1
00:00:02,002 --> 00:00:03,379
..آنچه که گذشت
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,976
گمون میکنم که شانس حرف زدن با
مادرمو ندارم
3
00:00:05,977 --> 00:00:07,616
اومدم تا دوباره خونواده مو دور هم جمع کنم
4
00:00:07,617 --> 00:00:10,038
هرچیزی که تا حالا انجام شده رو از بین میبرم
5
00:00:10,039 --> 00:00:12,200
اینجوری یه زندگی جدیدی رو بهت هدیه میکنم
6
00:00:12,201 --> 00:00:15,013
خب من که ترجیح میدم هردوتون واسه
مقابله با مادرمون به من ملحق بشین
7
00:00:15,014 --> 00:00:16,996
در هر صورت با کمال میل هرکدوم بیاین قبول میکنم
8
00:00:16,997 --> 00:00:19,113
تا وقتی که تک تک خون آشام های
9
00:00:19,114 --> 00:00:21,233
نیواورلئانز رو از بین نبرم اروم نمیشینم
10
00:00:21,234 --> 00:00:23,507
و کسی که بخواد جرأت کنه و بره
11
00:00:23,508 --> 00:00:24,956
با اونا همدست بشه رو هم از سر راه برمیدارم
12
00:00:24,957 --> 00:00:26,992
گرگ هام
فکر میکنم یه راهی پیدا کردم
13
00:00:26,993 --> 00:00:29,233
که از دست جادوگرا نجاتشون بدم
14
00:00:29,937 --> 00:00:32,164
باید با جکسون ازدواج کنم
15
00:00:34,734 --> 00:00:35,892
سلام مادر
16
00:00:35,893 --> 00:00:37,261
به نظرم باید یه پیشنهادی داشته باشین
17
00:00:37,262 --> 00:00:38,965
روح زیبا و خوشگلت تو بدن
18
00:00:38,966 --> 00:00:40,535
یکی دیگه زنده می مونه
19
00:00:42,575 --> 00:00:44,534
باید یه کم اضطراب داشته باشی
20
00:00:44,535 --> 00:00:46,351
این حالت وقتی بهت دست میده
که داری به خون آشام تبدیل میشی
21
00:00:46,967 --> 00:00:48,541
من نتونستم جلوی جادو رو بگیرم
22
00:00:48,542 --> 00:00:50,302
قسم میخوری که سالم هستی..؟
23
00:00:50,303 --> 00:00:51,260
کاملاً
24
00:00:55,015 --> 00:00:57,094
من ربکا مایکلسون هستم
25
00:01:00,564 --> 00:01:02,497
سلام عزیزم
مامان اینجاست
26
00:01:02,498 --> 00:01:04,070
27
00:01:04,071 --> 00:01:06,140
میگن که همه عشق ها با عشق مامان
28
00:01:06,141 --> 00:01:10,050
که بهمون زندگی داده شروع میشه و بعدشم تموم میشه
29
00:01:10,051 --> 00:01:12,124
هزاران سال پیش مادرم
30
00:01:12,125 --> 00:01:13,925
مارو تبدیل به هیولاها کرد
31
00:01:13,926 --> 00:01:17,330
با این حساب هنوزم ادعا داره که بچه هاشو دوست داره
32
00:01:17,331 --> 00:01:20,200
در حالیکه که عزمشو جزم کرده مارو نابود کنه
33
00:01:24,479 --> 00:01:26,785
الایژا ی اصیل و نجیب
34
00:01:26,786 --> 00:01:31,193
با اسرار شرم آور زیادی که مدتها مخفی بوده
داره رنج میکشه
35
00:01:31,194 --> 00:01:32,307
36
00:01:40,973 --> 00:01:43,795
کول..یه حیله گر مشکل ساز
37
00:01:46,514 --> 00:01:50,058
جز خودش به کسی اهمیت نمیده
38
00:01:50,059 --> 00:01:52,534
فین
39
00:01:52,535 --> 00:01:54,573
یه دستیار فداکار
40
00:01:54,574 --> 00:01:56,709
عشقش به سادگی همه اش
41
00:01:56,710 --> 00:01:59,112
در اختیار نفرت مادرمونه
42
00:02:03,489 --> 00:02:06,144
ربکای درنده خو
43
00:02:06,145 --> 00:02:07,904
حاضره همه جوره ریسک کنه و شانسش رو امتحان کنه
44
00:02:07,905 --> 00:02:12,479
که شاید یه روزی بتونه خوشبختی رو پیدا کنه
45
00:02:12,480 --> 00:02:16,655
و من..حرومزاده خونواده
46
00:02:16,656 --> 00:02:19,559
بزرگترین شرم مادرم
47
00:02:19,560 --> 00:02:22,274
الان در هر صورت تونستیم شکستش بدیم
48
00:02:22,732 --> 00:02:27,075
بهش انتخابی دادیم که هیچوقت بهمون نداد
49
00:02:27,076 --> 00:02:32,588
تا عین یکی از همون هیولاهایی که ساخته زندگی کنه
50
00:02:32,589 --> 00:02:34,958
یا از مرگ آهسته و زجر آورش
51
00:02:34,959 --> 00:02:36,930
که مستحقشم هست عذاب بکشه
52
00:02:36,931 --> 00:02:38,760
گمون میکنم باید بهت تبریک بگم
53
00:02:38,761 --> 00:02:42,275
ولی الان یه کم درباره فین نگرانم
54
00:02:42,276 --> 00:02:44,599
با توجه به اینکه منم بدجوری از پشت بهش خنجر زدم
55
00:02:44,600 --> 00:02:46,082
نمیتونه اینجا پیدات کنه
56
00:02:46,083 --> 00:02:49,356
اینجا امن ترین جاییه که میتونی بمونی
57
00:02:49,357 --> 00:02:52,137
بیا..یکی هست که میخوام ببینیش
58
00:02:56,292 --> 00:02:57,706
دوست دارم که تورو به جدیدترین
59
00:02:57,707 --> 00:03:00,611
عضو خونواده خودمون معرفی کنم
60
00:03:00,612 --> 00:03:03,750
همون کوچولوی مشکل ساز که همه این
موضوع بخاطر اون بوده
61
00:03:03,751 --> 00:03:04,853
کمیل
62
00:03:06,122 --> 00:03:08,394
این هوپ
63
00:03:09,899 --> 00:03:12,202
یا خدا
64
00:03:12,203 --> 00:03:15,130
چی..؟تو که گفتی
من فکر کردم اون
65
00:03:15,131 --> 00:03:16,603
تنها راهی که میشد واقعاً ازش مراقبت کرد
66
00:03:16,604 --> 00:03:18,705
که جهان مرگ اونو یجورایی متقاعد و راضی کنیم
67
00:03:21,143 --> 00:03:23,380
امیدوارم که درک کنی
68
00:03:23,381 --> 00:03:24,715
که رفتنت از اینجا واست امن تره
69
00:03:24,716 --> 00:03:27,422
رازمون نمیتونه با تو باشه
70
00:03:37,796 --> 00:03:40,061
اون کامل و بی نقصه
71
00:03:40,761 --> 00:03:43,065
72
00:03:43,066 --> 00:03:44,570
حالا که مادرمونو خاک کردیم
73
00:03:44,571 --> 00:03:47,287
میخوام که کامل همه شهر رو واسه هوپ امن کنم
74
00:03:47,288 --> 00:03:48,604
که واسه شروع کارم باید مشکل
75
00:03:48,605 --> 00:03:50,973
عقب افتاده و ادامه دار فین رو حلش کنیم
76
00:03:50,974 --> 00:03:52,577
وقتی بو ببره که چه بلایی سر مادرت آوردی
77
00:03:52,578 --> 00:03:54,294
دیگه میزنه به سرش و دست به هرکاری میزنه
78
00:03:54,295 --> 00:03:57,084
واسه همینم باید هرجور شده تورو از خطر دور کنم
79
00:03:57,085 --> 00:03:58,717
من و هیلی برمیگردیم به خونه خودمون
80
00:03:58,718 --> 00:04:00,385
و به حساب برادر خودم میرسیم
81
00:04:00,386 --> 00:04:03,792
الایژا اینجا با تو می مونه
82
00:04:03,793 --> 00:04:06,139
داره یه ذره همون تجربه های دوران اسارت مادرمون
83
00:04:06,140 --> 00:04:08,435
و آزمایشات اثبات گناهکار بودنشو میگذرونه
