1 00:00:02,002 --> 00:00:03,379 ..آنچه که گذشت 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,976 گمون میکنم که شانس حرف زدن با مادرمو ندارم 3 00:00:05,977 --> 00:00:07,616 اومدم تا دوباره خونواده مو دور هم جمع کنم 4 00:00:07,617 --> 00:00:10,038 هرچیزی که تا حالا انجام شده رو از بین میبرم 5 00:00:10,039 --> 00:00:12,200 اینجوری یه زندگی جدیدی رو بهت هدیه میکنم 6 00:00:12,201 --> 00:00:15,013 خب من که ترجیح میدم هردوتون واسه مقابله با مادرمون به من ملحق بشین 7 00:00:15,014 --> 00:00:16,996 در هر صورت با کمال میل هرکدوم بیاین قبول میکنم 8 00:00:16,997 --> 00:00:19,113 تا وقتی که تک تک خون آشام های 9 00:00:19,114 --> 00:00:21,233 نیواورلئانز رو از بین نبرم اروم نمیشینم 10 00:00:21,234 --> 00:00:23,507 و کسی که بخواد جرأت کنه و بره 11 00:00:23,508 --> 00:00:24,956 با اونا همدست بشه رو هم از سر راه برمیدارم 12 00:00:24,957 --> 00:00:26,992 گرگ هام فکر میکنم یه راهی پیدا کردم 13 00:00:26,993 --> 00:00:29,233 که از دست جادوگرا نجاتشون بدم 14 00:00:29,937 --> 00:00:32,164 باید با جکسون ازدواج کنم 15 00:00:34,734 --> 00:00:35,892 سلام مادر 16 00:00:35,893 --> 00:00:37,261 به نظرم باید یه پیشنهادی داشته باشین 17 00:00:37,262 --> 00:00:38,965 روح زیبا و خوشگلت تو بدن 18 00:00:38,966 --> 00:00:40,535 یکی دیگه زنده می مونه 19 00:00:42,575 --> 00:00:44,534 باید یه کم اضطراب داشته باشی 20 00:00:44,535 --> 00:00:46,351 این حالت وقتی بهت دست میده که داری به خون آشام تبدیل میشی 21 00:00:46,967 --> 00:00:48,541 من نتونستم جلوی جادو رو بگیرم 22 00:00:48,542 --> 00:00:50,302 قسم میخوری که سالم هستی..؟ 23 00:00:50,303 --> 00:00:51,260 کاملاً 24 00:00:55,015 --> 00:00:57,094 من ربکا مایکلسون هستم 25 00:01:00,564 --> 00:01:02,497 سلام عزیزم مامان اینجاست 26 00:01:02,498 --> 00:01:04,070 27 00:01:04,071 --> 00:01:06,140 میگن که همه عشق ها با عشق مامان 28 00:01:06,141 --> 00:01:10,050 که بهمون زندگی داده شروع میشه و بعدشم تموم میشه 29 00:01:10,051 --> 00:01:12,124 هزاران سال پیش مادرم 30 00:01:12,125 --> 00:01:13,925 مارو تبدیل به هیولاها کرد 31 00:01:13,926 --> 00:01:17,330 با این حساب هنوزم ادعا داره که بچه هاشو دوست داره 32 00:01:17,331 --> 00:01:20,200 در حالیکه که عزمشو جزم کرده مارو نابود کنه 33 00:01:24,479 --> 00:01:26,785 الایژا ی اصیل و نجیب 34 00:01:26,786 --> 00:01:31,193 با اسرار شرم آور زیادی که مدتها مخفی بوده داره رنج میکشه 35 00:01:31,194 --> 00:01:32,307 36 00:01:40,973 --> 00:01:43,795 کول..یه حیله گر مشکل ساز 37 00:01:46,514 --> 00:01:50,058 جز خودش به کسی اهمیت نمیده 38 00:01:50,059 --> 00:01:52,534 فین 39 00:01:52,535 --> 00:01:54,573 یه دستیار فداکار 40 00:01:54,574 --> 00:01:56,709 عشقش به سادگی همه اش 41 00:01:56,710 --> 00:01:59,112 در اختیار نفرت مادرمونه 42 00:02:03,489 --> 00:02:06,144 ربکای درنده خو 43 00:02:06,145 --> 00:02:07,904 حاضره همه جوره ریسک کنه و شانسش رو امتحان کنه 44 00:02:07,905 --> 00:02:12,479 که شاید یه روزی بتونه خوشبختی رو پیدا کنه 45 00:02:12,480 --> 00:02:16,655 و من..حرومزاده خونواده 46 00:02:16,656 --> 00:02:19,559 بزرگترین شرم مادرم 47 00:02:19,560 --> 00:02:22,274 الان در هر صورت تونستیم شکستش بدیم 48 00:02:22,732 --> 00:02:27,075 بهش انتخابی دادیم که هیچوقت بهمون نداد 49 00:02:27,076 --> 00:02:32,588 تا عین یکی از همون هیولاهایی که ساخته زندگی کنه 50 00:02:32,589 --> 00:02:34,958 یا از مرگ آهسته و زجر آورش 51 00:02:34,959 --> 00:02:36,930 که مستحقشم هست عذاب بکشه 52 00:02:36,931 --> 00:02:38,760 گمون میکنم باید بهت تبریک بگم 53 00:02:38,761 --> 00:02:42,275 ولی الان یه کم درباره فین نگرانم 54 00:02:42,276 --> 00:02:44,599 با توجه به اینکه منم بدجوری از پشت بهش خنجر زدم 55 00:02:44,600 --> 00:02:46,082 نمیتونه اینجا پیدات کنه 56 00:02:46,083 --> 00:02:49,356 اینجا امن ترین جاییه که میتونی بمونی 57 00:02:49,357 --> 00:02:52,137 بیا..یکی هست که میخوام ببینیش 58 00:02:56,292 --> 00:02:57,706 دوست دارم که تورو به جدیدترین 59 00:02:57,707 --> 00:03:00,611 عضو خونواده خودمون معرفی کنم 60 00:03:00,612 --> 00:03:03,750 همون کوچولوی مشکل ساز که همه این موضوع بخاطر اون بوده 61 00:03:03,751 --> 00:03:04,853 کمیل 62 00:03:06,122 --> 00:03:08,394 این هوپ 63 00:03:09,899 --> 00:03:12,202 یا خدا 64 00:03:12,203 --> 00:03:15,130 چی..؟تو که گفتی من فکر کردم اون 65 00:03:15,131 --> 00:03:16,603 تنها راهی که میشد واقعاً ازش مراقبت کرد 66 00:03:16,604 --> 00:03:18,705 که جهان مرگ اونو یجورایی متقاعد و راضی کنیم 67 00:03:21,143 --> 00:03:23,380 امیدوارم که درک کنی 68 00:03:23,381 --> 00:03:24,715 که رفتنت از اینجا واست امن تره 69 00:03:24,716 --> 00:03:27,422 رازمون نمیتونه با تو باشه 70 00:03:37,796 --> 00:03:40,061 اون کامل و بی نقصه 71 00:03:40,761 --> 00:03:43,065 72 00:03:43,066 --> 00:03:44,570 حالا که مادرمونو خاک کردیم 73 00:03:44,571 --> 00:03:47,287 میخوام که کامل همه شهر رو واسه هوپ امن کنم 74 00:03:47,288 --> 00:03:48,604 که واسه شروع کارم باید مشکل 75 00:03:48,605 --> 00:03:50,973 عقب افتاده و ادامه دار فین رو حلش کنیم 76 00:03:50,974 --> 00:03:52,577 وقتی بو ببره که چه بلایی سر مادرت آوردی 77 00:03:52,578 --> 00:03:54,294 دیگه میزنه به سرش و دست به هرکاری میزنه 78 00:03:54,295 --> 00:03:57,084 واسه همینم باید هرجور شده تورو از خطر دور کنم 79 00:03:57,085 --> 00:03:58,717 من و هیلی برمیگردیم به خونه خودمون 80 00:03:58,718 --> 00:04:00,385 و به حساب برادر خودم میرسیم 81 00:04:00,386 --> 00:04:03,792 الایژا اینجا با تو می مونه 82 00:04:03,793 --> 00:04:06,139 داره یه ذره همون تجربه های دوران اسارت مادرمون 83 00:04:06,140 --> 00:04:08,435 و آزمایشات اثبات گناهکار بودنشو میگذرونه 84 00:04:08,436 --> 00:04:10,977 بهتره که همینجا بمونه و دوران نقاهت خودشو بگذرونه 85 00:04:10,978 --> 00:04:12,204 تنها یه فوران خشونت 86 00:04:12,205 --> 00:04:13,536 تو یکی از کافه های کثیف و داغون کنار جاده 87 00:04:13,537 --> 00:04:15,937 و هیچکسم از آخرش خبردار نشد 88 00:04:15,938 --> 00:04:19,476 خب برادر..