15:03,201 تا فقط به سؤالهای مهم جواب داده بشه 270 00:15:19,903 --> 00:15:22,353 چی میخوای ببری شوالیه کوچیکت رو 271 00:15:22,355 --> 00:15:24,272 یه اسب کوچیک چطوره..؟ 272 00:15:29,696 --> 00:15:32,330 باشه خرگوش..بریم 273 00:15:52,204 --> 00:15:53,259 274 00:15:53,289 --> 00:15:54,703 بس کن دیگه..ولم کن 275 00:15:54,705 --> 00:15:56,621 آروم باش..آروم باش..سر منو قطع نکنی 276 00:15:57,376 --> 00:15:58,244 کول 277 00:15:58,274 --> 00:16:01,242 بی خیال..این لبخند موذیانه رو تشخیص نمیدی..؟ 278 00:16:01,244 --> 00:16:03,361 گمون میکنم صورت اصلی من خیلی خوشگله 279 00:16:03,363 --> 00:16:06,448 قطعاً که عین کول مایکلسون حرف میزنی 280 00:16:06,450 --> 00:16:09,117 داوینا کلیر 281 00:16:09,119 --> 00:16:12,337 واقعاً دیدنت خیلی خوبه 282 00:16:12,652 --> 00:16:14,227 همچنین خیلی عصبانی و ناراحتی 283 00:16:14,257 --> 00:16:15,623 اصلاً میدونی چه اتفاقی میفته اگه 284 00:16:15,625 --> 00:16:17,292 اجدادت اینجا پیدات کنن..؟ 285 00:16:20,067 --> 00:16:22,714 بریم اینجا نمیتونیم بمونیم 286 00:16:33,107 --> 00:16:36,011 287 00:16:46,377 --> 00:16:48,239 دیدیش..سلاح رو..؟ 288 00:16:48,241 --> 00:16:50,597 با همه چیزایی که تحمل کردین 289 00:16:50,627 --> 00:16:53,044 هنوز بدترین ها در راه هستن 290 00:16:53,046 --> 00:16:56,047 یه تاریکی بی انتها پیش رو داری 291 00:16:56,049 --> 00:16:58,015 یه پیکر تنها 292 00:17:00,270 --> 00:17:02,103 یه اسب رنگ پریده 293 00:17:02,105 --> 00:17:04,605 یه شعله که همه شمارو میسوزونه 294 00:17:19,632 --> 00:17:22,657 تکون نخور و صداتم درنمیاد 295 00:17:24,210 --> 00:17:27,078 هیچی نمیتونه کمکت کنه..میفهمی..؟ 296 00:17:28,414 --> 00:17:31,082 جوان..سالم 297 00:17:31,084 --> 00:17:35,002 یه کم ساده ولی بد نیست 298 00:17:36,183 --> 00:17:38,673 به ضربان قلب گوش بده 299 00:17:39,065 --> 00:17:41,309 بهت میگه کی تموم کنی 300 00:17:43,886 --> 00:17:45,457 کمی 301 00:17:46,377 --> 00:17:48,172 کمی 302 00:17:48,202 --> 00:17:50,318 کافیه واقعاً متأسفم 303 00:17:50,320 --> 00:17:51,358 حالا تو از بین این همه داری 304 00:17:51,388 --> 00:17:53,388 به من درس خوددار بودن میدی..؟ 305 00:17:55,842 --> 00:17:57,608 حالا برو 306 00:17:57,943 --> 00:18:01,779 چهره من و اون دوست موطلایی وراج منو فراموش کن 307 00:18:03,533 --> 00:18:04,813 308 00:18:06,870 --> 00:18:09,954 بهتره بریم.تو خودت نیستی 309 00:18:09,956 --> 00:18:12,290 من خودمم و کارمم تموم نشده 310 00:18:12,292 --> 00:18:14,125 و بگم که از انتقاد نفرت دارم 311 00:18:14,127 --> 00:18:15,493 دو سال گذشته رو فقط واسه گوش دادن 312 00:18:15,495 --> 00:18:17,378 به همه کارهای شرورانه ای که کردی کردم 313 00:18:17,380 --> 00:18:20,369 تا الان چند صد نفر رو کُشتی کلاوس..؟ 