84
00:04:08,436 --> 00:04:10,977
بهتره که همینجا بمونه و دوران نقاهت خودشو بگذرونه
85
00:04:10,978 --> 00:04:12,204
تنها یه فوران خشونت
86
00:04:12,205 --> 00:04:13,536
تو یکی از کافه های کثیف و داغون کنار جاده
87
00:04:13,537 --> 00:04:15,937
و هیچکسم از آخرش خبردار نشد
88
00:04:15,938 --> 00:04:19,476
خب برادر..کمی کارش با ذهن هایی که آلوده به
اهریمن شدن خوبه
89
00:04:19,477 --> 00:04:21,184
شما دوتا ساخته شدین واسه هم
90
00:04:21,616 --> 00:04:22,851
خب اگه منو ببخشین و اجازه بدین
91
00:04:22,852 --> 00:04:24,419
بهتره که برم دیگه
92
00:04:24,420 --> 00:04:26,221
ربکا باید تا الان توی بدن
93
00:04:26,222 --> 00:04:27,657
آنجلیکا بارکر به هوش اومده باشه
94
00:04:27,658 --> 00:04:29,225
وقتی که از زندگی قبلی خانوم بارکر خودشو آزاد کنه
95
00:04:29,226 --> 00:04:32,097
بدون هیچ درنگی صاف میاد همینجا
96
00:04:32,098 --> 00:04:34,265
منتظر باشین که به زودی میاد
97
00:04:39,239 --> 00:04:41,633
تو اصلاً خبر نداری که داری با کی سر و کله میزنی
98
00:04:41,634 --> 00:04:45,178
بذار حدس بزنم
خرگوش عید پاک
99
00:04:45,803 --> 00:04:49,803
جهانــ زیرنویســ تقدیم می کند
100
00:04:49,950 --> 00:04:56,950
www.worldsubtitle.in
101
00:04:57,500 --> 00:05:04,500
کاریــ از علیــ پـاکـبـاز و آروین
102
00:05:16,565 --> 00:05:21,488
artetaa_1392@yahoo.com
alipakbazz@gmail.com
103
00:05:26,442 --> 00:05:28,680
مادر تلاش کرد که بهشون رحم کنه
104
00:05:28,681 --> 00:05:30,133
اگه اونا بهش صدمه ای زده باشن
105
00:05:30,134 --> 00:05:31,703
اشتباهه استر این بود که فکر میکرد
106
00:05:31,704 --> 00:05:34,674
هنوز یه چیزی تو وجود این خواهر و برادرا مونده
که بشه نجاتشون داد
107
00:05:37,109 --> 00:05:42,360
با همدیگه پسرم
108
00:05:42,361 --> 00:05:44,392
بالاخره میتونیم نابودش کنیم
109
00:05:47,059 --> 00:05:49,439
خوشحالم که اینو ازت میشنوم پدر
110
00:05:51,050 --> 00:05:54,028
عجب مرد با قدرتی هستین
111
00:05:54,029 --> 00:05:56,228
میتونم از قدرتتون استفاده کنم
112
00:06:08,566 --> 00:06:11,002
هی..ممنون که باهام اینجا ملاقات کردی
113
00:06:11,437 --> 00:06:14,675
ازت خواستم که باهام ازدواج کنی
اونوقت تو 3 روز گذاشتی رفتی
114
00:06:14,676 --> 00:06:18,411
خوبه من یه کسی هستم که پای حرفم می مونم
115
00:06:18,412 --> 00:06:21,549
خب حالا آماده اینکار هستی
116
00:06:21,550 --> 00:06:24,083
ازدواج کنیم..زن و شوهر بشیم
117
00:06:24,084 --> 00:06:25,737
یعنی من زن تو بشم..؟
118
00:06:25,738 --> 00:06:27,881
به این راحتیام نیست ها
119
00:06:27,882 --> 00:06:30,281
این مراسم یکسان سازی محرمانه ست
120
00:06:30,282 --> 00:06:32,150
عین رفتن به لاس وگاس و ازدواج که نیست
121
00:06:32,151 --> 00:06:34,988
درسته
122
00:06:34,989 --> 00:06:37,791
ببین..تا زمانیکه گرگینه ها اون حلقه هارو
لازم داشته باشن
123
00:06:37,792 --> 00:06:39,459
همشون در کنترل جادوگرا می مونن
124
00:06:39,460 --> 00:06:41,252
الان اگه میخوام توش یه تغییری بوجود بیارم
125
00:06:41,253 --> 00:06:43,421
باید دقیقاً عین همون کتاب جلو بریم
126
00:06:43,422 --> 00:06:46,799
باید یه کاهن پیدا کنیم تا مراسم رو اجرا کنه
127
00:06:46,800 --> 00:06:49,299
یه سری آزمایش رو بگذرونیم
مراسم های وفاداری
128
00:06:49,300 --> 00:06:51,868
مراسم های وفاداری..؟
129
00:06:51,869 --> 00:06:53,848
سعی نکن که خیلی هیجان زده دیده بشی
130
00:06:53,849 --> 00:06:57,810
ببخشین
چون این همه کار خیلی
131
00:06:57,811 --> 00:06:59,338
خودمونی و صمیمانه ست..؟
132
00:06:59,339 --> 00:07:03,691
آره..این یجور ازدواجه
133
00:07:03,692 --> 00:07:08,011
ببین..میدونم همینجوری شد که یهو اینکارو بکن
134
00:07:08,012 --> 00:07:11,282
ولی فکر میکنم که جالب باشه
135
00:07:11,283 --> 00:07:14,357
خیلی دوست دارم که درباره تو بدونم
136
00:07:16,562 --> 00:07:18,445
چون میخوام ازت شناخت پیدا کنم
137
00:07:23,399 --> 00:07:24,629
اونا اینجان
138
00:07:24,630 --> 00:07:25,838
کیا..؟
139
00:07:25,839 --> 00:07:27,640
بیا ببین
140
00:07:34,114 --> 00:07:35,817
جرک اینجا چیکار میکنه..؟
141
00:07:35,818 --> 00:07:37,672
آیدن با نفوذترین گرگ هارو جمع کرده
142
00:07:38,157 --> 00:07:39,324
تا بتونن حرف بزنن
143
00:07:39,325 --> 00:07:42,225
در مورد چی..؟
144
00:07:42,226 --> 00:07:43,386
در مورد اونا
145
00:08:11,191 --> 00:08:12,562
تازه کارها
146
00:08:19,202 --> 00:08:21,966
تو خواهرمی ربکا
147
00:08:25,843 --> 00:08:27,544
اون شبم من همین اندازه گفتم
148
00:08:27,545 --> 00:08:28,711
یعنی در واقع داد و فریاد کردم دیگه
149
00:08:28,712 --> 00:08:32,488
هیچکس منو باور نکرد ولی تو میکنی
150
00:08:32,489 --> 00:08:33,656
چرا..؟
151
00:08:33,657 --> 00:08:35,818
من درباره مایکلسون ها که وارد بدن
152
00:08:35,819 --> 00:08:38,620
بقیه آدما میشن میدونم
153
00:08:38,621 --> 00:08:42,111
بیشترشم بخاطر اینه که مادرت تو بدن من بوده
154
00:08:49,766 --> 00:08:51,600
خب پس تو باید دختر مراسم برداشت باشی
155
00:08:51,601 --> 00:08:53,735
کَسی هستی،درسته..؟
156
00:08:53,736 --> 00:08:55,553
من بگی نگی اینجا گیر افتادم
157
00:08:55,554 --> 00:08:57,675
خب بگو ببینم چجوری یکی میتونه
158
00:08:57,676 --> 00:08:59,474
از اینجا بره بره بیرون..؟
159
00:08:59,475 --> 00:09:02,145
نمیتونه بره بیرون
160
00:09:02,146 --> 00:09:04,947
وقتی که وارد بشی دیگه خارج شدن وجود نداره
161
00:09:04,948 --> 00:09:06,581
چرت و پرته
162
00:09:06,582 --> 00:09:08,049
مطمئناً یکی تونسته بره بیرون و خارج بشه
163
00:09:08,050 --> 00:09:11,015
تونسته ولی نه زنده
164
00:09:26,811 --> 00:09:30,251
داری تو جای جدیدت مستقر میشی..؟
165
00:09:30,252 --> 00:09:32,655
خب راستش بیشتر ترجیح میدادم که تو اتاق خودم باشم
166
00:09:32,656 --> 00:09:34,523
