1
00:00:00,970 --> 00:00:02,298
"...((سابقًا في ((الأصليين"
2
00:00:02,408 --> 00:00:05,823
،إن تحققت هذه النبوءة
فستذهب ريحكم أجمعين
3
00:00:05,858 --> 00:00:10,164
،واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ
.وواحد بيد فرد من الأسرة
4
00:00:10,199 --> 00:00:15,044
نُدعى (ستريكس)، أعرق مجتمع
.مصّاصي دماء شهده العالم قطّ
5
00:00:15,079 --> 00:00:19,523
مارسلاس)، أحسِن اصطفاء)
.رفقتك مستقبلًا
6
00:00:19,586 --> 00:00:26,739
أورورا) أودعت الموقع الدقيق)"
"لقبر أختك في ظرفين مغلقين
7
00:00:26,774 --> 00:00:28,259
.ظرفها يحتوي خطّ العرض
8
00:00:28,261 --> 00:00:30,479
.ولدى (تريستن) خطّ الطول
9
00:00:32,349 --> 00:00:37,188
،ما لم تعيدي أختي لدارها
.فسيموت (تريستن) رويدًا وبألم رهيب
10
00:00:39,753 --> 00:00:41,591
.(حتمًا أنت (كامي
11
00:01:07,301 --> 00:01:10,268
،آهٍ على الحبيبة المسكينة
أما تزالين نائمة؟
12
00:01:11,471 --> 00:01:14,961
،ينتظرك يوم حافل
.وعلينا البدء
13
00:01:19,864 --> 00:01:22,895
.ذلك لم يكُن لطيفًا
14
00:01:22,984 --> 00:01:27,703
أنت وإيّاي علينا خوض دردشة
.من القلب إلى القلب، هلمّي
15
00:01:29,907 --> 00:01:31,792
ماذا جاء بنا لهنا؟
16
00:01:31,793 --> 00:01:35,723
سمعت إشاعة بأن أولئك الرجال
يتمرّنون هنا أملًا في الغدوّ مصّاصي دماء
17
00:01:35,758 --> 00:01:37,330
.لذا سألبي لهم أمنيتهم
18
00:01:37,331 --> 00:01:39,214
.انتظري رجاء
19
00:01:39,216 --> 00:01:42,864
أجهل هويتك، لكن إن تكُن
.لديك مشكلة معي، فلا بأس
20
00:01:42,899 --> 00:01:44,137
.لكن دعيهم وشأنهم
21
00:01:45,766 --> 00:01:50,510
،خلتك تعرفين هويّتي
.لا يهمّ، دعيني أقدّم نفسي
22
00:01:50,511 --> 00:01:55,265
إنّي (أورورا مارتل) حبّ (نيكلاوس
.مايكلسون) الغائب منذ دهر بعيد
23
00:01:55,266 --> 00:01:59,687
هو وإيّاي بيننا مشاحنة
.بسيطة حاليًا لكونه آسرًا أخي
24
00:01:59,722 --> 00:02:04,641
وقد نما لعلمي أنّك نفيسة جدًّا إليه
25
00:02:04,806 --> 00:02:12,706
لذا أنت رهينتي، وأولئك المرشّحين
.الشهيين المبهجين سيمثلون حافزًا
26
00:02:12,867 --> 00:02:19,039
،حالما يتحوّلون سيحتاجون للتغذّي
وطالما ستمثّلين الدم البشريّ الوحيد المُتاح
27
00:02:19,661 --> 00:02:23,043
.فيحسُن بـ (نيك) إعطائي مرادي
28
00:02:24,429 --> 00:02:28,678
.حضرات السادة، انزلوا لهنا سريعًا، هيّا
29
00:02:29,351 --> 00:02:31,582
.شكرًا لكم، مرحبًا
30
00:02:31,720 --> 00:02:35,341
.وأنتما، هلما، تهانئي
31
00:02:35,857 --> 00:02:41,563
تم اختياركم جميعًا لتلقّي أعلى
.شرف يحظى به جنسكم الحقير
32
00:02:41,598 --> 00:02:43,028
.لا تفعلي هذا
33
00:02:55,077 --> 00:02:56,293
التالي؟
34
00:02:56,559 --> 00:03:01,100
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( (الحلقة الـ 8: (( الفتاة الجديدة في (نيو أورلينز
35
00:03:06,087 --> 00:03:07,922
.اكتملت التعويذة
36
00:03:07,923 --> 00:03:13,386
،يعجز (تريستن) عن تخطّي الحدّ إراديًّا
.لكن يمكننا دخوله ومبارحته كما نشاء
37
00:03:13,890 --> 00:03:19,267
تطوّعت بحقنه بالخطمي والشويلاء
.لتبديد مفعول أي (فيرفين) بنظامه
38
00:03:20,249 --> 00:03:24,605
إن عليك إلّا إذهانه لمنحك خطّ
.(الطول لموقع (ريبيكا
39
00:03:24,606 --> 00:03:29,542
.قال إنّه عصيّ على الإذهان -
.سأجد وسيلة أخرى لإكراهه على الإفصاح -
40
00:03:29,579 --> 00:03:31,565
حقًّا ستفعلين؟
41
00:03:37,286 --> 00:03:40,564
أما زلت غاضبًا لكوني عذّبت
أورورا) بدون إذنك؟)
42
00:03:40,565 --> 00:03:44,549
،فريا)، إنّي عاشق متيّم للتعذيب)
لكن أجل، فإنّي لمّا أقيم استضافة
43
00:03:44,584 --> 00:03:48,715
أحب أن أكون من يختار بدقّة
.متى وكيف نعتدي على الضيوف
44
00:03:51,048 --> 00:03:53,435
لا بأس، كيف سنتصرّف؟
45
00:03:53,436 --> 00:03:57,139
،ننهك جسده ونخترق عقله
.فنسرق المعلومة التي نبتغيها
46
00:03:57,140 --> 00:04:02,732
.وبُغية ذلك، دعوت صديقة -
.إيلايجا)، وصلتني رسالتك) -
47
00:04:02,894 --> 00:04:06,237
،ما لم يكُن بزوغ أسنانها نازع للعنف
.فأوصي بوضعها قيد الرعاية النهارية
48
00:04:06,315 --> 00:04:09,650
.جاكس) رحل، وأجهل إذا كان سيعود)
49
00:04:09,651 --> 00:04:13,405
،كما أنّي لا أودّ التحدّث بالأمر
فمن منكما سيرعى (هوب)؟
50
00:04:13,406 --> 00:04:16,958
بينما أصبّ غضبي
على هذا السافل الزاهي؟
51
00:04:20,602 --> 00:04:22,466
.تعالي يا صغيرتي
52
00:04:29,554 --> 00:04:31,948
.وجبة هانئة
53
00:04:39,148 --> 00:04:40,649
لسنا من هواة طرق الأبواب، صحيح؟
54
00:04:40,650 --> 00:04:44,186