کمی کارش با ذهن هایی که آلوده به اهریمن شدن خوبه 89 00:04:19,477 --> 00:04:21,184 شما دوتا ساخته شدین واسه هم 90 00:04:21,616 --> 00:04:22,851 خب اگه منو ببخشین و اجازه بدین 91 00:04:22,852 --> 00:04:24,419 بهتره که برم دیگه 92 00:04:24,420 --> 00:04:26,221 ربکا باید تا الان توی بدن 93 00:04:26,222 --> 00:04:27,657 آنجلیکا بارکر به هوش اومده باشه 94 00:04:27,658 --> 00:04:29,225 وقتی که از زندگی قبلی خانوم بارکر خودشو آزاد کنه 95 00:04:29,226 --> 00:04:32,097 بدون هیچ درنگی صاف میاد همینجا 96 00:04:32,098 --> 00:04:34,265 منتظر باشین که به زودی میاد 97 00:04:39,239 --> 00:04:41,633 تو اصلاً خبر نداری که داری با کی سر و کله میزنی 98 00:04:41,634 --> 00:04:45,178 بذار حدس بزنم خرگوش عید پاک 99 00:04:45,803 --> 00:04:49,803 جهانــ زیرنویســ تقدیم می کند 100 00:04:49,950 --> 00:04:56,950 www.worldsubtitle.in 101 00:04:57,500 --> 00:05:04,500 کاریــ از علیــ پـاکـبـاز و آروین 102 00:05:16,565 --> 00:05:21,488 artetaa_1392@yahoo.com alipakbazz@gmail.com 103 00:05:26,442 --> 00:05:28,680 مادر تلاش کرد که بهشون رحم کنه 104 00:05:28,681 --> 00:05:30,133 اگه اونا بهش صدمه ای زده باشن 105 00:05:30,134 --> 00:05:31,703 اشتباهه استر این بود که فکر میکرد 106 00:05:31,704 --> 00:05:34,674 هنوز یه چیزی تو وجود این خواهر و برادرا مونده که بشه نجاتشون داد 107 00:05:37,109 --> 00:05:42,360 با همدیگه پسرم 108 00:05:42,361 --> 00:05:44,392 بالاخره میتونیم نابودش کنیم 109 00:05:47,059 --> 00:05:49,439 خوشحالم که اینو ازت میشنوم پدر 110 00:05:51,050 --> 00:05:54,028 عجب مرد با قدرتی هستین 111 00:05:54,029 --> 00:05:56,228 میتونم از قدرتتون استفاده کنم 112 00:06:08,566 --> 00:06:11,002 هی..ممنون که باهام اینجا ملاقات کردی 113 00:06:11,437 --> 00:06:14,675 ازت خواستم که باهام ازدواج کنی اونوقت تو 3 روز گذاشتی رفتی 114 00:06:14,676 --> 00:06:18,411 خوبه من یه کسی هستم که پای حرفم می مونم 115 00:06:18,412 --> 00:06:21,549 خب حالا آماده اینکار هستی 116 00:06:21,550 --> 00:06:24,083 ازدواج کنیم..زن و شوهر بشیم 117 00:06:24,084 --> 00:06:25,737 یعنی من زن تو بشم..؟ 118 00:06:25,738 --> 00:06:27,881 به این راحتیام نیست ها 119 00:06:27,882 --> 00:06:30,281 این مراسم یکسان سازی محرمانه ست 120 00:06:30,282 --> 00:06:32,150 عین رفتن به لاس وگاس و ازدواج که نیست 121 00:06:32,151 --> 00:06:34,988 درسته 122 00:06:34,989 --> 00:06:37,791 ببین..تا زمانیکه گرگینه ها اون حلقه هارو لازم داشته باشن 123 00:06:37,792 --> 00:06:39,459 همشون در کنترل جادوگرا می مونن 124 00:06:39,460 --> 00:06:41,252 الان اگه میخوام توش یه تغییری بوجود بیارم 125 00:06:41,253 --> 00:06:43,421 باید دقیقاً عین همون کتاب جلو بریم 126 00:06:43,422 --> 00:06:46,799 باید یه کاهن پیدا کنیم تا مراسم رو اجرا کنه 127 00:06:46,800 --> 00:06:49,299 یه سری آزمایش رو بگذرونیم مراسم های وفاداری 128 00:06:49,300 --> 00:06:51,868 مراسم های وفاداری..؟ 129 00:06:51,869 --> 00:06:53,848 سعی نکن که خیلی هیجان زده دیده بشی 130 00:06:53,849 --> 00:06:57,810 ببخشین چون این همه کار خیلی 131 00:06:57,811 --> 00:06:59,338 خودمونی و صمیمانه ست..؟ 132 00:06:59,339 --> 00:07:03,691 آره..این یجور ازدواجه 133 00:07:03,692 --> 00:07:08,011 ببین..میدونم همینجوری شد که یهو اینکارو بکن 134 00:07:08,012 --> 00:07:11,282 ولی فکر میکنم که جالب باشه 135 00:07:11,283 --> 00:07:14,357 خیلی دوست دارم که درباره تو بدونم 136 00:07:16,562 --> 00:07:18,445 چون میخوام ازت شناخت پیدا کنم 137 00:07:23,399 --> 00:07:24,629 اونا اینجان 138 00:07:24,630 --> 00:07:25,838 کیا..؟ 139 00:07:25,839 --> 00:07:27,640 بیا ببین 140 00:07:34,114 --> 00:07:35,817 جرک اینجا چیکار میکنه..؟ 141 00:07:35,818 --> 00:07:37,672 آیدن با نفوذترین گرگ هارو جمع کرده 142 00:07:38,157 --> 00:07:39,324 تا بتونن حرف بزنن 143 00:07:39,325 --> 00:07:42,225 در مورد چی..؟ 144 00:07:42,226 --> 00:07:43,386 در مورد اونا 145 00:08:11,191 --> 00:08:12,562 تازه کارها 146 00:08:19,202 --> 00:08:21,966 تو خواهرمی ربکا 147 00:08:25,843 --> 00:08:27,544 اون شبم من همین اندازه گفتم 148 00:08:27,545 --> 00:08:28,711 یعنی در واقع داد و فریاد کردم دیگه 149 00:08:28,712 --> 00:08:32,488 هیچکس منو باور نکرد ولی تو میکنی 150 00:08:32,489 --> 00:08:33,656 چرا..؟ 151 00:08:33,657 --> 00:08:35,818 من درباره مایکلسون ها که وارد بدن 152 00:08:35,819 --> 00:08:38,620 بقیه آدما میشن میدونم 153 00:08:38,621 --> 00:08:42,111 بیشترشم بخاطر اینه که مادرت تو بدن من بوده 154 00:08:49,766 --> 00:08:51,600 خب پس تو باید دختر مراسم برداشت باشی 155 00:08:51,601 --> 00:08:53,735 کَسی هستی،درسته..؟ 156 00:08:53,736 --> 00:08:55,553 من بگی نگی اینجا گیر افتادم 157 00:08:55,554 --> 00:08:57,675 خب بگو ببینم چجوری یکی میتونه 158 00:08:57,676 --> 00:08:59,474 از اینجا بره بره بیرون..؟ 159 00:08:59,475 --> 00:09:02,145 نمیتونه بره بیرون 160 00:09:02,146 --> 00:09:04,947 وقتی که وارد بشی دیگه خارج شدن وجود نداره 161 00:09:04,948 --> 00:09:06,581 چرت و پرته 162 00:09:06,582 --> 00:09:08,049 مطمئناً یکی تونسته بره بیرون و خارج بشه 163 00:09:08,050 --> 00:09:11,015 تونسته ولی نه زنده 164 00:09:26,811 --> 00:09:30,251 داری تو جای جدیدت مستقر میشی..؟ 