314 00:18:20,399 --> 00:18:21,732 در واقع من تعداد اونارو 315 00:18:21,734 --> 00:18:23,206 حدود صدها هزارتا تخمین میزنم 316 00:18:23,236 --> 00:18:25,163 که دیگه واسم جای بخشش نمیذاره 317 00:18:26,776 --> 00:18:28,873 این سرنوشت رو واسه تو آرزو نمیکنم 318 00:18:28,875 --> 00:18:30,651 متوجه نمیشی 319 00:18:30,681 --> 00:18:33,377 همیشه سعی کردم تا تورو تبدیل به یه چیز دیگه ای بکنم 320 00:18:33,379 --> 00:18:35,746 یه چیز انسانی تر ولی اشتباه میکردم 321 00:18:35,748 --> 00:18:40,580 دقیقاً همون چیزی هستی که باید میبودی 322 00:18:40,610 --> 00:18:42,970 و الان منم دقیقاً عین توام 323 00:18:44,507 --> 00:18:48,559 هنوز داری درباره چیزی که هستی یاد میگیری 324 00:18:48,561 --> 00:18:49,789 این 325 00:18:50,637 --> 00:18:53,147 تو نیستی کمیل 326 00:18:56,486 --> 00:18:58,395 درست میگی 327 00:19:09,115 --> 00:19:10,675 این بهتره 328 00:19:29,259 --> 00:19:30,423 ممنون 329 00:19:30,954 --> 00:19:33,989 ببخشین من خیلی شل و ولم 330 00:19:34,019 --> 00:19:35,628 نه..نه..اشکال نداره 331 00:19:35,658 --> 00:19:37,578 کمی..خیلی خوبه که میبینمت 332 00:19:37,608 --> 00:19:39,020 اوضاع..احوال چطوره..؟ 333 00:19:39,050 --> 00:19:41,144 میدونی..عین همیشه..تو چی..؟ 334 00:19:41,174 --> 00:19:43,090 مشکلی نیست..برگشتم سر کار 335 00:19:43,934 --> 00:19:45,464 یجورایی عجیب و غریبترین حسی که 336 00:19:45,494 --> 00:19:47,327 دارم تشکر کردن از توئه 337 00:19:47,460 --> 00:19:49,451 یه پلیس خوبی هستی تو ویل 338 00:19:49,481 --> 00:19:52,532 مشخصاً من تنها کسی نیستم که اینو میدونه 339 00:19:52,534 --> 00:19:55,467 خب..حالا راستش رو بگو 340 00:19:56,563 --> 00:19:58,872 همینجوری اتفاقی هم نبود 341 00:19:58,874 --> 00:20:00,987 یه خواهشی ازت داشتم..یه لحظه وقت داری..؟ 342 00:20:01,017 --> 00:20:04,744 آره..آره..میخوای بریم یه کم قدم بزنیم 343 00:20:09,971 --> 00:20:11,523 میخوای بهم بگی که جریان چیه..؟ 344 00:20:11,553 --> 00:20:13,436 اصل مطلب اینه که تو به اینجا تعلق نداری 345 00:20:13,438 --> 00:20:15,689 خوشبختانه اجداد زیاد رستوران نمیان 346 00:20:15,691 --> 00:20:18,413 بیشتر توی کار قبرستون و قربونی کردن بز هستن 347 00:20:18,443 --> 00:20:19,476 اینجا واسمون مشکلی پیش نمیاد 348 00:20:19,478 --> 00:20:22,031 تا وقتی که بفهمیم چجوری تورو برگردونیم 349 00:20:37,529 --> 00:20:38,944 فهمیدم 350 00:20:39,275 --> 00:20:40,947 اون چهره دیگه رو ترجیح میدی 351 00:20:40,949 --> 00:20:43,283 نه..من..واقعاً متأسفم..اینجوری نیست 352 00:20:43,285 --> 00:20:45,195 میدونم که تو هستی 353 00:20:45,225 --> 00:20:47,370 فقط تو خیلی متفاوتی 354 00:20:47,372 --> 00:20:49,876 هنوز خودمو دارم با شرایط وفق میدم..از این بگذریم 355 00:20:49,906 --> 00:20:52,824 تو سرزمین وحشتناک ارواح هستیم..پس 356 00:20:55,013 --> 00:20:58,882 یه فکری دارم..چشماتو ببند 357 00:21:02,341 --> 00:21:05,177 به اون شب آخری که باهم بودیم فکر کن 358 00:21:05,207 --> 00:21:07,324 آخرین رقصمون 359 00:21:24,488 --> 00:21:28,187 خدا،دلم واست تنگ شده بود و فقط واسه اطلاع 360 00:21:28,217 --> 00:21:30,118 از این چهره هم خوشم میاد 361 00:21:31,411 --> 00:21:33,350 واقعاً..؟ 362 00:21:38,023 --> 00:21:39,689 کول..اینجا چه اتفاقی سرت میاد..؟ 363 00:21:39,691 --> 00:21:42,442 هیچی نیست واقعاً 364 00:21:43,739 --> 00:21:45,779 نباید میومدی اینجا داوینا 365 00:21:45,781 --> 00:21:47,914 اینجا یه تاریکی خاصی درون خودش داره 366 00:21:47,916 --> 00:21:50,083 کول باید پیدات میکردم 367 00:21:50,085 --> 00:21:52,836 فکر کنم یه راهی واسه برگردوندنت پیدا کردم 368 00:22:08,065 --> 00:22:10,637 زیر کف زمین بود همونجوری که گفتی 369 00:22:10,639 --> 00:22:12,355 اینا حالا چی هست..؟ 