،أبدي هذه المجاملة لمَن يناصرونني
.أما أنت فقد فشلت في ذلك
55
00:04:44,187 --> 00:04:48,754
(ولهذا طلبت مجيئك، وضع (كامي
.برمّته خرج عن السيطرة
56
00:04:48,789 --> 00:04:50,929
،خرج عن سيطرتك
.أنت من وضعها في مهبّ الخطر
57
00:04:50,964 --> 00:04:55,414
،وضعتها رهن الحماية الوقائية
.قرار مغادرتها كان طائشًا
58
00:04:55,415 --> 00:04:57,748
.انظر بنفسك
59
00:04:59,849 --> 00:05:01,820
"(ميدان (جاغون"
60
00:05:02,121 --> 00:05:05,682
"(هذا لا يبشّر بالخير حيال صديقتك (كامي"
61
00:05:08,211 --> 00:05:11,735
أورورا) غاضبة لكوني آسر)
.أخاها الحبيب
62
00:05:11,770 --> 00:05:16,330
،أخذت (كاميل) كبطاقة ضغط
.وسيكون آخر خطأ ترتكبه في حياتها
63
00:05:17,404 --> 00:05:20,272
أعليّ تذكرتك بالتريّث لهنيهة
والتفكير بالأمر بعقلانيّة؟
64
00:05:20,274 --> 00:05:22,274
.تنحَّ فورًا
65
00:05:25,102 --> 00:05:27,896
،طالما (أورورا) غاضبة منك
أليس واردًا أنّها تغويك لفخّ؟
66
00:05:27,897 --> 00:05:30,735
أورورا) لا تملك الوسائل)
.ولا الرغبة لإيذائي
67
00:05:30,770 --> 00:05:36,098
،ورغم ذلك، فإنّها انتقاميّة مخبولة
تفيد النبوءة بأنّك وأخوتك ستسقطون
68
00:05:36,133 --> 00:05:38,483
واحدة بيد عدوّ، وواحد بيد فرد
.من الأسرة وواحد بيد صديق
69
00:05:38,992 --> 00:05:43,095
فماذا تمثّل (أرورا) إليك
غير صديقة فراش؟
70
00:05:43,414 --> 00:05:47,250
.ربّما عليّ قتل أصدقائي بدءًا بك
71
00:05:47,251 --> 00:05:51,375
أنت ربيب تحوُّلي ويحدوني
.اهتمام جلل للحفاظ على حياتك
72
00:05:52,119 --> 00:05:56,502
لكنّي لن أمكث مكتوف اليدين
.وأراقبك تذهب برعونة لفخّ
73
00:05:57,977 --> 00:06:02,548
.سأرافقك -
.لا تعيقني فحسب -
74
00:06:06,403 --> 00:06:15,110
،عجيب أنّك طبيبة نفسية
ألم يقتل (نيك) عمّك الحبيب هنا؟
75
00:06:17,114 --> 00:06:21,083
.أجل، قتله رحمة من العذاب
76
00:06:21,084 --> 00:06:27,985
،رحمة، يا لها من لفظة غريبة
أخبريني، هل شقّ عليك مراقبته؟
77
00:06:30,094 --> 00:06:31,961
.أجل
78
00:06:33,714 --> 00:06:37,406
هذه الكنيسة كانت شؤمًا لأسرتك، صحيح؟
79
00:06:38,112 --> 00:06:39,886
تعلمين بمصاب أخي؟
80
00:06:39,887 --> 00:06:43,550
أقرّ بأنّي لما سمعت
.اسمك لأوَّل مرّة اندهشت
81
00:06:43,551 --> 00:06:47,605
،فإن (نيك) يحفل بندرة من الناس
.لذا تحرّيت عنك
82
00:06:47,644 --> 00:06:52,897
،إن شبكة المعلومات آداة مدهشة
.إذ أحطت علمًا بكامل ماضيك
83
00:06:52,932 --> 00:06:58,242
أخوك الخبل الذي نحر 9 طلّاب
.لّاهوتيين، ثم انتحر
84
00:06:58,288 --> 00:07:00,239
!عجبًا
85
00:07:00,240 --> 00:07:05,378
،أتستمتعين بهذا
باستعراض مآسي حياتي؟
86
00:07:05,497 --> 00:07:11,377
هل بدأت ارتياد الوحشيّة؟ -
.ربّما أبحث عن القواسم المشتركة بيننا -
87
00:07:13,221 --> 00:07:20,370
،نيك) هُوِس بي قرونًا)
.والآن بات متيّمًا بك
88
00:07:21,145 --> 00:07:26,386
ما القواسم المشتركة بيننا برأيك؟
الشقيقان الخبلان؟
89
00:07:26,421 --> 00:07:30,521
،أخوك اعتراه جنون حقّ
...أما أخي
90
00:07:30,522 --> 00:07:36,777
،تريستن)، أحبّه)
.لكنّه أحيانًا يتحامق قليلًا
91
00:07:36,778 --> 00:07:43,450
يودّ غدوّي منضبطة من حين لآخر
.آملًا علاج ميولي الغريبة الحادّة
92
00:07:43,451 --> 00:07:46,693
بفضله انغمست في حمامت الثلج
93
00:07:46,728 --> 00:07:49,590
،نزفت دمائي لعلاج السوداويّة
وخضت 5 جلسات طرد شياطين
94
00:07:49,591 --> 00:07:57,954
لا، بل 6 جلسات، وآخر تشخيص
.لي كان الاختلال ثنائي القطب
95
00:07:58,349 --> 00:08:01,179
أعتقد أنّك تألفين حالتي
.وفقًا لشهاداتك
96
00:08:01,180 --> 00:08:03,561
...أعلم أن ثمّة خطوات واسعة -
.(اصمتي يا (كامي -
97
00:08:03,562 --> 00:08:07,585
لا أحبّذ تحليلي نفسيًا من قبل فتاة
.نالت شهادتها منذ قريب
98
00:08:08,514 --> 00:08:13,196
،أخبريني الآن بالمزيد عنك
(بدءًا بمشاعرك تجاه (نيك
99
00:08:13,231 --> 00:08:18,658
.وضعي بحسبانك أنّي عاشقة للصراحة
100
00:08:20,705 --> 00:08:24,992
.أجل، أعلم تحديدًا مدى ضخامة الحيّ
101
00:08:24,993 --> 00:08:29,574
،كفاك نحيبًا وجِدها
.وحين تفعل، أنبئني
102
00:08:29,831 --> 00:08:34,967
متاعب في مدينة (الهلال)؟ -
.يمكنني تدبر الأمر -
103
00:08:35,002 --> 00:08:38,590
يدهشني هذا الغرور في ظلّ
.فقر الإنجازات
104
00:08:38,591 --> 00:08:43,777
،)قولي ذلك لفتاكم (موهيندر
.نسيت، لا يمكنك، فقد مات
105
00:08:43,895 --> 00:08:47,913
.زعيمك قتله بعدما جعلته يبدو مغفّلًا
106
00:08:47,948 --> 00:08:51,568
أهكذا تذكر ما جرى؟ -
.أجل، هذا تحديدًا ما جرى -
107