ولی با دیدن یه اتاق پر از گرد و خاک بچه و
167
00:09:34,524 --> 00:09:38,304
یه دورگه با خودم گفتم که بهتره چیزی نگم
168
00:09:38,305 --> 00:09:40,086
به افتخار اومدنت به خونه
169
00:09:40,595 --> 00:09:42,863
یه چیزی واست آوردم
170
00:09:42,864 --> 00:09:44,765
به گمونم این نوشیدنی باشه که دوست داری
171
00:09:44,766 --> 00:09:47,100
یا حداقل دوست داشتی
172
00:09:47,101 --> 00:09:50,537
لافی ورت
173
00:09:50,538 --> 00:09:52,542
دینگ دانگ
174
00:09:52,543 --> 00:09:54,043
جادوگره مُرده
175
00:09:54,044 --> 00:09:57,824
یا یه مُرده زنده..بالاخره هرکدومش
176
00:09:57,825 --> 00:10:00,187
به سلامتی
177
00:10:00,188 --> 00:10:01,411
اون کجاست..؟
178
00:10:01,412 --> 00:10:03,228
فین..خواهش میکنم
179
00:10:03,229 --> 00:10:04,664
بیا به ما ملحق بشو
180
00:10:04,665 --> 00:10:06,632
من..من..خیلی رنگت پریده
181
00:10:06,633 --> 00:10:09,068
به نظرت مریض احوال نیست..؟
چرا به نظر میرسه روبراه نباشه
182
00:10:09,069 --> 00:10:12,470
حالت خوبه..؟
مجبورم نکن دوباره بپرسم
183
00:10:12,471 --> 00:10:14,808
خب گمون میکنم که منظورت مادرمون باشه
184
00:10:14,809 --> 00:10:18,720
نترس..اونو یه جای امن مخفیش کردم
185
00:10:18,721 --> 00:10:20,430
هیچوقت نمیتونی پیداش کنی
186
00:10:20,431 --> 00:10:22,849
فکر میکنی که تو بردی
187
00:10:22,850 --> 00:10:25,988
بذار ببینم تا کی این غرور می مونه برادر
188
00:10:32,706 --> 00:10:35,194
گرگ های تو اینجان واسه اینکه آزادی میخوای
189
00:10:35,195 --> 00:10:38,489
و قول میدم که اگه بمونی آزاد میشین
190
00:10:38,490 --> 00:10:41,975
ولی ما به هر کمکی که بتونیم بدست بیاریم نیاز داریم
191
00:10:41,976 --> 00:10:43,143
من و خون آشام ها حاضریم که در مقابل
192
00:10:43,144 --> 00:10:44,829
جادوگرا با شما باشیم
193
00:10:44,830 --> 00:10:46,956
بجاش همه اون چیزی که میخوایم یه قوله
194
00:10:46,957 --> 00:10:49,319
که بعد از ازدواج هم بین ما صلح و آرامش باشه
195
00:10:49,320 --> 00:10:50,655
تو همونی هستی که توی 100 سال گذشته
196
00:10:50,656 --> 00:10:52,420
دنبال کُشتن و طلسم کردن ما بودی
197
00:10:52,421 --> 00:10:53,727
واسه همینم شاید دلت بخواد به اون
198
00:10:53,728 --> 00:10:55,598
حرفایی که واسه گفتن دارم گوش کنی
199
00:10:55,599 --> 00:10:59,069
میبینم موقتی هم که شده جنگی در کار نیست
200
00:10:59,070 --> 00:11:04,056
بین دورگه ها و انگل ها
201
00:11:04,057 --> 00:11:06,184
حالا فکر میکنی تا کی یه چنین چیزی باقی بمونه..؟
202
00:11:06,185 --> 00:11:07,894
یه ماه..یه هفته..یه روز..؟
203
00:11:07,895 --> 00:11:09,678
به نظر میرسه که نمیتونین درک کنین تنها
204
00:11:09,679 --> 00:11:11,378
چیزی که بین شما دوتا گروه فاسد میتونه
205
00:11:11,379 --> 00:11:13,877
قرار بگیره همینه
206
00:11:13,878 --> 00:11:17,236
نفرت،جنگ و مرگه
207
00:11:26,510 --> 00:11:28,215
208
00:11:31,014 --> 00:11:33,821
ولی فکر میکنم با گذشت زمان و یه کم
209
00:11:33,822 --> 00:11:36,388
که باهمدیگه باشین
210
00:11:36,389 --> 00:11:39,490
همه چیو همونجوری که من میبینم ببینین
211
00:11:55,609 --> 00:11:57,883
حالا واقعاً اون مارو اینجا گیر انداخته..؟
212
00:11:57,884 --> 00:11:59,350
قطعاً اینکارو کرده و معنیشم اینه
213
00:11:59,351 --> 00:12:01,364
که ما یه مشکل جادو داریم
214
00:12:01,365 --> 00:12:03,866
تو یه جادوگری
درستش کن دیگه
215
00:12:03,867 --> 00:12:05,119
و اونوقت میخوای که من چه غلطی
216
00:12:05,120 --> 00:12:06,320
دربارش بکنم..؟
217
00:12:06,321 --> 00:12:08,055
خب راستش با توجه به کسایی که اینجان
218
00:12:08,056 --> 00:12:09,891
فکر میکنم انگیزه بیشتری واسه اینکار پیدا بکنی
219
00:12:09,892 --> 00:12:11,627
در هر صورت من میتونم خیلی راحت رفتار و کارای
220
00:12:11,628 --> 00:12:13,295
عجیب و غریب برادرمونو بیشتر تحمل کنم
از طرف دیگه تو شاید
221
00:12:13,296 --> 00:12:17,565
خیلی دوست داشته باشی که با
بقیه زندونی های ما باشی
222
00:12:17,566 --> 00:12:19,036
من کمک لازم دارم
223
00:12:22,524 --> 00:12:24,073
جاش و آیدن قرار شده که درها
224
00:12:24,074 --> 00:12:25,507
پنجره ها و خلاصه همه ورودی ها رو کنترل کنن
225
00:12:25,508 --> 00:12:27,598
ممکنه چیزی رو یادش بره
226
00:12:27,599 --> 00:12:30,348
میتونی بگی که رفتار این بابا جرک رو
هم یجوری درستش کنن..؟
227
00:12:30,349 --> 00:12:32,451
جیا،من از تو دوتا چیز میخوام
228
00:12:32,452 --> 00:12:33,886
چی..؟
229
00:12:33,887 --> 00:12:35,988
اول اینکه اینجور سرسخت و
سفت بودنتو بذاریش کنار
230
00:12:35,989 --> 00:12:37,289
دارم جدی میگم
231
00:12:37,290 --> 00:12:39,459
گرگ ها رو اینقدر دست کم نگیر
232
00:12:39,460 --> 00:12:40,729
خیله خب..تو تازه واردی ولی اونا
233
00:12:40,730 --> 00:12:42,560
یه لیست طولانی واسه تنفر داشتن از ما دارن
234
00:12:43,033 --> 00:12:45,834
ببخشین تو درست میگی
حالا دومی چیه..؟
235
00:12:45,835 --> 00:12:47,868
میخوام کمک کنی که حواسمون به بچه ها باشه
باشه
236
00:12:47,869 --> 00:12:50,151
مطمئن بشو از اینکه دیگه کسی دنبال دردسر
درست کردن نباشه
237
00:12:56,945 --> 00:12:59,081
خب یعنی ایده خوبی واسه اینکه
238
00:12:59,082 --> 00:13:01,549
همه چی رو کنترل کنیم داری..؟
239
00:13:01,550 --> 00:13:03,086
کاری که مردم نیواورلئانز همیشه انجام میدادن
240
00:13:03,087 --> 00:13:04,289
اونم وقتی که کنار دشمن های
241
00:13:04,290 --> 00:13:06,894
خودشون گیر میفتادن
242
00:13:06,895 --> 00:13:09,663
مشروب بخوریم و امیدوار باشم
که دشمنی ها تموم بشه
243
00:13:13,575 --> 00:13:15,802
244
00:13:17,287 --> 00:13:20,450
ربکا..بازم منم
245
00:13:20,451 --> 00:13:22,921
خواهش میکنم تماس بگیر
246
00:13:22,922 --> 00:13:24,660
ای جانم
247
00:13:24,661 --> 00:13:26,496
اگه یه چیزی رو از اینکه
بین شما بودن فهمیده باشم