370 00:22:12,357 --> 00:22:14,149 میدونی دیگه اوضاع با طرفت زیاد خوب جلو نمیره 371 00:22:14,179 --> 00:22:15,757 و اون هنوز وسایل تورو داره 372 00:22:15,787 --> 00:22:19,467 اینا واقعاً که به درد من میخوره 373 00:22:19,497 --> 00:22:21,698 واسه چی هرکاری که تو میگی من انجام میدم..؟ 374 00:22:21,700 --> 00:22:24,074 دیوونگیه..بدون اجازه وارد شدن سرقت بزرگیه 375 00:22:24,104 --> 00:22:25,896 اینکارو میکنی چون من ازت مؤدبانه خواستم 376 00:22:25,897 --> 00:22:28,430 ولی چرا چون خودم نمیتونم برم 377 00:22:28,460 --> 00:22:30,327 ولی چرا اینکارو میکنی..؟ 378 00:22:30,357 --> 00:22:31,541 چون من خیلی قربانی 379 00:22:31,543 --> 00:22:33,460 داستان های بقیه میشدم 380 00:22:33,462 --> 00:22:34,761 چیزی مال خودمه رو میخوام 381 00:22:34,763 --> 00:22:37,052 و الان قدرتش رو دارم که پس بگیرمش 382 00:22:37,831 --> 00:22:40,772 اعتراف میکنم حتی با نظریه جدید زندگیت 383 00:22:40,802 --> 00:22:43,586 تعجب کردم که حاضر شدی نفوذ ذهنی انجام بدی 384 00:22:43,588 --> 00:22:46,806 بخاطر اعتراضات قبلی که به اراده آزاد و این چیزا داشتی 385 00:22:46,808 --> 00:22:51,093 میتونم چی بگم..؟تغییر کردم 386 00:22:51,744 --> 00:22:53,060 خیلی زود یاد میگیری کمیل 387 00:22:53,090 --> 00:22:57,016 ازت تعریف میکنم ولی دیگه خیلیش نکن 388 00:23:01,277 --> 00:23:03,242 ببخشین که اینو بهت میگم عشقم 389 00:23:03,272 --> 00:23:05,077 این جعلیه 390 00:23:05,753 --> 00:23:08,911 به نظر میرسه که یکی دنبال آتو گرفتن از توئه 391 00:23:09,224 --> 00:23:13,293 دروغ میگی..واسه چی..؟متوجه نمیشی..؟ 392 00:23:13,323 --> 00:23:16,619 میتونی دوباره زندگی کنی مگه همینو نمیخوای..؟ 393 00:23:20,574 --> 00:23:23,209 بیشتر از هر چیزی داوینا کلیر 394 00:23:23,385 --> 00:23:24,718 ولی اصلاً میدونی که این 395 00:23:24,748 --> 00:23:27,246 طلسم چقدر خطر داره..؟ 396 00:23:27,276 --> 00:23:29,397 من اصلاً چیزی شبیه بهش هم 397 00:23:29,427 --> 00:23:30,596 از زمان 398 00:23:33,960 --> 00:23:35,888 محفل استریکس ندیدم 399 00:23:37,813 --> 00:23:40,643 این کار اوناست اینطور نیست..؟ 400 00:23:42,090 --> 00:23:44,097 لطفاً بگو که کار احمقانه ای نکردی 401 00:23:44,099 --> 00:23:46,588 اونا میتونن بهم قدرت بدن..کول،قدرت واقعی 402 00:23:46,618 --> 00:23:47,720 میتونم تورو برگردونم 403 00:23:47,750 --> 00:23:50,120 یه راه دیگه ای پیدا کن..عشقم..نه با اونها 404 00:23:50,122 --> 00:23:53,623 هیچی ارزش کارایی که اونا ازت میخوان رو نداره 405 00:23:55,254 --> 00:23:57,293 اجداد و نیاکان 406 00:23:58,456 --> 00:24:00,620 نزدیک هستن 407 00:24:14,729 --> 00:24:17,480 برو..برو..جای بار 408 00:24:59,024 --> 00:25:00,390 هیچ حقی نداری تو 409 00:25:00,392 --> 00:25:02,275 اون اشیاء تاریک میراث خنوادگی منه 410 00:25:02,277 --> 00:25:03,860 خب..جالبه چون یادمه 411 00:25:03,862 --> 00:25:06,192 که برادرم کول اونارو میساخت پس شاید 412 00:25:06,222 --> 00:25:08,198 از همون اول میراث خونوادگی من بوده 413 00:25:08,979 --> 00:25:12,090 اونارو پس بده یا اینکه ازت میگیرمشون 414 00:25:12,120 --> 00:25:14,204 و قسم میخورم که از الان به بعد پشیمون میشی 415 00:25:14,206 --> 00:25:16,768 تنها چیزی که ازش پشیمون هستم اینه که متوجه نشدم 416 00:25:16,798 --> 00:25:18,541 تا چه حد تو عوض شدی و از کنترل خارج شدی 417 00:25:18,543 --> 00:25:20,710 و میتونی رفتن رو هم فراموش کنی 418 00:25:20,712 --> 00:25:24,047 اون درست میگفت اینطور نیست آئورا..؟ 