00:08:51,569 --> 00:08:53,771
.إنّك معدّل روائيّ ماهر
108
00:08:53,772 --> 00:08:59,792
،لمَ لا تخبرني نسختك من رواية أخرى
عن وصيّة السحرة التي نبذها أبناء جلدتها؟
109
00:09:01,055 --> 00:09:05,068
،أجهل تلك الرواية
.سياسة السحرة خارج اختصاصاتي
110
00:09:05,103 --> 00:09:09,253
،كنت حارس (دافينا كلير) ذات حين
ولمّا كانت على وشك التجنيد
111
00:09:09,254 --> 00:09:12,674
من قبل اتّحاد أقوى
مصّاصي دماء في العالم
112
00:09:12,709 --> 00:09:17,020
،فإذا بمنصبها كوصيّة لُغي
.مما جعلها عديمة النفع
113
00:09:17,096 --> 00:09:21,633
.أقرّ بأنها مصادفة مريبة -
.إن المعاشر تمقتني -
114
00:09:21,634 --> 00:09:25,553
أتحسبينني جعلتهم يخونون وصيّتهم؟
115
00:09:26,605 --> 00:09:32,777
لكان حمقًا منك أن تعصى المنظّمة
.التي وهبتك عضويّتها مؤخرًا
116
00:09:32,778 --> 00:09:37,342
بالنهاية أنت ومعرض وحوشك
من مصّاصي الدماء بدأتم توًّا
117
00:09:37,377 --> 00:09:40,093
.حصد الفوائد التي نقدّمها
118
00:09:40,819 --> 00:09:47,825
.ستريكس) لا تغفر العصيان) -
.أعتقد أن عليّ دفع مستحقّاتي -
119
00:09:48,758 --> 00:09:53,639
،طريف أنّك ذكرت ذلك
.فإنّنا ننشد منك معروفًا
120
00:09:58,221 --> 00:10:01,507
.لا تكُن طفلًا، وإلّا أمنيتك بما يبكيك حقًّا
121
00:10:02,074 --> 00:10:06,834
،تخطئين فهمي يا سيّدتي
.لستُ أبكي إلّا حزنًا
122
00:10:06,869 --> 00:10:12,849
،أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل
أما الآن وقد أهنتِ شخصي
123
00:10:12,851 --> 00:10:19,107
فسأضطرّ لاقتلاع عينيك الجميلتين
.اللّامعتين من جمجمتك مثاليّة الهيئة
124
00:10:19,108 --> 00:10:28,116
ربّاه، لشاهدت تعذيبك للأبد
.لو لم تكُن أختي حبيسة في قاع المحيط
125
00:10:28,118 --> 00:10:34,044
،)دعني أسألك مجددًا يا (تريستن
.الإحداثيات من فضلك
126
00:10:34,914 --> 00:10:42,013
.لو أخبرتك بها ستقتلني -
.الخيار البديل سيكون أسوأ وأذلّ -
127
00:10:43,433 --> 00:10:46,884
أظنني سأمتنع عن إبداء أيّة اعترفات
128
00:10:46,886 --> 00:10:53,898
(أقلّها ريثما تصل (ستريكس
.ويحرروني ثم يحرقون منزلك عن آخره
129
00:10:59,399 --> 00:11:03,066
أعتقد أن السافل الزاهي
.يحتاج مزيدًا من الإقناع
130
00:11:06,990 --> 00:11:09,240
.(تريدين محاربة آل (مايكلسون
131
00:11:09,242 --> 00:11:12,410
آل (مايكلسون) أعلنوا الحرب
.(علينا حين أسروا (تريستن
132
00:11:12,412 --> 00:11:15,631
(أناشدك كعضو من (ستريكس
.أنا تمدّ يد العون لأخويتك
133
00:11:15,632 --> 00:11:17,465
.بخوض مهمّة انتحارية
134
00:11:17,467 --> 00:11:21,220
أؤكد لك يا (مارسل) أنّي لا
.أتسم بأيّ نزعات انتحارية
135
00:11:21,221 --> 00:11:27,510
إنّما لديّ سلاح بوسعه
.إخماد مصّاص دماء أصليّ
136
00:11:27,511 --> 00:11:30,763
لن يقتلهم، بل سيخمدهم
.حتّى يتم انتزاعه منهم
137
00:11:30,764 --> 00:11:34,599
.أخمدت عزيزتك (ريبيكا) بمثيل له
138
00:11:39,105 --> 00:11:42,524
هذا السلاح كفيل
بإخماد مصّاص دماء أصليّ؟
139
00:11:43,419 --> 00:11:47,747
(ستدخل به بيت (مايكلسون
بذريعة الصداقة
140
00:11:47,748 --> 00:11:50,449
.(ثم ستنشب الوتد في قلب (إيلايجا
141
00:11:50,451 --> 00:11:55,159
سنحرر (تريستن) ونسجن ربيب
.سلسلة تحوُّلنا في نفس المساء
142
00:11:55,194 --> 00:11:59,591
.(نفّذ هذا، وبه تثبت ولاءك لـ (ستريكس
143
00:11:59,592 --> 00:12:06,999
.افشل، ولسوف نسلبك عضويتك وحياتك
144
00:12:29,440 --> 00:12:31,658
حتمًا أنت الأخت، (فريا)؟
145
00:12:31,659 --> 00:12:34,111
ومن تكونين؟ -
.(اسمي (ماري -
146
00:12:34,112 --> 00:12:37,947
من معشر (الهلال)، وأقرب شيء
.تملكه ابنة أخيك لوالدة جدَّة
147
00:12:39,940 --> 00:12:42,530
.أعتقدها نائما -
.صحيح -
148
00:12:42,565 --> 00:12:47,790
و(هيلي)؟ -
.بالبيت المقابل تساعد حيال مسألة أسريّة -
149
00:12:48,682 --> 00:12:51,462
أكانت تلك فكرة (إيلايجا)؟
150
00:12:53,015 --> 00:12:58,169
،أجل، لا خوف منها
.لها عيوبها، لكنّها من الأسرة
151
00:12:58,204 --> 00:13:01,195
.لا تقلقي، سأعود قريبًا
152
00:13:04,081 --> 00:13:10,305
هل توجد مشكلة؟ -
.مجرّد لهو مع نسيبتيّ -
153
00:13:10,998 --> 00:13:13,868
،جدّة (جاكسون) جاءت توًّا
وهذا شأن غريب جدًّا
154
00:13:13,903 --> 00:13:17,019
بما أنّه غاضب في الجدول
155
00:13:17,054 --> 00:13:21,290
ولا ألومه على ذلك بما
.أنّي لم أحاول منعه ولا اللحاق به
156
00:13:23,512 --> 00:13:26,977
هذا بصفة رئيسية
.لأنّي ارتأيت أنّك ستحتاجني هنا
157
00:13:30,668 --> 00:13:36,091
،إنّك بذلت ما فيه الكفاية ويزيد
.عودي لأسرتك من فضلك