165 00:09:30,252 --> 00:09:32,655 خب راستش بیشتر ترجیح میدادم که تو اتاق خودم باشم 166 00:09:32,656 --> 00:09:34,523 ولی با دیدن یه اتاق پر از گرد و خاک بچه و 167 00:09:34,524 --> 00:09:38,304 یه دورگه با خودم گفتم که بهتره چیزی نگم 168 00:09:38,305 --> 00:09:40,086 به افتخار اومدنت به خونه 169 00:09:40,595 --> 00:09:42,863 یه چیزی واست آوردم 170 00:09:42,864 --> 00:09:44,765 به گمونم این نوشیدنی باشه که دوست داری 171 00:09:44,766 --> 00:09:47,100 یا حداقل دوست داشتی 172 00:09:47,101 --> 00:09:50,537 لافی ورت 173 00:09:50,538 --> 00:09:52,542 دینگ دانگ 174 00:09:52,543 --> 00:09:54,043 جادوگره مُرده 175 00:09:54,044 --> 00:09:57,824 یا یه مُرده زنده..بالاخره هرکدومش 176 00:09:57,825 --> 00:10:00,187 به سلامتی 177 00:10:00,188 --> 00:10:01,411 اون کجاست..؟ 178 00:10:01,412 --> 00:10:03,228 فین..خواهش میکنم 179 00:10:03,229 --> 00:10:04,664 بیا به ما ملحق بشو 180 00:10:04,665 --> 00:10:06,632 من..من..خیلی رنگت پریده 181 00:10:06,633 --> 00:10:09,068 به نظرت مریض احوال نیست..؟ چرا به نظر میرسه روبراه نباشه 182 00:10:09,069 --> 00:10:12,470 حالت خوبه..؟ مجبورم نکن دوباره بپرسم 183 00:10:12,471 --> 00:10:14,808 خب گمون میکنم که منظورت مادرمون باشه 184 00:10:14,809 --> 00:10:18,720 نترس..اونو یه جای امن مخفیش کردم 185 00:10:18,721 --> 00:10:20,430 هیچوقت نمیتونی پیداش کنی 186 00:10:20,431 --> 00:10:22,849 فکر میکنی که تو بردی 187 00:10:22,850 --> 00:10:25,988 بذار ببینم تا کی این غرور می مونه برادر 188 00:10:32,706 --> 00:10:35,194 گرگ های تو اینجان واسه اینکه آزادی میخوای 189 00:10:35,195 --> 00:10:38,489 و قول میدم که اگه بمونی آزاد میشین 190 00:10:38,490 --> 00:10:41,975 ولی ما به هر کمکی که بتونیم بدست بیاریم نیاز داریم 191 00:10:41,976 --> 00:10:43,143 من و خون آشام ها حاضریم که در مقابل 192 00:10:43,144 --> 00:10:44,829 جادوگرا با شما باشیم 193 00:10:44,830 --> 00:10:46,956 بجاش همه اون چیزی که میخوایم یه قوله 194 00:10:46,957 --> 00:10:49,319 که بعد از ازدواج هم بین ما صلح و آرامش باشه 195 00:10:49,320 --> 00:10:50,655 تو همونی هستی که توی 100 سال گذشته 196 00:10:50,656 --> 00:10:52,420 دنبال کُشتن و طلسم کردن ما بودی 197 00:10:52,421 --> 00:10:53,727 واسه همینم شاید دلت بخواد به اون 198 00:10:53,728 --> 00:10:55,598 حرفایی که واسه گفتن دارم گوش کنی 199 00:10:55,599 --> 00:10:59,069 میبینم موقتی هم که شده جنگی در کار نیست 200 00:10:59,070 --> 00:11:04,056 بین دورگه ها و انگل ها 201 00:11:04,057 --> 00:11:06,184 حالا فکر میکنی تا کی یه چنین چیزی باقی بمونه..؟ 202 00:11:06,185 --> 00:11:07,894 یه ماه..یه هفته..یه روز..؟ 203 00:11:07,895 --> 00:11:09,678 به نظر میرسه که نمیتونین درک کنین تنها 204 00:11:09,679 --> 00:11:11,378 چیزی که بین شما دوتا گروه فاسد میتونه 205 00:11:11,379 --> 00:11:13,877 قرار بگیره همینه 206 00:11:13,878 --> 00:11:17,236 نفرت،جنگ و مرگه 207 00:11:26,510 --> 00:11:28,215 208 00:11:31,014 --> 00:11:33,821 ولی فکر میکنم با گذشت زمان و یه کم 209 00:11:33,822 --> 00:11:36,388 که باهمدیگه باشین 210 00:11:36,389 --> 00:11:39,490 همه چیو همونجوری که من میبینم ببینین 211 00:11:55,609 --> 00:11:57,883 حالا واقعاً اون مارو اینجا گیر انداخته..؟ 212 00:11:57,884 --> 00:11:59,350 قطعاً اینکارو کرده و معنیشم اینه 213 00:11:59,351 --> 00:12:01,364 که ما یه مشکل جادو داریم 214 00:12:01,365 --> 00:12:03,866 تو یه جادوگری درستش کن دیگه 215 00:12:03,867 --> 00:12:05,119 و اونوقت میخوای که من چه غلطی 216 00:12:05,120 --> 00:12:06,320 دربارش بکنم..؟ 217 00:12:06,321 --> 00:12:08,055 خب راستش با توجه به کسایی که اینجان 218 00:12:08,056 --> 00:12:09,891 فکر میکنم انگیزه بیشتری واسه اینکار پیدا بکنی 219 00:12:09,892 --> 00:12:11,627 در هر صورت من میتونم خیلی راحت رفتار و کارای 220 00:12:11,628 --> 00:12:13,295 عجیب و غریب برادرمونو بیشتر تحمل کنم از طرف دیگه تو شاید 221 00:12:13,296 --> 00:12:17,565 خیلی دوست داشته باشی که با بقیه زندونی های ما باشی 222 00:12:17,566 --> 00:12:19,036 من کمک لازم دارم 223 00:12:22,524 --> 00:12:24,073 جاش و آیدن قرار شده که درها 224 00:12:24,074 --> 00:12:25,507 پنجره ها و خلاصه همه ورودی ها رو کنترل کنن 225 00:12:25,508 --> 00:12:27,598 ممکنه چیزی رو یادش بره 226 00:12:27,599 --> 00:12:30,348 میتونی بگی که رفتار این بابا جرک رو هم یجوری درستش کنن..؟ 227 00:12:30,349 --> 00:12:32,451 جیا،من از تو دوتا چیز میخوام 228 00:12:32,452 --> 00:12:33,886 چی..؟ 229 00:12:33,887 --> 00:12:35,988 اول اینکه اینجور سرسخت و سفت بودنتو بذاریش کنار 230 00:12:35,989 --> 00:12:37,289 دارم جدی میگم 231 00:12:37,290 --> 00:12:39,459 گرگ ها رو اینقدر دست کم نگیر 232 00:12:39,460 --> 00:12:40,729 خیله خب..تو تازه واردی ولی اونا 233 00:12:40,730 --> 00:12:42,560 یه لیست طولانی واسه تنفر داشتن از ما دارن 234 00:12:43,033 --> 00:12:45,834 ببخشین تو درست میگی حالا دومی چیه..؟ 235 00:12:45,835 --> 00:12:47,868 میخوام کمک کنی که حواسمون به بچه ها باشه باشه 236 00:12:47,869 --> 00:12:50,151 مطمئن بشو از اینکه دیگه کسی دنبال دردسر درست کردن نباشه 237 00:12:56,945 --> 00:12:59,081 خب یعنی ایده خوبی واسه اینکه 238 00:12:59,082 --> 00:13:01,549 همه چی رو کنترل کنیم داری..؟ 239 00:13:01,550 --> 00:13:03,086 کاری که مردم نیواورلئانز همیشه انجام میدادن 240 00:13:03,087 --> 00:13:04,289 اونم وقتی که کنار دشمن های 241 00:13:04,290 --> 00:13:06,894 خودشون گیر میفتادن 242 00:13:06,895 --> 00:13:09,663 مشروب بخوریم و امیدوار باشم که دشمنی ها تموم بشه 243 00:13:13,575 --> 00:13:15,802 244 00:13:17,287 --> 00:13:20,450 ربکا..بازم منم 245 00:13:20,451 --> 00:13:22,921 خواهش میکنم تماس بگیر 246 00:13:22,922 --> 00:13:24,660 ای جانم 247 00:13:24,661 --> 00:13:26,496 اگه یه چیزی رو از اینکه بین شما بودن فهمیده باشم 248 00:13:26,497 --> 00:13:28,599 اینه که همیشه یه بطری شراب خوب دور و برتون پیدا میشه 249 00:13:28,600 --> 00:13:29,834 توام میخوای..؟ 