419 00:25:24,288 --> 00:25:25,965 اینکارو کرد که منو بر ضد تو بکنه 420 00:25:25,967 --> 00:25:27,417 تا تنها مزیتی که نسبت به اون دارم رو 421 00:25:27,419 --> 00:25:29,419 از من بگیره..انسانیتم 422 00:25:29,421 --> 00:25:31,421 و من اینجوری..واسه تو سخته.. 423 00:25:31,423 --> 00:25:34,480 اینطور نیست..تاریکی نیستش که واسه تو کنجکاوانه ست 424 00:25:34,510 --> 00:25:35,675 که من از کنترل خارج شدم 425 00:25:35,677 --> 00:25:38,228 من از کنترل خارج شدم و توام بخاطر همین متنفری اینطور نیست..؟ 426 00:25:38,258 --> 00:25:41,499 تو نزدیک 10 قرن صرف این کردی تا 427 00:25:41,529 --> 00:25:43,066 همه دنیا با شنیدنت اسمت بترسن 428 00:25:44,068 --> 00:25:46,402 در حالیکه خودت ترسیدی کلاوس 429 00:25:46,404 --> 00:25:48,988 تو یه بچه کوچیک ترسو هستی که 430 00:25:48,990 --> 00:25:51,157 قانع شده زمانی که دیگه بهش نیاز نباشه 431 00:25:51,159 --> 00:25:54,077 کنار میذارنش 432 00:25:54,863 --> 00:25:56,696 ولم کن 433 00:25:56,698 --> 00:25:59,582 نمیتونی مجبورش کنی که اینجا بمونه کلاوس 434 00:26:01,036 --> 00:26:02,619 نهایتاً یه نفرم طرف منه 435 00:26:02,621 --> 00:26:04,170 اشتباه فکر نکنی 436 00:26:04,172 --> 00:26:05,588 زمانی که تبدیل شدم رو یادمه و تو بطور قطع 437 00:26:05,590 --> 00:26:07,423 نباید الان یه جعبه از جادو و طلسم داشته باشی 438 00:26:07,425 --> 00:26:10,343 و توام نمیتونی اونو اسیر و زندونی کنی 439 00:26:10,345 --> 00:26:11,314 بذار باهاش حرف بزنم 440 00:26:11,344 --> 00:26:12,526 فکر نمیکنم که الان وقت 441 00:26:12,556 --> 00:26:14,264 جلسه تقویت قدرت زن ها باشه 442 00:26:14,266 --> 00:26:16,785 اون مُرد کلاوس..بخاطر اینکه توی دنیای 443 00:26:16,815 --> 00:26:19,602 مایکلسون ها گیر کرد درست عین من 444 00:26:20,108 --> 00:26:23,800 درست عین جکسون..پس آره 445 00:26:23,830 --> 00:26:25,604 لازمه که من و اون درباره چندتا چیز حرف بزنیم 446 00:26:25,634 --> 00:26:27,527 نیکلاوس 447 00:26:32,234 --> 00:26:33,866 باید حرف بزنیم 448 00:26:43,793 --> 00:26:45,299 خب حالا از کجا اومدی اینجا..؟ 449 00:26:45,329 --> 00:26:46,496 کلیسا..سنت آن 450 00:26:46,498 --> 00:26:47,747 خیله خب..هر اتفاقی افتاد تو همینجوری برو 451 00:26:47,749 --> 00:26:51,000 اگه من عقب افتادم تو برنگرد 452 00:26:51,716 --> 00:26:53,419 سلام داوینا 453 00:27:00,304 --> 00:27:01,274 فکر کردم که اسب رنگ پریده 454 00:27:01,304 --> 00:27:03,377 شاید یه چیزی به کتاب مقدس یا حتی 455 00:27:03,407 --> 00:27:04,835 به یکی از صور فلکی اسبی ربط داشته باشه 456 00:27:04,837 --> 00:27:08,960 اسب بالداره..شاید صورت فلکی اسب بچه 457 00:27:08,990 --> 00:27:10,328 هیچکدوم از اونا سلاح به نظر نمیان 458 00:27:10,358 --> 00:27:12,158 مگه اینکه بخوان بخاطر خسته شدن از موضوع مارو به کُشتن بدن 459 00:27:12,160 --> 00:27:14,494 میدونی خیلی خوب میشد اگه یه بارم که شده 460 00:27:14,496 --> 00:27:16,913 جادوگرای لعنتی منظور اصلی خودشونو میگفتن 461 00:27:16,915 --> 00:27:20,500 کمیل تازه تبدیل شده نیکلاوس 462 00:27:21,053 --> 00:27:22,452 بذار تو حال خودش باشه 463 00:27:27,313 --> 00:27:29,292 خب پس فکر میکنی بهتره که ولش کنم..؟ 