248
00:13:26,497 --> 00:13:28,599
اینه که همیشه یه بطری شراب خوب
دور و برتون پیدا میشه
249
00:13:28,600 --> 00:13:29,834
توام میخوای..؟
250
00:13:29,835 --> 00:13:31,287
به نظر که خیلی خوبه
251
00:13:31,288 --> 00:13:33,110
و بعدش چی کمیل
چیکار میکنیم..؟
252
00:13:33,573 --> 00:13:35,542
یکی دیگه میخوریم..بعدشم یکی دیگه
253
00:13:35,543 --> 00:13:37,878
شایدم یکی دیگه بعدش
بازم یکی دیگه..؟
254
00:13:37,879 --> 00:13:40,913
خیلی طول نمیکشه که میفهمم کامل
همه چیو واست گفتم
255
00:13:40,914 --> 00:13:45,651
یا روح خراب خودمو همینجوری که بوده
به راحتی نشون میدم..؟
256
00:13:45,652 --> 00:13:48,179
این حقه قدیمی شده کمیل
257
00:13:48,180 --> 00:13:50,264
که زیادم حقه هوشمندانه ای نیست
258
00:13:50,265 --> 00:13:52,822
ظاهراً مادرتون شما پسرارو حسابی
از بین برده دیگه نه..؟
259
00:13:52,823 --> 00:13:54,257
تا بحال به ذهنت نرسیده که من اصلاً
260
00:13:54,258 --> 00:13:56,395
هیچ علاقه ای به حل مشکلات شما ندارم
261
00:13:56,396 --> 00:13:58,731
و بیشتر علاقه دارم که مشکلات خودمو فراموش کنم..؟
262
00:13:58,732 --> 00:14:00,030
یعنی به کلی
263
00:14:00,031 --> 00:14:02,331
من تو یه برنامه ماوراء طبیعه
محافظت از شاهدم دیگه
264
00:14:02,332 --> 00:14:04,403
چون اون برادر روانیتم بگه که
265
00:14:04,404 --> 00:14:06,906
من واقعاً مجبور بودم که منحرفش کنم
میخواد منو بُکشه
266
00:14:06,907 --> 00:14:09,200
خب با این حساب آره
267
00:14:09,201 --> 00:14:11,567
مشروب و بازی های تخته ای درست
268
00:14:11,568 --> 00:14:14,271
همون کاریه که الان میکنم
269
00:14:14,272 --> 00:14:15,915
اینم یه سؤال
270
00:14:15,916 --> 00:14:17,959
اسم اسب دنکیشوت چی بود..؟
271
00:14:17,960 --> 00:14:19,210
اینا مسخره بازیه فقط
272
00:14:19,211 --> 00:14:22,847
باشه..فکر احمقانه ای بود
273
00:14:22,848 --> 00:14:25,351
هیلی چطوره..؟
به نظر میاد که به هم نزدیک باشین
274
00:14:28,021 --> 00:14:31,055
روسینانته
275
00:14:31,056 --> 00:14:35,339
اسم اسبش روسینانته ست
276
00:14:47,740 --> 00:14:50,579
نگران گرگ های خودتی
277
00:14:50,580 --> 00:14:52,181
یا شایدم دلیل این اضظراب و پریشونیت
278
00:14:52,182 --> 00:14:53,649
یه کم دورتر از خونه باشه
279
00:14:53,650 --> 00:14:55,885
ولش کن..الایژا چطوره..؟
280
00:14:55,886 --> 00:14:57,999
مطمئنم که دیدنت واسش خیلی شفابخش باشه
281
00:14:58,000 --> 00:15:00,059
نه
282
00:15:03,393 --> 00:15:05,035
خیلی واضحه..ها..؟
283
00:15:05,036 --> 00:15:06,572
خب آخه شما دوتا یه درخشش بخصوصی
284
00:15:06,573 --> 00:15:08,074
تا خود صبح درباره تو داشتین
285
00:15:08,075 --> 00:15:09,242
راستش یجورایی خوشحالم که دیگه هردوتون
286
00:15:09,243 --> 00:15:11,279
تظاهر کردن رو گذاشتین کنار و
287
00:15:11,280 --> 00:15:13,112
یعنی باید بگیم هرکاری دلت میخواد برو بکن
288
00:15:13,113 --> 00:15:15,046
خیله خب..باشه..باشه
289
00:15:15,047 --> 00:15:17,149
بسه دیگه..کافیه
290
00:15:17,150 --> 00:15:19,318
این خونواده هنوزم به اندازه کافی
عجیب هستن
291
00:15:28,361 --> 00:15:30,781
احساس گناه میکنی،اینطور نیست
292
00:15:30,782 --> 00:15:33,075
به این فکر میکنی که به نامزدت اون
293
00:15:33,076 --> 00:15:35,136
چیزایی که لازم نیست بدونه رو بگی
294
00:15:39,179 --> 00:15:42,283
واسه اون اشعار عاشقانه ای که یه طرفه نوشته شده
295
00:15:42,284 --> 00:15:43,586
تعداد خیلی کمی از اونا درباره دردی
296
00:15:43,587 --> 00:15:46,923
که طرف اون علاقه میکشه وجود داره
297
00:15:46,924 --> 00:15:50,460
واقعیت اینه که این عشق نیست هیلی
298
00:15:50,461 --> 00:15:54,334
که محکمترین پایه ها بر اساس اون ساخته بشه
299
00:15:54,335 --> 00:15:58,089
این نجابت دروغ های اون بخشنده ست
300
00:16:02,815 --> 00:16:04,585
میگن که اینجا تسخیر شده ست
301
00:16:04,586 --> 00:16:06,920
رو چه حسابی همچین چیزی میگی..؟
302
00:16:06,921 --> 00:16:08,321
نسخه های زیادی درباره این داستان وجود داره
303
00:16:08,322 --> 00:16:11,072
ولی یجورایی همشون عین همدیگه ان
304
00:16:11,073 --> 00:16:14,658
با آسترید مال شان و ماری آلیس کلیر
305
00:16:14,659 --> 00:16:17,078
اینجا بیشتر از صد سال قبل که
306
00:16:17,079 --> 00:16:19,474
توسط برادرت زندونی شدن
307
00:16:19,475 --> 00:16:21,791
بعدشم محفل انداختن بقیه
به اینجارو شروع کرد
308
00:16:21,792 --> 00:16:25,515
اون کسایی که بخاطر قدرت جادوی زیاد شکست خوردن
جادوگرایی عین من
309
00:16:25,516 --> 00:16:26,817
خب پس همینه دیگه..؟
اونا اسیرتون میکنن
310
00:16:26,818 --> 00:16:28,752
و کلید رو هم دور میندازن
311
00:16:28,753 --> 00:16:30,254
صبر کن
من که کاری نکردم
312
00:16:30,255 --> 00:16:33,821
نه..نه..نه
313
00:16:35,861 --> 00:16:37,824
اونایی که زخم دارن کی هستن..؟
314
00:16:37,825 --> 00:16:41,159
خودشونو خویشاوند صدا میکنن
315
00:16:41,160 --> 00:16:44,834
سالها قبل عقده جادوی سیاه رو داشتن
316
00:16:44,835 --> 00:16:48,737
جادوهای غیبگو از طریق ارتباط
با مُردگان و جاودانگی
317
00:16:48,738 --> 00:16:51,206
واسه همینم محفلشون اونارو اینجا
زندونی کرد
318
00:16:51,207 --> 00:16:56,217
از اون زمانم خودشونو همه کاره اینجا میدونن
319
00:16:56,218 --> 00:16:57,551
پس جادوی ما چی..؟
320
00:16:57,552 --> 00:16:59,233
ما هنوزم جادوگریم درسته..؟
321
00:17:03,263 --> 00:17:06,449
کل کاری که باید بکنیم اینه که سیگنال
استرس و اضطراب بفرستیم
322
00:17:20,904 --> 00:17:22,351
مراقب باش..مواظب باش
323
00:17:22,352 --> 00:17:25,241
زیاد خوب نیست
324
00:17:25,242 --> 00:17:28,883
دختر خوشگل اومده واسه نجات ما آره..؟
325
00:17:28,884 --> 00:17:30,264
آماده ای..؟
326
00:17:52,104 --> 00:17:53,349
چه اتفاقی افتاد..؟
327
00:17:53,350 --> 00:17:55,181
گمونم معنیش این بود که میتونیم بریم
328