250 00:13:29,835 --> 00:13:31,287 به نظر که خیلی خوبه 251 00:13:31,288 --> 00:13:33,110 و بعدش چی کمیل چیکار میکنیم..؟ 252 00:13:33,573 --> 00:13:35,542 یکی دیگه میخوریم..بعدشم یکی دیگه 253 00:13:35,543 --> 00:13:37,878 شایدم یکی دیگه بعدش بازم یکی دیگه..؟ 254 00:13:37,879 --> 00:13:40,913 خیلی طول نمیکشه که میفهمم کامل همه چیو واست گفتم 255 00:13:40,914 --> 00:13:45,651 یا روح خراب خودمو همینجوری که بوده به راحتی نشون میدم..؟ 256 00:13:45,652 --> 00:13:48,179 این حقه قدیمی شده کمیل 257 00:13:48,180 --> 00:13:50,264 که زیادم حقه هوشمندانه ای نیست 258 00:13:50,265 --> 00:13:52,822 ظاهراً مادرتون شما پسرارو حسابی از بین برده دیگه نه..؟ 259 00:13:52,823 --> 00:13:54,257 تا بحال به ذهنت نرسیده که من اصلاً 260 00:13:54,258 --> 00:13:56,395 هیچ علاقه ای به حل مشکلات شما ندارم 261 00:13:56,396 --> 00:13:58,731 و بیشتر علاقه دارم که مشکلات خودمو فراموش کنم..؟ 262 00:13:58,732 --> 00:14:00,030 یعنی به کلی 263 00:14:00,031 --> 00:14:02,331 من تو یه برنامه ماوراء طبیعه محافظت از شاهدم دیگه 264 00:14:02,332 --> 00:14:04,403 چون اون برادر روانیتم بگه که 265 00:14:04,404 --> 00:14:06,906 من واقعاً مجبور بودم که منحرفش کنم میخواد منو بُکشه 266 00:14:06,907 --> 00:14:09,200 خب با این حساب آره 267 00:14:09,201 --> 00:14:11,567 مشروب و بازی های تخته ای درست 268 00:14:11,568 --> 00:14:14,271 همون کاریه که الان میکنم 269 00:14:14,272 --> 00:14:15,915 اینم یه سؤال 270 00:14:15,916 --> 00:14:17,959 اسم اسب دنکیشوت چی بود..؟ 271 00:14:17,960 --> 00:14:19,210 اینا مسخره بازیه فقط 272 00:14:19,211 --> 00:14:22,847 باشه..فکر احمقانه ای بود 273 00:14:22,848 --> 00:14:25,351 هیلی چطوره..؟ به نظر میاد که به هم نزدیک باشین 274 00:14:28,021 --> 00:14:31,055 روسینانته 275 00:14:31,056 --> 00:14:35,339 اسم اسبش روسینانته ست 276 00:14:47,740 --> 00:14:50,579 نگران گرگ های خودتی 277 00:14:50,580 --> 00:14:52,181 یا شایدم دلیل این اضظراب و پریشونیت 278 00:14:52,182 --> 00:14:53,649 یه کم دورتر از خونه باشه 279 00:14:53,650 --> 00:14:55,885 ولش کن..الایژا چطوره..؟ 280 00:14:55,886 --> 00:14:57,999 مطمئنم که دیدنت واسش خیلی شفابخش باشه 281 00:14:58,000 --> 00:15:00,059 نه 282 00:15:03,393 --> 00:15:05,035 خیلی واضحه..ها..؟ 283 00:15:05,036 --> 00:15:06,572 خب آخه شما دوتا یه درخشش بخصوصی 284 00:15:06,573 --> 00:15:08,074 تا خود صبح درباره تو داشتین 285 00:15:08,075 --> 00:15:09,242 راستش یجورایی خوشحالم که دیگه هردوتون 286 00:15:09,243 --> 00:15:11,279 تظاهر کردن رو گذاشتین کنار و 287 00:15:11,280 --> 00:15:13,112 یعنی باید بگیم هرکاری دلت میخواد برو بکن 288 00:15:13,113 --> 00:15:15,046 خیله خب..باشه..باشه 289 00:15:15,047 --> 00:15:17,149 بسه دیگه..کافیه 290 00:15:17,150 --> 00:15:19,318 این خونواده هنوزم به اندازه کافی عجیب هستن 291 00:15:28,361 --> 00:15:30,781 احساس گناه میکنی،اینطور نیست 292 00:15:30,782 --> 00:15:33,075 به این فکر میکنی که به نامزدت اون 293 00:15:33,076 --> 00:15:35,136 چیزایی که لازم نیست بدونه رو بگی 294 00:15:39,179 --> 00:15:42,283 واسه اون اشعار عاشقانه ای که یه طرفه نوشته شده 295 00:15:42,284 --> 00:15:43,586 تعداد خیلی کمی از اونا درباره دردی 296 00:15:43,587 --> 00:15:46,923 که طرف اون علاقه میکشه وجود داره 297 00:15:46,924 --> 00:15:50,460 واقعیت اینه که این عشق نیست هیلی 298 00:15:50,461 --> 00:15:54,334 که محکمترین پایه ها بر اساس اون ساخته بشه 299 00:15:54,335 --> 00:15:58,089 این نجابت دروغ های اون بخشنده ست 300 00:16:02,815 --> 00:16:04,585 میگن که اینجا تسخیر شده ست 301 00:16:04,586 --> 00:16:06,920 رو چه حسابی همچین چیزی میگی..؟ 302 00:16:06,921 --> 00:16:08,321 نسخه های زیادی درباره این داستان وجود داره 303 00:16:08,322 --> 00:16:11,072 ولی یجورایی همشون عین همدیگه ان 304 00:16:11,073 --> 00:16:14,658 با آسترید مال شان و ماری آلیس کلیر 305 00:16:14,659 --> 00:16:17,078 اینجا بیشتر از صد سال قبل که 306 00:16:17,079 --> 00:16:19,474 توسط برادرت زندونی شدن 307 00:16:19,475 --> 00:16:21,791 بعدشم محفل انداختن بقیه به اینجارو شروع کرد 308 00:16:21,792 --> 00:16:25,515 اون کسایی که بخاطر قدرت جادوی زیاد شکست خوردن جادوگرایی عین من 309 00:16:25,516 --> 00:16:26,817 خب پس همینه دیگه..؟ اونا اسیرتون میکنن 310 00:16:26,818 --> 00:16:28,752 و کلید رو هم دور میندازن 311 00:16:28,753 --> 00:16:30,254 صبر کن من که کاری نکردم 312 00:16:30,255 --> 00:16:33,821 نه..نه..نه 313 00:16:35,861 --> 00:16:37,824 اونایی که زخم دارن کی هستن..؟ 314 00:16:37,825 --> 00:16:41,159 خودشونو خویشاوند صدا میکنن 315 00:16:41,160 --> 00:16:44,834 سالها قبل عقده جادوی سیاه رو داشتن 316 00:16:44,835 --> 00:16:48,737 جادوهای غیبگو از طریق ارتباط با مُردگان و جاودانگی 317 00:16:48,738 --> 00:16:51,206 واسه همینم محفلشون اونارو اینجا زندونی کرد 318 00:16:51,207 --> 00:16:56,217 از اون زمانم خودشونو همه کاره اینجا میدونن 319 00:16:56,218 --> 00:16:57,551 پس جادوی ما چی..؟ 320 00:16:57,552 --> 00:16:59,233 ما هنوزم جادوگریم درسته..؟ 321 00:17:03,263 --> 00:17:06,449 کل کاری که باید بکنیم اینه که سیگنال استرس و اضطراب بفرستیم 322 00:17:20,904 --> 00:17:22,351 مراقب باش..مواظب باش 323 00:17:22,352 --> 00:17:25,241 زیاد خوب نیست 324 00:17:25,242 --> 00:17:28,883 دختر خوشگل اومده واسه نجات ما آره..؟ 325 00:17:28,884 --> 00:17:30,264 آماده ای..؟ 326 00:17:52,104 --> 00:17:53,349 چه اتفاقی افتاد..؟ 327 00:17:53,350 --> 00:17:55,181 گمونم معنیش این بود که میتونیم بریم 328 00:17:55,182 --> 00:17:57,450 نه..