464 00:27:29,294 --> 00:27:30,710 همین الان اون به عنوان یه سرباز تو بازی 465 00:27:30,712 --> 00:27:32,095 آئورا نقش بازی کرده 466 00:27:32,097 --> 00:27:34,013 دوریش میتونه خیلی خوب باشه 467 00:27:34,015 --> 00:27:39,045 بهت نیاز دارم..یه طوفان در راهه 468 00:27:41,272 --> 00:27:43,139 ببین میدونم شاید الان به نظر نرسه 469 00:27:43,141 --> 00:27:44,218 ولی مشکلاتی که داری باهاشون میگذرونی 470 00:27:44,248 --> 00:27:46,164 بهتر میشه و این آدمای 471 00:27:46,194 --> 00:27:47,493 دوروبرت هستن که حاضرن 472 00:27:47,495 --> 00:27:49,529 که تورو به اینجا برسونن 473 00:27:51,961 --> 00:27:52,866 کمی 474 00:27:52,868 --> 00:27:55,084 آره خیلی خوب گفتی هیلی 475 00:27:55,381 --> 00:27:57,370 و فکر میکنم بهتره که به نصیحت خودت گوش کنی 476 00:27:57,978 --> 00:28:00,506 میگم واسه همین میخواستی با من حرف بزنی 477 00:28:00,508 --> 00:28:02,175 درسته تا یه مقدار حرفهای خردمندانه از 478 00:28:02,177 --> 00:28:04,427 روانشناس خونواده مایکلسون یاد بگیری..؟ 479 00:28:04,629 --> 00:28:05,962 من میگم قبولش کن 480 00:28:05,964 --> 00:28:08,548 این غم و غصه نیست..آسودگیه 481 00:28:08,550 --> 00:28:10,383 الان چی گفتی..؟ 482 00:28:10,385 --> 00:28:12,668 بی خیال خودمونیم..ما دختراییم دیگه 483 00:28:12,670 --> 00:28:14,837 نیازی نیست انکارش کنی..معلومه 484 00:28:14,839 --> 00:28:16,889 تو عاشق الایژا هستی 485 00:28:16,891 --> 00:28:20,009 و حالا که جکسون مُرده آزادی 486 00:28:20,011 --> 00:28:25,264 خیلی خوبه..عین یه بار سنگینی که از رو دوشت برداشتن 487 00:28:26,178 --> 00:28:27,316 488 00:28:32,616 --> 00:28:34,023 الان داری وضعیت بدی رو میگذرونی 489 00:28:34,025 --> 00:28:39,362 کمی..ولی هرگز دوباره 490 00:28:39,392 --> 00:28:42,331 درباره شوهرم باهام حرف نمیزنی 491 00:28:42,333 --> 00:28:44,617 فهمیدی..؟ 492 00:28:47,921 --> 00:28:49,172 من 493 00:28:51,376 --> 00:28:54,594 نمیدونم چه بلایی سرم اومده 494 00:28:54,596 --> 00:28:56,929 واسه چی این حرف رو زدم..؟ 495 00:28:56,931 --> 00:28:59,715 دیوونه شدی..این یه قسمتیشه 496 00:29:03,021 --> 00:29:06,222 فکر میکنم میخواستم احساس دردی که 497 00:29:06,224 --> 00:29:10,276 دارم رو تو احساس کنی و واسه همین 498 00:29:10,278 --> 00:29:15,292 حرفای بد و غیر عادلانه ای زدم..حرفای نادرست..هیلی 499 00:29:15,322 --> 00:29:18,117 فراموشش کن..تو خودت نیستی 500 00:29:19,320 --> 00:29:21,037 فکر میکردم میتونم کنترلش کنم 501 00:29:21,039 --> 00:29:24,546 میتونی..انجام میدی 502 00:29:25,471 --> 00:29:27,493 فقط وقت لازم داری 503 00:29:28,905 --> 00:29:31,881 فکر میکنم بهتره برم خونه 504 00:29:41,266 --> 00:29:42,925 کسی نمیتونه الان بهت کمک کنه 505 00:29:42,927 --> 00:29:45,178 قطعاً روح یه خون آشام مُرده که نمیتونه 506 00:29:45,180 --> 00:29:47,513 خیله خب..