158
00:13:49,522 --> 00:13:51,855
تلك طبيعية (أورورا)، ترغمنا على
159
00:13:51,856 --> 00:13:55,661
البحث عن إحدى إبرها
.في كومة قشّ خسيسة
160
00:13:55,696 --> 00:13:59,773
،أجل، هذا بحث حثيث
.ويزيد عسرًا بثرثرتك المستمرّة
161
00:13:59,808 --> 00:14:02,702
.أتحدّث أملًا في أن يُنصَت إليّ
162
00:14:02,737 --> 00:14:07,169
جليًّا أن (أورورا) تحيك خطّة
شيطانيّة، مما يثير سؤالًا
163
00:14:07,204 --> 00:14:11,208
،بما أنّها ذات نزعة انتقاميّة جامحة
فلمَ تتكبَّد عناء لعب لعبتها؟
164
00:14:12,033 --> 00:14:14,529
.لا ألعب لأجلها
165
00:14:15,313 --> 00:14:17,834
إذًا أخبرني، ما أفضل مسار للأحداث؟
166
00:14:17,869 --> 00:14:22,387
(تنقذ (كامي) اليوم، وتقتلها (أورورا
(لاحقًا، بينما لا يمكنك قتل (أورورا
167
00:14:22,388 --> 00:14:25,669
بما أنّها الوحيدة مالكة المعلومة
.(التي نحتاجها لإيجاد (ريبيكا
168
00:14:25,704 --> 00:14:28,259
.أدرك هذه الورطة كليًّا، شكرًا لك
169
00:14:29,108 --> 00:14:32,397
ما زلت عازمًا على الدخول
.لذلك الفخّ الخادع
170
00:14:33,706 --> 00:14:37,034
لماذا؟ لمَ حتّى تحفل بـ (كامي)؟
171
00:14:37,793 --> 00:14:43,576
،أثق بها، وهذا ما لا يمكنني قوله عنك
.الآن إذا نويت مساعدتي، فساعدني
172
00:14:44,408 --> 00:14:46,494
.وإلّا فارقني
173
00:14:47,998 --> 00:14:48,963
.لا بأس
174
00:14:50,916 --> 00:14:53,418
قلتِ هذا له حقًّا؟
175
00:14:53,419 --> 00:14:56,678
،الناس ليسوا شنيعين"
"ويبتغون الغدوّ أخيارًا
176
00:14:56,755 --> 00:15:02,261
عجبًا، هذا عذب قليلًا، صحيح؟ -
لمَ لا تسألين خليلك؟ -
177
00:15:02,262 --> 00:15:03,896
أتشعرين بالغيرة؟
178
00:15:03,897 --> 00:15:07,483
،تبدو عليك الغيرة
.لكنّك و(نيك) لستما عاشقين
179
00:15:07,484 --> 00:15:09,934
،اعترفت بذلك بنفسك
.لم يقبّلك قطّ
180
00:15:09,936 --> 00:15:13,903
،لسنا على علاقة رومانسيّة
.لكنّي أهتم لأمره
181
00:15:15,430 --> 00:15:17,774
أرى أنّه يودّ التحسُّن
182
00:15:17,776 --> 00:15:20,399
ولا أحسبك ستقدّمين له عونًا
.يُذكر لتحقيق ذلك
183
00:15:20,579 --> 00:15:26,831
،ترين الخير في (نيك)، أخبريني
أأنت من تخرج الخير منه؟
184
00:15:27,653 --> 00:15:30,122
تلك الإنسانة الضعيفة التي تلاعب بها
185
00:15:30,123 --> 00:15:34,988
وأساء استغلالها وأذهنها لتكون كلّ ما
يريد بداية من كاتبة اختزال لجاسوسة؟
186
00:15:35,023 --> 00:15:41,139
،إنّه لا يعبأ بك يا عزيزتي
.إنّك آداة يتسلّى بها من وقت لآخر
187
00:15:41,820 --> 00:15:43,146
.هذا كلّ شيء
188
00:15:43,181 --> 00:15:46,594
،بوسعك قول أيّما يحلو لك
.ولا يمكنني منعك
189
00:15:46,973 --> 00:15:50,608
.لكنّي أجد غضبك الراهن مثيرًا للاهتمام
190
00:15:50,643 --> 00:15:52,645
.أظنّك قلقة
191
00:15:52,646 --> 00:15:57,116
(إن كان هناك شيء يحبّه (كلاوس
حيالي فهو عقلي وكوني أفهمه
192
00:15:57,117 --> 00:16:06,241
أما أنت جميلة وقويّة وبينكما تاريخ
طويل، لكنّك قلقة من أنّه لا يحبّك
193
00:16:06,889 --> 00:16:12,582
،ومن أنّه ربّما يرى الحقيقة
أن عقلك خرب، أليس كذلك؟
194
00:16:32,452 --> 00:16:34,520
.أعطيت هذه لـ (كاميل) كهدية
195
00:16:40,944 --> 00:16:44,242
.الآن (أورورا) تجعلك تتردد على الكنيسة
196
00:16:44,277 --> 00:16:48,366
ألم تكتفِ من كونها تقودك بلجام
كأبله ولهان؟
197
00:16:52,757 --> 00:16:57,210
اكتفيت، الآن دعينا
نعيد الضوء إليك، اتّفقنا؟
198
00:16:57,211 --> 00:17:03,536
،أنبئيني بأعمق وأحلك سرّ
وإن شعرت أنّك تتكتّمين
199
00:17:03,571 --> 00:17:06,885
لن تتسنّى لك الحياة
.ريثما تشهدين مجيء (نيك) لهنا
200
00:17:09,222 --> 00:17:12,058
هلّا تنصت إليّ رجاء؟
201
00:17:12,059 --> 00:17:15,593
لا أقترح إلّا أن نجد طريقة أخرى
(للتعامل مع (أورورا
202
00:17:15,628 --> 00:17:18,465
.غير اتّباع قافلة خيوطها بشكل أعمى
203
00:17:18,500 --> 00:17:20,316
،برغم حديثك الراهن
لا أقوى إلّا أن أتذكّر
204
00:17:20,317 --> 00:17:23,203
أنّك الغبيّ المتغطرس الذي وضع
.كاميل) في مهبّ الخطر من الأصل)
205
00:17:23,204 --> 00:17:26,206
.متغطرس خير من أبله
206
00:17:26,848 --> 00:17:30,740
حصافتك غائبة يا صديقي
.بسبب تلك الفتاة الفانية
207
00:17:31,796 --> 00:17:35,757
.أرتأي أن تدع (كامي) تموت
208
00:17:36,348 --> 00:17:39,836
ولتمُت معها كافّة
.أسرارك ونقاط ضعفك
209
00:17:53,184 --> 00:17:57,719
،أضعفته لأقصى درجة بإمكاني
.إن ضغطت عليه أكثر قد أقتله
210
00:17:58,940 --> 00:18:04,327
برغم ضعفي الراهن
.فلن تظفر منّي بمرادك
211
00:18:04,328 --> 00:18:13,935