طلسم نذاشت تا کارمونو بکنیم 329 00:17:57,451 --> 00:17:59,286 وینسنت باید به یه چیزی وصلش کرده باشه 330 00:17:59,287 --> 00:18:01,421 شاید یه چیز تاریک 331 00:18:03,198 --> 00:18:05,459 باید می دیدیشون 332 00:18:05,460 --> 00:18:07,062 اونا خیلی 333 00:18:07,063 --> 00:18:10,133 اونا به شکست دادن ما اطمینان داشتن 334 00:18:18,672 --> 00:18:21,118 ولی بهت اطمینان میدم پدر 335 00:18:21,119 --> 00:18:24,346 اصلاً به فکرشونم نمیرسه که در برابر چی قرار گرفتن 336 00:18:32,936 --> 00:18:35,034 کدوم سه کشور اروپایی هستن که با حرف "ای" شروع میشه..؟ 337 00:18:35,035 --> 00:18:36,629 آلبانی..اتریش..آندورا 338 00:18:36,630 --> 00:18:38,375 باشه..خیله خب 339 00:18:38,376 --> 00:18:40,742 هی..تنها رئیس جمهور آمریکا که 340 00:18:40,743 --> 00:18:42,431 دکترا گرفت کی بود..؟ 341 00:18:42,432 --> 00:18:44,976 وودرو ویلسون کسل کننده 342 00:18:46,895 --> 00:18:49,451 صاحب اسب سکرتاریات که سال 1973 برنده 3تا تاج شد کی بود..؟ 343 00:18:49,452 --> 00:18:50,687 ران تورکت 344 00:18:50,688 --> 00:18:53,192 نه باور نمیکنم 345 00:18:53,193 --> 00:18:55,628 که خودت اینو میدونستی 346 00:18:55,629 --> 00:18:59,698 ببخشین واقعاً ببخشین..الایژا،بیا 347 00:18:59,699 --> 00:19:01,772 348 00:19:06,303 --> 00:19:08,362 خیله خب..کی 349 00:19:12,767 --> 00:19:14,076 الایژا..؟ 350 00:19:16,646 --> 00:19:18,127 هی..خوبی..؟ 351 00:19:18,128 --> 00:19:20,332 هی الایژا 352 00:19:24,532 --> 00:19:27,173 تا اون حدی هم که برادرم میگه ضعیف نیستم 353 00:19:35,026 --> 00:19:36,943 ربکا،معلوم هست کجایی تو..؟ 354 00:19:40,315 --> 00:19:45,452 میدونم..نه..حتماً شماره رو اشتباه گرفتم 355 00:19:45,453 --> 00:19:46,452 ببخشین 356 00:19:48,762 --> 00:19:50,795 منظورت چیه که اون مُرده..؟ 357 00:19:50,796 --> 00:19:53,419 الان با آنجلکیکا بارکر تماس داشتم 358 00:19:53,420 --> 00:19:55,000 که اونم هنوز خود خودش بود 359 00:19:55,001 --> 00:19:58,801 همونجایی که هستی بمون خودم بهش میرسم 360 00:19:58,802 --> 00:20:00,968 همه چی ردیفه..؟ 361 00:20:00,969 --> 00:20:03,474 ردیف میشه اگه تو یه راهی واسه 362 00:20:03,475 --> 00:20:05,579 این آوارگی ما پیدا کرده باشی 363 00:20:05,580 --> 00:20:07,548 خب شاید پیدا کرده باشم 364 00:20:07,549 --> 00:20:09,560 هرچند که فکر نکنم دوست داشته باشی 365 00:20:09,561 --> 00:20:11,520 گمون نمیکنم انتخاب دیگه ای داشته باشیم 366 00:20:11,521 --> 00:20:14,286 یه چیزایی هست که از دبیرستان لازم داریم 367 00:20:14,287 --> 00:20:16,220 که واسه همینم لازمه فین اونجا نباشه 368 00:20:16,221 --> 00:20:17,621 و با شناختی که از اون دارم فقط یه چیزه 369 00:20:17,622 --> 00:20:19,903 که واسه یه مدت کافی اونو سرگرم میکنه 370 00:20:19,904 --> 00:20:22,925 و اون چیه..؟ 371 00:20:22,926 --> 00:20:24,993 اگه تو بهش بگی که 372 00:20:24,994 --> 00:20:26,982 کجا میتونه مادرمون رو پیدا کنه 373 00:20:30,428 --> 00:20:31,998 هیلی،جریان چیه..؟ 374 00:20:33,569 --> 00:20:35,461 باید با هم حرف بزنیم 375 00:20:35,462 --> 00:20:37,009 تو خوبی..؟ 376 00:20:37,010 --> 00:20:39,476 آره..اوه نه..یعنی 377 00:20:39,477 --> 00:20:42,311 داشتم به این فکر میکردم که اگه قراره باهم 378 00:20:42,312 --> 00:20:45,014 ازدواج کنیم پس میخوام که درست اینکارو بکنیم 379 00:20:45,015 --> 00:20:47,294 و میخوام که باهات روراست باشم 380 00:20:51,058 --> 00:20:55,529 چندین روز گذشته رو که نبودم 381 00:20:55,530 --> 00:20:57,699 واقعیت اینه که 382 00:20:57,700 --> 00:21:01,267 من با الایژا بودم 383 00:21:01,703 --> 00:21:03,490 خیله خب 384 00:21:03,586 --> 00:21:07,809 نه منظورم اینه که من 385 00:21:07,810 --> 00:21:10,281 با الایژا بودم 386 00:21:29,596 --> 00:21:31,547 دوسش داری..؟ 387 00:21:38,675 --> 00:21:40,810 درسته 388 00:21:40,811 --> 00:21:43,678 به گمونم قبل از اینا هم میدونستم نه..؟ 389 00:21:43,679 --> 00:21:46,851 این مهم نیست که من چه حس و احساسی دارم جک 390 00:21:46,852 --> 00:21:49,685 اینکارم درباره تو یا من نیست این 391 00:21:49,686 --> 00:21:50,752 این یجور فداکاریه 392 00:21:50,753 --> 00:21:52,126 این اون چیزی نیست که من گفتم 393 00:21:52,127 --> 00:21:55,237 نه..لازم نیست که بگی هیلی 394 00:22:07,774 --> 00:22:10,579 فکر میکنی که واقعاً نمیشه از اینجا خارج شد..؟ 395 00:22:10,580 --> 00:22:12,479 نه هیچ شانسی وجود نداره 396 00:22:12,480 --> 00:22:14,348 حتی یکی از خون آشام ها سعی کرد که از سقف بره بالا 397 00:22:14,349 --> 00:22:17,988 نشد..ولی با خودم 398 00:22:17,989 --> 00:22:19,158 فکر کردم حالا که اینجا توی 399 00:22:19,159 --> 00:22:21,295 حباب نابودکننده اون جادوگره گیر افتادیم 400 00:22:22,463 --> 00:22:24,433 شاید بتونیم بهترین استفاده رو ازش بکنیم 401 00:22:27,168 --> 00:22:28,854 جاش 402 00:22:32,043 --> 00:22:34,212 بی خیال..ممکنه یکی بیاد بالا 403 00:22:34,213 --> 00:22:37,283 خب که چی..؟اصلاً واسم اهمیت نداره که کسی منو 404 00:22:37,284 --> 00:22:39,319 در حال لب گرفتن با دوست پسرم ببینه 405 00:22:41,059 --> 00:22:43,228 و به خوبی الان تمام و کمال بهت گفتم دوست پسرم 406 00:22:43,229 --> 00:22:44,663 اره 407 00:22:44,664 --> 00:22:48,433 خب دیگه..اینجوریه 408 00:22:48,434 --> 00:22:50,035 ببین 409 00:22:50,036 --> 00:22:52,848 گرگ ها هنوز در مورد ما چیزی نمیدونن 410 00:22:52,849 --> 00:22:55,176 و خواهشاً بهم بگو که بخاطر اینه 411 00:22:55,177 --> 00:22:56,578 داریم یجورایی همه چیو مخفی میکنیم 412 00:22:56,579 --> 00:22:57,880 کُشته نشدم و دوباره زنده شدمو 413 00:22:57,881 --> 00:22:59,114 نه..نه..