00:17:55,182 --> 00:17:57,450
نه..طلسم نذاشت تا کارمونو بکنیم
329
00:17:57,451 --> 00:17:59,286
وینسنت باید به یه چیزی وصلش کرده باشه
330
00:17:59,287 --> 00:18:01,421
شاید یه چیز تاریک
331
00:18:03,198 --> 00:18:05,459
باید می دیدیشون
332
00:18:05,460 --> 00:18:07,062
اونا خیلی
333
00:18:07,063 --> 00:18:10,133
اونا به شکست دادن ما اطمینان داشتن
334
00:18:18,672 --> 00:18:21,118
ولی بهت اطمینان میدم پدر
335
00:18:21,119 --> 00:18:24,346
اصلاً به فکرشونم نمیرسه که
در برابر چی قرار گرفتن
336
00:18:32,936 --> 00:18:35,034
کدوم سه کشور اروپایی هستن که با
حرف "ای" شروع میشه..؟
337
00:18:35,035 --> 00:18:36,629
آلبانی..اتریش..آندورا
338
00:18:36,630 --> 00:18:38,375
باشه..خیله خب
339
00:18:38,376 --> 00:18:40,742
هی..تنها رئیس جمهور آمریکا که
340
00:18:40,743 --> 00:18:42,431
دکترا گرفت کی بود..؟
341
00:18:42,432 --> 00:18:44,976
وودرو ویلسون کسل کننده
342
00:18:46,895 --> 00:18:49,451
صاحب اسب سکرتاریات که سال 1973 برنده
3تا تاج شد کی بود..؟
343
00:18:49,452 --> 00:18:50,687
ران تورکت
344
00:18:50,688 --> 00:18:53,192
نه باور نمیکنم
345
00:18:53,193 --> 00:18:55,628
که خودت اینو میدونستی
346
00:18:55,629 --> 00:18:59,698
ببخشین
واقعاً ببخشین..الایژا،بیا
347
00:18:59,699 --> 00:19:01,772
348
00:19:06,303 --> 00:19:08,362
خیله خب..کی
349
00:19:12,767 --> 00:19:14,076
الایژا..؟
350
00:19:16,646 --> 00:19:18,127
هی..خوبی..؟
351
00:19:18,128 --> 00:19:20,332
هی الایژا
352
00:19:24,532 --> 00:19:27,173
تا اون حدی هم که برادرم میگه ضعیف نیستم
353
00:19:35,026 --> 00:19:36,943
ربکا،معلوم هست کجایی تو..؟
354
00:19:40,315 --> 00:19:45,452
میدونم..نه..حتماً شماره رو اشتباه گرفتم
355
00:19:45,453 --> 00:19:46,452
ببخشین
356
00:19:48,762 --> 00:19:50,795
منظورت چیه که اون مُرده..؟
357
00:19:50,796 --> 00:19:53,419
الان با آنجلکیکا بارکر تماس داشتم
358
00:19:53,420 --> 00:19:55,000
که اونم هنوز خود خودش بود
359
00:19:55,001 --> 00:19:58,801
همونجایی که هستی بمون
خودم بهش میرسم
360
00:19:58,802 --> 00:20:00,968
همه چی ردیفه..؟
361
00:20:00,969 --> 00:20:03,474
ردیف میشه اگه تو یه راهی واسه
362
00:20:03,475 --> 00:20:05,579
این آوارگی ما پیدا کرده باشی
363
00:20:05,580 --> 00:20:07,548
خب شاید پیدا کرده باشم
364
00:20:07,549 --> 00:20:09,560
هرچند که فکر نکنم دوست داشته باشی
365
00:20:09,561 --> 00:20:11,520
گمون نمیکنم انتخاب دیگه ای داشته باشیم
366
00:20:11,521 --> 00:20:14,286
یه چیزایی هست که از دبیرستان لازم داریم
367
00:20:14,287 --> 00:20:16,220
که واسه همینم لازمه فین اونجا نباشه
368
00:20:16,221 --> 00:20:17,621
و با شناختی که از اون دارم فقط یه چیزه
369
00:20:17,622 --> 00:20:19,903
که واسه یه مدت کافی اونو سرگرم میکنه
370
00:20:19,904 --> 00:20:22,925
و اون چیه..؟
371
00:20:22,926 --> 00:20:24,993
اگه تو بهش بگی که
372
00:20:24,994 --> 00:20:26,982
کجا میتونه مادرمون رو پیدا کنه
373
00:20:30,428 --> 00:20:31,998
هیلی،جریان چیه..؟
374
00:20:33,569 --> 00:20:35,461
باید با هم حرف بزنیم
375
00:20:35,462 --> 00:20:37,009
تو خوبی..؟
376
00:20:37,010 --> 00:20:39,476
آره..اوه نه..یعنی
377
00:20:39,477 --> 00:20:42,311
داشتم به این فکر میکردم که اگه قراره باهم
378
00:20:42,312 --> 00:20:45,014
ازدواج کنیم پس میخوام که درست اینکارو بکنیم
379
00:20:45,015 --> 00:20:47,294
و میخوام که باهات روراست باشم
380
00:20:51,058 --> 00:20:55,529
چندین روز گذشته رو که نبودم
381
00:20:55,530 --> 00:20:57,699
واقعیت اینه که
382
00:20:57,700 --> 00:21:01,267
من با الایژا بودم
383
00:21:01,703 --> 00:21:03,490
خیله خب
384
00:21:03,586 --> 00:21:07,809
نه منظورم اینه که من
385
00:21:07,810 --> 00:21:10,281
با الایژا بودم
386
00:21:29,596 --> 00:21:31,547
دوسش داری..؟
387
00:21:38,675 --> 00:21:40,810
درسته
388
00:21:40,811 --> 00:21:43,678
به گمونم قبل از اینا هم میدونستم نه..؟
389
00:21:43,679 --> 00:21:46,851
این مهم نیست که من چه حس و احساسی دارم جک
390
00:21:46,852 --> 00:21:49,685
اینکارم درباره تو یا من نیست
این
391
00:21:49,686 --> 00:21:50,752
این یجور فداکاریه
392
00:21:50,753 --> 00:21:52,126
این اون چیزی نیست که من گفتم
393
00:21:52,127 --> 00:21:55,237
نه..لازم نیست که بگی هیلی
394
00:22:07,774 --> 00:22:10,579
فکر میکنی که واقعاً نمیشه از اینجا خارج شد..؟
395
00:22:10,580 --> 00:22:12,479
نه
هیچ شانسی وجود نداره
396
00:22:12,480 --> 00:22:14,348
حتی یکی از خون آشام ها سعی کرد
که از سقف بره بالا
397
00:22:14,349 --> 00:22:17,988
نشد..ولی با خودم
398
00:22:17,989 --> 00:22:19,158
فکر کردم حالا که اینجا توی
399
00:22:19,159 --> 00:22:21,295
حباب نابودکننده اون جادوگره گیر افتادیم
400
00:22:22,463 --> 00:22:24,433
شاید بتونیم بهترین استفاده رو ازش بکنیم
401
00:22:27,168 --> 00:22:28,854
جاش
402
00:22:32,043 --> 00:22:34,212
بی خیال..ممکنه یکی بیاد بالا
403
00:22:34,213 --> 00:22:37,283
خب که چی..؟اصلاً واسم اهمیت نداره
که کسی منو
404
00:22:37,284 --> 00:22:39,319
در حال لب گرفتن با دوست پسرم ببینه
405
00:22:41,059 --> 00:22:43,228
و به خوبی الان تمام و کمال بهت گفتم دوست پسرم
406
00:22:43,229 --> 00:22:44,663
اره
407
00:22:44,664 --> 00:22:48,433
خب دیگه..اینجوریه
408
00:22:48,434 --> 00:22:50,035
ببین
409
00:22:50,036 --> 00:22:52,848
گرگ ها هنوز در مورد ما چیزی نمیدونن
410
00:22:52,849 --> 00:22:55,176
و خواهشاً بهم بگو که بخاطر اینه
411
00:22:55,177 --> 00:22:56,578
داریم یجورایی همه چیو مخفی میکنیم
412
00:22:56,579 --> 00:22:57,880
کُشته نشدم و دوباره زنده شدمو
413
00:22:57,881 --> 00:22:59,114
نه..نه..نه
اینجوری نیست
414
00:22:59,115 --> 00:23:02,117
اون فقط
415
00:23:02,118 --> 00:23:04,288
بی خیال ،تو یه خون آشامی
416