لا يسرّني أن أتخلل
.لعقل فاسد بغيض كعقلك
212
00:18:14,452 --> 00:18:20,007
تريستن)، ما لم تردني)
أن أجلب المنشار
213
00:18:20,595 --> 00:18:23,693
.فأنصحك أن تخبرني بمرادي
214
00:18:25,859 --> 00:18:26,896
"سيفيوس"
215
00:18:33,198 --> 00:18:36,810
ماذا رأيت؟ -
.لمحات -
216
00:18:36,811 --> 00:18:41,056
إنّه يقاوم، ورغم ذلك
.ثمّة شيء آخر
217
00:18:41,057 --> 00:18:43,702
،كلمة
ما معناها يا (تريستن)؟
218
00:18:44,653 --> 00:18:49,487
ما معنى "سيفيوس"؟ -
ما التالي، فوازير؟ -
219
00:18:49,522 --> 00:18:52,975
تستضيفون اللعبة الأشد خبلًا
.في العالم بينما لدينا مشاكل أعظم
220
00:18:53,295 --> 00:18:55,161
فريا)، هلّا تتدبرين الأمر، رجاءً؟)
221
00:18:55,163 --> 00:18:58,708
،بدون إهانة أختك الحبيبة
.لكنك وإيّاي علينا التحدث
222
00:19:00,001 --> 00:19:05,281
،)إنّي هنا نيابة عن (ستريكس
.(ولن أغادر بدون (تريستن
223
00:19:18,007 --> 00:19:21,279
.يا (إيلايجا)، ليس لديك خيار برأيي -
حقًّا؟ -
224
00:19:21,280 --> 00:19:23,979
(حتّامَ ريثما تقرر (ستريكس
المجيء واستخلاص قائدهم؟
225
00:19:23,980 --> 00:19:27,124
وإن دمّروا نصف الحيّ في سبيل ذلك؟ -
.(يمكنني تدبر أمر لـ (ستريكس -
226
00:19:27,159 --> 00:19:29,817
،)تعجز حتّى عن تدبر أمر (تريستن
إنّه محقون بجرعة زائدة من سم المذؤوب
227
00:19:29,818 --> 00:19:34,609
،"ولم تستخلص منه سوى "سيفيوس
.أيًّا يكُن ما تعنيه الكلمة
228
00:19:34,644 --> 00:19:36,919
هذا الرجل يحيا منذ ألف سنة
229
00:19:36,954 --> 00:19:39,326
بوسعه مقاومة كلّ الألعاب الذهنيّة
لمصّاصي الدماء خاصّتك
230
00:19:39,327 --> 00:19:42,028
،وإن انتهيت لقتله
.فسنخسر (ريبيكا) للأبد
231
00:19:42,030 --> 00:19:43,999
ماذا تقترح يا (مارسل)؟
232
00:19:44,000 --> 00:19:48,565
أسلّمك ببساطة ذلك الشيطان القذر
وأقف مكتوف اليدين بينما تحرره؟
233
00:19:48,600 --> 00:19:52,873
،إن أخذت (تريستن) وبدا أنّي هرّبته
.(سأنال مكانة أقرب إليه وفي (ستريكس
234
00:19:52,875 --> 00:19:57,438
(سيمكنني معرفة مكان (ريبيكا
ومنعهم من إعلان حرب على الحيّ
235
00:19:57,473 --> 00:20:01,715
.إن وثقت بي -
.لن أحرر ذلك القذر -
236
00:20:03,051 --> 00:20:08,344
،إن (جاك) حفيدي
.أحبّه برغم عنده، وأعلم أنّه يحبّك
237
00:20:08,391 --> 00:20:09,858
وأينَه؟
238
00:20:09,859 --> 00:20:13,234
يعاقر "الويسكي" ويقطع
الأخشاب ويطلق السهام
239
00:20:13,269 --> 00:20:15,563
يتصرّف هكذا حالما
.يجهل ما يتعيّن أن يفعله
240
00:20:15,564 --> 00:20:19,905
والآن يجهل كيف عساه يساعدك
241
00:20:19,940 --> 00:20:22,867
وهذا يتراءى لي منطقيًّا بعدما
.رأيتك عاجزة عن مساعدة نفسك
242
00:20:22,955 --> 00:20:24,905
ماذا تقصدين؟
243
00:20:24,906 --> 00:20:32,047
بعد كل ما سلبه آل (مايكلسون) منك
.ما زلت تؤازرينهم وكأنك منهم
244
00:20:32,048 --> 00:20:37,226
،)هم أسرتي يا (ماري
.(وأهل (هوب
245
00:20:37,238 --> 00:20:40,231
.ولمّا تزوّجتِ، صار (جاك) أسرتك
246
00:20:40,723 --> 00:20:44,328
،ربّما يحتاجونك
.لكن زوجك يحتاجك أيضًا
247
00:20:48,952 --> 00:20:54,110
،حقًّا لا داعٍ لذلك
.أنت وإياي بيننا قواسم مشتركة كثيرة
248
00:20:54,186 --> 00:20:56,271
.كمثال، كلّ منّا يعشق أخته
249
00:20:56,272 --> 00:21:01,637
ثق بي، أيًّا تكُن القواسم المشتركة بيننا
.تفوقها بمراحل رغبتي في موتك
250
00:21:01,911 --> 00:21:05,613
حتمًا أمضيت قرونًا تبحثين عن أسرتك
251
00:21:05,614 --> 00:21:10,036
لتجديهم حيوانات همجيّة
.متوحّشة تخون حتّى بعضها بعضًا
252
00:21:10,037 --> 00:21:14,623
هل خاب أملك؟ -
.إنّهم عائلتي ودمي -
253
00:21:14,624 --> 00:21:18,344
.يا له من إخلاص مثير للإعجاب
254
00:21:19,151 --> 00:21:24,218
لمَ يا تُرى هذا الإخلاص
لا يمتد لأخيك (فين)؟
255
00:21:25,080 --> 00:21:30,388
وماذا تعلم عن (فين)؟ -
.كنّا على معرفة منذ ألف سنة -
256
00:21:30,389 --> 00:21:34,727
،كان أنبل أخوتك
.وقد عهدني رجلًا وفيًّا بوعده
257
00:21:34,728 --> 00:21:37,480
لمَ لا تسألينه بنفسك
258
00:21:37,481 --> 00:21:42,279
افتراضًا بأنّه سيخاطبك
.بعد ما أنزلته به من عناء
259
00:21:50,159 --> 00:21:51,993
.لن أعيد سؤالي
260
00:21:51,994 --> 00:21:58,306
اعترفي بأعظم خزيك، ولا تحاولي
.الكذب لأنّي سأعلم وأقتلك
261
00:22:00,170 --> 00:22:06,499
خلال عامي الجامعيّ الثالث
.اُعتلقت بسبب الاعتداء بالضرب
262
00:22:08,441 --> 00:22:13,732
،مذهل، هذا ما انتظرته
.هيّا تابعي
263
00:22:15,686 --> 00:22:23,540
.كان شابًا يواعد رفيقة غرفتي
264
00:22:24,861 --> 00:22:30,449