نه اینجوری نیست 414 00:22:59,115 --> 00:23:02,117 اون فقط 415 00:23:02,118 --> 00:23:04,288 بی خیال ،تو یه خون آشامی 416 00:23:04,289 --> 00:23:05,589 و میدونی که واقعاً عالیه 417 00:23:05,590 --> 00:23:07,090 که دوستات با چنین چیزی مشکل ندارن 418 00:23:07,091 --> 00:23:09,091 ولی با گرگ ها فرق میکنه 419 00:23:09,092 --> 00:23:10,192 منظورم اینه نمیدونی که چقدر مارسل 420 00:23:10,193 --> 00:23:11,759 و اون خون آشام هاش مارو زجرکُش کردن 421 00:23:11,760 --> 00:23:13,028 نه..حق با توئه من نمیدونم 422 00:23:13,029 --> 00:23:14,399 چون من کاری به اتفاقاتی که در 423 00:23:14,400 --> 00:23:15,767 گذشته افتاده ندارم 424 00:23:15,768 --> 00:23:17,135 آره..خب،باور کن 425 00:23:17,136 --> 00:23:19,203 اون آدمای بد و شرور شما بودین 426 00:23:21,807 --> 00:23:23,241 427 00:23:24,943 --> 00:23:26,244 جاش 428 00:23:28,731 --> 00:23:32,095 جاش 429 00:23:37,885 --> 00:23:39,619 یه مشکل داریم 430 00:23:39,620 --> 00:23:41,452 حالت خوبه..؟ 431 00:23:41,453 --> 00:23:44,888 من..من نمیتونم این بالا پیش تو باشم 432 00:23:46,851 --> 00:23:48,220 هی..هی آروم باش 433 00:23:48,221 --> 00:23:50,255 همه چیم الان شده فقط خون 434 00:23:50,256 --> 00:23:51,662 عین اون زمانی شدم که تبدیل شده بودم 435 00:23:51,663 --> 00:23:53,689 فقط یه 100 درجه بدتر 436 00:23:56,050 --> 00:23:57,746 437 00:23:57,747 --> 00:23:59,373 جیا 438 00:23:59,374 --> 00:24:01,822 439 00:24:04,461 --> 00:24:07,244 خون آشام هات فکر میکنن وقت ناهار شده 440 00:24:09,933 --> 00:24:11,260 چی شده..؟ 441 00:24:11,261 --> 00:24:12,938 فقط اونا نیستن که گرسنه هستن 442 00:24:12,939 --> 00:24:14,073 همه ماها همینجوری هستیم 443 00:24:14,074 --> 00:24:15,641 آره..مثل اینکه بیش از حد گرسنه ایم 444 00:24:15,642 --> 00:24:16,743 و یه سلف سرویس گرگینه هم 445 00:24:16,744 --> 00:24:19,010 درست اونطرف پشت در 446 00:24:35,367 --> 00:24:36,502 کلاوس 447 00:24:36,503 --> 00:24:38,442 به همین زودی زنگ زدی بگی شکست خوردی..؟ 448 00:24:38,907 --> 00:24:40,576 من فقط میخوام مذاکره کنم 449 00:24:40,577 --> 00:24:42,148 تو مادرمونو میخوای..من میخوام 450 00:24:42,149 --> 00:24:43,709 از این خونه خراب شده بیام بیرون 451 00:24:43,710 --> 00:24:45,484 نتیجه کاریه که بعدش اتفاق میفته 452 00:24:45,485 --> 00:24:47,319 حتی باید واسه توام ساده باشه درک کردنش 453 00:24:47,320 --> 00:24:49,990 چیزی که من میخوام برادر اینه که 454 00:24:49,991 --> 00:24:53,762 کاملاً آفت گونه شمارو از بین ببرم 455 00:24:53,763 --> 00:24:57,667 میخوام که اون شعله های آتیش رو 456 00:24:57,668 --> 00:24:59,224 روی جسم سوزان شما ببینم 457 00:24:59,225 --> 00:25:01,604 چیزی که میخوام بشنوم سکوت و آرامشه 458 00:25:01,605 --> 00:25:03,640 وقتی که بالاخره اون جیغ و فریاد زدنات تموم بشه 459 00:25:05,543 --> 00:25:07,899 ببخشین فکر کنم که یه مشکلی پیش اومده 460 00:25:07,900 --> 00:25:09,943 میتونی هرچیزی که بعد از 461 00:25:09,944 --> 00:25:11,552 اون چیزی که من میخوام رو تکرار کنی..؟ 462 00:25:11,553 --> 00:25:13,117 اوه خیلی خوشحالم که میبینم بازم گرسنگی 463 00:25:13,118 --> 00:25:14,384 هنوز اون شوخ طبعی تورو از بین نبرده 464 00:25:14,385 --> 00:25:16,116 ولی باید بهت هشدار بدم برادر 465 00:25:16,117 --> 00:25:19,119 اگه اون خون آشام ها اراده کنن که تغذیه کنن 466 00:25:19,120 --> 00:25:21,260 خیلی خیلی گرسنه میشن 467 00:25:21,261 --> 00:25:22,664 دیگه نمیتونی جلوشونو بگیری 468 00:25:22,665 --> 00:25:24,958 پس هر وقتی که با من داری تلف میکنی 469 00:25:24,959 --> 00:25:28,631 فقط باعث یه قتل و عام ناخواسته میشه 470 00:25:35,776 --> 00:25:37,611 استر به جای آزادی ما 471 00:25:37,612 --> 00:25:40,379 قبول..؟ 472 00:25:40,380 --> 00:25:43,051 خب فکر میکنم بهتر از تو میدونم چقدر قابل اعتمادی 473 00:25:43,052 --> 00:25:48,262 ولی آره اگه مادرمون آسیبی ندیده بود 474 00:25:48,263 --> 00:25:52,599 بعدش شاید بشه یجورایی مجازات شمارو عقب انداخت 475 00:25:52,600 --> 00:25:56,603 سنت راک شماره یک..مقبره دلفین 476 00:26:05,087 --> 00:26:06,456 همه اون کاری که باید بکنیم اینه 477 00:26:06,457 --> 00:26:08,168 که این پیغام رو به برادرام برسونم 478 00:26:08,169 --> 00:26:09,697 دستت رو بده به منو انجامش بده 479 00:26:09,698 --> 00:26:11,099 نمیدونم که دارم چیکار میکنم 480 00:26:11,100 --> 00:26:12,767 من..من نمیتونم 481 00:26:12,768 --> 00:26:14,167 قرص هایی که بهمون میدن گل "لوبلیا"ست 482 00:26:14,168 --> 00:26:16,551 واسه همینم تمرکز کردن غیر ممکن میشه 483 00:26:16,552 --> 00:26:18,136 هیچکس نمیتونه اینجا جادویی بکنه 484 00:26:18,137 --> 00:26:19,543 دختر مثلاً تو یه دختر مراسم برداشت هستی ها 485 00:26:19,544 --> 00:26:21,512 حالا به خودت بیا و تمرکز کن 486 00:26:28,214 --> 00:26:30,440 487 00:26:30,441 --> 00:26:32,192 488 00:26:32,193 --> 00:26:34,325 489 00:26:34,326 --> 00:26:36,028 490 00:26:36,029 --> 00:26:38,130 491 00:26:38,131 --> 00:26:39,783 492 00:26:39,784 --> 00:26:41,356 493 00:26:43,238 --> 00:26:44,706 وقت غذا خوردنه 494 00:27:01,027 --> 00:27:02,128 جلوتو نگاه کن 495 00:27:03,231 --> 00:27:04,631 496 00:27:08,826 --> 00:27:10,740 یجورایی اون بیرون دارن بی تحمل میشن 497 00:27:10,741 --> 00:27:12,243 زود باش..بهتره که یه کاری بکنیم 498 00:27:12,244 --> 00:27:14,545 طلسم مرزبندی وینسنت خیلی قدرت داره 499 00:27:14,546 --> 00:27:16,614 ولی کاری که منو و داوینا میتونیم بکنیم اینه 500 00:27:16,615 --> 00:27:18,238 که یه طلسم شکستن درست کنیم 501 00:27:18,239 --> 00:27:19,853 یجورایی موقتی میتونه همه اشیاء 502 00:27:19,854 --> 00:27:21,557 جادویی تو این ساختمون رو خنثی کنه 503 00:27:21,558 --> 00:27:23,629 مثلاً خود ساختمون 504 00:27:23,630 --> 00:27:24,745 اگه کار کنه 505 00:27:24,746 --> 00:27:26,864 خب،یه 60 ثانیه بهمون وقت بده 506 00:27:26,865 --> 00:27:28,564 تا وقتی که طلسم متوقف میشه فرار کنیم 507 00:27:28,565 --> 00:27:31,033 خیله خب..