00:23:04,289 --> 00:23:05,589
و میدونی که واقعاً عالیه
417
00:23:05,590 --> 00:23:07,090
که دوستات با چنین چیزی مشکل ندارن
418
00:23:07,091 --> 00:23:09,091
ولی با گرگ ها فرق میکنه
419
00:23:09,092 --> 00:23:10,192
منظورم اینه نمیدونی که چقدر مارسل
420
00:23:10,193 --> 00:23:11,759
و اون خون آشام هاش مارو زجرکُش کردن
421
00:23:11,760 --> 00:23:13,028
نه..حق با توئه
من نمیدونم
422
00:23:13,029 --> 00:23:14,399
چون من کاری به اتفاقاتی که در
423
00:23:14,400 --> 00:23:15,767
گذشته افتاده ندارم
424
00:23:15,768 --> 00:23:17,135
آره..خب،باور کن
425
00:23:17,136 --> 00:23:19,203
اون آدمای بد و شرور شما بودین
426
00:23:21,807 --> 00:23:23,241
427
00:23:24,943 --> 00:23:26,244
جاش
428
00:23:28,731 --> 00:23:32,095
جاش
429
00:23:37,885 --> 00:23:39,619
یه مشکل داریم
430
00:23:39,620 --> 00:23:41,452
حالت خوبه..؟
431
00:23:41,453 --> 00:23:44,888
من..من نمیتونم این بالا پیش تو باشم
432
00:23:46,851 --> 00:23:48,220
هی..هی آروم باش
433
00:23:48,221 --> 00:23:50,255
همه چیم الان شده فقط خون
434
00:23:50,256 --> 00:23:51,662
عین اون زمانی شدم که تبدیل شده بودم
435
00:23:51,663 --> 00:23:53,689
فقط یه 100 درجه بدتر
436
00:23:56,050 --> 00:23:57,746
437
00:23:57,747 --> 00:23:59,373
جیا
438
00:23:59,374 --> 00:24:01,822
439
00:24:04,461 --> 00:24:07,244
خون آشام هات فکر میکنن وقت ناهار شده
440
00:24:09,933 --> 00:24:11,260
چی شده..؟
441
00:24:11,261 --> 00:24:12,938
فقط اونا نیستن که گرسنه هستن
442
00:24:12,939 --> 00:24:14,073
همه ماها همینجوری هستیم
443
00:24:14,074 --> 00:24:15,641
آره..مثل اینکه بیش از حد گرسنه ایم
444
00:24:15,642 --> 00:24:16,743
و یه سلف سرویس گرگینه هم
445
00:24:16,744 --> 00:24:19,010
درست اونطرف پشت در
446
00:24:35,367 --> 00:24:36,502
کلاوس
447
00:24:36,503 --> 00:24:38,442
به همین زودی زنگ زدی بگی شکست خوردی..؟
448
00:24:38,907 --> 00:24:40,576
من فقط میخوام مذاکره کنم
449
00:24:40,577 --> 00:24:42,148
تو مادرمونو میخوای..من میخوام
450
00:24:42,149 --> 00:24:43,709
از این خونه خراب شده بیام بیرون
451
00:24:43,710 --> 00:24:45,484
نتیجه کاریه که بعدش اتفاق میفته
452
00:24:45,485 --> 00:24:47,319
حتی باید واسه توام ساده باشه درک کردنش
453
00:24:47,320 --> 00:24:49,990
چیزی که من میخوام برادر اینه که
454
00:24:49,991 --> 00:24:53,762
کاملاً آفت گونه شمارو از بین ببرم
455
00:24:53,763 --> 00:24:57,667
میخوام که اون شعله های آتیش رو
456
00:24:57,668 --> 00:24:59,224
روی جسم سوزان شما ببینم
457
00:24:59,225 --> 00:25:01,604
چیزی که میخوام بشنوم سکوت و آرامشه
458
00:25:01,605 --> 00:25:03,640
وقتی که بالاخره اون جیغ و فریاد زدنات تموم بشه
459
00:25:05,543 --> 00:25:07,899
ببخشین
فکر کنم که یه مشکلی پیش اومده
460
00:25:07,900 --> 00:25:09,943
میتونی هرچیزی که بعد از
461
00:25:09,944 --> 00:25:11,552
اون چیزی که من میخوام رو تکرار کنی..؟
462
00:25:11,553 --> 00:25:13,117
اوه خیلی خوشحالم که میبینم بازم گرسنگی
463
00:25:13,118 --> 00:25:14,384
هنوز اون شوخ طبعی تورو از بین نبرده
464
00:25:14,385 --> 00:25:16,116
ولی باید بهت هشدار بدم برادر
465
00:25:16,117 --> 00:25:19,119
اگه اون خون آشام ها اراده کنن که تغذیه کنن
466
00:25:19,120 --> 00:25:21,260
خیلی خیلی گرسنه میشن
467
00:25:21,261 --> 00:25:22,664
دیگه نمیتونی جلوشونو بگیری
468
00:25:22,665 --> 00:25:24,958
پس هر وقتی که با من داری تلف میکنی
469
00:25:24,959 --> 00:25:28,631
فقط باعث یه قتل و عام ناخواسته میشه
470
00:25:35,776 --> 00:25:37,611
استر به جای آزادی ما
471
00:25:37,612 --> 00:25:40,379
قبول..؟
472
00:25:40,380 --> 00:25:43,051
خب فکر میکنم بهتر از تو میدونم
چقدر قابل اعتمادی
473
00:25:43,052 --> 00:25:48,262
ولی آره اگه مادرمون آسیبی ندیده بود
474
00:25:48,263 --> 00:25:52,599
بعدش شاید بشه یجورایی مجازات شمارو عقب انداخت
475
00:25:52,600 --> 00:25:56,603
سنت راک شماره یک..مقبره دلفین
476
00:26:05,087 --> 00:26:06,456
همه اون کاری که باید بکنیم اینه
477
00:26:06,457 --> 00:26:08,168
که این پیغام رو به برادرام برسونم
478
00:26:08,169 --> 00:26:09,697
دستت رو بده به منو انجامش بده
479
00:26:09,698 --> 00:26:11,099
نمیدونم که دارم چیکار میکنم
480
00:26:11,100 --> 00:26:12,767
من..من نمیتونم
481
00:26:12,768 --> 00:26:14,167
قرص هایی که بهمون میدن گل "لوبلیا"ست
482
00:26:14,168 --> 00:26:16,551
واسه همینم تمرکز کردن غیر ممکن میشه
483
00:26:16,552 --> 00:26:18,136
هیچکس نمیتونه اینجا جادویی بکنه
484
00:26:18,137 --> 00:26:19,543
دختر مثلاً تو یه دختر مراسم برداشت هستی ها
485
00:26:19,544 --> 00:26:21,512
حالا به خودت بیا و تمرکز کن
486
00:26:28,214 --> 00:26:30,440
487
00:26:30,441 --> 00:26:32,192
488
00:26:32,193 --> 00:26:34,325
489
00:26:34,326 --> 00:26:36,028
490
00:26:36,029 --> 00:26:38,130
491
00:26:38,131 --> 00:26:39,783
492
00:26:39,784 --> 00:26:41,356
493
00:26:43,238 --> 00:26:44,706
وقت غذا خوردنه
494
00:27:01,027 --> 00:27:02,128
جلوتو نگاه کن
495
00:27:03,231 --> 00:27:04,631
496
00:27:08,826 --> 00:27:10,740
یجورایی اون بیرون دارن بی تحمل میشن
497
00:27:10,741 --> 00:27:12,243
زود باش..بهتره که یه کاری بکنیم
498
00:27:12,244 --> 00:27:14,545
طلسم مرزبندی وینسنت خیلی قدرت داره
499
00:27:14,546 --> 00:27:16,614
ولی کاری که منو و داوینا میتونیم بکنیم اینه
500
00:27:16,615 --> 00:27:18,238
که یه طلسم شکستن درست کنیم
501
00:27:18,239 --> 00:27:19,853
یجورایی موقتی میتونه همه اشیاء
502
00:27:19,854 --> 00:27:21,557
جادویی تو این ساختمون رو خنثی کنه
503
00:27:21,558 --> 00:27:23,629
مثلاً خود ساختمون
504
00:27:23,630 --> 00:27:24,745
اگه کار کنه
505
00:27:24,746 --> 00:27:26,864
خب،یه 60 ثانیه بهمون وقت بده