،حاولَت الانفصال عنه
.فضربها وكسر أنفها
265
00:22:30,450 --> 00:22:38,842
حاولت إقناعها بتبليغ الشرطة أو عميد
.الجامعة أو أيّ أحد، لكنها كانت مرتعبة جدًّا
266
00:22:38,843 --> 00:22:43,507
كرهت أن يفلت بجرمه
.وكأن شيئًا لم يكُن
267
00:22:45,549 --> 00:22:49,562
رأيته ذات ليلة في حانة يراود
فتاة في السنة الجامعية الأولى
268
00:22:53,412 --> 00:22:57,892
لذا تناولت قنينة جعة
.وهشّمتها في وجهه
269
00:23:01,196 --> 00:23:06,399
فلم أدرِ بنفسي إلّا جاثمة على
صدره أرطم رأسه بالأرض
270
00:23:06,434 --> 00:23:09,489
...وحين سحبوني من فوقه
271
00:23:12,960 --> 00:23:16,000
.لم يعُد يضحك
272
00:23:22,086 --> 00:23:25,907
خزيك ليس لأنّك فعلت ذلك
273
00:23:28,681 --> 00:23:31,427
.بل لكونك استمتعت به
274
00:23:33,931 --> 00:23:39,676
ولهذا درستِ علم النفس
.لفهم حوافزك الحالكة
275
00:23:39,854 --> 00:23:45,820
.خلتني أنا الطبيبة النفسيّة -
.أدرك الآن لما (نيك) مُفتتن بك -
276
00:23:45,910 --> 00:23:52,275
المشكلة أن احترامي الخالص لك
يلبِّده ما يشبه غيرتي الصبيانيّة
277
00:23:52,583 --> 00:23:57,826
،لذا أظننا بلغنا المطاف المحتوم
ألا توافقني يا حبّي؟
278
00:24:03,579 --> 00:24:08,098
.أوقفي هذه اللعبة -
.ليست لعبة يا (نيك)، بل إنقاذ -
279
00:24:08,100 --> 00:24:13,354
.إنّك تواجه خطر خسارة حبّ حياتك، أنا
280
00:24:14,138 --> 00:24:18,695
،اجتمعنا أخيرًا بعد فراق طويل
والعالم أجمع أمامنا
281
00:24:18,730 --> 00:24:26,830
إن أمكننا تفادي بضع عقبات تافهة
كالنبوئة المزعجة واعتقال أخي
282
00:24:26,865 --> 00:24:29,517
.(والنفوذ الذي لا يُطاق لـ (إيلايجا
283
00:24:29,821 --> 00:24:35,025
لكن ما لا يمكنني تجاوزه
.هو افتتانك بامرأة أخرى
284
00:24:36,044 --> 00:24:41,239
.انتظرت طويلًا لأخبرك بهذا، ادعني غيرانة
285
00:24:41,632 --> 00:24:44,667
أذكر جيّدًا مدى غيرتك
286
00:24:44,669 --> 00:24:51,785
لكن ما يدهشني هو امتدادها
.للمعالِجة النفسية المتواضعة
287
00:24:51,843 --> 00:24:55,346
أورورا)، لا يُعقل أنّك تصدّقين)
.أنّها تعني إليّ شيئًا
288
00:24:55,347 --> 00:25:00,744
،)لكنّي أصدّق ذلك يا (نيك
.إنّي أبصر الخوف في عينيك
289
00:25:00,769 --> 00:25:05,768
أتحبّها فعلًا؟ -
.تعلمين أنّي أحبّك -
290
00:25:07,158 --> 00:25:12,253
،يسرّني جدًّا اعترافك بذلك
وددت (كامي) أن تسمعه
291
00:25:12,998 --> 00:25:16,131
.قبلما أقضّ نحرها
292
00:25:26,288 --> 00:25:30,358
صدقًا يا (أورورا)، هذه العروض
.الواهية أدنى من مقامك كثيرًا
293
00:25:30,393 --> 00:25:34,362
ألعاب تفتيش ضارية
.وتهديدات ضد معارف أبرياء
294
00:25:34,397 --> 00:25:39,429
،ذلك يضعك في موقف سيّء
.والغيرة بالأحرى لعبتي
295
00:25:39,430 --> 00:25:43,599
.وكأنّي لا يتعيّن أن أغار -
ولمَ تغارين؟ -
296
00:25:43,600 --> 00:25:48,072
،كاميل) ليست منافسة لك)
.لا محلّ لمخاوفك من الصحّة
297
00:25:48,188 --> 00:25:50,440
.نيك)، لا شكّ لديّ في حبّك لي)
298
00:25:50,441 --> 00:26:00,367
،إنّما جرحني انغماسك في هذا الإلهاء
.خاصّة وأنّها محض كذبة شيطانيّة
299
00:26:00,368 --> 00:26:06,384
،انجذبت إليها واهمًا كونها نقيّة
وتخبرك أن الناس يريدون الغدوّ أخيارًا
300
00:26:06,419 --> 00:26:09,886
لكنّها ليست شعاع الشمس
.الصامد الذي تتوهّمه فيها
301
00:26:10,260 --> 00:26:13,012
.كلّا، بل إنّها تكتنف ظلمة
302
00:26:14,766 --> 00:26:21,523
لمَ غير ذلك تنجذب للظلمة؟
لمَ غير ذلك تنجذب إليك؟
303
00:26:22,724 --> 00:26:32,532
،ربّما لديّ عيوب، لكنّي أقلّه لست زائفة
.بينما (كامي) هذه محض وهم
304
00:26:32,533 --> 00:26:34,902
.(أورورا) -
.إنّها محقّة -
305
00:26:34,903 --> 00:26:39,051
.كلاوس)، كلّ ما قلته لك كذب)
306
00:26:45,079 --> 00:26:52,407
،تلك المخلوقة المسكينة الهشّة
.مؤسف أنّك أقحمتها في هذه الغمار
307
00:26:55,723 --> 00:26:58,143
.إيلايجا)، لم أنهِ كلامي)
308
00:26:58,144 --> 00:27:02,679
لمَ لا تذهب لأصدقائك وتخبرهم
.أن أيّ هجوم عليّ فكرة شنيعة
309
00:27:02,680 --> 00:27:05,015
،هذا لن يجدي
.فإنّهم بمثل عنادك
310
00:27:05,016 --> 00:27:09,456
،)إذًا ابتعد عنهم يا (مارسل
.قبلما أعتبر سلوكك هذا خيانة
311
00:27:10,522 --> 00:27:18,239
،)هذا بيت القصيد يا (إيلايجا
.خنتك حتّى قبل مجيئي لهنا
312
00:27:46,559 --> 00:27:49,526
.أختك قاتلت بشكل أبسَل
313
00:27:52,064 --> 00:27:53,531
.لقد تأخرتِ
314
00:28:02,157 --> 00:28:05,243
.أظنني جلبت كلّ شيء
315
00:28:14,553 --> 00:28:17,706
.ثمّة شيء يحدث هناك -
.(إيّاك يا (هيلي -
316