حرف زدن دیگه بسه 507 00:29:48,816 --> 00:29:50,300 کول 508 00:29:51,319 --> 00:29:53,286 509 00:30:04,782 --> 00:30:06,866 510 00:30:14,592 --> 00:30:16,842 الان منم همونجوری تورو زجر میدم 511 00:30:16,844 --> 00:30:20,296 همونجوری که منو زجر دادی 512 00:30:21,516 --> 00:30:23,299 برو 513 00:30:23,301 --> 00:30:24,850 الان 514 00:30:26,690 --> 00:30:27,637 515 00:30:30,180 --> 00:30:33,309 میتونم کمکت کنم برگردی ولی الان باید بریم 516 00:30:36,221 --> 00:30:37,897 کمیل کجاست..؟ 517 00:30:37,899 --> 00:30:39,365 رفت خونه 518 00:30:39,367 --> 00:30:42,868 یه مقدار زمان نیاز داشت و بله من گذاشتم بره 519 00:30:43,345 --> 00:30:44,704 میدونم که فکر میکنی داری کمک میکنی 520 00:30:44,706 --> 00:30:46,289 ولی تنها کاری که میکنی ناراحت کردن اونه 521 00:30:46,291 --> 00:30:48,324 و باور کن اون آخرین چیزیه که کمیل نیاز داره 522 00:30:48,326 --> 00:30:50,042 واقعاً فکر نمیکنم 523 00:30:50,044 --> 00:30:52,128 گوش کن کلاوس 524 00:30:52,130 --> 00:30:54,797 اون کمی که میشناختی دیگه نابود شده 525 00:30:54,799 --> 00:30:56,165 و هرکسی که میخواد اون باشه چیزی هست 526 00:30:56,167 --> 00:30:58,801 که باید خودش بفهمه 527 00:31:02,583 --> 00:31:04,257 من فقط میخواستم ازش محافظت کنم 528 00:31:04,259 --> 00:31:06,225 آره..؟خب حدس بزن چی شده 529 00:31:06,227 --> 00:31:08,427 آدمایی که فکر میکنی داری ازشون مراقبت میکنی 530 00:31:08,429 --> 00:31:10,896 الایژا..ربکا..حتی هوپ 531 00:31:10,898 --> 00:31:13,683 بعضی وقت ها بیشتر بهشون آسیب میرسونی تا خوبی 532 00:31:18,273 --> 00:31:20,189 چی..؟ 533 00:31:20,191 --> 00:31:22,775 الان چی گفتی 534 00:31:22,777 --> 00:31:25,911 مراقبت کردن از ربکا 535 00:31:25,913 --> 00:31:31,033 میدونم سلاح چیه..خودم درستش کردم 536 00:31:45,899 --> 00:31:47,376 برو..بذارشون به عهده من 537 00:31:47,406 --> 00:31:48,919 حداقل یه دو دقیقه وقت واست فراهم میشه 538 00:31:50,117 --> 00:31:51,833 نه..ما بدون اون نمیریم 539 00:31:51,835 --> 00:31:54,586 اون جایی که میخوایم بریم هنوز نمیتونه بیاد 540 00:31:54,588 --> 00:31:56,204 اگه الان بریم میتونیم برگردیم 541 00:31:56,206 --> 00:31:57,589 نه..نه 542 00:31:57,591 --> 00:31:59,174 اگه الان نری هردومون از دست میریم 543 00:31:59,176 --> 00:32:01,626 علاوه بر این تو یکی به من بدهکار میشی 544 00:32:01,628 --> 00:32:02,928 و واسه یه لحظه فکر کن 545 00:32:02,930 --> 00:32:05,797 که ازت جبرانش رو نمیخوام 546 00:32:05,799 --> 00:32:07,716 برو..برو 547 00:32:11,055 --> 00:32:14,189 خیله خب..ببینم چی داری 548 00:32:30,374 --> 00:32:33,458 دیگه دیر شده..پیوند من به جاش از بین رفته 549 00:32:35,245 --> 00:32:38,130 میدونم ترسیدی ولی باید تمرکز کنی 550 00:32:41,075 --> 00:32:43,051 به چیزی که از همه بیشتر دوست داری فکر کن 551 00:32:43,053 --> 00:32:45,554 چیزایی که باعث میشن بخوای زندگی کنی رو بیاد بیار 552 00:32:45,973 --> 00:32:48,562 توی ذهنت باهاش بجنگ 553 00:32:49,277 --> 00:32:51,643 کول قسم می خورم که بخاطرت برمی گردم 554 00:32:57,754 --> 00:32:59,735 همه سعی و تلاش من واسه مراقبت 555 00:32:59,737 --> 00:33:01,653 و همینطور بوجود آوردن آرامش واسه خونوادمه 556 00:33:01,655 --> 00:33:03,271 کلاوس این حرفات با عقل جور درنمیاد 557 00:33:03,273 --> 00:33:05,240 اسب رنگ پریده..