باشه از نظر من که خیلی خوبه 508 00:27:31,034 --> 00:27:32,201 اگه طلسم کار کنه باعث میشه که 509 00:27:32,202 --> 00:27:33,737 همه اشیاء جادو شده کنار هم متوقف بشه 510 00:27:33,738 --> 00:27:35,077 که یعنی حلقه های شمام هست 511 00:27:35,575 --> 00:27:36,943 و اگه ما بدون حلقه ها بریم بیرون 512 00:27:36,944 --> 00:27:38,111 زیر نور خورشید مُردیم دیگه 513 00:27:38,112 --> 00:27:39,646 مگه اینکه تا شب صبر کنیم 514 00:27:39,647 --> 00:27:41,208 515 00:27:43,786 --> 00:27:45,758 همشونم تازه تبدیل شدن 516 00:27:45,759 --> 00:27:47,628 در مقابل گرسنگی نمیتونن مقاومت کنن 517 00:27:47,629 --> 00:27:49,311 نمیتونیم تا شب صبر کنیم 518 00:27:49,312 --> 00:27:50,731 قبل از اینکه حتی فقط بتونیم نزدیک بشیم 519 00:27:50,732 --> 00:27:52,498 یه حمامی از خون به راه میفته 520 00:28:06,175 --> 00:28:07,987 الایژا 521 00:28:10,958 --> 00:28:13,157 الایژا..خوبی..؟ 522 00:28:13,158 --> 00:28:16,524 هی..میدونم که نگران ربکا هستی 523 00:28:18,929 --> 00:28:20,231 الایژا 524 00:28:20,232 --> 00:28:21,885 الایژا خواهش میکنم اروم باش 525 00:28:21,886 --> 00:28:23,750 خواهشاً آروم باش الایژا 526 00:28:40,876 --> 00:28:43,016 کول 527 00:28:49,188 --> 00:28:51,189 من ربکا مایکلسون هستم 528 00:28:51,190 --> 00:28:52,696 تو دیگه کدوم عوضی هستی..؟ 529 00:28:59,228 --> 00:29:01,079 530 00:29:06,205 --> 00:29:08,172 الان اینجا یه دختر بود 531 00:29:08,173 --> 00:29:09,641 نه..شما نمیفهمین 532 00:29:09,642 --> 00:29:11,510 یه نفر تو اتاقم بود 533 00:29:11,511 --> 00:29:12,813 یکی اینجا..ببین فقط بهم گوش کنین باشه..؟ 534 00:29:12,814 --> 00:29:14,885 یه دختری اینجا بود یه دختر سیاهپوش 535 00:29:15,882 --> 00:29:17,516 اون قرص هاشو نمیخوره 536 00:29:17,517 --> 00:29:19,718 نه 537 00:29:19,719 --> 00:29:22,392 538 00:29:26,522 --> 00:29:28,482 حالمو بهم میزد 539 00:29:39,400 --> 00:29:41,367 امیدی هست که تو واقعاً یه روح دوستانه باشی 540 00:29:50,145 --> 00:29:51,391 مادر 541 00:29:51,392 --> 00:29:55,316 میدونستم که مُرده پیدات میکنم 542 00:29:55,317 --> 00:29:58,488 اومدم تا نجاتت بدم 543 00:29:58,489 --> 00:30:00,901 میدونستم میای 544 00:30:00,902 --> 00:30:02,788 پسر عزیز من 545 00:30:13,905 --> 00:30:15,238 نه 546 00:30:25,732 --> 00:30:27,489 به چی داری نگاه میکنی..؟ 547 00:30:27,490 --> 00:30:28,857 یه تیکه از منو میخوای..؟ 548 00:30:33,698 --> 00:30:34,594 هی 549 00:31:03,266 --> 00:31:04,502 جاشوا 550 00:31:04,503 --> 00:31:06,746 همین الان ازش دور بشو 551 00:31:08,713 --> 00:31:11,001 داوینا طلسم رو شروع کن 552 00:31:29,712 --> 00:31:32,188 اه..بدن انسانی مزخرف 553 00:32:24,642 --> 00:32:27,577 ببخشین من..من خودم میرم 554 00:32:31,232 --> 00:32:33,870 فین،خواهش میکنم تا جایی که تونستم 555 00:32:33,871 --> 00:32:37,682 باهاش جنگیدم و جلوش وایسادم 556 00:32:37,683 --> 00:32:39,225 به من نگاه کن 557 00:32:39,226 --> 00:32:42,313 من هنوزم مادرتم 558 00:32:45,246 --> 00:32:47,520 واقعاً متأسفم 559 00:32:47,521 --> 00:32:51,643 خیلی گرسنه بودم 560 00:32:53,966 --> 00:32:55,981 تو یه ریاکاری 561 00:32:56,402 --> 00:32:59,122 خودت از پاکی و طهارت حرف میزنی 562 00:32:59,218 --> 00:33:02,540 از پاک شدن ارواح خونواده خودمون 563 00:33:02,541 --> 00:33:04,714 و اونوقت خودت تسلیم شرارت وسوسه شدی تا اینکه 564 00:33:04,715 --> 00:33:06,866 روی اصول اخلاقی خودت پابرجا بمونی..؟ 565 00:33:09,103 --> 00:33:11,341 اخلاقیات به این میگن مادر 566 00:33:11,342 --> 00:33:13,259 اون اعتقاد راسخ تو بود که منو جذب خودش کرد 567 00:33:13,260 --> 00:33:14,803 واسه همینم کنارت وایسادم 568 00:33:14,804 --> 00:33:18,296 واسه همین با همه بخاطر تو جنگیدم 569 00:33:18,297 --> 00:33:23,569 من هرکاری که بگی واسه تو کردم مادر من 570 00:33:23,570 --> 00:33:26,147 اون کسی که بهم زندگی داده 571 00:33:26,148 --> 00:33:27,357 آره 572 00:33:27,358 --> 00:33:29,579 ولی میدونم 573 00:33:29,580 --> 00:33:33,196 که اون ازم میخواست 574 00:33:33,197 --> 00:33:35,623 اون چیزی رو که شروع کردیمو تموم کنیم 575 00:33:35,624 --> 00:33:37,093 576 00:33:50,644 --> 00:33:52,514 داوینا 577 00:33:55,399 --> 00:33:57,208 خیله خب..جک..حالا 578 00:33:57,652 --> 00:33:58,785 برین دیگه 579 00:33:58,786 --> 00:34:00,265 برو برو 580 00:34:00,266 --> 00:34:02,455 یادتون باشه 60 ثانیه وقت دارین ها 581 00:34:04,158 --> 00:34:05,659 582 00:34:17,505 --> 00:34:19,541 یه تغییر کوچولو توی نقشه برادر 583 00:34:21,606 --> 00:34:23,141 دیگه لازم نیست با تو جز یه خائن دروغگو 584 00:34:23,142 --> 00:34:26,696 رفتار دیگه ای داشته باشم 585 00:34:27,143 --> 00:34:28,461 چی داری میگی همینجوری واسه خودت..؟ 586 00:34:28,557 --> 00:34:29,541 اون کجاست..؟ 587 00:34:32,006 --> 00:34:34,579 خواهشاً اونا میکُشنش 588 00:34:34,580 --> 00:34:35,780 خب دیگه باید قبل از اینکه به خواهرمون 589 00:34:35,781 --> 00:34:37,347 خیانت کنه به اینجاشم فکر میکرد دیگه 590 00:34:37,348 --> 00:34:39,848 ربکا هرگز به بدن جدیدی نرسید درسته 591 00:34:39,849 --> 00:34:41,449 و با دیدن اینکه چجوری طلسم رو درست میکنی 592 00:34:41,450 --> 00:34:42,982 و خب..تو خودتی 593 00:34:42,983 --> 00:34:45,226 من که به سختی یجورایی بهش میگم یه مورد شکست ناپذیر 594 00:34:45,227 --> 00:34:47,483 ربکا حالش خوبه نیک 595 00:34:47,484 --> 00:34:48,760 این فقط یه شوخی فریبکارانه بود 596 00:34:49,219 --> 00:34:51,490 هیچی بیشتر از اون کارایی که سر من آوردی نبوده 597 00:34:51,491 --> 00:34:53,192 ولی گمون میکنم فرق دارن..