00:28:17,723 --> 00:28:19,557
أيًّا تكُن المتاعب التي تحدث
.هناك، فليست من شأنك
317
00:28:33,272 --> 00:28:34,772
!(إيلايجا)
318
00:29:28,875 --> 00:29:33,847
،)وا أسفاه عليك يا (فريا
.لآلت الأمور لمطاف مختلف
319
00:29:34,047 --> 00:29:36,548
.لكنّك للأسف أسأت الاختيار
320
00:29:36,549 --> 00:29:40,052
.عليك إخراجه من هنا فورًا -
هل توجّه إليّ أمرًا؟ -
321
00:29:40,053 --> 00:29:43,055
،إنّه أضعف بكثير من أن يقاتل
.وخيّالة (إيلايجا) وصلت توًّا
322
00:29:43,056 --> 00:29:45,582
.اذهبا، فورًا
323
00:29:55,447 --> 00:30:01,708
،سيصحو أخوك غاضبًا منّي
.لمّا يصحو، أعلميه بهويّة أصدقائه
324
00:30:06,663 --> 00:30:11,083
أنت غاضب جدًّا، أليس كذلك؟
.لم أرَ هذا الغضب منذ ألف سنة
325
00:30:11,084 --> 00:30:12,918
.ما لم تتأدّبي سترين غضبًا أسوأ كثيرًا
326
00:30:12,920 --> 00:30:18,307
،لا تروقني هذه اللكنة
(لكن اعتبارًا بما فعلتُه بـ (ريبيكا
327
00:30:18,308 --> 00:30:20,559
.فإن غضبك مبرر
328
00:30:20,560 --> 00:30:24,854
ما لم يكُن مصدر غضبك
.هو تهديدي لحيوانك الأليف تلك
329
00:30:46,286 --> 00:30:47,953
.مهلًا
330
00:30:47,954 --> 00:30:49,338
.إنّي جائع جدًّا
331
00:30:51,925 --> 00:30:54,793
تحفل بها حقًّا، صحيح؟
332
00:30:56,347 --> 00:30:59,431
.الآن أفترض أنّي مضطرّة لقتلها
333
00:31:02,072 --> 00:31:06,083
ويلاه، نحتذي الخشونة الآن؟
.تغيّرت المداعبات خلال الألفية الخالية
334
00:31:07,673 --> 00:31:11,135
(أخبرني، هل بإمكان (كامي
الواهية إثارتك مثلما أثيرك؟
335
00:31:11,170 --> 00:31:14,516
هل بإمكانها منحك متعة
الانغماس في أشرّ رغباتك؟
336
00:31:15,064 --> 00:31:18,381
.أنصت إليّ، أنت في طور التحوُّل
337
00:31:19,153 --> 00:31:21,570
.سيتحتّم أن تتغذّى على دم
338
00:31:21,572 --> 00:31:25,901
.أعرف القواعد، (مارسل) أخبرنا
339
00:31:26,327 --> 00:31:30,163
.ما لم أتغذى، سأموت
340
00:31:30,164 --> 00:31:36,468
،ضقت ذرعًا بهذا الخيال
.إنّك امرأة تركتها منذ دهر سحيق
341
00:31:36,670 --> 00:31:39,973
.ولا شيء بيننا الآن
342
00:31:41,225 --> 00:31:43,476
.إنّك غاضب
343
00:31:43,477 --> 00:31:46,343
نتفوّه بكلمات تؤذي أحدنا الآخر
.في غضبنا، هذه سنّة العشّاق
344
00:31:46,514 --> 00:31:48,314
لكنّي أعلم أنّي حبيبتك
345
00:31:48,315 --> 00:31:54,270
كما أعلم أنّك ستشكرني بالنهاية
.على قتل إنسيّتك الأليفة
346
00:31:55,356 --> 00:31:58,608
!تراجع، فورًا
347
00:31:58,609 --> 00:32:02,568
تفترضين أنّك تعرفينني؟
.إذًا اعلمي هذا
348
00:32:02,603 --> 00:32:05,568
سأقتلك عن طيب نفس
.(جزاء لما فعلته بـ (كاميل
349
00:32:05,603 --> 00:32:10,653
لكنّي أوّلًا سأعذّبك على مناحٍ يعجز
عقلك الضئيل الفاسد عن تصوُّرها
350
00:32:11,288 --> 00:32:17,803
،وحين أنتهي
ولمّا تُمحى ذكرياتك العذبة عنّي
351
00:32:17,838 --> 00:32:24,747
فسوف يقترن اسمي إليك برعب
وألم وربّما يعي إدراكك البليد
352
00:32:26,221 --> 00:32:29,356
.أنّك نكرة بالنسبة إليّ
353
00:32:32,795 --> 00:32:33,744
"خط عرض 274626"
354
00:32:42,532 --> 00:32:44,989
.قرأت أفكاري
355
00:32:44,990 --> 00:32:48,709
وأخذت الشيء الوحيد
.الذي أحتاجه منك
356
00:32:48,710 --> 00:32:54,632
لذا ما يمنعني عن قتلك الآن؟
357
00:32:54,633 --> 00:32:56,967
.قلت تراجع
358
00:33:00,422 --> 00:33:05,259
.لكنّي أحبّك وأعلم أنّك تحبّني
359
00:33:05,260 --> 00:33:08,061
.قُم عنّي
360
00:33:44,040 --> 00:33:48,922
،هذا الوتد صُبغ بالسحر الأسود
.إنّه قويّ كفاية لإخمادك
361
00:33:48,957 --> 00:33:52,009
.جليًّا أن (ستريكس) يملكون أسلحة وفيرة
362
00:33:52,132 --> 00:33:55,602
.(أقلّها لا يملكون (مارسل -
.أشكّ في ذلك -
363
00:33:55,603 --> 00:34:01,279
أعلم أنّه هاجمك، لكن أمكنه
استخدام الوتد ضدّك، ولم يفعل
364
00:34:03,142 --> 00:34:08,981
.وإنّه لعلمك أنقذني -
.وشفاني -
365
00:34:08,982 --> 00:34:11,316
.بضع لحظات أخرى وكنت سأموت
366
00:34:13,320 --> 00:34:19,825
أذكّركما أنّه بسبب بطلكما الحبيب
.تحرر (تريستن)، وتظلّ (ريبيكا) ضائعة
367
00:34:22,830 --> 00:34:27,165
.هذه النبوءة ما زالت تهدد بافتراسنا
368
00:34:33,895 --> 00:34:36,476
دم (كلاوس)، لديّ منذ فترة
369
00:34:36,477 --> 00:34:39,045
إنّه الشيء حسب علمي
.الكفيل بعلاج عضّة مذؤوب
370
00:34:46,620 --> 00:34:51,574
،)إنّك قدّمت عونًا جليلًا يا (مارسل
.لك عظيم امتناني
371
00:34:55,914 --> 00:34:58,697
.علينا الذهاب، لدينا مهام كثيرة
372
00:35:01,535 --> 00:35:03,369
.مارسل)، سنتواصل لاحقًا)
373