506
00:27:26,865 --> 00:27:28,564
تا وقتی که طلسم متوقف میشه فرار کنیم
507
00:27:28,565 --> 00:27:31,033
خیله خب..باشه
از نظر من که خیلی خوبه
508
00:27:31,034 --> 00:27:32,201
اگه طلسم کار کنه باعث میشه که
509
00:27:32,202 --> 00:27:33,737
همه اشیاء جادو شده کنار هم متوقف بشه
510
00:27:33,738 --> 00:27:35,077
که یعنی حلقه های شمام هست
511
00:27:35,575 --> 00:27:36,943
و اگه ما بدون حلقه ها بریم بیرون
512
00:27:36,944 --> 00:27:38,111
زیر نور خورشید مُردیم دیگه
513
00:27:38,112 --> 00:27:39,646
مگه اینکه تا شب صبر کنیم
514
00:27:39,647 --> 00:27:41,208
515
00:27:43,786 --> 00:27:45,758
همشونم تازه تبدیل شدن
516
00:27:45,759 --> 00:27:47,628
در مقابل گرسنگی نمیتونن مقاومت کنن
517
00:27:47,629 --> 00:27:49,311
نمیتونیم تا شب صبر کنیم
518
00:27:49,312 --> 00:27:50,731
قبل از اینکه حتی فقط بتونیم نزدیک بشیم
519
00:27:50,732 --> 00:27:52,498
یه حمامی از خون به راه میفته
520
00:28:06,175 --> 00:28:07,987
الایژا
521
00:28:10,958 --> 00:28:13,157
الایژا..خوبی..؟
522
00:28:13,158 --> 00:28:16,524
هی..میدونم که نگران ربکا هستی
523
00:28:18,929 --> 00:28:20,231
الایژا
524
00:28:20,232 --> 00:28:21,885
الایژا خواهش میکنم اروم باش
525
00:28:21,886 --> 00:28:23,750
خواهشاً آروم باش الایژا
526
00:28:40,876 --> 00:28:43,016
کول
527
00:28:49,188 --> 00:28:51,189
من ربکا مایکلسون هستم
528
00:28:51,190 --> 00:28:52,696
تو دیگه کدوم عوضی هستی..؟
529
00:28:59,228 --> 00:29:01,079
530
00:29:06,205 --> 00:29:08,172
الان اینجا یه دختر بود
531
00:29:08,173 --> 00:29:09,641
نه..شما نمیفهمین
532
00:29:09,642 --> 00:29:11,510
یه نفر تو اتاقم بود
533
00:29:11,511 --> 00:29:12,813
یکی اینجا..ببین
فقط بهم گوش کنین باشه..؟
534
00:29:12,814 --> 00:29:14,885
یه دختری اینجا بود
یه دختر سیاهپوش
535
00:29:15,882 --> 00:29:17,516
اون قرص هاشو نمیخوره
536
00:29:17,517 --> 00:29:19,718
نه
537
00:29:19,719 --> 00:29:22,392
538
00:29:26,522 --> 00:29:28,482
حالمو بهم میزد
539
00:29:39,400 --> 00:29:41,367
امیدی هست که تو واقعاً یه روح دوستانه باشی
540
00:29:50,145 --> 00:29:51,391
مادر
541
00:29:51,392 --> 00:29:55,316
میدونستم که مُرده پیدات میکنم
542
00:29:55,317 --> 00:29:58,488
اومدم تا نجاتت بدم
543
00:29:58,489 --> 00:30:00,901
میدونستم میای
544
00:30:00,902 --> 00:30:02,788
پسر عزیز من
545
00:30:13,905 --> 00:30:15,238
نه
546
00:30:25,732 --> 00:30:27,489
به چی داری نگاه میکنی..؟
547
00:30:27,490 --> 00:30:28,857
یه تیکه از منو میخوای..؟
548
00:30:33,698 --> 00:30:34,594
هی
549
00:31:03,266 --> 00:31:04,502
جاشوا
550
00:31:04,503 --> 00:31:06,746
همین الان ازش دور بشو
551
00:31:08,713 --> 00:31:11,001
داوینا طلسم رو شروع کن
552
00:31:29,712 --> 00:31:32,188
اه..بدن انسانی مزخرف
553
00:32:24,642 --> 00:32:27,577
ببخشین
من..من خودم میرم
554
00:32:31,232 --> 00:32:33,870
فین،خواهش میکنم
تا جایی که تونستم
555
00:32:33,871 --> 00:32:37,682
باهاش جنگیدم و جلوش وایسادم
556
00:32:37,683 --> 00:32:39,225
به من نگاه کن
557
00:32:39,226 --> 00:32:42,313
من هنوزم مادرتم
558
00:32:45,246 --> 00:32:47,520
واقعاً متأسفم
559
00:32:47,521 --> 00:32:51,643
خیلی گرسنه بودم
560
00:32:53,966 --> 00:32:55,981
تو یه ریاکاری
561
00:32:56,402 --> 00:32:59,122
خودت از پاکی و طهارت حرف میزنی
562
00:32:59,218 --> 00:33:02,540
از پاک شدن ارواح خونواده خودمون
563
00:33:02,541 --> 00:33:04,714
و اونوقت خودت تسلیم شرارت وسوسه شدی
تا اینکه
564
00:33:04,715 --> 00:33:06,866
روی اصول اخلاقی خودت پابرجا بمونی..؟
565
00:33:09,103 --> 00:33:11,341
اخلاقیات به این میگن مادر
566
00:33:11,342 --> 00:33:13,259
اون اعتقاد راسخ تو بود که منو جذب خودش کرد
567
00:33:13,260 --> 00:33:14,803
واسه همینم کنارت وایسادم
568
00:33:14,804 --> 00:33:18,296
واسه همین با همه بخاطر تو جنگیدم
569
00:33:18,297 --> 00:33:23,569
من هرکاری که بگی واسه تو کردم مادر من
570
00:33:23,570 --> 00:33:26,147
اون کسی که بهم زندگی داده
571
00:33:26,148 --> 00:33:27,357
آره
572
00:33:27,358 --> 00:33:29,579
ولی میدونم
573
00:33:29,580 --> 00:33:33,196
که اون ازم میخواست
574
00:33:33,197 --> 00:33:35,623
اون چیزی رو که شروع کردیمو تموم کنیم
575
00:33:35,624 --> 00:33:37,093
576
00:33:50,644 --> 00:33:52,514
داوینا
577
00:33:55,399 --> 00:33:57,208
خیله خب..جک..حالا
578
00:33:57,652 --> 00:33:58,785
برین دیگه
579
00:33:58,786 --> 00:34:00,265
برو برو
580
00:34:00,266 --> 00:34:02,455
یادتون باشه 60 ثانیه وقت دارین ها
581
00:34:04,158 --> 00:34:05,659
582
00:34:17,505 --> 00:34:19,541
یه تغییر کوچولو توی نقشه برادر
583
00:34:21,606 --> 00:34:23,141
دیگه لازم نیست با تو جز یه خائن دروغگو
584
00:34:23,142 --> 00:34:26,696
رفتار دیگه ای داشته باشم
585
00:34:27,143 --> 00:34:28,461
چی داری میگی همینجوری واسه خودت..؟
586
00:34:28,557 --> 00:34:29,541
اون کجاست..؟
587
00:34:32,006 --> 00:34:34,579
خواهشاً
اونا میکُشنش
588
00:34:34,580 --> 00:34:35,780
خب دیگه باید قبل از اینکه به خواهرمون
589
00:34:35,781 --> 00:34:37,347
خیانت کنه به اینجاشم فکر میکرد دیگه
590
00:34:37,348 --> 00:34:39,848
ربکا هرگز به بدن جدیدی نرسید درسته
591
00:34:39,849 --> 00:34:41,449
و با دیدن اینکه چجوری طلسم رو درست میکنی
592
00:34:41,450 --> 00:34:42,982
و خب..تو خودتی
593
00:34:42,983 --> 00:34:45,226
من که به سختی یجورایی بهش میگم
یه مورد شکست ناپذیر
594
00:34:45,227 --> 00:34:47,483
ربکا حالش خوبه نیک
595
00:34:47,484 --> 00:34:48,760
این فقط یه شوخی فریبکارانه بود
596
00:34:49,219 --> 00:34:51,490
هیچی بیشتر از اون کارایی که سر من آوردی نبوده
597
00:34:51,491 --> 00:34:53,192
ولی گمون میکنم فرق دارن..وقتی این یکی
598