نه صورت فلکی هست 558 00:33:05,242 --> 00:33:06,508 نه آیه کتاب مقدس 559 00:33:06,538 --> 00:33:09,277 یه چیز بی اهمیتیه که وقتی بچه بودیم ساختم 560 00:33:09,279 --> 00:33:11,696 یه اسباب بازی کنده کاری کردم و به ربکا دادم 561 00:33:11,698 --> 00:33:16,118 با امید به اینکه ترسهاش تموم بشه 562 00:33:16,565 --> 00:33:18,170 هیزم رو خودم جمع کردم 563 00:33:18,172 --> 00:33:21,289 یه سری شاخه از هر درختی بود و 564 00:33:25,122 --> 00:33:27,212 اون اسب از چوب درخت بلوط ساخته شده بود 565 00:33:30,401 --> 00:33:32,134 اون سلاح اینجاست 566 00:33:40,194 --> 00:33:43,779 جاش..به هوش اومدی..؟ 567 00:33:43,781 --> 00:33:48,033 این طلسم و نعمت یه نوعشون هست 568 00:33:48,356 --> 00:33:49,734 واسه چی کمکم کردی..؟ 569 00:33:49,736 --> 00:33:53,205 چون عایا میخواست که تو نجات پیدا کنی 570 00:33:54,578 --> 00:33:56,458 صبر کن 571 00:33:57,742 --> 00:33:59,214 عایا گفتن جادوگرای محفل تو 572 00:33:59,244 --> 00:34:00,656 بهشون این قدرت داده شده تا 573 00:34:00,686 --> 00:34:02,998 بزرگترین خواسته قلبی خودشون رو داشته باشن 574 00:34:03,303 --> 00:34:05,217 اون قول و قرار رو بستی..؟ 575 00:34:05,219 --> 00:34:10,222 آره و جواب سؤال اصلیت رو هم میدم 576 00:34:10,893 --> 00:34:12,757 ارزشش رو داشت 577 00:34:20,267 --> 00:34:22,150 این اصلاً با عقل جور در نمیاد 578 00:34:22,152 --> 00:34:24,236 اینجا بود..دیدمش 579 00:34:26,190 --> 00:34:27,405 کی..؟ 580 00:34:27,407 --> 00:34:29,491 امروز عصر..قسم می خورم 581 00:34:29,493 --> 00:34:30,909 باور میکنم 582 00:34:30,911 --> 00:34:33,361 فقط یه کم دیر اومدیم اینجا 583 00:34:33,363 --> 00:34:35,747 و ربکا از طوفان خیلی ترسیده بود 584 00:34:35,749 --> 00:34:39,201 بهش گفتم که شوالیه شجاع ازش مراقبت میکنه 585 00:34:39,914 --> 00:34:41,786 ببین کمی..میدونی شاید اینجوری 586 00:34:41,788 --> 00:34:43,121 الان حس نشه ولی چیزی که داری میگذرونی 587 00:34:43,123 --> 00:34:44,456 فکر میکردم اسب سفید 588 00:34:44,458 --> 00:34:45,841 یه چیزی مربوط به کتاب مقدس یا مربوط 589 00:34:45,843 --> 00:34:47,792 به یکی از صور فلکی اسبی هست 590 00:34:47,822 --> 00:34:49,344 شاید حتی صورت اسب کوچیک 591 00:34:49,346 --> 00:34:51,379 هیچکدوم سلاح به نظر نمیرسن 592 00:34:51,381 --> 00:34:53,098 تنها یه نفر دیگه توانایی کشف 593 00:34:53,100 --> 00:34:54,549 رمز معمای جادوگر رو داره 594 00:34:54,551 --> 00:34:56,968 همون نفری که خاطراتم بخاطر اون شب 595 00:34:56,970 --> 00:35:00,690 باهاش مشترکه..روانشناس معتمدما 596 00:35:23,890 --> 00:35:25,760 تو..الان مشروب میخوری..؟ 597 00:35:25,762 --> 00:35:28,442 گمون میکنم طرد شدن 598 00:35:28,472 --> 00:35:30,465 یه شیب و سرازیری لغزنده 599 00:35:32,290 --> 00:35:33,434 جاش میدونم که امروز آنچنان 600 00:35:33,436 --> 00:35:34,969 بهت حق انتخاب ندادم 601 00:35:34,971 --> 00:35:38,272 فقط واسه شفاف سازی هر نوع انتخابی 602 00:35:38,274 --> 00:35:39,345 ولی ممنون 603 00:35:39,375 --> 00:35:40,792 همیشه یجورایی هوای منو داشتی 604 00:35:40,794 --> 00:35:41,731 و بعضی وقتها فراموش می کنم 605 00:35:41,761 --> 00:35:43,962 که چقدر واسم ارزش داره 606 00:35:49,186 --> 00:35:51,251 آره میدونی وقتی آیدن مُرد 607 00:35:51,253 --> 00:35:53,887 روزایی بود که تو میدون شهر مینشستم 608 00:35:55,140 --> 00:35:57,964 به خودم جرأت میدادم تا حلقه رو دربیارم 609 00:35:57,994 --> 00:36:00,377 تا تسلیم بشم..