00:35:04,273 --> 00:35:08,090
لحظة، أهذا كلّ شيء؟ -
أتتوقّع شيئًا مزيدًا؟ -
374
00:35:08,092 --> 00:35:09,624
.أجل، طبعًا
375
00:35:09,626 --> 00:35:13,919
نائبتك هذه جاءت بيتي
وهددتني وأرغمتني
376
00:35:13,954 --> 00:35:16,767
على شنّ حرب ضد
.أخطر مصّاصي دماء في العالم
377
00:35:16,768 --> 00:35:18,635
.الآن أمسيت رجلًا مستهدفًا
378
00:35:18,636 --> 00:35:23,322
تتحدثون كثيرًا عن ولائي
لـ (ستريكس)، فماذا عن ولائكم لي؟
379
00:35:23,357 --> 00:35:25,892
...ننوي من صميمنا ردّ الجميل -
.لا أريد وعودًا -
380
00:35:25,893 --> 00:35:29,312
اليوم برهن أنّكم تحتاجونني لجانبكم
381
00:35:29,313 --> 00:35:33,733
،لكن إن كنتم تعاملون أصدقائكم هكذا
.فربّما لن أكون بجانبكم
382
00:35:33,734 --> 00:35:36,203
.إنّه محقّ
383
00:35:36,204 --> 00:35:41,453
مارسل)، إنّك كسبت مكانة بيننا)
.وكلّ حقوق تلك المكانة
384
00:35:41,488 --> 00:35:44,544
.تعال معنا
385
00:35:59,189 --> 00:36:04,157
أأنت بخير؟ -
.أجل، أفضل بكثير من غريمي -
386
00:36:04,192 --> 00:36:07,933
،إذًا أنت ميمونة الحظّ
.علاوة على كونك رعناء
387
00:36:07,936 --> 00:36:13,685
،آل (مايكلسون) عمرهم ألف سنة
وكم عمرك، 25 سنة ولديك طفلة؟
388
00:36:14,741 --> 00:36:18,319
مخاطرتك بحياتك لأجل
.أولئك القوم خطأ
389
00:36:18,354 --> 00:36:22,081
،)كلّنا نخاطر بحيواتنا يا (ماري
.هذا هو العالم الذي نحيا فيه
390
00:36:22,083 --> 00:36:26,452
ربّما، لكنّك تستميتين لمساعدتهم
.وكلّما تفعلين ذلك، تستنفذين قدرك
391
00:36:26,454 --> 00:36:30,200
أحاول حماية أحبائي فحسب
392
00:36:30,985 --> 00:36:34,177
،وطالما (جاكسون) يحبّني
.فسيفعل الأمر نفسه
393
00:36:38,933 --> 00:36:42,053
.إنّه بحاجة لمهلة، أعلم
394
00:36:42,054 --> 00:36:48,308
،أخبريه أنّه حين يريد التحدّث
.فعليه العودة للبيت
395
00:36:59,202 --> 00:37:00,832
"مارسل): أتودّ معرفة معنى "سيفيوس"؟)"
396
00:37:02,314 --> 00:37:04,875
مارسل): أتودّ معرفة معنى "سيفيوس"؟)"
"حصلت على معلومة داخليّة
397
00:37:06,245 --> 00:37:10,999
،ستريكس) تملك أصول شركات كثييرة)
.بما يشمل خطوط طيران خاصّة
398
00:37:11,000 --> 00:37:17,338
،أحدهم متخصصة في النقل الجويّ
(ووفقًا لمعلومة (مارسل
399
00:37:17,339 --> 00:37:22,305
.(فإن أحبّ طائرة لديهم تدعى (سيفيوس
400
00:37:23,762 --> 00:37:28,183
تظهر السجلّات أن الطائرة
(حلّقت من (مراكش) لـ (ميامي
401
00:37:28,184 --> 00:37:30,017
.ليلة اختطاف أختنا
402
00:37:30,019 --> 00:37:33,188
الآن لدينا مسار الرحلة
.فما علينا إلّا مطابقته بسبيلها
403
00:37:33,189 --> 00:37:37,325
.(وبخط العرض الذي استخلصته من (أورورا -
.يمكننا تحديد الموقع بالتقاطع -
404
00:37:37,326 --> 00:37:39,110
ولدى استعادة أختنا
405
00:37:39,111 --> 00:37:40,778
(لن يعود لـ (تريستن) و(أورورا
أيّ نفوذ علينا
406
00:37:40,779 --> 00:37:45,533
وعليه سنكون أحرارًا لفعل
.أيّما نختار فعله بهما
407
00:37:45,534 --> 00:37:49,086
.أوصي بشيء وحشيّ ممتع
408
00:37:51,790 --> 00:37:55,209
.احرص على ترك (أورورا) لي
409
00:38:15,397 --> 00:38:22,202
(إن طلبت رأيي، فإن (نيكلاوس
.أحمق منقطع النظير كشيمته دومًا
410
00:38:45,594 --> 00:38:49,681
هل أحضر لك أيّ شيء؟ -
.إنّي بخير -
411
00:38:49,682 --> 00:38:54,653
دماغي تخفق وجلًا
.باعتبار كلّ ما جرى
412
00:38:56,740 --> 00:39:00,825
أودّك أن تبقي هنا الليلة
.حيث تمكنني حمايتك
413
00:39:03,580 --> 00:39:09,335
...كاميل)، أودّ إعلامك أن ما جرى اليوم)
414
00:39:09,336 --> 00:39:15,278
،مهلًا، انسَ ما جرى
.فهو ليس ذنبك
415
00:39:19,930 --> 00:39:25,634
يلزم أن أسأل، قبل دخولك
416
00:39:25,635 --> 00:39:29,321
هل سمعت ما كنت و(أورورا) نقوله؟
417
00:39:32,776 --> 00:39:37,781
،حادثتك في الجامعة
.والرجل الذي اعتديت عليه
418
00:39:40,483 --> 00:39:45,237
أذهنت فعليًّا بعض الناس
.للذهاب لقتله
419
00:39:45,238 --> 00:39:48,824
هذه مزحة صحيح؟ -
.بوسعي تحقيقها -
420
00:39:50,961 --> 00:39:53,245
.لا تقتل أحدًا لأجلي، رجاءً
421
00:39:55,882 --> 00:39:58,918
.كافّة طلباتك أوامر
422
00:40:07,978 --> 00:40:12,014
.خضت بضعة أيام شنعاء
423
00:40:12,541 --> 00:40:15,987
أتمانع إن أغمضت عينيّ
وحسب لبرهة؟
424
00:41:30,095 --> 00:41:31,763
.أختي
425
00:41:31,764 --> 00:41:39,411
أخي (فين)، أعتقد أنّه
.آن الأوان لنتحدَّث
426
00:41:42,591 --> 00:41:47,687
تـعـديــل الـتـوقـيـت
Suliman.k
قـاســـم
427
00:41:48,660 --> 00:41:52,620
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"