00:34:53,193 --> 00:34:57,928
اوه..خط مرز برو عقب ببینم
599
00:34:57,929 --> 00:35:02,452
اون خون آشام ها به نظر میرسه خیلی گرسنه باشن
600
00:35:02,453 --> 00:35:04,939
حاضر بودم حتی تورو تو خونه خودم راه بدم
601
00:35:04,940 --> 00:35:09,638
ولی تو مجبور بودی بازم به همون شخصیت خودخواه
و حسودگونه خودت برگردی
602
00:35:09,639 --> 00:35:11,711
خب،حالا ببین با کار و رفتارات
وقتی که اینجا گیر افتادی
603
00:35:11,712 --> 00:35:13,201
چجوری بهت کمک میکنن تا نجات پیدا کنی
604
00:35:17,309 --> 00:35:19,475
605
00:35:19,476 --> 00:35:21,044
مارسل..خواهش میکنم
606
00:35:26,522 --> 00:35:27,623
اگه من جای تو بودم
607
00:35:27,624 --> 00:35:28,758
خودمو یجوری مخفی میکردم
608
00:35:28,759 --> 00:35:30,092
برو
609
00:35:45,387 --> 00:35:47,353
باید از همون لحظه ای که کلاوس حلقه های
610
00:35:47,469 --> 00:35:49,796
روشنایی ماه رو بهم پیشنهاد کرد میفهمیدم
قراره چی بشه
611
00:35:49,797 --> 00:35:51,797
خوبه..حلقه روشنایی ماه،حلقه روشنایی روز
612
00:35:51,798 --> 00:35:53,532
اگه هیچوقت کلمه حلقه رو دوباره نشنوم
613
00:35:53,533 --> 00:35:55,618
هنوزم خیلی زوده
614
00:36:08,281 --> 00:36:10,300
شاید یه بار دیگه ام بشنوی
615
00:36:19,596 --> 00:36:21,364
من هیچ حقی نداشتم
616
00:36:21,365 --> 00:36:23,504
تا اون رفتار رو بکنم
617
00:36:23,505 --> 00:36:25,238
تو فقط باهام روراست بودی
618
00:36:25,239 --> 00:36:26,339
واین همون چیزیه که باید از همون
619
00:36:26,340 --> 00:36:29,007
اول باهات برخورد میکردم
620
00:36:31,378 --> 00:36:33,983
من دوست دارم هیلی
621
00:36:33,984 --> 00:36:35,586
فکر میکنم همیشه عاشقت بودمو دوست داشتم
622
00:36:35,587 --> 00:36:36,986
جک
623
00:36:36,987 --> 00:36:38,320
نه بذار اینو بگم
624
00:36:38,321 --> 00:36:41,357
من..من میدونم که ما فقط داریم اینکارو میکنیم
625
00:36:41,358 --> 00:36:43,356
تاهمه چیزایی رو که شکستیم درست کنیم
626
00:36:43,357 --> 00:36:45,659
وقتی که خودمونو بخاطر اون
حلقه های لعنتی فروختیم
627
00:36:45,660 --> 00:36:50,367
باشه ولی من دوست داشتم حتی
قبل از اینکه بشناسمت
628
00:36:50,368 --> 00:36:52,003
و هر لحظه ای که باهات بودم
629
00:36:52,004 --> 00:36:56,275
هر چيزی که درموردِ ـت آموختم
630
00:36:56,276 --> 00:37:00,748
فقط باعث میشه که بیشتر عاشق ـِت بشم
631
00:37:00,749 --> 00:37:04,283
قول ميدم اوضاع رو برای گله ـمون مُساعد کنم
632
00:37:04,284 --> 00:37:05,651
دوستانمون رو از هر جهنمی که
633
00:37:05,652 --> 00:37:07,287
سرشون آوردیم ، نجات بدیم
634
00:37:07,288 --> 00:37:09,525
... و اون تنها چيزی ـه که می تونم ازت بخوام
635
00:37:12,462 --> 00:37:16,562
چون اشتباهات خیلی زيادی
636
00:37:16,563 --> 00:37:18,379
" در زندگی ـم کردم ، " هيلی مارشال
637
00:37:18,380 --> 00:37:22,455
،و اینکه مجبورت کنم عاشقم باشی
... یکی از اون ها نخواهد بود
638
00:37:25,743 --> 00:37:28,980
اما می خوام که باهات ازدواج کنم
639
00:37:28,981 --> 00:37:31,285
با همه ی چیزایی که الان میدونم
640
00:37:31,286 --> 00:37:36,465
و نهایت خواسته ـم اینه تا با تو ازدواج کنم
641
00:38:01,395 --> 00:38:03,174
احتیاج دارم که بهم اعتماد کنی
642
00:38:03,175 --> 00:38:05,635
خودم میتونم " ربکا " رو پيدا کنم
643
00:38:05,636 --> 00:38:07,407
برادر ، تو میخوای که من هیچکاری نکنم؟
644
00:38:07,408 --> 00:38:09,109
الايژا " ، الان مهم ترین مسئله اینه که "
645
00:38:09,110 --> 00:38:13,616
تو اونجا هستی و از " هوپ " محافظت میکنی
646
00:38:13,617 --> 00:38:15,017
خب باشه
647
00:38:17,453 --> 00:38:20,387
... من باید اینجا یمونم با
648
00:38:20,388 --> 00:38:22,490
کَميل " ـی که بَدجرو با جرأته "
649
00:38:22,491 --> 00:38:25,154
اون قطعا کاریزما ـش رو داره
(کاریزما: جُربزه-نیروی ذاتی)
650
00:38:25,155 --> 00:38:29,188
هرچند توو پنهون کاری خیلی تَبَحُّر نداره
651
00:38:29,700 --> 00:38:32,035
بعدا بهت زنگ میزنم
652
00:38:32,036 --> 00:38:33,437
شرمنده، قصد نداشتم فالگوش وايسم
653
00:38:33,438 --> 00:38:34,638
من فقط فکر کردم رفتی
654
00:38:34,639 --> 00:38:37,113
من یه معذرت خواهی بهت بدهکارم
655
00:38:38,766 --> 00:38:41,448
خواهرم گُمشده
656
00:38:41,449 --> 00:38:42,816
خانواده ـم در خطره
657
00:38:42,817 --> 00:38:46,819
... منم
کلا هیچ قدرتی واسه کمک بهشون ندارم
658
00:38:46,820 --> 00:38:50,418
این از اون حالت هایی نیست که من
بهش عادت داشتم
659
00:38:54,057 --> 00:38:56,994
مثل اینکه اونطور که انتظار داشتم
من از عهده ی این امتحانِ
660
00:38:56,995 --> 00:38:59,529
خوفناکِ اثبات بی گناهی به خوبی دیگران
بَر نیومدم
661
00:39:03,663 --> 00:39:05,016
منُ ببخشيد
662
00:39:09,938 --> 00:39:13,239
اگه هر وقت خواستی راجع بهش صحبت کنی
663
00:39:13,240 --> 00:39:14,567
گوش کردن کار من ـه
664
00:39:48,043 --> 00:39:50,344
ما زمانی یه خانواده بودیم
665
00:39:50,345 --> 00:39:52,992
من عشقِ بين شما دو تا رو به خاطر میارم
666
00:39:52,993 --> 00:39:55,712
چقدر خوشحال بودین که من پسرتون هستم
667
00:39:57,380 --> 00:40:03,377
روزی که " فریا " رو از دست دایم به خاطر دارم
668
00:40:03,378 --> 00:40:06,202
و اينکه چطور نشد تا اون خوشحالی رو بَرگردونیم
669
00:40:06,625 --> 00:40:08,424
همشون رو يادم ـه
670
00:40:10,760 --> 00:40:13,900
شما بايد همونجا دست می کشیدین
671
00:40:13,901 --> 00:40:15,378
به جای اينکه ، اون ها رو داشته باشین
672
00:40:15,835 --> 00:40:18,227
هیولاهایی رو که بچه ـتون صدا میزنین
673
00:40:18,323 --> 00:40:21,633
و به همین خاطر
674
00:40:21,634 --> 00:40:23,134
همتون باید حساب پَس بدین
675
00:40:33,059 --> 00:40:40,059
کاریــ از علیــ پـاکـبـاز و آروین
676
00:40:40,300 --> 00:40:45,300
artetaa_1392@yahoo.com
alipakbazz@gmail.com
677
00:42:01,477 --> 00:42:06,748
www.worldsubtitle.in