و فکر میکنم یه بخشی از من 610 00:36:00,379 --> 00:36:03,330 میدونست که دیگه هرگز اونجوری 611 00:36:03,332 --> 00:36:05,549 دوباره شاد نمیشم 612 00:36:10,473 --> 00:36:15,092 اگه به هر صورتی میشد آیدن رو برگردونم 613 00:36:15,094 --> 00:36:19,179 با هر شرایطی برمیگردوندم 614 00:36:22,289 --> 00:36:24,164 اگه حتی فرصتی هست که بتونی 615 00:36:24,194 --> 00:36:26,710 با کسی که میخوای باشی 616 00:36:29,493 --> 00:36:32,243 باید انجامش بدی 617 00:36:38,000 --> 00:36:41,285 گمون میدونم که الان یه کم ناراحتی 618 00:36:41,287 --> 00:36:43,459 ولی باور کن لازم نیست نگران چیزی باشی 619 00:36:43,489 --> 00:36:45,156 فقط چیزی که مال خودمه رو میخوام 620 00:36:45,158 --> 00:36:46,429 با اشیاء تاریک هم شروع میشه 621 00:36:46,459 --> 00:36:48,209 و فکر کردم که باید توجه تورو جلب کنم 622 00:36:48,211 --> 00:36:50,178 خب حالا اینجوری شده..؟ 623 00:36:51,182 --> 00:36:54,348 خب در واقع جلب کردی 624 00:36:55,057 --> 00:36:58,102 خوبه پس در تماس هستیم 625 00:37:17,443 --> 00:37:19,957 تو پیداش کردی 626 00:37:25,544 --> 00:37:27,799 یعنی اینکه اومدی منو بکُشی 627 00:37:29,390 --> 00:37:32,587 هردو میدونیم که من جواب دیگه واست ندارم 628 00:37:33,789 --> 00:37:36,841 و تو نمیتونی بذاری من با چیزایی که دیدم زندگی کنم 629 00:37:39,847 --> 00:37:42,513 چیزایی که پنهون کردی 630 00:37:54,690 --> 00:37:56,444 من رها شدم 631 00:38:28,189 --> 00:38:31,112 چند وقته که اینورا ندیده بودمت 632 00:38:31,114 --> 00:38:33,531 به نظر میرسه سر هردومون شلوغ بوده 633 00:38:35,325 --> 00:38:36,868 حالا تو در چه حال بودی..؟ 634 00:38:36,870 --> 00:38:38,482 درباره اینکه چی مهمه خیلی 635 00:38:38,512 --> 00:38:41,822 فکر کردم..دوستان 636 00:38:42,534 --> 00:38:44,242 دوستان مهم هستن 637 00:38:44,634 --> 00:38:47,328 واسه همین میخواستم باهات حرف بزنم 638 00:38:48,949 --> 00:38:51,112 درباره استریکس 639 00:38:52,203 --> 00:38:53,467 و با وجود اینکه 640 00:38:53,469 --> 00:38:55,920 داوینا یکی از جادوگراشون شده میخوایم چیکار کنیم 641 00:40:17,387 --> 00:40:19,220 نمیدونم چی بگم 642 00:40:23,860 --> 00:40:27,663 الایژا تو 24 ساعته گذشته فقط 643 00:40:27,693 --> 00:40:31,899 از دست تریستان و کاراش 644 00:40:31,901 --> 00:40:34,185 عصبانی بودم 645 00:40:34,187 --> 00:40:37,104 از خونوادت..از دست تو 646 00:40:41,828 --> 00:40:46,968 از دست جکسون..حتی واسه اینکه شجاع بود 647 00:40:52,680 --> 00:40:55,673 ولی بعدش فهمیدم که ناراحت نیستم 648 00:41:00,463 --> 00:41:02,179 من مقصرم 649 00:41:27,181 --> 00:41:30,708 میخواستم تورو سرزنش کنم 650 00:41:31,237 --> 00:41:34,795 همه رو سرزنش کنم 651 00:41:38,084 --> 00:41:43,754 ولی واقعیت اینه که شوهرم مُرد 652 00:41:44,385 --> 00:41:46,140 چون عاشقم بود 653 00:41:51,147 --> 00:41:53,514 و عاشق هرکدوم از ما بودن معنیش مرگه 654 00:41:53,516 --> 00:41:55,316 اینطور نیست..؟ 655 00:42:00,860 --> 00:42:09,786 کاریــــــ از علیــــــ پــــــاکــــبــــــاز alipakbazz@gmail.com 656 00:42:11,011 --> 00:42:18,011 جهانـــــــ زیرنویســــــ www.worldsubtitle.in