وقتی این یکی 598 00:34:53,193 --> 00:34:57,928 اوه..خط مرز برو عقب ببینم 599 00:34:57,929 --> 00:35:02,452 اون خون آشام ها به نظر میرسه خیلی گرسنه باشن 600 00:35:02,453 --> 00:35:04,939 حاضر بودم حتی تورو تو خونه خودم راه بدم 601 00:35:04,940 --> 00:35:09,638 ولی تو مجبور بودی بازم به همون شخصیت خودخواه و حسودگونه خودت برگردی 602 00:35:09,639 --> 00:35:11,711 خب،حالا ببین با کار و رفتارات وقتی که اینجا گیر افتادی 603 00:35:11,712 --> 00:35:13,201 چجوری بهت کمک میکنن تا نجات پیدا کنی 604 00:35:17,309 --> 00:35:19,475 605 00:35:19,476 --> 00:35:21,044 مارسل..خواهش میکنم 606 00:35:26,522 --> 00:35:27,623 اگه من جای تو بودم 607 00:35:27,624 --> 00:35:28,758 خودمو یجوری مخفی میکردم 608 00:35:28,759 --> 00:35:30,092 برو 609 00:35:45,387 --> 00:35:47,353 باید از همون لحظه ای که کلاوس حلقه های 610 00:35:47,469 --> 00:35:49,796 روشنایی ماه رو بهم پیشنهاد کرد میفهمیدم قراره چی بشه 611 00:35:49,797 --> 00:35:51,797 خوبه..حلقه روشنایی ماه،حلقه روشنایی روز 612 00:35:51,798 --> 00:35:53,532 اگه هیچوقت کلمه حلقه رو دوباره نشنوم 613 00:35:53,533 --> 00:35:55,618 هنوزم خیلی زوده 614 00:36:08,281 --> 00:36:10,300 شاید یه بار دیگه ام بشنوی 615 00:36:19,596 --> 00:36:21,364 من هیچ حقی نداشتم 616 00:36:21,365 --> 00:36:23,504 تا اون رفتار رو بکنم 617 00:36:23,505 --> 00:36:25,238 تو فقط باهام روراست بودی 618 00:36:25,239 --> 00:36:26,339 واین همون چیزیه که باید از همون 619 00:36:26,340 --> 00:36:29,007 اول باهات برخورد میکردم 620 00:36:31,378 --> 00:36:33,983 من دوست دارم هیلی 621 00:36:33,984 --> 00:36:35,586 فکر میکنم همیشه عاشقت بودمو دوست داشتم 622 00:36:35,587 --> 00:36:36,986 جک 623 00:36:36,987 --> 00:36:38,320 نه بذار اینو بگم 624 00:36:38,321 --> 00:36:41,357 من..من میدونم که ما فقط داریم اینکارو میکنیم 625 00:36:41,358 --> 00:36:43,356 تاهمه چیزایی رو که شکستیم درست کنیم 626 00:36:43,357 --> 00:36:45,659 وقتی که خودمونو بخاطر اون حلقه های لعنتی فروختیم 627 00:36:45,660 --> 00:36:50,367 باشه ولی من دوست داشتم حتی قبل از اینکه بشناسمت 628 00:36:50,368 --> 00:36:52,003 و هر لحظه ای که باهات بودم 629 00:36:52,004 --> 00:36:56,275 هر چيزی که درموردِ ـت آموختم 630 00:36:56,276 --> 00:37:00,748 فقط باعث میشه که بیشتر عاشق ـِت بشم 631 00:37:00,749 --> 00:37:04,283 قول ميدم اوضاع رو برای گله ـمون مُساعد کنم 632 00:37:04,284 --> 00:37:05,651 دوستانمون رو از هر جهنمی که 633 00:37:05,652 --> 00:37:07,287 سرشون آوردیم ، نجات بدیم 634 00:37:07,288 --> 00:37:09,525 ... و اون تنها چيزی ـه که می تونم ازت بخوام 635 00:37:12,462 --> 00:37:16,562 چون اشتباهات خیلی زيادی 636 00:37:16,563 --> 00:37:18,379 " در زندگی ـم کردم ، " هيلی مارشال 637 00:37:18,380 --> 00:37:22,455 ،و اینکه مجبورت کنم عاشقم باشی ... یکی از اون ها نخواهد بود 638 00:37:25,743 --> 00:37:28,980 اما می خوام که باهات ازدواج کنم 639 00:37:28,981 --> 00:37:31,285 با همه ی چیزایی که الان میدونم 640 00:37:31,286 --> 00:37:36,465 و نهایت خواسته ـم اینه تا با تو ازدواج کنم 641 00:38:01,395 --> 00:38:03,174 احتیاج دارم که بهم اعتماد کنی 642 00:38:03,175 --> 00:38:05,635 خودم میتونم " ربکا " رو پيدا کنم 643 00:38:05,636 --> 00:38:07,407 برادر ، تو میخوای که من هیچکاری نکنم؟ 644 00:38:07,408 --> 00:38:09,109 الايژا " ، الان مهم ترین مسئله اینه که " 645 00:38:09,110 --> 00:38:13,616 تو اونجا هستی و از " هوپ " محافظت میکنی 646 00:38:13,617 --> 00:38:15,017 خب باشه 647 00:38:17,453 --> 00:38:20,387 ... من باید اینجا یمونم با 648 00:38:20,388 --> 00:38:22,490 کَميل " ـی که بَدجرو با جرأته " 649 00:38:22,491 --> 00:38:25,154 اون قطعا کاریزما ـش رو داره (کاریزما: جُربزه-نیروی ذاتی) 650 00:38:25,155 --> 00:38:29,188 هرچند توو پنهون کاری خیلی تَبَحُّر نداره 651 00:38:29,700 --> 00:38:32,035 بعدا بهت زنگ میزنم 652 00:38:32,036 --> 00:38:33,437 شرمنده، قصد نداشتم فالگوش وايسم 653 00:38:33,438 --> 00:38:34,638 من فقط فکر کردم رفتی 654 00:38:34,639 --> 00:38:37,113 من یه معذرت خواهی بهت بدهکارم 655 00:38:38,766 --> 00:38:41,448 خواهرم گُمشده 656 00:38:41,449 --> 00:38:42,816 خانواده ـم در خطره 657 00:38:42,817 --> 00:38:46,819 ... منم کلا هیچ قدرتی واسه کمک بهشون ندارم 658 00:38:46,820 --> 00:38:50,418 این از اون حالت هایی نیست که من بهش عادت داشتم 659 00:38:54,057 --> 00:38:56,994 مثل اینکه اونطور که انتظار داشتم من از عهده ی این امتحانِ 660 00:38:56,995 --> 00:38:59,529 خوفناکِ اثبات بی گناهی به خوبی دیگران بَر نیومدم 661 00:39:03,663 --> 00:39:05,016 منُ ببخشيد 662 00:39:09,938 --> 00:39:13,239 اگه هر وقت خواستی راجع بهش صحبت کنی 663 00:39:13,240 --> 00:39:14,567 گوش کردن کار من ـه 664 00:39:48,043 --> 00:39:50,344 ما زمانی یه خانواده بودیم 665 00:39:50,345 --> 00:39:52,992 من عشقِ بين شما دو تا رو به خاطر میارم 666 00:39:52,993 --> 00:39:55,712 چقدر خوشحال بودین که من پسرتون هستم 667 00:39:57,380 --> 00:40:03,377 روزی که " فریا " رو از دست دایم به خاطر دارم 668 00:40:03,378 --> 00:40:06,202 و اينکه چطور نشد تا اون خوشحالی رو بَرگردونیم 669 00:40:06,625 --> 00:40:08,424 همشون رو يادم ـه 670 00:40:10,760 --> 00:40:13,900 شما بايد همونجا دست می کشیدین 671 00:40:13,901 --> 00:40:15,378 به جای اينکه ، اون ها رو داشته باشین 672 00:40:15,835 --> 00:40:18,227 هیولاهایی رو که بچه ـتون صدا میزنین 673 00:40:18,323 --> 00:40:21,633 و به همین خاطر 674 00:40:21,634 --> 00:40:23,134 همتون باید حساب پَس بدین 675 00:40:33,059 --> 00:40:40,059 کاریــ از علیــ پـاکـبـاز و آروین 676 00:40:40,300 --> 00:40:45,300 artetaa_1392@yahoo.com alipakbazz@gmail.com 677 00:42:01,477 --> 00:42:06,748 www.worldsubtitle.in